All language subtitles for The Bone Man (2009)_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,375 --> 00:00:58,667 Something just happened again. 2 00:00:58,833 --> 00:01:00,500 No one wanted to believe... 3 00:01:00,667 --> 00:01:02,958 this could happen in our own backyard. 4 00:01:03,125 --> 00:01:06,083 But as soon as the story was out, 5 00:01:06,250 --> 00:01:08,250 the finger-pointing began. 6 00:01:08,417 --> 00:01:11,208 Some blamed it on money. 7 00:01:11,375 --> 00:01:12,167 On greed. 8 00:01:12,333 --> 00:01:14,667 Others blamed it on sex. 9 00:01:14,833 --> 00:01:17,917 And others said it was our modem times, 10 00:01:18,083 --> 00:01:20,833 the godless and egotistical society. 11 00:01:21,000 --> 00:01:23,292 The Austrians blamed the non-Austrians. 12 00:01:23,458 --> 00:01:25,542 And the vegetarians said that... 13 00:01:25,708 --> 00:01:28,167 eating meat was what started it all. 14 00:01:28,333 --> 00:01:30,250 But here's what I say: 15 00:01:30,417 --> 00:01:32,500 They were all wrong. 16 00:01:32,667 --> 00:01:36,167 If it weren't for love none of this would have happened. 17 00:01:43,708 --> 00:01:45,000 What do they mean by 1:3? 18 00:01:45,208 --> 00:01:48,083 One part antifreeze, three parts water. 19 00:01:50,375 --> 00:01:52,333 That's 4.5 liters. 20 00:01:53,083 --> 00:01:55,083 4.5 liters? -Yes. 21 00:01:55,958 --> 00:01:58,125 That's too much water. 22 00:02:00,042 --> 00:02:02,625 Works without water down to -73�C. 23 00:02:03,167 --> 00:02:04,542 Any amount of water is fine. 24 00:02:06,667 --> 00:02:10,125 Wait, that means three parts water... 25 00:02:10,333 --> 00:02:13,458 plus one third antifreeze. 26 00:02:13,667 --> 00:02:15,875 Not one third, one fourth! Use your head. 27 00:02:16,125 --> 00:02:17,542 How is it going to freeze here? 28 00:02:17,750 --> 00:02:19,417 You're asking me? 29 00:02:19,833 --> 00:02:21,375 -15�C tops. 30 00:02:23,333 --> 00:02:24,667 It doesn't get any colder? 31 00:02:24,833 --> 00:02:26,250 Not here in the West. 32 00:02:26,458 --> 00:02:27,000 You sure? 33 00:02:27,375 --> 00:02:28,750 Different climate. 34 00:02:29,208 --> 00:02:32,250 In South America, for example in Brazil... 35 00:02:33,292 --> 00:02:34,167 it's summer now. 36 00:02:34,542 --> 00:02:37,292 I know that! You think I'm an idiot? 37 00:02:37,500 --> 00:02:38,667 But it's winter here. 38 00:02:38,833 --> 00:02:40,000 Still a different climate. 39 00:02:41,958 --> 00:02:43,458 Good evening. 40 00:02:45,333 --> 00:02:47,958 I don't think 3 parts water will even fit. 41 00:03:06,417 --> 00:03:07,667 That hurts! 42 00:03:07,917 --> 00:03:08,958 Stop it! 43 00:03:14,250 --> 00:03:15,500 Should I have a look? 44 00:03:15,958 --> 00:03:16,750 No. 45 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Next time I'm buying it pre-mixed. 46 00:03:29,083 --> 00:03:30,917 Go have a look! 47 00:03:31,250 --> 00:03:32,667 That's what I said. 48 00:03:33,250 --> 00:03:35,208 Go on! 49 00:03:36,208 --> 00:03:38,167 I'm going. 50 00:03:38,375 --> 00:03:39,542 Where are you? 51 00:03:39,833 --> 00:03:40,708 Where? 52 00:03:41,208 --> 00:03:43,333 Left? Right? 53 00:03:45,625 --> 00:03:47,875 Over here. 54 00:03:48,792 --> 00:03:49,542 Shall we go? 55 00:03:50,167 --> 00:03:51,833 Why do you keep me waiting? 56 00:03:52,042 --> 00:03:53,000 I'm here now. 57 00:03:53,458 --> 00:03:54,875 Where are we eating? 58 00:03:55,042 --> 00:03:58,333 A cool place, American. With motorcycles on the walls. 59 00:03:58,542 --> 00:03:59,250 What kind? 60 00:03:59,750 --> 00:04:01,000 Real ones. 61 00:04:01,167 --> 00:04:02,250 On the walls? 62 00:04:02,958 --> 00:04:05,125 Yeah, I thought you'd like that. 63 00:04:05,333 --> 00:04:08,042 Fuck the motorcycles, the food is what counts! 64 00:04:13,583 --> 00:04:14,625 Get in the car! 65 00:04:22,417 --> 00:04:23,750 What's going on here? 66 00:05:44,542 --> 00:05:47,750 THE BONE MAN 67 00:07:52,833 --> 00:07:53,667 Wait here! 68 00:08:01,042 --> 00:08:02,708 You have the keys? 69 00:08:02,958 --> 00:08:04,333 No. - Hand them over! 70 00:08:04,750 --> 00:08:07,833 Please, money was tight. I'll pay somehow... 71 00:08:08,000 --> 00:08:10,208 Be reasonable, please! - No! 72 00:08:14,667 --> 00:08:16,667 You should have paid on time! 73 00:08:17,042 --> 00:08:20,042 I know, but I need the car, please. 74 00:08:20,208 --> 00:08:22,417 Sorry. You got 3 reminders, right? 75 00:08:22,583 --> 00:08:26,083 I'm a single mom, We need to get to kindergarten. Please. 76 00:08:28,083 --> 00:08:29,542 Talk to the leasing company! 77 00:08:30,875 --> 00:08:31,708 No. 78 00:08:31,917 --> 00:08:32,958 Please, step aside! 79 00:08:45,708 --> 00:08:48,292 Let me out on the other side of the bridge. 80 00:09:17,542 --> 00:09:18,750 A small beer! 81 00:09:21,167 --> 00:09:22,333 Hi, Brenner. 82 00:09:23,583 --> 00:09:24,667 Done. 83 00:09:24,833 --> 00:09:25,708 Thanks. 84 00:09:26,083 --> 00:09:27,500 This is Isabel! 85 00:09:28,625 --> 00:09:30,208 Hello. - Hi! 86 00:09:36,083 --> 00:09:38,583 We met last night at the Sky bar. 87 00:09:44,875 --> 00:09:45,958 Cheers. 88 00:10:02,917 --> 00:10:04,042 Have a nice day. 89 00:10:05,500 --> 00:10:07,458 Can you take care of one more? 90 00:10:08,958 --> 00:10:11,458 Berti, I've had it. I'm sick of this job. 91 00:10:11,625 --> 00:10:12,375 C'mon, please. 92 00:10:12,583 --> 00:10:14,375 Besides, I'm going away. 93 00:10:15,042 --> 00:10:16,625 Where to? - The country. 94 00:10:16,792 --> 00:10:17,500 Perfect. 95 00:10:18,625 --> 00:10:20,542 That's where I need you. 96 00:10:21,750 --> 00:10:22,958 Berti, I lied. 97 00:10:23,208 --> 00:10:25,042 I only said that... 98 00:10:25,208 --> 00:10:28,417 because I thought you wanted me here in the city. 99 00:10:28,583 --> 00:10:29,958 It's just a short drive. 100 00:10:30,333 --> 00:10:31,250 Yeah, right. 101 00:10:31,417 --> 00:10:32,292 An artist. 102 00:10:32,458 --> 00:10:35,125 An artist? - Yeah, some nutty painter. 103 00:10:35,375 --> 00:10:38,833 Drove out this summer, and no word from him since. 104 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 Deliver the third reminder, and you're done. 105 00:10:42,708 --> 00:10:43,375 Go yourself. 106 00:10:45,583 --> 00:10:46,625 Brenner... 107 00:10:47,083 --> 00:10:48,000 Please. 108 00:10:54,583 --> 00:10:55,583 What kind of car?. 109 00:10:55,750 --> 00:10:57,042 A lemon yellow Beetle. 110 00:10:59,500 --> 00:11:00,792 A lemon yellow Beetle? 111 00:11:01,500 --> 00:11:03,042 They're so cute. 112 00:11:03,208 --> 00:11:06,250 They've got little vases in them for flowers. 113 00:12:26,292 --> 00:12:27,375 Hello. 114 00:12:29,083 --> 00:12:30,417 Hi. What can I get you? 115 00:12:31,042 --> 00:12:32,250 Black coffee, extra water. 116 00:12:38,542 --> 00:12:40,875 Do you have guest rooms? - Upstairs. 117 00:12:41,750 --> 00:12:42,833 You want a room? 118 00:12:43,833 --> 00:12:44,792 No, a guest. 119 00:12:46,250 --> 00:12:48,250 We're empty. It's off-season. 120 00:12:49,292 --> 00:12:50,625 I'm looking for Mr. Horvath. 121 00:12:52,458 --> 00:12:53,458 Why? 122 00:12:54,000 --> 00:12:54,958 What do you mean "why"? 123 00:12:56,583 --> 00:12:57,958 Why should he be here? 124 00:12:58,958 --> 00:13:00,708 Is he here or isn't he? 125 00:13:02,250 --> 00:13:03,833 There's no Horvath here. 126 00:13:05,375 --> 00:13:06,958 His car is parked out front. 127 00:13:08,583 --> 00:13:09,708 I'll be right back. 128 00:13:22,875 --> 00:13:25,333 What do you want? - I'm looking for Horvath. 129 00:13:25,917 --> 00:13:28,292 Who's that? - A painter. 130 00:13:29,708 --> 00:13:30,833 A painter. 131 00:13:33,208 --> 00:13:35,375 I didn't want that much extra water. 132 00:13:36,375 --> 00:13:38,833 No more coffee. The machine is broken. 133 00:13:40,125 --> 00:13:41,333 A small beer. 134 00:13:42,958 --> 00:13:44,333 We're not open yet. 135 00:13:47,875 --> 00:13:50,000 Really? - Really. 136 00:13:52,167 --> 00:13:54,167 Nice hospitality for a guest house. 137 00:13:54,333 --> 00:13:56,708 We're an inn, but you were on your way out. 138 00:14:00,542 --> 00:14:02,250 Enjoy your job! 139 00:14:05,083 --> 00:14:07,167 Forgot your cigarettes. 140 00:14:09,792 --> 00:14:10,875 What can I get you? 141 00:14:11,625 --> 00:14:13,083 I'm not thirsty anymore. 142 00:14:14,417 --> 00:14:15,167 You a journalist? 