All language subtitles for Qing.Qing.Zi.Jin.EP03.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,128 --> 00:01:08,150
کره فا تقدیم می کند
KoreFa.ir
2
00:01:08,320 --> 00:01:12,420
مترجم:شکوفه هلو
3
00:01:26,570 --> 00:01:30,190
اصالت ملیت هان
4
00:01:30,190 --> 00:01:33,120
قسمت سوم
5
00:01:40,260 --> 00:01:42,900
اگربه کسی نگی
6
00:01:42,900 --> 00:01:45,070
به کسی نمیگم
7
00:01:50,720 --> 00:01:53,260
پس .برای این بودکه
8
00:01:53,260 --> 00:01:56,870
میخواستی دوستام توی مکتب روتحقیرکنی
9
00:01:56,890 --> 00:02:00,580
متاسفم,درموردت اشتباه کردم
10
00:02:00,590 --> 00:02:04,700
مکتب ژوشیو معتبرترین مدرسه توکشورمونه
11
00:02:04,760 --> 00:02:08,350
اما همش به این خاطره که کل شاگرداش اصالت نجیبی دارن
12
00:02:08,350 --> 00:02:11,560
وقتی که دیدم شاگردای زن چطورباهات رفتارکردن,فهمیدم
13
00:02:12,220 --> 00:02:16,060
که حتی باگذشت نه سال ,مکتب ژوشیو هنوزم مثل قبله
14
00:02:16,060 --> 00:02:18,430
وهیچ پیشرفتی به وجودنیومده
15
00:02:19,220 --> 00:02:22,920
ژنرال کوهستان,چرادوباره توامتحان شرکت نمیکنی؟
16
00:02:22,920 --> 00:02:24,660
چطورمیتونم امتحان بدم؟
17
00:02:26,390 --> 00:02:28,190
اما من شنیدم پدر میگفت
18
00:02:28,190 --> 00:02:32,400
که دانشمندای دربار ومکتب
19
00:02:32,400 --> 00:02:36,280
درحال تکمیل یه بحثن ..اسمش چی بود ..اه
20
00:02:36,280 --> 00:02:40,210
راه اندازی یه سیستم امتحانی مخصوص افرادعادی جامعه ان که بتونن استعدادهای بزرگ روپیداکنن
21
00:02:40,210 --> 00:02:42,640
اگه توامتحان خوب عمل کنی,میتونی تومکتب درس بخونی
22
00:02:42,640 --> 00:02:46,410
ومثل بقیه شاگردای مکتب توی امتحان سلطنتیم شرکت کنی
23
00:02:46,450 --> 00:02:51,250
اگراین امتحان واقعابرگزاربشه میتونی رویای بچگیت روبه حقیقت تبدیل کنی
24
00:02:51,250 --> 00:02:53,380
گفتنش ازانجامش آسونتره
25
00:02:53,380 --> 00:02:55,850
اون مقامات خبیث چطور
26
00:02:55,850 --> 00:02:58,120
میذارن منحرفی مثل من
27
00:02:58,120 --> 00:03:01,090
جلوی چشمشون باشه؟
28
00:03:03,640 --> 00:03:06,330
بیابیشترازاین درباره اش حرف نزنیم.میخوام بخوابم
29
00:03:11,300 --> 00:03:13,870
پس منم میرم
30
00:03:13,870 --> 00:03:15,540
خوب برو
31
00:03:24,580 --> 00:03:28,400
ژنرال کوهستان هرچی خواستی صدام کن
32
00:03:28,440 --> 00:03:31,290
اگرم ترسیدی صدام کن
33
00:03:31,290 --> 00:03:33,530
هرموقعی باشه همراهیت میکنم
34
00:03:33,540 --> 00:03:35,280
تو,همراهیم میکنی؟
35
00:03:35,280 --> 00:03:38,690
قبلا وقتی ازت میخواستم همراهم باشی جیغ میکشیدی ولگد می پروندی
36
00:03:38,720 --> 00:03:42,010
چی شده؟حالا روشن فکرشدی؟
37
00:03:42,040 --> 00:03:45,600
ژنرال کوهستان,مسخره کردنم روتموم کن
38
00:03:46,180 --> 00:03:48,690
برو,یواش برو
39
00:03:48,690 --> 00:03:50,710
این ادا هاروهم تموم کن
40
00:04:44,580 --> 00:04:47,920
اگردیدنت بذارنگاه کنن
41
00:04:47,920 --> 00:04:50,660
بذار یه دل سیر فاحشه جدید خونه ام روببینن
42
00:05:03,430 --> 00:05:05,870
ژنرال هانگ
43
00:05:05,870 --> 00:05:08,210
ژنرال هانگ
44
00:05:12,350 --> 00:05:16,270
ژنرال هانگ
45
00:05:19,470 --> 00:05:21,250
فو یوان ژی
46
00:05:21,840 --> 00:05:22,920
ژنرال هانگ
47
00:05:22,920 --> 00:05:24,820
ژنرال
48
00:05:25,750 --> 00:05:27,940
خیلی خوش قیافه است
49
00:05:29,770 --> 00:05:31,520
نه,نیستم
50
00:05:31,540 --> 00:05:33,620
بذارتمومش کنم
51
00:05:34,160 --> 00:05:36,340
دربار هیچ دستورحمله ای به کوهستان دونگ یی صادرنمیکنه
52
00:05:36,340 --> 00:05:39,990
دقیقا به همین خاطره که نمیخوام درباربفهمه و توخلوت اومدم دیدنت
53
00:05:39,990 --> 00:05:42,380
پس میخوای به امپراتوردروغ بگم
54
00:05:42,380 --> 00:05:44,100
اصلا
55
00:05:44,590 --> 00:05:50,110
ژنرال هانگ هنوزیادته وقتی پدربزرگم نجاتت داد
56
00:05:50,130 --> 00:05:52,490
باهاش چه عهدی بستی؟
57
00:06:00,230 --> 00:06:02,800
بهش گفتی مهم نیست درآینده چه اتفاقی بیفته
58
00:06:02,800 --> 00:06:05,230
توکمکش میکنی
59
