All language subtitles for Red.11.2019.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:08,138 Hello, I'm Red 11 2 00:00:08,182 --> 00:00:10,097 and welcome to my experiment. 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,360 I'm also known as Robert Rodriguez, 4 00:00:12,403 --> 00:00:13,926 and over 25 years ago, 5 00:00:13,970 --> 00:00:16,320 I started my career with El Mariachi. 6 00:00:18,366 --> 00:00:20,498 It's a film I made with a $7,000 budget, 7 00:00:20,542 --> 00:00:23,414 a borrowed camera, and no crew. 8 00:00:23,458 --> 00:00:25,242 So for its 25th anniversary, 9 00:00:25,286 --> 00:00:27,505 I decided to try it again 10 00:00:27,549 --> 00:00:29,725 with the film you're about to see, Red 11, 11 00:00:29,768 --> 00:00:31,901 a thriller based on my experiences 12 00:00:31,944 --> 00:00:33,381 in a research hospital, 13 00:00:33,424 --> 00:00:35,861 where I sold my body to finance El Mariachi. 14 00:00:35,905 --> 00:00:37,602 Throughout my entire career, 15 00:00:37,646 --> 00:00:40,083 I found that those low budget filmmaking limitations 16 00:00:40,127 --> 00:00:41,780 fueled my creativity. 17 00:00:41,824 --> 00:00:42,955 There's something magical 18 00:00:42,999 --> 00:00:44,237 about stripping everything away 19 00:00:44,261 --> 00:00:45,697 and seeing what you can do 20 00:00:45,741 --> 00:00:47,221 with nothing more than you, 21 00:00:47,264 --> 00:00:49,353 a camera, and your imagination. 22 00:00:49,397 --> 00:00:50,833 Red 11 is a film I made 23 00:00:50,876 --> 00:00:53,401 with only my son Racer Max as my crew, 24 00:00:53,444 --> 00:00:54,967 in only 14 days, 25 00:00:55,011 --> 00:00:57,100 with a budget of less than $7,000. 26 00:00:57,144 --> 00:00:58,251 I had a separate camera crew 27 00:00:58,275 --> 00:01:00,147 document the entire process 28 00:01:00,190 --> 00:01:02,192 beginning to end so that you could see 29 00:01:02,236 --> 00:01:05,369 how you could write, direct, photograph, light, 30 00:01:05,413 --> 00:01:08,590 edit an entire film yourself. 31 00:01:08,633 --> 00:01:09,939 That became a docuseries 32 00:01:09,982 --> 00:01:11,723 called Rebel Without a Crew: 33 00:01:11,767 --> 00:01:13,595 The Robert Rodriguez Film School, 34 00:01:13,638 --> 00:01:16,119 which, depending on how you're now viewing Red 11, 35 00:01:16,163 --> 00:01:18,034 it might be already included in the extras 36 00:01:18,078 --> 00:01:20,515 or as a separate component. 37 00:01:20,558 --> 00:01:23,126 Find it, because it will complete this whole experience 38 00:01:23,170 --> 00:01:25,128 and blow your mind at how resourceful 39 00:01:25,172 --> 00:01:27,174 the film Red 11 actually is. 40 00:01:27,217 --> 00:01:29,045 I wanted artists everywhere to see 41 00:01:29,089 --> 00:01:30,979 that they don't need to wait for a bunch of resources 42 00:01:31,003 --> 00:01:34,006 in order to get out there and start creating. 43 00:01:34,050 --> 00:01:36,618 That six-part documentary series will help you 44 00:01:36,661 --> 00:01:38,315 get the most out of this movie 45 00:01:38,359 --> 00:01:39,795 with the kind of lessons 46 00:01:39,838 --> 00:01:41,077 they don't even teach in film schools. 47 00:01:41,101 --> 00:01:42,667 We've now presented Red 11 48 00:01:42,711 --> 00:01:44,191 along with the Film School series 49 00:01:44,234 --> 00:01:47,107 in film festivals from Paris to Bogota 50 00:01:47,150 --> 00:01:49,065 and audiences from all over the world 51 00:01:49,109 --> 00:01:51,328 have found its lessons extremely useful 52 00:01:51,372 --> 00:01:53,504 and inspiring for their own projects. 53 00:01:53,548 --> 00:01:55,898 And I hope you find it just as helpful and inspiring 54 00:01:55,941 --> 00:01:57,682 for your own endeavors. 55 00:01:57,726 --> 00:01:59,989 So seek out that docuseries Rebel Without a Crew: 56 00:02:00,032 --> 00:02:02,209 The Robert Rodriguez Film School. 57 00:02:02,252 --> 00:02:05,125 And for now, please enjoy Red 11. 58 00:03:17,414 --> 00:03:22,419 Hey man, wake up, we're here, you really wanna do this? 59 00:03:24,116 --> 00:03:26,249 Yeah, I don't have much of a choice. 60 00:03:26,293 --> 00:03:28,643 There are much easier ways of making money. 61 00:03:28,686 --> 00:03:31,036 Yeah, says the guy who owes more money than I do. 62 00:03:32,386 --> 00:03:33,928 Yeah, what do you want? 63 00:03:33,952 --> 00:03:35,756 Yeah, I'm just dropping off my friend 64 00:03:35,780 --> 00:03:37,780 at the medical research hospital, he's checking in. 65 00:03:38,696 --> 00:03:40,263 Great. 66 00:03:50,099 --> 00:03:52,232 The collector told me I can make easy money here. 67 00:03:53,668 --> 00:03:55,757 Get room, board, it's exciting work. 68 00:03:55,800 --> 00:03:58,107 You just do drugs and meet interesting people. 69 00:04:00,501 --> 00:04:02,329 You should join me. 70 00:04:02,372 --> 00:04:03,915 When are you gonna learn 71 00:04:03,939 --> 00:04:05,419 that quick fixes are never the answer? 72 00:04:09,510 --> 00:04:12,121 Quick fixes, 73 00:04:12,164 --> 00:04:14,210 a quick fix can't be quick enough, 74 00:04:14,254 --> 00:04:17,082 not when you owe money to the wrong people. 75 00:04:17,126 --> 00:04:19,955 Hey, it won't be me picking you up. 76 00:04:19,998 --> 00:04:21,783 It'll be the collectors. 77 00:04:21,826 --> 00:04:23,543 You come out, you hand your paycheck right over. 78 00:04:23,567 --> 00:04:25,526 - Okay, I got it. - I mean it. 79 00:04:25,569 --> 00:04:27,484 I'm working on my part of the money. 80 00:04:27,528 --> 00:04:28,983 Don't even be five minutes late with yours. 81 00:04:29,007 --> 00:04:30,879 These guys aren't screwing around anymore. 82 00:04:30,922 --> 00:04:33,185 Yeah, well, can you just like wait a couple minutes? 83 00:04:33,229 --> 00:04:34,989 Not everyone that applies gets into the group. 84 00:04:35,013 --> 00:04:36,493 Well then, 85 00:04:36,537 --> 00:04:38,060 you better make sure that you do. 86 00:04:47,374 --> 00:04:49,680 Welcome, potential lab rats. 87 00:04:49,724 --> 00:04:51,639 I say "potential" because some of you 88 00:04:51,682 --> 00:04:53,510 may not qualify for this study 89 00:04:53,554 --> 00:04:56,905 or even be interested once you hear all of the details. 90 00:04:56,948 --> 00:04:58,559 You were no doubt attracted to this study 91 00:04:58,602 --> 00:05:00,430 because of the high rate of pay in relation 92 00:05:00,474 --> 00:05:03,868 to the short amount of time you'd be in here, correct? 93 00:05:03,912 --> 00:05:08,917 The reason for the higher pay rate is the pain threshold. 94 00:05:10,658 --> 00:05:11,809 Other studies that are drug tests and blood draws 95 00:05:11,833 --> 00:05:12,790 are the norm and they pay less. 96 00:05:12,834 --> 00:05:14,618 This study is unique. 97 00:05:14,662 --> 00:05:16,925 There will be surgery involved. 98 00:05:16,968 --> 00:05:19,319 There will be scarring. 99 00:05:19,362 --> 00:05:21,059 This is still a Phase Four study. 100 00:05:21,103 --> 00:05:23,366 Phase Four means the experimental stage is over. 101 00:05:23,410 --> 00:05:25,290 They're not just putting two chemicals together, 102 00:05:25,325 --> 00:05:26,935 that would be a Phase One study. 103 00:05:26,978 --> 00:05:28,676 You don't wanna be a part of that. 104 00:05:30,460 --> 00:05:32,810 This drug is in its final stages of testing, yeah? 105 00:05:34,508 --> 00:05:36,268 - So what's the drug? - Your group will be testing 106 00:05:36,292 --> 00:05:40,209 a speed healer drug. And how do you test that? 107 00:05:40,252 --> 00:05:42,994 We wound you. 108 00:05:43,038 --> 00:05:44,822 I'm actually not joking. 109 00:05:44,866 --> 00:05:46,824 That's why this study pays more. 110 00:05:46,868 --> 00:05:49,131 Upon admittance, subjects 111 00:05:49,174 --> 00:05:52,743 will undergo a punch biopsy surgical procedure. 112 00:05:52,787 --> 00:05:54,504 You will then remain in our care for two weeks, 113 00:05:54,528 --> 00:05:56,007 at which point, the sections of arm 114 00:05:56,051 --> 00:05:57,487 will be removed for further testing 115 00:05:57,531 --> 00:05:58,967 and you will be surgically repaired. 116 00:05:59,010 --> 00:06:00,751 Upon full completion of this study, 117 00:06:00,795 --> 00:06:03,885 you will be given $7,000. 118 00:06:05,582 --> 00:06:08,237 You each have a consent contract in front of you, read it. 119 00:06:08,280 --> 00:06:10,805 "Your life may be inadvertently threatened 120 00:06:10,848 --> 00:06:15,853 "by our experiment," promising. 121 00:06:17,333 --> 00:06:18,876 If you accept, sign it and bring it forward. 122 00:06:18,900 --> 00:06:21,293 There are 13 applicants but only 12 spots open. 123 00:06:21,337 --> 00:06:22,817 If you want to be considered, 124 00:06:22,860 --> 00:06:25,297 sign your forms and bring them to me. 125 00:06:27,735 --> 00:06:32,435 Our group is issued scrub pants and red t-shirts. 126 00:06:32,479 --> 00:06:34,872 They say it's how they can tell what drug study we're in. 127 00:06:34,916 --> 00:06:38,789 Red Five, Red Six, Red Seven, Red Eight, 128 00:06:38,833 --> 00:06:42,271 Red Nine, Red 10, Red 11, Red 12. 129 00:06:42,314 --> 00:06:44,665 We're lined up in order and each given a number. 130 00:06:44,708 --> 00:06:46,449 Follow the timings on your clipboard. 131 00:06:46,493 --> 00:06:48,930 You must all do the same thing the same way 132 00:06:48,973 --> 00:06:50,671 at your required intervals. 133 00:06:50,714 --> 00:06:52,518 It's all a part of measuring results accurately, 134 00:06:52,542 --> 00:06:54,370 and it's a part of your job. 135 00:06:54,414 --> 00:06:56,807 If you mess with our procedure, we mess with your paycheck. 