143 00:14:16,458 --> 00:14:17,042 Why? 144 00:14:17,792 --> 00:14:19,042 There's no Horvath here. 145 00:14:20,583 --> 00:14:23,333 Then why is his car out front? 146 00:14:23,500 --> 00:14:25,042 What car? 147 00:14:55,833 --> 00:14:58,500 I don't care if the company makes a profit, 148 00:14:58,667 --> 00:15:01,625 here's my offer: We have four people already. 149 00:15:01,792 --> 00:15:04,333 If we get one more, 150 00:15:04,500 --> 00:15:06,583 I'll give you this blanket worth 49.90... 151 00:15:06,750 --> 00:15:09,333 for just 40 euros even. Who's in? 152 00:15:09,500 --> 00:15:10,917 40 euros even! 153 00:15:11,083 --> 00:15:12,792 No, I didn't order anything. 154 00:15:12,958 --> 00:15:15,083 Go ahead. Retiree's Club is paying. 155 00:15:15,417 --> 00:15:17,125 I'm not with them. 156 00:15:17,583 --> 00:15:18,917 Whatever. 157 00:15:19,625 --> 00:15:20,667 You know Horvath? 158 00:15:21,875 --> 00:15:23,250 Oh, you're the guy. 159 00:15:24,000 --> 00:15:25,708 Are you a cop? - No. 160 00:15:26,000 --> 00:15:27,125 Private eye? 161 00:15:28,042 --> 00:15:29,458 Who are you? - The boss. 162 00:15:29,625 --> 00:15:32,833 Pauli, stop chatting and get back to work. 163 00:15:33,875 --> 00:15:35,167 Here you go, Mr... 164 00:15:36,333 --> 00:15:37,000 Brenner. 165 00:15:37,208 --> 00:15:38,458 Mr. Brenner. 166 00:15:43,042 --> 00:15:43,833 Well? 167 00:15:49,583 --> 00:15:51,708 Well what? - The car. 168 00:15:52,083 --> 00:15:54,208 Did it reappear to you? 169 00:15:54,958 --> 00:15:56,750 Maybe it's global warming, 170 00:15:57,917 --> 00:16:01,375 and we're starting to get fat a morganas here too. 171 00:16:05,292 --> 00:16:06,667 You know what? 172 00:16:06,833 --> 00:16:09,625 Spare me your jokes. I have enough fun in life. 173 00:16:09,792 --> 00:16:11,250 Yeah, that's how you look. 174 00:16:11,542 --> 00:16:14,708 How do I look? - Like someone who has fun in life. 175 00:16:17,500 --> 00:16:18,958 Chicken's on the house. 176 00:16:19,292 --> 00:16:20,250 I don't like chicken. 177 00:16:20,458 --> 00:16:21,667 You'll like ours. 178 00:16:25,250 --> 00:16:27,333 Give this gentleman some chicken. 179 00:16:27,583 --> 00:16:29,458 I'm not eating it. 180 00:16:29,625 --> 00:16:31,250 Then don't. 181 00:16:35,000 --> 00:16:35,875 Excuse me. 182 00:16:38,875 --> 00:16:41,583 Can I ask you something? - You can ask. 183 00:16:41,750 --> 00:16:43,333 Thanks. Can I leave a message for him? 184 00:16:44,500 --> 00:16:45,458 For whom? 185 00:16:45,750 --> 00:16:48,792 Can't you talk to me in normal tone of voice? 186 00:16:49,500 --> 00:16:50,708 Like you're doing? 187 00:16:52,625 --> 00:16:54,708 My regards to Horvath if you see him. 188 00:16:54,875 --> 00:16:56,458 Tell the jerk to pay, 189 00:16:56,625 --> 00:16:58,417 or we repossess his car. OK? 190 00:17:00,542 --> 00:17:01,542 How much does he owe? 191 00:17:02,292 --> 00:17:03,708 I don't know, it's in the car. 192 00:17:04,292 --> 00:17:06,208 Find out, and I'll get it for you. 193 00:17:18,500 --> 00:17:20,458 I want 20,000 for starters. 194 00:17:20,625 --> 00:17:23,042 You'll never leave me alone. 195 00:17:23,208 --> 00:17:25,750 Forget it! - I'll be back! 196 00:17:49,833 --> 00:17:51,375 Mind if I join you? 197 00:18:05,958 --> 00:18:07,875 What do you want? 198 00:18:08,292 --> 00:18:09,750 You have a license? 199 00:18:10,833 --> 00:18:11,667 A license? 200 00:18:12,000 --> 00:18:13,375 As a private investigator. 201 00:18:14,250 --> 00:18:15,458 As a forklift operator. 202 00:18:16,167 --> 00:18:18,375 I'm not some stupid country kid. 203 00:18:19,083 --> 00:18:20,583 What do you want? 204 00:18:21,792 --> 00:18:24,917 I might have a job for you. If you're a professional. 205 00:18:29,917 --> 00:18:31,833 Money keeps disappearing. 206 00:18:32,417 --> 00:18:34,958 Be more careful. - I know who it is. 207 00:18:35,417 --> 00:18:36,083 My father. 208 00:18:37,833 --> 00:18:38,500 Your father?. 209 00:18:40,917 --> 00:18:42,625 And which one of you is the boss? 210 00:18:43,083 --> 00:18:44,833 I'm just the boss' son. 211 00:18:45,708 --> 00:18:47,292 He's the boss. 212 00:18:47,625 --> 00:18:49,625 Then he can do whatever he wants. 213 00:18:49,792 --> 00:18:51,500 He's ruining the business. 214 00:18:52,542 --> 00:18:54,750 What am I supposed to do? 215 00:18:55,583 --> 00:18:57,542 Can't you shadow him or something? 216 00:18:57,708 --> 00:18:58,667 Shadow him? 217 00:18:58,833 --> 00:19:01,500 How do I do that? He knows me now. 218 00:19:02,250 --> 00:19:03,542 Guess how much is gone. 219 00:19:04,333 --> 00:19:05,958 130,000 euros. 220 00:19:06,333 --> 00:19:08,333 Look, I don't care, really. 221 00:19:08,667 --> 00:19:10,500 What's the going rate with you? 222 00:19:11,542 --> 00:19:13,125 Ten percent. 223 00:19:14,500 --> 00:19:15,958 Ten percent of what? 224 00:19:16,125 --> 00:19:18,750 130,000 euros. Is that alright? 225 00:19:24,458 --> 00:19:25,417 I'll think about it. 226 00:19:52,375 --> 00:19:54,917 ...5, 6, 7, 8... 227 00:20:52,333 --> 00:20:53,208 Morning. 228 00:20:55,083 --> 00:20:57,000 Why are you still here? 229 00:20:59,167 --> 00:21:00,583 I spent the night. 230 00:21:00,833 --> 00:21:02,583 Why did you spend the night? 231 00:21:03,083 --> 00:21:04,583 I wanted to spend the night. 232 00:21:06,833 --> 00:21:08,583 I don't know how you do it. 233 00:21:08,750 --> 00:21:10,625 How I spent the night here? - No. 234 00:21:12,375 --> 00:21:14,000 Do what you do. 235 00:21:15,833 --> 00:21:17,000 It's an awful profession! 236 00:21:17,667 --> 00:21:18,417 What profession? 237 00:21:19,750 --> 00:21:21,583 I imagine everywhere I go... 238 00:21:21,750 --> 00:21:25,000 people frown as soon as they see me. 239 00:21:25,167 --> 00:21:27,625 How do you stand it? So much negative energy. 240 00:21:30,250 --> 00:21:31,958 Can I get some coffee? 241 00:21:32,125 --> 00:21:33,417 Oh sure, sorry. 242 00:21:35,833 --> 00:21:37,375 Black, with milk, extra water? 243 00:21:39,500 --> 00:21:40,250 Quiet. 244 00:21:41,875 --> 00:21:43,458 I can make quiet ones too. 245 00:21:44,083 --> 00:21:45,125 Thanks. 246 00:21:46,208 --> 00:21:47,750 I actually just started... 247 00:21:48,208 --> 00:21:49,667 working as a debt collector. 248 00:21:50,250 --> 00:21:51,833 What did you do before? 249 00:21:52,542 --> 00:21:53,833 I was a cop for years. 250 00:21:54,042 --> 00:21:55,542 Why did you quit? 251 00:21:56,708 --> 00:21:58,083 Too much negative energy. 252 00:22:00,000 --> 00:22:01,958 People would frown when they saw me. 253 00:22:08,917 --> 00:22:10,750 The restaurant business is better, 254 00:22:11,708 --> 00:22:13,208 although... 255 00:22:13,958 --> 00:22:15,958 when they're really drunk... 256 00:22:17,083 --> 00:22:19,250 You never find the perfect job. - What? 257 00:22:19,417 --> 00:22:21,208 You never find the perfect job. 258 00:22:23,042 --> 00:22:24,292 Do you want breakfast? 259 00:22:25,625 --> 00:22:26,333 Sure. 260 00:22:43,542 --> 00:22:44,375 Paul L�schenkohl. 261 00:22:44,667 --> 00:22:47,167 I thought it over. I'll do it. 262 00:22:47,333 --> 00:22:48,875 It's a little late. 263 00:22:49,167 --> 00:22:49,875 What? 264 00:22:50,042 --> 00:22:52,750 I'm doing it myself. Bye. 265 00:23:45,708 --> 00:23:46,833 Shit. 266 00:23:51,917 --> 00:23:53,125 Where did he go? 267 00:24:20,083 --> 00:24:21,083 Are you crazy? 268 00:24:36,833 --> 00:24:39,458 Fucking asshole! Are you trying to kill me? 269 00:24:40,042 --> 00:24:41,750 That's what you get for spying! 270 00:24:45,375 --> 00:24:46,417 Papa! 271 00:24:48,625 --> 00:24:50,458 At least help me! 272 00:24:50,833 --> 00:24:53,625 Don't leave me here to die! Papa! 273 00:24:54,500 --> 00:24:56,750 Fucking asshole! 274 00:24:58,375 --> 00:25:00,167 Don't leave me stranded! 275 00:25:03,583 --> 00:25:04,792 Good morning. 276 00:25:04,958 --> 00:25:06,125 Morning, Alex. 277 00:25:08,667 --> 00:25:09,542 Here's 3 months, and... 278 00:25:09,833 --> 00:25:12,250 after that, payment by standing order. 279 00:25:12,792 --> 00:25:15,500 Why are you paying? - Is it any of your business? 280 00:25:15,750 --> 00:25:16,833 Maybe. 281 00:25:18,500 --> 00:25:20,000 Something's burning. 282 00:25:20,792 --> 00:25:21,917 It's supposed to. 283 00:25:22,292 --> 00:25:24,958 Eggs, cooked special. The way he likes them. 284 00:25:25,125 --> 00:25:27,542 How does he like them? Shaken or stirred? 