Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,777 --> 00:00:14,645
Presented by JVD
2
00:00:16,282 --> 00:00:20,116
In association with Space Elephant
3
00:01:46,840 --> 00:01:48,671
How's that?
4
00:01:56,049 --> 00:01:58,017
That's just fiine.
5
00:02:14,134 --> 00:02:19,094
RED ROOM
The Forbidden King Game
6
00:02:25,845 --> 00:02:32,444
Name's Hiromi. 1 7 years old, a senior.
I'm not really sure if I can do this...
7
00:02:32,952 --> 00:02:38,049
Today I'm playing the King Game
so I can win 1 0 million yen...
8
00:02:38,291 --> 00:02:41,192
I still wonder ifthis is for real...
9
00:02:41,227 --> 00:02:46,164
Either way, I'm going to be as
bad as I have to be to win.
10
00:02:46,199 --> 00:02:47,962
Nice meeting you.
11
00:02:59,879 --> 00:03:06,307
Right... my name is Togashi lsawa.
Nice to m-meet all of you...
12
00:03:07,287 --> 00:03:12,122
I'm 34 years old,
I have a wife and 3 children...
13
00:03:14,627 --> 00:03:20,588
Two... two years ago, I started
a chain of curry resturaunts...
14
00:03:20,633 --> 00:03:23,295
...but now I'm unemployed.
15
00:03:24,070 --> 00:03:31,408
Since, I've run up 1 0 million yen in
debt from housing and credit loans...
16
00:03:32,412 --> 00:03:37,941
I... I don't know muchlabout the King Game...
17
00:03:38,184 --> 00:03:45,647
...but for my wife and kids' sake,
I'll bring home the 1 0 million yen!
18
00:03:54,367 --> 00:03:58,167
Togashi Masako, 31 years old,
and I'm a housewife.
19
00:03:58,838 --> 00:04:04,071
Ever since my husband lost his job,
I've been hounded by bill collectors...
20
00:04:04,510 --> 00:04:10,039
...I was honestly ready to hang
myself until I heard about this game.
21
00:04:11,184 --> 00:04:15,314
I'll work hard for the 1 0 million yen.
22
00:04:36,876 --> 00:04:42,212
Yoshino Kanako. 27 years old,
and I work for a corporation.
23
00:04:43,650 --> 00:04:50,317
I'm willing to be disgraced...
but only for the money.
24
00:05:07,106 --> 00:05:12,772
We thank you for your patience.
The game will begin momentarily.
25
00:05:42,308 --> 00:05:46,802
So... does this mean I'm king?
26
00:05:46,913 --> 00:05:54,046
- Are you deaf or something?
- I'm sorry... so, what do I do now?
27
00:05:54,087 --> 00:05:58,023
- You just pick numbers and order them.
- I see...
28
00:05:58,091 --> 00:06:02,357
- Weren't you even listening? Retard
- I'm sorry!
29
00:06:02,495 --> 00:06:07,159
So you could say:
"No. 1 has to french kiss No. 2"...
30
00:06:07,200 --> 00:06:09,191
- That sounds good
- Say what?
31
00:06:09,235 --> 00:06:12,363
- I like that order, Hiromi-chan!
- What kind of moron are you?
32
00:06:12,405 --> 00:06:17,468
You're supposed to make them give up
so you can win the 1 0 million yen!
33
00:06:17,510 --> 00:06:19,444
I'm sorry!
34
00:06:19,545 --> 00:06:24,847
Hey, old bag... the king's
order must be followed.
35
00:06:38,398 --> 00:06:41,390
C'mon king, watch closely.
36
00:07:21,741 --> 00:07:26,678
Yoshino Kanako. 27 years old,
and I work for a corporation.
37
00:07:28,548 --> 00:07:34,180
I'm willing to be disgraced...
but only for the money.
38
00:08:18,097 --> 00:08:29,440
Naturally, you'll all fiight for the 1 0 million.
Please wait while the room is prepared.
