All language subtitles for Paws-of-Fury_-The-Legend-of-Hank_2022_Spanish-ELSUBTITLE.COM-ST_67236141

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,440 --> 00:02:21,120 ¿De dónde salió eso? 2 00:02:21,320 --> 00:02:22,720 ¡El departamento de títulos! 3 00:02:23,800 --> 00:02:24,800 ¡Yah! 4 00:02:31,400 --> 00:02:33,840 Ese azul debería ser más azul, azul. 5 00:02:34,040 --> 00:02:35,440 ¿Eh? ¡Oh! 6 00:02:35,600 --> 00:02:36,960 Eso está mal. ¡Ahh! 7 00:02:37,000 --> 00:02:39,520 No puedes escalar esos. Empieza de nuevo. 8 00:02:40,840 --> 00:02:41,880 ¿Te gustan estos? 9 00:02:41,920 --> 00:02:42,920 ¡No! ¡Ahh! 10 00:02:44,880 --> 00:02:46,560 ¿Cómo viene todo? 11 00:02:46,600 --> 00:02:49,200 El Shogun viene de visita en una semana. 12 00:02:49,240 --> 00:02:50,920 Todo el mundo sabe que está tratando de decidir 13 00:02:50,960 --> 00:02:52,320 quién será su sucesor. 14 00:02:52,360 --> 00:02:54,720 Y si tengo algo que ver con eso, seré yo. 15 00:02:54,760 --> 00:02:58,720 No he escatimado en gastos para hacer de este el palacio más grande de la tierra. 16 00:02:58,760 --> 00:03:00,680 Ratones importados para perseguir, 17 00:03:00,720 --> 00:03:02,640 finos sofás a la ruina. 18 00:03:02,680 --> 00:03:06,920 Incluso conseguí la primera y segunda bola de hilo más grande del mundo. 19 00:03:06,960 --> 00:03:10,520 Mi, tienes grandes bolas. 20 00:03:10,560 --> 00:03:12,800 Y la joya de la corona del palacio, 21 00:03:13,520 --> 00:03:15,200 mi baño de última generación. 22 00:03:15,240 --> 00:03:17,960 ¡He aquí, el futuro! 23 00:03:18,760 --> 00:03:20,760 Yo lo llamo el Super Bowl. 24 00:03:20,800 --> 00:03:23,360 Porque eso es lo que es, ¡un Super Bowl! 25 00:03:23,400 --> 00:03:24,400 Impresionante. 26 00:03:24,640 --> 00:03:26,320 Espero que el Shogun piense que sí. 27 00:03:26,360 --> 00:03:29,720 Lo único que queda por resolver es nuestro pequeño problema. 28 00:03:29,760 --> 00:03:31,560 - ¿Kakamucho? - Precisamente. 29 00:03:31,600 --> 00:03:33,040 ¿Qué haces cuando eres propietario? 30 00:03:33,080 --> 00:03:35,280 y tienes inquilinos que realmente odias? 31 00:03:35,320 --> 00:03:37,040 Los desalojas. 32 00:03:37,080 --> 00:03:39,400 Pero la ciudad ha estado allí durante miles de años. 33 00:03:39,440 --> 00:03:42,400 ¿Te doy una orden y me das hechos? ¿Realmente? 34 00:03:42,440 --> 00:03:46,000 El único hecho que me interesa es que esa bola de pelo de un pueblo 35 00:03:46,040 --> 00:03:47,920 está arruinando mi magnífica vista. 36 00:03:47,960 --> 00:03:49,640 Tenemos que borrarlos del mapa en orden 37 00:03:49,680 --> 00:03:51,560 para hacer este palacio absolutamente perfecto. 38 00:03:51,600 --> 00:03:55,040 Pero, ¿qué pasa con los Samurai que están ahí para protegerlos? 39 00:03:55,080 --> 00:03:57,040 ¡Solo deshazte de sus samuráis! 40 00:03:57,080 --> 00:03:58,880 Los gatos fraidy seguirán. 41 00:03:58,920 --> 00:04:01,960 Pero asegúrate de que no se pueda rastrear hasta mí. 42 00:04:25,080 --> 00:04:26,200 ¡Bandidos! 43 00:04:29,600 --> 00:04:32,360 Adviertes a los demás, conseguiré al samurái. 44 00:04:32,960 --> 00:04:34,600 ¡Peligro extraño! ¡Peligro extraño! 45 00:04:40,320 --> 00:04:41,320 ¡Peligro extraño! ¿Qué? 46 00:04:41,360 --> 00:04:42,920 ¡Peligro extraño! ¿Eh? 47 00:04:44,720 --> 00:04:46,400 ¡Peligro extraño! ¡Peligro extraño! 48 00:04:54,280 --> 00:04:56,960 ¡Señor Samurai, Señor Samurai! 49 00:04:59,240 --> 00:05:01,800 Vienen gatos malos. ¡Necesitamos tu ayuda! 50 00:05:02,640 --> 00:05:05,280 Tengo esto. Sé exactamente qué hacer. 51 00:05:34,400 --> 00:05:36,520 ¡Samurái! ¡Venimos por ti! 52 00:05:37,400 --> 00:05:39,880 ¡Tráiganlo, bandidos! 53 00:05:39,920 --> 00:05:41,640 ¡Yah! 54 00:06:15,720 --> 00:06:18,040 ¡Ah! ¡No! ¡Ah! 55 00:06:32,000 --> 00:06:34,400 Sé que estos eventos se ven terribles, 56 00:06:34,800 --> 00:06:37,920 pero debemos pararnos sobre nuestras propias cuatro piernas y luchar. 57 00:06:38,560 --> 00:06:39,880 Esta es nuestra casa. 58 00:06:39,920 --> 00:06:43,160 Es el lugar sagrado donde nacieron nuestros gatitos, 59 00:06:43,200 --> 00:06:46,920 y donde algún día nos uniremos a nuestros antepasados. 60 00:06:46,960 --> 00:06:49,040 En una caja de zapatos enterrada detrás del garaje. 61 00:06:51,880 --> 00:06:54,160 Dr. Katz, ¿tiene algo que decir? 62 00:06:54,440 --> 00:06:56,160 No, acabo de recibir una bola de pelo. 63 00:06:57,240 --> 00:06:59,360 Lo que necesitamos es un samurái. 64 00:06:59,400 --> 00:07:00,960 Todavía no podemos encontrar el último. 65 00:07:01,000 --> 00:07:02,960 Incluso pusimos carteles. 66 00:07:05,760 --> 00:07:08,920 ¡Lo que necesitamos es un nuevo samurái! 67 00:07:08,960 --> 00:07:10,360 ¡No! 68 00:07:10,520 --> 00:07:11,920 ¡No! ¡Pensar! 69 00:07:12,160 --> 00:07:14,680 ¿De dónde sacamos a nuestro viejo samurái? 70 00:07:14,720 --> 00:07:15,720 Samurais-R-Us? 71 00:07:15,760 --> 00:07:18,600 ¡No! ¡Del Shogun! 72 00:07:18,640 --> 00:07:20,840 Entonces, ¿por qué no le pedimos al Shogun que nos envíe uno nuevo? 73 00:07:22,560 --> 00:07:23,960 OK, lo tengo. 74 00:07:24,360 --> 00:07:27,520 ¿Por qué no le pedimos al Shogun que nos envíe uno nuevo? ¿Eh? 75 00:07:39,080 --> 00:07:41,920 Trabajo, trabajo, trabajo. Veamos... ¿Qué hay en la agenda de hoy? 76 00:07:41,960 --> 00:07:43,840 Peleas de gatos en el frente occidental. 77 00:07:43,880 --> 00:07:46,560 La fiebre por arañazos de gato estalla en el este. 78 00:07:46,600 --> 00:07:49,600 ¿Qué es esto? Nuestro suelo sagrado ha sido ensuciado por un perro 79 00:07:49,640 --> 00:07:50,920 ¿Quién cruzó la frontera? 80 00:07:50,960 --> 00:07:53,400 Probablemente un border collie. 81 00:07:53,440 --> 00:07:55,160 Afortunadamente ha sido aprehendido. 82 00:07:55,200 --> 00:07:57,000 Oh, bueno, violas la ley, pagas el precio. 83 00:07:57,040 --> 00:07:59,400 No es personal, es solo negocio. 84 00:07:59,440 --> 00:08:00,960 Y ya sabes lo que dicen, 85 00:08:01,000 --> 00:08:03,640 no hay negocio como el negocio shogun. 86 00:08:10,640 --> 00:08:12,720 Bueno, ¡escupe! 87 00:08:13,720 --> 00:08:15,880 Un tuit urgente de Kakamucho. 88 00:08:16,400 --> 00:08:17,520 Hmm... 89 00:08:17,560 --> 00:08:19,760 "Bandidos devastando el pueblo. Parar. 90 00:08:19,800 --> 00:08:21,640 Necesitamos un nuevo samurái. Parar. 91 00:08:21,720 --> 00:08:24,320 Este reinado de terror tiene que parar. Detente". 92 00:08:24,360 --> 00:08:27,800 De acuerdo, dígales que enviaré a alguien de inmediato. 93 00:08:29,800 --> 00:08:32,160 Mermelada, mermelada, necesito hacer una llamada. 94 00:08:32,200 --> 00:08:33,880 Consígueme cuál es su nombre. 95 00:08:33,920 --> 00:08:35,400 Tengo a Ika Chu en la línea dos. 96 00:08:35,440 --> 00:08:37,720 Oh, bien, bien. Muy bien, sí, sí. 97 00:08:37,760 --> 00:08:40,000 Pika Chu, ¿cómo va? Pika Chu, ¿cómo va? 98 00:08:40,040 --> 00:08:42,360 Peek-a-boo, ¿cómo va? Peek-a-who, ¿cómo va? 99 00:08:42,400 --> 00:08:43,400 Echa un vistazo a tu Baby poo. 100 00:08:49,880 --> 00:08:51,040 Coo-ca roo. Scooby Doo. 101 00:08:51,080 --> 00:08:52,560 Slappy sí. 102 00:08:53,920 --> 00:08:55,840 ¿Qué tal? 103 00:08:55,880 --> 00:08:57,400 Pika Chu, ¿cómo va? 104 00:08:57,440 --> 00:09:00,160 Es Ika Chu, mi divina fabulosidad. 105 00:09:00,200 --> 00:09:02,720 Estoy tan emocionado y agradecido de que nos honres 106 00:09:02,760 --> 00:09:05,840 con tu presencia para la presentación de mi última creación. 107 00:09:05,880 --> 00:09:07,960 Prometo sorprenderte. 108 00:09:08,000 --> 00:09:10,720 Escucha, te llamé porque acabo de recibir esto urgente 109 00:09:10,760 --> 00:09:13,040 apelación de la ciudad de Kakamucho. 110 00:09:13,560 --> 00:09:16,160 ¡Parece que han sido atacados por bandidos! 111 00:09:16,640 --> 00:09:20,120 ¿No podemos aterrorizar a los gatos ordinarios respetuosos de la ley, verdad? 112 00:09:20,160 --> 00:09:22,520 Por supuesto que no podemos, tu adoración. 113 00:09:22,560 --> 00:09:24,720 Bueno, les prometí que enviaríamos un nuevo samurái, 114 00:09:24,760 --> 00:09:27,120 y te pongo a cargo de ello, Nike Shoe. 115 00:09:27,160 --> 00:09:30,000 Oh señor, estoy tan emocionado y agradecido ... 116 00:09:30,040 --> 00:09:32,680 Bien, bien. Y no lo olvides, estaré allí la próxima semana 117 00:09:32,720 --> 00:09:33,960 para ver mi nuevo palacio. 118 00:09:34,000 --> 00:09:36,160 ¡Esperamos que me quites los calcetines! 119 00:09:36,200 --> 00:09:39,440 Oye, voy a tener que ponerte en espera. Aquí, mantén esto. 120 00:09:42,240 --> 00:09:43,680 ¡No, no, no! 121 00:09:44,280 --> 00:09:45,880 Oh, esto podría arruinarlo todo. 122 00:09:45,920 --> 00:09:48,040 ¿Enviar un nuevo samurái a Kakamucho? 123 00:09:48,640 --> 00:09:50,440 ¡Acabo de deshacerme del último! 124 00:09:50,520 --> 00:09:53,120 Tengo que hacer lo que dice el Shogun, pero... 125 00:09:53,320 --> 00:09:56,360 de una manera que me beneficiará! 126 00:09:56,400 --> 00:09:58,600 ¡Sí, eso es todo! Necesito un nuevo plan. 127 00:09:59,440 --> 00:10:02,000 Pero, ¿cuál puede ser ese plan? 128 00:10:02,040 --> 00:10:04,120 ¿Por qué te pregunto? 129 00:10:08,640 --> 00:10:10,960 Muy bien, levántate. Es el momento. 130 00:10:11,840 --> 00:10:13,600 Aquí, esto es para ti. 131 00:10:13,640 --> 00:10:15,160 - Oh, ¿para qué sirve eso? - Ah, eso. 132 00:10:15,200 --> 00:10:16,840 Eso es para su ejecución. 133 00:10:16,880 --> 00:10:19,880 ¡¿Qué?! ¡Pero no he hecho nada! Wh... No entiendo. 134 00:10:19,920 --> 00:10:21,560 Llegaste a este país ilegalmente. 135 00:10:21,600 --> 00:10:23,360 Es estrictamente "no se permiten perros". 136 00:10:23,400 --> 00:10:25,200 ¿No lo sabías? Los gatos odian a los perros. 137 00:10:25,240 --> 00:10:27,320 Espera, pero los perros son adorables. ¿Cómo podrías odiar a un perro? 138 00:10:27,360 --> 00:10:29,600 Mi padre odiaba a los perros y eso es lo suficientemente bueno para mí. 139 00:10:29,640 --> 00:10:31,320 Realmente no se basa en la lógica. 140 00:10:31,360 --> 00:10:33,000 Simplemente se siente bien odiar, ¿sabes? 141 00:10:33,040 --> 00:10:35,160 Oye, tiene sentido para mí. 142 00:10:35,200 --> 00:10:37,680 Ahora cortando el número uno. 143 00:10:37,720 --> 00:10:39,080 El número uno. 144 00:10:39,320 --> 00:10:41,920 El número uno. 145 00:10:41,960 --> 00:10:43,400 ¡No quiero! 146 00:10:43,440 --> 00:10:44,680 ¿Qué? No quiero hacer eso, 147 00:10:44,720 --> 00:10:45,920 No quiero subir allí. 148 00:10:45,960 --> 00:10:48,520 Vale. No tienes que hacerlo. ¿Realmente? ¡Gracias! 149 00:10:48,560 --> 00:10:51,400 ¡Claro! Quiero decir, ¿qué somos, bárbaros? 150 00:10:51,840 --> 00:10:53,160 ¡Arqueros! 151 00:10:54,840 --> 00:10:56,320 ¡Estoy tratando de pensar aquí! 152 00:10:56,360 --> 00:10:58,120 Sé que tienes muchos prisioneros que matar, 153 00:10:58,160 --> 00:10:59,600 pero por favor, ¿puedes mantenerlo bajo? 154 00:10:59,640 --> 00:11:01,640 ¡Arrepentido! ¡Sí, gracias! 