285 00:25:32,500 --> 00:25:33,125 Thanks. 286 00:25:33,292 --> 00:25:34,500 My pleasure. 287 00:25:35,500 --> 00:25:37,375 Tell Mr. Horvath I said hi! 288 00:25:37,542 --> 00:25:39,000 I'll tell him. 289 00:25:39,458 --> 00:25:40,917 Do you know this Horvath? 290 00:25:41,167 --> 00:25:42,000 No. 291 00:25:54,583 --> 00:25:55,250 Hi. 292 00:25:55,583 --> 00:25:57,125 The leasing company... 293 00:25:57,292 --> 00:25:59,375 wants to know where the car is! 294 00:25:59,667 --> 00:26:02,542 I wanted to bring it last night, but it snowed. 295 00:26:02,708 --> 00:26:03,500 Snowed? 296 00:26:03,667 --> 00:26:04,875 Total snow chaos. 297 00:26:05,042 --> 00:26:07,875 The news didn't mention any snow chaos. 298 00:26:08,083 --> 00:26:10,625 Berti, I'll call you later, OK? 299 00:26:16,125 --> 00:26:17,208 Can I help? 300 00:26:17,875 --> 00:26:19,083 Yeah. 301 00:26:25,958 --> 00:26:27,583 I've never seen anything like this. 302 00:26:29,333 --> 00:26:31,167 Why are you crushing it? 303 00:26:31,625 --> 00:26:32,458 For feed. 304 00:26:34,042 --> 00:26:36,375 Who eats this stuff? - The chickens. 305 00:26:36,542 --> 00:26:38,625 The fresh ones are cheaper that way. 306 00:26:40,625 --> 00:26:41,583 Wow. 307 00:26:43,667 --> 00:26:46,708 It's a never-ending cycle. 308 00:26:47,208 --> 00:26:49,083 Not exactly nature's cycle, though. 309 00:26:49,500 --> 00:26:50,500 Why not? 310 00:26:50,833 --> 00:26:52,083 That's cannibalism. 311 00:26:52,250 --> 00:26:54,208 But no chemical additives. 312 00:26:55,500 --> 00:26:56,125 Organic. 313 00:26:58,125 --> 00:26:58,708 Yeah. 314 00:27:00,917 --> 00:27:02,708 This goes to the chicken farm. 315 00:27:11,583 --> 00:27:12,542 Thanks. 316 00:27:14,000 --> 00:27:15,333 See you later. 317 00:27:16,042 --> 00:27:18,583 No, I'm going back to Vienna. I'm done here. 318 00:27:18,958 --> 00:27:20,917 I see. Good-bye. 319 00:27:27,667 --> 00:27:28,667 Hey. 320 00:27:28,958 --> 00:27:29,792 Yeah? 321 00:27:30,792 --> 00:27:33,167 A chicken farm... - Yeah? 322 00:27:33,667 --> 00:27:35,375 What's it like? 323 00:27:37,250 --> 00:27:39,208 Hard to explain. Why? 324 00:27:40,333 --> 00:27:41,625 Be interested to know. 325 00:27:42,250 --> 00:27:44,083 You may never eat chicken again. 326 00:27:45,167 --> 00:27:46,917 I don't like chicken anyway. 327 00:27:48,333 --> 00:27:49,375 In that case, 328 00:27:50,125 --> 00:27:51,292 get in. 329 00:28:06,042 --> 00:28:07,667 Go ahead and smoke. 330 00:28:08,167 --> 00:28:09,375 I smoke too much anyway. 331 00:28:09,542 --> 00:28:10,750 No, really. I don't mind. 332 00:28:10,917 --> 00:28:12,125 You're just saying that. 333 00:28:12,292 --> 00:28:13,458 No, smoke, please. 334 00:28:13,708 --> 00:28:15,042 You sure? - Yeah. 335 00:28:17,500 --> 00:28:20,125 As long as you don't kiss me. 336 00:28:23,292 --> 00:28:24,417 You spoiled my cigarette. 337 00:28:32,958 --> 00:28:34,125 My husband. 338 00:28:35,833 --> 00:28:37,125 That's your husband? 339 00:28:38,500 --> 00:28:40,000 What's going on? 340 00:28:46,125 --> 00:28:47,292 That fucking bastard! 341 00:28:47,500 --> 00:28:48,125 Who? 342 00:28:48,292 --> 00:28:49,625 He withdrew more money. 343 00:28:49,792 --> 00:28:51,750 Then he drove me off the road. 344 00:28:51,917 --> 00:28:53,583 The maniac! They should lock him up. 345 00:28:53,750 --> 00:28:55,292 Pauli, it's his money. 346 00:28:55,458 --> 00:28:56,958 It's my money too. 347 00:28:57,542 --> 00:29:00,000 I didn't work all my life for nothing. 348 00:29:00,583 --> 00:29:02,917 Since when do you work? That's new to me. 349 00:29:03,292 --> 00:29:04,833 You're just like him. 350 00:29:05,167 --> 00:29:07,417 You're not all there. - Don't touch me. 351 00:29:07,792 --> 00:29:11,042 Divorce me, and marry my father. 352 00:29:11,417 --> 00:29:12,917 The perfect couple. 353 00:29:13,542 --> 00:29:15,333 He can't fuck and you won't. 354 00:29:18,000 --> 00:29:19,125 The two of you... 355 00:29:20,875 --> 00:29:22,875 I'll get a lawyer. Just you wait! 356 00:29:23,792 --> 00:29:25,958 And he is going to find out... 357 00:29:26,125 --> 00:29:28,917 what that old bastard is doing with the money. 358 00:29:29,083 --> 00:29:31,125 Wait, I'm not doing anything. 359 00:29:31,833 --> 00:29:33,250 Get out please! 360 00:29:33,708 --> 00:29:35,167 Out! - It wasn't like that. 361 00:29:35,333 --> 00:29:37,167 It really wasn't! - Get out! 362 00:29:45,792 --> 00:29:46,375 Great! 363 00:29:47,333 --> 00:29:48,250 Was that necessary? 364 00:29:48,667 --> 00:29:49,750 Are we back in business? 365 00:29:49,958 --> 00:29:50,625 No. 366 00:29:52,167 --> 00:29:53,583 15,000 euros. Cash. 367 00:29:53,833 --> 00:29:55,792 I charge extra for morons. 368 00:29:56,042 --> 00:29:57,375 Fucking city slickers! 369 00:30:02,750 --> 00:30:04,167 Don't be so childish! 370 00:30:06,000 --> 00:30:07,833 C'mon, give me a... 371 00:30:27,000 --> 00:30:28,542 Twenty thousand. 372 00:30:28,708 --> 00:30:29,542 Yes. 373 00:30:30,583 --> 00:30:32,000 That's all I have. 374 00:30:33,917 --> 00:30:35,792 Give me the cassette now! 375 00:30:48,542 --> 00:30:50,750 You know how many men I've killed? 376 00:30:52,000 --> 00:30:52,958 Five. 377 00:30:54,208 --> 00:30:55,667 Five people. 378 00:30:57,333 --> 00:30:59,583 And I still sleep like a baby. 379 00:31:00,875 --> 00:31:02,292 And do you know why? 380 00:31:03,000 --> 00:31:05,625 I had a good reason for every one of them. 381 00:31:07,958 --> 00:31:09,333 How do you sleep? 382 00:31:12,208 --> 00:31:14,292 It was an accident. 383 00:31:20,542 --> 00:31:22,583 It was a very nice funeral. 384 00:31:25,458 --> 00:31:27,167 The family cried and cried. 385 00:31:27,333 --> 00:31:28,625 Lots of relatives. 386 00:31:29,042 --> 00:31:30,583 Flowers. Food. 387 00:31:33,417 --> 00:31:35,500 Big feast. Very expensive. 388 00:31:37,333 --> 00:31:40,000 It turns out he has an illegitimate child. 389 00:31:40,167 --> 00:31:41,458 It all costs money. 390 00:31:42,542 --> 00:31:43,792 That's all I've got. 391 00:31:44,542 --> 00:31:46,250 I want another seventy thousand. 392 00:31:51,083 --> 00:31:53,500 I can't give you what I don't have. 393 00:31:53,958 --> 00:31:55,792 You have a very nice Porsche. 394 00:31:56,708 --> 00:31:58,458 But it belongs to my son. 395 00:31:58,625 --> 00:32:00,458 C'mon, be more cooperative. 396 00:32:00,625 --> 00:32:03,583 You're the Papa, take it from him and give it to me. 397 00:32:08,875 --> 00:32:10,500 No, I can't do that. 398 00:32:12,000 --> 00:32:13,750 Maybe that's how you people are... 399 00:32:16,625 --> 00:32:17,750 You want to find out? 400 00:32:19,083 --> 00:32:20,542 I can show you how we are. 401 00:32:22,875 --> 00:32:24,333 I want that Porsche tonight. 402 00:33:29,333 --> 00:33:31,125 I want to set something straight. 403 00:33:40,458 --> 00:33:41,917 Can I just say 3 things? 404 00:33:42,917 --> 00:33:45,125 1. I didn't accept your husband's offer. 405 00:33:45,292 --> 00:33:47,667 2. I'm not planning to either. 406 00:33:48,417 --> 00:33:49,583 And 3... 407 00:33:52,333 --> 00:33:54,042 I don't need a number three. 408 00:33:54,583 --> 00:33:55,958 I'd like to be alone. 409 00:33:59,333 --> 00:34:00,792 You'll have to shut the door. 410 00:34:08,042 --> 00:34:09,042 Nice place. 411 00:34:11,708 --> 00:34:13,750 I'm not quite settled in yet. 412 00:34:15,750 --> 00:34:18,792 At least it's warmer. - We get the heaters in May. 413 00:34:28,000 --> 00:34:29,583 Is this the living room? 414 00:34:29,750 --> 00:34:30,417 And kitchen. 415 00:34:31,000 --> 00:34:33,292 There, an open kitchen... 416 00:34:33,458 --> 00:34:36,875 with the dining area and living room. 417 00:34:42,083 --> 00:34:44,000 This goddamn house! 418 00:34:45,000 --> 00:34:47,208 I wish I could just blow it up. 419 00:34:49,000 --> 00:34:50,042 It's not the house's fault. 420 00:34:52,083 --> 00:34:53,167 It's half his. 421 00:34:57,667 --> 00:34:58,792 Then I'd blow it up. 422 00:35:00,125 --> 00:35:01,708 But just his half. 423 00:35:06,083 --> 00:35:07,625 Aren't you cold? 424 00:35:10,625 --> 00:35:11,458 I'm freezing. 425 00:35:20,458 --> 00:35:21,708 Can you warm up to this? 426 00:35:22,375 --> 00:35:23,750 To what? 427 00:35:27,167 --> 00:35:28,417 I've never smoked one. 428 00:35:30,083 --> 00:35:32,083 Never?. - No. 429 00:35:32,958 --> 00:35:33,708 Then you better not. 430 00:35:36,875 --> 00:35:39,292 I don't want to corrupt you. 431 00:35:40,042 --> 00:35:40,917 Yeah, 432 00:35:42,375 --> 00:35:43,875 you're right. 