All language subtitles for Plot Love S2 EP03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,740 --> 00:00:54,380 [Plot Love II] 2 00:00:54,420 --> 00:00:59,420 [Episode 3] 3 00:01:05,760 --> 00:01:06,399 Bei. 4 00:01:08,600 --> 00:01:09,439 Why are you here? 5 00:01:10,280 --> 00:01:11,279 You didn't answer my call. 6 00:01:12,000 --> 00:01:13,399 What do you think about 7 00:01:13,400 --> 00:01:14,359 my proposal last time? 8 00:01:15,440 --> 00:01:17,479 If you're still here because of what you said last time, 9 00:01:17,840 --> 00:01:19,519 we have nothing to say. 10 00:01:19,840 --> 00:01:20,439 Bei. 11 00:01:22,300 --> 00:01:23,879 Can't you do me a favor? 12 00:01:24,560 --> 00:01:25,999 Have you ever cared about my feelings? 13 00:01:27,920 --> 00:01:29,119 I will never agree with you. 14 00:01:30,200 --> 00:01:31,119 Since you don't agree, 15 00:01:33,040 --> 00:01:34,319 don't blame me for being cruel. 16 00:01:37,680 --> 00:01:38,799 Perfume Brocade. 17 00:01:39,680 --> 00:01:40,799 Why is it with you? 18 00:01:41,560 --> 00:01:42,519 If you don't agree, 19 00:01:42,880 --> 00:01:43,999 I'll sell it now. 20 00:01:48,980 --> 00:01:50,980 [Perfume Brocade] 21 00:01:51,040 --> 00:01:51,759 Auntie Lan. 22 00:01:52,720 --> 00:01:54,399 You are still studying Perfume Brocade. 23 00:01:56,040 --> 00:01:57,639 Perfume Brocade is an ancient craft 24 00:01:57,640 --> 00:01:59,079 handed down by generations 25 00:01:59,960 --> 00:02:02,159 and the most valuable traditional culture in the textile industry. 26 00:02:03,480 --> 00:02:05,599 It's almost lost now. 27 00:02:07,320 --> 00:02:08,599 It is my wish 28 00:02:09,400 --> 00:02:10,599 to complete Perfume Brocade. 29 00:02:10,960 --> 00:02:12,439 So is your mom's. 30 00:02:13,640 --> 00:02:14,559 It's a pity that 31 00:02:14,680 --> 00:02:15,959 after your mother passed away, 32 00:02:16,760 --> 00:02:17,959 the whereabouts of the other half of Perfume Brocade 33 00:02:18,280 --> 00:02:19,478 remain unknown. 34 00:02:22,480 --> 00:02:23,279 I promise you. 35 00:02:23,720 --> 00:02:24,319 Really? 36 00:02:25,040 --> 00:02:26,439 But I have two conditions. 37 00:02:26,680 --> 00:02:27,319 Say it. 38 00:02:27,800 --> 00:02:28,559 One, 39 00:02:29,900 --> 00:02:31,879 you have to return Perfume Brocade to Auntie Lan. 40 00:02:32,400 --> 00:02:32,919 Okay. 41 00:02:33,880 --> 00:02:34,679 Two, 42 00:02:36,680 --> 00:02:38,719 we will sever the father-daughter relationship from now on. 43 00:02:38,880 --> 00:02:39,999 Never come to me again. 44 00:02:40,240 --> 00:02:40,839 This... 45 00:02:41,720 --> 00:02:42,319 Bei. 46 00:02:42,560 --> 00:02:43,159 Bei. 47 00:02:43,760 --> 00:02:45,519 I'll let you know when it's time for the date. 48 00:02:48,600 --> 00:02:49,159 Mr. Lu. 49 00:02:49,880 --> 00:02:50,799 Madam has agreed. 50 00:02:54,480 --> 00:02:56,439 Miss Su has agreed. 51 00:02:57,620 --> 00:02:58,679 The information has been sent to you. 52 00:02:59,466 --> 00:03:00,097 Okay. 53 00:03:00,240 --> 00:03:01,239 Schedule it. 54 00:03:01,915 --> 00:03:02,774 Got it. 55 00:03:12,440 --> 00:03:12,959 Here. 56 00:03:21,560 --> 00:03:22,879 Just get to the point. 57 00:03:23,400 --> 00:03:25,079 I didn't expect you to be so beautiful. 58 00:03:29,480 --> 00:03:31,679 You know my general situation, right? 