155 00:11:02,640 --> 00:11:03,960 ¿Eh? 156 00:11:07,160 --> 00:11:08,960 ¡Ahí va! 157 00:11:18,440 --> 00:11:19,880 ¡Yah! 158 00:11:19,920 --> 00:11:21,440 Oye, ¿no podemos simplemente hablar de esto? 159 00:11:21,520 --> 00:11:22,600 ¡No hablo perro! 160 00:11:22,640 --> 00:11:25,120 Pero espera, nos estamos comunicando en este momento. 161 00:11:25,160 --> 00:11:27,040 ¡No, no lo somos! Me acabas de entender. 162 00:11:27,080 --> 00:11:28,520 No, no lo hice. 163 00:11:28,800 --> 00:11:31,680 ¡Nunca deberías haber venido aquí, perro! ¡No perteneces! 164 00:11:33,280 --> 00:11:34,720 ¡Ahí está! 165 00:11:42,440 --> 00:11:43,440 ¡Ufff! 166 00:11:49,040 --> 00:11:50,440 ¡Perro se fue! 167 00:11:51,080 --> 00:11:52,520 Plan... plan... 168 00:11:53,440 --> 00:11:56,080 Lo que necesito... ¡Sí! 169 00:11:56,120 --> 00:11:59,960 Enviaré al peor samurái del mundo entero, 170 00:12:00,000 --> 00:12:01,280 y hará un trabajo terrible. 171 00:12:01,320 --> 00:12:04,040 Pero, ¿dónde buscas algo realmente malo? 172 00:12:04,080 --> 00:12:05,520 ¡Esperar! ¡Por favor! 173 00:12:05,800 --> 00:12:08,800 ¡Solo vine a tu país para aprender a ser samurái! 174 00:12:08,840 --> 00:12:13,600 Como si un perro pudiera convertirse alguna vez en un samurai. Pft. ¡Nunca! 175 00:12:13,640 --> 00:12:15,760 Un perro. ¡Un perro! ¡Eh! 176 00:12:15,800 --> 00:12:17,080 ¡No disparen! 177 00:12:17,120 --> 00:12:18,120 Aw... 178 00:12:21,160 --> 00:12:22,160 Buen ahorro. 179 00:12:22,200 --> 00:12:24,280 Siempre dispuesto a echar una mano. 180 00:12:25,760 --> 00:12:27,520 ¡Hola! ¿Quién es un buen perro? 181 00:12:27,560 --> 00:12:30,160 Sí, ¿quién es un buen perro, quién es un buen perro? 182 00:12:30,200 --> 00:12:31,920 ¿Significa esto que no me vas a matar? 183 00:12:31,960 --> 00:12:32,960 ¡Al contrario! 184 00:12:33,000 --> 00:12:36,240 Hablemos de lo que puedes hacer por mí. 185 00:12:36,280 --> 00:12:39,880 Me ofrezco a convertirte en el nuevo samurái de Kakamucho. 186 00:12:39,920 --> 00:12:42,280 ¿Kakamucho? ¿Qué es eso? En el camino. 187 00:12:42,440 --> 00:12:44,720 Pero eso no es tan importante como tú. 188 00:12:44,760 --> 00:12:47,200 en este momento afortunado, afortunado. 189 00:12:47,240 --> 00:12:49,120 ¿Estás seguro de que estoy listo para defender un pueblo entero? 190 00:12:49,160 --> 00:12:51,640 Tal vez debería comenzar como un samurái de centro comercial o ... 191 00:12:51,680 --> 00:12:53,040 ¡¿Qué?! 192 00:12:53,520 --> 00:12:55,280 ¡No, no! 193 00:12:55,320 --> 00:12:58,160 Es hora de llevar a mi nuevo samurái a Kakamucho 194 00:12:58,200 --> 00:13:00,400 para que pueda darse prisa y morir ... 195 00:13:00,440 --> 00:13:02,440 Zambullirse... ¡Justo dentro! 196 00:13:05,280 --> 00:13:06,440 Vaya, eh... 197 00:13:07,840 --> 00:13:10,240 Así que obtengo un ... insignia o un certificado 198 00:13:10,280 --> 00:13:14,240 o ya sabes, ¿algo oficial? 199 00:13:14,280 --> 00:13:15,720 ¿Eh? 200 00:13:20,960 --> 00:13:23,240 Ahí lo tienes, lo hace todo oficial. 201 00:13:23,280 --> 00:13:25,280 ¡Uau! Una copa samurái. 202 00:13:25,320 --> 00:13:27,920 Sí, todos tienen uno. Solo muéstralo alrededor. 203 00:13:27,960 --> 00:13:29,520 "¡Guau, tiene una taza! ¡Es un samurái! 204 00:13:29,560 --> 00:13:31,120 Es mejor que hagamos lo que dice". 205 00:13:31,160 --> 00:13:32,720 Bueno, será mejor que te vayas. 206 00:13:32,760 --> 00:13:35,040 Esa ciudad no va a ser samurái en sí. 207 00:13:36,320 --> 00:13:37,680 ¡Pero no sé a dónde voy! 208 00:13:37,720 --> 00:13:39,560 No te preocupes, el caballo lo sabe. 209 00:13:39,600 --> 00:13:40,720 ¡Tiene GPS! 210 00:13:40,760 --> 00:13:43,960 Mareado... ¡Sistema de posicionamiento! 211 00:13:44,000 --> 00:13:46,720 ¿Por qué envías al perro a defender a Kakamucho? 212 00:13:46,760 --> 00:13:48,040 Lo matarán. 213 00:13:48,080 --> 00:13:50,760 Y el orfanato dijo que nunca hablarías. 214 00:13:50,800 --> 00:13:52,760 Sí, lo matarán. 215 00:13:52,800 --> 00:13:54,800 Y matar a un samurái oficial... 216 00:13:54,840 --> 00:13:56,520 ¡Por qué, eso es contra la ley! 217 00:13:56,560 --> 00:13:57,936 Tendría que arrestarlos a todos. 218 00:13:57,960 --> 00:14:01,960 Y eso no dejaría a nadie en el pueblo donde yo quiero... 219 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 Nadie. 220 00:14:06,680 --> 00:14:08,840 Sabías a dónde íbamos. 221 00:14:09,560 --> 00:14:12,720 Es lo último. Se llama arma. 222 00:14:12,760 --> 00:14:14,920 ¿Es peligroso? No seas tonto. 223 00:14:15,200 --> 00:14:18,720 Las armas no matan a los gatos. Los coches y la curiosidad matan a los gatos. 224 00:14:18,760 --> 00:14:21,800 ¿Qué es un coche? Cuidado, estás siendo curioso. 225 00:14:21,920 --> 00:14:23,160 ¡Viene, viene! 226 00:14:29,040 --> 00:14:30,800 ¡Sí, sí! 227 00:14:37,960 --> 00:14:40,680 ¡Ahí está! ¡El nuevo samurái! 228 00:14:46,720 --> 00:14:49,280 El nuevo samurái es un d... 229 00:14:49,320 --> 00:14:50,400 ¿Es un qué? 230 00:14:50,440 --> 00:14:52,960 El nuevo samurái es un d... 231 00:14:54,160 --> 00:14:56,520 ¿El nuevo samurái es un dong? 232 00:14:57,920 --> 00:15:00,160 "Bienvenido a Kakamucho". 233 00:15:01,040 --> 00:15:04,040 ¡Vaya! Vale, aquí no va nada. 234 00:15:12,720 --> 00:15:15,640 ¿Comité de bienvenida? Tal vez esto no sea tan malo. 235 00:15:15,680 --> 00:15:18,560 OK, primer día en el trabajo. Haz contacto visual, sonríe... 236 00:15:39,240 --> 00:15:42,040 ¡Es un perro! ¡Lo va a arruinar todo! 237 00:15:42,160 --> 00:15:44,360 ¡Matémoslo antes de que llegue el nuevo samurái! 238 00:15:44,400 --> 00:15:46,600 ¡Sic él! 239 00:15:46,640 --> 00:15:48,560 ¡Whoa! ¡Oof! 240 00:15:48,600 --> 00:15:50,200 ¡Consíguelo! ¡Pídalo! 241 00:16:00,560 --> 00:16:01,760 ¡Sentarse! 242 00:16:01,800 --> 00:16:05,200 ¡Eso es lo que yo llamo "woking" al perro! 243 00:16:05,440 --> 00:16:08,240 Sí, porque ella golpeó a ese perro con un wok! 244 00:16:09,040 --> 00:16:11,160 Uh, ¿está muerto? 245 00:16:11,200 --> 00:16:13,600 Oye, oye, mira si tiene algún bocadillo en sus bolsillos. 246 00:16:15,320 --> 00:16:17,520 ¡Oh, es un truco! 247 00:16:17,560 --> 00:16:20,240 ¡Está jugando a muerto! ¡Mal perrito! ¡Dang it! 248 00:16:20,280 --> 00:16:21,600 ¡Sic él! Espera. 249 00:16:21,640 --> 00:16:23,480 ¿Podemos hablar por un minuto? ¡Cállate, perro! 250 00:16:23,520 --> 00:16:26,960 ¡Soy el nuevo samurái! ¡Soy yo! ¡Mira, aquí está mi taza! 251 00:16:27,000 --> 00:16:29,040 ¡Que se lo quedo! 252 00:16:29,080 --> 00:16:30,240 ¡Parada! 253 00:16:30,280 --> 00:16:31,960 ¡Él es el nuevo samurái! 254 00:16:34,040 --> 00:16:36,680 ¡Dice que ha sido nombrado por el propio Shogun! 255 00:16:36,720 --> 00:16:38,600 Pues eso es... Uau. 256 00:16:38,640 --> 00:16:39,920 No lo vi venir. 257 00:16:39,960 --> 00:16:43,160 ¡Dame eso! Debes estar confundida, niña. 258 00:16:44,760 --> 00:16:47,520 ¡Ugh! Bueno, esto es ciertamente decepcionante. 259 00:16:47,560 --> 00:16:48,640 ¿Qué es? 260 00:16:48,680 --> 00:16:50,400 No puedo leer. 261 00:16:50,800 --> 00:16:52,720 Tiene razón. Es oficial. 262 00:16:52,880 --> 00:16:54,360 Entonces, ¿no podemos matarlo? 263 00:16:55,000 --> 00:16:56,400 - Sí, no. - ¡Aw! 264 00:16:56,840 --> 00:16:58,920 Sí, lo sé, lo sé, todos estamos decepcionados. 265 00:16:58,960 --> 00:17:00,520 Pero todavía podemos odiarlo, ¿verdad? 266 00:17:00,560 --> 00:17:03,240 - Absolutamente. - ¡Yay! 267 00:17:04,280 --> 00:17:05,920 Tú eres, número uno, no un gato. 268 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 Número dos, eres un perro, así que eso se remonta atrás. 269 00:17:08,000 --> 00:17:11,080 a que no seas un gato. Y C, definitivamente eres 270 00:17:11,200 --> 00:17:13,400 no un samurái, porque eres un perro, 271 00:17:13,440 --> 00:17:15,200 ¡y eso se remonta a que no eres un gato! 272 00:17:15,240 --> 00:17:17,920 ¡Vuelve de donde vienes, cazador de coches! 273 00:17:18,320 --> 00:17:19,760 ¡Otra vez! ¿Qué es un coche? 274 00:17:19,920 --> 00:17:22,200 ¡Deja de ser curioso! ¡Nos matarás a todos! 275 00:17:23,960 --> 00:17:25,560 ¿Hola? 276 00:17:25,600 --> 00:17:27,680 Hola. 277 00:17:28,520 --> 00:17:30,080 ¿Eres realmente un perro? 278 00:17:30,120 --> 00:17:31,560 Sí. Soy un perro. 279 00:17:31,960 --> 00:17:33,840 Te lo dije. ¡Hmm mm! 280 00:17:33,880 --> 00:17:35,600 No sabía que los perros podían ser samuráis. 281 00:17:35,640 --> 00:17:37,160 Bueno, ellos pueden, y yo ... 282 00:17:37,200 --> 00:17:38,320 Espera, ¿por qué no? 283 00:17:38,360 --> 00:17:41,080 Tu espada está al revés. No, no lo es, en realidad. 284 00:17:41,120 --> 00:17:42,480 ¿Lo es? 285 00:17:42,520 --> 00:17:44,040 ¿Sabes cómo se supone que debe ir esto? 286 00:17:44,080 --> 00:17:46,040 Sé algunas cosas sobre el samuraiing. 287 00:17:46,080 --> 00:17:47,840 Bastante justo. ¿Qué tal si te sustituyo? 288 00:17:47,880 --> 00:17:49,640 como mi asistente oficial? 289 00:17:50,000 --> 00:17:51,800 ¡Perro malo! ¡No hables con él! 290 00:17:52,240 --> 00:17:53,280 ¿Lo tocaste? 291 00:17:53,320 --> 00:17:55,320 Es hora de usar nuestros desinfectantes de manos. 292 00:17:56,960 --> 00:18:00,080 ¡No! ¡No! ¡No! ¡Gammit de perro! 293 00:18:00,120 --> 00:18:03,080 ¿En qué tipo de mundo vivimos donde los ciudadanos buenos y honrados? 294 00:18:03,120 --> 00:18:06,000 ¡¿No se puede contar con que mate a alguien solo porque se ve diferente?! 295 00:18:06,040 --> 00:18:08,360 Podríamos intentar golpearlos de nuevo. 296 00:18:08,800 --> 00:18:11,600 El único problema es que todavía tienen un samurái. 297 00:18:11,760 --> 00:18:14,280 Me estás tomando el pelo, ¿verdad? Es un Labradork. 298 00:18:14,320 --> 00:18:16,600 ¡Pon su cola entre sus piernas y terminemos esto! 299 00:18:24,000 --> 00:18:26,640 Vale, aquí no va nada. 300 00:18:33,920 --> 00:18:35,920 ¡Ooh! 301 00:18:37,600 --> 00:18:39,080 ¡Ooh! 302 00:18:39,120 --> 00:18:40,920 ¡Ow! 303 00:18:41,760 --> 00:18:43,680 Wow. 304 00:18:49,600 --> 00:18:51,000 ¡Excelente! 305 00:18:51,680 --> 00:18:53,840 Así es, ¡ahora soy un samurái! 306 00:18:53,880 --> 00:18:56,080 ¡Toma eso! ¡Toma eso! 307 00:18:56,120 --> 00:18:57,560 ¡Venga, sí! 308 00:18:58,160 --> 00:19:00,400 ¡Whoa! ¡Oof! 309 00:19:09,920 --> 00:19:11,080 ¿Qué tal un pequeño pellizco? 310 00:19:11,120 --> 00:19:13,320 ¿Un poco de hierba gatera? 311 00:19:13,360 --> 00:19:15,120 Um, no creo que yo ... 312 00:19:15,160 --> 00:19:16,600 Bien, más para mí. 313 00:19:17,400 --> 00:19:18,760 ¿Quién eres? 314 00:19:18,800 --> 00:19:20,440 Mis amigos me llaman Jimbo. 315 00:19:21,440 --> 00:19:23,760 Y como no tengo amigos... 316 00:19:23,800 --> 00:19:27,120 Creo que sí... puedes llamarme Jimbo también. 317 00:19:27,160 --> 00:19:29,600 Supongo que eso funciona de cualquier manera. 