00:06:05,230 --> 00:06:07,320
هیچ درخواستی روردنمیکنی
60
00:06:10,150 --> 00:06:13,420
اگر گزینه های دیگه ای داشتم هرگز ازت درخواست نمیکردم
61
00:06:14,520 --> 00:06:18,490
به محض تموم شدن این موضوع,دیگه بهم مدیون نیستی
62
00:06:18,490 --> 00:06:21,010
دیگه هیچوقت ازت درخواستی نمیکنم
63
00:06:25,820 --> 00:06:27,690
تاحالا تو کوهستان دونگ یی نبودم
64
00:06:27,690 --> 00:06:31,080
شنیدم زمین متفاوتی داره,دفاع توش آسونه,اما حمله بهش سخته
65
00:06:31,130 --> 00:06:33,560
اکثرافرادنمیتونن واردش بشن
66
00:06:33,560 --> 00:06:37,450
این براش برنامه ای دارم
67
00:06:45,210 --> 00:06:49,290
ولم کن ولم کن
68
00:06:50,460 --> 00:06:53,930
حرف بزن!کی هستی ؟چراپشت در گوش وایساده بودی؟
69
00:06:53,930 --> 00:06:56,410
برادرهانگ ولش کن
70
00:06:56,410 --> 00:07:00,230
- میشناسیش؟
- هم مدرسه ایمه ژو چینگه
71
00:07:00,230 --> 00:07:02,610
ازش خواستم بیاد بهمون کمک کنه
72
00:07:10,950 --> 00:07:14,450
این هانگ روشو ژنرال هانگه
73
00:07:15,430 --> 00:07:16,990
هانگ روشو تویی؟
74
00:07:17,020 --> 00:07:19,340
ببخش قبلا اذیتت کردم
75
00:07:19,360 --> 00:07:21,490
اما ازاونجایی که دعوت شدی باید درمیزدی
76
00:07:21,490 --> 00:07:23,910
چراپشت درگوش وایساده بودی؟
77
00:07:38,830 --> 00:07:41,930
فو یوان ژو ,این نه قویه نه میتونه کارزیادی بکنه
78
00:07:41,930 --> 00:07:44,020
چطوری قراره کمکمون کنه؟
79
00:07:44,770 --> 00:07:49,460
چینگه شنیدم حافظه تصویری خوبی داری
80
00:07:49,460 --> 00:07:54,220
ومیدونم که دوست خوب آجوانم هستی,میتونی یه نقشه ازکوهستان دونگ یی برامون بکشی
81
00:07:54,240 --> 00:07:57,090
که ژنرال هانگ ومن بتونیم بریم ونجاتش بدیم؟
82
00:07:57,150 --> 00:07:58,550
میخواین آجوان رونجات بدین؟
83
00:07:58,550 --> 00:08:02,130
- حتما,هروقت تموم شد براتون میفرستمش
- عالیه
84
00:08:02,130 --> 00:08:06,840
حتی دراین صورتم ,فقط مادوتاکافی نیستیم
85
00:08:06,840 --> 00:08:09,160
سربازای تحت امرت
86
00:08:09,200 --> 00:08:12,420
پدربزرگت من رونجات داده نه اونارو
87
00:08:14,270 --> 00:08:17,380
پس چندتامزدور روبرای اومدن باهامون اجیرمیکنم
88
00:08:17,380 --> 00:08:19,750
اما پول میخوان
89
00:08:20,790 --> 00:08:22,770
فکراونشم کردم
90
00:08:24,450 --> 00:08:27,280
تو پول لازمی؟
91
00:08:31,190 --> 00:08:32,970
چن شو
92
00:08:34,140 --> 00:08:35,530
اومدم
93
00:08:35,530 --> 00:08:37,680
جعبه روبذار اینجا
94
00:08:39,020 --> 00:08:41,550
- میتونی بری
- باشه
95
00:08:52,140 --> 00:08:54,340
کافیه؟
96
00:08:58,140 --> 00:09:01,000
اگرنیست برم خونه بیشتربیارم
97
00:09:07,520 --> 00:09:09,580
- همه حاضرن؟
- آماده ایم
98
00:09:09,580 --> 00:09:12,560
یوان ژی,بریم
99
00:09:22,990 --> 00:09:26,250
اینا برای حمله به راهزنا کافین؟
100
00:09:26,250 --> 00:09:29,070
همشون ازمحافظای عمارت ون رن هستن
101
00:09:29,080 --> 00:09:32,590
همشون مهارتای رزمی بالایی دارن,باخودت ببرشون
102
00:09:32,600 --> 00:09:34,470
ممنون,آقای ون رن
103
00:09:34,500 --> 00:09:35,970
ممنون,ارباب
104
00:09:35,970 --> 00:09:38,090
آجوان درباره اش بفهمه خیلی خوشحال میشه
105
00:09:38,150 --> 00:09:40,030
به آجوان نگو
106
00:09:40,030 --> 00:09:43,660
نباید در مورد اینکه برای حمله به کوهستان کمکتون کردم به کسی چیزی بگی
107
00:09:43,660 --> 00:09:46,630
- مخصوصا آجوان
- میفهمم
108
00:09:46,630 --> 00:09:48,670
کسایی که اینجان ازحالا
109
00:09:48,670 --> 00:09:51,400
ما فقط یه هویت داریم:محافظان مکتب
110
00:09:51,400 --> 00:09:55,110
دارین بامن به کوهستان دونگ یی میاین تا شاگرد مکتب ون رن جوان رونجات بدیم
111
00:09:55,110 --> 00:09:57,300
وباکس دیگه ای ارتباط ندارین
112
00:09:57,300 --> 00:09:59,430
مفهومه؟
- فهمیدیم
113
00:09:59,430 --> 00:10:02,430
- مراقب باش
- خدانگهدار
114
00:10:20,160 --> 00:10:23,040
خبری شده؟خیلی سروصداست
115
00:10:23,040 --> 00:10:25,670
بذارش اونجا
116
00:10:25,670 --> 00:10:27,620
زودباش
117
00:10:27,620 --> 00:10:29,430
باشه
118