136 00:06:58,026 --> 00:06:59,810 Follow me. 137 00:06:59,854 --> 00:07:01,943 You get docked for every variance, 138 00:07:01,986 --> 00:07:04,206 you get docked twice, we'll make you paint walls, 139 00:07:04,249 --> 00:07:05,381 you get docked three times, 140 00:07:05,425 --> 00:07:06,687 we'll eject you from the study 141 00:07:06,730 --> 00:07:08,428 and send your home with no pay. 142 00:07:10,255 --> 00:07:12,103 This is where you're going to be eating all your meals, 143 00:07:12,127 --> 00:07:14,608 you are required to eat everything on your plate. 144 00:07:14,651 --> 00:07:16,610 The Teal Blue group is on a low fat diet, 145 00:07:16,653 --> 00:07:19,177 so they're not as eager to eat their food as the others. 146 00:07:19,221 --> 00:07:20,918 But all food will get eaten just the same. 147 00:07:20,962 --> 00:07:22,920 All food must be eaten within 20 minutes 148 00:07:22,964 --> 00:07:24,487 from the moment you begin. 149 00:07:24,531 --> 00:07:26,010 So you better get to it Mr. Blue, 150 00:07:26,054 --> 00:07:27,414 unless you wanna get docked, again. 151 00:07:32,277 --> 00:07:34,497 What the hell are you looking at, Red? 152 00:07:34,541 --> 00:07:36,107 Teal Blue Five, 153 00:07:36,151 --> 00:07:39,110 you just got docked $50, food waste and fighting. 154 00:07:39,154 --> 00:07:40,851 Pick it up and eat it, make back 20. 155 00:07:45,943 --> 00:07:49,164 Grow eyes in the back your head, Red. 156 00:07:51,906 --> 00:07:53,734 You guys won't have any trouble. 157 00:07:53,777 --> 00:07:55,126 You're on a high fat diet. 158 00:07:56,867 --> 00:07:58,827 Recreation room, this way. 159 00:08:05,006 --> 00:08:09,793 Here we have the rec room where you can watch TV, 160 00:08:09,837 --> 00:08:14,102 play pool, foosball, you're free to converse, 161 00:08:14,145 --> 00:08:16,713 mingle with anyone, so long as no specifics 162 00:08:16,757 --> 00:08:18,976 are shared about the testing you're being subjected to. 163 00:08:19,020 --> 00:08:20,717 What if someone starts talking to us 164 00:08:20,761 --> 00:08:23,677 about their study specifics? Ask them to stop. 165 00:08:23,720 --> 00:08:26,854 If somebody shares their drug studies specifics with you, 166 00:08:26,897 --> 00:08:28,769 you're both going to be docked. 167 00:08:28,812 --> 00:08:33,600 So if you have a headache, keep it to yourself, yeah? 168 00:08:33,643 --> 00:08:35,471 There's nothing but dudes in here. 169 00:08:35,515 --> 00:08:38,518 Will there be females like in the other studies? 170 00:08:38,561 --> 00:08:40,563 - You've been here before? - Many times. 171 00:08:40,607 --> 00:08:42,783 Then you'd know that we don't usually have females. 172 00:08:42,826 --> 00:08:45,263 Yeah but why, isn't that kinda sexist? 173 00:08:46,656 --> 00:08:48,440 Their cycle sometimes affect the results. 174 00:08:48,484 --> 00:08:52,140 So unless there's a drug specifically made for females, 175 00:08:52,183 --> 00:08:55,665 our sponsors usually prefer baseline subjects. 176 00:08:55,709 --> 00:08:58,886 That being said, there will be a group of females 177 00:08:58,929 --> 00:09:01,715 coming through here over the next few days. 178 00:09:01,758 --> 00:09:05,719 And as a reminder, sex of any kind with anyone, 179 00:09:05,762 --> 00:09:10,158 even yourselves, is not allowed, throws off the results. 180 00:09:10,201 --> 00:09:12,073 But what about if you have a dream? 181 00:09:12,116 --> 00:09:13,877 And you don't mean to, but? Please stop interrupting. 182 00:09:13,901 --> 00:09:15,705 We have a lot of information to cover, okay, dude? 183 00:09:15,729 --> 00:09:19,167 - Gotcha, not a peep. - Okay, thank you. 184 00:09:19,210 --> 00:09:21,909 Oh, one more thing. 185 00:09:23,214 --> 00:09:24,694 - What? - Who's that guy? 186 00:09:27,349 --> 00:09:29,307 Black Shirt. 187 00:09:30,744 --> 00:09:32,789 You'll notice he is the only Black Shirt. 188 00:09:34,399 --> 00:09:35,662 He is not to be conversed with. 189 00:09:35,705 --> 00:09:37,359 He is the only one in his group. 190 00:09:37,402 --> 00:09:39,317 He is part of another study entirely. 191 00:09:39,361 --> 00:09:40,318 What's he on? 192 00:09:40,362 --> 00:09:42,190 No one's business. 193 00:09:42,233 --> 00:09:44,553 You're not to talk to him or ask about him, you understand? 194 00:09:47,369 --> 00:09:50,590 - He's probably on a placebo. - Any questions? 195 00:09:52,374 --> 00:09:56,334 No questions, good, let's go get you all cut up. 196 00:09:59,555 --> 00:10:00,948 We're each called in. 197 00:10:03,298 --> 00:10:07,128 One healthy red goes in... 198 00:10:07,171 --> 00:10:09,086 You're gonna love this. 199 00:10:09,130 --> 00:10:11,001 One wounded red comes out. 200 00:10:11,045 --> 00:10:14,439 Next. 201 00:10:19,619 --> 00:10:21,403 Come in. 202 00:10:21,446 --> 00:10:23,231 The sight of blood 203 00:10:23,274 --> 00:10:25,146 makes me queasy. Come on, you look like a big 204 00:10:25,189 --> 00:10:27,757 tough guy, probably into football, huh? 205 00:10:27,801 --> 00:10:29,629 Play football with your friends? 206 00:10:29,672 --> 00:10:31,171 I try not to look. 207 00:10:31,195 --> 00:10:32,719 There we go, all right, that's good, 208 00:10:32,762 --> 00:10:35,417 that's a good cut there, all right, chief. 209 00:10:36,853 --> 00:10:39,160 The procedure is brutally simple. 210 00:10:39,203 --> 00:10:40,354 This side is usually... 211 00:10:40,378 --> 00:10:41,771 A stab of anesthetic, 212 00:10:41,815 --> 00:10:43,643 followed by a trephine cutter used 213 00:10:43,686 --> 00:10:46,036 to rotate down through the epidermis and dermis. 214 00:10:46,080 --> 00:10:47,864 There we go, 215 00:10:47,908 --> 00:10:49,059 we need it one more time just to make sure we got it. 216 00:10:49,083 --> 00:10:50,606 One, two, three, there we go. 217 00:10:50,650 --> 00:10:51,931 Oh, that's bleeding, 218 00:10:51,955 --> 00:10:53,478 let's get him taped up. 219 00:10:53,522 --> 00:10:55,306 And into the subcutaneous fat. 220 00:10:55,350 --> 00:10:56,786 See that's 221 00:10:56,830 --> 00:10:59,920 just a punch biopsy, the real scars come from 222 00:10:59,963 --> 00:11:01,704 when I cut those sections off your arm 223 00:11:01,748 --> 00:11:03,750 at the end of the study for analysis, 224 00:11:03,793 --> 00:11:06,230 and then I sew you back up. 225 00:11:06,274 --> 00:11:10,844 But they're minimal permanent scars, all done. 226 00:11:10,887 --> 00:11:14,238 Or at least that's what they tell me as they slice. 227 00:11:18,503 --> 00:11:21,202 Next. 228 00:11:24,335 --> 00:11:26,903 What, hey, where are we? 229 00:11:26,947 --> 00:11:29,384 Can't be passing out like that, it freaks 'em out. 230 00:11:29,427 --> 00:11:31,255 You're already way off baseline. 231 00:11:31,299 --> 00:11:33,214 I don't like the sight of blood. 232 00:11:33,257 --> 00:11:36,217 Well, if you don't see any green, you'll start loving red. 233 00:11:36,260 --> 00:11:38,915 See we, at the lowest level 234 00:11:38,959 --> 00:11:41,744 of the extremely lucrative legal drug business, 235 00:11:41,788 --> 00:11:43,746 we're the lab rats. 236 00:11:43,790 --> 00:11:46,662 Walk with me, fast, you're late for your piss. 237 00:11:46,706 --> 00:11:48,142 A day in the life 238 00:11:48,185 --> 00:11:49,970 of the human lab rat, you wake up 239 00:11:50,013 --> 00:11:52,189 and the first thing you need to do is piss in a cup. 240 00:11:52,233 --> 00:11:54,104 You miss your piss, you get docked. 241 00:11:54,148 --> 00:11:56,150 For you, Red 11, that's two minutes before Red 12 242 00:11:56,193 --> 00:12:00,110 and two minutes after Red 10. 243 00:12:00,154 --> 00:12:02,069 You take your medicine 244 00:12:02,112 --> 00:12:07,117 at a precise time, and you drop your load, all on the clock. 245 00:12:08,815 --> 00:12:10,425 You have a shit job, sweetheart. 246 00:12:11,556 --> 00:12:13,558 Tick, tock, tick. 247 00:12:13,602 --> 00:12:15,517 At the exact time you begin your breakfast, 248 00:12:15,560 --> 00:12:17,301 and at even more exact time, you stop, 249 00:12:17,345 --> 00:12:19,390 a friendly anal retentive coordinator's there 250 00:12:19,434 --> 00:12:21,088 with a stopwatch for everything. 251 00:12:21,131 --> 00:12:23,830 It's all routines, blood draws, mealtimes, 252 00:12:23,873 --> 00:12:26,528 piss and shit times, heart monitors, EKGs, 253 00:12:26,571 --> 00:12:28,399 even more freakin' blood draws. 254 00:12:29,487 --> 00:12:31,272 Some drug studies I've been in, 255 00:12:31,315 --> 00:12:32,795 they've had so many blood draws, 256 00:12:32,839 --> 00:12:34,405 you were pincushion by the end of it. 257 00:12:34,449 --> 00:12:35,600 They'd barely get the tourniquet on 258 00:12:35,624 --> 00:12:37,147 and blood would be shooting out 259 00:12:37,191 --> 00:12:38,646 of all the different holes in your arms. 260 00:12:38,670 --> 00:12:40,803 I nicknamed her Vampira, 261 00:12:40,847 --> 00:12:42,239 never hits the vein, check it out. 262 00:12:42,283 --> 00:12:45,329 Stab, what, no blood? 263 00:12:45,373 --> 00:12:47,723 Let me just dig around 'til I find it. 264 00:12:48,637 --> 00:12:49,769 Avoid her if you can. 265 00:12:49,812 --> 00:12:50,920 You'll be covered with bruises 266 00:12:50,944 --> 00:12:52,293 from all the internal bleeding. 267 00:12:56,123 --> 00:12:57,820 How many times you been in here? 268 00:12:59,604 --> 00:13:01,955 I'm going full career, it's the best job in the world. 