318 00:19:29,640 --> 00:19:31,920 Bueno, Jimbo, soy Hank, 319 00:19:31,960 --> 00:19:33,920 y yo soy el nuevo samurái. 320 00:19:33,960 --> 00:19:36,720 Nuevo samurái, ¿eh? 321 00:19:36,760 --> 00:19:38,280 ¿Sabes que tu espada está al revés? 322 00:19:38,320 --> 00:19:41,000 Ah, ¿y supongo que lo sabes todo porque eres un samurái? 323 00:19:41,040 --> 00:19:42,280 Bueno, sé que no lo eres. 324 00:19:42,320 --> 00:19:43,560 ¿Por qué? ¿Porque soy un perro? 325 00:19:43,600 --> 00:19:45,520 Lol Porque eres un idiota. 326 00:19:46,040 --> 00:19:48,920 Ningún samurái real sería atrapado muerto usando eso. 327 00:19:48,960 --> 00:19:51,920 ¿Es eso un albornoz? ¿Obtienes eso de un hotel? 328 00:19:52,160 --> 00:19:54,160 No eres un samurái, ¿verdad? 329 00:19:54,760 --> 00:19:57,120 Lo sé, ¿verdad? ¡Yo no! 330 00:19:57,160 --> 00:19:59,160 Vine aquí para aprender a ser un samurái, 331 00:19:59,200 --> 00:20:01,120 y luego conseguí este trabajo, pero no tengo 332 00:20:01,160 --> 00:20:02,880 la más mínima idea de lo que estoy haciendo. 333 00:20:02,920 --> 00:20:05,240 Oye, ¿hay un libro? Ya sabes, un manual de instrucciones, 334 00:20:05,280 --> 00:20:07,040 como "¿Cómo ser un Samurai"? 335 00:20:07,080 --> 00:20:08,600 ¿Te refieres a "Samurai For Dummies"? ¡Sí! 336 00:20:08,640 --> 00:20:10,880 ¡No! Eso sería tonto. 337 00:20:15,960 --> 00:20:17,640 ¡Ow, ow, ow! 338 00:20:17,680 --> 00:20:20,080 OK, ¡eso duele! ¡De acuerdo, vaya! ¡Ah! 339 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 ¡Ow! 340 00:20:30,960 --> 00:20:33,200 ¡Pffff! 341 00:20:33,240 --> 00:20:34,920 Será mejor que salgas a la calle. 342 00:20:34,960 --> 00:20:36,920 Es tiempo samurái... 343 00:20:36,960 --> 00:20:38,640 ... y tú eres el samurái, ¿verdad? 344 00:20:38,680 --> 00:20:41,560 Este... parece un poco peligroso por ahí. 345 00:20:41,600 --> 00:20:44,440 Venga, sí. Peligroso. Eso es NWA por ahí. 346 00:20:45,120 --> 00:20:46,400 Ninjas con actitud. 347 00:20:46,440 --> 00:20:48,040 Pero sigue adelante. Será genial. 348 00:20:48,080 --> 00:20:50,080 ¡Tú eres el samurái! 349 00:20:51,840 --> 00:20:54,320 Oh, mira eso. Es esa anciana malvada. 350 00:20:54,360 --> 00:20:55,800 Sí. 351 00:20:55,840 --> 00:20:58,040 Ahora, tengo que ... Sí, lo haces. 352 00:20:58,080 --> 00:20:59,600 Tal vez pueda ir a hablar con ellos. ¡Sí! 353 00:20:59,640 --> 00:21:01,400 Ya sabes, resuelve esto. Deberías hacer eso. 354 00:21:01,440 --> 00:21:04,040 ¡Lo haré! Vas razonando con ellos. 355 00:21:08,560 --> 00:21:09,720 Uh... 356 00:21:09,760 --> 00:21:11,120 ¿Perdona? 357 00:21:12,680 --> 00:21:14,760 Discúlpeme, por favor. 358 00:21:15,000 --> 00:21:16,240 ¡Perdona! 359 00:21:18,800 --> 00:21:21,560 Piérdete, perro. Este es el negocio de los gatos. 360 00:21:21,600 --> 00:21:25,360 ¡No lo escuchen, ustedes están haciendo un gran trabajo! 361 00:21:29,000 --> 00:21:31,160 Sword todavía está en el lado equivocado. 362 00:21:38,720 --> 00:21:40,200 Mis ojos están aquí arriba. 363 00:21:41,720 --> 00:21:44,600 ¡Oh, justo en el ojo! 364 00:21:47,120 --> 00:21:50,960 Interesante elección, usar tu cara para bloquear esos golpes. 365 00:21:51,000 --> 00:21:53,680 No lo hubiera considerado. Sí, bueno, ¿qué sabes? 366 00:21:53,720 --> 00:21:55,560 Suficiente para que me pateen el trasero. 367 00:21:55,600 --> 00:21:57,480 Tengo que recibir un poco de entrenamiento de samurái. 368 00:21:57,520 --> 00:21:59,640 Oh, no creo que el entrenamiento pueda ayudarte. 369 00:21:59,680 --> 00:22:01,680 ¡No podía doler! ¿Qué se supone que debo hacer? 370 00:22:01,720 --> 00:22:04,520 Si yo fuera tú, consideraría irme a casa. 371 00:22:04,600 --> 00:22:06,000 Tal vez ser un perro faldero. 372 00:22:06,240 --> 00:22:07,800 No puedo irme. ¡Seguro que puedes! 373 00:22:07,840 --> 00:22:08,960 ¡No tengo a dónde ir! 374 00:22:09,000 --> 00:22:10,920 Me tomó todo lo que tenía para venir aquí. 375 00:22:10,960 --> 00:22:13,760 Entonces es "Oye, recibe un disparo lleno de flechas o toma este trabajo", 376 00:22:13,800 --> 00:22:16,280 así que aquí estoy! ¡Tengo que hacer que esta cosa de samurái funcione! 377 00:22:16,320 --> 00:22:18,240 Tengo que. Pero primero, necesito aprender. 378 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 Suena como si necesitaras un mentor. 379 00:22:20,080 --> 00:22:21,800 ¿Aliento de perro? 380 00:22:21,840 --> 00:22:23,200 ¡No Mentos! 381 00:22:23,520 --> 00:22:26,560 ¡Mentor! ¡Un maestro! ¡Para llevarte bajo su ala! 382 00:22:26,960 --> 00:22:28,880 Enséñale todo lo que él sabe, ese tipo de cosas. 383 00:22:28,920 --> 00:22:30,480 Eso es exactamente lo que necesito. 384 00:22:30,520 --> 00:22:32,520 Tal vez un gran samurái 385 00:22:33,000 --> 00:22:34,880 que ha caído en tiempos difíciles y tal vez podría usar 386 00:22:34,920 --> 00:22:38,080 algunos se ayudan a sí mismo. Pero, ¿dónde encontraría uno? 387 00:22:41,400 --> 00:22:42,640 ¡Oye, eres tú! 388 00:22:42,680 --> 00:22:45,400 ¿Qué? ¡Fuera de aquí! ¿Quién hizo eso? 389 00:22:45,440 --> 00:22:47,040 No creas todo lo que lees. 390 00:22:47,080 --> 00:22:48,960 Este es tradicionalmente el lugar en una película. 391 00:22:49,000 --> 00:22:51,120 donde el héroe encuentra su gran oportunidad! 392 00:22:51,160 --> 00:22:53,160 Eres mi chico. ¡C'mon, entrename! 393 00:22:53,200 --> 00:22:55,520 Pero eres un perro. ¿Es eso lo que te molesta? 394 00:22:55,560 --> 00:22:57,880 Hay muchas cosas sobre ti que me están molestando. 395 00:22:57,920 --> 00:22:59,760 Como, por ejemplo, cómo llegaste hasta aquí. 396 00:22:59,800 --> 00:23:01,120 No fue fácil, eso es seguro. 397 00:23:01,160 --> 00:23:03,240 Tuve que cruzar mares infranqueables, 398 00:23:03,680 --> 00:23:05,480 montañas inescalables, 399 00:23:05,520 --> 00:23:07,760 y el tráfico realmente desagradable del centro de la ciudad. 400 00:23:09,200 --> 00:23:11,440 Pero, ¿por qué quieres ser un samurái? 401 00:23:12,520 --> 00:23:15,680 Yo siempre fui el runt. Todo el mundo siempre me molestaba. 402 00:23:15,720 --> 00:23:17,840 Vivía en un barrio malo en una parte mala de la ciudad. 403 00:23:17,880 --> 00:23:19,680 lleno de perros malos. 404 00:23:43,640 --> 00:23:46,560 Pero este día, algo increíble sucedió. 405 00:23:46,600 --> 00:23:49,200 Se movía casi más rápido de lo que tu ojo podía ver. 406 00:23:59,280 --> 00:24:01,320 ¡Oh! 407 00:24:04,960 --> 00:24:07,680 ¡Whoa! ¡Ahh! 408 00:24:14,640 --> 00:24:16,040 Y luego se fue. 409 00:24:16,720 --> 00:24:19,680 Un samurai en una tierra extraña se tomó el tiempo para ayudar ... 410 00:24:21,280 --> 00:24:22,640 ... me. 411 00:24:22,680 --> 00:24:24,200 Por eso vine aquí. 412 00:24:24,240 --> 00:24:26,080 Aprender a ser como él. 413 00:24:26,280 --> 00:24:27,720 Incluso conservé su espada. 414 00:24:28,040 --> 00:24:31,680 Me he estado preguntando a dónde fue eso. ¡Gracias! 415 00:24:36,000 --> 00:24:38,240 Espera un momento. ¿Esa es tu espada? 416 00:24:38,360 --> 00:24:40,120 Entonces eso significa que estás ... 417 00:24:40,920 --> 00:24:42,640 No quiero hablar de eso. 418 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 Pero... ¿Me entrenarás? 419 00:24:46,080 --> 00:24:48,960 No. ¿Por qué? ¿Porque estás tan ocupado? 420 00:24:49,000 --> 00:24:51,040 No. Porque eres tan descerebrado. 421 00:24:51,080 --> 00:24:52,920 ¡Argh! ¡Pero te mostré mi película! 422 00:24:52,960 --> 00:24:55,120 ¡Todo el asunto del flashback! ¡No lo creo! 423 00:24:55,160 --> 00:24:56,600 Uf, estoy outta aquí. 424 00:24:58,280 --> 00:25:00,440 Y no quiero volver a verte nunca más. 425 00:25:02,080 --> 00:25:03,480 ¡Ugh! 426 00:25:11,320 --> 00:25:13,080 ¡Tú! ¿Cuánto escuchaste? 427 00:25:13,880 --> 00:25:15,880 Samurai Hank necesita tu ayuda. 428 00:25:16,040 --> 00:25:18,600 ¿No estás obligado por tu Juramento Samurai a ayudarlo? 429 00:25:18,640 --> 00:25:21,320 ¿Te refieres al que dice que no puedo dar la espalda a los necesitados? 430 00:25:21,360 --> 00:25:23,120 Sí, ése. 431 00:25:23,160 --> 00:25:25,360 No. 432 00:25:25,400 --> 00:25:27,400 quizás. 433 00:25:27,440 --> 00:25:28,520 Eso no es lo que... 434 00:25:28,560 --> 00:25:33,280 ¡Estúpido juramento! 435 00:25:33,320 --> 00:25:35,800 La ternura es fuerte con este. 436 00:25:38,240 --> 00:25:39,760 ¿Qué es esto? 437 00:25:39,800 --> 00:25:44,640 Es un contrato entre un estudiante, tú, y un maestro, yo. 438 00:25:44,680 --> 00:25:46,360 Uh, ¿por qué necesitamos un contrato? 439 00:25:46,400 --> 00:25:48,280 Porque en este momento, sería tan agradable 440 00:25:48,320 --> 00:25:49,720 si no estuviera aquí. 441 00:25:49,760 --> 00:25:52,240 Y si rompes este contrato, no lo seré. 442 00:25:52,280 --> 00:25:54,200 Además, es muy sencillo. 443 00:25:54,240 --> 00:25:55,920 Juras ser valiente, honorable, 444 00:25:55,960 --> 00:25:57,600 proteger a los necesitados, no buscar la gloria, 445 00:25:57,640 --> 00:26:01,240 termina lo que comenzaste y obedece siempre a tu maestro. 446 00:26:01,280 --> 00:26:02,800 ¡El juramento samurái! Sí. 447 00:26:03,320 --> 00:26:07,000 Y si lo rompes, nuestro contrato se rompe y te vas a casa. 448 00:26:07,040 --> 00:26:08,960 OK, ¿debería hacer que mi abogado mire esto ... 449 00:26:09,000 --> 00:26:12,320 No tenemos ese tipo de tiempo. Ahora firma aquí. 450 00:26:29,440 --> 00:26:31,200 ¡Defenderte! Qué... 451 00:26:31,240 --> 00:26:32,880 ¿Qué se supone que debo hacer con un palo? 452 00:26:32,920 --> 00:26:35,840 Lección uno: No es tan importante lo que haces, 453 00:26:35,880 --> 00:26:38,240 ya que es importante que hagas algo. 454 00:26:38,280 --> 00:26:41,400 Un guerrero tiene reflejos parecidos a los de un gato. ¡No soy un gato, soy un perro! 455 00:26:41,440 --> 00:26:43,160 Nadie es perfecto. 456 00:26:43,200 --> 00:26:45,040 ¡ay! 457 00:26:45,080 --> 00:26:46,480 ¡Ahh! 458 00:26:47,840 --> 00:26:48,840 ¡Esperar! ¡Esa música! 459 00:26:50,040 --> 00:26:51,840 Oye, este es el montaje de entrenamiento, ¿no? 460 00:26:51,880 --> 00:26:54,096 Oye, ¿no podemos simplemente saltar a la parte en la que soy bueno? 461 00:26:54,120 --> 00:26:56,040 ¡No! Esta es mi parte favorita. 462 00:26:56,360 --> 00:26:57,760 La parte donde sufres. 463 00:27:07,280 --> 00:27:09,880 Cruza el río. De cualquier manera que puedas. 464 00:27:20,400 --> 00:27:23,600 Para un gato, nada es inescalable. 465 00:27:23,640 --> 00:27:25,480 ¿Mencioné que no era un gato? 466 00:27:25,720 --> 00:27:28,440 Simplemente hazlo al otro lado de la pared, 467 00:27:28,960 --> 00:27:30,640 entonces estarás listo. 