Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,290 --> 00:00:19,226
(Press conference)
2
00:00:19,226 --> 00:00:21,895
(Episode 16)
3
00:00:50,023 --> 00:00:55,228
Us Crude Play is here today regarding the scandal...
4
00:00:55,762 --> 00:00:58,298
that aside from the bass player Seo Chan Young,
5
00:00:58,398 --> 00:01:00,367
the other members are suspected of fake playing.
6
00:01:01,334 --> 00:01:03,837
We admit to the claims.
7
00:01:05,705 --> 00:01:07,540
- Hurry up. - What?
8
00:01:09,542 --> 00:01:12,912
We're truly embarrassed and sorry...
9
00:01:13,280 --> 00:01:16,349
to the fans that cheered for us and loved us...
10
00:01:16,383 --> 00:01:20,020
as well as those that loved our music.
11
00:01:21,655 --> 00:01:25,425
In order to be responsible for what we have done,
12
00:01:25,692 --> 00:01:30,297
Crude Play will put a stop to all activities temporarily.
13
00:01:31,031 --> 00:01:34,034
We'll take the time to repent and self-reflect.
14
00:01:45,645 --> 00:01:47,447
Why did you decide to admit to the truth?
15
00:01:47,480 --> 00:01:49,716
What are your future plans?
16
00:01:49,783 --> 00:01:51,851
Can you even play live?
17
00:01:55,722 --> 00:01:57,290
When will we hear any updates?
18
00:01:58,124 --> 00:02:01,161
- Si Hyun! - Do you have any comments?
19
00:02:01,394 --> 00:02:04,431
- Over here. - Si Hyun, I have a question.
20
00:02:04,464 --> 00:02:06,833
- Why did you decide to do this? - How long will be...
21
00:02:06,900 --> 00:02:09,936
- your break? - Who played for you?
22
00:02:09,969 --> 00:02:13,139
- Please step back. - Over here!
23
00:02:15,975 --> 00:02:17,777
- Can you take one more question? - Step back.
24
00:02:17,877 --> 00:02:19,446
- I have a question. - Over here!
25
00:02:19,579 --> 00:02:23,450
- Please answer. - Si Hyun!
26
00:02:32,058 --> 00:02:33,193
Guys.
27
00:02:34,060 --> 00:02:37,497
Ms. Yoo wants you to come to her office right now.
28
00:02:44,371 --> 00:02:45,672
Are you happy now?
29
00:02:46,639 --> 00:02:51,211
Mr. Choi, you didn't stop them even knowing you might get fired.
30
00:02:51,378 --> 00:02:52,712
You must be happy too.
31
00:02:56,649 --> 00:02:59,686
Now that you've got what you wanted,
32
00:02:59,753 --> 00:03:01,421
you should take responsibility too.
33
00:03:02,389 --> 00:03:04,190
I'll file a suit for damages.
34
00:03:04,290 --> 00:03:06,092
You revealed our trade secrets...
35
00:03:06,192 --> 00:03:08,661
without my permission,
36
00:03:08,695 --> 00:03:11,197
thereby damaging the company's image.
37
00:03:11,431 --> 00:03:13,666
We have the right to refuse.
38
00:03:14,534 --> 00:03:16,302
You treated us unfairly.
39
00:03:16,803 --> 00:03:18,571
You forced us to lie...
40
00:03:18,638 --> 00:03:21,875
and work with proxy musicians. We had no choice.
41
00:03:22,509 --> 00:03:25,512
What you guys say in court doesn't matter.
42
00:03:26,012 --> 00:03:28,314
This is a fight I'll win.
43
00:03:28,882 --> 00:03:33,119
Also, even if you continue to be musicians,
44
00:03:33,420 --> 00:03:37,390
you won't ever be able to use the name Crude Play.
45
00:03:37,690 --> 00:03:39,592
We have the rights to the name.
46
00:03:42,862 --> 00:03:44,197
What's that look on your face?
47
00:03:45,231 --> 00:03:47,333
Weren't you guys even prepared for this?
48
00:03:48,435 --> 00:03:49,803
Don't worry too much.
49
00:03:50,703 --> 00:03:52,806
She means only half of what she says.
50
00:03:53,273 --> 00:03:55,108
She was probably being harsh on purpose.
51
00:03:55,708 --> 00:03:57,544
She won't leave you guys alone like this.
52
00:03:57,644 --> 00:03:59,212
What do you mean?
53
00:03:59,579 --> 00:04:03,383
Even if Sole Music closes down, she'll want to keep you.
54
00:04:03,817 --> 00:04:05,518
What's the point?
55
00:04:05,785 --> 00:04:07,720
Even if we join Who Entertainment,
56
00:04:07,921 --> 00:04:09,622
we can't do what she wants us to do.
57
00:04:09,789 --> 00:04:12,492
He's right. Even if we move to that company,
58
00:04:12,525 --> 00:04:15,595
it's not guaranteed that Ms. Yoo will let us make a comeback.
59
00:04:15,695 --> 00:04:17,797
You shouldn't aim for making a comeback.
60
00:04:17,964 --> 00:04:19,966
You should aim for minimizing the damage.
61
00:04:20,767 --> 00:04:22,368
Ms. Yoo is not wrong.
62
00:04:22,735 --> 00:04:27,006
The legal fight might take years.
63
00:04:27,140 --> 00:04:29,209
If you disappear now after admitting to fake playing,
64
00:04:29,676 --> 00:04:31,845
no one might remember you.
65
00:04:33,246 --> 00:04:34,347
This is...
66
00:04:35,048 --> 00:04:39,219
the last piece of advice I can give to you as your producer.
67
00:04:46,593 --> 00:04:49,896
Also, can you really give up Crude Play like this?
68
00:04:50,463 --> 00:04:51,564
To you guys,
69
00:04:52,265 --> 00:04:54,601
it means more than just a name, doesn't it?
70
00:04:59,939 --> 00:05:02,375
We all need some time to think about it.
71
00:05:03,376 --> 00:05:05,478
We don't have to make a decision right now, right?
72
00:05:13,019 --> 00:05:15,788
Why are you picking at your food? You don't have much appetite?
73
00:05:15,855 --> 00:05:17,724
It's not like that. It tastes good.
74
00:05:20,193 --> 00:05:21,528
Is it because of the guys?
75
00:05:22,562 --> 00:05:24,597
The band you like, Crude Play.
76
00:05:25,565 --> 00:05:26,566
Yes.
77
00:05:26,666 --> 00:05:29,068
Are Han Gyeol and Chan Young okay?
78
00:05:32,205 --> 00:05:35,508
Everyone was making a fuss...
79
00:05:35,575 --> 00:05:39,412
about their press conference regarding the proxy musicians.
80
00:05:39,712 --> 00:05:42,015
Even I'm getting worried.
81
00:05:42,048 --> 00:05:44,884
You don't have to worry. They said it'll be all right.
82
00:05:46,219 --> 00:05:47,720
It will work out.
83
00:05:49,522 --> 00:05:50,590
So Rim.
84
00:05:51,324 --> 00:05:54,427
Has the company made you guys...
85
00:05:54,727 --> 00:05:58,531
do anything bad too by any chance?
86
00:05:58,932 --> 00:06:00,199
No.
87
00:06:01,801 --> 00:06:03,636
- Eat up. - Okay.
88
00:06:05,204 --> 00:06:07,206
- Have some stew. - Okay.
89
00:06:27,427 --> 00:06:29,963
Ms. Yoo, K is here.
90
00:06:36,069 --> 00:06:38,004
What brings you here alone?
91
00:06:40,006 --> 00:06:42,275
It's about what you said earlier today.
92
00:06:43,776 --> 00:06:45,612
If we join Who Entertainment,
93
00:06:46,879 --> 00:06:49,148
will you not force us to work with proxy musicians...
94
00:06:49,749 --> 00:06:51,751
or try to influence our music?
95
00:06:52,085 --> 00:06:56,723
Han Gyeol, do you really think you're in the position to negotiate?
96
00:06:58,424 --> 00:07:00,393
I'm here to ask you for help.
97
00:07:01,427 --> 00:07:03,363
You must know too that...
98
00:07:03,563 --> 00:07:07,200
the press conference doesn't mean much.
99
00:07:07,700 --> 00:07:10,069
It was going to be revealed someday anyway.
100
00:07:10,503 --> 00:07:12,572
That's why I offered help.
101
00:07:12,672 --> 00:07:15,308
I wanted to help you cover it up. I'm capable of that.
102
00:07:17,343 --> 00:07:20,513
What? Lying is not the right thing to do?
103
00:07:20,947 --> 00:07:22,715
You should never deceive anyone?
104
00:07:22,749 --> 00:07:27,020
Do you feel like preaching at me?
105
00:07:29,122 --> 00:07:31,991
- That's not what I mean. - Then what is it?
106
00:07:32,525 --> 00:07:34,994
Why did you do something so absurd?
107
00:07:37,730 --> 00:07:40,366
We weren't happy living that way.
108
00:07:42,735 --> 00:07:43,803
What?
109
00:07:44,203 --> 00:07:48,207
Han Gyeol, have you thought about how other people live at your age?
110
00:07:48,541 --> 00:07:51,844
You own a house and a car which those people can't even imagine.
111
00:07:52,145 --> 00:07:54,914
How can you say such a thing when you have everything?
112
00:07:57,684 --> 00:08:00,720
Our fans have been nothing but supportive, and we've never done...
113
00:08:02,221 --> 00:08:03,423
anything to shame them...
114
00:08:06,325 --> 00:08:10,063
I don't have the courage to ruin everything for you guys.
115
00:08:12,398 --> 00:08:13,499
Other than that,
116
00:08:16,769 --> 00:08:18,371
what else could I have done?
117
00:08:18,905 --> 00:08:22,375
Just because I lied for something I love...
118
00:08:23,142 --> 00:08:24,377
That one thing...
119
00:08:26,612 --> 00:08:28,648
made me feel like my life was all messed up.
120
00:08:31,517 --> 00:08:33,286
Some people don't think like that.
121
00:08:34,987 --> 00:08:38,391
I get that some people would do anything to get what they want,
122
00:08:39,325 --> 00:08:41,060
but there are people who are not happy...
123
00:08:41,527 --> 00:08:43,463
when they have to lie.
124
00:08:45,131 --> 00:08:46,499
I can't talk to you.
125
00:08:51,304 --> 00:08:52,371
Go.
126
00:08:52,572 --> 00:08:55,441
I have nothing else to say to you since you're being so childish.
127
00:09:05,184 --> 00:09:07,120
Then let's do a deal instead of you trying to help.
128
00:09:10,389 --> 00:09:12,091
Tell me what it is that you want.
129
00:09:12,625 --> 00:09:14,393
I'll do it no matter what it is.
130
00:09:24,704 --> 00:09:28,441
Hey, have you heard? You must know about the mess Crude Play is in.
131
00:09:28,441 --> 00:09:29,675
Oh, using proxy musicians?
132
00:09:29,675 --> 00:09:32,411
Yes, it looks like their agency wants nothing to do with them now.
133
00:09:32,979 --> 00:09:34,647
They're doomed.
134
00:09:34,647 --> 00:09:36,883
- I feel bad for them. - They're so doomed.