269 00:13:01,998 --> 00:13:03,304 I take drugs professionally. 270 00:13:03,347 --> 00:13:04,696 I'm in here every other month. 271 00:13:04,740 --> 00:13:06,524 And I'd be in here more often 272 00:13:06,568 --> 00:13:08,111 if they didn't make you wash out before you reapply. 273 00:13:08,135 --> 00:13:11,312 Free food, free digs, make good money, 274 00:13:13,140 --> 00:13:15,140 and I can write my novel. You're writing a novel? 275 00:13:16,796 --> 00:13:18,991 It's about the connection between the legal drug business 276 00:13:19,015 --> 00:13:23,628 and the illegal drug business, 'cause it's connected. 277 00:13:23,672 --> 00:13:26,109 Why are you in here? 278 00:13:28,198 --> 00:13:31,027 Just, I owe a bunch of money to some people. 279 00:13:33,334 --> 00:13:34,790 Are you nervous about it? 280 00:13:34,814 --> 00:13:36,859 You look nervous. I'm not that nervous. 281 00:13:36,903 --> 00:13:38,382 Good, 'cause they're 282 00:13:38,426 --> 00:13:39,862 strapping heart monitors onto us. 283 00:13:39,906 --> 00:13:42,125 - What's this for? - Possible side effect 284 00:13:42,169 --> 00:13:44,475 for the speed healer is heart palpitations. 285 00:13:44,519 --> 00:13:46,390 So we need to keep you monitored. 286 00:13:47,783 --> 00:13:52,527 Just stay calm. If you get worked up 287 00:13:54,007 --> 00:13:54,964 for outside reasons, you trigger an alert 288 00:13:55,008 --> 00:13:56,487 and they dock your pay. 289 00:13:56,531 --> 00:13:58,794 So stay cool if you want that money. 290 00:13:58,838 --> 00:14:00,274 Sounds like you'll need every penny. 291 00:14:06,715 --> 00:14:08,543 One thing you notice after a while 292 00:14:08,586 --> 00:14:10,867 is that the different color groups tend to stick together, 293 00:14:11,502 --> 00:14:15,419 Reds with Reds, Lilacs with Lilacs. 294 00:14:16,943 --> 00:14:18,343 Nobody even talks to the Teal Blues. 295 00:14:20,163 --> 00:14:22,054 You only hang out with members of your shirt color 296 00:14:22,078 --> 00:14:25,125 and instantly don't care about anyone outside of the group. 297 00:14:26,604 --> 00:14:28,389 Somehow we still have that same basic need 298 00:14:28,432 --> 00:14:29,999 to think we're better than the next guy. 299 00:14:30,043 --> 00:14:33,785 Shh, so this debt you're in, it's bad? 300 00:14:33,829 --> 00:14:37,093 Yeah, it's pretty bad. 301 00:14:37,137 --> 00:14:39,617 My friend James and I, we borrowed $7,000 302 00:14:39,661 --> 00:14:41,334 so we can make this independent horror film 303 00:14:41,358 --> 00:14:42,925 for the Spanish market. 304 00:14:42,969 --> 00:14:45,928 And then, it ends up the investors were a cartel. 305 00:14:45,972 --> 00:14:48,496 - Whoa. - Yeah. 306 00:14:48,539 --> 00:14:51,368 B4. 307 00:14:52,804 --> 00:14:56,330 Poof, yeah, then the film fell through. 308 00:14:56,373 --> 00:14:58,419 And now they want all the money back, C4? 309 00:15:01,204 --> 00:15:05,687 I mean, it sucks 310 00:15:05,730 --> 00:15:07,491 that the money leaves your hands as soon as you touch it, 311 00:15:07,515 --> 00:15:10,474 but you're making 7,000 in here, right? 312 00:15:10,518 --> 00:15:13,303 So at least you'll be in the clear, C4. 313 00:15:14,565 --> 00:15:16,437 Poof, yeah, not exactly. 314 00:15:18,221 --> 00:15:21,703 They added 45,000 dollars in interest. 315 00:15:23,531 --> 00:15:25,335 Yep, in pain in the ass fee or some shit, I don't know, 316 00:15:25,359 --> 00:15:27,839 they hired these collectors to chase us down, B4. 317 00:15:31,147 --> 00:15:33,497 Shh, oh, shit. 318 00:15:34,977 --> 00:15:37,240 Where are you gonna get the other 45,000 from? 319 00:15:37,284 --> 00:15:39,721 D4, my buddy James is taking care of that part 320 00:15:43,290 --> 00:15:46,075 from the outside since this was all his idea. 321 00:15:46,119 --> 00:15:48,904 Once I pay off my bit, I'm free. 322 00:15:48,948 --> 00:15:50,732 His stake is so much bigger. 323 00:15:50,775 --> 00:15:54,997 I have no idea how he's gonna pull off that miracle, F5. 324 00:15:57,217 --> 00:16:00,002 Well, may your friend have better luck 325 00:16:00,046 --> 00:16:01,699 than you've had in this game, E4. 326 00:16:03,658 --> 00:16:07,488 Thank you, you have sunk my destroyer. 327 00:16:08,619 --> 00:16:10,317 Teal Blues. 328 00:16:10,360 --> 00:16:13,233 I'm calling you monkeys out. 329 00:16:13,276 --> 00:16:15,191 I have officially beaten 330 00:16:15,235 --> 00:16:18,368 every red shirt, so which one of you wants 331 00:16:18,412 --> 00:16:20,631 to try your luck for only 20 bucks a ship? 332 00:16:20,675 --> 00:16:24,157 Fuck off, Red, stick to your own kind. 333 00:16:24,200 --> 00:16:25,395 Well, you've got a point 334 00:16:25,419 --> 00:16:27,421 there, Blue, I have noticed 335 00:16:27,464 --> 00:16:29,162 that a certain group mentality tends 336 00:16:29,205 --> 00:16:31,425 to take over each designated color. 337 00:16:31,468 --> 00:16:33,862 The Red Shirts, probably 'cause I'm the dominant personality 338 00:16:33,905 --> 00:16:37,213 of the group, are freakin' cool as hell. 339 00:16:37,257 --> 00:16:41,478 The Lilacs are debaters, conspiracy theorists. 340 00:16:41,522 --> 00:16:43,872 Canary Yellows are depressives. 341 00:16:43,915 --> 00:16:48,920 Magentas, well, let's just hope they're all super friendly. 342 00:16:50,226 --> 00:16:53,447 And Teal Blues are chickenshit. 343 00:16:53,490 --> 00:16:57,407 Right? 344 00:17:00,280 --> 00:17:02,369 You okay? 345 00:17:02,412 --> 00:17:06,242 I'm sorry. 346 00:17:09,115 --> 00:17:12,814 I'm sorry. 347 00:17:25,783 --> 00:17:27,463 Hey, does he get sent home with full pay? 348 00:17:30,484 --> 00:17:33,400 I heard if you get sick, you get ejected with full pay. 349 00:17:33,443 --> 00:17:34,923 That's none of your business. 350 00:17:34,966 --> 00:17:37,012 He's full of shit. 351 00:17:37,056 --> 00:17:38,492 Last time I was in here, 352 00:17:38,535 --> 00:17:40,407 a group was on a narcotic painkiller, 353 00:17:40,450 --> 00:17:42,235 they all got violently sick. 354 00:17:42,278 --> 00:17:45,890 All sent home, all full pay, 3,500 bucks. 355 00:17:45,934 --> 00:17:48,110 That's just if you go to an actual hospital. 356 00:17:48,154 --> 00:17:49,981 Most sicknesses are taken care of in-house. 357 00:17:59,208 --> 00:18:02,168 An idea is brewing. 358 00:18:03,821 --> 00:18:05,234 Can you knock off the elevator music!? 359 00:18:05,258 --> 00:18:07,869 I'm trying to think. Hey, sorry. 360 00:18:07,912 --> 00:18:11,133 I'm practicing composition. 361 00:18:11,177 --> 00:18:12,700 - For what? - Scoring. 362 00:18:14,180 --> 00:18:18,358 For TV, movies, video games, life in general. 363 00:18:18,401 --> 00:18:20,403 I wanna be a composer. 364 00:18:20,447 --> 00:18:22,231 - I'm a filmmaker. - What? 365 00:18:22,275 --> 00:18:24,886 Yeah, you should write something for one of my movies. 366 00:18:24,929 --> 00:18:26,757 I'll start right now. 367 00:18:26,801 --> 00:18:31,414 I'm Red Three, but you can call me Score, nice, I know. 368 00:18:32,937 --> 00:18:35,810 The thing is about composing, 369 00:18:35,853 --> 00:18:39,683 you start by setting 370 00:18:39,727 --> 00:18:43,209 the foundation for the scene, curiosity, 371 00:18:43,252 --> 00:18:48,214 trepidation, 372 00:18:50,912 --> 00:18:55,917 attraction? 373 00:18:59,616 --> 00:19:03,272 Then you add a simple theme. 374 00:19:08,408 --> 00:19:11,715 Right, just a few notes for the new character. 375 00:19:11,759 --> 00:19:15,154 And then, 376 00:19:17,286 --> 00:19:21,638 a character theme emerges. 377 00:19:26,774 --> 00:19:28,645 Something you return to anytime 378 00:19:28,689 --> 00:19:31,344 this character reappears throughout your story. 379 00:19:31,387 --> 00:19:33,998 Then you switch the lead instrument 380 00:19:34,042 --> 00:19:37,959 and find what lead instrument speaks best for the character, 381 00:19:40,179 --> 00:19:44,966 then I add a backbeat. 382 00:19:47,098 --> 00:19:50,406 But be ready for the mood to change 383 00:19:50,450 --> 00:19:55,455 because every good scene has a button. 384 00:20:00,416 --> 00:20:02,375 Oh shit. 385 00:20:19,174 --> 00:20:20,325 Mm, wow, she really 386 00:20:20,349 --> 00:20:22,221 did a number on you. 387 00:20:22,264 --> 00:20:24,416 This is the first time I've seen you not look constipated. 388 00:20:24,440 --> 00:20:27,095 Cheer up, things are looking up. 389 00:20:27,138 --> 00:20:29,750 Red 11, you have a phone call. 390 00:20:29,793 --> 00:20:32,448 I spoke too soon. 391 00:20:48,247 --> 00:20:51,598 - Hello? - Rob, I'm in deep shit, 392 00:20:53,164 --> 00:20:54,296 they're right on my ass. 393 00:20:54,340 --> 00:20:57,647 James, where the hell are you? 394 00:20:57,691 --> 00:21:01,260 - I can't shake these guys. - What do you mean shake them? 395 00:21:01,303 --> 00:21:02,846 I thought you were working on the money. 396 00:21:02,870 --> 00:21:04,828 45 grand, are you kidding? 397 00:21:04,872 --> 00:21:07,091 I'm just trying to get the hell out of this town. 398 00:21:07,135 --> 00:21:09,485 But these guys are like freaking bloodhounds. 399 00:21:09,529 --> 00:21:10,680 I didn't tell anyone about my plan 400 00:21:10,704 --> 00:21:12,009 for leaving, not even you. 401 00:21:12,053 --> 00:21:13,141 But somehow they knew. 402 00:21:14,229 --> 00:21:15,578 How did they know, Rob? 403 00:21:15,622 --> 00:21:17,101 What plan? 404 00:21:17,145 --> 00:21:19,800 Where the hell are you going? Mexico. 