39
00:08:37,984 --> 00:08:43,189
Well... it's nice to meet all ofyou
My name's Togashi...
40
00:08:43,189 --> 00:08:47,717
Her name's Togashi Masako.
It's great to meet you...
41
00:08:48,861 --> 00:08:54,265
She and I are... married.
42
00:08:55,167 --> 00:08:59,661
Yeah, you two must be close.
Just look at your clothes.
43
00:09:02,008 --> 00:09:10,108
Hey, you're right! 'Woof, right?
So miss, what's your name?
44
00:09:10,483 --> 00:09:14,886
- Hiromi.
- That's right, Hiromi-chan!
45
00:09:14,921 --> 00:09:20,052
I couldn't hear it the fiirst time...
It's nice to meet you.
46
00:09:20,626 --> 00:09:26,531
- And your name was Yoshida...?
- It's Yoshino.
47
00:09:26,999 --> 00:09:29,968
Yoshino-san, right. Yoshino-san.
48
00:09:30,102 --> 00:09:33,230
Yoshino...?
49
00:09:34,440 --> 00:09:36,772
Kanako.
50
00:09:37,910 --> 00:09:45,749
Kanako-san? What a great name...
I'm a big fan of Higuchi Kanako!
.
51
00:09:47,219 --> 00:09:53,215
No... no relation, huh?
It's nice to meet you.
.
52
00:09:55,394 --> 00:10:02,357
Wow, this is a suspicious looking room...
Like something out of a scary movie, right?
53
00:10:02,401 --> 00:10:09,432
But we'll be out of here soon.
It's so dazzling, these plastic sheets...
54
00:10:09,508 --> 00:10:12,409
- Is it under construction, maybe?
- Shut the hell up.
55
00:10:12,645 --> 00:10:14,806
I'm sorry!
.
56
00:10:58,691 --> 00:11:02,388
What, uh... do you thinklall that stuff is for?
.
57
00:11:03,362 --> 00:11:07,492
I'm sorry! You surprised me...
58
00:11:09,835 --> 00:11:14,431
- Did somebody forget his tools?
- It's obvious.
59
00:11:14,473 --> 00:11:19,604
- Huh?
- You use them.
60
00:11:20,346 --> 00:11:23,372
What for?
61
00:11:23,883 --> 00:11:35,055
- The game, what else? Geez...
- oh... but how?
62
00:11:37,596 --> 00:11:38,995
Blam!
63
00:12:10,262 --> 00:12:12,662
It's my turn.
64
00:12:14,200 --> 00:12:17,192
My order is...
65
00:12:46,265 --> 00:12:51,100
Tape her down tight.IDon't be shy.
66
00:12:54,073 --> 00:13:00,239
- Hold up, that hurt!
- Sorry, but if it's loose it'll be dangerous.
67
00:13:01,013 --> 00:13:03,573
Sis, are you serious?
68
00:13:03,682 --> 00:13:07,846
You can stop now if you want,
but you'll lose the money.
69
00:13:13,626 --> 00:13:16,117
Are you ready?
70
00:13:19,632 --> 00:13:25,070
5 minutes. Make it that long and you pass.
Ifyou can't, then you'll be disqualifiied.
71
00:13:25,137 --> 00:13:27,469
Try not to over-do it.
72
00:13:28,174 --> 00:13:32,611
- Right.
- I wasn't talking to you!
73
00:13:32,745 --> 00:13:34,679
I'm sorry!
74
00:13:36,749 --> 00:13:41,550
5 minutes straight,lthen you can rest.
75
00:13:44,723 --> 00:13:49,717
Good. Ready... start!
76
00:15:05,404 --> 00:15:07,895
3 minutes left.
77
00:15:12,177 --> 00:15:15,112
Come on, you can do it faster!
78
00:15:41,473 --> 00:15:44,909
Don't slow down now.
79
00:15:51,016 --> 00:15:54,383
You're going to puke.
Do you give up?
80
00:15:59,024 --> 00:16:01,857
How much longer!