468 00:27:34,200 --> 00:27:35,800 ¿Quieres echar una mano? 469 00:27:37,800 --> 00:27:39,440 Muy divertido... ¡ahh! 470 00:27:39,480 --> 00:27:40,920 No te olvides de aterrizar en tu... 471 00:27:42,680 --> 00:27:44,080 ... pies. 472 00:27:55,040 --> 00:27:56,800 ¡Whoa! 473 00:27:59,000 --> 00:28:00,400 No. 474 00:28:02,720 --> 00:28:04,120 No. 475 00:28:05,200 --> 00:28:06,520 ¡Ja! 476 00:28:06,560 --> 00:28:08,240 ¡Ay, ow, ow, ow! 477 00:28:09,880 --> 00:28:11,800 Jaja... ¡No! 478 00:28:12,960 --> 00:28:14,520 ¿Eh? 479 00:28:16,880 --> 00:28:18,520 ¡Ja! 480 00:28:32,520 --> 00:28:34,720 Estoy empezando a pensar que no sabes lo que estás haciendo. 481 00:28:34,760 --> 00:28:36,600 Sé exactamente lo que estoy haciendo. 482 00:28:36,640 --> 00:28:38,000 Estoy hablando de entrenamiento. 483 00:28:38,040 --> 00:28:39,560 Dijiste que podías hacerme un samurái. 484 00:28:39,600 --> 00:28:41,200 Puedo 'hacerte' una pizza. 485 00:28:42,280 --> 00:28:44,680 Pero no puedo convertirte en nada. 486 00:28:44,880 --> 00:28:46,920 Ese poder está solo dentro de ti mismo. 487 00:28:46,960 --> 00:28:50,000 Dijiste que me ayudarías. ¡No solo golpearme con cosas! 488 00:28:50,040 --> 00:28:52,720 He sido golpeado toda mi vida. ¡Por eso vine aquí! 489 00:28:52,760 --> 00:28:54,440 ¡Aprender a ser samurái! 490 00:28:55,880 --> 00:28:58,480 Mmm... Quieres gloria. 491 00:28:58,520 --> 00:29:00,400 No sabes nada de ser un verdadero samurái. 492 00:29:00,440 --> 00:29:02,040 ¡Estoy empezando a pensar que tú tampoco! 493 00:29:02,080 --> 00:29:05,840 ¿Y sabes qué? ¡Ni siquiera creo que seas un verdadero samurái! Jac 494 00:29:25,760 --> 00:29:26,960 Entonces, ¿qué te pasó? 495 00:29:27,000 --> 00:29:29,920 ¿Cómo pasaste de ser un samurái a un perdedor lavado? 496 00:29:29,960 --> 00:29:31,720 que bebe demasiada hierba gatera, 497 00:29:31,760 --> 00:29:33,840 tiene un problema de peso obvio, 498 00:29:33,880 --> 00:29:36,200 no hay amigos reales de los que hablar, es prediabético... 499 00:29:36,240 --> 00:29:37,680 ¡Suficiente! 500 00:29:38,960 --> 00:29:41,440 Hubo un tiempo en que fui jefe de guardaespaldas. 501 00:29:41,880 --> 00:29:45,320 de un funcionario muy importante llamado Toshiro Tyfune. 502 00:29:45,640 --> 00:29:48,440 Era un gato realmente genial, con grandeza por delante. 503 00:29:48,480 --> 00:29:50,120 ¿Es esto un flashback? No me interrumpas. 504 00:29:50,160 --> 00:29:51,720 Si se trata de un flashback, pruebe el proyector, 505 00:29:51,760 --> 00:29:54,280 realmente da vida a la cosa. No necesito el proyector. 506 00:29:54,320 --> 00:29:57,280 Es un recuerdo anticuado, ¡ahora deja de interrumpir! 507 00:29:59,480 --> 00:30:01,920 Nos habían convocado a una reunión tarde una noche. 508 00:30:03,720 --> 00:30:05,560 Todo era muy misterioso. 509 00:30:06,800 --> 00:30:08,400 Simplemente no me sentía bien. 510 00:30:34,360 --> 00:30:35,680 ¡Es una emboscada, bájate! 511 00:30:40,320 --> 00:30:42,480 ¡Ahh! 512 00:30:51,360 --> 00:30:52,760 ¿Feliz cumpleaños? 513 00:30:57,320 --> 00:31:00,760 No solo arruiné la noche más grande de su vida, 514 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 Esterilizaba y castraba a sus suegros. 515 00:31:04,280 --> 00:31:05,880 Rompí mi juramento samurái. 516 00:31:06,320 --> 00:31:07,720 Me avergoncé. 517 00:31:08,280 --> 00:31:09,760 Por eso me fui. 518 00:31:14,360 --> 00:31:17,320 Te haré un trato. Nos ayudaremos mutuamente. 519 00:31:21,240 --> 00:31:22,880 No es útil. 520 00:31:48,880 --> 00:31:50,960 Hoy, comenzamos algo nuevo. 521 00:31:52,600 --> 00:31:55,560 He aprendido que no puedo enseñar a un perro a ser un gato. 522 00:31:57,000 --> 00:32:01,240 Lo que debo hacer es enseñar a un perro a ser un mejor perro. 523 00:32:01,280 --> 00:32:02,280 ¿Qué es eso? 524 00:32:02,320 --> 00:32:04,640 La venda de los ojos es para ayudarte a concentrarte. 525 00:32:04,960 --> 00:32:06,360 Ah. Ahora, escucha. 526 00:32:06,680 --> 00:32:09,320 Dime lo que escuchas. Te escucho hablar... 527 00:32:09,360 --> 00:32:10,360 y en movimiento. Bien. 528 00:32:10,400 --> 00:32:12,440 Escucho un pájaro. 529 00:32:12,480 --> 00:32:14,480 Eso es todo. Huelo flores, en realidad. 530 00:32:14,520 --> 00:32:17,040 Los perros tienen un agudo sentido del olfato y una excelente audición. 531 00:32:17,080 --> 00:32:19,080 Escucho una libélula. 532 00:32:20,960 --> 00:32:22,400 Huelo a leña quemada. 533 00:32:22,840 --> 00:32:25,520 Huelo a té. 534 00:32:26,800 --> 00:32:28,120 Oye, ¿estás haciendo nachos? 535 00:32:28,160 --> 00:32:31,240 Porque alguien acaba de cortar el queso. 536 00:32:31,720 --> 00:32:34,280 Se acabó la lección. Bien hecho. 537 00:32:39,080 --> 00:32:41,080 En la batalla como en la vida... 538 00:32:41,960 --> 00:32:43,720 un samurái se esfuerza por mantener su equilibrio. 539 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 Jac ¡Oh! 540 00:32:46,800 --> 00:32:50,680 Y siempre derrota a la fuerza con inteligencia. 541 00:33:01,120 --> 00:33:02,520 ¡Puedo cavarlo! 542 00:33:04,000 --> 00:33:07,480 Debes controlar tu miedo, o el miedo te controlará. 543 00:33:13,160 --> 00:33:18,120 Es una danza en la que un samurái controla su espacio y su cuerpo. 544 00:33:18,160 --> 00:33:19,480 ¡Ah! 545 00:33:30,080 --> 00:33:32,800 ¡Whoa! ¿Qué estás aprendiendo? 546 00:33:32,880 --> 00:33:35,120 ¿No me gustan los palos tanto como antes? 547 00:33:35,160 --> 00:33:36,840 ¿Qué estás aprendiendo aquí? 548 00:33:36,880 --> 00:33:39,240 No es el tamaño del perro en la pelea, 549 00:33:39,280 --> 00:33:41,000 es el tamaño de la pelea en el... 550 00:33:41,040 --> 00:33:44,680 ¡No! ¡ES el tamaño del perro en la pelea! 551 00:33:44,720 --> 00:33:47,320 Un perro grande tiene menos problemas. Permítanme demostrarlo. 552 00:33:47,360 --> 00:33:48,640 Sostén esto. 553 00:33:51,840 --> 00:33:54,400 ¿Ver? ¡Eso no le pasaría a un perro grande! 554 00:33:59,240 --> 00:34:01,040 ¡Todavía estamos atrasados! 555 00:34:01,080 --> 00:34:03,720 ¡El Shogun estará aquí dentro de tres días! 556 00:34:08,640 --> 00:34:09,800 Oops. 557 00:34:11,640 --> 00:34:13,640 ¡Ahh! 558 00:34:15,840 --> 00:34:18,640 Estoy rodeado de imbéciles, imbéciles completos. 559 00:34:18,680 --> 00:34:20,360 Debe ser tan difícil para ti, 560 00:34:20,520 --> 00:34:22,920 la paciencia y amabilidad que demuestras. 561 00:34:22,960 --> 00:34:25,600 Ohga, no tomes esto de la manera equivocada, ¿de acuerdo? 562 00:34:25,720 --> 00:34:30,120 Pero eres un fracaso total y una gran decepción. 563 00:34:30,160 --> 00:34:31,200 No de valla. Ninguno tomado. 564 00:34:31,240 --> 00:34:33,280 La crítica constructiva siempre es bienvenida... 565 00:34:33,320 --> 00:34:37,560 Chito. No esperaba mucho de ti, y todavía me decepcionaste. 566 00:34:38,000 --> 00:34:40,280 Escucha, los gatos de Kakamucho 567 00:34:40,320 --> 00:34:43,080 no están más cerca de irse que cuando empezamos. 568 00:34:43,120 --> 00:34:44,760 Si no puede hacer el trabajo, 569 00:34:44,800 --> 00:34:48,360 tal vez sea hora de un verdadero profesional. 570 00:34:48,400 --> 00:34:50,320 ¡Envía a la bestia! 571 00:34:56,720 --> 00:34:58,320 Ahora sal. 572 00:35:30,400 --> 00:35:31,800 ¡Ooh! 573 00:35:56,400 --> 00:35:57,800 Hmm... 574 00:35:58,240 --> 00:36:02,080 ¡Ahh! 575 00:36:27,680 --> 00:36:29,080 ¡Ommm! 576 00:36:31,680 --> 00:36:33,480 ¡Ugh! ¿Te importa? 577 00:36:33,520 --> 00:36:35,160 Estás endureciendo mi melosidad. 578 00:36:35,200 --> 00:36:36,600 Lo siento. 579 00:36:36,880 --> 00:36:39,320 ¡Enséñame algo! ¿Qué tal la paciencia? 580 00:36:39,360 --> 00:36:41,200 ¡Vamos, que me enseñes cualquier cosa! 581 00:36:41,640 --> 00:36:44,520 En serio, ¡hagamos esto! Estoy listo para ello. 582 00:36:44,680 --> 00:36:46,840 ¿Qué tal estos? No estás listo para eso. 583 00:36:46,880 --> 00:36:49,360 ¿Qué tan difícil podría ser? ¡Yah! ¡Hwah! 584 00:36:52,000 --> 00:36:54,720 - ¡Ow! - Samurai Hank! 585 00:36:54,760 --> 00:36:56,760 ¡Sumo está en la ciudad! ¿Qué es un sumo? 586 00:36:57,000 --> 00:37:00,520 Es un gigante. Samurai Hank, ¡tienes que hacer algo! 587 00:37:01,520 --> 00:37:06,240 Derecha. ¡Oh-ho no! ¡No, no, no, no, de ninguna manera! 588 00:37:06,280 --> 00:37:08,280 No estás listo, ni siquiera cerca. 589 00:37:08,320 --> 00:37:11,520 Bien, entonces iremos juntos. ¡No, no, no! No es mi trabajo. 590 00:37:11,560 --> 00:37:14,120 No es mi lucha, y no estás preparado. 591 00:37:14,160 --> 00:37:16,440 Entonces, ¿alguien va a hacer algo? 592 00:37:16,480 --> 00:37:18,000 Sí, ¿alguien va a hacer algo? 593 00:37:18,040 --> 00:37:20,600 ¡No, alguien no lo es! 594 00:37:27,800 --> 00:37:29,200 ¡Ugh! 595 00:37:36,760 --> 00:37:38,640 Ya sabes, ella va a ir allí. 596 00:37:38,680 --> 00:37:41,480 No es mi alumno. No es mi problema. 597 00:37:55,520 --> 00:37:57,680 ¡Espada! 598 00:38:00,080 --> 00:38:02,920 ¡Ahh! 599 00:38:02,960 --> 00:38:05,360 Hola-yah! 600 00:38:06,760 --> 00:38:08,160 ¡Ja! 601 00:38:10,200 --> 00:38:11,720 ¡Ahh! 602 00:38:14,920 --> 00:38:17,360 Hola-yah! 603 00:38:18,520 --> 00:38:19,920 ¡Ahh! 604 00:38:29,720 --> 00:38:31,680 ¡Ja! 605 00:38:33,000 --> 00:38:35,160 ¿Qué estás haciendo? ¡Lo tuve! 606 00:38:35,200 --> 00:38:37,240 Sé que lo hiciste, pero este es un poco mi trabajo. ¡Ugh! 607 00:38:37,280 --> 00:38:39,280 ¡Podría tomar totalmente a ese tipo! 608 00:38:44,520 --> 00:38:46,320 Debes saber que soy un altamente capacitado, 609 00:38:46,360 --> 00:38:48,200 en su mayoría guerrero entrenado, 610 00:38:48,240 --> 00:38:51,120 experto en las formas de karate y juego de espadas 611 00:38:51,160 --> 00:38:52,360 así como teatro musical. 612 00:38:52,400 --> 00:38:54,600 En tu propio interés, debes rendirte ... 613 00:38:54,640 --> 00:38:56,320 ¡Estás bajo arresto! Jac 614 00:39:03,040 --> 00:39:05,920 ¡Esperar! Uh, tienes algo en tu... 615 00:39:09,480 --> 00:39:11,360 ¡Ahh! 616 00:39:14,560 --> 00:39:16,640 Sumo tiene frijol edamame en la cara. 617 00:39:17,360 --> 00:39:19,680 Sumo muy alérgico. 618 00:39:19,720 --> 00:39:21,560 Entonces, ¿todos somos buenos entonces? Jac 619 00:39:23,160 --> 00:39:24,560 ¿Jimbo? 620 00:39:24,840 --> 00:39:27,720 ¿Tu plan es dejar que te golpee hasta que se canse? 621 00:39:27,760 --> 00:39:29,760 Quizás. Plan audaz. 622 00:39:31,720 --> 00:39:33,360 ¡Ah, aquí viene! 623 00:39:46,040 --> 00:39:47,960 Querías ser un samurái. Divertido, ¿no? 624 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 ¡Ve por ellos! 625 00:39:49,240 --> 00:39:50,640 ¡Puedes hacerlo, Hank! 626 00:39:54,800 --> 00:39:56,320 ¡Ahh! 627 00:40:02,240 --> 00:40:03,640 ¡Hoo-ah! 628 00:40:11,720 --> 00:40:13,400 Te ha contado su debilidad. 629 00:40:13,440 --> 00:40:15,920 Recuerda, derrotas a la fuerza con inteligencia. 630 00:40:15,960 --> 00:40:17,720 ¡Ahora vuelve a salir! 631 00:40:25,360 --> 00:40:27,080 ¡Cabeza en el juego, Hank! 632 00:40:27,120 --> 00:40:29,720 ¡Ahh! 633 00:40:57,880 --> 00:41:00,280 ¿Eh? 634 00:41:03,360 --> 00:41:04,480 ¡Sí! 635 00:41:04,520 --> 00:41:08,400 ¡Eso acaba de suceder! ¡Soy un perro malo! 636 00:41:10,080 --> 00:41:12,120 ¿Viste lo que acabo de hacer allí? ¡Fue hermoso! 