00:10:32,590 --> 00:10:35,850
چراانقدر سروصداست؟خبریه؟
119
00:10:36,340 --> 00:10:40,410
- برای مراسمه
(مثل اینکه قراره عروسی بگیرن )
- مراسم؟
120
00:10:40,410 --> 00:10:43,580
زودباش این لباس روبپوش
121
00:10:47,450 --> 00:10:49,370
من ؟
122
00:10:50,030 --> 00:10:51,900
ژنرال کوهستان
123
00:10:58,300 --> 00:11:01,970
واقعا قراره توکوهستان عروسی بگیرین؟
124
00:11:02,630 --> 00:11:04,400
درسته
125
00:11:06,570 --> 00:11:08,520
چرالباسایی که بهت دادن رونپوشیدی؟
126
00:11:08,560 --> 00:11:12,990
ژنرال کوهستان عروسی باید بارضایت دوطرف برگزاربشه
127
00:11:12,990 --> 00:11:14,720
وقتی بیرونیا بفهمن که
128
00:11:14,720 --> 00:11:17,860
تو,ژنرال کوهستان بایه همسرزشت ازدواج کردی
129
00:11:17,860 --> 00:11:20,690
مایه خنده اشون میشی
130
00:11:27,590 --> 00:11:29,900
حتی اگربایه خوکم ازدواج کنم
131
00:11:29,900 --> 00:11:33,260
هیچ کس جرات نداره بهم بخنده
132
00:11:33,260 --> 00:11:35,660
همسر ژنرال کوهستان دونگ یی شدن
133
00:11:35,660 --> 00:11:38,130
همچین آسونم نیستا
134
00:11:40,710 --> 00:11:43,080
برولباست روعوض کن
135
00:11:47,420 --> 00:11:49,930
[خونه کوهستان دونگ یی]
136
00:11:49,940 --> 00:11:52,900
داره میاد!خانم داره میاد
137
00:11:53,620 --> 00:11:55,670
خیلی خوشگل به نظرمیاد
138
00:12:01,410 --> 00:12:03,810
خیلی قشنگه/i>
139
00:12:12,540 --> 00:12:15,130
دراین روز
140
00:12:15,130 --> 00:12:17,750
درخشان بهاری که صدهاگل شکفته شدن
141
00:12:17,750 --> 00:12:19,930
اینجادورهم جمع شدیم
142
00:12:19,930 --> 00:12:23,710
که روزخیلی مهم دهکده امون روجشن بگیریم
143
00:12:25,630 --> 00:12:27,790
وبعد,
144
00:12:27,790 --> 00:12:32,830
بیاین به یه بانوی خیلی زیبا برای ورود به صحنه خوشامدبگیم
145
00:12:33,640 --> 00:12:38,000
خیلی خوشگلی,بانو
146
00:12:39,520 --> 00:12:42,030
اوه,چقدر اذیت کننده
147
00:13:00,980 --> 00:13:04,760
میدونم که دیگه برگشتنم به خونه غیرممکنه
148
00:13:04,760 --> 00:13:06,880
تاآخرعمرم
149
00:13:06,880 --> 00:13:11,620
قراره اینجابمونم
150
00:13:11,620 --> 00:13:13,970
قبولش میکنم
151
00:13:13,970 --> 00:13:16,880
چه تبدیل شدن به خدمتکارباشه یا بردگی جای دوری باشه
152
00:13:16,880 --> 00:13:19,160
همش روقبول میکنم!
153
00:13:20,360 --> 00:13:22,390
اما
154
00:13:24,300 --> 00:13:26,740
اگه برنامه داری مجبورم کنی,
155
00:13:32,380 --> 00:13:36,640
اگه میخوای مجبورم کنی هرگز
156
00:13:37,150 --> 00:13:41,050
حتی اگر بمیرمم باهاش ازدواج نمیکنم
157
00:13:49,750 --> 00:13:51,330
تو
158
00:13:54,420 --> 00:13:56,760
شهر چینگ ژو
159
00:13:56,760 --> 00:13:59,480
جشنواره سالانه
160
00:13:59,480 --> 00:14:01,880
خدای گل
161
00:14:01,880 --> 00:14:04,520
رسماشروع میشه
162
00:14:22,370 --> 00:14:24,050
بخور
163
00:14:29,430 --> 00:14:31,150
خوبه
164
00:14:41,070 --> 00:14:42,850
عالیه
165
00:14:47,600 --> 00:14:51,360
اگه قبلا بود هرگز تصورشم نمیکردم
166
00:14:51,360 --> 00:14:55,470
که آخرش با راهزنا زندگی کنم
167
00:14:55,470 --> 00:14:58,150
وغذایی روبخورم که راهزنا بدستش آوردن
168
00:14:58,210 --> 00:15:02,280
شاید حتی خودمم راهزن شدم
169
00:15:03,350 --> 00:15:06,750
اگرپدرم درباره این میدونست
170
00:15:06,750 --> 00:15:09,400
قطعادوباره میگفت که مایه آبروریزی خاندان ون رنم
171
00:15:09,400 --> 00:15:11,430
اما جالبم هست
172
00:15:11,430 --> 00:15:14,870
هیچوقت مثل کس دیگه ای توخانواده ام نبودم
173
00:15:14,870 --> 00:15:18,560
پدرم یکی از دانشمندا ومقامات مشهورپایتخته
174
00:15:18,560 --> 00:15:22,860
بانوی اولم همینطور,قبل ازاینکه ازدواج کنه به خاطر استعدادش مشهوربوده
175
00:15:22,860 --> 00:15:26,010
وخواهربزرگمم که دیدی ولازم نیست توضیحی بدم
176
00:15:26,010 --> 00:15:28,680
هم خوشگله هم سطح تحصیلاتش عالیه
177
00:15:28,680 --> 00:15:31,990
خوشگل ومهربونه
178
00:15:33,420 --> 00:15:35,380
مثل من نیست
179
00:15:35,380 --> 00:15:38,590
گمون کنم درمقایسه با خواهربزرگم
180
00:15:38,590 --> 00:15:41,680