59 00:03:32,200 --> 00:03:33,159 Yes. 60 00:03:33,620 --> 00:03:34,839 You are an upstart. 61 00:03:37,040 --> 00:03:37,999 So direct. 62 00:03:38,520 --> 00:03:39,559 This is what I am like. 63 00:03:43,880 --> 00:03:46,239 Su Bei, it's not my fault. 64 00:03:46,920 --> 00:03:48,599 You are only worthy of such a man. 65 00:04:05,320 --> 00:04:06,199 I 66 00:04:06,200 --> 00:04:08,039 don't practice machismo. 67 00:04:08,480 --> 00:04:09,559 We can have a discussion. 68 00:04:09,880 --> 00:04:10,919 If so, 69 00:04:10,920 --> 00:04:11,959 can I say no? 70 00:04:12,600 --> 00:04:13,399 This… 71 00:04:14,280 --> 00:04:15,159 Are you hungry? 72 00:04:16,160 --> 00:04:17,159 Shall we change a place? 73 00:04:20,720 --> 00:04:21,319 Please. 74 00:04:26,260 --> 00:04:27,039 I know 75 00:04:27,240 --> 00:04:28,919 there is a good restaurant nearby. 76 00:04:33,560 --> 00:04:34,079 Where are you going? 77 00:04:35,560 --> 00:04:36,719 Why is it you again? 78 00:04:37,120 --> 00:04:38,159 You go with him 79 00:04:38,760 --> 00:04:39,719 without knowing what's going on? 80 00:04:41,400 --> 00:04:43,399 Didn't your aunt tell you about my situation? 81 00:04:43,720 --> 00:04:44,719 I'm Qiong Guang. 82 00:04:44,960 --> 00:04:45,839 Aunt? 83 00:04:47,200 --> 00:04:48,599 I don't have any aunt. 84 00:04:51,160 --> 00:04:52,439 Are we still going? 85 00:04:55,660 --> 00:04:56,980 [Marriage Confidentiality Agreement] 86 00:05:00,160 --> 00:05:01,479 Sign this agreement. 87 00:05:03,480 --> 00:05:04,439 What agreement? 88 00:05:04,820 --> 00:05:06,479 The reason why I agreed to marry the daughter of the Su family 89 00:05:06,820 --> 00:05:08,679 was entirely to fulfill my grandma's wish. 90 00:05:10,880 --> 00:05:12,079 I hope you can cooperate well with me 91 00:05:13,160 --> 00:05:14,279 and play my wife. 92 00:05:15,120 --> 00:05:16,199 Play your wife? 93 00:05:17,320 --> 00:05:19,079 Although we are nominally a couple, 94 00:05:19,400 --> 00:05:20,639 the property of the Lu family 95 00:05:20,880 --> 00:05:22,279 has nothing to do with you. 96 00:05:23,920 --> 00:05:25,559 You just need to abide by the non-disclosure agreement 97 00:05:26,320 --> 00:05:27,279 and cooperate. 98 00:05:28,200 --> 00:05:29,279 The contract period is three years. 99 00:05:29,720 --> 00:05:30,959 You have to visit my grandma with me every week. 100 00:05:31,720 --> 00:05:32,519 Understand? 101 00:05:32,880 --> 00:05:34,519 Who cares about your property? 102 00:05:35,820 --> 00:05:37,839 That being the case, it is agreeable to me. 103 00:05:38,040 --> 00:05:40,039 I will strictly abide by your agreement. 104 00:05:40,800 --> 00:05:41,679 Please don't interfere too much 105 00:05:41,680 --> 00:05:43,679 with my private life. 106 00:05:45,360 --> 00:05:46,399 Your life? 107 00:05:49,320 --> 00:05:50,199 I advise you 108 00:05:50,440 --> 00:05:51,479 to behave yourself. 109 00:05:52,560 --> 00:05:54,559 Don't let me know your negative news. 110 00:05:55,800 --> 00:05:56,839 What do you mean? 111 00:05:57,820 --> 00:05:58,879 As I said. 112 00:05:59,960 --> 00:06:01,999 My life is not as rich as yours. 113 00:06:11,820 --> 00:06:12,799 I advise you 114 00:06:12,960 --> 00:06:14,639 to take care. 115 00:06:15,800 --> 00:06:16,639 What do you mean? 116 00:06:16,760 --> 00:06:17,599 As I said. 117 00:06:18,960 --> 00:06:19,759 Hold on. 118 00:06:20,640 --> 00:06:21,919 Go see grandma with me tomorrow. 