135
00:09:38,184 --> 00:09:39,285
You used to love Si Hyun.
136
00:09:39,352 --> 00:09:41,454
Hey, you used to be a huge fan of Chan Young.
137
00:09:41,454 --> 00:09:43,890
- Look who's talking. - Hey, wait.
138
00:09:45,391 --> 00:09:48,194
Hey, we got everything, right? Let's pay.
139
00:09:48,828 --> 00:09:50,930
About Crude Play's official website...
140
00:09:50,930 --> 00:09:52,265
Shouldn't we shut it down?
141
00:09:52,265 --> 00:09:54,367
There are so many scathing posts and comments.
142
00:09:54,367 --> 00:09:55,935
What if the members read them?
143
00:09:55,935 --> 00:09:58,638
I'd like to shut it down, but I've been told not to...
144
00:09:58,838 --> 00:10:00,473
because we need to listen to fans' opinions.
145
00:10:01,007 --> 00:10:02,975
Pardon me? What do you mean by...
146
00:10:02,975 --> 00:10:05,545
Gosh, I don't even know. Mr. Choi has been let go as well.
147
00:10:05,711 --> 00:10:06,913
Things are pretty bad right now.
148
00:10:07,013 --> 00:10:10,650
Anyhow, there's nothing we can do, so don't worry too much about it.
149
00:10:18,624 --> 00:10:21,127
You guys must know why I wanted to see you today.
150
00:10:22,195 --> 00:10:25,464
Mush and Co will be disbanded if you guys go to Who Entertainment.
151
00:10:26,566 --> 00:10:29,936
They're already planning other projects with only So Rim in mind.
152
00:10:30,670 --> 00:10:32,038
What kind of projects?
153
00:10:32,038 --> 00:10:33,439
It'll be either a girl group or a solo album.
154
00:10:33,906 --> 00:10:35,942
What I know for certain is that it won't be a band.
155
00:10:36,409 --> 00:10:40,146
But you're the one who brought us here.
156
00:10:40,313 --> 00:10:41,414
That's right.
157
00:10:42,448 --> 00:10:45,518
However, without Sole Music,
158
00:10:45,585 --> 00:10:47,486
I won't be able to help you in any way.
159
00:10:48,287 --> 00:10:51,490
Do we have no potential at all?
160
00:10:51,991 --> 00:10:53,492
That doesn't even matter.
161
00:10:53,693 --> 00:10:55,294
The seller only thinks about one thing.
162
00:10:55,628 --> 00:10:58,364
"How can I make the artist become popular quickly..."
163
00:10:58,531 --> 00:11:00,967
"and cost-effectively?" That's the only thing that matters.
164
00:11:03,135 --> 00:11:06,472
But you guys don't sell music,
165
00:11:06,639 --> 00:11:08,507
so you could think about other things.
166
00:11:09,675 --> 00:11:11,143
Not how you can rise quickly...
167
00:11:12,111 --> 00:11:14,714
but how to be able to do music for a long time.
168
00:11:16,048 --> 00:11:18,584
That's all I can tell you as the CEO of Sole Music.
169
00:11:19,552 --> 00:11:22,688
But there's one more thing I'd like to tell you guys...
170
00:11:22,989 --> 00:11:24,590
as a music producer.
171
00:11:32,498 --> 00:11:35,534
Guys, let's go have some fun!
172
00:11:36,102 --> 00:11:37,536
All right.
173
00:11:39,605 --> 00:11:42,208
Hold your fist and punch it right at the center.
174
00:11:44,443 --> 00:11:46,612
- Oh, my. - You have such a strong punch.
175
00:11:46,846 --> 00:11:48,180
What's going on here?
176
00:11:49,582 --> 00:11:51,150
Use the navigator.
177
00:11:51,884 --> 00:11:53,386
It's game over.
178
00:12:16,876 --> 00:12:19,912
Most people still don't recognize us.
179
00:12:20,212 --> 00:12:23,549
We've only been on TV a few times. Of course, people won't know.
180
00:12:23,549 --> 00:12:26,819
I'm realizing it's been a long time since we last busked.
181
00:12:26,819 --> 00:12:28,287
You're right.
182
00:12:28,821 --> 00:12:31,190
We used to do it every day when the weather warmed up.
183
00:12:31,290 --> 00:12:32,825
Why does it feel like such a long ago?
184
00:12:34,593 --> 00:12:36,929
So Rim. You have something to say to us, don't you?
185
00:12:37,196 --> 00:12:38,331
What?
186
00:12:38,397 --> 00:12:40,700
You can be honest with us. It's okay.
187
00:12:42,735 --> 00:12:44,637
I got into music...
188
00:12:45,204 --> 00:12:46,639
because of you guys.
189
00:12:46,639 --> 00:12:49,442
I wanted to spend as much time as possible with you guys.
190
00:12:49,942 --> 00:12:52,878
But now, I really like playing the guitar.
191
00:12:53,179 --> 00:12:56,749
I want to become better at it and play it for the rest of my life.
192
00:12:57,817 --> 00:13:00,019
However, I don't want...
193
00:13:00,019 --> 00:13:02,922
to stop you from moving forward because of it.
194
00:13:03,422 --> 00:13:06,792
That's right. If it's because we're not good enough,
195
00:13:06,892 --> 00:13:10,496
we can get together again and start afresh when we become better.
196
00:13:10,963 --> 00:13:14,967
So just do whatever you want to do, you silly.
197
00:13:19,438 --> 00:13:20,706
- What was that about? - What's wrong?
198
00:13:20,940 --> 00:13:24,043
Guys, there's only one thing I want to do.
199
00:13:24,043 --> 00:13:25,911
Singing happily and having fun with it.
200
00:13:26,579 --> 00:13:29,548
Hence, I need you guys.
201
00:13:29,648 --> 00:13:32,318
- What? - You heard what Mr. Choi said.
202
00:13:33,052 --> 00:13:34,620
We could think about how we'd be...
203
00:13:34,887 --> 00:13:38,190
able to do music for a long time rather than rising quickly.
204
00:13:38,391 --> 00:13:39,892
I think that's the right approach.
205
00:13:42,328 --> 00:13:45,598
And all of us have been scouted together, so...
206
00:13:48,067 --> 00:13:51,604
If you don't end up renewing your contract with Who Entertainment,
207
00:13:52,605 --> 00:13:54,306
I'd like to work with all three of you.
208
00:13:55,007 --> 00:13:57,109
I'm giving you an offer to all three of you right now.
209
00:14:00,312 --> 00:14:03,816
This time, I want to produce a group that I can really grow with.
210
00:14:04,383 --> 00:14:06,786
I'm confident that I won't make you guys starve at least.
211
00:14:09,221 --> 00:14:11,390
And I can't be a member of a girl group.
212
00:14:11,390 --> 00:14:12,992
You know that I'm a terrible dancer.
213
00:14:12,992 --> 00:14:16,695
Right, I saw you dancing at the karaoke room earlier.
214
00:14:16,896 --> 00:14:18,998
- It seemed hopeless. - What?
215
00:14:18,998 --> 00:14:22,201
Right. Being a good singer isn't everything.
216
00:14:22,468 --> 00:14:23,936
Yes, it's very tough.
217
00:14:24,203 --> 00:14:25,504
Shall I teach you guys a lesson?
218
00:14:25,504 --> 00:14:26,572
Hey.
219
00:14:26,572 --> 00:14:29,875
Gosh, why am I so upset hearing that from you two?
220
00:14:30,209 --> 00:14:33,079
How well can you guys dance? Show me. Go ahead and dance.
221
00:14:33,379 --> 00:14:35,414
- Right here? - Yes, show me.
222
00:14:38,984 --> 00:14:40,086
It's delicious.
223
00:14:41,220 --> 00:14:43,989
Oh, right. I was looking for that thing but couldn't find it.
224
00:14:44,023 --> 00:14:46,392
- What? - Trouble? What is it called?
225
00:14:46,826 --> 00:14:49,061
- Truffle? - Yes, truffle. Where is it?
226
00:14:49,128 --> 00:14:51,897
Of course, you can't find it. I hid it well because of you.
227
00:14:52,765 --> 00:14:55,167
I knew you'd say that, but I actually found it.
228
00:14:55,201 --> 00:14:57,636
Where? Did you put the whole thing in here?
229
00:14:58,170 --> 00:15:00,139
- I don't see it. - I was just joking.
230
00:15:02,007 --> 00:15:03,642
Goodness.
231
00:15:04,944 --> 00:15:06,112
Thanks for making this.
232
00:15:06,779 --> 00:15:09,782
Han Gyeol, you look great.
233
00:15:10,182 --> 00:15:11,317
What do you mean?
234
00:15:12,151 --> 00:15:13,919
I'm saying you look great.
235
00:15:16,322 --> 00:15:17,723
Why are you saying that all of a sudden?
236
00:15:18,824 --> 00:15:22,895
Well, I'm not sure what other people will say to you,
237
00:15:25,197 --> 00:15:26,665
but you did the right thing.
238
00:15:29,335 --> 00:15:32,471
I came to tell you that you did the right thing.
239
00:15:35,074 --> 00:15:36,208
Stop it.
240
00:15:42,882 --> 00:15:44,450
- Dad. - Yes.
241
00:15:45,718 --> 00:15:50,122
Have you ever thought you want to get your songs back?
242
00:15:50,422 --> 00:15:53,425
Of course I have. Thousands of times.
243
00:15:54,493 --> 00:15:55,594
Every single day.
244
00:15:58,364 --> 00:16:00,199
You are human after all.
245
00:16:04,803 --> 00:16:06,205
Will I become like that too?
246
00:16:08,474 --> 00:16:10,075
I now also have something...
247
00:16:10,843 --> 00:16:14,513
I want to protect more than my music.
248
00:16:18,584 --> 00:16:20,819
I used to hate your saying things like that,
249
00:16:22,721 --> 00:16:24,190
but I've become like you too.
250
00:16:31,564 --> 00:16:33,299
- Is it good? - It's delicious.
251
00:16:33,732 --> 00:16:34,833
What did you put in here?
252
00:16:35,935 --> 00:16:39,505
Truffle. I ground it in the blender.
253
00:16:40,206 --> 00:16:41,907
Don't lie to my face.
254
00:16:42,341 --> 00:16:43,742
You'll never be able to find it.
255
00:16:43,943 --> 00:16:46,111
("I'm Okay")
256
00:17:47,072 --> 00:17:48,374
Have you decided?
257
00:17:49,508 --> 00:17:51,310
I'm still thinking about it.
258
00:17:52,511 --> 00:17:54,913
I see. I'm sure you're torn.
259
00:17:55,214 --> 00:17:57,049
Mr. Choi isn't just a producer to you.
260
00:17:57,883 --> 00:18:01,086
If I told you K is coming to my side,
261
00:18:01,387 --> 00:18:03,822
would that help with your decision?
262
00:18:04,023 --> 00:18:05,190
Han Gyeol?
263
00:18:06,525 --> 00:18:09,194
We'll talk about it when So Rim gets here.
264
00:18:10,195 --> 00:18:12,731
- There she is. - So Rim?
265
00:18:13,832 --> 00:18:16,135
- Hello. - Hello. Come and sit.