کسی ترجیحم نمیده
181
00:15:47,610 --> 00:15:49,610
راست میگی
182
00:15:50,600 --> 00:15:53,410
اما اگرشبیه خواهرت بودی
183
00:15:53,430 --> 00:15:56,080
- با اردنگی ازکوهستان پرتت میکردم بیرون
- هوم؟
184
00:16:09,620 --> 00:16:11,420
بنوش
185
00:16:12,930 --> 00:16:15,480
نمیخوام
186
00:16:15,520 --> 00:16:17,940
بی ادبیه درطول جشنواره خدای گل اگر دست کسی
187
00:16:17,940 --> 00:16:20,810
که بهت نوشیدنی تعارف میکنه ردکنی
188
00:16:36,630 --> 00:16:38,900
عالیه
189
00:16:47,590 --> 00:16:49,600
ازامروزبه بعد
190
00:16:49,600 --> 00:16:53,440
توهم شبیه اونایی,همتون مال منین
191
00:17:04,650 --> 00:17:08,300
-به سلامتیت مینوشم
- ژنرال کوهستان
192
00:17:11,830 --> 00:17:15,030
برو,برو
193
00:17:38,610 --> 00:17:40,400
بیدارشدی؟
194
00:17:41,900 --> 00:17:46,080
من چقدر خوابیدم؟
195
00:17:49,690 --> 00:17:51,970
حدود یه ساعت
196
00:17:51,970 --> 00:17:54,320
یه ساعت؟
197
00:17:58,500 --> 00:18:03,190
پس چرابقیه رفتن؟
198
00:18:03,190 --> 00:18:05,610
تو شهر مراسمه
199
00:18:05,610 --> 00:18:07,680
همشون رفتن خوش بگذرونن
200
00:18:07,680 --> 00:18:09,830
مراسم جشنواره خدای گله؟
201
00:18:09,830 --> 00:18:12,430
منم میتونم برم؟
202
00:18:14,020 --> 00:18:17,470
نمیدونم چمه چراسرم انقدر درد میکنه؟
203
00:18:17,470 --> 00:18:21,420
- موضوع مهمی نیست
- هی داری کجامیری؟
204
00:18:23,020 --> 00:18:26,280
- لباس عوض کنم
- تعویض لباس؟
205
00:18:26,280 --> 00:18:30,160
- چرامیخوای لباست روعوض کنی؟
- مراسم جشنواره خدای گل دیگه
206
00:18:31,020 --> 00:18:35,560
تغییرلباس؟شرط میبندم میترسه مردم بشناسنش وکتک بخوره
207
00:18:44,470 --> 00:18:48,250
ژنرال کوهستان مامیتونیم بریم
208
00:18:49,520 --> 00:18:51,460
کجاست؟
209
00:19:10,500 --> 00:19:11,970
تو
210
00:19:21,920 --> 00:19:24,080
موندم توطول روز
211
00:19:24,080 --> 00:19:29,350
توی کله ات چی میگذره؟
212
00:19:29,350 --> 00:19:31,130
من
213
00:19:34,500 --> 00:19:36,420
خوشمزه است
214
00:19:43,540 --> 00:19:45,240
میخوام یه نگاهی بندازم
215
00:19:45,240 --> 00:19:47,260
زودباش
216
00:19:49,430 --> 00:19:52,890
[چینگ ژو]
217
00:19:57,010 --> 00:20:01,420
♫ حتی اگر هزارسالم بگذره ♫
218
00:20:03,960 --> 00:20:09,880
♫ بی خانمان وبدبخت شکایتی ندارن ♫
219
00:20:10,620 --> 00:20:15,510
♫ شریک شدن چیزای کوچیک تواین زندگی ♫
220
00:20:20,200 --> 00:20:23,080
خدای کوهستان,ببین !نمایش سایه بازیه
221
00:20:24,400 --> 00:20:31,120
♫ تویی که فراموش نمیشی ♫
222
00:20:31,120 --> 00:20:36,440
♫ میخوام ازت محافظت کنم ♫
223
00:20:36,440 --> 00:20:39,800
دوباره امتحان کن
224
00:20:39,800 --> 00:20:42,660
عالیه
225
00:20:46,010 --> 00:20:48,420
آخریشه بوم!
226
00:20:48,420 --> 00:20:51,120
عالیه
227
00:20:51,120 --> 00:20:55,060
خیلی خوب ,دورهم جمع شین
228
00:20:55,060 --> 00:20:57,570
واوخیلی خوشگله
229
00:20:57,630 --> 00:20:59,620
بذارین قوانین روتوضیح بدم
230
00:20:59,650 --> 00:21:02,160
هرکی ده تاسوال رودرست بگه
231
00:21:02,160 --> 00:21:05,660
شانس سوارشدن به کالسکه ولذت بردن از رژه روداره
232
00:21:09,460 --> 00:21:11,680
ژنرال کوهستان توبهترینی روت حساب میکنم
233
00:21:11,680 --> 00:21:13,420
واقعاجالبه
234
00:21:13,420 --> 00:21:15,760
میخوای امتحان کنی؟
235
00:21:15,760 --> 00:21:19,410
درباغی میان وزش بادغربی رشدمیکنن
236
00:21:19,450 --> 00:21:23,840
گردهایی سرد دارن وبویی بسیارگرم,پروانه ها جرات نزدیک شدن بهشون روندارن
237
00:21:23,840 --> 00:21:25,500
جواب گل داوودیه
238
00:21:25,500 --> 00:21:28,830
درست گفت,چه استعدادی
239
00:21:29,700 --> 00:21:32,720
ژنرال کوهستان چراجواب نمیدی؟
240
00:21:32,720 --> 00:21:36,730
- اگر جواب ندی,یکی دیگه میفهمه اونوقت نمیتونیم سوارکالسکه بشیم
- سوارکالسکه شدن چه جذابیتی داره؟
241
00:21:36,790 --> 00:21:39,330
ازبین بردن مشقت
242
00:21:39,400 --> 00:21:44,290
چه آسون وراحته
243
00:21:45,400 --> 00:21:49,060
- گل داوودی!