637 00:41:12,160 --> 00:41:14,640 Mm-hmm, y yo diría que felicidades, 638 00:41:14,680 --> 00:41:16,920 pero como ya lo estás haciendo tú mismo... 639 00:41:16,960 --> 00:41:18,000 vamos a llevarlo a un médico. 640 00:41:18,040 --> 00:41:20,040 Ah, sí, sí, sí. Absolutamente. Tengo que hacer eso. 641 00:41:20,080 --> 00:41:22,040 Realmente podría haberlo lastimado, quiero decir, ¡míralo! 642 00:41:24,720 --> 00:41:26,040 ¡Yah! 643 00:41:28,960 --> 00:41:30,600 ¡Yah! 644 00:41:36,640 --> 00:41:38,560 Hmm... 645 00:41:39,640 --> 00:41:41,120 ¿Te dolió? 646 00:41:41,160 --> 00:41:43,240 No sentí nada. 647 00:41:45,920 --> 00:41:48,720 ¿Qué pasa con eso? Hmm... no. 648 00:41:50,360 --> 00:41:51,760 ¿Eh? Uh... 649 00:41:53,280 --> 00:41:55,520 Oye, escucha. Lo siento, tuve que hacerte todo esto. 650 00:41:55,560 --> 00:41:57,840 A veces me sorprende mi propia fuerza. 651 00:41:57,880 --> 00:41:59,480 Hay un nuevo sheriff en la ciudad, ¿de acuerdo? 652 00:41:59,520 --> 00:42:02,280 Mejor no dejar que te pille infringiendo la ley de nuevo, ¿me sientes? 653 00:42:05,320 --> 00:42:08,440 Eres libre de irte. Nadie le había ganado al Sumo antes. 654 00:42:09,240 --> 00:42:11,640 Nadie ha sido agradable antes. 655 00:42:11,680 --> 00:42:13,520 Ahora tengo sentimientos por Hank. 656 00:42:14,600 --> 00:42:18,360 Sumo quiere vivir en Kakamucho con Hank. 657 00:42:18,400 --> 00:42:20,600 Bueno, ¿quién no? Ciudad segura como esta 658 00:42:20,640 --> 00:42:22,800 con una gran aplicación de la ley? ¡Ow! 659 00:42:22,960 --> 00:42:24,240 ¡Psst! Es para ti. 660 00:42:28,360 --> 00:42:30,640 Quería dar las gracias por derrotar a Sumo. 661 00:42:30,680 --> 00:42:32,800 Y de nada. Sólo una cosa... 662 00:42:32,840 --> 00:42:35,160 Nunca podemos hablar en la calle ni nada por el estilo. 663 00:42:35,200 --> 00:42:37,440 Ya sabes, simplemente no se vería bien, siendo un ... 664 00:42:37,480 --> 00:42:39,160 Sabes. Sí. Yo gotcha. 665 00:42:39,280 --> 00:42:40,680 ¡Aquí! 666 00:42:43,400 --> 00:42:45,480 Agradecer... tú. Eres Chuck, ¿verdad? 667 00:42:45,520 --> 00:42:47,000 Mmm, no... 668 00:42:47,040 --> 00:42:49,320 ¡Arrojar! ¡Tenemos que irnos! 669 00:42:49,360 --> 00:42:50,840 Tengo que irme. 670 00:42:54,440 --> 00:42:55,880 ¿Samurai Hank? 671 00:42:56,000 --> 00:42:58,200 Queríamos darte algo. 672 00:42:58,240 --> 00:42:59,640 ¿Nosotros? 673 00:43:01,280 --> 00:43:02,960 Así que... ¿tu mamá quería tirarme un hueso? 674 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 No. Mi mamá dijo que te lo entregara. 675 00:43:05,040 --> 00:43:07,760 Ahora, ¿por qué haría eso? Bueno, si lo tiré, 676 00:43:07,800 --> 00:43:09,640 podría ponerse en el suelo todo sucio y helado. 677 00:43:09,680 --> 00:43:12,320 No, lo que quise decir es ¿por qué querría darme algo? 678 00:43:12,360 --> 00:43:14,040 Para agradecerles por salvar nuestra ciudad. 679 00:43:14,080 --> 00:43:17,040 Eres el mejor perro samurái que he visto. 680 00:43:17,080 --> 00:43:18,960 Soy el único perro samurái que has visto. 681 00:43:19,000 --> 00:43:20,880 Pero tengo que decir que tienes un poco de razón. 682 00:43:20,920 --> 00:43:24,200 Soy muy impresionante, en lo que respecta a los samuráis. 683 00:43:26,000 --> 00:43:29,160 ¿Han terminado todos? Porque se está haciendo tarde, 684 00:43:29,200 --> 00:43:31,080 y el samurái necesita dormir. 685 00:43:43,480 --> 00:43:45,720 Realmente parece que las cosas están cambiando para mí, ¿eh? 686 00:43:45,760 --> 00:43:47,960 Tuviste suerte, chico. No dejes que se te vaya a la cabeza. 687 00:43:48,000 --> 00:43:49,400 ¿Suerte? Por favor... 688 00:43:49,840 --> 00:43:52,360 Debería estar registrado como un arma letal. 689 00:43:54,160 --> 00:43:55,920 El orgullo va antes de una caída. 690 00:43:57,440 --> 00:43:59,360 ¿Qué quieres decir con que tus ninjas tienen miedo? 691 00:43:59,400 --> 00:44:01,800 Micrómetro... ya que ese perro derrotó a Sumo, 692 00:44:02,000 --> 00:44:04,160 ninguno de mis gatos quiere... El Shogun estará aquí 693 00:44:04,200 --> 00:44:06,800 en dos días! No me importa si tu ninja tiene miedo, 694 00:44:06,840 --> 00:44:09,360 llévalos a ese bloqueo de carretera de un pueblo 695 00:44:09,400 --> 00:44:13,320 y realmente, solo, ¡uy! 696 00:44:13,360 --> 00:44:15,680 ¿Sabes lo que he hecho? ¿Tu pelo y un catty-pedi? 697 00:44:15,720 --> 00:44:16,720 Sí, pero no. 698 00:44:16,760 --> 00:44:20,320 He sido más astuto que mi propio yo al emplear a ese perro. 699 00:44:21,480 --> 00:44:24,320 Oh, agradable. Me gusta. 700 00:44:25,960 --> 00:44:28,320 El problema con los buenos ciudadanos de Kakamucho es... 701 00:44:28,360 --> 00:44:30,760 hay demasiados buenos ciudadanos en Kakamucho. 702 00:44:30,800 --> 00:44:33,800 Es hora de cuidar de este mutt yo mismo. 703 00:44:33,840 --> 00:44:36,600 con el arma definitiva: ¡yo! 704 00:44:36,640 --> 00:44:38,360 Ugh. 705 00:44:43,640 --> 00:44:46,720 Sumo, como mariposa que una vez fue oruga, 706 00:44:46,760 --> 00:44:48,200 vuela como un león dandy. 707 00:44:48,880 --> 00:44:50,280 Es un sombrero. 708 00:44:50,360 --> 00:44:52,720 ¡Y este es un barco! ¡Eso es realmente bueno! 709 00:44:57,960 --> 00:45:00,680 Vaya, ese era el sombrero. ¿Qué hiciste? 710 00:45:00,840 --> 00:45:02,240 Un cisne. 711 00:45:02,760 --> 00:45:04,800 Y algunas otras cosas. 712 00:45:06,800 --> 00:45:08,400 Oh, wow, eso es increíble. 713 00:45:09,040 --> 00:45:11,560 Puedes hacer cualquier cosa con papel doblado. 714 00:45:11,600 --> 00:45:15,440 Muy bien, hazme un sándwich. No es un sándwich, pero aquí... 715 00:45:15,480 --> 00:45:17,000 Te hice algo. 716 00:45:17,040 --> 00:45:18,920 Para la buena suerte. 717 00:45:18,960 --> 00:45:20,000 Se parece a mí. 718 00:45:20,040 --> 00:45:23,120 Siempre te recordará quién eres. 719 00:45:23,160 --> 00:45:26,600 ¿Quién eres? ¡Concentrémonos en quién no eres! 720 00:45:26,640 --> 00:45:28,320 ¡Y eso sería un samurái! 721 00:45:28,360 --> 00:45:30,800 Vamos, Jimbo. Estamos disfrutando de un hermoso día. 722 00:45:30,840 --> 00:45:33,400 El sol brilla, los pájaros cantan. 723 00:45:33,440 --> 00:45:36,400 Y además, merezco un descanso por cuidar el Sumo. 724 00:45:36,440 --> 00:45:37,680 Quiero decir, solo míralo. 725 00:45:37,720 --> 00:45:39,760 ¡Mariposa, ay! 726 00:45:39,800 --> 00:45:41,320 Ese es solo el punto, 727 00:45:41,480 --> 00:45:45,640 tienes un pequeño bocado de éxito... 728 00:45:45,680 --> 00:45:47,240 Lo siento, ¿diminuto qué? ¿Pequeño qué, qué? 729 00:45:47,280 --> 00:45:48,280 ¿Qué? ¿Qué? 730 00:45:48,320 --> 00:45:50,280 ¿Qué? 731 00:45:50,320 --> 00:45:53,360 El punto es que ¡este no es el momento de celebrar! 732 00:45:53,600 --> 00:45:55,920 ¡Es hora de duplicar tus esfuerzos y entrenar aún más duro! 733 00:45:55,960 --> 00:45:57,320 ¡Ahora, ponte manos a la obra! 734 00:46:10,920 --> 00:46:14,400 ¡Madeja! ¡Mi héroe luchador, luchando! 735 00:46:14,440 --> 00:46:16,200 Lo siento. No te estoy molestando. ¿Lo soy? 736 00:46:16,240 --> 00:46:18,416 No, no, no, yo estaba simplemente, ya sabes, haciendo ejercicio. 737 00:46:18,440 --> 00:46:20,880 Seguro. ¡Cor! Muy impresionante 738 00:46:20,920 --> 00:46:23,840 derrotando a Sumo, ¡oh, guau! 739 00:46:23,880 --> 00:46:26,360 Aw, no era nada. Ah, seguro que fue... 740 00:46:26,640 --> 00:46:28,880 nada. De todos modos, vine aquí 741 00:46:28,920 --> 00:46:30,800 para invitarte a salir a la ciudad a celebrar. 742 00:46:30,840 --> 00:46:32,600 Esta noche, te llevo 743 00:46:32,640 --> 00:46:34,800 al club más exclusivo del país. 744 00:46:34,840 --> 00:46:36,960 Incluso a los miembros no se les permite entrar. 745 00:46:37,000 --> 00:46:39,320 ¡Uau! ¡Gracias! Pero no puedo ir, yo ... 746 00:46:39,800 --> 00:46:42,600 Le prometí a mi maestra que me mantendría enfocada en mi entrenamiento. 747 00:46:42,640 --> 00:46:44,400 Derecha. Suena como si tu maestro fuera alguien 748 00:46:44,440 --> 00:46:47,680 que es infeliz y quiere que todos los demás también lo sean. 749 00:46:47,720 --> 00:46:50,080 ¿Sabes? ¿Te gusta la diversión? Te gusta la diversión, ¿no? 750 00:46:50,120 --> 00:46:51,960 ¡Por supuesto que me gusta la diversión! ¡La diversión es muy divertida! 751 00:46:52,000 --> 00:46:55,240 La diversión es divertida, ¿no? La clave está en la palabra. 752 00:46:55,280 --> 00:46:58,600 ¡Conducir! ¡Adiós! ¡Nos vemos luego! Que te diviertas. 753 00:47:00,800 --> 00:47:02,840 Es solo una noche. No es gran cosa. 754 00:47:02,880 --> 00:47:04,280 Es un gran problema. 755 00:47:04,880 --> 00:47:06,200 Es el único trato. 756 00:47:06,240 --> 00:47:07,656 Te comprometiste conmigo a ir hasta el final, 757 00:47:07,680 --> 00:47:09,240 e hice lo mismo por ti. 758 00:47:09,280 --> 00:47:11,720 Estás rompiendo tu palabra. 759 00:47:11,760 --> 00:47:13,280 No estoy rompiendo mi palabra. 760 00:47:13,320 --> 00:47:15,160 Podemos empezar a entrenar de nuevo mañana. 761 00:47:15,200 --> 00:47:17,440 Pero esta noche, voy a divertirme un poco con mi jefe. 762 00:47:17,480 --> 00:47:19,640 Soy tu jefe. ¿Qué? 763 00:47:19,680 --> 00:47:22,320 ¡Soy tu jefe! 764 00:47:22,360 --> 00:47:24,720 ¿Mi jefe? Te digo qué hacer, 765 00:47:24,760 --> 00:47:25,840 y lo haces. 766 00:47:25,880 --> 00:47:27,520 Pensé que eras mi amigo. 767 00:47:27,560 --> 00:47:29,640 Soy tu maestro. Tu mentor. 768 00:47:30,600 --> 00:47:33,560 Como te dije cuando nos conocimos, ¡no soy tu amigo! 769 00:47:33,920 --> 00:47:36,400 ¡Un samurai solo tiene deber, no amigos! 770 00:47:36,920 --> 00:47:39,640 ¿No es mi amigo? Bueno, eso suena triste. 771 00:47:39,680 --> 00:47:41,760 Como alguien que es infeliz y quiere a todos los demás 772 00:47:41,800 --> 00:47:43,000 para ser infeliz también! 773 00:47:43,040 --> 00:47:46,760 Bueno, ¡no quiero ser infeliz! Voy a ir a divertirme. 774 00:47:46,800 --> 00:47:48,960 Espero que logres divertirte, 775 00:47:49,680 --> 00:47:53,720 porque has fallado en todo lo demás. 776 00:47:53,760 --> 00:47:55,600 Sabes mucho sobre el fracaso, ¿no? 777 00:47:55,640 --> 00:47:58,880 ¡Derroté al imbatible Sumo en la batalla y salvé la ciudad! 778 00:47:58,920 --> 00:48:01,720 Ni siquiera puedes hacer bien una fiesta de cumpleaños. 779 00:48:02,040 --> 00:48:03,760 No esperes despierto. 780 00:48:34,640 --> 00:48:37,280 Arco y Guau. Este lugar es impresionante. 781 00:48:37,320 --> 00:48:39,080 ¿A dónde vas? 782 00:48:39,120 --> 00:48:41,480 Micrómetro... ¿Fin de la línea? ¿Estás bromeando? 783 00:48:41,520 --> 00:48:44,600 Hank, ¿no lo entiendes? No hay líneas para ti. 784 00:48:44,640 --> 00:48:48,480 ¡Eres Samurai Hank, el héroe de Kakamucho! 785 00:48:48,520 --> 00:48:52,120 ¡Dios mío! ¡Ese es Samurai Hank! ¡El héroe de Kakamucho! 