266
00:18:19,738 --> 00:18:21,607
- Hello. - Hello.
267
00:18:22,274 --> 00:18:24,977
Is juice okay? Give us orange juice.
268
00:18:27,313 --> 00:18:30,683
It's so nice to sit here with my favorite artists.
269
00:18:32,484 --> 00:18:34,553
I called you two together on purpose.
270
00:18:34,920 --> 00:18:37,089
You'll have to see each other more often now.
271
00:18:37,323 --> 00:18:39,925
It's been hectic lately, hasn't it?
272
00:18:40,392 --> 00:18:43,796
I better get things organized so you can focus on work.
273
00:18:44,029 --> 00:18:45,164
For both of you.
274
00:18:46,198 --> 00:18:47,599
So Rim.
275
00:18:47,966 --> 00:18:52,938
The artist development team is concerned because of you.
276
00:18:53,972 --> 00:18:55,574
Why?
277
00:18:57,309 --> 00:19:00,579
They're thinking about how they can make you more popular.
278
00:19:01,213 --> 00:19:04,350
Luckily, you don't have an image attached to you yet.
279
00:19:04,416 --> 00:19:08,120
Are they thinking about Mush and Co as well?
280
00:19:10,823 --> 00:19:13,192
I thought it's been discussed already.
281
00:19:13,992 --> 00:19:15,361
I told you last time.
282
00:19:15,427 --> 00:19:18,197
This is work. Why do you want to work with your friends?
283
00:19:18,464 --> 00:19:20,399
I told you a day will come for you to decide.
284
00:19:25,537 --> 00:19:26,672
So Rim.
285
00:19:27,373 --> 00:19:30,209
Han Gyeol is our producer.
286
00:19:31,076 --> 00:19:32,611
Do you know what that means?
287
00:19:34,213 --> 00:19:39,051
He can only give songs to artists in our agency.
288
00:19:39,451 --> 00:19:43,222
That means if you don't sign with us,
289
00:19:43,422 --> 00:19:45,791
you can't sing Han Gyeol's song.
290
00:19:46,158 --> 00:19:48,260
Perhaps for a very long time.
291
00:19:51,764 --> 00:19:53,465
That's really childish.
292
00:19:55,334 --> 00:19:59,271
You're not taking the guy she likes as hostage, are you?
293
00:19:59,405 --> 00:20:00,439
What?
294
00:20:00,472 --> 00:20:02,708
If you really want to take us,
295
00:20:02,808 --> 00:20:05,077
treat us like real singers...
296
00:20:05,277 --> 00:20:06,879
and not as females.
297
00:20:10,315 --> 00:20:13,585
Right. I'm sorry if I've upset you.
298
00:20:14,319 --> 00:20:15,320
Okay.
299
00:20:24,029 --> 00:20:25,631
I'm sorry, Ms. Yoo.
300
00:20:26,899 --> 00:20:29,735
I don't want to sing unless I'm in a band.
301
00:20:30,569 --> 00:20:34,273
Unless it's as Mush and Co, I don't plan on doing unit work...
302
00:20:34,339 --> 00:20:36,608
or to sing other songs either.
303
00:20:37,376 --> 00:20:39,878
I'm telling you this as a singer.
304
00:20:44,149 --> 00:20:45,417
As a singer?
305
00:20:49,922 --> 00:20:52,591
Yoo Na, I'll see you once the contract is written.
306
00:20:52,591 --> 00:20:54,893
Yes, ma'am. Take care.
307
00:20:55,260 --> 00:20:56,528
Bye.
308
00:21:08,740 --> 00:21:10,275
What are you doing? Get on.
309
00:21:10,642 --> 00:21:13,278
- Pardon? - I'll drop you, so get on.
310
00:21:15,013 --> 00:21:16,114
Okay.
311
00:21:19,151 --> 00:21:20,519
Yoon So Rim is out.
312
00:21:22,788 --> 00:21:26,191
She's only a newbie. How dare she treat me like this?
313
00:21:34,833 --> 00:21:36,568
Can I see you today...
314
00:21:36,668 --> 00:21:39,538
at the hotel lounge we met up last time?
315
00:21:42,207 --> 00:21:45,410
Thank you for taking my side earlier.
316
00:21:45,577 --> 00:21:47,045
I was scared,
317
00:21:47,212 --> 00:21:50,282
but I found courage when you said that.
318
00:21:50,716 --> 00:21:52,084
Don't be mistaken.
319
00:21:52,651 --> 00:21:54,620
I didn't do that because I like you.
320
00:21:56,421 --> 00:22:01,026
I've been threatened that way many times. I'm just used to it.
321
00:22:04,129 --> 00:22:05,631
Also, I dislike you.
322
00:22:05,797 --> 00:22:08,200
Pardon? Why?
323
00:22:08,400 --> 00:22:10,836
I hate that you changed Han Gyeol.
324
00:22:12,170 --> 00:22:13,539
When I see you,
325
00:22:15,574 --> 00:22:18,310
it makes me feel like I failed in love. I hate that.
326
00:22:20,379 --> 00:22:21,813
What do you mean?
327
00:22:22,581 --> 00:22:23,649
What?
328
00:22:23,715 --> 00:22:26,485
What is "failed love"?
329
00:22:28,787 --> 00:22:30,923
I really don't know what it is.
330
00:22:36,695 --> 00:22:39,164
- You're funny. - Pardon?
331
00:22:40,532 --> 00:22:42,401
I said, you're funny.
332
00:22:46,204 --> 00:22:49,975
(Happy Fruits and Vegetables)
333
00:22:54,913 --> 00:22:57,049
- Bye. - Bye.
334
00:22:57,316 --> 00:22:58,817
- Take care. - Bye.
335
00:23:07,092 --> 00:23:09,494
Where are you? I want to see you.
336
00:23:09,494 --> 00:23:11,196
(Where are you? I want to see you.)
337
00:23:27,746 --> 00:23:29,548
(Where are you? I want to see you.)
338
00:23:34,019 --> 00:23:35,320
(Where are you? I want to see you.)
339
00:23:35,320 --> 00:23:36,922
I'll come to where you are.
340
00:23:50,702 --> 00:23:52,204
So Rim, look outside.
341
00:23:56,875 --> 00:23:59,077
- So Rim. - Han Gyeol.
342
00:23:59,611 --> 00:24:00,712
What's this?
343
00:24:00,846 --> 00:24:02,581
- Gosh. - It's raining.
344
00:24:02,714 --> 00:24:03,982
What's going on?
345
00:24:03,982 --> 00:24:07,719
(Happy Fruits and Vegetables)
346
00:24:07,719 --> 00:24:10,489
She ran this business for 20 years?
347
00:24:10,922 --> 00:24:14,593
Yes. She opened one year before I was born.
348
00:24:15,093 --> 00:24:16,094
I see.
349
00:24:16,428 --> 00:24:20,699
Then the young So Rim could have sat here.
350
00:24:21,133 --> 00:24:23,402
Perhaps.
351
00:24:24,770 --> 00:24:26,104
I can imagine it.
352
00:24:26,538 --> 00:24:31,209
The little So Rim running around while singing.
353
00:24:31,576 --> 00:24:35,380
Round eyes and small black nose
354
00:24:35,580 --> 00:24:39,184
A cute little bear with white fur
355
00:24:39,217 --> 00:24:41,219
- How adorable. - Always
356
00:24:44,823 --> 00:24:46,291
How did you know that?
357
00:24:47,025 --> 00:24:50,529
My grandma told me I used to chirp around.
358
00:24:51,797 --> 00:24:53,565
I think you probably grew exactly the same.
359
00:24:54,266 --> 00:24:57,536
I bet you're the same now as you were before. In the future,
360
00:24:58,036 --> 00:24:59,805
you'll age the same too.
361
00:25:00,072 --> 00:25:01,640
- What? - What?
362
00:25:04,676 --> 00:25:08,180
I better remember things now so I can compare later.
363
00:25:13,418 --> 00:25:14,853
Don't you regret it?
364
00:25:16,488 --> 00:25:18,090
I'm talking about the press conference.
365
00:25:20,826 --> 00:25:21,893
I'm not sure.
366
00:25:23,028 --> 00:25:25,797
After seeing so many people talk bad about us,
367
00:25:26,164 --> 00:25:28,433
I regret it a tiny bit.
368
00:25:33,038 --> 00:25:34,272
- Gosh. - Ouch.
369
00:25:34,740 --> 00:25:36,108
It's okay.
370
00:25:36,441 --> 00:25:39,811
You asked me if I would continue doing music.
371
00:25:41,146 --> 00:25:42,581
That's all I need.
372
00:25:50,322 --> 00:25:52,090
What is it? Is something wrong?
373
00:25:55,927 --> 00:25:59,064
I met with Ms. Yoo today.
374
00:26:00,565 --> 00:26:04,736
I told her that I want to stay in a band.
375
00:26:05,170 --> 00:26:08,640
I told her I only want to be in Mush and Co.
376
00:26:10,375 --> 00:26:11,409
Did you?
377
00:26:11,443 --> 00:26:13,578
- Han Gyeol. - Yes?
378
00:26:13,945 --> 00:26:16,782
If I go to a different agency...
379
00:26:25,423 --> 00:26:26,424
So Rim.
380
00:26:28,326 --> 00:26:29,427
It's not that...
381
00:26:30,996 --> 00:26:33,698
I want you to sing my song.
382
00:26:33,899 --> 00:26:35,033
What?
383
00:26:35,700 --> 00:26:37,803
I want you to sing a good song.
384
00:26:38,470 --> 00:26:40,338
Like you told me before,
385
00:26:40,906 --> 00:26:43,341
something that's fun and enjoyable.
386
00:26:43,909 --> 00:26:46,745
I want you to sing to be happy.
387
00:26:48,747 --> 00:26:51,283
We sing to have fun.
388
00:26:51,917 --> 00:26:54,119
People listen to it to become happy.
389
00:26:55,086 --> 00:26:58,623
If you have the ability to make it, what are you afraid of?
390
00:27:01,026 --> 00:27:02,727
You still remember?
391
00:27:03,261 --> 00:27:04,362
Yes.
392
00:27:05,530 --> 00:27:09,301
That's why you should choose what makes you the happiest.
393
00:27:10,869 --> 00:27:14,172
No matter what you choose, I'll be beside you.
394
00:27:17,776 --> 00:27:19,878
Let's take one step at a time.
395
00:27:28,486 --> 00:27:30,222
The rain sounds nice, doesn't it?
396
00:27:30,889 --> 00:27:31,890
Yes.
397
00:27:31,890 --> 00:27:35,527
(Happy Fruits and Vegetables)
398
00:27:45,203 --> 00:27:46,338
You're here.
399
00:27:47,873 --> 00:27:49,274
Thank you for coming.
400
00:27:49,841 --> 00:27:51,209
I'll have the same thing.
401
00:27:51,943 --> 00:27:53,945
Why did you want to meet at a place like this?
402
00:27:53,945 --> 00:27:58,550
Because you like places like this.
403
00:27:58,683 --> 00:28:00,886
The thing is, I have a favor to ask.
404
00:28:06,024 --> 00:28:09,394
If it's about Han Gyeol, don't blame me.
405
00:28:10,195 --> 00:28:11,730
I've done enough.