- غلطه!
244
00:21:49,060 --> 00:21:50,770
- شکوفه هلو
- غلطه
245
00:21:50,770 --> 00:21:52,140
- گل گلابی
- غلطه!غلطه!
246
00:21:52,140 --> 00:21:55,160
- آزالیا
- غلطه!غلطه!غلطه
247
00:21:55,730 --> 00:21:58,160
- شکوفه آلوئه
- درسته
248
00:21:58,160 --> 00:22:00,100
عالیه
249
00:22:03,290 --> 00:22:05,790
واقعابااستعداده
250
00:22:10,570 --> 00:22:12,650
رسیدیم به سوال سوم
251
00:22:14,320 --> 00:22:16,130
این یکی یکمی سخت تره
252
00:22:16,170 --> 00:22:18,410
بدون پرچم ها,
253
00:22:18,410 --> 00:22:22,320
پشت وجلوی سازه ها قرمز وسبزن
254
00:22:22,350 --> 00:22:24,100
نیلوفره
255
00:22:25,380 --> 00:22:29,450
درسته,عالیه عالیه
256
00:22:30,980 --> 00:22:34,690
درآینده به جای خوندن این داستانای چرند سطح پایین کتابای مناسب بیشتربخون
257
00:22:34,690 --> 00:22:37,790
من باشه
258
00:22:37,790 --> 00:22:40,290
- اینجابمون
- چرا؟
259
00:22:40,290 --> 00:22:42,320
برای جواب دادن معماها لازمم داری
260
00:22:42,320 --> 00:22:44,110
سوال چهارم
261
00:22:44,110 --> 00:22:45,820
لطفا ادامه بده
262
00:22:45,820 --> 00:22:49,210
جوایز به آسونی اداره مردا کم میشن
263
00:22:49,210 --> 00:22:53,530
آب مثل غمی بی نهایت درجریانه
264
00:22:53,530 --> 00:22:55,230
شکوفه هلو
265
00:22:56,420 --> 00:22:58,480
درسته!
266
00:22:58,480 --> 00:23:01,630
دوباره درست فهمید
267
00:23:07,010 --> 00:23:09,960
آقااسمتون چیه؟
268
00:23:09,960 --> 00:23:14,230
اسم خانوادگیم ژو و اسم کوچیکم منگه
269
00:23:14,820 --> 00:23:18,370
اوه ژومنگ هستین
270
00:23:18,370 --> 00:23:21,620
واو,استعدادبزرگیه
271
00:23:21,620 --> 00:23:25,710
که اینطور؟نابغه چینگ ژو
272
00:23:33,450 --> 00:23:35,660
ژنرال کوهستان,موش صحرایی وببرنیستن
273
00:23:35,660 --> 00:23:37,530
نه
274
00:23:37,530 --> 00:23:40,140
- چرانه؟
- خیلیم پرسروصدان
275
00:23:40,140 --> 00:23:41,630
بیابریم
276
00:23:42,790 --> 00:23:44,470
بانو
277
00:23:44,470 --> 00:23:47,660
شما ارباب ژونیستین؟
278
00:23:49,250 --> 00:23:51,120
اسمم ژومنگه
279
00:23:51,840 --> 00:23:56,040
میتونم درخواست کنم بامن سوارکالسکه بشین؟
280
00:23:56,040 --> 00:23:59,130
من؟واقعامیتونم؟
281
00:23:59,130 --> 00:24:01,440
- ژنرال کوهستان؟
- نه
282
00:24:01,440 --> 00:24:03,560
چرانه؟
283
00:24:03,560 --> 00:24:06,430
ژنرال کوهستان!ژنرال کوهستان
284
00:24:07,330 --> 00:24:10,620
ژنرال کوهستان وهمسرش,عجب تصادفی
285
00:24:12,100 --> 00:24:13,800
همسر؟
286
00:24:18,220 --> 00:24:20,790
متاسفم,زیاده روی کردم
287
00:24:20,790 --> 00:24:24,640
ارباب ژو اشتباه فهمیدین,اینطورنیست
288
00:24:24,640 --> 00:24:28,240
- تو
- سعی داری سربه سر معشوقه ارباب بذاری؟
289
00:24:28,240 --> 00:24:29,970
همش یه سوتفاهمه
290
00:24:29,970 --> 00:24:32,730
- ژنرال کوهستان،ژنرال کوهستان
- صبرکن ببینم
291
00:24:34,230 --> 00:24:38,090
ارباب ژو خیلی باکمالاتن
292
00:24:38,090 --> 00:24:40,900
کجادرس خوندین؟
293
00:24:40,900 --> 00:24:44,920
این من ازیه خونواده فقیرم,خودم مطالعه میکنم
294
00:24:45,850 --> 00:24:49,630
توفکر دادن امتحان سلطنتی نیستی؟
295
00:24:52,020 --> 00:24:53,970
سخته بخوام برای امتحان سلطنتی پاپیش بذارم
296
00:24:53,970 --> 00:24:58,020
باپس زمینه فقیری که دارم,حتمامایه تمسخرمیشم
297
00:24:58,020 --> 00:25:01,460
دربهترین حالت,معلم یه سری شاگردجوون نجیب زاده بشم
298
00:25:01,460 --> 00:25:04,050
علاوه براین
299
00:25:04,050 --> 00:25:06,520
فکرنمیکنم بتونم به گزارشات ودستورات رسمی رسیدگی کنم
300
00:25:06,520 --> 00:25:09,680
همه کاری که توزندگیم دوست دارم انجام بدم مطالعه کردنه
301
00:25:09,680 --> 00:25:14,060
پس ارباب ژو میخواین تاآخرعمرتون تو شهر چینگ ژوبمونین؟
302
00:25:14,060 --> 00:25:17,840
این هدردادن استعدادتون نیست؟
303
00:25:18,500 --> 00:25:20,850
موندن توهمچین شهری بدم نیست
304
00:25:20,850 --> 00:25:23,610
راستش دارم فعلا پس انداز میکنم
305
00:25:23,610 --> 00:25:26,880
ونقشه دارم اینجایه مدرسه کوچیک بازکنم
306
00:25:26,880 --> 00:25:31,540
جایی که بتونم تدریس کنم وبچه های خانواده های فقیرهم بتونن آموزش ببینن
307
00:25:35,980 --> 00:25:37,760
متاسفم
308
00:25:37,760 --> 00:25:40,750
نمیدونستم که شریک داری,بانو
309
00:25:40,750 --> 00:25:42,610
ازت عذرمیخوام
310
00:25:42,610 --> 00:25:45,390
- اینطورنیست
- ارباب ژو,کاراشتباهی انجام ندادی
311
00:25:45,390 --> 00:25:48,310
میبینمتون ارباب ژو
312
00:25:48,990 --> 00:25:50,770
امیدوارم دوباره هم روببینیم
313
00:26:14,560 --> 00:26:15,950
این
314
00:26:31,050 --> 00:26:32,540
شگفت انگیزه
315
00:26:32,540 --> 00:26:34,280
کوفته ان!