81
00:16:33,058 --> 00:16:36,619
- That's enough. You can stop now.
- But it hasn't been 5 minutes yet!
82
00:16:36,895 --> 00:16:42,458
- I don't care, stop!
- What a weak king...
83
00:16:46,005 --> 00:16:49,839
Hiromi-chan! Hang in there!
84
00:17:01,820 --> 00:17:07,383
Hey sis, you're gonna' regret this.
85
00:17:16,535 --> 00:17:18,867
Blam!
86
00:17:30,449 --> 00:17:33,145
What a weirdo.
87
00:17:40,592 --> 00:17:46,053
So... Yoshino-san?
88
00:17:48,133 --> 00:17:51,193
Isn't this a little weird?
89
00:17:52,271 --> 00:17:55,502
- Not really.
- I don't mean it like that!
90
00:17:55,541 --> 00:18:00,035
He got this for me, it's not even my size...
91
00:18:02,815 --> 00:18:06,945
It's so out of style,
not like your clothes at all...
92
00:18:08,587 --> 00:18:13,388
They're really nice.
They look expensive too...
93
00:18:15,160 --> 00:18:19,153
So, what are you saying?
94
00:18:22,634 --> 00:18:28,334
- Why did you come here?
- Here?
95
00:18:28,373 --> 00:18:33,401
Yes, to the game today...
96
00:18:33,579 --> 00:18:39,609
Right, I need to follow the rules.
I won't ask you, then...
97
00:18:45,724 --> 00:18:53,153
You want that 1 0 million yen, right?
Why's a young girl need all that money?
98
00:18:53,265 --> 00:18:56,462
Do you want to leave the
country or something?
99
00:18:57,569 --> 00:19:03,030
We were hounded by yakuza,
they might even kill us!
100
00:19:03,108 --> 00:19:13,245
I've got 3 boys at home, aged 1, 3 and 8...
Ifwe don't win, we'll all hang ourselves!
101
00:19:13,418 --> 00:19:17,821
Hey, are you listening?
102
00:19:17,890 --> 00:19:22,554
- That's a shame.
- How can you say that!
103
00:19:24,363 --> 00:19:30,962
- What should I say?
- Let us win, okay? Please help us.
104
00:19:34,606 --> 00:19:38,440
You act like you're the only
one who needs that money.
105
00:19:38,510 --> 00:19:45,074
- Say, what are you chatting about?
- Shut up! This doesn't concern you.
106
00:19:45,150 --> 00:19:49,280
- You don't know a damn thing.
- I'm sorry!
107
00:19:57,262 --> 00:20:02,199
Do you guys really think
we'll get that 1 0 million yen?
108
00:20:02,234 --> 00:20:08,503
- What? You think it's all a lie?
- It just sounds like a bullshit story...
109
00:20:08,574 --> 00:20:14,308
We all show up in this smelly room,
to play some stupid "King Game"...
110
00:20:14,346 --> 00:20:18,476
- Yeah, it's gotta' be bullshit.
- Hiromi-chan, they may hear you!
111
00:20:19,251 --> 00:20:27,625
Like I give a damn! Let them hear me.
And why the cameras and microphones?
112
00:20:27,759 --> 00:20:31,593
What do they think is goinglto happen in here anyway?
113
00:20:33,498 --> 00:20:37,491
So what are you going to do?
114
00:20:38,804 --> 00:20:45,141
- I just decided: I want that 1 0 million yen.
- What kind of childish answer is that?
115
00:20:45,344 --> 00:20:48,939
It's not like you know whatltomorrow will bring, do you?
116
00:21:21,847 --> 00:21:26,477
Get a hold ofyourself, will you?
You're going to be trouble for us all.
117
00:21:28,086 --> 00:21:31,681
Gross, you smell like puke!
118
00:21:31,723 --> 00:21:33,987
- What did you expect?
- I'm sorry!
119
00:21:49,675 --> 00:21:58,982
All right, looks like it's me...
Sis, what's your number?