405 00:21:19,843 --> 00:21:22,411 But it's too late for me, you can, you have to run. 406 00:21:22,455 --> 00:21:23,954 I'm broke, man. 407 00:21:23,978 --> 00:21:25,762 How the hell do I run? 408 00:21:25,806 --> 00:21:27,784 Take your seven grand and run, run, run to Canada, 409 00:21:27,808 --> 00:21:29,723 run to Mexico, anywhere you can disappear. 410 00:21:32,769 --> 00:21:34,641 What about you? 411 00:21:34,684 --> 00:21:36,947 Hey. 412 00:21:36,991 --> 00:21:39,863 I'm gonna die, either my way or their's. 413 00:21:39,907 --> 00:21:41,778 Jesus Christ, James. 414 00:21:41,822 --> 00:21:44,433 Don't do anything stupid, don't do anything stupid. 415 00:21:56,619 --> 00:21:58,708 You're way off your charts here. 416 00:21:58,752 --> 00:22:00,319 And if you can't calm down, 417 00:22:00,362 --> 00:22:01,948 we'll have to eject you from the study entirely. 418 00:22:01,972 --> 00:22:03,646 I'm sorry, I had a distressing phone call. 419 00:22:03,670 --> 00:22:05,541 It's not gonna happen again. You're supposed 420 00:22:05,585 --> 00:22:07,151 to be baseline, 421 00:22:07,195 --> 00:22:08,694 we can't have your heart monitor bouncing around 422 00:22:08,718 --> 00:22:10,285 because you're on some personal call. 423 00:22:10,329 --> 00:22:12,243 Okay, I got it, I will calm down. 424 00:22:12,287 --> 00:22:14,071 - Calm down. - I'll calm. 425 00:22:14,115 --> 00:22:16,247 Calm. 426 00:22:16,291 --> 00:22:17,814 I'll calm down, I'm calm. 427 00:22:17,858 --> 00:22:22,863 Now, I can't let you leave this room 428 00:22:24,299 --> 00:22:26,432 until you're baseline. 429 00:22:35,441 --> 00:22:38,400 I'm calm. 430 00:22:38,444 --> 00:22:41,577 Keep it in check, Red. 431 00:22:41,621 --> 00:22:44,058 Okay. 432 00:22:44,101 --> 00:22:47,801 I mean it. 433 00:22:47,844 --> 00:22:50,804 James? 434 00:22:50,847 --> 00:22:53,415 Hello. 435 00:22:53,459 --> 00:22:54,938 Where the hell is James? 436 00:22:54,982 --> 00:22:57,376 I see people scraping him off their shoes. 437 00:22:57,419 --> 00:23:01,118 He made quite a mess when he finally hit the sidewalk. 438 00:23:01,162 --> 00:23:03,425 Listen man, I'm gonna have your money in three days. 439 00:23:03,469 --> 00:23:06,297 - All 52,000? - 52,000? 440 00:23:06,341 --> 00:23:08,778 No, no, my portion is 7,000. 441 00:23:08,822 --> 00:23:10,345 James said he was gonna pay the rest. 442 00:23:10,389 --> 00:23:11,477 Well, James is dead. 443 00:23:12,956 --> 00:23:14,784 You're gonna have to cover his portion. 444 00:23:14,828 --> 00:23:17,091 I can't make that much in here. 445 00:23:17,134 --> 00:23:20,442 I'll consider your 7,000 as a down payment. 446 00:23:20,486 --> 00:23:22,966 I'll give you a window so you can find the rest. 447 00:23:23,010 --> 00:23:27,623 I promise I won't waste you, unless you give me no choice. 448 00:23:27,667 --> 00:23:29,190 How will I ever square that? 449 00:23:30,626 --> 00:23:32,411 You keep adding fucking interest. 450 00:23:34,195 --> 00:23:35,825 That's how this shit works, right, I'll never pay it off. 451 00:23:35,849 --> 00:23:39,069 We'll figure all of that out in three days 452 00:23:39,113 --> 00:23:42,246 when I visit you. 453 00:23:53,475 --> 00:23:57,697 Shut the fuck up. 454 00:24:18,848 --> 00:24:21,677 At least I know they can't see me in here. 455 00:24:21,721 --> 00:24:23,505 I need cash and wheels 456 00:24:23,549 --> 00:24:26,508 but I'm surrounded by penniless patients with non-problems. 457 00:24:29,380 --> 00:24:32,645 Hey Knives, what's with that thingamajig? 458 00:24:33,733 --> 00:24:35,517 Forgot I was wearing it. 459 00:24:35,561 --> 00:24:37,084 They didn't tell me to take it off. 460 00:24:37,127 --> 00:24:40,304 Forged it myself. 461 00:24:40,348 --> 00:24:43,394 Triple layer Japanese steel. 462 00:24:44,961 --> 00:24:49,749 I call it Little Badass. 463 00:24:49,792 --> 00:24:52,752 Listen. 464 00:24:54,449 --> 00:24:58,845 It's so sharp it sings. 465 00:24:58,888 --> 00:25:00,368 What's that sound? 466 00:25:02,196 --> 00:25:05,199 It's just the air being sliced, crying for mercy. 467 00:25:06,592 --> 00:25:07,786 You better put that thing away, 468 00:25:07,810 --> 00:25:08,942 they'll confiscate it. 469 00:25:11,292 --> 00:25:13,773 I'd like to see them try. 470 00:25:23,260 --> 00:25:25,436 What if life was just an experiment 471 00:25:26,916 --> 00:25:31,051 and we were all human lab rats being tested? 472 00:25:31,094 --> 00:25:35,446 Ever felt like that? 473 00:25:38,058 --> 00:25:39,668 I feel like that all the time. 474 00:25:47,023 --> 00:25:49,765 You've got mustard coming out of your nose. 475 00:25:54,596 --> 00:25:59,558 I'm sorry. 476 00:26:04,650 --> 00:26:06,695 A second person got sick today. 477 00:26:06,739 --> 00:26:08,784 Bet he's getting out with full pay. 478 00:26:08,828 --> 00:26:12,919 - How do you know? - You blow chunks like that? 479 00:26:12,962 --> 00:26:15,399 You better be getting out with full pay. 480 00:26:15,443 --> 00:26:18,707 People are getting sick, people that shouldn't be. 481 00:26:19,882 --> 00:26:21,101 So why should I care? 482 00:26:22,363 --> 00:26:24,191 The moment I leave this place, 483 00:26:24,234 --> 00:26:26,515 I'm gonna have to turn over my earnings to the collectors. 484 00:26:36,943 --> 00:26:39,772 - What are you watching? - "Sea of Love". 485 00:26:40,947 --> 00:26:44,777 Yeah? 486 00:26:44,820 --> 00:26:47,736 It's not her. What? 487 00:26:47,780 --> 00:26:49,564 Yeah, the whole movie, 488 00:26:49,608 --> 00:26:51,281 they make it look like Ellen Barkin is the killer, 489 00:26:51,305 --> 00:26:53,960 but it's not, it's actually her ex-husband, 490 00:26:54,003 --> 00:26:55,439 but you never figured that out 491 00:26:55,483 --> 00:26:57,123 because they only mentioned him like once. 492 00:27:01,620 --> 00:27:05,406 - You're a fucking bastard. - Oh, I'm sorry. 493 00:27:12,282 --> 00:27:13,501 Then it hits me. 494 00:27:14,981 --> 00:27:19,768 If I can get sick, I can get out early, full pay, 495 00:27:22,162 --> 00:27:26,470 and make a run for it. 496 00:27:32,389 --> 00:27:34,522 Two out of seven Teals have gotten sick. 497 00:27:36,219 --> 00:27:39,135 Teal One dropped yesterday, then Teal Three today. 498 00:27:40,920 --> 00:27:43,662 The drug is supposed to be administered in order, 499 00:27:43,705 --> 00:27:45,925 so Teal Two should have gotten sick already. 500 00:27:45,968 --> 00:27:48,318 Sure as hell, 501 00:27:49,755 --> 00:27:51,626 Teal Two is taking his again right now. 502 00:27:55,282 --> 00:27:58,938 Which means either he's on placebo 503 00:28:01,157 --> 00:28:03,420 or he's not taking the drug. 504 00:28:11,820 --> 00:28:16,825 I found my way out. 505 00:28:59,738 --> 00:29:03,480 Red 11, I see you've met my favorite knife. 506 00:29:03,524 --> 00:29:05,265 Made from the sharpest Japanese steel, 507 00:29:05,308 --> 00:29:07,267 laminated onto a softer steel. 508 00:29:07,310 --> 00:29:09,182 The perfect balance of sharpness and strength, 509 00:29:09,225 --> 00:29:11,227 that'll bite down to the bone. 510 00:29:11,271 --> 00:29:13,839 Right now I have it pressed against your carotid artery. 511 00:29:13,882 --> 00:29:16,798 Just to tease its blood lust. 512 00:29:16,842 --> 00:29:20,802 'Cause once unsheathed, it has to cut, so talk fast. 513 00:29:23,370 --> 00:29:25,372 I was just trying to steal one of your pills. 514 00:29:26,590 --> 00:29:28,114 - Why? - Because I'm trying 515 00:29:28,157 --> 00:29:30,551 to get sick, man, I wanna get outta here. 516 00:29:30,594 --> 00:29:32,901 This isn't prison, Red. 517 00:29:32,945 --> 00:29:37,079 You can walk out any time. I need the money too. 518 00:29:37,123 --> 00:29:38,951 I'm trying to get sick. 519 00:29:38,994 --> 00:29:41,344 Because that's the only way you get outta here with both. 520 00:29:45,044 --> 00:29:48,221 All right, you live. 521 00:29:52,181 --> 00:29:54,009 I was holding onto these babies as evidence. 522 00:29:55,271 --> 00:29:57,317 I guess I could spare one. 523 00:29:57,360 --> 00:29:59,406 I support anyone who sticks it to the man. 524 00:29:59,449 --> 00:30:01,147 Wait, so you haven't taken any of them? 525 00:30:01,190 --> 00:30:02,190 I spit 'em out. 526 00:30:03,845 --> 00:30:06,543 I don't wanna puke my guts out, shit the pants. 527 00:30:06,587 --> 00:30:08,850 Did you see those guys? Wouldn't they know? 528 00:30:09,938 --> 00:30:11,810 It's a double blind test, 529 00:30:11,853 --> 00:30:14,551 so not even they know who's on the drug and who's not. 530 00:30:15,988 --> 00:30:17,182 They'll just think I'm on placebo. 531 00:30:17,206 --> 00:30:21,123 Here. 532 00:30:26,172 --> 00:30:29,001 One condition. 533 00:30:30,698 --> 00:30:32,569 You like this knife? 534 00:30:32,613 --> 00:30:36,312 Yeah, okay. 535 00:30:41,491 --> 00:30:45,147 I got the pill, but he made me buy a knife I didn't want. 536 00:30:46,757 --> 00:30:49,456 There's another $400 I owe. 537 00:31:10,172 --> 00:31:12,696 Then the craziest thing happened. 538 00:31:12,740 --> 00:31:13,828 A red shirt went down. 539 00:31:15,177 --> 00:31:16,657 We thought the sickness was caused 540 00:31:16,700 --> 00:31:18,920 by the drug that the Teal Blues were taking. 541 00:31:18,964 --> 00:31:20,332 But our own Red Seven 542 00:31:20,356 --> 00:31:22,924 got sick the same way. 543 00:31:30,062 --> 00:31:35,067 They ain't laughing now. 544 00:32:06,837 --> 00:32:10,319 Is this "Crying Game"? 