406
00:28:15,166 --> 00:28:18,069
I really wanted to help them.
407
00:28:18,436 --> 00:28:20,472
They refused my help.
subtitles ripped and synced by riri13
408
00:28:20,906 --> 00:28:24,209
You might think they're young,
409
00:28:24,576 --> 00:28:27,178
but they have lives they want to live.
410
00:28:29,147 --> 00:28:31,483
How can you say that as his father?
411
00:28:32,117 --> 00:28:35,320
Do you want Han Gyeol to live the same life as yours?
412
00:28:38,790 --> 00:28:41,192
What is my life like?
413
00:28:46,398 --> 00:28:49,334
No one listens to your music.
414
00:28:50,001 --> 00:28:54,272
You live just for your own contentment.
415
00:28:59,210 --> 00:29:00,345
Well...
416
00:29:03,748 --> 00:29:06,885
Don't think only your choices are the right ones.
417
00:29:08,153 --> 00:29:09,521
Even if they are,
418
00:29:09,521 --> 00:29:12,390
you should not laugh at other people's choices.
419
00:29:13,825 --> 00:29:17,295
If you respect my choices, how can you talk to me this way?
420
00:29:19,197 --> 00:29:21,032
We never seem to...
421
00:29:21,800 --> 00:29:24,602
be able to meet each other halfway.
422
00:29:24,970 --> 00:29:26,438
It's always been that way.
423
00:29:27,005 --> 00:29:28,406
You're blaming me again.
424
00:29:29,207 --> 00:29:32,344
I'm not blaming anyone.
425
00:29:33,078 --> 00:29:35,280
From where you are,
426
00:29:35,647 --> 00:29:38,283
I may seem to be too far below.
427
00:29:39,050 --> 00:29:42,721
From where I am, you seem to be too dangerously high up.
428
00:29:44,022 --> 00:29:45,490
After all these years,
429
00:29:47,592 --> 00:29:50,095
you still confuse me with your silly words.
430
00:30:04,109 --> 00:30:06,144
It's getting late. Let's go.
431
00:30:07,112 --> 00:30:08,213
You're right.
432
00:30:09,414 --> 00:30:10,982
It's too late for us.
433
00:30:26,698 --> 00:30:28,266
- What? - Han Gyeol, wake up.
434
00:30:28,266 --> 00:30:30,168
- Is he still sleeping? - We're here.
435
00:30:32,437 --> 00:30:35,306
- Let's fly to the sky - Stop it.
436
00:30:35,907 --> 00:30:37,575
- He really is sleeping. - I'm still tired.
437
00:30:37,776 --> 00:30:40,211
Wendy, I'll hold your
438
00:30:40,912 --> 00:30:42,013
Wait.
439
00:30:43,648 --> 00:30:45,350
What are you doing here?
440
00:30:46,317 --> 00:30:49,621
What are we doing here? We're like oxygen to you.
441
00:30:50,922 --> 00:30:52,590
Shining stars
442
00:30:52,590 --> 00:30:55,093
They were worried you might be bored.
443
00:30:55,760 --> 00:30:56,895
That's why.
444
00:30:56,895 --> 00:30:58,730
I'm not bored at all.
445
00:30:58,730 --> 00:31:01,900
- You guys were here two days ago. - Han Gyeol!
446
00:31:02,500 --> 00:31:04,502
- Your fridge is so shocking. - What do you mean?
447
00:31:04,769 --> 00:31:07,072
All you have is this.
448
00:31:07,405 --> 00:31:09,574
He's right. What is this?
449
00:31:09,574 --> 00:31:10,742
Fill up your fridge.
450
00:31:10,875 --> 00:31:13,645
You guys ate all the food. How can you say that?
451
00:31:14,045 --> 00:31:16,114
Actually, we're here to pick you up.
452
00:31:16,781 --> 00:31:18,683
Pick me up? Why?
453
00:31:18,917 --> 00:31:21,853
Mr. Choi wants to see us for the first time in a week.
454
00:31:22,220 --> 00:31:24,189
He said it's about the contract renewal.
455
00:31:27,692 --> 00:31:29,994
Okay. Let me take a shower.
456
00:31:30,128 --> 00:31:31,563
- Be quick. - Okay.
457
00:31:32,330 --> 00:31:36,101
Ms. Yoo is accepting your terms.
458
00:31:36,868 --> 00:31:39,170
She's agreed to give you a little break.
459
00:31:39,270 --> 00:31:41,973
She'll give you enough time to prepare your next album.
460
00:31:43,074 --> 00:31:46,311
Her company will do everything it can to protect you.
461
00:31:46,911 --> 00:31:49,114
- Is that true? - Yes.
462
00:31:51,749 --> 00:31:53,618
It doesn't mean everything is solved. You know that, right?
463
00:31:54,219 --> 00:31:56,321
You'll have many setbacks.
464
00:31:58,623 --> 00:31:59,791
Are you prepared for that?
465
00:32:01,893 --> 00:32:04,929
Still, it'll work out.
466
00:32:05,530 --> 00:32:07,198
You said this will pass.
467
00:32:09,567 --> 00:32:10,668
You're right.
468
00:32:14,539 --> 00:32:15,607
See you again.
469
00:32:16,040 --> 00:32:19,344
Why don't we practice a little for In Ho?
470
00:32:20,145 --> 00:32:21,746
- Sounds good. - Let's do that.
471
00:32:21,880 --> 00:32:23,114
Is your arm okay?
472
00:32:23,882 --> 00:32:24,949
Let's go.
473
00:32:25,083 --> 00:32:27,752
Han Gyeol, can we talk?
474
00:32:28,319 --> 00:32:30,421
- See you later. - We'll go in.
475
00:32:30,588 --> 00:32:31,623
Okay.
476
00:32:56,681 --> 00:32:57,749
Hey.
477
00:33:04,989 --> 00:33:07,192
Why were you looking at those? You're silly.
478
00:33:08,126 --> 00:33:09,294
I just happened to see them.
479
00:33:10,328 --> 00:33:13,264
I'm okay. Don't worry.
480
00:33:17,769 --> 00:33:19,204
It's okay, Si Hyun.
481
00:33:19,604 --> 00:33:24,342
I'm sure people will eventually see your sincerity.
482
00:33:25,310 --> 00:33:27,912
I believe so too, Soo Yeon.
483
00:33:28,713 --> 00:33:29,881
What?
484
00:33:32,617 --> 00:33:34,085
Hey, we're at work.
485
00:33:36,821 --> 00:33:40,091
You finally don't feel distant.
486
00:33:47,599 --> 00:33:50,535
I'm your boyfriend now.
487
00:33:51,169 --> 00:33:52,270
So of course.
488
00:33:59,077 --> 00:34:02,914
I don't want to go home
489
00:34:04,549 --> 00:34:09,320
I have nothing to do at home
490
00:34:10,822 --> 00:34:13,091
Let's go home now.
491
00:34:13,091 --> 00:34:16,394
I don't want to. We have nothing to do there.
492
00:34:17,328 --> 00:34:19,397
We can't watch television or use the internet.
493
00:34:19,497 --> 00:34:23,735
We can't go anywhere either because of all the reporters.
494
00:34:23,868 --> 00:34:25,203
What can we do?
495
00:34:26,070 --> 00:34:29,274
It'll be like that for the time being. We better get used to it.
496
00:34:30,275 --> 00:34:31,376
You're so cold.
497
00:34:31,376 --> 00:34:34,912
In Ho, we don't seem to do very well...
498
00:34:35,213 --> 00:34:36,648
with bassists.
499
00:34:36,648 --> 00:34:39,350
Both Chan Young and Han Gyeol have been giving us a hard time.
500
00:34:39,350 --> 00:34:40,885
Did I say something wrong?
501
00:34:42,420 --> 00:34:44,922
No, you didn't.
502
00:34:45,723 --> 00:34:49,327
Still, it's better than getting into trouble alone.
503
00:34:49,727 --> 00:34:51,863
Even when you're criticized, you're not alone.
504
00:34:52,196 --> 00:34:55,333
We're a team no matter what happens.
505
00:34:56,768 --> 00:34:57,869
What?
506
00:35:02,607 --> 00:35:04,008
If you don't agree with me, forget it.
507
00:35:04,475 --> 00:35:05,576
In Ho.
508
00:35:05,576 --> 00:35:09,747
I can't really tell if he's a positive person...
509
00:35:10,348 --> 00:35:11,616
or a negative person.
510
00:35:14,152 --> 00:35:17,021
To be honest, I don't care.
511
00:35:17,622 --> 00:35:19,057
Me neither.
512
00:35:19,057 --> 00:35:20,992
I don't really like his voice.
513
00:35:20,992 --> 00:35:22,327
Neither do I.
514
00:35:22,327 --> 00:35:24,696
- I don't want to hear any... - I just...
515
00:35:26,264 --> 00:35:28,132
I was just worried about you.
516
00:35:29,267 --> 00:35:31,069
Are you hurt?
517
00:35:31,202 --> 00:35:32,570
- I'm sorry. - Are you angry?
518
00:35:32,570 --> 00:35:35,340
Were we too cold to you?
519
00:35:35,340 --> 00:35:36,641
Gosh!
520
00:35:36,641 --> 00:35:37,709
In Ho!
521
00:35:38,609 --> 00:35:40,712
Please don't touch my arm.
522
00:35:40,712 --> 00:35:41,846
Are you okay?
523
00:35:42,513 --> 00:35:45,216
Don't you have any regrets? I heard everything.
524
00:35:45,750 --> 00:35:47,585
I heard your contract was extended...
525
00:35:47,585 --> 00:35:49,420
on the condition that Ms. Yoo doesn't try to influence your music.
526
00:35:50,121 --> 00:35:53,191
You're handing over the rights...
527
00:35:53,491 --> 00:35:54,726
on some of the songs too, right?
528
00:35:55,393 --> 00:35:57,562
It's only the songs I made after signing the contract.
529
00:35:59,764 --> 00:36:01,566
I have no regrets.
530
00:36:03,434 --> 00:36:04,569
That's good.
531
00:36:06,704 --> 00:36:08,673
Are you okay?
532
00:36:09,607 --> 00:36:12,610
I heard this is your last day.
533
00:36:15,713 --> 00:36:18,549
I should take responsibility for what I've done.
534
00:36:21,986 --> 00:36:23,788
Hopefully, I'll see you again.
535
00:36:29,060 --> 00:36:32,563
Don't look at me like that. We'll most certainly meet again.
536
00:36:35,833 --> 00:36:38,536
I'm taking Mush and Co with me.
537
00:36:39,270 --> 00:36:40,471
What did you say?
538
00:36:40,471 --> 00:36:44,642
Ms. Yoo is giving up her rights.
539
00:36:44,909 --> 00:36:47,011
She'll let Chan Young be their producer too.
540
00:36:48,112 --> 00:36:49,847
I don't know what she's thinking.
541
00:36:52,884 --> 00:36:54,352
I'm going to be successful.
542
00:36:54,352 --> 00:36:57,555
The singer Chan Young and K would die for is with me.
543
00:36:59,190 --> 00:37:00,291
I'll get going.
544
00:37:31,989 --> 00:37:33,191
You'll take me with you, right?