786 00:48:53,960 --> 00:48:55,480 ¿Vip? ¿Qué significa eso? 787 00:48:55,640 --> 00:48:57,640 V-I-P. Perro muy importante. 788 00:48:58,600 --> 00:49:00,760 Después de ti. I-No tengo ninguna identificación. 789 00:49:01,200 --> 00:49:04,880 ¡Tienes algo mejor que la identificación, tienes celebridad! 790 00:49:05,040 --> 00:49:06,160 ¡Esperar! 791 00:49:06,200 --> 00:49:07,600 ¿Puedo tener tu autógrafo, Hank? 792 00:49:07,640 --> 00:49:09,400 Micrómetro... ¿seguro? 793 00:49:11,120 --> 00:49:14,520 Ahora bien, de esto se trata ser un perro superior. 794 00:49:25,440 --> 00:49:27,720 Mesa privada, Hank? ¿Regalo para perros, Hank? 795 00:49:27,760 --> 00:49:29,160 ¿Rascarte detrás de las orejas, Hank? 796 00:49:29,200 --> 00:49:31,440 ¡Dios mío! ¿Podemos tomarnos una foto contigo? 797 00:49:31,480 --> 00:49:33,720 Te ves caliente. ¿Quién te lame el pelo? 798 00:49:35,400 --> 00:49:36,800 ¡Gracias, Hank! 799 00:49:37,040 --> 00:49:39,680 ¡Eres mi samurái favorito! 800 00:49:41,960 --> 00:49:43,640 ¿Es todo lo que prometí? 801 00:49:43,680 --> 00:49:46,000 No me malinterpreten, todo esto es tan fantástico. 802 00:49:46,040 --> 00:49:49,080 Es solo... No crees que estoy siendo un buscador de gloria, ¿verdad? 803 00:49:49,120 --> 00:49:52,680 Hank, nunca pierdas la oportunidad de darte una palmadita en la espalda. 804 00:49:52,720 --> 00:49:55,200 ¡Ahh! ¡Heeyyyy! 805 00:49:58,680 --> 00:50:02,520 ¡Y no hay otro lugar en el que prefiera que estés esta noche! 806 00:50:06,800 --> 00:50:07,800 ¡Yah! 807 00:50:26,680 --> 00:50:28,200 ¡Ahh! 808 00:51:00,080 --> 00:51:02,400 ¡Los ninjas están aquí! Samurai Hank! 809 00:51:02,760 --> 00:51:05,440 Los ninjas son... ¡Aquí mismo! 810 00:51:12,480 --> 00:51:13,880 ¡Ahh! 811 00:51:17,960 --> 00:51:19,920 Gracias. Gracias. Gracias. 812 00:51:19,960 --> 00:51:21,400 Buen trabajo. Bien hecho. 813 00:51:21,440 --> 00:51:24,240 Autógrafo, toque encantador. Allí, pequeño bono para ti. 814 00:51:24,280 --> 00:51:27,040 Gracias. Gracias. Buen trabajo. Bien hecho. 815 00:52:00,920 --> 00:52:02,720 Jimbo. 816 00:52:02,760 --> 00:52:06,120 ¡¿Yo, Jimbo?! Jimbo, ¿estás bien? 817 00:52:06,160 --> 00:52:07,320 ¿Qué pasó aquí? 818 00:52:07,360 --> 00:52:09,440 Los ninjas aparecieron de nuevo anoche. 819 00:52:09,480 --> 00:52:12,520 ¿Y dónde estabas? Divertirse con tu jefe. 820 00:52:12,680 --> 00:52:15,960 ¿Y tú? Fallé mi juramento por última vez. 821 00:52:17,160 --> 00:52:18,520 ¿Dónde está mi espada? 822 00:52:18,560 --> 00:52:19,960 Correcto. 823 00:52:20,160 --> 00:52:22,120 Han llevado a Sumo a la mazmorra de la fortaleza, 824 00:52:22,160 --> 00:52:23,960 y ahora lo voy a recuperar. 825 00:52:24,000 --> 00:52:26,360 Iré contigo. Los dos somos samuráis, y eso es lo que... 826 00:52:26,400 --> 00:52:28,080 ¡No eres samurái! 827 00:52:28,120 --> 00:52:30,560 Eras un idiota egoísta. 828 00:52:30,600 --> 00:52:33,160 Hoy, no eres nada. 829 00:52:33,200 --> 00:52:35,760 Simplemente no quieres admitir que vencí a Sumo. 830 00:52:35,800 --> 00:52:37,560 Nunca... ¿Realmente crees eso? 831 00:52:37,600 --> 00:52:40,760 Edamame fue responsable de tu mayor victoria. 832 00:52:40,800 --> 00:52:42,320 ¿Edamame? ¿Qué tiene que ver eso... 833 00:52:42,360 --> 00:52:45,760 Yo no enseñé, y tú no aprendiste. 834 00:52:45,800 --> 00:52:47,040 He aprendido mucho de ti. 835 00:52:47,080 --> 00:52:50,760 Como cuando las cosas se ponen difíciles, puedes esconderte en el fondo de una botella. 836 00:52:52,040 --> 00:52:54,680 Lo siento, Jimbo, yo, no quise decir eso. 837 00:52:55,520 --> 00:52:57,760 Jimbo, estás en el caballo hacia atrás. 838 00:52:59,880 --> 00:53:01,560 Adiós, perro. 839 00:53:04,240 --> 00:53:05,880 Nos vemos, Cat. 840 00:53:07,120 --> 00:53:09,520 ¡¿Dónde estabas, gran samurái?! 841 00:53:09,560 --> 00:53:11,480 ¡Oye, gracias por nada! 842 00:53:11,520 --> 00:53:14,560 '¿Adivinen qué? ¡No hiciste nada! 843 00:53:14,600 --> 00:53:17,080 ¡Y les agradezco sarcásticamente! 844 00:53:18,240 --> 00:53:19,680 Bien, estoy outta aquí. 845 00:53:20,760 --> 00:53:22,680 Vamos a subir al primer barco y llegar a casa. 846 00:53:22,720 --> 00:53:24,120 Así es. ¡Ir! 847 00:53:24,480 --> 00:53:26,000 Emiko... ¡Vuelve a casa! 848 00:53:26,480 --> 00:53:30,240 Tal vez mi mamá tenía razón. ¡Tal vez los perros no puedan ser samuráis! 849 00:55:35,960 --> 00:55:38,800 "Siempre te recordará quién eres". 850 00:56:04,240 --> 00:56:05,520 ¡Ahh! ¿Qué haces aquí? 851 00:56:05,560 --> 00:56:07,760 No pude evitarlo. Soy un perro. 852 00:56:07,800 --> 00:56:09,400 Eso me hace leal. 853 00:56:09,440 --> 00:56:11,000 Entonces, estoy aquí para hacer las cosas bien. 854 00:56:11,040 --> 00:56:13,280 Realmente crees que puedes volver aquí 855 00:56:13,320 --> 00:56:14,720 y eso hace que todo esté bien? 856 00:56:14,760 --> 00:56:16,760 De hecho, lo hago. ¡He vuelto! 857 00:56:16,800 --> 00:56:18,800 ¡Deberías ser feliz! Bueno, no lo soy. 858 00:56:18,840 --> 00:56:21,416 Y también podrías darte la vuelta y volver de donde viniste. 859 00:56:21,440 --> 00:56:22,760 ¡No voy a ir a ningún lado! 860 00:56:22,800 --> 00:56:25,480 ¡Sumo está allí, y no me iré hasta que lo saquemos! 861 00:56:25,520 --> 00:56:27,160 Podemos resolver nuestras diferencias más tarde. 862 00:56:29,120 --> 00:56:30,440 ¿Y ahora qué? 863 00:56:30,480 --> 00:56:32,360 Derrotas a la fuerza con inteligencia. 864 00:56:32,400 --> 00:56:34,080 Alguien me enseñó eso. 865 00:56:34,640 --> 00:56:37,200 Micrómetro... ¿Tienes alguna idea? 866 00:56:38,240 --> 00:56:39,800 ¡Ahh! 867 00:56:39,840 --> 00:56:40,840 ¿Esto es inteligente? 868 00:56:40,880 --> 00:56:42,960 ¡Ahhhh! 869 00:56:50,480 --> 00:56:51,520 ¡Cuidado con la espalda! 870 00:56:51,560 --> 00:56:52,560 ¡Te importa! 871 00:56:52,600 --> 00:56:55,600 Solo se trata de salvar a Sumo. 872 00:56:55,640 --> 00:56:57,560 Tú, podría prescindir de ti. 873 00:56:59,800 --> 00:57:01,520 ¡Woo! 874 00:57:01,560 --> 00:57:02,880 ¿Y ahora qué? 875 00:57:02,920 --> 00:57:04,720 Tenemos que encontrar una manera de entrar. 876 00:57:11,200 --> 00:57:13,200 Bastante buena idea, ¿eh? Deja de mover la cola. 877 00:57:13,240 --> 00:57:17,400 No dije que fuera una buena idea, solo dije que no apesta. 878 00:57:20,520 --> 00:57:21,920 Ugh... 879 00:57:22,320 --> 00:57:23,960 Muy bien, genio. ¿De qué manera? 880 00:57:24,000 --> 00:57:25,680 A la izquierda. 881 00:57:29,000 --> 00:57:30,360 ¿Qué es lo que tienes? 882 00:57:30,400 --> 00:57:32,080 Tengo un D.O.G. que es D.O.A. 883 00:57:32,160 --> 00:57:33,800 Quieres sacarlo de la vista P.D.Q. 884 00:57:33,840 --> 00:57:36,240 A.S.A.P. ¿Eh? DE ACUERDO. 885 00:57:41,880 --> 00:57:43,520 ¡Ni siquiera soy un guardia de seguridad a tiempo completo! 886 00:57:43,560 --> 00:57:46,120 ¡Solo soy un temporal! ¡Ooh! 887 00:57:47,480 --> 00:57:48,880 Vamos a rodar, Fido. 888 00:57:50,120 --> 00:57:51,520 De acuerdo... 889 00:57:51,600 --> 00:57:53,640 Ahora bien, esto podría ser difícil y podría llevar un tiempo. 890 00:57:53,680 --> 00:57:55,440 Entonces, dividámonos. Tomaré las áreas 891 00:57:55,480 --> 00:57:57,720 al norte y al oeste. Vas hacia el sur y el este. 892 00:57:57,760 --> 00:57:59,680 Tratemos de ser metódicos al respecto. 893 00:57:59,720 --> 00:58:02,360 Podría haber miles de células aquí y esto podría llevar horas, 894 00:58:02,400 --> 00:58:03,720 tal vez días. 895 00:58:03,760 --> 00:58:05,200 Él está justo aquí. 896 00:58:05,680 --> 00:58:07,520 ¡Oye, Sumo! Estamos aquí para salvarte. 897 00:58:09,920 --> 00:58:11,640 Supongo que deberíamos haber robado algunas llaves. 898 00:58:11,680 --> 00:58:13,280 Atrás. 899 00:58:17,840 --> 00:58:19,360 Bueno, al menos lo intentaste. 900 00:58:22,880 --> 00:58:24,800 Puerta para perros. 901 00:58:26,720 --> 00:58:29,160 Ah, complicación en el departamento de "salvarlo". 902 00:58:29,200 --> 00:58:30,960 Hank, no hay necesidad de salvar a Sumo. 903 00:58:31,920 --> 00:58:34,520 El sumo es solo langostino en el océano de la vida. 904 00:58:34,560 --> 00:58:36,960 ¡Por supuesto que tenemos que salvarte! Eres nuestro amigo. 905 00:58:37,000 --> 00:58:38,400 ¿Amigos? 906 00:58:38,440 --> 00:58:40,960 ¡Sumo abrumado por la emoción! 907 00:58:43,240 --> 00:58:44,960 Si bien aprecio el bro-fest, 908 00:58:45,000 --> 00:58:47,320 probablemente deberíamos salir de aquí. 909 00:58:47,640 --> 00:58:49,920 Espera un segundo, tengo que marcar mi territorio. 910 00:58:49,960 --> 00:58:52,680 ¡No tenemos tiempo para eso! Pero... Es cosa de perros. 911 00:58:52,720 --> 00:58:55,440 ¡Quiero que sepan que estuve aquí! Incluso tuve espárragos anoche. 912 00:58:55,480 --> 00:58:58,280 ¡No tenemos tiempo! ¡Tenemos que volver a Kakamucho! 913 00:58:58,320 --> 00:58:59,880 Y cuando lleguemos allí, ¿cuál es el plan? 914 00:58:59,920 --> 00:59:02,680 En este momento, no es tan importante lo que hacemos. Tal y como es... 915 00:59:02,720 --> 00:59:04,760 ... importante que hagamos algo. 916 00:59:04,800 --> 00:59:07,000 Todavía no estoy seguro de qué es ese algo. 917 00:59:10,640 --> 00:59:12,040 ¡Shh! 918 00:59:19,840 --> 00:59:21,560 ¿Eh? 919 00:59:30,080 --> 00:59:33,880 Recuerda, ¡el miedo solo está en tu mente! 920 00:59:33,920 --> 00:59:35,720 Y un poco en mi kimono. 921 00:59:56,920 --> 00:59:58,320 ¡Jimbo! 922 01:00:01,560 --> 01:00:03,520 ¡Jimbo! ¡No! Los dos, salgan de aquí. 923 01:00:03,560 --> 01:00:05,640 ¿Y tú? No te preocupes por mí. 924 01:00:05,680 --> 01:00:07,400 Hay que volver a Kakamucho. 925 01:00:07,440 --> 01:00:08,800 Pero somos un equipo. 926 01:00:08,840 --> 01:00:11,320 No. Tengo que hacer esto, 927 01:00:11,360 --> 01:00:13,840 y no hay equipo en "I". 928 01:00:14,720 --> 01:00:17,760 ¡Pero hay un "yo" en los samuráis! 929 01:00:21,720 --> 01:00:23,240 ¡Ahh! 930 01:00:23,280 --> 01:00:24,680 ¡No! 931 01:00:25,600 --> 01:00:26,800 ¡No puedes morir! 932 01:00:26,840 --> 01:00:28,720 ¡Nuestros problemas aún no se han resuelto! 933 01:01:03,480 --> 01:01:04,960 Maniobra de Heimlich. 934 01:01:06,160 --> 01:01:08,520 Oh... ¡Me salvaste la vida! 935 01:01:08,560 --> 01:01:11,000 ¡Pero me tocaste, uf! 936 01:01:11,040 --> 01:01:13,840 Si eso vuelve a suceder, déjame morir. ¿DE ACUERDO? 937 01:01:13,920 --> 01:01:16,480 Ahora, ¿qué es? El prisionero escapó. 938 01:01:17,000 --> 01:01:19,520 Ah, dejaste que el gran gato saliera de la bolsa, ¿no? 939 01:01:19,560 --> 01:01:22,520 Por supuesto que sí. ¡Correcto, está bien! 940 01:01:22,560 --> 01:01:25,040 Ahora, alguien va a pagar por esto. 941 01:01:25,200 --> 01:01:29,560 No estoy diciendo quién, pero probablemente alguien muy, muy estúpido. 942 01:01:29,600 --> 01:01:32,200 ¿Sabes lo que es un chivo expiatorio, Ohga? 943 01:01:32,240 --> 01:01:33,760 No, pero si hay una cabra por aquí, 944 01:01:33,800 --> 01:01:35,760 Lo arrestaré de inmediato. 