433 00:36:31,917 --> 00:36:33,292 Maybe I'll go away. 434 00:36:36,583 --> 00:36:37,333 Go where? 435 00:36:42,417 --> 00:36:43,333 Anywhere. 436 00:36:44,750 --> 00:36:46,583 Start over. 437 00:36:47,625 --> 00:36:49,583 Fresh start. 438 00:36:55,875 --> 00:36:57,083 What would you do? 439 00:37:00,750 --> 00:37:02,042 Work in a restaurant. 440 00:37:06,167 --> 00:37:07,583 It's all I know how to do. 441 00:37:11,375 --> 00:37:12,375 Jerk. 442 00:37:17,042 --> 00:37:19,083 My body feels like rubber. 443 00:37:24,833 --> 00:37:26,750 Rubber would be cool. 444 00:37:30,333 --> 00:37:33,250 If you're made of rubber, and you fall down, 445 00:37:34,833 --> 00:37:37,167 you automatically bounce back up. 446 00:37:39,417 --> 00:37:41,083 Say that again. 447 00:37:43,958 --> 00:37:47,583 If you're made of rubber and you fall, 448 00:37:49,875 --> 00:37:51,417 you bounce back up, 449 00:37:52,083 --> 00:37:53,292 Like a ball. 450 00:37:56,667 --> 00:37:57,833 Why? 451 00:38:03,958 --> 00:38:05,333 Forget it. 452 00:38:11,125 --> 00:38:13,417 What are you waiting for?. 453 00:38:15,583 --> 00:38:17,375 What do you mean "waiting"? 454 00:38:17,667 --> 00:38:19,000 Just in general. 455 00:38:21,625 --> 00:38:23,250 What should I be waiting for? 456 00:38:24,750 --> 00:38:26,625 I don't expect much anymore. 457 00:38:36,000 --> 00:38:37,417 I wish I could take you home. 458 00:38:38,583 --> 00:38:40,167 I've heard that before. 459 00:38:41,333 --> 00:38:42,583 But nobody does it. 460 00:38:44,750 --> 00:38:46,250 Well, I'm serious. 461 00:38:48,333 --> 00:38:50,292 Just say the word. 462 00:38:57,458 --> 00:38:58,750 I better not. 463 00:39:01,833 --> 00:39:03,042 But you want to leave. 464 00:39:04,250 --> 00:39:06,792 Not to go to Austria. 465 00:39:07,750 --> 00:39:09,250 I want to go home. 466 00:39:13,333 --> 00:39:14,542 Good evening. 467 00:39:15,125 --> 00:39:16,417 What can I get you? 468 00:39:16,875 --> 00:39:19,000 The boss said I could borrow a tarp. 469 00:39:19,667 --> 00:39:20,375 So? 470 00:39:20,542 --> 00:39:22,708 I'd get it, but I don't know where it is. 471 00:39:23,000 --> 00:39:24,042 Neither do I. 472 00:39:24,458 --> 00:39:26,750 The storeroom. I don't know where that is, 473 00:39:26,917 --> 00:39:29,458 but since you work here, you might. 474 00:39:29,625 --> 00:39:30,833 What are my chances? 475 00:39:31,292 --> 00:39:32,667 You know what I wish? 476 00:39:33,042 --> 00:39:34,792 I hope it's not indecent. 477 00:39:35,583 --> 00:39:36,500 It is. 478 00:39:37,292 --> 00:39:39,458 I won't be able to sleep at night. 479 00:39:41,042 --> 00:39:43,208 That's normal at your age. 480 00:39:54,000 --> 00:39:55,583 Whose clothes are these? 481 00:39:55,750 --> 00:39:57,417 Guests forget things. 482 00:39:58,417 --> 00:40:00,625 I could use some. I didn't bring any. 483 00:40:00,875 --> 00:40:02,333 Then go home. 484 00:40:18,333 --> 00:40:19,250 What are you doing? 485 00:40:20,292 --> 00:40:21,542 Look at this! 486 00:40:22,833 --> 00:40:24,167 Mr. Horvath! 487 00:40:24,458 --> 00:40:25,583 He forgot a lot. 488 00:40:28,125 --> 00:40:30,583 He's probably running around naked. 489 00:40:31,750 --> 00:40:33,417 That's old stuff he threw away. 490 00:40:34,250 --> 00:40:36,708 Old stuff? These shoes are brand new! 491 00:40:37,458 --> 00:40:40,208 He's throwing more clothes away than I own! 492 00:40:43,708 --> 00:40:45,958 Why don't you tell me what's going on? 493 00:40:47,292 --> 00:40:50,250 Mr. Horvath is working on an important exhibition... 494 00:40:50,417 --> 00:40:52,750 and doesn't want to be disturbed. 495 00:40:53,042 --> 00:40:55,333 And you happen to know that? 496 00:40:57,750 --> 00:40:59,542 I'm his sister. 497 00:41:09,208 --> 00:41:10,875 He saw the suitcases. 498 00:41:13,083 --> 00:41:14,375 Then hide them. 499 00:41:15,208 --> 00:41:17,208 Why? Horvath won't be needing them. 500 00:41:22,333 --> 00:41:24,292 Sometimes I get so scared. 501 00:41:29,333 --> 00:41:30,792 We'll get through this. 502 00:41:40,167 --> 00:41:41,833 You're still here. 503 00:41:42,000 --> 00:41:44,208 I thought you were done here. 504 00:41:45,958 --> 00:41:47,208 I decided to extend. 505 00:41:49,167 --> 00:41:50,792 Because of the fresh air?. 506 00:41:52,042 --> 00:41:54,458 Yeah. And the friendly people. 507 00:41:56,250 --> 00:41:57,292 Here, I'll help you. 508 00:42:07,417 --> 00:42:10,875 Aren't you bored in the country? - No, today was fascinating. 509 00:42:12,500 --> 00:42:13,542 I saw your machine. 510 00:42:15,917 --> 00:42:17,667 My machine? - In the basement. 511 00:42:17,833 --> 00:42:19,625 Who showed it to you? 512 00:42:20,292 --> 00:42:22,042 Your daughter-in-law. 513 00:42:23,292 --> 00:42:24,292 Room number? 514 00:42:25,167 --> 00:42:25,917 Seventeen. 515 00:42:32,958 --> 00:42:35,292 See, that's how it is in the country. 516 00:42:35,750 --> 00:42:36,542 What? 517 00:42:36,708 --> 00:42:38,708 You meet the whole family. 518 00:42:38,875 --> 00:42:41,125 At the end of the day you know everyone. 519 00:42:41,458 --> 00:42:42,583 Except Horvath. 520 00:42:44,000 --> 00:42:46,208 Yeah, yeah. Good night, Mr. Brenner. 521 00:42:46,583 --> 00:42:47,792 Same to you. 522 00:42:56,250 --> 00:42:57,458 Wait here. 523 00:43:13,458 --> 00:43:15,042 Want a drink? 524 00:43:15,208 --> 00:43:16,458 No, the Porsche. 525 00:43:19,375 --> 00:43:20,500 My son drove off in it. 526 00:43:23,208 --> 00:43:24,250 You take me for a fool? 527 00:43:26,458 --> 00:43:29,042 That's not healthy. - C'mon, have a drink. 528 00:43:31,000 --> 00:43:32,333 You listen to me: 529 00:43:33,333 --> 00:43:36,125 I can sell your little cunt, 530 00:43:36,958 --> 00:43:39,875 and she'll end up between Istanbul and the Black Sea. 531 00:43:41,000 --> 00:43:43,375 Turkish men are mean when they fuck. 532 00:43:49,125 --> 00:43:51,375 Or I can sell her to special customers. 533 00:43:51,542 --> 00:43:53,708 They make very nice videos. 534 00:43:53,875 --> 00:43:55,583 The girls never come back. 535 00:43:56,125 --> 00:43:58,542 But I can get you one of the videos. 536 00:52:32,917 --> 00:52:34,542 Having trouble sleeping? 537 00:52:35,208 --> 00:52:36,625 Can I put this on my tab? 538 00:52:38,333 --> 00:52:40,042 Are you always up this early? 539 00:52:40,542 --> 00:52:43,375 Masquerade ball tonight. Lots of food to prepare. 540 00:52:44,250 --> 00:52:45,458 What are you cooking? 541 00:52:46,083 --> 00:52:47,250 Goulash. 542 00:52:48,167 --> 00:52:48,833 Goulash. 543 00:52:53,542 --> 00:52:54,250 Hey, 544 00:52:56,625 --> 00:52:58,625 mind if I dunk? - What? 545 00:53:03,583 --> 00:53:04,792 I'm so hungry. 546 00:53:05,542 --> 00:53:06,375 Yeah? 547 00:53:09,208 --> 00:53:11,208 He's signing it over next year, 548 00:53:13,542 --> 00:53:15,042 then I'll be the boss. 549 00:53:15,750 --> 00:53:17,000 You said that 2 years ago. 550 00:53:17,667 --> 00:53:19,417 But next year it's happening. 551 00:53:20,750 --> 00:53:21,667 Sure. 552 00:53:31,000 --> 00:53:31,833 Stop laughing! 553 00:53:35,458 --> 00:53:37,250 Stop laughing! 554 00:53:48,208 --> 00:53:50,375 Who do you think you are? 555 00:53:51,958 --> 00:53:54,208 You'll never be anyone's boss. 556 00:53:55,125 --> 00:53:56,583 Now get out of here! 557 00:54:48,958 --> 00:54:49,750 Aren't you eating? 558 00:54:51,542 --> 00:54:53,167 Too early for me. 559 00:54:57,042 --> 00:54:58,500 You're really missing out. 560 00:55:00,583 --> 00:55:02,000 It's so tender. 561 00:55:04,833 --> 00:55:07,292 When I make myself a steak, 562 00:55:07,458 --> 00:55:09,417 it's always as tough as leather. 563 00:55:11,042 --> 00:55:13,625 Don't salt it until the last minute. 564 00:55:14,125 --> 00:55:15,917 Right before it goes in the pan. 565 00:57:31,917 --> 00:57:33,125 C'mon, Pauli! 566 00:57:33,625 --> 00:57:35,917 Your clothes stink, get out of here! 567 00:57:36,083 --> 00:57:39,083 C'mon, let's snuggle. - Kiss my ass! 568 00:57:39,333 --> 00:57:41,042 Fine with me. - Oh God. 569 00:58:19,292 --> 00:58:20,208 Good. 570 00:58:30,083 --> 00:58:31,208 Someone is in there. 571 00:58:37,292 --> 00:58:38,542 No driver's license. 572 00:58:39,333 --> 00:58:41,000 File a report! 573 00:58:43,833 --> 00:58:46,042 We'll notify the authorities in Bratislava. 