545
00:37:35,193 --> 00:37:38,329
I'll wait. I can wait for you.
546
00:37:39,997 --> 00:37:41,032
No.
547
00:37:42,967 --> 00:37:44,068
What did you say?
548
00:37:44,302 --> 00:37:46,370
This is an important time for you.
549
00:37:46,604 --> 00:37:48,606
It's not a good idea to take a break...
550
00:37:49,373 --> 00:37:50,708
because of your agency.
551
00:37:51,209 --> 00:37:53,144
You're so rational.
552
00:37:53,711 --> 00:37:57,482
You should say that you'd take me no matter what.
553
00:37:58,649 --> 00:38:00,084
Why won't you...
554
00:38:00,952 --> 00:38:02,620
take me with you?
555
00:38:10,728 --> 00:38:12,497
You're too expensive...
556
00:38:13,397 --> 00:38:14,899
for me to take.
557
00:38:16,767 --> 00:38:18,736
You're a woman that has to sing good music.
558
00:38:21,873 --> 00:38:23,441
Don't look down on me.
559
00:38:24,542 --> 00:38:26,110
What I want...
560
00:38:26,410 --> 00:38:28,513
isn't popularity or news.
561
00:38:29,146 --> 00:38:30,481
It's music.
562
00:38:32,149 --> 00:38:33,351
That's why...
563
00:38:35,219 --> 00:38:38,222
you should stay where they can support you the best.
564
00:38:50,401 --> 00:38:51,402
(Who Entertainment)
565
00:38:58,142 --> 00:38:59,210
My gosh!
566
00:39:03,481 --> 00:39:04,549
My gosh!
567
00:39:05,182 --> 00:39:06,584
What are you thinking?
568
00:39:09,320 --> 00:39:10,521
From now on,
569
00:39:11,489 --> 00:39:15,126
I might not be able to come here. It feels strange.
570
00:39:18,596 --> 00:39:21,098
- It feels like a dream. - What does?
571
00:39:21,399 --> 00:39:25,670
Meeting you and everything that happened after I met you.
572
00:39:28,406 --> 00:39:29,874
Do you know?
573
00:39:31,042 --> 00:39:33,611
When you're really happy, you get scared.
574
00:39:34,845 --> 00:39:36,514
I'm so happy my heart can't take it.
575
00:39:36,981 --> 00:39:40,117
I feel like it'll explode and I want to laugh,
576
00:39:40,351 --> 00:39:42,386
but I feel like crying at the same time.
577
00:39:42,920 --> 00:39:47,391
I fear I'd lose it before I can have it.
578
00:39:48,392 --> 00:39:53,130
Han Gyeol, you won't disappear like a dream, will you?
579
00:39:58,102 --> 00:39:59,971
I know how that feels.
580
00:40:01,405 --> 00:40:03,307
But I won't ever disappear.
581
00:40:03,741 --> 00:40:05,242
No matter what,
582
00:40:07,044 --> 00:40:09,046
I'll come back to you.
583
00:40:09,513 --> 00:40:10,848
Don't you worry.
584
00:40:18,556 --> 00:40:20,224
Who is that?
585
00:40:20,691 --> 00:40:21,826
Who is that?
586
00:40:22,793 --> 00:40:24,962
Now that the mask is off...
587
00:40:25,029 --> 00:40:26,130
Is it better?
588
00:40:27,031 --> 00:40:29,700
Let's just say it is.
589
00:40:29,900 --> 00:40:31,102
Thank you.
590
00:40:37,108 --> 00:40:39,377
Welcome. What would you like?
591
00:40:39,610 --> 00:40:41,212
- Garlic, - Yes.
592
00:40:41,278 --> 00:40:43,447
spinach, and you're So Rim from Mush and Co. Right?
593
00:40:44,181 --> 00:40:45,449
Yes.
594
00:40:45,750 --> 00:40:48,119
I'm a huge fan. You're beautiful.
595
00:40:48,452 --> 00:40:49,854
Thank you.
596
00:40:49,954 --> 00:40:53,257
I'll buy a box if you would give me your autograph.
597
00:40:53,290 --> 00:40:54,458
There's no need.
598
00:40:54,725 --> 00:40:57,495
You don't have to buy that much. I'll give you an autograph anyway.
599
00:40:57,595 --> 00:40:58,696
Really?
600
00:40:59,196 --> 00:41:00,531
When are you making a comeback?
601
00:41:00,731 --> 00:41:03,701
I think it'll be soon. We're practicing.
602
00:41:03,734 --> 00:41:05,803
- I see. - What is your name?
603
00:41:05,836 --> 00:41:07,972
- Park Sung Joon. - Sung Joon?
604
00:41:08,105 --> 00:41:09,607
- Thank you. - What's your name?
605
00:41:09,640 --> 00:41:10,775
Im Si Woo.
606
00:41:10,808 --> 00:41:11,976
- Si Woo? - Yes.
607
00:41:13,778 --> 00:41:15,346
- Thank you. - Thank you.
608
00:41:15,746 --> 00:41:17,081
- Good luck. - Good luck.
609
00:41:17,248 --> 00:41:20,751
Could I have a handshake?
610
00:41:20,918 --> 00:41:22,386
Yes, sure.
611
00:41:23,821 --> 00:41:24,922
Me too.
612
00:41:26,557 --> 00:41:27,858
- Thank you. - Thank you.
613
00:41:27,892 --> 00:41:29,293
- Good luck. - Good luck.
614
00:41:29,393 --> 00:41:30,561
Bye.
615
00:41:32,997 --> 00:41:34,799
(Happy Fruits and Vegetables)
616
00:41:34,799 --> 00:41:36,100
- Hello. - My goodness.
617
00:41:36,500 --> 00:41:39,370
Han Gyeol. When did you get here?
618
00:41:39,637 --> 00:41:43,274
How can you hold hands with other men in front of me?
619
00:41:43,374 --> 00:41:47,178
They're my fans. They wanted to shake hands.
620
00:41:47,244 --> 00:41:48,779
Still.
621
00:41:49,480 --> 00:41:51,682
From now on, don't work here.
622
00:41:51,849 --> 00:41:53,484
I'll help her instead.
623
00:41:53,617 --> 00:41:55,920
What are you talking about? You're too busy.
624
00:41:55,986 --> 00:41:59,190
Then I'll buy everything in the store. How is that?
625
00:41:59,356 --> 00:42:01,058
It's a good idea, right? Hello.
626
00:42:01,092 --> 00:42:03,394
Why would you buy things you can't eat?
627
00:42:03,928 --> 00:42:06,130
- Buy it all then. - Should I?
628
00:42:06,230 --> 00:42:07,331
- Yes. - Give it all to me.
629
00:42:07,331 --> 00:42:09,100
Great. We can close for the day.
630
00:42:09,600 --> 00:42:11,902
- We're done for the day. - We're done.
631
00:42:11,969 --> 00:42:15,005
It's time to celebrate Mush and Co becoming 20.
632
00:42:15,072 --> 00:42:16,907
It's their first drinking party.
633
00:42:17,007 --> 00:42:19,043
We'll take a photo.
634
00:42:20,377 --> 00:42:22,213
No, no.
635
00:42:22,313 --> 00:42:24,081
- Celebrate In Ho's wellness first. - It's okay.
636
00:42:24,181 --> 00:42:26,650
- It's fine. - Okay, let's go.
637
00:42:26,684 --> 00:42:29,286
- 5. - 5, 4, 3, 2, and 1.
638
00:42:30,755 --> 00:42:31,822
I think I blinked.
639
00:42:32,256 --> 00:42:34,325
- Nice. - You blocked me.
640
00:42:34,358 --> 00:42:36,360
- It's your fault. - What's wrong with you?
641
00:42:36,460 --> 00:42:38,729
- You should've done better. - I'm speechless.
642
00:42:38,796 --> 00:42:41,332
All right. So you never drank before?
643
00:42:41,465 --> 00:42:44,401
We tried beer before, but we never drank properly.
644
00:42:44,401 --> 00:42:46,670
Gosh. You should try every kind of drink first,
645
00:42:46,737 --> 00:42:48,405
then find the type that suits you best.
646
00:42:49,340 --> 00:42:51,275
- Beer? - Start with soju.
647
00:42:52,276 --> 00:42:53,778
Take a glass.
648
00:42:55,012 --> 00:42:56,547
Just give her half.
649
00:42:56,714 --> 00:42:58,549
You have to drink it all for the first shot.
650
00:42:58,649 --> 00:43:00,384
- Bottoms up. - Just drink a little.
651
00:43:01,952 --> 00:43:04,121
All right, all right.
652
00:43:07,424 --> 00:43:08,526
How is it?
653
00:43:09,693 --> 00:43:11,495
It tastes so weird.
654
00:43:11,529 --> 00:43:13,297
- Does it? - Just don't drink it.
655
00:43:13,397 --> 00:43:15,099
- Do you want to try beer? - Soju...
656
00:43:15,299 --> 00:43:17,334
- Si Hyun. - From the bottle?
657
00:43:17,501 --> 00:43:18,969
- Yes. - Okay.
658
00:43:23,808 --> 00:43:26,076
- This is okay. - She's a beer kind of girl.
659
00:43:26,177 --> 00:43:28,112
Nice to meet you.
660
00:43:28,779 --> 00:43:30,748
I'm a beer guy, Si Hyun.
661
00:43:32,016 --> 00:43:34,351
Should we start with a practice game?
662
00:43:34,418 --> 00:43:36,120
- Yes. - What's a practice game?
663
00:43:36,120 --> 00:43:38,556
We have a rule when we drink.
664
00:43:38,756 --> 00:43:40,591
- You should know this too. - What is it?
665
00:43:40,691 --> 00:43:42,259
The real party starts...
666
00:43:42,359 --> 00:43:45,529
the moment Han Gyeol falls asleep.
667
00:43:46,130 --> 00:43:47,531
- What? - What?
668
00:43:47,832 --> 00:43:50,100
You're a man. Can't you drink?
669
00:43:50,100 --> 00:43:52,570
- How pathetic. - Look at him go.
670
00:43:54,371 --> 00:43:57,775
I'm controlling myself on purpose.
671
00:43:57,842 --> 00:44:00,411
I won't get drunk since So Rim is here. Come at me.
672
00:44:00,945 --> 00:44:03,214
- No way. - Come on.
673
00:44:03,280 --> 00:44:05,049
Jin Woo, come on.
674
00:44:05,082 --> 00:44:08,085
- Cheers! - Cheers!
675
00:44:09,186 --> 00:44:10,487
Congratulations.
676
00:44:13,290 --> 00:44:14,291
Hey.
677
00:44:15,759 --> 00:44:17,127
I'm getting drunk.
678
00:44:18,229 --> 00:44:20,631
- Cheers. - Cheers.
679
00:44:20,698 --> 00:44:25,202
- Did you know? I gave up So Rim... - What about So Rim?
680
00:44:26,070 --> 00:44:27,404
for you.
681
00:44:29,573 --> 00:44:32,643
You gave her up for me? Did you hear that?
682
00:44:32,910 --> 00:44:35,112
- Just drink. - Gosh.
683
00:44:35,312 --> 00:44:38,716
So Rim is mine, you fool.
684
00:44:38,749 --> 00:44:41,185
You two lost to alcohol.