119 00:06:22,260 --> 00:06:24,199 I'll have my assistant send you the address. 120 00:06:24,760 --> 00:06:25,559 Got it. 121 00:06:31,760 --> 00:06:33,199 Ting, just come with me. 122 00:06:33,200 --> 00:06:34,519 I am not going back. 123 00:06:34,680 --> 00:06:36,639 Tell my brother I'm not going back. 124 00:06:37,040 --> 00:06:38,559 If you don't let me go, I'll ask for help. 125 00:06:38,720 --> 00:06:40,359 Stop it. 126 00:06:40,400 --> 00:06:41,959 Just go with me. Don't make it hard for me. 127 00:06:41,960 --> 00:06:43,199 Help! 128 00:06:43,360 --> 00:06:44,599 Anyone here? 129 00:06:44,600 --> 00:06:45,759 Don't touch me. 130 00:06:45,800 --> 00:06:46,839 Don't shout. 131 00:06:46,840 --> 00:06:47,439 Anyone here? 132 00:06:47,440 --> 00:06:48,359 Let's go home, Ting. 133 00:06:48,360 --> 00:06:49,719 Don't make it hard for me. 134 00:06:51,000 --> 00:06:52,399 Help! 135 00:06:52,400 --> 00:06:53,439 What are you doing? 136 00:06:53,440 --> 00:06:54,919 Didn't you hear her telling you not to touch her? 137 00:06:55,040 --> 00:06:55,839 Who are you? 138 00:06:55,840 --> 00:06:56,879 Mind your own business? 139 00:06:56,880 --> 00:06:57,799 Don't mess around. 140 00:06:57,800 --> 00:06:58,639 I will shout for help. 141 00:06:58,640 --> 00:06:59,999 No! 142 00:07:00,040 --> 00:07:00,959 Don't do this. 143 00:07:02,760 --> 00:07:04,479 What are you doing? 144 00:07:04,480 --> 00:07:05,359 Why are you doing this? 145 00:07:05,600 --> 00:07:06,239 What do you want? 146 00:07:06,240 --> 00:07:07,039 Who are you? 147 00:07:07,040 --> 00:07:08,319 Don't take photos! 148 00:07:15,800 --> 00:07:16,879 Thank you. 149 00:07:17,120 --> 00:07:18,679 Next time you encounter a rogue, 150 00:07:18,680 --> 00:07:19,559 you should call the police directly. 151 00:07:19,880 --> 00:07:20,439 Rogue? 152 00:07:23,120 --> 00:07:24,039 It's not what you think. 153 00:07:24,720 --> 00:07:25,719 That's my brother's assistant. 154 00:07:25,960 --> 00:07:26,959 He came to take me home. 155 00:07:29,880 --> 00:07:31,199 But thank you anyway. 156 00:07:31,720 --> 00:07:33,719 You seem to be fragile. 157 00:07:33,880 --> 00:07:34,919 But you are so bold. 158 00:07:35,480 --> 00:07:36,399 I just can't stand them 159 00:07:36,400 --> 00:07:37,799 bullying a girl like that. 160 00:07:39,720 --> 00:07:40,319 Ting! 161 00:07:42,280 --> 00:07:43,599 Why are they still after me? 162 00:07:43,760 --> 00:07:44,639 I have to go. 163 00:07:47,160 --> 00:07:48,919 By the way, my name is Ye Ting. What about yours? 164 00:07:49,400 --> 00:07:50,159 My name is Su Bei. 165 00:07:50,480 --> 00:07:51,559 Okay, I remember you. 166 00:07:58,160 --> 00:07:59,719 The exposure and resources of this competition 167 00:07:59,840 --> 00:08:01,359 contributed a lot to the listing of our company. 168 00:08:01,880 --> 00:08:03,239 We are bound to win the championship. 169 00:08:03,520 --> 00:08:04,359 Let everyone know that 170 00:08:04,400 --> 00:08:05,719 I am personally picking a model to compete. 171 00:08:06,280 --> 00:08:07,039 Okay, Mr. Lu. 172 00:08:09,400 --> 00:08:10,959 Manni, I am leaving. 