120
00:22:02,220 --> 00:22:10,889
Just kidding. I want No. 1 to use
the blowdryer on No. 3, for 3 minutes.
121
00:22:11,163 --> 00:22:14,860
What the hell do you mean "use on"?
122
00:22:32,984 --> 00:22:37,785
Hang in there, this is for
1 0 million yen, so don't die!
123
00:23:04,182 --> 00:23:06,844
1 minute left.
124
00:23:09,388 --> 00:23:14,348
You may look like a loser,
but don't give up now!
125
00:23:25,704 --> 00:23:36,205
You can give up, I'll just keep playing!
Is that it? Is this all you're made of?
126
00:23:40,385 --> 00:23:42,683
30 seconds left.
127
00:23:43,789 --> 00:23:47,520
Come on, you can take it!
128
00:23:52,097 --> 00:23:58,468
1 0, 9, 8, 7, 6...
129
00:23:58,503 --> 00:24:05,966
...5, 4, 3, 2, 1...
130
00:24:06,011 --> 00:24:07,171
...zero!
131
00:24:15,921 --> 00:24:20,119
It's not like you know whatltomorrow will bring, do you?
132
00:24:24,629 --> 00:24:27,792
of course not.
133
00:24:29,201 --> 00:24:37,074
Hey sis, you still haven't
said why you came here.
134
00:24:37,108 --> 00:24:40,839
You're a senior, aren't you?
135
00:24:41,346 --> 00:24:47,512
Yeah, and high school girls are
all whores right? Well not me.
136
00:24:47,919 --> 00:24:58,887
- Atypical high school girl came here?
- Not quite... I've got my reasons.
137
00:25:00,165 --> 00:25:02,998
Do you want to go overseas?
138
00:25:03,335 --> 00:25:10,173
I'm not going to tell you!
So how 'bout you tell me instead?
139
00:25:11,910 --> 00:25:17,177
I just... well, it's nothing special.
140
00:25:18,316 --> 00:25:23,310
You're in debt, right?
So you came to Card Hell?
141
00:25:25,824 --> 00:25:28,816
"I'm not going to tell you."
142
00:25:29,160 --> 00:25:31,492
Whatever.
143
00:25:41,072 --> 00:25:44,564
I didn't expect you to do it!
144
00:25:46,344 --> 00:25:48,676
Agreed.
145
00:25:50,482 --> 00:25:53,076
It was a little surprising.
146
00:25:54,152 --> 00:25:57,246
Can you do it?
147
00:26:05,196 --> 00:26:08,359
No doubt about it.
148
00:26:08,633 --> 00:26:13,127
Have you guys lost your minds?
149
00:26:18,944 --> 00:26:22,937
Are you really going to
drink her pee, Kanako-san?
150
00:26:24,416 --> 00:26:31,288
Fine... you want piss,
I'll give you piss!
151
00:26:36,494 --> 00:26:39,657
- What?!
- Huh...?!
152
00:26:45,470 --> 00:26:47,631
So what?
153
00:26:48,106 --> 00:26:53,601
- Wha... what the hell is that!
- What's it look like?
154
00:26:53,678 --> 00:26:59,446
Hey sis, you should lean up.
I'm not used to sitting.
155
00:27:00,151 --> 00:27:04,747
Are you really a boy?
156
00:27:04,990 --> 00:27:09,256
Hurry up... it's gonna' start leaking.
157
00:27:10,562 --> 00:27:13,759
Hurry, sit up!
158
00:27:19,504 --> 00:27:23,964
I told you that you'd regret it.
159
00:27:33,652 --> 00:27:36,621
You people are sick!
160
00:27:40,625 --> 00:27:44,288
Here it comes.
161
00:28:07,419 --> 00:28:11,287
Hey, you're not swallowing!
162
00:28:50,395 --> 00:28:53,592
I swallowed...
163
00:29:02,107 --> 00:29:05,770
You people are sick!
164
00:29:21,192 --> 00:29:25,424
You people are pigs,lyou know that.