685
00:44:41,252 --> 00:44:44,955
Great. Han Gyeol wasn't enough. Now, there's Jin Woo.
686
00:44:45,122 --> 00:44:46,123
Just sleep.
687
00:44:46,123 --> 00:44:48,893
We can make fun of them for 100 years. Take one now.
688
00:44:49,326 --> 00:44:51,262
Can't Jin Woo drink either?
689
00:44:51,362 --> 00:44:52,496
What's this?
690
00:44:53,030 --> 00:44:55,399
1, 2, 3.
691
00:44:57,434 --> 00:44:58,969
Come and sit down, guys.
692
00:44:59,970 --> 00:45:01,872
- I'll mix it nicely for you. - It's here.
693
00:45:02,172 --> 00:45:03,574
It's her haunting cocktail.
694
00:45:03,841 --> 00:45:06,010
She scares me when she does this.
695
00:45:06,110 --> 00:45:08,112
Stop her. She's your girlfriend.
696
00:45:08,178 --> 00:45:10,381
I'm sorry. I can't help you.
697
00:45:10,547 --> 00:45:12,816
- What's this? - Hey, hey.
698
00:45:13,417 --> 00:45:14,518
There's soju in there.
699
00:45:18,222 --> 00:45:19,390
How is it?
700
00:45:20,491 --> 00:45:21,792
It's good. What's this?
701
00:45:21,825 --> 00:45:22,893
- Isn't it? - Yes.
702
00:45:22,927 --> 00:45:24,461
I'm really good at making it.
703
00:45:26,830 --> 00:45:28,699
What? Is this your drink?
704
00:45:28,799 --> 00:45:31,335
What are you doing? Drink up. Come on.
705
00:45:31,802 --> 00:45:33,370
- Cheers. - Cheers.
706
00:45:33,404 --> 00:45:36,273
- Here, here. - Cheers.
707
00:45:37,675 --> 00:45:38,676
Great.
708
00:45:38,742 --> 00:45:41,378
So Si Hyun, you're the owner of this place?
709
00:45:41,478 --> 00:45:44,381
Yes. Someone else manages it though.
710
00:45:44,515 --> 00:45:47,885
I thought In Woo was the owner.
711
00:45:47,985 --> 00:45:49,219
- What? - In Woo?
712
00:45:49,353 --> 00:45:50,754
You know him?
713
00:45:51,889 --> 00:45:52,923
Yes.
714
00:45:53,190 --> 00:45:55,793
I met him by coincidence,
715
00:45:55,859 --> 00:45:58,128
and he turned out to be Han Gyeol's father.
716
00:45:59,797 --> 00:46:02,499
- Isn't it amazing? - How could that happen?
717
00:46:02,800 --> 00:46:04,034
That's interesting.
718
00:46:04,401 --> 00:46:05,903
I think Han Gyeol and I...
719
00:46:06,303 --> 00:46:09,506
are somehow linked everywhere by fate.
720
00:46:10,240 --> 00:46:12,409
I first met him by chance,
721
00:46:12,910 --> 00:46:16,580
then the second time too. After that...
722
00:46:16,680 --> 00:46:19,049
How did you two meet anyway?
723
00:46:20,117 --> 00:46:21,118
Pardon?
724
00:46:21,118 --> 00:46:23,554
Han Gyeol is being secretive.
725
00:46:24,221 --> 00:46:26,390
He didn't really tell us. How did you meet?
726
00:46:26,457 --> 00:46:28,258
I see.
727
00:46:29,326 --> 00:46:30,427
Well...
728
00:46:33,931 --> 00:46:35,299
Let's drink first.
729
00:46:35,332 --> 00:46:37,034
- All right, come here. - Can we stop now?
730
00:46:37,101 --> 00:46:38,736
- Just one more time. - Okay, okay.
731
00:46:38,802 --> 00:46:39,970
- Here. - Okay.
732
00:46:40,204 --> 00:46:41,638
I don't think we'll be able to remember it.
733
00:46:41,972 --> 00:46:43,941
- Cheers! - Cheers!
734
00:46:46,210 --> 00:46:47,611
- Han Gyeol. - Yes?
735
00:46:47,611 --> 00:46:49,913
- Hurry up and give us food. - Wait just a little bit.
736
00:46:49,913 --> 00:46:52,316
- Hey, my stomach is so upset. - You can't eat that.
737
00:46:52,549 --> 00:46:55,919
Is my place a restaurant or what? For goodness' sake.
738
00:46:56,020 --> 00:46:57,321
All right, eat this.
739
00:46:57,654 --> 00:46:59,390
- That looks tastier. - You can't eat this.
740
00:46:59,390 --> 00:47:00,924
By the way, where's Chan Young?
741
00:47:01,558 --> 00:47:03,794
He said he's meeting up with Mush and Co to practice.
742
00:47:03,794 --> 00:47:05,529
- He left early. - How petty.
743
00:47:05,629 --> 00:47:07,698
In Ho, put this soup into bowls for me.
744
00:47:11,535 --> 00:47:13,103
(My girl)
745
00:47:13,370 --> 00:47:14,471
"My girl"?
746
00:47:15,406 --> 00:47:16,640
Is that Soo Yeon?
747
00:47:18,042 --> 00:47:20,544
How dare you call my girl's name like that?
748
00:47:20,544 --> 00:47:22,312
Call her Ms. Yeon.
749
00:47:22,846 --> 00:47:24,515
That's so awkward.
750
00:47:25,449 --> 00:47:27,184
How is So Rim's name saved on your phone?
751
00:47:27,551 --> 00:47:28,719
- I just... - Give it to me.
752
00:47:29,286 --> 00:47:32,256
Gosh, guys! Give it back!
753
00:47:32,589 --> 00:47:34,958
- "Yoon So Rim"? - Yoon So Rim...
754
00:47:35,926 --> 00:47:37,027
Yoon So Rim?
755
00:47:37,227 --> 00:47:40,931
You've been dating for almost a year now. Don't you think this is wrong?
756
00:47:41,031 --> 00:47:43,801
This will hurt her feelings. Don't you guys have nicknames?
757
00:47:44,101 --> 00:47:46,570
That's just our style, okay?
758
00:47:46,570 --> 00:47:48,038
Gosh, you're so clueless.
759
00:47:48,038 --> 00:47:49,940
Whatever. I'm going to go wash up.
760
00:47:50,074 --> 00:47:51,675
You guys better not touch that.
761
00:47:51,675 --> 00:47:52,876
Hey, where are you going?
762
00:47:52,876 --> 00:47:55,646
I have to go to the office for a meeting with Yoo Na.
763
00:47:56,980 --> 00:47:59,616
- Then I'll see So Rim. - Just go wash up.
764
00:48:05,089 --> 00:48:06,123
Hey.
765
00:48:07,458 --> 00:48:08,725
Shall we change it?
766
00:48:09,226 --> 00:48:10,594
Don't touch my phone, okay?
767
00:48:10,594 --> 00:48:12,329
- Okay! - Of course, we won't.
768
00:48:26,877 --> 00:48:29,613
What's wrong? You guys don't like it?
769
00:48:31,748 --> 00:48:33,250
It's amazing!
770
00:48:34,685 --> 00:48:36,320
I got goosebumps.
771
00:48:36,320 --> 00:48:38,689
This song is crazy!
772
00:48:39,089 --> 00:48:41,024
It'll become a major hit.
773
00:48:42,659 --> 00:48:46,196
- Seo Chan Young! - Seo Chan Young!
774
00:48:46,396 --> 00:48:49,733
- Seo Chan Young! - Seo Chan Young!
775
00:48:51,235 --> 00:48:53,704
What are you looking at, shining boy?
776
00:48:53,704 --> 00:48:56,373
Only look at me
777
00:48:56,373 --> 00:49:00,544
Look at how nervous I am
778
00:49:00,944 --> 00:49:03,447
Where are you going, misty boy?
779
00:49:03,447 --> 00:49:07,084
I keep on falling into you
780
00:49:07,084 --> 00:49:10,554
Take me into a sweet dream
781
00:49:10,554 --> 00:49:13,457
Call the music director, Mr. Hwang, and go through everything again.
782
00:49:13,457 --> 00:49:14,525
Got it.
783
00:49:14,791 --> 00:49:16,660
Then let's move ahead with it and do the recording.
784
00:49:16,860 --> 00:49:18,128
- All right. - Great.
785
00:49:18,128 --> 00:49:20,030
- Good work, everyone. - K.
786
00:49:20,397 --> 00:49:22,099
Can you take a look at this session musician list?
787
00:49:22,299 --> 00:49:23,400
Sure.
788
00:49:23,600 --> 00:49:26,003
- "Ace", "Eleven"... - Han Gyeol.
789
00:49:26,270 --> 00:49:27,638
Han Gyeol, someone's calling you.
790
00:49:27,971 --> 00:49:31,175
It's "My Girlfriend, Ddo Rim".
791
00:49:31,708 --> 00:49:32,809
A call?
792
00:49:33,777 --> 00:49:35,612
- "My Girlfriend, Ddo Rim". - "My Girlfriend, Ddo Rim"?
793
00:49:36,880 --> 00:49:38,649
- Ddo Rim? - It's...
794
00:49:39,316 --> 00:49:40,384
Ddo Rim.
795
00:49:40,384 --> 00:49:41,618
- Han Gyeol. - Yes.
796
00:49:41,885 --> 00:49:44,087
You've changed too much.
797
00:49:45,255 --> 00:49:46,356
Ddo Rim?
798
00:49:46,456 --> 00:49:48,659
- It's actually... - I'm off.
799
00:49:50,661 --> 00:49:53,030
Yoo Si Hyun, this punk...
800
00:49:54,831 --> 00:49:57,034
Hey, Ddo Rim. No, I mean So Rim.
801
00:49:57,100 --> 00:49:59,236
Yes, I'm leaving now. What happened was...
802
00:50:06,944 --> 00:50:08,045
My gosh!
803
00:50:09,246 --> 00:50:11,114
You startled me.
804
00:50:11,215 --> 00:50:12,716
Don't you dare try to startle me.
805
00:50:12,916 --> 00:50:14,718
I have really good hearing.
806
00:50:14,718 --> 00:50:16,119
All right, I'm sorry.
807
00:50:17,020 --> 00:50:19,223
By the way, what were you thinking about?
808
00:50:19,623 --> 00:50:22,092
You know just things about the old days.
809
00:50:23,293 --> 00:50:24,595
What kind of things?
810
00:50:26,930 --> 00:50:28,699
Like when you were in middle school?
811
00:50:30,601 --> 00:50:33,070
- I guess you remember. - Of course.
812
00:50:33,337 --> 00:50:34,905
We came here together, you know.
813
00:50:36,173 --> 00:50:38,242
I like your playing.
814
00:50:39,009 --> 00:50:41,912
The way you play your bass guitar sounds like singing.
815
00:50:45,382 --> 00:50:47,284
Back then, I used to come here alone all the time.
816
00:50:49,319 --> 00:50:51,588
It feels weird to come here with you.
817
00:50:54,124 --> 00:50:57,027
Oh, you used to play the bass guitar alone here?
818
00:50:57,661 --> 00:50:59,129
That would've been no fun.