316
00:26:36,360 --> 00:26:40,890
رییس دوکاسه کوفته
317
00:26:45,690 --> 00:26:47,410
بفرمایین دوکاسه کوفته
318
00:26:47,410 --> 00:26:49,630
ممنون رییس
319
00:26:57,130 --> 00:26:59,150
ممنون ژنرال کوهستان
320
00:27:00,140 --> 00:27:02,590
راستی ژنرال کوهستان من اسمت رونمیدونم
321
00:27:02,590 --> 00:27:04,430
میخوای بدونی؟
322
00:27:05,800 --> 00:27:07,730
صدام کن شوهر
323
00:27:20,120 --> 00:27:22,330
کیه؟
324
00:27:24,010 --> 00:27:26,330
ژنرال کوهستان دونگ ییه
325
00:27:26,330 --> 00:27:28,870
ژنرال کوهستان دونگ یی؟
326
00:27:28,870 --> 00:27:31,600
خدای من,خیلی شرم آوره
327
00:27:31,600 --> 00:27:36,490
خیلی ستمگره مردم رووادارمیکنه ستایشش کنن
328
00:27:41,460 --> 00:27:44,000
اهمیتی نمیدم که درباره ام چی فکرمیکنی
329
00:27:44,000 --> 00:27:47,620
فقط بهت بگم که اشتباه میکنی
330
00:27:47,620 --> 00:27:50,000
درباره چیزی فکرنکردم
331
00:27:50,000 --> 00:27:52,070
حواسم پیش کوفته هاست
332
00:27:53,700 --> 00:27:58,430
بانو نباید مال این اطراف باشین
333
00:27:58,430 --> 00:28:02,500
ژنرال کوهستان دونگ یی نگهبان شهرماست
334
00:28:03,130 --> 00:28:07,270
اما مگه یه راهزن نیست؟
335
00:28:10,400 --> 00:28:13,290
سالها قبل,شهرچینگ ژو
336
00:28:13,290 --> 00:28:16,320
مورد آزار و اذیت راهزنا ودزدا بود
337
00:28:16,320 --> 00:28:18,480
دزدا ازهمه جا
338
00:28:18,480 --> 00:28:21,880
برای غارت وچپاول به شهر میومدن
339
00:28:21,880 --> 00:28:25,380
اینجا از مرکز قدرت دوره
340
00:28:25,380 --> 00:28:27,650
دولت اینجاهیچ فعالیتی نداره
341
00:28:27,650 --> 00:28:29,770
به زبون ساده مردم اینجا بی دفاعن
342
00:28:29,770 --> 00:28:32,950
اما سه سال پیش, ژنرال کوهستان دونگ یی
343
00:28:32,950 --> 00:28:36,070
باافرادش پیداشون شد
344
00:28:36,070 --> 00:28:38,560
وبا همه گروه های راهزن
345
00:28:38,560 --> 00:28:40,440
مقابله کرد
346
00:28:40,440 --> 00:28:43,700
حتی همه اموال وغذاهایی که غارت شده بود
347
00:28:43,700 --> 00:28:47,740
پس گرفت وبین مردم توزیع کرد
- واقعا؟
348
00:28:47,740 --> 00:28:49,730
راهزنا تحت نظارتش
349
00:28:49,730 --> 00:28:52,820
فقط از ثروتمندا میدزدن وبه فقرا میدن
(مترجم:نمردیم رابین هود چینیم دیدیم)
350
00:28:52,820 --> 00:28:55,480
هیچ وقت مردم رو اذیت نمیکنن
351
00:28:55,480 --> 00:28:58,990
خدای گل بهمون زندگی داده
352
00:28:58,990 --> 00:29:02,540
اما ژنرال کوهستان دونگ یی
353
00:29:02,540 --> 00:29:04,790
برامون آرامش آورده
354
00:29:04,790 --> 00:29:10,100
هردوشون مورداحترام مردم چینگ ژو ان
355
00:29:10,100 --> 00:29:13,430
رییس,یه کاسه کوفته
356
00:29:14,100 --> 00:29:15,740
اونجابشین
357
00:29:15,740 --> 00:29:17,210
لطفا
358
00:29:20,990 --> 00:29:24,450
اون نگاه نفرت انگیز رواز صورتت پاک کن
359
00:29:24,450 --> 00:29:26,320
پس معلوم شدکه
360
00:29:27,490 --> 00:29:30,800
معلوم شدکه یه راهزن نفرت انگیزنیستی
361
00:29:30,800 --> 00:29:35,290
یه جوینده عدالتی!