165
00:29:43,181 --> 00:29:47,481
- My turn.
- You again?
166
00:29:48,620 --> 00:29:51,418
This is my order...
167
00:29:54,793 --> 00:30:00,129
No. 1 will lynch No. 3, for 5 minutes.
168
00:30:00,165 --> 00:30:04,727
- Thank God
- Wait a second, what do you mean?
169
00:30:05,003 --> 00:30:10,031
- This time, it will be a full 5 minutes.
- What the hell do you mean "lynch"?!
170
00:30:10,074 --> 00:30:13,339
Who cares, show your damn card!
171
00:30:32,597 --> 00:30:36,431
You know what to do, don't you?
172
00:30:38,703 --> 00:30:44,403
The king's order must be followed.
Strike her with your hands.
173
00:30:45,543 --> 00:30:50,674
- It's for 1 0 million... hang in there.
- Let's go!
174
00:30:50,849 --> 00:30:54,046
Ready... start!
175
00:31:03,528 --> 00:31:05,189
Damn...
176
00:31:10,001 --> 00:31:14,062
You really hit me, you ass!
I won't forget this...
177
00:31:18,009 --> 00:31:21,274
- I'm bleeding...
- I'm sorry!
178
00:31:21,312 --> 00:31:24,110
Don't touch me!
179
00:31:24,616 --> 00:31:28,313
But it's for the 1 0 million yen,
so don't give up, all right?
180
00:31:28,353 --> 00:31:33,689
Hey, shut up and hit harder,
or else you'll be disqualifiied!
181
00:31:33,758 --> 00:31:36,750
Hit her with your fiists!
182
00:31:44,969 --> 00:31:48,905
Do you always do whateversomeone else tells you to do?
183
00:31:53,578 --> 00:31:56,240
So you can't do it!
184
00:32:04,222 --> 00:32:11,287
Masako, it's for the 1 0 million yen,for us and for our children...
185
00:32:11,329 --> 00:32:14,127
...so hang in there!
186
00:32:19,771 --> 00:32:25,835
How can you say that to me?Everything was your fault!
187
00:32:26,110 --> 00:32:32,743
You were always an idiot...why didn't I ever see that?
188
00:32:40,625 --> 00:32:47,121
Why did I ever agree to marry you?
189
00:32:49,267 --> 00:32:52,930
I'm such a stupid woman...
190
00:32:56,874 --> 00:33:03,507
...but why? Why me?Why me when it's your fault!
191
00:33:03,982 --> 00:33:10,319
Why do I always have to
suffer because ofyou!
192
00:33:10,355 --> 00:33:13,518
You told me to 'hang in there'
when you used the hair dryer!
193
00:33:13,558 --> 00:33:17,392
And you should! It's your debt!
194
00:33:17,462 --> 00:33:24,527
- But all you ever do is play pachinko!
- Don't you dare get uppity over that!
195
00:33:37,115 --> 00:33:45,318
Hit me all you want... this will be your
only chance to hit your wife, you moron!
196
00:33:48,693 --> 00:33:53,892
I've decided to divorce you,
but don't worry...
197
00:33:53,931 --> 00:33:59,426
...I'm leaving all of your
stupid little brats with you!
198
00:34:10,548 --> 00:34:12,413
Get her good!
199
00:34:12,450 --> 00:34:17,911
I've done everything
I could for my family...
200
00:34:18,356 --> 00:34:21,985
...and all you do is bully me,
and treat me like an idiot!
201
00:34:23,294 --> 00:34:29,460
I even bought you this fucking
shirt because you like dogs!
202
00:34:29,700 --> 00:34:37,300
Damnit, you just keep pushing me...
what the hell am I supposed to do!
203
00:34:42,413 --> 00:34:46,577
Damnit... goddamn it!
204
00:34:46,617 --> 00:34:52,317
No... stop, please stop!
205
00:34:52,356 --> 00:34:55,348
Stop! That's enough!
206
00:35:00,565 --> 00:35:06,094
I'm begging you! Please stop!