945 01:01:35,800 --> 01:01:37,800 Ugh. Descerebrado. Absoluto... 946 01:01:37,920 --> 01:01:39,680 Y eso va para todos ustedes. 947 01:01:39,720 --> 01:01:41,280 De todos modos, no importa. 948 01:01:41,320 --> 01:01:44,880 Um, ya tengo otro plan progresando muy bien. 949 01:01:44,920 --> 01:01:48,280 Un plan mucho más grande con consecuencias aún más mortales. 950 01:01:48,320 --> 01:01:49,320 ¡Ugh! 951 01:01:49,360 --> 01:01:50,840 ¡Mi señor, perdón por la intrusión! 952 01:01:50,880 --> 01:01:53,160 Uf, ¿qué es? ¡Es el Super Bowl! 953 01:01:53,200 --> 01:01:54,480 ¡Está desbordado! 954 01:01:54,520 --> 01:01:57,640 ¡Oh! ¡Agita el mango! ¡Agita el mango! 955 01:02:10,240 --> 01:02:12,480 ¿A dónde va todo el mundo? 956 01:02:12,520 --> 01:02:15,560 ¡Emiko! ¡¿Qué pasa?! 957 01:02:15,600 --> 01:02:17,640 Emiko!? ¡Emiko! 958 01:02:17,680 --> 01:02:19,480 Mira esto. ¿Has leído esto? 959 01:02:19,520 --> 01:02:21,680 No. Bueno, ¿me lo leerías? 960 01:02:21,800 --> 01:02:25,000 Se necesita ayuda. Asesinos viciosos por la destrucción de Kakamucho. 961 01:02:25,040 --> 01:02:27,560 Los antecedentes penales previos son imprescindibles. Un empleador con igualdad de oportunidades. 962 01:02:27,600 --> 01:02:30,056 ¿No puedes ver que este es solo el último acto de un gato desesperado? 963 01:02:30,080 --> 01:02:32,440 ¡No nos importa si es el primer acto de "Mamma Mia"! 964 01:02:32,480 --> 01:02:35,120 ¡Nos vamos antes de que ese ejército llegue aquí! 965 01:02:53,200 --> 01:02:54,800 Correcto, ¿cómo estamos? 966 01:02:54,840 --> 01:02:56,720 Veamos... degollados, bien. 967 01:02:56,760 --> 01:02:59,600 Cazarrecompensas, desesperados, pandillas moteras, excelentes. 968 01:02:59,640 --> 01:03:02,000 Tazas, matones, niñitos, dimwits, mafiosos, 969 01:03:02,040 --> 01:03:05,920 asaltantes, bushwhackers, hornswagglers, asesinos en serie, 970 01:03:05,960 --> 01:03:07,560 ejecutivos del estudio, ¡guau! 971 01:03:07,600 --> 01:03:09,600 Parece que todos están aquí. Bien. 972 01:03:09,640 --> 01:03:10,680 ¿Qué hay de él? 973 01:03:11,360 --> 01:03:15,760 Bueno, sí, da miedo. Pero de la manera equivocada. Arrestarlo. 974 01:03:22,320 --> 01:03:24,480 ¡Esperar! ¡Esperar! Por favor, escúchame. 975 01:03:25,480 --> 01:03:27,560 ¡Todos ustedes necesitan saber algo! 976 01:03:27,680 --> 01:03:30,320 En un esfuerzo heroico por proteger tu ciudad, 977 01:03:30,560 --> 01:03:32,200 hoy perdimos... Jimbo. 978 01:03:32,240 --> 01:03:35,040 ¡No! ¡No, no Jimbo! 979 01:03:35,080 --> 01:03:36,920 ¿Quién es Jimbo? No sé. 980 01:03:36,960 --> 01:03:39,640 ¿No salió con tu hermana? No, ese era Gumbo. 981 01:03:39,680 --> 01:03:42,880 ¿Por qué volviste? Nos vamos, Hank. 982 01:03:43,400 --> 01:03:46,320 Todos vamos a comenzar una nueva vida en otro lugar. 983 01:03:46,360 --> 01:03:50,360 Seguro. Ir. Después de todo, ustedes son gatos. 984 01:03:50,400 --> 01:03:52,400 Tienes nueve vidas, ¿verdad? 985 01:03:52,680 --> 01:03:55,640 ¡Pero soy un perro! Tengo una vida. 986 01:03:55,680 --> 01:03:59,480 Y lo mejor que me pasó, en esta única vida... 987 01:03:59,520 --> 01:04:00,920 es esta ciudad. 988 01:04:00,960 --> 01:04:02,160 Tenías fe en mí. 989 01:04:02,200 --> 01:04:03,600 Confiaste en mí. 990 01:04:03,840 --> 01:04:06,480 Y quiero recuperar esa confianza tan mal, 991 01:04:06,800 --> 01:04:09,840 Estoy dispuesto a dar mi única vida por tu... 992 01:04:10,120 --> 01:04:12,040 Uh, veamos, 993 01:04:12,080 --> 01:04:15,760 247 vez 9. Um, lleva el 5. 994 01:04:15,800 --> 01:04:17,640 2,223. 995 01:04:17,680 --> 01:04:19,560 2,000...? 223. 996 01:04:19,600 --> 01:04:21,840 Sí, claro. Ahora, ¿qué dices? 997 01:04:22,040 --> 01:04:23,440 La vida es corta. 998 01:04:23,640 --> 01:04:25,360 Y esta película tiene solo 85 minutos de duración, 999 01:04:25,400 --> 01:04:27,920 sin incluir los créditos finales, ¡así que tenemos que darnos prisa! 1000 01:04:27,960 --> 01:04:30,440 Si vamos a salvar esta ciudad, tenemos que encontrar una manera 1001 01:04:30,480 --> 01:04:33,240 más allá de juzgarnos unos a otros estrictamente por... 1002 01:04:33,280 --> 01:04:34,960 etiquetas, como perro y gato! 1003 01:04:35,880 --> 01:04:38,160 Juntos, podemos superar todo eso. 1004 01:04:38,200 --> 01:04:39,720 Todos podemos ser mejores... 1005 01:04:40,760 --> 01:04:42,440 ¡junto! 1006 01:04:45,880 --> 01:04:47,280 Shh... 1007 01:04:47,400 --> 01:04:50,880 Es una metáfora. Diciendo que todos somos iguales. 1008 01:04:50,920 --> 01:04:55,080 Se ven diferentes por fuera, pero podemos elegir por nosotros mismos 1009 01:04:55,360 --> 01:04:58,560 cómo son nuestras entrañas. 1010 01:04:58,600 --> 01:05:01,240 Mira ahora, el tipo grande tiene mucho sentido. 1011 01:05:01,600 --> 01:05:03,520 ¿Derecha? Así que Sumo, ¿qué hacemos ahora? 1012 01:05:03,560 --> 01:05:04,720 Entonces, ¿qué hacemos? 1013 01:05:04,760 --> 01:05:06,840 Bueno, paso uno: 1014 01:05:06,880 --> 01:05:10,720 Necesitamos destruir sus líneas de comunicación. 1015 01:05:10,760 --> 01:05:12,600 ¡He cortado la línea telefónica! 1016 01:05:12,640 --> 01:05:14,720 Paso dos. Alguien me enseñó... 1017 01:05:15,240 --> 01:05:17,840 que podemos hacer cualquier cosa con papel doblado. 1018 01:05:21,280 --> 01:05:24,920 Hmm... ¿Cómo está todo el mundo? Sintiéndose malvado, ¿sí? 1019 01:05:24,960 --> 01:05:27,640 No seas tacaño con el veneno en esas flechas. 1020 01:05:27,680 --> 01:05:30,440 ¿Todos tienen mucho para comer? No puedes aplastar a los inocentes 1021 01:05:30,480 --> 01:05:32,440 con el estómago vacío, ¿puedes? 1022 01:05:32,480 --> 01:05:36,840 Disfruta del plato principal, porque el postre es muerte y destrucción. 1023 01:05:38,680 --> 01:05:42,120 ¿Quién sabía que un ejército malvado podría pasar por tantos frijoles? 1024 01:05:42,280 --> 01:05:44,040 Derecha. Reúne a las tropas. 1025 01:05:53,000 --> 01:05:56,120 ¿Hmm? 1026 01:06:15,080 --> 01:06:18,520 ¡Ah, el olor de la victoria en el aire! 1027 01:06:18,560 --> 01:06:22,280 ¡Ir! ¡Ve, mi terrible ejército! 1028 01:06:22,320 --> 01:06:26,400 ¡Ve a Kakamucho! ¡Y haz lo peor! 1029 01:06:26,440 --> 01:06:27,960 Ah, y no lo olvides, 1030 01:06:28,000 --> 01:06:30,320 ¡guarda tus recibos! 1031 01:06:44,720 --> 01:06:46,640 La señal. ¡Ya vienen! 1032 01:06:47,000 --> 01:06:48,800 ¡Ya vienen! 1033 01:06:48,840 --> 01:06:51,640 ¡Es la hora del espectáculo! ¡Muy bien, todos saben qué hacer! 1034 01:07:01,520 --> 01:07:03,080 Esta es la mejor parte, ¿no? 1035 01:07:03,120 --> 01:07:05,320 Esperando la muerte y la destrucción... 1036 01:07:05,360 --> 01:07:07,600 no, lo mejor es la muerte y la destrucción. 1037 01:07:07,640 --> 01:07:09,160 Esta es la segunda mejor parte. 1038 01:07:09,200 --> 01:07:11,520 Kakamucho está cerrando. 1039 01:07:11,560 --> 01:07:12,920 ¡Todo debe ir! 1040 01:07:16,160 --> 01:07:20,160 ¡Ah, sí, vaya equipo! 1041 01:07:28,120 --> 01:07:30,680 ¡Se están enamorando! ¡Se están enamorando! 1042 01:07:30,720 --> 01:07:32,120 ¡Ichiro! 1043 01:07:32,160 --> 01:07:34,320 Estoy aquí. Estás arriba. 1044 01:07:38,160 --> 01:07:41,000 "Uno, tienes que tener en cuenta la elevación y el viento. 1045 01:07:41,040 --> 01:07:42,480 Y dos... 1046 01:07:43,240 --> 01:07:45,120 ... hay que estar pendiente de las aves". ¡Gritos! 1047 01:07:45,160 --> 01:07:47,280 Oye, el pájaro se interpuso en el camino. Inténtalo de nuevo. 1048 01:07:47,320 --> 01:07:48,760 Solo tenía una bala. 1049 01:07:48,800 --> 01:07:50,920 ¡¿Qué vamos a hacer?! Lo descubrirán en cualquier momento 1050 01:07:50,960 --> 01:07:52,520 que les doblamos una ciudad falsa! 1051 01:07:54,240 --> 01:07:55,640 ¡Ja! 1052 01:08:08,080 --> 01:08:10,480 ¡Nos han engañado! 1053 01:08:19,560 --> 01:08:22,280 Dios mío... 1054 01:08:24,040 --> 01:08:27,400 ¿Eh? 1055 01:08:29,120 --> 01:08:32,400 ¡Es hora de limpiar esta ciudad! ¡Vamos a por ellos! 1056 01:08:39,600 --> 01:08:41,080 ¡Ja! 1057 01:08:51,280 --> 01:08:53,000 ¡Ahh! 1058 01:09:14,720 --> 01:09:15,840 ¡Ja! 1059 01:09:19,280 --> 01:09:20,640 Hola-yah! 1060 01:09:20,680 --> 01:09:22,840 ¡Mucho camino por recorrer, Emiko! ¡Cortejar! 1061 01:09:22,880 --> 01:09:25,040 ¡Mamá, me estás avergonzando! 1062 01:09:26,920 --> 01:09:28,800 ¿Eh? 1063 01:09:31,240 --> 01:09:32,640 ¡Sentarse! 1064 01:09:39,160 --> 01:09:41,880 ¡Es el Shogun! 1065 01:09:47,120 --> 01:09:48,400 ¡¿Qué fue eso?! 1066 01:09:48,440 --> 01:09:49,960 ¡Ahora eso es un coche! 1067 01:09:51,720 --> 01:09:52,960 ¡Mi magnificencia! 1068 01:09:53,000 --> 01:09:55,760 ¿Qué está pasando aquí en el amplio mundo del deporte? 1069 01:09:55,800 --> 01:09:57,640 ¡Es él! Ese es el problema de hacer perro 1070 01:09:57,680 --> 01:10:00,320 ¡que comenzó todo esto! ¡Arresta a ese perro! 1071 01:10:00,360 --> 01:10:01,760 ¡Arresta al perro! ¡Sí! 1072 01:10:04,240 --> 01:10:05,640 ¡Oh! 1073 01:10:06,000 --> 01:10:07,400 ¡¡ Ay! ¡Vamos! 1074 01:10:07,720 --> 01:10:09,480 ¡Ohga! ¡Cuídalo! 1075 01:10:09,520 --> 01:10:10,520 ¿Está enfermo? 1076 01:10:10,560 --> 01:10:13,640 ¡No, simplemente twit! ¡Termínalo! 1077 01:10:13,680 --> 01:10:14,680 ¡Yah! 1078 01:10:20,720 --> 01:10:23,000 ¡¿Qué está pasando aquí la madre padre cocker spaniel?! 1079 01:10:23,880 --> 01:10:25,360 Jimbo. ¡Estás vivo! 1080 01:10:26,960 --> 01:10:30,000 ¡Así que ese es Jimbo! ¡Mira, él salió con tu hermana! 1081 01:10:30,040 --> 01:10:34,720 OK, OK. Eso es suficiente. Abajo, chico. 1082 01:10:34,760 --> 01:10:37,000 ¿Jimbo? ¿Eres tú? 1083 01:10:37,040 --> 01:10:39,000 ¿Toshi? 1084 01:10:39,040 --> 01:10:40,720 Tú... ¿Son los Shogun? 1085 01:10:40,760 --> 01:10:44,000 ¡Sí, claro! Me tomó años abrirme camino a través de las filas, 1086 01:10:44,040 --> 01:10:45,440 ¡pero mírame ahora! 1087 01:10:45,840 --> 01:10:47,160 ¿Qué te pasó? 1088 01:10:47,200 --> 01:10:48,840 Estaba avergonzado, mi señor. 1089 01:10:48,880 --> 01:10:51,400 Lo siento mucho. 1090 01:10:51,440 --> 01:10:52,600 Arruiné tu cumpleaños. 1091 01:10:52,640 --> 01:10:55,960 ¿Estás bromeando? La mejor fiesta de cumpleaños que he tenido. 1092 01:10:56,000 --> 01:10:58,480 ¡La mayoría de las fiestas sorpresa son tan aburridas! 1093 01:10:58,560 --> 01:11:01,200 Pero ese año, eso fue una verdadera sorpresa. 1094 01:11:01,760 --> 01:11:05,120 Cuento esa historia todo el tiempo, ¡siempre derribo la casa! 1095 01:11:05,160 --> 01:11:06,600 Y... las cosas con tus suegros? 1096 01:11:06,640 --> 01:11:09,440 ¿Mis suegros? Oh, por favor, no me hagas empezar. 1097 01:11:09,480 --> 01:11:11,080 Los suegros no eliges. 1098 01:11:11,320 --> 01:11:14,760 Amigos, ustedes eligen. Y tú, Jimbo, eres mi amigo. 1099 01:11:15,600 --> 01:11:17,000 Entonces, ¿me perdonas? 1100 01:11:17,120 --> 01:11:19,080 Perdonado, olvidado, no biggie. 