574 00:58:46,208 --> 00:58:48,333 Serbian passport? - Bratislava? 575 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 The car is from there. 576 00:58:54,042 --> 00:58:55,000 Pauli! 577 00:59:02,292 --> 00:59:03,625 What happened? 578 00:59:06,083 --> 00:59:07,042 Accident. 579 00:59:13,417 --> 00:59:15,250 Want to go ice skating? 580 00:59:21,375 --> 00:59:23,042 I have to go shopping. 581 00:59:23,208 --> 00:59:24,583 For what? 582 00:59:25,542 --> 00:59:26,375 Underwear. 583 00:59:28,083 --> 00:59:29,542 I can give you a ride. 584 00:59:29,708 --> 00:59:32,083 If you don't mind a detour. - Detour? 585 00:59:33,042 --> 00:59:34,208 I might need your help. 586 00:59:34,667 --> 00:59:35,500 For what? 587 00:59:37,625 --> 00:59:39,125 Come and see. 588 01:00:01,958 --> 01:00:03,333 Watch this! 589 01:00:04,333 --> 01:00:05,167 OK. 590 01:00:36,333 --> 01:00:38,125 Lie on your stomach! 591 01:00:48,708 --> 01:00:50,708 That hurts a little. 592 01:00:57,500 --> 01:00:58,375 No! 593 01:01:00,250 --> 01:01:02,250 But I don't want to go to Austria. 594 01:01:03,833 --> 01:01:06,542 You can go home if you don't like it. 595 01:01:06,708 --> 01:01:07,667 I promise. 596 01:01:10,042 --> 01:01:13,292 But I don't have a passport. 597 01:01:14,125 --> 01:01:15,708 All my papers are in the safe. 598 01:01:16,208 --> 01:01:17,500 And Evgenjev... 599 01:01:18,417 --> 01:01:19,417 He'll kill us all. 600 01:01:20,125 --> 01:01:21,833 Oh, he won't do anything. 601 01:01:22,000 --> 01:01:23,250 It'll all work out. 602 01:01:26,500 --> 01:01:28,125 This is Mr. Brenner. 603 01:01:28,833 --> 01:01:31,500 He used to be a cop. How long? 604 01:01:33,000 --> 01:01:33,750 19 years. 605 01:01:35,167 --> 01:01:36,792 With the police for 19 years. 606 01:01:37,958 --> 01:01:39,417 He's your bodyguard now. 607 01:01:45,625 --> 01:01:47,958 Hi, Berti! You picked a bad time! 608 01:01:48,125 --> 01:01:49,333 What do you mean "bad"? 609 01:01:49,500 --> 01:01:51,708 You know what that car costs per day? 610 01:01:51,875 --> 01:01:53,250 Yeah, I know. 611 01:01:53,458 --> 01:01:55,542 You know you're paying for it too? 612 01:01:56,458 --> 01:01:57,250 I know. 613 01:01:57,417 --> 01:01:59,167 Then when do I get the car?. 614 01:02:00,125 --> 01:02:00,750 Tomorrow? 615 01:02:00,917 --> 01:02:03,250 No, not tomorrow! Today, I need it today! 616 01:02:03,417 --> 01:02:04,167 Can't do it today! 617 01:02:04,583 --> 01:02:05,375 Why? 618 01:02:05,542 --> 01:02:06,958 Because I can't do it today! 619 01:02:07,125 --> 01:02:08,125 Where are you? 620 01:02:08,458 --> 01:02:10,083 In Bratislava, I'm out of change. 621 01:02:10,250 --> 01:02:13,000 In Bratislava! With the leased car! 622 01:02:19,167 --> 01:02:21,167 That's enough, you dirty pervert! 623 01:02:22,708 --> 01:02:23,750 What's going on? 624 01:02:26,792 --> 01:02:27,917 Pervert! 625 01:03:13,167 --> 01:03:14,542 Is Evgenjev back yet? 626 01:03:14,792 --> 01:03:16,208 Give me your hand. 627 01:03:16,958 --> 01:03:18,958 Is Evgenjev back yet? 628 01:03:19,167 --> 01:03:20,333 Not yet. 629 01:03:20,875 --> 01:03:21,875 Damn! 630 01:03:31,750 --> 01:03:32,917 What was that? 631 01:03:33,708 --> 01:03:34,792 I don't know. 632 01:03:35,208 --> 01:03:36,333 I'll have a look. 633 01:03:38,917 --> 01:03:40,625 No chance without a blowtorch. 634 01:03:41,833 --> 01:03:43,083 Shit. 635 01:03:48,500 --> 01:03:49,542 Let's go. 636 01:03:52,958 --> 01:03:54,417 Don't catch cold! 637 01:04:19,458 --> 01:04:21,125 Where the hell is Evgenjev? 638 01:04:56,667 --> 01:04:57,750 Hi. 639 01:04:59,333 --> 01:05:00,625 Give me a hand. 640 01:05:01,167 --> 01:05:04,542 Give her my flat and move me into room 3. 641 01:05:05,917 --> 01:05:06,750 Have fun. 642 01:05:07,417 --> 01:05:08,208 What? 643 01:05:09,292 --> 01:05:10,667 I said: Have fun. 644 01:05:12,625 --> 01:05:14,667 One more word and I kick your ass. 645 01:05:14,833 --> 01:05:16,542 All I said was "have fun". 646 01:05:17,250 --> 01:05:19,667 There's no harm in saying "have fun". 647 01:05:20,625 --> 01:05:21,750 Get out! 648 01:05:24,292 --> 01:05:26,875 I said: Get out! - I'm on my way. 649 01:05:31,750 --> 01:05:34,042 Blow job, no rubber, and I come in your mouth. 650 01:05:45,417 --> 01:05:47,583 You're never hitting me again! 651 01:06:11,917 --> 01:06:13,167 Ana is dead. 652 01:06:20,333 --> 01:06:21,250 And Evgenjev? 653 01:06:22,500 --> 01:06:23,583 Missing. 654 01:06:25,458 --> 01:06:28,625 The Austrians don't even know Evgenjev was in the car. 655 01:06:30,250 --> 01:06:31,875 Did you get me my visa? 656 01:06:34,375 --> 01:06:35,833 Maybe he's just lying low? 657 01:06:36,417 --> 01:06:37,375 I don't think so. 658 01:06:39,167 --> 01:06:40,500 He would have called. 659 01:06:54,958 --> 01:06:56,292 You're 100 euros short! 660 01:07:00,708 --> 01:07:02,292 What's wrong with you? 661 01:07:03,250 --> 01:07:05,208 Can't you see I've got problems? 662 01:07:06,917 --> 01:07:09,542 You're talking about a measly 100 euros! 663 01:07:09,708 --> 01:07:11,167 Get the fuck out of here! 664 01:07:11,833 --> 01:07:14,375 Evgenjev is missing, Ana is dead, 665 01:07:14,583 --> 01:07:16,333 my leg is shattered. 666 01:07:16,542 --> 01:07:19,167 Nitpicker! Get lost, asshole! 667 01:07:20,625 --> 01:07:23,875 Come this far and you get a prize. - A trip to the hospital? 668 01:07:26,375 --> 01:07:26,958 Something better. 669 01:07:27,917 --> 01:07:29,958 Really. What do I get? 670 01:07:30,375 --> 01:07:31,625 You'll see. 671 01:07:34,167 --> 01:07:35,250 Don't lean backward! 672 01:07:35,792 --> 01:07:38,083 I'm leaning forward not backward! 673 01:07:40,292 --> 01:07:42,083 Should we go to the hospital? 674 01:07:42,500 --> 01:07:44,375 No! I'm OK. 675 01:07:44,708 --> 01:07:46,250 Just imagine... 676 01:07:47,167 --> 01:07:50,667 there's a rope between your eyes pulling you forward. 677 01:07:51,667 --> 01:07:52,250 What? 678 01:07:52,458 --> 01:07:53,833 A rope between your eyes. 679 01:07:55,417 --> 01:07:57,292 Growing out of my brain? - Yeah. 680 01:07:57,667 --> 01:07:58,667 Like a horror movie! 681 01:07:58,875 --> 01:08:02,083 It's just an image to keep you from leaning backward. 682 01:08:02,250 --> 01:08:03,750 I'm all the way forward! 683 01:08:06,875 --> 01:08:08,292 Let's drop the rope, OK? 684 01:08:09,292 --> 01:08:10,625 Good idea. 685 01:08:13,917 --> 01:08:15,167 Just imagine... 686 01:08:15,417 --> 01:08:17,083 No more imagining anything, OK? 687 01:08:24,333 --> 01:08:25,333 Easy, easy! 688 01:08:28,958 --> 01:08:30,750 Get out of here, bitch! 689 01:08:57,667 --> 01:08:59,792 I can't brake yet. - Shall I show you? 690 01:09:01,167 --> 01:09:03,292 Can I lean on you? I feel so tired. 691 01:09:03,458 --> 01:09:05,167 No, c'mon, it'll pass. 692 01:09:05,917 --> 01:09:06,500 Really? 693 01:09:11,917 --> 01:09:12,583 Come on! 694 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 Well, what about it? 695 01:09:38,375 --> 01:09:39,542 What about what? 696 01:09:39,875 --> 01:09:42,250 I was supposed to get a prize. 697 01:09:42,417 --> 01:09:43,500 A prize? 698 01:09:44,417 --> 01:09:46,083 You said I get a prize. 699 01:09:46,917 --> 01:09:47,917 You got one. 700 01:09:48,083 --> 01:09:49,917 But I barely noticed. 701 01:09:56,750 --> 01:09:57,417 C'mon! 702 01:09:57,625 --> 01:09:58,625 I've had enough. 703 01:09:59,125 --> 01:10:00,375 C'mon! Sorry. 704 01:10:01,333 --> 01:10:02,167 C'mon. 705 01:10:02,833 --> 01:10:03,750 No. 706 01:10:24,750 --> 01:10:26,583 I'm not kissing you. 707 01:10:28,875 --> 01:10:30,208 Who says I want to kiss you? 708 01:10:30,917 --> 01:10:32,083 That's how you look. 709 01:10:33,375 --> 01:10:34,125 How do I look? 710 01:10:35,583 --> 01:10:36,667 Like you want a kiss. 711 01:10:37,375 --> 01:10:38,750 I do? 712 01:10:38,917 --> 01:10:41,208 I can see it in your eyes. 713 01:10:43,458 --> 01:10:44,958 The things you see. 714 01:10:45,167 --> 01:10:46,083 That's right. 715 01:10:47,042 --> 01:10:48,208 My ass is getting wet. 716 01:11:23,875 --> 01:11:26,833 Hello! My car is kaput, and... 717 01:11:28,000 --> 01:11:29,250 Can you help me? 718 01:11:29,458 --> 01:11:30,125 What? 719 01:11:31,292 --> 01:11:32,667 I say: Car kaput, 720 01:11:34,083 --> 01:11:36,042 and leg not work! 721 01:11:37,833 --> 01:11:39,417 I think it's a Russian. 