819
00:50:59,730 --> 00:51:02,633
I wanted to get better quickly and join a band.
820
00:51:05,002 --> 00:51:07,571
Why do you like band sounds?
821
00:51:08,105 --> 00:51:11,074
It's because in a band,
822
00:51:12,542 --> 00:51:16,313
all instruments are equal.
823
00:51:19,750 --> 00:51:22,486
What used to stress me out the most about playing the violin...
824
00:51:23,453 --> 00:51:26,456
was having to participate in contests and compete.
825
00:51:27,624 --> 00:51:29,092
I don't have to do such things in a band.
826
00:51:30,727 --> 00:51:33,196
No instrument is considered superior than the others.
827
00:51:34,731 --> 00:51:35,832
I feel the same way.
828
00:51:36,800 --> 00:51:39,036
That's probably why our music is so good.
829
00:51:44,107 --> 00:51:45,309
I guess I should be...
830
00:51:46,743 --> 00:51:48,512
able to come here with the other members too.
831
00:51:54,184 --> 00:51:56,620
See you. See you later, Chan Young.
832
00:51:58,055 --> 00:52:00,090
Be careful. Han Gyeol is still an inexperienced driver.
833
00:52:01,825 --> 00:52:03,760
You're our precious vocalist.
834
00:52:04,795 --> 00:52:07,831
Hey, I'm not a bad driver. I just don't drive often.
835
00:52:07,831 --> 00:52:10,233
Han Gyeol, when it comes to driving, skills aren't everything.
836
00:52:10,400 --> 00:52:12,436
- Drive safely. - Don't worry.
837
00:52:12,769 --> 00:52:14,638
- I'll keep my seat belt on. - Good.
838
00:52:17,074 --> 00:52:19,109
- Get going. - See you tomorrow.
839
00:52:19,376 --> 00:52:21,712
- See you later. - Bye.
840
00:52:24,114 --> 00:52:28,285
All right. Shall we go for some food then?
841
00:52:28,418 --> 00:52:30,921
Chan Young, I love you.
842
00:52:31,321 --> 00:52:32,422
I love you too.
843
00:52:33,123 --> 00:52:35,726
Gosh, guys. Get off me.
844
00:52:35,726 --> 00:52:37,260
- Let's go. I'm hungry. - Let's go.
845
00:52:39,796 --> 00:52:41,164
- Han Gyeol. - Yes?
846
00:52:41,164 --> 00:52:42,966
You're a really good driver.
847
00:52:43,400 --> 00:52:45,035
Why haven't you been driving?
848
00:52:45,369 --> 00:52:47,537
Just because. I like walking.
849
00:52:47,971 --> 00:52:49,639
When I walk, I can hear people's voices.
850
00:52:51,541 --> 00:52:54,911
But now, I understand why people buy cars.
851
00:52:55,345 --> 00:52:56,413
Sorry?
852
00:52:57,681 --> 00:52:59,483
The two of us get to be alone like this.
853
00:53:02,052 --> 00:53:04,421
A wrong turn has been made. Reworking the directions.
854
00:53:08,091 --> 00:53:10,360
Well... Han Gyeol.
855
00:53:10,694 --> 00:53:11,762
Yes.
856
00:53:12,362 --> 00:53:15,732
I think you were supposed to make a right turn.
857
00:53:15,932 --> 00:53:16,967
What?
858
00:53:19,436 --> 00:53:21,438
I didn't read it properly as I was talking to you.
859
00:53:21,838 --> 00:53:23,840
What Si Hyun said was right.
860
00:53:23,840 --> 00:53:26,877
What? Why are you talking about Si Hyun all of a sudden?
861
00:53:26,877 --> 00:53:29,312
It's okay. No one can be perfect.
862
00:53:29,312 --> 00:53:30,747
That's really not true.
863
00:53:32,115 --> 00:53:34,117
It's okay. It's all right.
864
00:53:35,285 --> 00:53:36,453
- Ta-da. - Oh, my.
865
00:53:37,354 --> 00:53:38,555
- Doesn't it look delicious? - My gosh.
866
00:53:40,090 --> 00:53:41,691
Did you make these?
867
00:53:41,691 --> 00:53:43,293
Of course. I made everything here.
868
00:53:43,360 --> 00:53:45,162
You're so awesome.
869
00:53:45,629 --> 00:53:46,763
Eat up.
870
00:53:46,997 --> 00:53:50,000
By the way, why is this place so empty?
871
00:53:50,233 --> 00:53:52,436
I went through hoops to find this spot.
872
00:53:52,536 --> 00:53:56,006
I wanted to have a picnic with you at a pretty, quiet spot.
873
00:53:57,808 --> 00:54:00,410
- I want to do this every day. - I know, right?
874
00:54:01,211 --> 00:54:04,414
I can make lunch for you every day,
875
00:54:05,148 --> 00:54:07,651
but we won't be able to do things like this when you become famous.
876
00:54:07,918 --> 00:54:09,352
That makes me a bit sad.
877
00:54:09,352 --> 00:54:12,656
- The same goes for you though. - What?
878
00:54:12,756 --> 00:54:15,325
If you're going to join Crude Play and perform with them, that is.
879
00:54:15,325 --> 00:54:17,027
I'm just a guest member.
880
00:54:17,027 --> 00:54:19,496
I can join and leave whenever I wish.
881
00:54:21,998 --> 00:54:25,702
Right, Chan Young is a much better bassist than you.
882
00:54:27,037 --> 00:54:28,138
What did you just say?
883
00:54:29,406 --> 00:54:32,275
I'm not the problem. He's just too good.
884
00:54:32,609 --> 00:54:35,011
Not many bassists can outdo him.
885
00:54:35,011 --> 00:54:37,214
I think Chan Young is very impressive.
886
00:54:38,081 --> 00:54:40,283
Don't be so friendly with him.
887
00:54:40,617 --> 00:54:42,018
He'll get the wrong idea.
888
00:54:42,919 --> 00:54:45,589
Why? Then how should I call him?
889
00:54:45,655 --> 00:54:47,991
How about... Seo Chan Young...
890
00:54:48,225 --> 00:54:51,328
Mr. Seo. Just make sure you don't sound too friendly.
891
00:54:51,328 --> 00:54:52,963
No, just don't call him anything.
892
00:54:53,196 --> 00:54:56,166
Well... Just say, "Hey!" You know what I mean.
893
00:54:56,366 --> 00:54:57,934
"Hey, there." Something like that.
894
00:54:58,935 --> 00:55:01,404
How can I call him like that when we're already close?
895
00:55:01,505 --> 00:55:04,708
So Rim, speaking of which...
896
00:55:05,542 --> 00:55:08,211
Why are you so polite to me all the time?
897
00:55:08,311 --> 00:55:11,381
You can try to be a little sweeter. I mean, I'm your boyfriend.
898
00:55:11,715 --> 00:55:13,016
Why? I like it.
899
00:55:13,016 --> 00:55:15,452
- I like being polite to you. - What?
900
00:55:15,452 --> 00:55:19,322
I've never talked to anyone else like that before.
901
00:55:22,292 --> 00:55:25,028
Everything I've done with you has been like that.
902
00:55:25,962 --> 00:55:29,833
Everything was my first time, and every moment was special.
903
00:55:33,036 --> 00:55:34,304
I feel the same way.
904
00:55:36,406 --> 00:55:37,908
Regardless of how you call me,
905
00:55:39,576 --> 00:55:42,546
you'll always be the most special person to me.
906
00:55:45,815 --> 00:55:49,085
Then can I call you honey?
907
00:55:49,352 --> 00:55:50,554
What?
908
00:55:50,654 --> 00:55:54,224
Honey, you prepared so much food.
909
00:55:54,991 --> 00:55:57,494
What do you want to eat, honey? Let me feed you.
910
00:55:57,527 --> 00:55:59,963
- Honey, here you go. - Stop it.
911
00:56:09,706 --> 00:56:10,807
I love you.
912
00:56:14,377 --> 00:56:15,912
I love you too.
913
00:56:19,015 --> 00:56:20,383
Oh, my.
914
00:56:31,628 --> 00:56:33,029
Why are you blushing?
915
00:56:33,263 --> 00:56:35,599
It's getting a little hot.
916
00:56:36,132 --> 00:56:37,300
Hot?
917
00:56:43,006 --> 00:56:45,976
Many fans are waiting for your music.
918
00:56:46,176 --> 00:56:48,812
When will your next single be released?
919
00:56:49,079 --> 00:56:52,482
It'll probably be released in two months.
920
00:56:52,782 --> 00:56:54,684
I'm working with K,
921
00:56:54,784 --> 00:56:58,521
who produced "Counting Stars".
922
00:56:59,289 --> 00:57:01,725
Please look forward to it.
923
00:57:03,460 --> 00:57:06,563
We'll wrap up here. Thank you.
924
00:57:06,630 --> 00:57:07,764
Thank you.
925
00:57:08,732 --> 00:57:10,000
- Thank you. - Thank you.
926
00:57:10,033 --> 00:57:11,301
- Here. - Thanks.
927
00:57:11,368 --> 00:57:12,902
- Thank you. - Thank you.
928
00:57:13,436 --> 00:57:16,206
- You didn't have to come. - Of course I should.
929
00:57:16,539 --> 00:57:18,508
How is working with K?
930
00:57:18,708 --> 00:57:22,779
It's going well. As this is the second time, it's much easier.
931
00:57:22,846 --> 00:57:26,850
That's great. I hope it'll become a success.
932
00:57:26,983 --> 00:57:27,984
So do I.
933
00:57:28,018 --> 00:57:31,721
By the way, did you hear about Mr. Choi's new office?
934
00:57:32,022 --> 00:57:33,690
Of course.
935
00:57:34,357 --> 00:57:36,226
If you want his phone number...
936
00:57:36,259 --> 00:57:38,795
Well, I'm okay.
937
00:57:40,363 --> 00:57:42,599
All right. You should change.
938
00:57:43,900 --> 00:57:50,607
Hope always smiles far away
939
00:57:50,707 --> 00:57:56,880
Freedom depends on the state of your mind
940
00:57:58,581 --> 00:58:05,388
Old memories that arise when you drink
941
00:58:05,455 --> 00:58:11,428
Even dust can shine when the light shines on it
942
00:58:14,130 --> 00:58:20,003
Maybe the world was right
943
00:58:21,104 --> 00:58:23,573
I don't know
944
00:58:23,606 --> 00:58:27,677
I've finally learned to enjoy soju
945
00:58:28,678 --> 00:58:34,284
Giving my heart to you
946
00:58:40,757 --> 00:58:44,060
Hi, Chan Young. Have you listened to the demo yet?
947
00:58:46,463 --> 00:58:47,564
What do you think?
948
00:58:52,802 --> 00:58:53,803
Okay.
949
00:58:53,903 --> 00:58:58,475
So the concert hall will be available for 3 days from May 9?
950
00:58:58,575 --> 00:59:00,744
I'll get back to you when the schedule is fixed.
951
00:59:00,810 --> 00:59:03,346
By the way, who is going to perform?
952
00:59:04,314 --> 00:59:05,982
- Crude Play. - Sorry?
953
00:59:06,182 --> 00:59:08,451
Do you mean the famous band?