1101 01:11:19,120 --> 01:11:22,040 Oye, la vida es corta. Como yo. ¡Sigamos adelante! 1102 01:11:23,320 --> 01:11:25,080 Entonces, ¿qué pasa con el perro? 1103 01:11:25,160 --> 01:11:27,640 Ese "perro" estaba defendiendo a Kakamucho. 1104 01:11:27,800 --> 01:11:31,480 ¿Un perro defendiendo el pueblo? ¿Por qué? 1105 01:11:31,520 --> 01:11:33,480 Porque Lord Ika aquí estaba tratando de deshacerse de él. 1106 01:11:33,520 --> 01:11:35,856 No le creas. ¡Solo estaba tratando de deshacerme de ese perro! 1107 01:11:35,880 --> 01:11:39,160 ¿Lo ves? Nike Shoe solo estaba tratando de deshacerse del perro. 1108 01:11:39,200 --> 01:11:41,960 Pero señor, ese perro no es lo que usted cree que es. 1109 01:11:42,000 --> 01:11:44,160 ¿No lo es? No te estoy siguiendo. 1110 01:11:44,360 --> 01:11:47,400 ¿Puede alguien más explicar esto? Permítame... 1111 01:11:47,440 --> 01:11:48,816 Ika Chu quería deshacerse del perro 1112 01:11:48,840 --> 01:11:50,600 porque se estaba interponiendo en el camino de su plan 1113 01:11:50,640 --> 01:11:52,320 para asustar a los gatos de Kakamucho 1114 01:11:52,360 --> 01:11:54,560 para que pudiera borrar su ciudad del mapa 1115 01:11:54,600 --> 01:11:57,840 con el fin de hacer su palacio absolutamente perfecto. 1116 01:11:57,880 --> 01:11:59,640 ¿Qué...? 1117 01:11:59,680 --> 01:12:02,160 ¿Dejé algo fuera? 1118 01:12:02,200 --> 01:12:03,400 ¿Sesos? 1119 01:12:03,440 --> 01:12:06,400 Bueno, Peek-a-boo... ¿Qué tienes que decir por ti mismo? 1120 01:12:06,440 --> 01:12:09,720 ¿Quieres una explicación? Vas a conseguir uno. 1121 01:12:10,720 --> 01:12:13,200 Soy yo... 1122 01:12:13,240 --> 01:12:14,800 ¡Huyendo! 1123 01:12:14,840 --> 01:12:17,280 Parece que tenemos un poco más de samuraiing que hacer. 1124 01:12:49,320 --> 01:12:50,320 ¿Eh? 1125 01:13:00,840 --> 01:13:02,240 ¡Ugh! 1126 01:13:31,640 --> 01:13:33,040 Oh, tú... 1127 01:13:42,440 --> 01:13:45,160 ¡Espera, espera, detente, detente, detente! 1128 01:13:45,200 --> 01:13:49,320 Derecha. Tengo algo muy importante que decirte, Hank. 1129 01:13:49,360 --> 01:13:50,760 ¿Qué es? 1130 01:13:50,920 --> 01:13:52,320 Yo soy tu padre. 1131 01:13:52,440 --> 01:13:54,160 No. No. 1132 01:13:56,160 --> 01:13:58,520 ¡Je je je! 1133 01:13:58,560 --> 01:14:00,360 ¡Te distraí! 1134 01:14:00,400 --> 01:14:04,080 Ciertamente no estoy a punto de ser engañado por un perro estúpido 1135 01:14:04,840 --> 01:14:07,880 que ni siquiera es un verdadero samurái! 1136 01:14:07,920 --> 01:14:09,320 Ah, pero estás equivocado. 1137 01:14:09,360 --> 01:14:10,760 Soy un verdadero samurái. 1138 01:14:11,200 --> 01:14:13,640 Tengo una taza aquí mismo que lo dice. 1139 01:14:15,560 --> 01:14:17,040 ¡Ahh! 1140 01:14:18,400 --> 01:14:20,120 ¡Ahh! 1141 01:14:20,160 --> 01:14:21,160 ¡Agárrate! 1142 01:14:21,200 --> 01:14:22,840 ¡Ugh! 1143 01:14:22,880 --> 01:14:24,880 ¡No! ¡No, mira, Ohga! 1144 01:14:24,920 --> 01:14:27,840 No entiendes este concepto, ¿verdad? 1145 01:14:27,880 --> 01:14:29,280 ¡Te salvaré! 1146 01:14:33,680 --> 01:14:36,480 ¡Dios mío! 1147 01:14:36,520 --> 01:14:39,680 ¡No, no, no! Oh... 1148 01:14:39,720 --> 01:14:41,120 ¡¿Qué es el rubor?! 1149 01:14:41,400 --> 01:14:44,040 Ohga, ¿estás sintiendo lo que estoy sintiendo? 1150 01:14:44,120 --> 01:14:45,520 Lo estoy, señor. 1151 01:14:47,600 --> 01:14:49,440 ¡Thar ella sopla! 1152 01:15:01,800 --> 01:15:03,360 Este palacio va a explotar. 1153 01:15:03,400 --> 01:15:06,520 Y cuando lo hace, toda esta agua va directamente a... 1154 01:15:06,560 --> 01:15:07,840 ¡Kakamucho! 1155 01:15:07,880 --> 01:15:09,840 ¿Qué podemos hacer? ¡No tenemos mucho tiempo! 1156 01:15:09,880 --> 01:15:11,760 ¡Tenemos que hacer algo! 1157 01:15:26,240 --> 01:15:28,440 ¡Uno, por favor! 1158 01:15:37,000 --> 01:15:38,600 ¡Chicos! ¡Tienes que ayudarme! 1159 01:15:39,240 --> 01:15:41,400 ¡El inodoro gigante está desbordado! 1160 01:15:41,440 --> 01:15:43,240 ¡¿Has intentado agitar el mango?! 1161 01:15:43,280 --> 01:15:45,840 ¡Demasiado tarde para eso! ¡Pero tengo una idea! 1162 01:15:50,080 --> 01:15:52,200 ¡Estamos escuchando! ¡Pero es mejor que lo hagas ágil! 1163 01:15:52,240 --> 01:15:54,560 Sé que hemos tenido nuestras diferencias, pero siento que los tiempos 1164 01:15:54,600 --> 01:15:57,240 de hecho, hemos trabajado juntos, realmente hemos logrado mucho, 1165 01:15:57,280 --> 01:15:59,280 así que si confías en mí, ¡creo que podemos salvar la ciudad! 1166 01:15:59,320 --> 01:16:00,640 ¡Eso fue bastante rápido! 1167 01:16:00,680 --> 01:16:02,280 ¿Qué quieres que hagamos? 1168 01:16:02,560 --> 01:16:04,120 ¡Cavar! 1169 01:16:04,160 --> 01:16:05,600 ¡Pero los gatos no cavan! 1170 01:16:05,640 --> 01:16:07,520 De acuerdo, para que no caves. ¿Se puede nadar? 1171 01:16:22,360 --> 01:16:24,480 ¡Lo escuchaste, cava! 1172 01:16:57,640 --> 01:17:00,200 ¡Apúrate! 1173 01:17:03,000 --> 01:17:05,680 ¡No! 1174 01:17:09,520 --> 01:17:11,520 ¿Dónde están? ¿Dónde están? 1175 01:17:12,680 --> 01:17:14,760 ¡Ayuda, ayuda! 1176 01:17:16,440 --> 01:17:18,360 ¡Ayuda! 1177 01:17:29,200 --> 01:17:30,240 ¡Emiko! 1178 01:18:08,360 --> 01:18:10,400 ¡Te tengo! 1179 01:18:30,680 --> 01:18:33,120 Bueno, eso prácticamente envuelve las cosas. 1180 01:18:33,160 --> 01:18:35,760 Casi 85 minutos exactamente. 1181 01:18:35,800 --> 01:18:40,440 Todo lo que queda es nombrar un nuevo samurái para Kakamucho. 1182 01:18:40,480 --> 01:18:42,400 Bueno, ¿qué dices, Jimbo? 1183 01:18:43,080 --> 01:18:44,760 ¿Yo, mi Señor? Oye, ¿por qué no? 1184 01:18:44,880 --> 01:18:47,400 No se me ocurre nadie mejor. ¿Puedes? 1185 01:18:48,760 --> 01:18:52,080 Puedo. Kakamucho ya tiene un samurái. 1186 01:18:52,440 --> 01:18:55,840 ¿El perro? ¡No puede ser un samurái! No puede estar en ninguna parte. 1187 01:18:55,880 --> 01:18:57,840 Es la ley. ¡Conoces las reglas! 1188 01:18:57,880 --> 01:18:59,880 No se admiten perros. No es personal. 1189 01:18:59,920 --> 01:19:02,520 Es solo un negocio. Y ya sabes lo que dicen: 1190 01:19:02,560 --> 01:19:04,160 No hay negocio... 1191 01:19:04,240 --> 01:19:07,200 ... como el negocio shogun! ¡Aliado exacto! 1192 01:19:08,080 --> 01:19:09,480 Pero no es un perro. 1193 01:19:11,000 --> 01:19:13,960 Él es... es mi amigo. 1194 01:19:14,000 --> 01:19:16,480 Y más que eso, él es nuestro samurái. 1195 01:19:16,800 --> 01:19:18,160 ¿Lo es? 1196 01:19:18,200 --> 01:19:19,960 Eso es lo que estaba tratando de decirles. 1197 01:19:20,000 --> 01:19:22,880 Uau. Vives nueve vidas, puedes verlo todo. 1198 01:19:22,920 --> 01:19:25,160 ¿Quién lo sabía, un perro samurái? 1199 01:19:25,200 --> 01:19:26,880 Hank no es un perro samurái. 1200 01:19:27,480 --> 01:19:29,760 ¡Hank es un gran samurai! 1201 01:19:29,800 --> 01:19:32,280 ¡Un verdadero gran samurái! 1202 01:19:32,320 --> 01:19:34,240 ¡Woof, woof, woof, woof! 1203 01:19:35,320 --> 01:19:40,400 Entonces te doblo ... Pueblo Samurai de Kakamucho. 1204 01:19:40,440 --> 01:19:43,920 Eh... En realidad, ya lo nombraste oficialmente. 1205 01:19:43,960 --> 01:19:45,080 ¿Así es? 1206 01:19:45,120 --> 01:19:47,160 Tenía una copa oficial de samurái y todo. 1207 01:19:47,200 --> 01:19:49,760 Ah, bueno, si tuvieras una taza oficial y todo, 1208 01:19:49,800 --> 01:19:51,680 No sé lo que eso significa, 1209 01:19:51,720 --> 01:19:54,800 ¡pero apuesto a que no tienes una espada oficial! 1210 01:20:01,080 --> 01:20:02,480 ¡Espera, por favor espera! 1211 01:20:03,760 --> 01:20:06,560 Gracias. Pero no puedo aceptar esto honorable. 1212 01:20:07,000 --> 01:20:08,520 ¿Por qué no? Sí, ¿por qué no? 1213 01:20:10,000 --> 01:20:12,160 Tengo un contrato con mi profesor 1214 01:20:12,360 --> 01:20:14,560 eso dice que aún no he terminado mi entrenamiento. 1215 01:20:18,560 --> 01:20:22,800 Pero hay alguien más que es más merecedor de este hon nuestro. 1216 01:20:23,120 --> 01:20:26,520 Emiko. Eres un verdadero samurái. 1217 01:20:29,360 --> 01:20:31,280 ¿El pequeño? Sí, mi Señor. 1218 01:20:31,600 --> 01:20:33,560 Ella siempre ha defendido la ciudad. 1219 01:20:33,600 --> 01:20:35,440 Lo llevaré con nuestro honor. 1220 01:20:35,880 --> 01:20:37,400 Sé que lo harás. 1221 01:20:44,200 --> 01:20:45,800 ¡Emiko! 1222 01:20:49,880 --> 01:20:52,520 Entonces, ¿cómo se siente ser un verdadero samurái? 1223 01:20:53,160 --> 01:20:56,240 Bueno, pero no tan bueno como se sentirá algún día cuando sea el shogun. 1224 01:20:56,280 --> 01:20:58,440 ¿El shogun? ¿Tú? 1225 01:20:59,960 --> 01:21:01,360 ¿Sabes algo? 1226 01:21:01,720 --> 01:21:04,400 Esa no es una mala idea. Claro, ¿por qué no? 1227 01:21:04,440 --> 01:21:07,640 Y tengo que decírselo... ¡Es bueno ser el shogun! 1228 01:21:18,120 --> 01:21:19,560 ¡La leche está en mí! 1229 01:21:22,600 --> 01:21:25,080 De alguna manera calienta tu corazón, ¿no? 1230 01:21:25,520 --> 01:21:26,800 ¡Ugh! ¡Ow! 1231 01:21:26,840 --> 01:21:28,760 ¿Para qué es eso? ¡Defenderte! 1232 01:21:28,800 --> 01:21:30,640 ¡Ow! ¡Espera, espera, detente! 1233 01:21:30,680 --> 01:21:32,760 Detente, detente, no. T-Tiempo de espera. ¡No! 1234 01:21:33,480 --> 01:21:35,640 ¡Eso duele! ¡Gotcha otra vez! ¡Jaja! 1235 01:21:36,200 --> 01:21:37,680 ¡Ow! ¿Cómo se siente? 1236 01:21:37,720 --> 01:21:40,040 Esta es mi parte favorita. ¡La parte donde TÚ sufres! 1237 01:21:40,080 --> 01:21:42,320 ¡Toma eso, toma eso! 1238 01:21:42,640 --> 01:21:44,040 ¡Ah, gotcha otra vez! 1239 01:21:44,400 --> 01:21:47,520 Oye, ¿quién está haciendo el whacking ahora? ¡C'mon! ¡C'mon! 1240 01:22:57,840 --> 01:23:01,520 Hay muchos gatos en este mundo, pero nadie persigue colas, las suyas, 1241 01:23:01,560 --> 01:23:03,680 o cualquier otra persona tan buena como Hank. 1242 01:23:05,920 --> 01:23:08,520 Es como si tuviera nueve vidas, y las estuviera viviendo todas. 1243 01:23:08,560 --> 01:23:10,240 al mismo tiempo. 1244 01:23:10,280 --> 01:23:11,800 Y al máximo. 1245 01:23:52,800 --> 01:23:54,680 ¿Qué, un canino? ¿Hank es un perro? 1246 01:23:54,720 --> 01:23:56,520 Pensé que estábamos cantando sobre un gato. 1247 01:23:56,560 --> 01:23:59,200 Es el gato más genial, que resulta ser un perro. 1248 01:23:59,240 --> 01:24:01,960 ¡Nuh-uh, de ninguna manera! ¡Estamos fuera de aquí! 1249 01:24:02,000 --> 01:24:05,040 ¡Un perro babeante no puede no ser ningún samurái! ¡Por favor! 1250 01:24:07,000 --> 01:24:09,120 ...'Porque los vas a mostrar a todos... 1251 01:24:18,160 --> 01:24:21,320 Incluso si eres un perro. 1252 01:33:19,720 --> 01:33:22,520 Uf, perro-se fue. 1253 01:33:22,560 --> 01:33:25,400 Todavía. Al menos no tengo que hacer la secuela. 1254 01:33:25,440 --> 01:33:29,440 AccessibleCustomerService@sky.uk 1255 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Traducción automática por: www.elsubtitle.com Visite nuestro sitio web para obtener una traducción gratuita 88999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.