722 01:11:39,583 --> 01:11:40,667 Keep driving! 723 01:11:41,167 --> 01:11:42,875 Kaput! Please help! 724 01:11:52,500 --> 01:11:53,667 Did you like it? 725 01:11:55,167 --> 01:11:56,250 Delicious. 726 01:12:16,750 --> 01:12:17,917 There's a ball tonight. 727 01:12:19,708 --> 01:12:20,375 What? 728 01:12:24,708 --> 01:12:25,542 Dancing. 729 01:12:25,875 --> 01:12:27,833 Music. - Dancing? 730 01:12:28,667 --> 01:12:29,583 You dance with me? 731 01:12:29,917 --> 01:12:32,833 The owner doesn't dance in his own restaurant. 732 01:12:33,000 --> 01:12:33,750 Please. 733 01:12:43,792 --> 01:12:44,792 Hi, Papa. 734 01:12:45,542 --> 01:12:46,292 What do you want? 735 01:12:47,000 --> 01:12:48,792 Can we meet? Ground floor?. 736 01:12:49,000 --> 01:12:49,917 What? 737 01:12:50,708 --> 01:12:53,000 So you don't push me out the window too... 738 01:13:01,792 --> 01:13:03,167 Pauli, come here. Let's talk. 739 01:13:03,333 --> 01:13:04,833 Don't tell me what to do! 740 01:13:08,583 --> 01:13:09,667 Where can we meet? 741 01:13:10,583 --> 01:13:11,833 In one hour, in the disco. 742 01:13:13,625 --> 01:13:14,708 Thanks. See you later. 743 01:13:15,000 --> 01:13:15,833 Problems? 744 01:13:16,875 --> 01:13:17,625 No. 745 01:13:44,542 --> 01:13:45,458 Hello. 746 01:13:46,125 --> 01:13:47,458 Are you crazy? 747 01:13:50,792 --> 01:13:52,250 Here, my visa. 748 01:14:00,875 --> 01:14:01,875 Pauli? 749 01:14:12,125 --> 01:14:14,083 That's enough, you dirty pervert! 750 01:14:26,125 --> 01:14:27,125 Where did you get that? 751 01:14:29,292 --> 01:14:30,833 What do you care? 752 01:14:37,125 --> 01:14:38,833 Up shit creek, aren't we? 753 01:14:49,875 --> 01:14:51,292 Is it money you want? 754 01:14:53,375 --> 01:14:55,000 You don't have any left. 755 01:14:57,667 --> 01:14:59,375 Sign the business over to me, 756 01:15:00,208 --> 01:15:01,667 or I'm going to the cops. 757 01:15:02,333 --> 01:15:03,875 You can play boss in prison, 758 01:15:04,042 --> 01:15:06,167 and your whore can visit once a month. 759 01:15:07,875 --> 01:15:09,208 I still have money, Pauli. 760 01:15:09,375 --> 01:15:10,625 I want the family business. 761 01:15:11,250 --> 01:15:14,333 You're not cut out for it. People don't like you. 762 01:15:15,875 --> 01:15:18,500 You arrogant old bastard. 763 01:15:18,833 --> 01:15:20,083 You wanted it this way. 764 01:15:24,042 --> 01:15:26,792 C'mon, be smart. Take the money. 765 01:15:29,292 --> 01:15:30,125 Open up! 766 01:15:30,292 --> 01:15:33,000 You won't tell me what to do ever again! 767 01:15:51,250 --> 01:15:53,125 Hello. I want to file a report. 768 01:15:54,458 --> 01:15:55,625 That's our parking space. 769 01:15:57,167 --> 01:15:58,250 My father killed a man. 770 01:15:58,750 --> 01:16:00,708 That's still our parking space. 771 01:16:01,750 --> 01:16:02,417 But... 772 01:16:02,625 --> 01:16:05,875 Pauli, get off our parking space, alright? 773 01:16:15,667 --> 01:16:16,917 Anything else? - Yes. 774 01:16:17,875 --> 01:16:19,458 Take the bones downstairs. 775 01:17:05,917 --> 01:17:09,125 Brenner. I'm disappointed in you. 776 01:17:09,917 --> 01:17:11,792 What's gotten into you? 777 01:17:12,000 --> 01:17:14,042 You weren't such an asshole before. 778 01:17:15,958 --> 01:17:18,417 I'm coming to pick up the car myself. 779 01:17:19,500 --> 01:17:20,917 Kick him out! 780 01:17:21,292 --> 01:17:22,875 He's not on the payroll. 781 01:17:32,375 --> 01:17:33,750 And this goes with that. 782 01:17:34,375 --> 01:17:36,500 We don't investigate movie murders. 783 01:17:36,708 --> 01:17:37,875 This is real! 784 01:17:39,000 --> 01:17:41,208 You've gone too far. Is he your friend? 785 01:17:41,958 --> 01:17:42,542 Who? 786 01:17:46,333 --> 01:17:48,042 Always fooling around. 787 01:18:02,875 --> 01:18:03,958 Is this you? 788 01:18:06,417 --> 01:18:07,667 A joke. 789 01:18:07,958 --> 01:18:09,833 That's my funny friends. 790 01:18:14,542 --> 01:18:16,417 We have work to do. 791 01:18:17,333 --> 01:18:19,375 Play your pranks on someone else. 792 01:18:19,708 --> 01:18:21,667 Bye. - Yeah, yeah, get lost! 793 01:18:30,458 --> 01:18:31,833 Where did you get that? 794 01:18:37,750 --> 01:18:39,708 Someone must be looking for this. 795 01:18:40,333 --> 01:18:42,000 Yeah, hopefully. 796 01:18:43,250 --> 01:18:45,208 Maybe it was an accident. 797 01:18:45,417 --> 01:18:47,375 See what happens when you eat chicken. 798 01:18:47,917 --> 01:18:50,792 Is it a male or a female finger?. 799 01:18:50,958 --> 01:18:52,333 Maybe it was Horvath's. 800 01:18:53,333 --> 01:18:54,708 There is no Horvath here. 801 01:18:55,167 --> 01:18:56,833 I thought his sister worked here. 802 01:18:57,000 --> 01:18:57,750 What sister?. 803 01:18:58,750 --> 01:18:59,417 The waitress. 804 01:18:59,708 --> 01:19:01,500 That's ridiculous. 805 01:19:04,208 --> 01:19:06,333 Do you think I'd lie to you? 806 01:19:07,375 --> 01:19:08,208 No. 807 01:19:14,083 --> 01:19:17,042 If this gets out, the health officials will come in... 808 01:19:17,208 --> 01:19:19,000 and close the place down. 809 01:19:51,375 --> 01:19:51,917 Pretty? 810 01:19:52,375 --> 01:19:53,708 Gorgeous. 811 01:19:57,250 --> 01:19:58,083 Can I help? 812 01:19:58,708 --> 01:20:00,417 No. Have a look around. 813 01:20:16,708 --> 01:20:18,250 Masquerade ball? - Got room? 814 01:20:18,417 --> 01:20:19,250 Nope! 815 01:20:21,917 --> 01:20:24,125 We're full, but you can man the oars! 816 01:20:24,333 --> 01:20:25,333 Get in! 817 01:20:26,458 --> 01:20:28,500 Evening. - Men, make room! 818 01:20:29,708 --> 01:20:30,875 Where do you come from? 819 01:20:31,292 --> 01:20:32,292 Vienna! 820 01:20:33,042 --> 01:20:34,292 A Vienna Choirboy! 821 01:20:34,750 --> 01:20:36,000 I don't believe it! 822 01:20:40,958 --> 01:20:42,042 Alright, I'll do it. 823 01:20:43,125 --> 01:20:46,125 But I'll take you to him. That's all. 824 01:20:46,625 --> 01:20:47,542 Good enough. 825 01:20:49,542 --> 01:20:51,500 And I want to be alone with him. 826 01:20:51,667 --> 01:20:52,667 I'll arrange it. 827 01:20:54,458 --> 01:20:55,125 And... 828 01:20:56,750 --> 01:20:57,917 then what? 829 01:21:03,208 --> 01:21:05,000 I'll ask him where Evgenjev is. 830 01:21:05,167 --> 01:21:07,542 It's not easy to get my father to talk. 831 01:21:07,750 --> 01:21:09,083 I get everyone to talk. 832 01:21:11,500 --> 01:21:13,083 I have my methods. 833 01:21:14,417 --> 01:21:16,708 I torture them to death. 834 01:21:17,958 --> 01:21:18,875 Thank you. 835 01:21:19,625 --> 01:21:21,125 Hello, lovely lady! 836 01:21:21,292 --> 01:21:22,917 Do you have room? - Sure. 837 01:21:23,125 --> 01:21:24,458 Crawl in! 838 01:21:24,625 --> 01:21:25,292 Excellent. 839 01:21:25,458 --> 01:21:27,417 Watch your feet! 840 01:21:30,333 --> 01:21:32,625 We're full, but you can man the oars! 841 01:21:33,333 --> 01:21:35,375 Is that the only joke you've got? 842 01:21:44,125 --> 01:21:45,208 Assholes! 843 01:22:20,917 --> 01:22:21,917 Hello. 844 01:22:32,708 --> 01:22:33,875 No costume? 845 01:22:36,458 --> 01:22:38,250 Nobody knows me here anyway. 846 01:22:39,625 --> 01:22:40,792 And you? 847 01:22:42,333 --> 01:22:43,958 Ever want to be someone else? 848 01:22:44,542 --> 01:22:45,542 What? 849 01:22:46,250 --> 01:22:47,792 Pretend you're someone else? 850 01:22:49,417 --> 01:22:51,792 I did that for 8 months. 851 01:23:21,208 --> 01:23:22,125 Hi, Papa. 852 01:23:27,333 --> 01:23:28,500 Cat got your tongue? 853 01:23:28,708 --> 01:23:30,083 I've got nothing to say to you. 854 01:23:30,250 --> 01:23:32,292 I might be willing to compromise. 855 01:23:32,500 --> 01:23:34,125 I've got too much work now. 856 01:23:34,333 --> 01:23:35,583 Get over here and help! 857 01:23:35,792 --> 01:23:38,708 OK, let's talk. Now, I'm in... 858 01:23:38,875 --> 01:23:40,333 We can talk tomorrow. 859 01:23:43,625 --> 01:23:44,292 Well? 860 01:23:46,292 --> 01:23:47,125 What? 861 01:23:48,333 --> 01:23:49,000 When is he coming? 862 01:23:50,167 --> 01:23:51,667 He's working right now. 863 01:23:56,625 --> 01:23:57,375 When is he coming? 864 01:24:03,917 --> 01:24:05,958 You said you'd get him to come. 865 01:24:07,500 --> 01:24:08,750 He'll come. 866 01:24:11,000 --> 01:24:12,250 A little later. 867 01:25:20,500 --> 01:25:21,667 No, please, no! 868 01:25:39,708 --> 01:25:41,500 Great mask. 869 01:25:48,167 --> 01:25:49,583 That's too thick. 