545 00:32:10,363 --> 00:32:13,148 Yeah, it is, no, and don't say shit either 546 00:32:13,192 --> 00:32:15,281 because not everyone's seen this yet. 547 00:32:15,324 --> 00:32:16,780 - Well, I'll tell ya. - You'd better shut 548 00:32:16,804 --> 00:32:18,086 the hell up right now. 549 00:32:30,209 --> 00:32:31,809 - She's got a dick. - You son of a bitch. 550 00:32:35,997 --> 00:32:38,695 Kevin Spacey, yeah, he's Keyser Soze, Bruce Willis is dead 551 00:32:38,739 --> 00:32:40,436 and a ghost in "The Sixth Sense", 552 00:32:42,221 --> 00:32:44,181 Nicole Kidman is dead and a ghost in "The Others". 553 00:32:48,705 --> 00:32:50,446 "Jacob's Ladder"? Shut the hell up, 554 00:32:50,490 --> 00:32:53,232 you spoiler piece of shit. Fucking dead too. 555 00:32:56,539 --> 00:32:58,019 Leo's a patient in "Shutter Island". 556 00:33:02,023 --> 00:33:05,418 Pitt and Norton's 557 00:33:05,461 --> 00:33:07,289 the same guy in "Fight Club". 558 00:33:14,122 --> 00:33:15,708 - I'm gonna fucking kill you. - Fuck you 559 00:33:15,732 --> 00:33:17,232 and your stupid movies. You Carrot Top looking 560 00:33:17,256 --> 00:33:19,301 motherfucker, I will fucking kill you. 561 00:33:20,999 --> 00:33:22,391 I'll fucking kill you. 562 00:34:08,220 --> 00:34:11,223 This is it, an ambulance ride to a hospital 563 00:34:11,266 --> 00:34:13,921 where I'll kick and scream for my pay, 564 00:34:13,964 --> 00:34:17,577 and then I'm going to Mexico, I'm free. 565 00:34:19,405 --> 00:34:22,582 So why the suspicion that this is all far from over? 566 00:34:22,625 --> 00:34:25,280 Take him downstairs. 567 00:34:28,892 --> 00:34:31,069 Where are we going? 568 00:34:32,766 --> 00:34:34,898 I thought we were going to the hospital. 569 00:34:40,165 --> 00:34:41,644 Aren't we going to the hospital? 570 00:35:19,160 --> 00:35:21,007 I need to let Jen here get a little extra practice 571 00:35:21,031 --> 00:35:23,599 doing the blood draws, do you mind if she takes over? 572 00:35:23,643 --> 00:35:25,949 No problem, doc. 573 00:35:25,993 --> 00:35:28,014 But I don't think you're gonna get much practice here. 574 00:35:28,038 --> 00:35:29,431 This guy's got monster veins. 575 00:35:30,911 --> 00:35:32,304 The kind you could hit in the dark. 576 00:35:52,106 --> 00:35:53,499 Hold still. 577 00:36:00,462 --> 00:36:02,551 Oh, I think you missed the vein. 578 00:36:02,595 --> 00:36:06,425 Ow, yeah ow, that's still not, it's still not. 579 00:36:10,516 --> 00:36:14,172 Yeah, ow bitch, you're not... Hold still. 580 00:36:14,215 --> 00:36:16,261 Ow, you're nowhere near it, argh. 581 00:36:16,304 --> 00:36:21,309 Where are you going? 582 00:36:41,808 --> 00:36:46,813 Red 11, Red 11. 583 00:36:57,389 --> 00:37:02,350 Red 11, man, you didn't wake up. 584 00:37:05,571 --> 00:37:08,487 Oh, Vampira stabbed the shit out of me. 585 00:37:08,530 --> 00:37:10,619 I guess I was just... 586 00:37:10,663 --> 00:37:13,492 Dreaming? 587 00:37:13,535 --> 00:37:14,667 Where have you been? 588 00:37:16,495 --> 00:37:18,734 I saw you get sick, they said they took you to the hospital. 589 00:37:18,758 --> 00:37:20,890 They did, I'm not really here. 590 00:37:22,588 --> 00:37:25,330 Come on, it's dinner time. What's for dinner? 591 00:37:26,679 --> 00:37:28,724 Red 11. 592 00:37:39,866 --> 00:37:43,043 - How you feeling, son? - Okay, better. 593 00:37:46,568 --> 00:37:49,658 Can I go back with the group? Not yet. 594 00:37:51,138 --> 00:37:52,818 We need to observe you a little bit longer. 595 00:37:54,359 --> 00:37:57,449 You remember what happened yesterday, back in the hallway? 596 00:37:57,492 --> 00:37:59,581 - No. - I see. 597 00:37:59,625 --> 00:38:01,191 Didn't anyone else get sick? 598 00:38:01,235 --> 00:38:02,671 I mean, there's no one else in here. 599 00:38:02,715 --> 00:38:04,369 You gave us a pretty good scare there. 600 00:38:06,240 --> 00:38:08,131 But everything's good now. I'm kind of in a hurry. 601 00:38:08,155 --> 00:38:10,157 I mean I need to be outta here by the 15th 602 00:38:10,200 --> 00:38:12,377 when the study ends, that's two days from now. 603 00:38:12,420 --> 00:38:14,901 It's highly unlikely that we'll be able 604 00:38:14,944 --> 00:38:16,946 to release you that early. 605 00:38:16,990 --> 00:38:18,426 There's some friends of mine 606 00:38:18,470 --> 00:38:20,036 that are gonna wanna talk to you. 607 00:38:20,080 --> 00:38:21,995 It's important that you remain at ease. 608 00:38:22,038 --> 00:38:23,431 But I can't... 609 00:38:27,522 --> 00:38:28,958 Have a good rest. 610 00:38:31,352 --> 00:38:34,007 I guess everything is different down here, 611 00:38:34,050 --> 00:38:35,617 wherever the hell down here is. 612 00:38:57,204 --> 00:39:01,164 My boys haven't seen you in days, you're hiding. 613 00:39:01,208 --> 00:39:02,775 No, they moved me. 614 00:39:02,818 --> 00:39:04,516 So you want me to come find you. 615 00:39:04,559 --> 00:39:07,823 - No, that's not what I meant. - See you in two days. 616 00:40:02,182 --> 00:40:07,187 Black Shirt, the Black Shirt is in his own experiment. 617 00:40:30,166 --> 00:40:32,430 What are you looking for? Something good. 618 00:40:34,388 --> 00:40:36,497 How do you know what's good if you don't stop to watch it? 619 00:40:36,521 --> 00:40:37,826 I sense things. 620 00:40:39,306 --> 00:40:40,916 What got you locked up in ICU? 621 00:40:42,309 --> 00:40:43,615 I heard the food's better here. 622 00:40:46,574 --> 00:40:49,185 You're saying you got into ICU on purpose? 623 00:40:49,229 --> 00:40:51,057 How did you do that? 624 00:40:51,100 --> 00:40:55,322 I cheated, same as you. 625 00:41:02,155 --> 00:41:04,331 What made you decide to become a human lab rat? 626 00:41:07,377 --> 00:41:08,814 You need the money for something? 627 00:41:08,857 --> 00:41:10,642 What makes you think I need money? 628 00:41:10,685 --> 00:41:12,402 Well, I don't know, this isn't really the type 629 00:41:12,426 --> 00:41:15,516 of job people do for fun. 630 00:41:15,560 --> 00:41:19,041 I'm researching to write an expose. 631 00:41:19,085 --> 00:41:23,481 Okay, great, then that's cool if it's true. 632 00:41:26,962 --> 00:41:29,487 I need the money so I can backpack across Europe. 633 00:41:30,879 --> 00:41:32,399 Okay, that's a little more plausible. 634 00:41:34,579 --> 00:41:38,800 Actually, I'm a product of the lab. 635 00:41:41,324 --> 00:41:44,980 I was raised here, I can never leave. 636 00:41:46,547 --> 00:41:47,827 Are any of those actually true? 637 00:41:48,375 --> 00:41:49,768 One of them is. 638 00:41:53,902 --> 00:41:55,991 I'm also just trying to get this damn scar removed. 639 00:41:56,035 --> 00:41:59,473 Yeah I noticed that, I just didn't wanna say anything. 640 00:42:00,866 --> 00:42:02,694 How did you get it? 641 00:42:02,737 --> 00:42:04,280 I don't wanna talk about it so much that I relive it, 642 00:42:04,304 --> 00:42:06,915 but let's just say it involved a switchblade, 643 00:42:06,959 --> 00:42:10,484 an alleyway, and a scary guy who looked a lot like you. 644 00:42:14,706 --> 00:42:16,795 Just you don't wanna talk about it, right, got it. 645 00:42:20,233 --> 00:42:23,628 Hey Red, wanna have a laugh? 646 00:42:26,413 --> 00:42:28,502 - Yeah, sure. - Let's switch shirts. 647 00:42:31,679 --> 00:42:34,247 - Are you serious? - No, I'm a clown. 648 00:42:34,290 --> 00:42:36,138 They dock your pay for screwing around like that. 649 00:42:36,162 --> 00:42:38,991 They wouldn't know, are you kidding, these zombies? 650 00:42:39,034 --> 00:42:41,689 - Why would you risk it? - Because they have 651 00:42:41,733 --> 00:42:44,779 the Magenta group on a low calorie diet and it's killing me. 652 00:42:44,823 --> 00:42:48,696 The red shirts, that's you, get a burger on Wednesdays, 653 00:42:48,740 --> 00:42:50,263 so I say we switch shirts. 654 00:42:50,306 --> 00:42:52,178 I eat your food, you eat mine, 655 00:42:52,221 --> 00:42:55,616 and then we switch back, a laugh. 656 00:42:55,660 --> 00:42:57,879 I can't afford to get caught. 657 00:42:57,923 --> 00:42:59,707 Seriously, they dock your pay 658 00:42:59,751 --> 00:43:01,903 if you mess up their results. Buck, buck, buck, buck, 659 00:43:01,927 --> 00:43:04,407 buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck, buck. 660 00:43:04,451 --> 00:43:09,456 God, okay, how about this, 661 00:43:10,936 --> 00:43:13,678 if I get a burger, I will give you half. 662 00:43:13,721 --> 00:43:16,158 That way it only screws up your results and not mine, deal? 663 00:43:16,202 --> 00:43:17,986 I want the whole burger, Red. 664 00:43:21,294 --> 00:43:23,209 What if I say I can't? 665 00:43:23,252 --> 00:43:25,515 Then you get a scar that looks just like mine. 666 00:43:30,390 --> 00:43:31,391 Deal. 667 00:44:05,860 --> 00:44:07,514 What are you looking for? 668 00:44:07,557 --> 00:44:08,994 A tech, so I can see 669 00:44:09,037 --> 00:44:10,735 how much longer I have to be down here. 670 00:44:10,778 --> 00:44:12,867 They don't know anything, they're idiots. 671 00:44:12,911 --> 00:44:15,565 Besides, it's your own fault you're down here. 672 00:44:15,609 --> 00:44:16,717 How did you know I cheated? 673 00:44:16,741 --> 00:44:18,568 Because you puked a red river. 674 00:44:18,612 --> 00:44:20,503 Only the Teal Blues have been getting sick like that. 675 00:44:20,527 --> 00:44:23,661 So you either took the meds or you're way off baseline. 676 00:44:25,488 --> 00:44:27,648 Which means you're probably gonna kick you out anyways. 677 00:44:28,491 --> 00:44:32,931 The Doc will know. 678 00:44:47,989 --> 00:44:49,789 Hey, Doc, Doc, can I talk to you for a second? 