362
00:29:48,530 --> 00:29:52,010
- کجامیری؟
- میخوام یه نگاهی به اطراف بندازم
363
00:29:52,010 --> 00:29:55,280
کی گفته میتونی فرارکنی؟مگه باهات خوب نیستم؟
364
00:29:55,280 --> 00:29:57,780
حالا داری بیشتروبیشتر جرات پیدامیکنی
365
00:29:59,540 --> 00:30:02,950
من ژنرال کوهستان خوشت میاد
366
00:30:02,950 --> 00:30:05,680
ببینی مردم ازت ناراحت بشن,ولی هیچ کاریم برای برطرف کردنش نمیکنی؟
367
00:30:05,680 --> 00:30:08,810
مثل وقتی که مثل یه برده باهام رفتارکردی مجبورم کردی اون همه بنوشم
368
00:30:08,810 --> 00:30:11,840
فکرنکردی که به عنوان ژنرال کوهستان
369
00:30:11,840 --> 00:30:13,730
رفتارت زیادی بچگانه است؟
370
00:30:13,730 --> 00:30:16,930
اوه؟اینطوره؟
371
00:30:16,930 --> 00:30:19,310
اما درباره اش چیکارمیتونی بکنی؟
372
00:30:20,250 --> 00:30:23,750
قانون دوم خونه کوهستانی میگه:بدون اجازه ژنرال کوهستان نمیتونی از کنارش جم بخوری
373
00:30:23,750 --> 00:30:27,880
- درغیراین صورت
- درغیراین صورت
374
00:30:30,490 --> 00:30:35,170
ژنرال کوهستان دیگه این کار رونمیکنم,ژنرال کوهستان بذارم پایین
375
00:30:47,540 --> 00:30:49,920
ممنون ژنرال کوهستان
376
00:30:49,920 --> 00:30:51,860
واقعاممنونم
377
00:30:51,860 --> 00:30:56,720
بااینکه همیشه اذیتم میکنی,به نظرمیرسه زیاد جدی نیست
378
00:30:56,720 --> 00:31:01,990
اما جدااز پدرم وخواهربزرگم وارشد یوان ژو
379
00:31:01,990 --> 00:31:05,060
مادربزرگ لیو توآشپزخونه و ندیمه وخدمتکار ژو
380
00:31:05,060 --> 00:31:08,370
وعمویی که مسئول جاروزدنه ,خیلی باهام خوبی
381
00:31:09,020 --> 00:31:11,940
واو واقعا از لطفت مفتخرشدم
382
00:31:11,940 --> 00:31:13,960
امروزشادترین روز زندگیمه
383
00:31:13,960 --> 00:31:16,700
هیچ کسی نگفت که بلندنخند یا زیاد اینور واونور نچرخ
384
00:31:16,700 --> 00:31:19,020
میتونم هرکاری بخوام بکنم
385
00:31:19,020 --> 00:31:21,620
میتونم کلی غذای خوشمزه بخورم ولذت ببرم
386
00:31:21,620 --> 00:31:25,050
وهمش به خاطرتوئه
387
00:31:27,860 --> 00:31:31,740
حالا که اونجاخوشحال نیستی توکوهستان بمون
388
00:31:32,240 --> 00:31:34,020
وبامن زندگی کن
389
00:31:39,860 --> 00:31:42,840
اگرمیخوای برگردی جلوت رونمیگیرم
390
00:31:42,840 --> 00:31:45,020
لازم نیست یواشکی فرارکنی
391
00:31:45,020 --> 00:31:49,500
من ژنرال کوهستان من
392
00:31:49,500 --> 00:31:52,540
واقعانمیخواستم دربرم
393
00:31:52,540 --> 00:31:54,040
- واقعا؟
- اوهوم
394
00:31:58,930 --> 00:32:01,960
پس بمون وهمسرم باش
395
00:32:02,580 --> 00:32:05,450
الان متوجه شدم که چشمات
396
00:32:05,450 --> 00:32:09,290
واقعادوست داشتنین
397
00:32:09,290 --> 00:32:12,730
واین ریش هروقت که نگاهش میکنم دلم میخوادببوسمش
398
00:32:12,730 --> 00:32:14,910
واین ریش کوچولو
399
00:32:14,910 --> 00:32:17,260
نترس,باهات خوب رفتارمیکنم
400
00:32:17,260 --> 00:32:19,650
بیا,هم دیگه روببوسیم
401
00:32:20,870 --> 00:32:27,510
♫ حس میکنم همه چیز باارزشه ♫
402
00:32:27,510 --> 00:32:29,460
چرایهویی انقدر خجالت کشیدی؟
403
00:32:30,240 --> 00:32:32,710
من من
404
00:32:34,100 --> 00:32:36,450
فقط بیش ازحد نوشیدنی خوردم,
405
00:32:36,450 --> 00:32:41,940
و و و
406
00:32:41,940 --> 00:32:43,860
حالایادت اومد؟
407
00:32:46,610 --> 00:32:49,880
ببخش ببخش نمیدونستم وقتی مستم این شکلی میشم
408
00:32:49,880 --> 00:32:53,150
متاسفم,قصدم اغواکردنت نبود
409
00:32:55,870 --> 00:32:58,990
تو داری به چی فکرمیکنی؟
410
00:33:00,090 --> 00:33:02,180
نوبت منه که اغوات کنم
411
00:33:19,420 --> 00:33:23,410
ژنرال کوهستان این مسیر خونه نیست؟
412
00:33:23,410 --> 00:33:25,040
همینجا بمون تکون نخور
413
00:33:25,630 --> 00:33:27,450
ژنرال کوهستان!