870 01:26:18,250 --> 01:26:19,333 Alright, asshole! 871 01:26:20,000 --> 01:26:21,375 Brenner, you're paying me. 872 01:26:21,542 --> 01:26:23,667 You're paying me every last cent! 873 01:26:23,833 --> 01:26:25,083 Hi! What are you doing here? 874 01:26:25,250 --> 01:26:27,542 Don't play dumb! I saw the car. 875 01:26:29,083 --> 01:26:29,750 Want a drink? 876 01:26:30,375 --> 01:26:31,833 Why don't you come back to Vienna? 877 01:26:32,542 --> 01:26:33,542 In that car? 878 01:26:34,333 --> 01:26:35,417 Brenner, I know you, 879 01:26:35,583 --> 01:26:37,958 if I don't have the keys in 5 minutes... 880 01:26:38,167 --> 01:26:40,708 I'll pay all the expenses, OK? 881 01:26:41,083 --> 01:26:42,583 You're paying for something? 882 01:26:42,917 --> 01:26:44,417 Just enjoy yourself!. 883 01:26:46,000 --> 01:26:47,625 We need more lemon. 884 01:27:01,625 --> 01:27:02,875 Not bad! 885 01:27:03,125 --> 01:27:04,708 How did you do that at your age? 886 01:27:05,958 --> 01:27:06,875 Screw you. 887 01:27:08,375 --> 01:27:11,583 Is it easier to pick up chicks in the country? 888 01:27:12,167 --> 01:27:14,125 You're already taken. - Sure, but... 889 01:27:15,250 --> 01:27:16,625 I mean, just for sport. 890 01:27:19,083 --> 01:27:20,250 See the waitress? 891 01:27:23,750 --> 01:27:24,583 Hot. 892 01:27:24,792 --> 01:27:27,083 Her brother is Horvath, the painter. 893 01:27:27,917 --> 01:27:30,542 The painter has disappeared. - Disappeared? 894 01:27:35,667 --> 01:27:37,458 Look in the glove compartment. 895 01:27:37,708 --> 01:27:38,958 That's where he is? 896 01:27:39,167 --> 01:27:40,000 Just go look. 897 01:28:02,917 --> 01:28:04,167 He's not answering. 898 01:28:05,083 --> 01:28:06,417 Bring him down here. 899 01:28:10,375 --> 01:28:12,083 I told you I didn't want to be there. 900 01:28:12,500 --> 01:28:15,417 And I told you to go get him. Now! 901 01:28:59,167 --> 01:29:00,750 This song is for the boss. 902 01:29:03,833 --> 01:29:05,292 Where is he? 903 01:29:10,042 --> 01:29:11,750 That's OK. We're loud enough. 904 01:30:47,750 --> 01:30:49,000 Don't shoot! 905 01:30:50,375 --> 01:30:51,208 No! 906 01:30:52,000 --> 01:30:54,667 Don't tell me it was all for nothing. 907 01:31:03,000 --> 01:31:04,708 I beg you! 908 01:31:27,750 --> 01:31:30,125 You're a good dancer. - Thanks. 909 01:31:30,375 --> 01:31:32,833 You owe me 50 euros. - What? 910 01:31:34,167 --> 01:31:35,917 Where's my old man? 911 01:31:36,167 --> 01:31:38,000 Hey, what's going on here? 912 01:31:44,875 --> 01:31:45,875 Igor! 913 01:32:34,292 --> 01:32:35,375 Thanks. 914 01:32:39,875 --> 01:32:41,333 I'm Berti. 915 01:32:43,375 --> 01:32:44,833 I'm from Vienna. 916 01:32:48,167 --> 01:32:49,500 Great evening. 917 01:32:53,250 --> 01:32:54,333 Was that it? 918 01:32:56,042 --> 01:32:57,667 Work on it a little more! 919 01:33:07,917 --> 01:33:10,042 Franz! Give me a glass, please. 920 01:33:11,375 --> 01:33:12,375 Thanks. 921 01:35:14,625 --> 01:35:16,833 Mr. Brenner. How's love treating you? 922 01:35:20,208 --> 01:35:21,833 So I'm "Mr. " Brenner again? 923 01:35:24,917 --> 01:35:26,667 Maybe it's better this way. 924 01:35:33,708 --> 01:35:35,042 Cozy out here. 925 01:35:39,167 --> 01:35:40,708 Wouldn't you rather go inside? 926 01:35:43,792 --> 01:35:44,708 No. 927 01:35:45,833 --> 01:35:47,625 I need some fresh air. 928 01:36:10,292 --> 01:36:12,583 I can't think of anything to say either. 929 01:36:15,000 --> 01:36:17,125 Just say what you're thinking. 930 01:36:17,667 --> 01:36:18,917 It helps sometimes. 931 01:36:19,167 --> 01:36:20,167 Yeah? 932 01:36:21,333 --> 01:36:22,417 It helps? 933 01:36:27,208 --> 01:36:29,500 Alright, Mr. Brenner, what are you thinking? 934 01:36:36,000 --> 01:36:37,167 Honestly? 935 01:36:39,167 --> 01:36:40,667 Might be interesting. 936 01:36:43,125 --> 01:36:45,083 I'm thinking about a finger. 937 01:36:49,500 --> 01:36:50,333 A finger. 938 01:36:53,542 --> 01:36:55,125 I found a finger. 939 01:36:56,458 --> 01:36:57,833 In your basement. 940 01:37:04,958 --> 01:37:05,875 Yeah, yeah. 941 01:37:06,875 --> 01:37:08,833 The things one finds, hm? 942 01:37:11,417 --> 01:37:13,542 What are you thinking now?. 943 01:37:13,833 --> 01:37:15,000 Honestly? 944 01:37:17,833 --> 01:37:20,458 It's none of your fucking business, Brenner. 945 01:37:20,958 --> 01:37:22,042 Honestly. 946 01:37:28,000 --> 01:37:29,083 Leave me alone. 947 01:37:32,458 --> 01:37:34,167 That won't make things better. 948 01:37:36,458 --> 01:37:38,083 They don't need to get better. 949 01:37:39,625 --> 01:37:41,250 Everything is fine. 950 01:37:46,750 --> 01:37:48,292 Can I have a cigarette? 951 01:38:05,083 --> 01:38:06,958 Heavy smoker, eh? 952 01:38:11,000 --> 01:38:12,417 Can I be honest with you? 953 01:38:14,833 --> 01:38:17,042 I'd rather you told me pretty lies. 954 01:38:20,625 --> 01:38:21,708 I'm looking for Mr. Horvath. 955 01:38:24,542 --> 01:38:26,583 He might even be dead. 956 01:38:27,417 --> 01:38:29,292 Or at least short a finger. 957 01:38:29,542 --> 01:38:31,000 That's ridiculous. 958 01:38:34,333 --> 01:38:35,708 Are you two together?. 959 01:38:36,333 --> 01:38:37,167 Yes. 960 01:38:38,167 --> 01:38:40,042 Alright, I've had enough. 961 01:38:41,875 --> 01:38:42,875 Come with me. 962 01:38:46,208 --> 01:38:47,042 What's wrong? 963 01:38:47,833 --> 01:38:48,833 C'mon! 964 01:39:10,042 --> 01:39:10,958 Close the door. 965 01:39:15,917 --> 01:39:17,167 So, let's have it! 966 01:39:31,708 --> 01:39:32,875 I'm Horvath. 967 01:39:34,500 --> 01:39:35,958 And I'm not short anything. 968 01:39:36,292 --> 01:39:37,292 In fact, 969 01:39:38,250 --> 01:39:39,708 I've got a few inches to spare. 970 01:39:42,417 --> 01:39:43,875 So, Mr. Brenner. 971 01:39:44,292 --> 01:39:45,875 The case is solved now. 972 01:39:46,042 --> 01:39:47,542 Are you happy? 973 01:39:50,250 --> 01:39:51,583 I'm sorry. 974 01:39:52,083 --> 01:39:52,917 Thanks. 975 01:40:03,000 --> 01:40:04,583 What are you waiting for?. 976 01:40:04,750 --> 01:40:05,583 Who me? 977 01:40:07,375 --> 01:40:09,500 I'll waive a month's payment on your car. 978 01:40:09,667 --> 01:40:11,875 I see. Handicap bonus. 979 01:40:12,125 --> 01:40:13,917 That's not what I meant. 980 01:40:14,292 --> 01:40:15,750 You're a wonderful woman. 981 01:40:17,250 --> 01:40:18,417 In part. 982 01:41:18,958 --> 01:41:20,208 Where have you been? 983 01:41:21,208 --> 01:41:22,583 With Mr. Horvath. 984 01:41:25,250 --> 01:41:26,583 Thank God. 985 01:41:27,042 --> 01:41:28,458 Why didn't you tell me? 986 01:41:38,625 --> 01:41:39,958 That's not an answer. 987 01:41:56,417 --> 01:41:58,542 Are you happy with your room? 988 01:41:59,542 --> 01:42:00,458 Why? 989 01:42:28,708 --> 01:42:31,250 They remove the testicles and spongy tissue, 990 01:42:31,417 --> 01:42:33,625 but leave the sensitive skin. 991 01:42:33,792 --> 01:42:35,833 Modern medicine is amazing. 992 01:42:36,458 --> 01:42:39,958 It's just really expensive, but the boss is paying half. 993 01:42:42,542 --> 01:42:43,292 Why? 994 01:42:44,333 --> 01:42:45,750 He had cancer. 995 01:42:46,250 --> 01:42:47,500 Penile cancer. 996 01:42:48,083 --> 01:42:48,917 So? 997 01:42:49,083 --> 01:42:52,750 They had to remove quite a bit. He'll get my spongy tissue. 998 01:42:53,708 --> 01:42:54,542 You can do that? 999 01:42:55,125 --> 01:42:58,000 Yes, it's like transplanting any other organ. 1000 01:42:59,458 --> 01:43:01,917 And afterwards, you're going to look how?. 1001 01:43:11,375 --> 01:43:14,583 That looks pretty normal, actually. 1002 01:44:01,250 --> 01:44:02,250 Shit. 1003 01:44:13,625 --> 01:44:15,917 The next step is to separate the shaft... 1004 01:44:16,125 --> 01:44:18,417 of the penis from the skin. 1005 01:44:18,625 --> 01:44:21,833 Nerves and blood vessels remain attached to the skin. 1006 01:44:24,792 --> 01:44:26,750 Then the skin of the penis is... 1007 01:44:26,958 --> 01:44:29,917 inverted into the vaginal cavity. Inverted? 1008 01:44:30,875 --> 01:44:32,333 Tucked in. 1009 01:44:33,542 --> 01:44:35,667 And there's space down there... 1010 01:44:35,833 --> 01:44:37,667 for it to be tucked in to? 1011 01:44:37,917 --> 01:44:40,708 It will look like this. 1012 01:44:41,833 --> 01:44:43,708 It will be a pure love vagina, 1013 01:44:43,958 --> 01:44:45,917 without pregnancies or menstruation. 1014 01:44:46,292 --> 01:44:49,083 Patients operated on using this method... 