679 00:45:09,315 --> 00:45:11,230 I know I shouldn't be snooping around, 680 00:45:12,492 --> 00:45:13,885 but there's something here. 681 00:45:45,830 --> 00:45:47,745 What am I doing? 682 00:45:47,788 --> 00:45:50,965 I can't afford to get caught, no matter how weird... 683 00:45:51,009 --> 00:45:53,707 Can I help you? 684 00:45:53,751 --> 00:45:58,407 Yeah, I was just, yeah, I was just checking in. 685 00:46:00,975 --> 00:46:03,412 Do you know how much longer I have to be down here? 686 00:46:03,456 --> 00:46:05,588 Resistant Red 11. 687 00:46:09,984 --> 00:46:13,727 Says here that you're an aspiring filmmaker. 688 00:46:13,771 --> 00:46:15,555 That's interesting, you know, 689 00:46:15,598 --> 00:46:20,603 I love action and suspense thrillers. 690 00:46:21,996 --> 00:46:23,737 Especially ones with ironic endings. 691 00:46:23,781 --> 00:46:26,348 - Cool. - Yeah I'm a big fan. 692 00:46:28,089 --> 00:46:30,483 Listen, can I get outta here soon, I feel much better? 693 00:46:30,526 --> 00:46:33,181 Not according to your tests here. 694 00:46:33,225 --> 00:46:35,357 Everything is elevated still. 695 00:46:35,401 --> 00:46:37,969 Just try to relax and maybe you'll be cleared 696 00:46:38,012 --> 00:46:39,971 by next week. Next week? 697 00:46:40,014 --> 00:46:42,887 No Doc, I need to be outta here by tomorrow. 698 00:46:42,930 --> 00:46:46,455 And I need you to relax, huh? 699 00:46:47,805 --> 00:46:50,503 You're not going anywhere, are we clear? 700 00:46:50,546 --> 00:46:51,983 Clear. 701 00:46:54,202 --> 00:46:58,032 You know, I have quite the collection 702 00:46:58,076 --> 00:47:01,862 of movie posters and movie props. 703 00:47:01,906 --> 00:47:03,951 Some of them quite rare. 704 00:47:03,995 --> 00:47:07,520 You'd love 'em, being a filmmaker and all. 705 00:47:33,067 --> 00:47:34,547 I hear something familiar coming 706 00:47:34,590 --> 00:47:37,985 from up the hallway. 707 00:47:38,029 --> 00:47:39,030 It can't be. 708 00:47:42,685 --> 00:47:44,905 No way, Score? 709 00:47:44,949 --> 00:47:45,949 Oh, hey, buddy. 710 00:47:46,951 --> 00:47:48,387 What the hell happened? 711 00:47:48,430 --> 00:47:50,084 - Oh, I got sick. - I figured. 712 00:47:50,128 --> 00:47:53,131 What did it sound like? Oh, musically? 713 00:47:53,174 --> 00:47:54,959 Here, let me show you. 714 00:47:55,002 --> 00:47:56,893 I always keep this baby in record because you never know 715 00:47:56,917 --> 00:47:58,919 when magic is gonna flow through these fingertips. 716 00:47:58,963 --> 00:48:02,183 Here, check it out. 717 00:48:03,837 --> 00:48:05,926 Yeah, my puke hit the keyboard. 718 00:48:05,970 --> 00:48:08,189 Knives, 719 00:48:08,233 --> 00:48:10,365 you're here too? Yeah, they caught me 720 00:48:10,409 --> 00:48:14,195 not swallowing the pill. What did they do? 721 00:48:15,631 --> 00:48:17,503 Made me swallow it. 722 00:48:20,985 --> 00:48:22,812 Hey, you're gonna hurt yourself. 723 00:48:22,856 --> 00:48:24,640 Actually, 724 00:48:26,120 --> 00:48:27,480 I've never lifted this much before. 725 00:48:28,949 --> 00:48:32,083 I don't know if it's me, the drugs, or what. 726 00:48:32,126 --> 00:48:34,737 It's definitely the drugs. 727 00:48:36,043 --> 00:48:38,263 Check this out. 728 00:48:38,306 --> 00:48:42,397 What the fuck? 729 00:48:46,575 --> 00:48:48,795 Is any of this real, are we dreaming? 730 00:48:48,838 --> 00:48:51,798 What, all of us in the same fever dream, how? 731 00:48:53,104 --> 00:48:54,757 I don't know. 732 00:48:54,801 --> 00:48:57,021 We're all just hallucinating? Do you call this 733 00:48:57,064 --> 00:49:00,285 a hallucination? 734 00:49:21,784 --> 00:49:25,223 We're below the main floor, this has to be experimental. 735 00:49:25,266 --> 00:49:27,834 Those of us who've been on the drug the longest 736 00:49:27,877 --> 00:49:31,229 have more potent effects. Yeah, good for them, what? 737 00:49:31,272 --> 00:49:33,033 None of this is helping me get outta here any faster 738 00:49:33,057 --> 00:49:38,018 with my money. Unless we steal the drug. 739 00:49:44,285 --> 00:49:47,071 This drug has side effects that causes heightened senses, 740 00:49:47,114 --> 00:49:49,029 and this shit works. 741 00:49:49,073 --> 00:49:52,032 We know that drugs are a huge business. 742 00:49:52,076 --> 00:49:53,991 So, I say we steal the drug, 743 00:49:55,688 --> 00:49:57,124 and then we sell it on the outside. 744 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 Yeah, except these 745 00:49:59,083 --> 00:50:00,582 aren't burgers we're talking about, this is heavy shit. 746 00:50:00,606 --> 00:50:02,086 The burger was just a test. 747 00:50:02,129 --> 00:50:03,565 Now I know you're not chickenshit. 748 00:50:03,609 --> 00:50:06,394 So help me steal. 749 00:50:09,093 --> 00:50:14,054 Why do you know all this, huh, what's your angle? 750 00:50:15,490 --> 00:50:17,144 I know you got one, who sent you? 751 00:50:17,188 --> 00:50:19,146 Ever heard of Pharmaceutical? 752 00:50:19,190 --> 00:50:22,019 Oh yeah, I did a study there. 753 00:50:22,062 --> 00:50:24,108 It's shit compared to this place. 754 00:50:24,151 --> 00:50:26,893 I worked there. 755 00:50:26,936 --> 00:50:28,175 They need a drug like this to get them back 756 00:50:28,199 --> 00:50:29,765 in the high stakes business. 757 00:50:30,853 --> 00:50:33,073 What I mean is I have a buyer. 758 00:50:33,117 --> 00:50:35,684 People who would trade a box of this shit for this. 759 00:50:37,208 --> 00:50:38,576 You help me steal it and I'll give your cut 760 00:50:38,600 --> 00:50:40,124 to whoever is coming to collect. 761 00:50:40,167 --> 00:50:41,927 Yeah, that'd be great, 762 00:50:41,951 --> 00:50:43,799 if you were telling the truth. I mean it. 763 00:50:43,823 --> 00:50:45,235 You still haven't even given me a straight answer 764 00:50:45,259 --> 00:50:46,782 as to why you're here. I just did. 765 00:50:46,826 --> 00:50:48,349 I worked for Pharmaceutical. 766 00:50:48,393 --> 00:50:52,788 That is such bullshit, that is such bullshit. 767 00:50:53,746 --> 00:50:55,661 You, this whole study, 768 00:50:55,704 --> 00:50:57,445 these freaky ass powers, it's all bullshit. 769 00:50:57,489 --> 00:50:59,795 For all I know, all you guys are hallucinations. 770 00:51:08,587 --> 00:51:10,347 What did you just say to me? I didn't say anything. 771 00:51:10,371 --> 00:51:15,376 - No, I heard you in my head. - Yeah, I heard it too. 772 00:51:18,597 --> 00:51:20,816 Yeah, like a whisper in my ear. 773 00:51:33,177 --> 00:51:35,440 I mean it, this shit works 774 00:51:35,483 --> 00:51:37,355 and they pay a lot more than 7,000. 775 00:51:38,834 --> 00:51:40,227 Add a few zeros to the end of that. 776 00:51:40,271 --> 00:51:42,490 Getting you out of debt 777 00:51:42,534 --> 00:51:46,625 would be like buying gum. 778 00:51:54,067 --> 00:51:56,330 I heard that too. 779 00:51:56,374 --> 00:52:01,379 P.S., you don't have any. 780 00:52:02,467 --> 00:52:03,859 Shake it, 781 00:52:06,819 --> 00:52:09,100 with a straight face and I'll help you steal it right now. 782 00:52:15,654 --> 00:52:18,135 Thanks. 783 00:52:37,502 --> 00:52:41,723 Mm, you've been busy. 784 00:52:47,251 --> 00:52:52,212 Still wounded, good, 101, that's normal. 785 00:52:55,520 --> 00:52:58,131 - That's normal? - It is around here. 786 00:52:58,175 --> 00:53:02,004 You're a little sicky boy. 787 00:53:02,048 --> 00:53:06,835 There's been some really weird shit going on down here. 788 00:53:06,879 --> 00:53:11,405 Weird shit, rule of thumb, you see something strange 789 00:53:11,449 --> 00:53:13,625 or just out of the ordinary around here, 790 00:53:13,668 --> 00:53:15,670 try to remember it's just a side effect 791 00:53:15,714 --> 00:53:19,065 of the very heavy dose of experimental medicine 792 00:53:19,108 --> 00:53:20,849 that you are on. 793 00:53:20,893 --> 00:53:22,460 I mean, that makes sense, right? 794 00:53:23,852 --> 00:53:25,854 I don't know what's real anymore. 795 00:53:25,898 --> 00:53:30,903 It's not the hospital, it's not the staff, side effects. 796 00:53:35,516 --> 00:53:38,693 See that? 797 00:53:38,737 --> 00:53:41,696 That is a used needle, gross. 798 00:53:43,350 --> 00:53:45,222 How many times have I told my staff not 799 00:53:45,265 --> 00:53:48,094 to leave their dirty, filthy needles just lying around? 800 00:53:49,530 --> 00:53:52,577 Too many times. 801 00:53:52,620 --> 00:53:56,363 - Oh, what the fuck? - That hurts, doesn't it? 802 00:53:59,148 --> 00:54:01,325 And yet, there's nothing there. 803 00:54:01,368 --> 00:54:06,373 It's just the paper covering your straw. 804 00:54:07,766 --> 00:54:09,855 Side effects? 805 00:54:11,422 --> 00:54:14,860 Just side effects. 806 00:54:16,383 --> 00:54:19,343 So you know the difference, 807 00:54:19,386 --> 00:54:23,999 that was real, hang in there. 808 00:54:25,349 --> 00:54:28,482 Jesus. 809 00:54:59,208 --> 00:55:01,907 What is this black shit you're giving me? 810 00:55:01,950 --> 00:55:03,778 Not giving, taking. 811 00:55:06,390 --> 00:55:08,261 Just draining the extra fluids. 812 00:55:14,833 --> 00:55:16,791 Good morning, everyone. 813 00:55:16,835 --> 00:55:20,882 We've made a breakthrough thanks to your cooperation. 814 00:55:20,926 --> 00:55:23,755 We've isolated the cause of all your illnesses 815 00:55:23,798 --> 00:55:28,455 to some rogue reactions that we have witnessed to the drug. 816 00:55:28,499 --> 00:55:31,719 And we have found a way to neutralize it. 817 00:55:31,763 --> 00:55:35,680 Now some of you may have been experiencing hallucinations 818 00:55:35,723 --> 00:55:39,161 and these will all disappear with this antidote. 