207
00:35:09,707 --> 00:35:14,838
- It's over! Let her go!
- Shut up!
208
00:35:18,116 --> 00:35:24,282
Damnit... I'm not a loser!
209
00:36:17,842 --> 00:36:21,938
I'll show you what it's
like to be bullied!
210
00:37:54,672 --> 00:37:56,833
Masako...
211
00:38:00,011 --> 00:38:03,970
Are you okay Masako?
212
00:38:04,448 --> 00:38:06,780
Masako...
213
00:38:15,960 --> 00:38:24,891
Masako? Masako-san?
Are you okay? I'm so sorry...
214
00:38:25,836 --> 00:38:29,863
What a cute couple...
215
00:38:33,044 --> 00:38:37,105
So sis, you got a guy?
216
00:38:40,584 --> 00:38:44,042
There's no harm in telling me.
217
00:38:46,791 --> 00:38:49,453
You've got somebody, huh!
218
00:38:51,228 --> 00:38:54,061
- Tell me.
- What?
219
00:38:54,498 --> 00:38:59,993
- Is Hiromi your real name?
- Uh-huh.
220
00:39:00,071 --> 00:39:07,068
- How come?
- My old man picked it.
221
00:39:07,178 --> 00:39:12,138
- How come?
- My old man picked it.
222
00:39:27,164 --> 00:39:33,125
I'm ready... to avenge Masako!
223
00:39:35,906 --> 00:39:41,503
Are you a moron, or what?IYou're the one that did it...
224
00:40:10,374 --> 00:40:12,865
Go ahead.
225
00:40:37,501 --> 00:40:40,334
I got it.
226
00:40:53,217 --> 00:40:59,554
You two are the worst...
and now you'll know why.
227
00:40:59,757 --> 00:41:05,059
Sis, you can't say a word or
move a muscle for 5 minutes.
228
00:41:05,129 --> 00:41:13,969
Mister, she's your wife's enemy...
so go ahead and eat her right up.
229
00:41:14,839 --> 00:41:19,003
And... start!
230
00:45:27,124 --> 00:45:33,620
Keep trying mister
here's only a minute to go.
231
00:48:02,312 --> 00:48:07,147
Alightbulb? I wasn't expecting this!
232
00:48:07,317 --> 00:48:11,378
You'll be in big trouble if
I push this up your cunt...
233
00:48:11,421 --> 00:48:17,053
...the glass will tear apart
everything inside ofyou!
234
00:48:31,909 --> 00:48:34,742
How's this?
235
00:49:10,013 --> 00:49:12,846
20 seconds to go.
236
00:49:26,463 --> 00:49:28,954
1 0 seconds left.
237
00:49:34,037 --> 00:49:40,408
5, 4, 3, 2, 1...
238
00:49:40,577 --> 00:49:42,340
...zero!
239
00:50:49,046 --> 00:50:54,541
I just... well, it's nothing special.
240
00:50:55,285 --> 00:51:00,655
You're in debt, right?
So you came to Card Hell?
241
00:51:01,358 --> 00:51:05,522
- I'm not going to tell you.
- Whatever.
242
00:51:09,232 --> 00:51:12,565
- Say...
- What now?
243
00:51:12,769 --> 00:51:17,263
- Will we both get out of here?
- Huh?
244
00:51:18,575 --> 00:51:25,378
Whether the 1 0 million yen is real or not,
this won't be any ordinary game.
245
00:51:26,149 --> 00:51:30,176
What are you getting at?
246
00:51:33,657 --> 00:51:36,387
We need to be prepared for the worst.
247
00:51:36,426 --> 00:51:43,923
We thank you for your patience.
The game will begin momentarily.
248
00:51:54,744 --> 00:51:59,477
- We're the only two left.
- You're a bastard, you know.
249
00:51:59,983 --> 00:52:02,975
I could say the same to you.
250
00:52:03,787 --> 00:52:10,590
Hey, they're watching this
What, you think this is fair?
251
00:52:12,729 --> 00:52:15,562
Come on, let's play.