1015 01:44:49,250 --> 01:44:53,333 have a higher than 80 % rate of orgasm. 1016 01:44:58,375 --> 01:45:00,667 After your operation... 1017 01:45:00,833 --> 01:45:01,750 Yes? 1018 01:45:03,958 --> 01:45:06,708 Will you prefer men... 1019 01:45:07,417 --> 01:45:08,583 or women? 1020 01:45:10,583 --> 01:45:12,375 Depends on if I like the person. 1021 01:45:13,500 --> 01:45:44,333 I see. 1022 01:45:44,375 --> 01:45:45,542 I have to go downstairs. 1023 01:45:47,458 --> 01:45:48,292 Why? 1024 01:45:48,458 --> 01:45:50,417 I bought raffle tickets. 1025 01:45:52,292 --> 01:45:53,208 Are you coming? 1026 01:45:56,292 --> 01:45:57,542 I'll come down later. 1027 01:46:00,500 --> 01:46:01,583 Everything OK? 1028 01:46:02,875 --> 01:46:03,708 Yeah. 1029 01:46:56,583 --> 01:46:58,167 Where are you going now?. 1030 01:46:58,333 --> 01:46:59,583 To the raffle. 1031 01:47:37,458 --> 01:47:39,500 Ladies and Gentlemen! And now for... 1032 01:47:39,708 --> 01:47:41,667 the highlight of the evening... 1033 01:48:03,458 --> 01:48:04,792 He's going to kill us all. 1034 01:48:20,833 --> 01:48:23,750 Who has number 243? 1035 01:48:27,125 --> 01:48:29,250 The lucky winner! 1036 01:48:30,458 --> 01:48:31,542 Right! 1037 01:49:35,167 --> 01:49:37,458 Don't run away! It's no use. 1038 01:50:45,542 --> 01:50:47,000 73... 1039 01:52:01,750 --> 01:52:04,417 Time for the sausage. 1040 01:52:04,583 --> 01:52:07,917 Who has ticket number 123? 1041 01:52:10,292 --> 01:52:11,875 I do. 1042 01:52:23,625 --> 01:52:24,375 That was close. 1043 01:52:32,250 --> 01:52:35,042 Look! Isn't this a rip-off?. 1044 01:52:41,708 --> 01:52:42,958 What's going on here? 1045 01:52:55,833 --> 01:52:57,417 Go back out, please! 1046 01:52:57,583 --> 01:53:00,333 Go on, there's nothing to see! Get out! 1047 01:54:08,250 --> 01:54:09,333 I got it. 1048 01:54:10,167 --> 01:54:11,333 Rinse it. 1049 01:54:18,375 --> 01:54:19,833 Do you have freezer bags? 1050 01:54:25,417 --> 01:54:26,250 Put it in. 1051 01:54:28,125 --> 01:54:30,500 You have to wash it again. - I know. 1052 01:54:34,208 --> 01:54:35,708 Knot it. 1053 01:54:38,708 --> 01:54:40,208 Another freezer bag... 1054 01:54:40,417 --> 01:54:41,667 With ice cubes... 1055 01:54:56,542 --> 01:54:57,542 Twist it closed. 1056 01:56:06,750 --> 01:56:07,917 What's going on? 1057 01:56:19,292 --> 01:56:19,958 Listen up! 1058 01:56:21,458 --> 01:56:23,333 Once we have your data, 1059 01:56:23,875 --> 01:56:25,833 you can leave in an orderly manner. 1060 01:56:27,167 --> 01:56:29,375 If you've been drinking, let us know. 1061 01:56:29,583 --> 01:56:31,333 We'll get a bus to take you home. 1062 01:56:58,500 --> 01:56:59,958 You're lucky, it's a clean cut. 1063 01:57:00,333 --> 01:57:03,417 You might even get full motion back. - Hopefully. 1064 01:57:03,917 --> 01:57:06,458 At Meidling Emergency they're specialists. 1065 01:57:06,958 --> 01:57:08,500 We're going to the county hospital. 1066 01:57:08,917 --> 01:57:10,708 Don't do it. They're butchers. 1067 01:57:11,792 --> 01:57:13,750 They are? - He's right. 1068 01:57:14,542 --> 01:57:15,375 Hand over the finger! 1069 01:57:19,500 --> 01:57:21,375 Where can we question you tomorrow?. 1070 01:57:22,042 --> 01:57:23,667 Meidling Emergency Hospital. 1071 01:57:24,833 --> 01:57:26,417 You've only got 2-3 hours. 1072 01:57:26,583 --> 01:57:28,625 We'll make it. I'll drive! 1073 01:57:28,792 --> 01:57:29,792 Drive what? 1074 01:57:29,958 --> 01:57:31,375 We only have one car. 1075 01:57:31,792 --> 01:57:33,917 Berti, you can't be serious. 1076 01:57:34,458 --> 01:57:36,250 It'll stay cool longer. 1077 01:57:36,458 --> 01:57:38,583 Stop throwing my finger around! 1078 01:57:38,750 --> 01:57:40,458 Feel any phantom pain yet? 1079 01:58:00,042 --> 01:58:01,292 What do I tell the cops? 1080 01:58:02,708 --> 01:58:03,958 The truth. 1081 01:58:06,000 --> 01:58:07,542 What good will that do? 1082 01:58:11,375 --> 01:58:13,167 Hope you don't call. 1083 01:58:15,625 --> 01:58:17,333 Hope you don't answer. 1084 01:58:31,208 --> 01:58:32,750 I'm going back in. 1085 01:58:34,958 --> 01:58:36,500 No use watching me go. 1086 01:58:42,542 --> 01:58:43,708 What did I say? 1087 01:59:04,250 --> 01:59:06,792 You don't have to move out tonight. 1088 01:59:21,042 --> 01:59:23,167 I'm going with them. - No, please. 1089 01:59:24,500 --> 01:59:25,750 Stay with me. 1090 01:59:26,792 --> 01:59:27,792 I mean, 1091 01:59:28,792 --> 01:59:31,458 people can change, don't you think? 1092 01:59:32,750 --> 01:59:34,083 I'm in the process. 1093 01:59:36,708 --> 01:59:38,583 I'll do everything you say. 1094 01:59:39,542 --> 01:59:40,917 Whatever you want. 1095 01:59:41,250 --> 01:59:43,125 Just tell me, and I'll do it. 1096 01:59:43,292 --> 01:59:44,292 Did you hear me? 1097 01:59:45,542 --> 01:59:46,292 Yeah. 1098 02:00:11,333 --> 02:00:12,708 I've got two fingers now. 1099 02:00:13,042 --> 02:00:14,667 You can take your pick. 1100 02:00:15,083 --> 02:00:16,708 This is withholding evidence. 1101 02:00:17,958 --> 02:00:18,958 Should we drive back? 1102 02:00:19,583 --> 02:00:20,417 No. 1103 02:00:21,250 --> 02:00:23,000 But what do we do with it? 1104 02:00:23,542 --> 02:00:24,625 Bury it. 1105 02:00:25,250 --> 02:00:28,167 Bury it? Where? 1106 02:00:29,375 --> 02:00:31,500 In my girlfriend's yard next to her 5 cats. 1107 02:00:33,833 --> 02:00:35,000 Whoever this was, 1108 02:00:35,458 --> 02:00:37,333 he didn't deserve that. 1109 02:00:41,708 --> 02:00:42,958 Cats. 1110 02:01:46,458 --> 02:01:47,875 Shit. - Great! 1111 02:01:48,333 --> 02:01:49,417 With your foot. 1112 02:01:49,625 --> 02:01:51,417 You don't use your foot! 1113 02:01:51,625 --> 02:01:52,708 My dad always did. 1114 02:01:53,208 --> 02:01:56,625 In the 50s. Tools were different then. - No, in the 70s. 1115 02:01:56,833 --> 02:01:59,375 I'm not as old as you. - But already senile, 1116 02:01:59,958 --> 02:02:03,125 or we wouldn't have taken a wrong turn. 1117 02:02:03,500 --> 02:02:05,333 There are these big signs. 1118 02:02:05,500 --> 02:02:08,333 And the signs tell me where to go. 1119 02:02:08,500 --> 02:02:10,125 OK, calm down. - Calm down? 1120 02:02:10,500 --> 02:02:13,167 Like I'm going to calm down! Great! 1121 02:02:13,333 --> 02:02:14,792 No more ice. 1122 02:02:15,208 --> 02:02:16,917 My finger is rotting, and I should stay calm? 1123 02:02:17,375 --> 02:02:19,667 Since you fell in love, 1124 02:02:19,875 --> 02:02:22,083 you've been taking better care of yourself. 1125 02:02:26,708 --> 02:02:29,542 Should I call the undertaker or an ambulance? 1126 02:02:30,292 --> 02:02:32,083 You're asking for a fat lip. 1127 02:02:39,167 --> 02:02:41,458 We need an ambulance on the autobahn. 1128 02:02:41,667 --> 02:02:44,750 Headed for Kagran. A severed finger. 1129 02:02:44,917 --> 02:02:46,292 Between the entrance... 1130 02:02:46,792 --> 02:02:48,375 from the G�rtel and... 1131 02:02:48,875 --> 02:02:51,583 No, going downtown. 1132 02:02:51,750 --> 02:02:54,125 It's at the bend in the autobahn... 1133 02:02:54,792 --> 02:02:56,250 No accident. 1134 02:02:57,333 --> 02:02:59,542 That's right, a severed finger, 1135 02:02:59,750 --> 02:03:01,375 but it wasn't an accident. 1136 02:03:03,292 --> 02:03:05,417 Can I explain later? 1137 02:03:07,125 --> 02:03:07,958 What? 1138 02:03:10,667 --> 02:03:11,667 Connecting me with whom? 1139 02:03:16,542 --> 02:03:19,625 What are you doing? It'll get warm faster. 1140 02:03:21,208 --> 02:03:22,833 I don't play piano anyway. 1141 02:03:27,250 --> 02:03:29,208 That would be great! 1142 02:03:30,917 --> 02:03:33,042 They're trying to get a helicopter. 1143 02:03:35,833 --> 02:03:37,250 You know what? 1144 02:03:38,375 --> 02:03:40,167 It's good to be back in the city. 1145 02:03:46,583 --> 02:03:47,667 Great! 1146 02:03:48,167 --> 02:03:50,458 That would be terrific! 1147 02:03:51,292 --> 02:03:52,750 That's right, the autobahn. 1148 02:03:53,958 --> 02:03:56,708 Between the G�rtel entrance... 1149 02:03:57,167 --> 02:03:59,292 and the turnoff... 1150 02:03:59,500 --> 02:04:02,833 for Prague, for the A22. 1151 02:04:05,042 --> 02:04:06,667 There's a bend... 1152 02:04:06,875 --> 02:04:08,375 with a wide emergency lane, 1153 02:04:08,542 --> 02:04:11,542 we're pulled over there with a silver Mini... 74510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.