819 00:55:40,946 --> 00:55:44,341 Now we do need to administer it via the I.V. 820 00:55:44,384 --> 00:55:47,387 for faster absorption and fast relief. 821 00:55:47,431 --> 00:55:50,782 There will be side effects that you may encounter. 822 00:55:50,825 --> 00:55:54,699 So it is important that you wear the restraints 823 00:55:54,742 --> 00:55:59,138 until the antidote has run its course, and Godspeed. 824 00:56:06,145 --> 00:56:07,842 Hey, check it out, that guy's asleep 825 00:56:07,886 --> 00:56:09,409 and he's still getting drugged. 826 00:57:22,569 --> 00:57:26,312 - Oh shit. - Remember me, Red? 827 00:57:33,493 --> 00:57:37,018 No one's leaving 'til you're all taking what I'm taking. 828 00:57:41,240 --> 00:57:44,678 Take the drugs. 829 00:57:56,385 --> 00:57:59,780 Uh, uh, uh, you're cheating again, Red. 830 00:57:59,824 --> 00:58:04,393 Join us, man, feels great. 831 00:58:04,437 --> 00:58:06,004 Here, I'll help you. Fuck. 832 00:58:11,531 --> 00:58:14,708 You're hallucinating again, Red. 833 00:58:14,752 --> 00:58:18,146 Take your drugs, all of you. 834 00:58:19,887 --> 00:58:23,500 It's the only way to stop what you think you're seeing. 835 00:59:20,774 --> 00:59:24,212 Score. 836 00:59:41,012 --> 00:59:46,017 Shit. 837 00:59:49,977 --> 00:59:51,413 What the fuck? 838 00:59:54,852 --> 00:59:59,030 I told you, Red, your dead. 839 01:00:02,337 --> 01:00:04,731 You never could hit a vein, Vampira. 840 01:00:30,670 --> 01:00:32,367 What the hell's going on here? 841 01:00:32,411 --> 01:00:34,239 Why are they giving a virus? 842 01:00:34,282 --> 01:00:36,676 Are they trying to take away our powers, kill us? 843 01:00:37,938 --> 01:00:39,331 Turn us on each other. 844 01:00:42,508 --> 01:00:45,685 What happened? 845 01:00:45,729 --> 01:00:47,774 Vampira got me, but I took care of it. 846 01:00:51,648 --> 01:00:55,347 What about there? 847 01:00:57,088 --> 01:01:00,526 Oops, I didn't see that one. 848 01:01:04,878 --> 01:01:08,534 Get into the elevator, 849 01:01:08,577 --> 01:01:10,014 we're busting out of this place. 850 01:01:10,057 --> 01:01:13,626 Wait, wait, you ain't going anywhere, Red. 851 01:01:44,570 --> 01:01:46,659 Magenta? 852 01:01:46,703 --> 01:01:48,705 Shit. 853 01:02:32,618 --> 01:02:33,618 Where's Score? 854 01:03:19,665 --> 01:03:23,234 Oh, shit. 855 01:03:23,277 --> 01:03:26,715 Okay, theme, what's the theme? 856 01:03:26,759 --> 01:03:30,502 Trepidation, fear, 857 01:03:30,545 --> 01:03:34,767 the tragic end to a beloved character. 858 01:03:34,811 --> 01:03:38,858 Okay, something's not right. 859 01:03:38,902 --> 01:03:43,471 That was too easy. 860 01:03:43,515 --> 01:03:48,520 It needs a complication, it's ooh, a twist ending 861 01:03:50,000 --> 01:03:51,958 that nobody sees coming. 862 01:03:52,002 --> 01:03:54,134 Yeah, rhythmically that works, okay, doom? 863 01:03:58,269 --> 01:04:03,274 Salvation. 864 01:04:11,848 --> 01:04:16,853 Doom. 865 01:04:17,941 --> 01:04:19,377 This is the Doc's office. 866 01:04:19,420 --> 01:04:20,920 He collects movie props, we'll need weapons. 867 01:04:20,944 --> 01:04:22,467 But wouldn't he keep it locked? 868 01:04:28,429 --> 01:04:29,989 What good are movie props, they're fake? 869 01:04:30,562 --> 01:04:32,477 No, not necessarily. 870 01:04:32,520 --> 01:04:34,435 Some filmmakers demand realism on their sets 871 01:04:34,479 --> 01:04:37,003 so they create real working props. 872 01:04:37,047 --> 01:04:38,570 Doc strikes me as the kinda guy 873 01:04:38,613 --> 01:04:39,933 that would collect the real thing. 874 01:04:41,007 --> 01:04:43,880 Oh shit. 875 01:04:46,883 --> 01:04:48,885 I think George Clooney handled this one. 876 01:05:20,351 --> 01:05:22,048 Day in the life of a human lab rat, 877 01:05:22,092 --> 01:05:26,096 you get your ass kicked by me, tick, tock. 878 01:05:28,533 --> 01:05:31,101 Tick. 879 01:05:41,763 --> 01:05:42,871 You know how your movie ends, Red? 880 01:05:42,895 --> 01:05:44,853 You die. 881 01:05:49,336 --> 01:05:53,384 It's different every time. 882 01:05:53,427 --> 01:05:55,168 Right about now, 883 01:05:55,212 --> 01:05:58,606 they're plotting their escape, just like clockwork. 884 01:05:58,650 --> 01:06:01,522 Let them go. 885 01:06:05,048 --> 01:06:08,747 Yes sir. 886 01:06:16,102 --> 01:06:17,886 Why are they keeping us in here? 887 01:06:17,930 --> 01:06:19,888 They're messing with our heads. 888 01:06:19,932 --> 01:06:21,040 It's all part of the experiment. 889 01:06:21,064 --> 01:06:23,109 Oh my God, what experiment? 890 01:06:23,153 --> 01:06:25,242 This is supposed to be a Phase Four study. 891 01:06:25,285 --> 01:06:30,290 That's upstairs, down here, it's Phase One, experimental. 892 01:06:31,770 --> 01:06:33,410 Experimental, yeah well, it's Wednesday. 893 01:06:34,729 --> 01:06:36,620 This is the day I was supposed to originally be outta here, 894 01:06:36,644 --> 01:06:38,100 which means those collectors, they're already on their way. 895 01:06:38,124 --> 01:06:39,952 And when they don't find me up there 896 01:06:39,996 --> 01:06:43,434 with their money, I'm dead. 897 01:06:53,835 --> 01:06:56,012 Try focusing your hand down to one finger. 898 01:06:57,230 --> 01:06:58,797 Make your push even more potent. 899 01:07:08,807 --> 01:07:13,812 That wasn't me. 900 01:07:15,074 --> 01:07:17,685 Come one. 901 01:07:21,080 --> 01:07:23,691 It'll take us up. 902 01:07:25,128 --> 01:07:26,670 - No, that's too easy. - I like easy, come on. 903 01:07:26,694 --> 01:07:28,957 I can't just leave. 904 01:07:30,524 --> 01:07:31,960 I can't go up there empty handed. 905 01:07:32,004 --> 01:07:34,050 - Let's just go. - I'm screwed in here 906 01:07:34,093 --> 01:07:38,010 and I'm screwed out there, I want my 7,000. 907 01:07:38,054 --> 01:07:41,492 - How? - Go back to your plan. 908 01:07:42,884 --> 01:07:46,584 We steal the drug. 909 01:07:46,627 --> 01:07:48,040 What time do the collectors get here? 910 01:07:48,064 --> 01:07:50,892 Three o'clock. 911 01:08:05,864 --> 01:08:07,257 I'm not giving, taking. 912 01:08:07,300 --> 01:08:10,042 This is the shit 913 01:08:10,086 --> 01:08:11,609 that the Doc was draining for me. 914 01:08:18,137 --> 01:08:21,706 This green pill, did you take this too? 915 01:08:21,749 --> 01:08:24,404 Yeah. 916 01:08:24,448 --> 01:08:26,232 Do you think they were fabricating 917 01:08:26,276 --> 01:08:29,496 these high stress scenarios? To create a reaction. 918 01:08:29,540 --> 01:08:31,324 That's why they were giving this shit 919 01:08:31,368 --> 01:08:33,215 to the Teal Blues first because they're the most aggressive. 920 01:08:33,239 --> 01:08:35,174 I mean, I wasn't supposed to get my hands on this shit, 921 01:08:35,198 --> 01:08:36,958 and then I did, and I had the strongest reaction. 922 01:08:36,982 --> 01:08:39,941 That's why they're draining me to make this. 923 01:08:42,596 --> 01:08:44,337 They're trying to sell these abilities. 924 01:08:48,646 --> 01:08:50,648 I'm gonna sell it too. 925 01:09:07,795 --> 01:09:09,536 Does this look like $7,000 worth? 926 01:09:09,580 --> 01:09:11,756 Probably 70,000. 927 01:09:14,802 --> 01:09:18,458 What, are you 928 01:09:18,502 --> 01:09:20,219 just gonna sell it to them and go to Mexico? 929 01:09:20,243 --> 01:09:23,159 Is that not the plan? 930 01:09:23,202 --> 01:09:26,118 What about Score, what about Knives, Red Seven? 931 01:09:27,380 --> 01:09:30,253 What about me? 932 01:09:30,296 --> 01:09:32,037 I do not have time for this shit. 933 01:09:34,257 --> 01:09:36,694 Every time with you it's always about saving your own ass. 934 01:09:36,737 --> 01:09:38,739 Yeah, because it's my ass on the line. 935 01:09:41,264 --> 01:09:44,354 You could do the right thing, Rob, but you never do. 936 01:09:45,572 --> 01:09:46,852 Wait, how do you know my name? 937 01:09:49,315 --> 01:09:50,771 I haven't told anyone in here my name. 938 01:09:50,795 --> 01:09:52,100 I said how do you know my name? 939 01:10:35,013 --> 01:10:37,711 - And where is my money? - I don't have the cash. 940 01:10:37,755 --> 01:10:41,280 But I have this. 941 01:10:46,024 --> 01:10:47,504 Excuse my children, 942 01:10:47,547 --> 01:10:49,462 they're still learning the family business. 943 01:10:55,512 --> 01:10:57,296 Now what's that shit? 944 01:10:57,340 --> 01:11:00,691 It's experimental, but it works 945 01:11:00,734 --> 01:11:02,606 and it's worth a lot more than 7,000. 946 01:11:04,390 --> 01:11:06,671 - I got plenty of that shit. - No, you don't, this is new. 947 01:11:08,568 --> 01:11:13,356 It's better, comes out of me, tell him. 948 01:11:13,399 --> 01:11:15,053 I don't know 949 01:11:15,096 --> 01:11:18,274 what he's talking about, that shit doesn't work. 950 01:11:19,840 --> 01:11:23,888 He's scamming you. 951 01:11:28,022 --> 01:11:32,723 Don't make me use this. 952 01:11:33,985 --> 01:11:35,334 I could say the same shit. 953 01:11:55,702 --> 01:12:00,707 Time to use real weapons. 954 01:12:11,022 --> 01:12:13,329 Dad, he shot your car. 955 01:12:13,372 --> 01:12:16,680 Shit, don't kill him, shoot him in the leg. 956 01:12:30,084 --> 01:12:31,303 How the hell 957 01:12:31,347 --> 01:12:32,696 did you do that? I don't know. 958 01:12:35,307 --> 01:12:38,615 They're never gonna let you go now, follow me. 959 01:12:38,658 --> 01:12:41,922 - Hey, hey. - Get him. 960 01:12:41,966 --> 01:12:43,881 Wait, what's the point? 961 01:12:43,924 --> 01:12:46,231 Pancho is shot and this little shit is too strong. 