954
00:59:08,518 --> 00:59:11,755
It'll be a mini concert.
955
00:59:11,888 --> 00:59:13,723
I see.
956
00:59:14,324 --> 00:59:15,792
There are four members, right?
957
00:59:15,825 --> 00:59:19,362
No. With another bassist, it'll be five of them.
958
00:59:22,098 --> 00:59:23,500
Look at her.
959
00:59:23,933 --> 00:59:26,202
- So Rim, your skirt is too short. - It's too short.
960
00:59:26,803 --> 00:59:28,171
- Chan Young. - It's...
961
00:59:29,205 --> 00:59:32,475
You seem to have a lot to discuss with So Rim.
962
00:59:33,042 --> 00:59:36,613
She's making a comeback soon, and I'm her producer.
963
00:59:37,247 --> 00:59:40,183
You shouldn't have lied in the first place.
964
00:59:40,383 --> 00:59:42,418
Then you could have become her producer.
965
00:59:43,753 --> 00:59:45,488
It's for only three years.
966
00:59:45,522 --> 00:59:49,526
You have only 18 months, 14 days, and 13 hours left.
967
00:59:49,793 --> 00:59:52,495
- So don't be so arrogant. - He's unbelievable.
968
00:59:52,595 --> 00:59:54,631
- He's awful. - Hurry.
969
00:59:55,398 --> 00:59:58,568
All right. Our concert schedule has been fixed.
970
00:59:58,768 --> 01:00:01,504
It's for 3 days from May 9.
971
01:00:02,705 --> 01:00:04,207
Will we be able to pull it off?
972
01:00:04,274 --> 01:00:06,843
I'm just worried there won't be enough seats for everyone.
973
01:00:06,943 --> 01:00:09,345
They can come for our next concert.
974
01:00:09,379 --> 01:00:11,481
I'll have to attract them with my looks.
975
01:00:11,548 --> 01:00:13,283
- What about you, Yoon? - With my charms.
976
01:00:13,716 --> 01:00:15,451
- What about you, In Ho? - My manners?
977
01:00:15,485 --> 01:00:16,953
You guys...
978
01:00:17,153 --> 01:00:20,256
haven't grown up a bit since high school.
979
01:00:22,926 --> 01:00:24,360
I'll have to use my sexy charms.
980
01:00:24,794 --> 01:00:25,995
Chan Young.
981
01:00:26,095 --> 01:00:28,364
- Crude Play! - Let's survive...
982
01:00:28,431 --> 01:00:29,666
- Enjoy... - And beat it.
983
01:00:29,732 --> 01:00:30,967
- We can do it! - We can do it!
984
01:00:32,168 --> 01:00:34,804
We can't just sit back. Get up, guys.
985
01:00:34,871 --> 01:00:35,972
- 1, 2, 3. - 1, 2, 3.
986
01:00:36,072 --> 01:00:38,575
- Mush and Co, crush Crude Play! - Mush and Co, crush Crude Play!
987
01:00:38,975 --> 01:00:40,543
- What? - Crush what?
988
01:00:42,312 --> 01:00:46,216
It's okay, I'll stay here
989
01:00:46,783 --> 01:00:53,423
Just like when we were together
990
01:00:54,290 --> 01:00:58,428
Whenever you miss me
991
01:00:58,995 --> 01:01:04,701
You'll be able to smile
992
01:01:06,402 --> 01:01:11,074
It feels like destiny
993
01:01:11,574 --> 01:01:16,512
The second our eyes met
994
01:01:17,547 --> 01:01:23,119
My whole world went black
995
01:01:23,253 --> 01:01:28,324
All I could see was you
996
01:01:30,493 --> 01:01:34,197
It's okay, I'll walk beside you
997
01:01:36,699 --> 01:01:39,369
What are you guys doing?
998
01:01:39,402 --> 01:01:41,504
It's hilarious. Come here.
999
01:01:41,604 --> 01:01:43,473
- I have to go. - Just a second.
1000
01:01:43,573 --> 01:01:45,475
I have to head out.
1001
01:01:45,608 --> 01:01:46,743
What is it?
1002
01:01:46,809 --> 01:01:48,711
It's a top secret.
1003
01:01:48,778 --> 01:01:50,246
Not everyone gets to hear it.
1004
01:01:50,313 --> 01:01:52,282
What is it? Tell me.
1005
01:01:53,516 --> 01:01:54,684
Come on.
1006
01:01:55,285 --> 01:01:58,988
The love story between K and So Rim.
1007
01:01:59,188 --> 01:02:00,256
What?
1008
01:02:00,490 --> 01:02:02,625
What... Let go of me!
1009
01:02:02,659 --> 01:02:06,062
So Rim told me. It was so hilarious.
1010
01:02:06,095 --> 01:02:08,865
It was like destiny. It made my heart flutter.
1011
01:02:08,898 --> 01:02:10,833
- Guys. - It's a shame.
1012
01:02:10,967 --> 01:02:13,503
With one more time, it would really have been destiny.
1013
01:02:13,603 --> 01:02:15,104
So Rim said...
1014
01:02:15,605 --> 01:02:17,774
three coincidences make it destiny,
1015
01:02:18,074 --> 01:02:20,243
but you two met by chance only twice.
1016
01:02:20,576 --> 01:02:22,845
- That's a shame. - It's too bad.
1017
01:02:22,946 --> 01:02:24,814
Baby, one more time
1018
01:02:25,615 --> 01:02:26,816
It was three times.
1019
01:02:28,518 --> 01:02:29,552
What?
1020
01:02:29,619 --> 01:02:32,088
We met by chance three times.
1021
01:03:07,557 --> 01:03:09,392
Why didn't you tell So Rim?
1022
01:03:09,592 --> 01:03:11,627
Girls love those things.
1023
01:03:11,694 --> 01:03:12,862
I just...
1024
01:03:13,830 --> 01:03:16,733
Hey, don't tell So Rim.
1025
01:03:16,833 --> 01:03:18,434
- Okay. - All right.
1026
01:03:18,568 --> 01:03:21,270
- I'll tell her. - Don't.
1027
01:03:21,270 --> 01:03:22,739
- Can I tell her? - No, you can't.
1028
01:03:22,739 --> 01:03:25,541
I'm going to meet So Rim. Make sure to lock the door.
1029
01:03:25,541 --> 01:03:27,377
- Okay. - See you.
1030
01:03:28,378 --> 01:03:29,879
I'll go meet my girl too.
1031
01:03:29,912 --> 01:03:32,715
- Hey. - You can't go.
1032
01:03:32,782 --> 01:03:34,917
- Guys. - You can't leave us.
1033
01:03:35,018 --> 01:03:36,919
- Come here. - Let me meet her.
1034
01:03:37,353 --> 01:03:39,422
- Why are you doing this to me? - No way.
1035
01:03:39,689 --> 01:03:41,157
- It's okay. I'll just run. - Han Gyeol.
1036
01:03:41,257 --> 01:03:42,892
- Yes? - Use this.
1037
01:03:44,627 --> 01:03:45,695
Thank you.
1038
01:03:46,329 --> 01:03:49,032
- Bye. - Go in.
1039
01:03:49,198 --> 01:03:50,400
Bye.
1040
01:03:51,267 --> 01:03:52,702
See you.
1041
01:04:04,447 --> 01:04:05,982
I like you, So Rim.
1042
01:04:08,518 --> 01:04:09,952
I like you, So Rim.
1043
01:04:13,189 --> 01:04:16,893
Every moment you ran to me...
1044
01:04:27,804 --> 01:04:30,373
I feel small around you.
1045
01:04:31,074 --> 01:04:32,575
I'm selfish,
1046
01:04:34,010 --> 01:04:36,179
mean, and full of myself.
1047
01:04:39,148 --> 01:04:41,284
I'll keep hurting you.
1048
01:04:44,053 --> 01:04:45,922
It's giving me pain.
1049
01:04:51,561 --> 01:04:53,262
This is not a lie.
1050
01:04:54,964 --> 01:04:57,867
Sometimes, we got closer. Sometimes, we drifted apart.
1051
01:05:00,069 --> 01:05:01,170
Still,
1052
01:05:03,072 --> 01:05:05,575
I was sincere.
1053
01:05:06,943 --> 01:05:09,479
We sometimes misunderstood and hurt each other.
1054
01:05:11,280 --> 01:05:14,350
Every step we've taken towards each other...
1055
01:05:15,451 --> 01:05:21,290
It's okay, I'll stay here
1056
01:05:22,592 --> 01:05:26,429
Just like when we were
1057
01:05:26,529 --> 01:05:29,866
Just like when we were
1058
01:05:30,199 --> 01:05:34,103
- Together - Together
1059
01:05:35,404 --> 01:05:39,742
Whenever you miss me
1060
01:05:41,177 --> 01:05:43,913
You'll be able
1061
01:05:44,013 --> 01:05:47,450
To smile
1062
01:05:49,418 --> 01:05:51,154
Ring, ring.
1063
01:05:51,654 --> 01:05:52,688
What?
1064
01:05:52,688 --> 01:05:54,190
Do you need to borrow my phone?
1065
01:05:56,726 --> 01:05:59,095
To say that it was predetermined,
1066
01:06:03,733 --> 01:06:04,967
it would be boring.
1067
01:06:21,250 --> 01:06:25,354
It's okay I'll stay here
1068
01:06:26,489 --> 01:06:29,892
Just like when we were
1069
01:06:29,892 --> 01:06:33,529
Together
1070
01:06:35,097 --> 01:06:39,202
Whenever you miss me
1071
01:06:40,403 --> 01:06:45,975
You'll be able to smile
1072
01:06:47,977 --> 01:06:52,448
Sometimes I get scared
1073
01:06:53,182 --> 01:06:57,720
I've changed ever since I met you
1074
01:06:59,155 --> 01:07:04,527
My heart is overflowing
1075
01:07:04,927 --> 01:07:09,799
I'm becoming stained with you
1076
01:07:11,300 --> 01:07:13,402
As if defying gravity
1077
01:07:13,869 --> 01:07:16,672
I feel like I'm on clouds
1078
01:07:16,872 --> 01:07:20,076
You didn't even knock on my door
1079
01:07:20,142 --> 01:07:22,912
But you keep on coming into my heart
1080
01:07:24,046 --> 01:07:26,382
Every day you're on my mind
1081
01:07:27,016 --> 01:07:29,385
I'm singing for you
1082
01:07:29,585 --> 01:07:32,088
As we walk together
1083
01:07:32,188 --> 01:07:35,291
It's so sweet and cozy
1084
01:07:36,025 --> 01:07:39,662
It's okay I'll stay here
1085
01:07:40,563 --> 01:07:43,599
Just like when we were
1086
01:07:43,599 --> 01:07:47,169
Together
1087
01:07:48,004 --> 01:07:52,174
Whenever you miss me
1088
01:07:52,508 --> 01:07:57,880
You'll be able to smile
1089
01:08:03,019 --> 01:08:07,590
Missing you
1090
01:08:07,590 --> 01:08:08,958
- Hey! - Thank you.
1091
01:08:09,125 --> 01:08:11,193
- Bye! - Bye!
1092
01:08:11,193 --> 01:08:13,296
(Thank you for watching "Lovely Love Lie".)
77373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.