173 00:08:17,240 --> 00:08:18,359 Have you heard it? 174 00:08:18,600 --> 00:08:20,799 The first place in the company's internal model selection 175 00:08:20,960 --> 00:08:22,599 can not only represent Huanzhen in the competition, 176 00:08:22,680 --> 00:08:24,199 but also participate in Mr. Lu's birthday banquet. 177 00:08:24,200 --> 00:08:25,279 So good? 178 00:08:25,280 --> 00:08:26,199 Of course. 179 00:08:26,360 --> 00:08:27,159 Don't forget that 180 00:08:27,160 --> 00:08:29,639 the resources and exposure obtained by the competition held by LU 181 00:08:29,640 --> 00:08:31,599 are not comparable to ordinary small competitions. 182 00:08:32,400 --> 00:08:34,199 No wonder Mr. Lu pays so much attention. 183 00:08:36,720 --> 00:08:38,559 Looks like we're going to get well-prepared. 184 00:08:40,800 --> 00:08:42,479 What is she so proud of? 185 00:08:44,000 --> 00:08:46,759 She will suffer soon. 186 00:08:50,000 --> 00:08:51,599 A total of 20 models will participate 187 00:08:51,600 --> 00:08:52,719 in the company's internal selection. 188 00:08:52,840 --> 00:08:53,639 This is the list. 189 00:08:53,799 --> 00:08:54,599 Please take a look, Mr. Lu. 190 00:08:55,400 --> 00:08:56,039 No problem. 191 00:08:56,540 --> 00:08:58,639 Also, this is the invitation list for your birthday party. 192 00:08:58,669 --> 00:08:59,371 Okay. 193 00:08:59,480 --> 00:09:00,479 Is there anything to add? 194 00:09:00,720 --> 00:09:01,799 Just arrange it as grandma wants. 195 00:09:02,000 --> 00:09:02,639 Okay. 196 00:09:19,723 --> 00:09:20,896 Are you okay? 197 00:09:23,045 --> 00:09:25,327 Thank Mr. Lu for your concern. 198 00:09:26,617 --> 00:09:28,875 Could you help me up? 199 00:09:31,094 --> 00:09:32,223 No. 200 00:09:34,633 --> 00:09:36,958 Ms. Su, let me help you up. 201 00:09:42,570 --> 00:09:43,734 Mr. Lu. 202 00:09:43,850 --> 00:09:46,000 My stockings are torn, what should I do? 203 00:09:46,611 --> 00:09:48,233 The selection is about to begin. 204 00:09:48,430 --> 00:09:49,424 Go get her another one. 205 00:09:49,481 --> 00:09:49,817 Okay. 206 00:09:49,907 --> 00:09:50,409 I am on it. 207 00:09:50,448 --> 00:09:51,321 Thank you, Mr. Lu. 208 00:10:17,110 --> 00:10:19,590 ♪Another♪ 209 00:10:20,460 --> 00:10:22,660 ♪Long talk all night♪ 210 00:10:24,000 --> 00:10:28,980 ♪I haven't finished drinking the water on the table♪ 211 00:10:31,300 --> 00:10:37,850 ♪I stare at the windowsill♪ 212 00:10:38,540 --> 00:10:43,340 ♪That fallen flower is no longer blooming♪ 213 00:10:45,710 --> 00:10:48,150 ♪You always say♪ 214 00:10:48,800 --> 00:10:51,710 ♪Like and love♪ 215 00:10:52,890 --> 00:10:58,200 ♪Are similar but different♪ 216 00:10:59,730 --> 00:11:06,690 ♪Finally this time I'm being depended on too♪ 217 00:11:07,010 --> 00:11:12,680 ♪Listen and cover up, learn to sigh♪ 218 00:11:13,090 --> 00:11:16,850 ♪How happy you are laughing♪ 219 00:11:16,880 --> 00:11:20,700 ♪You are planning your future with her♪ 220 00:11:20,790 --> 00:11:23,520 ♪I'm so numb, but I'm♪ 221 00:11:23,630 --> 00:11:27,100 ♪Still listening♪ 222 00:11:27,450 --> 00:11:31,360 ♪I don't have to guess your mind anymore♪ 223 00:11:31,430 --> 00:11:35,320 ♪Is it funny, sad or helpless♪ 224 00:11:35,420 --> 00:11:41,420 ♪Adults shouldn't lose their temper easily♪ 14234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.