414
00:33:55,420 --> 00:33:58,910
برادر,اینجاچی شده؟ژنرال کوهستان روندیدی؟
415
00:33:58,910 --> 00:34:01,130
یه گروهی اومدن ودهکده روبه آتیش کشیدن
416
00:34:01,130 --> 00:34:03,260
ژنرال کوهستان داره باهاشون میجنگه
417
00:34:03,300 --> 00:34:05,350
همشون رفتن اون طرف جنگل
418
00:34:31,640 --> 00:34:35,120
خواهرکوچیک,خواهرکوچیک
419
00:34:35,160 --> 00:34:38,020
خانم کوچیک
420
00:34:48,240 --> 00:34:49,980
بده
421
00:35:04,740 --> 00:35:06,940
ارشد؟
422
00:36:32,960 --> 00:36:35,450
- کی هستی؟
- مقاومت بی فایده است
423
00:36:35,450 --> 00:36:39,110
تاوقتی گروگان روتحویل بدی بهت آسیبی نمیزنیم
424
00:36:39,110 --> 00:36:42,220
مردپشت سرت نظردیگه ای داره
425
00:36:42,220 --> 00:36:46,380
ژنرال کوهستان محافظای مکتب ژوشیو محاصره ات کردن
426
00:36:46,380 --> 00:36:48,770
همین الان آجوان روتحویل بده
427
00:36:48,770 --> 00:36:50,950
او,شماها مال مکتبین
428
00:36:50,950 --> 00:36:52,880
آجوان روکجامخفی کردی؟
429
00:36:52,880 --> 00:36:56,780
زنمه,به توچه ربطی داره؟
430
00:37:16,780 --> 00:37:18,430
بگیرینش
431
00:37:30,150 --> 00:37:34,270
چیکارمیکنی؟تاوقتی تحویلش بدی بهت آسیبی نمیزنیم
432
00:37:49,510 --> 00:37:51,640
نه
433
00:37:58,290 --> 00:37:59,800
هی
434
00:38:12,410 --> 00:38:16,690
- اومدیم برای نجات کسی نه برای کشتن
- سزاوارشه
435
00:38:16,690 --> 00:38:20,340
چندتا زندگی تونبردات ازبین رفتن؟یه راهزن دیگه چیه؟
436
00:38:20,340 --> 00:38:23,610
- یه دستوره
- بی گناه میمیره
437
00:38:24,150 --> 00:38:26,310
نه من چیزی میگم نه اونا
438
00:38:26,310 --> 00:38:28,350
هیچ کسی نمیفهمه
439
00:38:33,610 --> 00:38:35,310
آجوان
440
00:38:36,370 --> 00:38:39,590
آجوان
441
00:38:39,590 --> 00:38:42,870
آجوان چندروز گذشته روخیلی رنج کشیدی
442
00:39:03,800 --> 00:39:08,730
♫ شاید ازروزی که هم رودیدیم ♫
443
00:39:10,800 --> 00:39:15,430
♫ همه چیز درباره تو ♫
444
00:39:15,430 --> 00:39:17,680
آجوان,بیابریم
445
00:39:17,680 --> 00:39:22,660
♫ تبدیل به دلتنگیم شد ♫
446
00:39:24,590 --> 00:39:29,780
♫ مقصدفراموش نمیشه ♫
447
00:40:08,610 --> 00:40:10,990
فو یوان ژو پایتخت یکمی جلوتره
448
00:40:10,990 --> 00:40:13,300
همینجا ازت جدامیشم
449
00:40:14,830 --> 00:40:17,730
ممنون ژنرال هانگ
450
00:40:21,580 --> 00:40:23,230
راه بیفت
451
00:40:42,020 --> 00:40:45,220
آجوان،یکمی آب بخور
452
00:40:48,990 --> 00:40:50,640
آجوان
453
00:40:58,140 --> 00:41:00,420
ممنون ارشد
454
00:41:03,510 --> 00:41:07,190
ازوقتی که ازکوهستان دونگ یی برگشتی پرشونی
455
00:41:10,160 --> 00:41:12,320
به این خاطره که ترسیدی؟
456
00:41:14,110 --> 00:41:15,850
نه
457
00:41:17,360 --> 00:41:21,290
هنوز ازاینکه زودترنجاتت ندادم ازم دلخوری؟
458
00:41:21,330 --> 00:41:24,060
متاسفم,تقصیرمنه
459
00:41:24,060 --> 00:41:26,750
ازت دلخورنیستم ارشد
460
00:41:28,470 --> 00:41:33,090
خواهربزرگم دختراوله،معلومه که خیلی ازم مهمتره
461
00:41:33,090 --> 00:41:37,670
پس منطقیه که انتخابش کنی
462
00:41:37,670 --> 00:41:39,840
دلخورنیستم
463
00:41:39,880 --> 00:41:43,860
این رونگو من
464
00:41:48,700 --> 00:41:50,590
آجوان؟
465
00:41:50,590 --> 00:41:53,910
- کالسکه رونگه دار,زودباش,نگه دار
- چی شده آجوان؟
466
00:41:54,530 --> 00:41:56,130
آجوان
467
00:41:56,680 --> 00:41:58,670
آجوان مراقب باش
468
00:42:03,800 --> 00:42:06,250
[دروازه های بهشت گسترده ان اما من نمیتونم پروازکنم]
469
00:42:16,190 --> 00:42:18,650
نه نمیشه
470
00:42:20,960 --> 00:42:23,580
آجوان،چیکارمیکنی؟
471
00:42:23,590 --> 00:42:26,600
نه باید بهم دروغ گفته باشه
472
00:42:26,630 --> 00:42:30,700
نمیشه نمیشه
473
00:42:30,700 --> 00:42:32,510
آجوان
474
00:42:34,350 --> 00:42:37,250
نمیشه
475
00:42:41,260 --> 00:42:43,120
نمیشه
476
00:42:44,560 --> 00:42:48,210
باید بهم دروغ گفته باشه
477
00:42:54,370 --> 00:42:56,970
نمیشه
478
00:43:25,840 --> 00:43:27,950
پس
479
00:43:29,070 --> 00:43:33,670
دروغ گفته بود
480
00:43:33,670 --> 00:43:38,360
مترجم:شکوفه هلو
41639