962 01:12:46,274 --> 01:12:49,147 You want him to sell his juice to the Belasco cartel? 963 01:12:49,190 --> 01:12:50,801 Then we're gonna be really done for. 964 01:12:50,844 --> 01:12:52,237 But not today. 965 01:12:52,280 --> 01:12:54,282 Good girl, now find them 966 01:12:54,326 --> 01:12:55,849 and bring them to me in one piece. 967 01:12:55,893 --> 01:12:57,436 I wanna laugh when I shoot his eyes out. 968 01:12:57,460 --> 01:12:59,287 Then we can drain his ass for all he's got. 969 01:13:06,382 --> 01:13:07,818 Was this your plan all along? 970 01:13:09,733 --> 01:13:11,754 You're acting like you need this money more than I do. 971 01:13:11,778 --> 01:13:13,563 This is our only chance to get out. 972 01:13:13,606 --> 01:13:18,176 Stop, give it to me, now. 973 01:13:21,353 --> 01:13:22,713 Trust me. 974 01:13:42,983 --> 01:13:44,463 Look what you boy tried to sell me. 975 01:13:44,507 --> 01:13:46,093 I thought you didn't have anything in here. 976 01:13:46,117 --> 01:13:49,555 I just extracted it, I wanted to surprise you. 977 01:13:49,599 --> 01:13:53,820 Well, I'm surprised, now I have a surprise for you. 978 01:13:53,864 --> 01:13:55,648 Trust me, 979 01:13:55,692 --> 01:13:59,217 you don't wanna do that, we still need him. 980 01:14:00,653 --> 01:14:03,743 Well son, you made a whole mess 981 01:14:03,787 --> 01:14:07,878 of things again, haven't you? What do you mean again? 982 01:14:07,921 --> 01:14:11,577 Red, listen to me, you have to remember. 983 01:14:11,621 --> 01:14:15,668 Remember, Red. 984 01:14:15,712 --> 01:14:17,496 I do remember. 985 01:14:17,540 --> 01:14:20,107 You were telling me the truth that time, weren't you? 986 01:14:20,151 --> 01:14:22,370 You're a product of this lab, you're an experiment. 987 01:14:22,414 --> 01:14:24,198 You were born here. 988 01:14:24,242 --> 01:14:26,244 She's how you make this stuff. 989 01:14:26,287 --> 01:14:27,724 You're the real black shirt. 990 01:14:27,767 --> 01:14:29,290 That's the only thing that makes sense. 991 01:14:29,334 --> 01:14:31,336 Product of the lab, 992 01:14:31,379 --> 01:14:34,513 born here, can never leave. 993 01:14:34,557 --> 01:14:36,733 But it's not just me, it's you, 994 01:14:38,474 --> 01:14:41,215 and Knives, Score, Red Seven, 995 01:14:41,259 --> 01:14:44,567 We've all been part of the same experiment our whole lives. 996 01:14:44,610 --> 01:14:46,786 Prove it. 997 01:14:46,830 --> 01:14:48,527 You wanted to know where I got this scar. 998 01:14:48,571 --> 01:14:52,357 Careful Magenta, your words could break him. 999 01:14:52,400 --> 01:14:54,925 I got it from you, Red. 1000 01:14:59,582 --> 01:15:02,280 More mind games, it has to be. 1001 01:15:04,021 --> 01:15:06,240 I've never been here before. 1002 01:15:06,284 --> 01:15:09,417 I make movies, make believe. 1003 01:15:11,071 --> 01:15:15,032 I'm not a full-time patient, a permanent lab rat. 1004 01:15:16,860 --> 01:15:18,900 What did you mean when you said I gave you the scar? 1005 01:15:20,646 --> 01:15:22,518 It was from an earlier experiment, 1006 01:15:23,736 --> 01:15:25,303 before your reset last time. 1007 01:15:27,392 --> 01:15:28,785 Everything went wrong. 1008 01:15:30,743 --> 01:15:32,571 It always goes wrong. 1009 01:15:32,615 --> 01:15:35,443 So you're saying I've been in here with you before? 1010 01:15:35,487 --> 01:15:38,142 - You ask me that every time. - I'm asking you again. 1011 01:15:39,622 --> 01:15:41,014 Why do you keep trying to help me? 1012 01:15:43,060 --> 01:15:45,236 I wouldn't listen to her, son, 1013 01:15:45,279 --> 01:15:47,455 she's not right in the head. 1014 01:15:47,499 --> 01:15:48,892 Why do you keep calling me son? 1015 01:15:51,068 --> 01:15:52,591 Hell of a story, isn't it? 1016 01:15:54,245 --> 01:15:56,290 It's not every day that your reality shatters 1017 01:15:56,334 --> 01:15:57,553 before your eyes. 1018 01:15:58,641 --> 01:16:00,033 What the hell's going on here? 1019 01:16:03,297 --> 01:16:05,256 You're an experiment, son. 1020 01:16:05,299 --> 01:16:07,998 Our first successful extraction. 1021 01:16:08,041 --> 01:16:10,000 Street drugs are for punks. 1022 01:16:10,043 --> 01:16:13,612 The real money is in the legal drug business. 1023 01:16:13,656 --> 01:16:16,789 Trillion dollar a year industry. 1024 01:16:16,833 --> 01:16:20,271 And this is gonna set us right on top. 1025 01:16:20,314 --> 01:16:25,276 We like addiction, we need addiction to survive. 1026 01:16:26,756 --> 01:16:28,156 The lab upstairs is actually real. 1027 01:16:29,585 --> 01:16:31,978 It's what helps fund this lower lab. 1028 01:16:32,022 --> 01:16:34,024 The rest comes from our cartel friends. 1029 01:16:34,067 --> 01:16:37,505 You know, there's this theory 1030 01:16:37,549 --> 01:16:40,378 that if you started your life over again, 1031 01:16:40,421 --> 01:16:42,293 you'd run into the same people 1032 01:16:42,336 --> 01:16:47,341 who are important in your life and you always turn on them. 1033 01:16:49,039 --> 01:16:52,738 Every time we erase your memory, start you over again, 1034 01:16:52,782 --> 01:16:57,743 you find a way to screw your friends over for your own skin. 1035 01:16:58,701 --> 01:16:59,701 It's your flaw, son. 1036 01:17:01,312 --> 01:17:04,228 Your shirt keeps changing, but you never do. 1037 01:17:09,320 --> 01:17:12,540 It's taught me that you can't change your destiny 1038 01:17:15,108 --> 01:17:16,544 or your fate. 1039 01:17:24,814 --> 01:17:26,511 They're draining my abilities. 1040 01:17:26,554 --> 01:17:29,862 I'll have to start from scratch again, be reset. 1041 01:17:31,385 --> 01:17:34,911 Go back to being a vegetable. 1042 01:17:36,347 --> 01:17:39,959 I have to fight it. 1043 01:17:42,570 --> 01:17:45,878 The Black Shirt, it all makes sense now. 1044 01:17:48,489 --> 01:17:51,667 Who he is. 1045 01:17:51,710 --> 01:17:53,430 It was right there in front of me all along. 1046 01:17:56,410 --> 01:17:58,499 The Black Shirt is in his own experiment. 1047 01:18:00,240 --> 01:18:04,288 Aren't we all? 1048 01:18:04,331 --> 01:18:07,726 The Black Shirt is the most powerful. 1049 01:18:24,700 --> 01:18:27,703 You find a way to screw your friends over 1050 01:18:27,746 --> 01:18:29,879 for your own skin. 1051 01:18:52,379 --> 01:18:53,859 You wanna know your movie ends, Red? 1052 01:18:53,903 --> 01:18:57,820 You don't make it out. 1053 01:18:57,863 --> 01:19:01,911 Thanks for the heads up. 1054 01:19:02,999 --> 01:19:04,391 Did you spoil another ending? 1055 01:19:04,435 --> 01:19:08,831 Don't move. 1056 01:19:19,406 --> 01:19:23,410 So very Ennio. 1057 01:19:28,546 --> 01:19:31,636 The song's not over yet. 1058 01:19:31,679 --> 01:19:34,987 - Yeah. - Score, Knives, Red Seven, 1059 01:19:36,684 --> 01:19:38,358 it's payback time. Oh, we're breaking out? 1060 01:19:38,382 --> 01:19:40,036 Oh yeah, I got just the thing. 1061 01:19:45,781 --> 01:19:48,000 So we're all products of the lab. 1062 01:19:48,044 --> 01:19:49,697 Yeah, now we're taking it back. 1063 01:19:49,741 --> 01:19:51,177 It's time to stick it to the man. 1064 01:19:51,221 --> 01:19:53,832 Hell, yeah. 1065 01:19:53,876 --> 01:19:55,094 We got to get you a red shirt. 1066 01:20:08,891 --> 01:20:11,850 Hey asshole, I see you've met my favorite knife. 1067 01:20:15,898 --> 01:20:18,639 You came back, for all of us. 1068 01:20:20,467 --> 01:20:24,732 Enough, I can get by with one less test subject. 1069 01:20:24,776 --> 01:20:27,170 - Fight him, Magenta. - She has no power 1070 01:20:27,213 --> 01:20:31,130 except what she gets from the drug and that faded long ago. 1071 01:20:38,572 --> 01:20:41,445 - You okay? - I was always okay. 1072 01:20:42,925 --> 01:20:44,883 I just needed you to make the right choice 1073 01:20:44,927 --> 01:20:47,494 'cause only assholes can create this kind of power. 1074 01:20:48,974 --> 01:20:50,584 And you're not an asshole, Red. 1075 01:20:50,628 --> 01:20:52,369 You don't even need the drug. 1076 01:20:52,412 --> 01:20:55,154 All the power comes from you and he knows it. 1077 01:20:55,198 --> 01:20:57,330 You really think this is happening, huh? 1078 01:20:59,158 --> 01:21:01,900 That you could actually shoot from your finger, pu, pu, pu? 1079 01:21:01,944 --> 01:21:05,686 That there's really Zombies chasing you, mm? 1080 01:21:05,730 --> 01:21:10,735 That she loves you? Then let them go 1081 01:21:11,823 --> 01:21:13,303 and I'll never resist again, 1082 01:21:13,346 --> 01:21:14,870 I'm the only black shirt you need. 1083 01:21:14,913 --> 01:21:18,003 Let them go right now 1084 01:21:18,961 --> 01:21:20,353 and I'll never leave. 1085 01:21:22,703 --> 01:21:24,183 Either that or you try your best 1086 01:21:24,227 --> 01:21:26,185 to scoop my abilities off this fucking floor. 1087 01:21:41,635 --> 01:21:43,115 And give them 1088 01:21:43,159 --> 01:21:46,684 the money you owe me, $7,000. Sure, son. 1089 01:21:51,080 --> 01:21:54,213 I don't believe it, getting us out with full pay. 1090 01:22:24,287 --> 01:22:25,636 That reminds me. 1091 01:22:27,420 --> 01:22:29,292 No one talks to the black shirt. 1092 01:22:31,685 --> 01:22:33,470 He's in his own experiment. 1093 01:22:46,483 --> 01:22:50,182 Remember me, Red, remember us. 1094 01:22:56,623 --> 01:22:59,148 Life is an experiment. 1095 01:23:01,585 --> 01:23:04,762 And we are its lab rats. 1096 01:23:07,286 --> 01:23:11,812 But how it all turns out 1097 01:23:12,726 --> 01:23:14,250 Is within our own power.81720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.