252
00:52:16,500 --> 00:52:23,030
Wait! I'm playing too.
253
00:52:56,039 --> 00:53:02,945
- You're still bleeding. You might die.- I don't care! Deal the cards.
254
00:53:34,277 --> 00:53:39,579
Why not me? Shit!
255
00:53:48,625 --> 00:53:52,220
My order is...
256
00:53:55,332 --> 00:53:58,165
...I want you two to fuck.
257
00:54:06,509 --> 00:54:11,139
You're the worst of the worst...
258
00:54:14,150 --> 00:54:18,985
She's still full of broken glass, you know.
259
00:54:21,758 --> 00:54:24,090
Can you do it?
260
00:54:42,012 --> 00:54:44,139
Begin.
261
00:57:35,885 --> 00:57:40,083
Get it up mister!
.
262
00:58:32,175 --> 00:58:36,441
Fuck that hurts! ouch!
.
263
00:59:04,007 --> 00:59:09,343
He's disqualifiied. Now it's your turn!
.
264
00:59:29,399 --> 00:59:31,390
oh shit!
.
265
00:59:41,377 --> 00:59:43,845
Go on, say it.
266
00:59:46,182 --> 00:59:49,674
I order you...
267
00:59:53,456 --> 00:59:57,051
...to have sex with me.
268
00:59:59,729 --> 01:00:03,825
Sis... you're the worst woman I've met!
269
01:00:07,070 --> 01:00:10,198
"And now you know why."
270
01:00:13,242 --> 01:00:16,643
Can you do it, as a man?
271
01:00:50,847 --> 01:00:58,253
I've always wanted to live as a woman,
and heard a sex change costs 1 0 million yen.
272
01:00:59,522 --> 01:01:02,184
I see...
273
01:01:02,992 --> 01:01:07,986
But now that I've met you...
maybe being a man isn't so bad.
274
01:01:12,702 --> 01:01:18,402
You're really awesome, sis.
You've got some serious guts.
275
01:01:20,076 --> 01:01:23,568
Don't start hitting on me now...
276
01:01:37,160 --> 01:01:41,824
So what's your answer? Will you?
277
01:01:44,333 --> 01:01:48,997
I give up. You win, sis.
278
01:02:03,753 --> 01:02:05,914
What the hell is wrong with you!
279
01:02:06,889 --> 01:02:08,948
You psycho!
280
01:02:51,300 --> 01:02:53,461
Tell me...
281
01:02:57,907 --> 01:03:01,570
...what name did you want?
282
01:03:05,314 --> 01:03:11,844
When you change gender, with the money...
you'll change your name too, right?
283
01:03:11,921 --> 01:03:15,254
Why would you ask me that now?
284
01:03:18,694 --> 01:03:22,687
Will you still be... Hiromi?
285
01:03:26,369 --> 01:03:30,829
Miyuki would be nice
286
01:03:32,475 --> 01:03:35,672
Miyuki...?
287
01:03:37,613 --> 01:03:42,949
Would it be written...
as 'Beautiful Happiness'...?
288
01:03:48,357 --> 01:03:54,523
The kanji would be 'Deep Snow'...
289
01:04:24,961 --> 01:04:30,456
For the 1 0 million yen...
290
01:06:15,771 --> 01:06:23,109
We congratulate you, and will now let
you inspect your 1 0 million yen prize
291
01:06:26,315 --> 01:06:32,686
- You're not going to count the money?
- It's all right. I'm sure it's all there.
292
01:06:33,055 --> 01:06:37,219
Would you care to play again?
293
01:06:45,167 --> 01:06:48,659
Written and Directed by
YAMANoUCHl Daisuke
294
01:06:48,938 --> 01:06:52,430
TSUKAMoTo Yuuki
295
01:06:52,808 --> 01:06:56,300
ooKAWA Mayumi
296
01:06:56,712 --> 01:07:00,239
KlTASENJU Hiroshi
NAGAMoR Shiina
23295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.