Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,440 --> 00:02:21,120
¿De dónde salió eso?
2
00:02:21,320 --> 00:02:22,720
¡El departamento de títulos!
3
00:02:23,800 --> 00:02:24,800
¡Yah!
4
00:02:31,400 --> 00:02:33,840
Ese azul debería ser más azul, azul.
5
00:02:34,040 --> 00:02:35,440
¿Eh? ¡Oh!
6
00:02:35,600 --> 00:02:36,960
Eso está mal. ¡Ahh!
7
00:02:37,000 --> 00:02:39,520
No puedes escalar esos. Empieza de
nuevo.
8
00:02:40,840 --> 00:02:41,880
¿Te gustan estos?
9
00:02:41,920 --> 00:02:42,920
¡No! ¡Ahh!
10
00:02:44,880 --> 00:02:46,560
¿Cómo viene todo?
11
00:02:46,600 --> 00:02:49,200
El Shogun viene de visita en una
semana.
12
00:02:49,240 --> 00:02:50,920
Todo el mundo sabe que está tratando
de decidir
13
00:02:50,960 --> 00:02:52,320
quién será su sucesor.
14
00:02:52,360 --> 00:02:54,720
Y si tengo algo que ver con eso,
seré yo.
15
00:02:54,760 --> 00:02:58,720
No he escatimado en gastos para hacer
de este el palacio más grande de la
tierra.
16
00:02:58,760 --> 00:03:00,680
Ratones importados para perseguir,
17
00:03:00,720 --> 00:03:02,640
finos sofás a la ruina.
18
00:03:02,680 --> 00:03:06,920
Incluso conseguí la primera y
segunda bola de hilo más grande del
mundo.
19
00:03:06,960 --> 00:03:10,520
Mi, tienes grandes bolas.
20
00:03:10,560 --> 00:03:12,800
Y la joya de la corona del palacio,
21
00:03:13,520 --> 00:03:15,200
mi baño de última generación.
22
00:03:15,240 --> 00:03:17,960
¡He aquí, el futuro!
23
00:03:18,760 --> 00:03:20,760
Yo lo llamo el Super Bowl.
24
00:03:20,800 --> 00:03:23,360
Porque eso es lo que es, ¡un Super
Bowl!
25
00:03:23,400 --> 00:03:24,400
Impresionante.
26
00:03:24,640 --> 00:03:26,320
Espero que el Shogun piense que sí.
27
00:03:26,360 --> 00:03:29,720
Lo único que queda por resolver es
nuestro pequeño problema.
28
00:03:29,760 --> 00:03:31,560
- ¿Kakamucho?
- Precisamente.
29
00:03:31,600 --> 00:03:33,040
¿Qué haces cuando eres propietario?
30
00:03:33,080 --> 00:03:35,280
y tienes inquilinos que realmente
odias?
31
00:03:35,320 --> 00:03:37,040
Los desalojas.
32
00:03:37,080 --> 00:03:39,400
Pero la ciudad ha estado allí
durante miles de años.
33
00:03:39,440 --> 00:03:42,400
¿Te doy una orden y me das hechos?
¿Realmente?
34
00:03:42,440 --> 00:03:46,000
El único hecho que me interesa es
que esa bola de pelo de un pueblo
35
00:03:46,040 --> 00:03:47,920
está arruinando mi magnífica vista.
36
00:03:47,960 --> 00:03:49,640
Tenemos que borrarlos del mapa en
orden
37
00:03:49,680 --> 00:03:51,560
para hacer este palacio absolutamente
perfecto.
38
00:03:51,600 --> 00:03:55,040
Pero, ¿qué pasa con los Samurai que
están ahí para protegerlos?
39
00:03:55,080 --> 00:03:57,040
¡Solo deshazte de sus samuráis!
40
00:03:57,080 --> 00:03:58,880
Los gatos fraidy seguirán.
41
00:03:58,920 --> 00:04:01,960
Pero asegúrate de que no se pueda
rastrear hasta mí.
42
00:04:25,080 --> 00:04:26,200
¡Bandidos!
43
00:04:29,600 --> 00:04:32,360
Adviertes a los demás, conseguiré
al samurái.
44
00:04:32,960 --> 00:04:34,600
¡Peligro extraño! ¡Peligro
extraño!
45
00:04:40,320 --> 00:04:41,320
¡Peligro extraño! ¿Qué?
46
00:04:41,360 --> 00:04:42,920
¡Peligro extraño! ¿Eh?
47
00:04:44,720 --> 00:04:46,400
¡Peligro extraño! ¡Peligro
extraño!
48
00:04:54,280 --> 00:04:56,960
¡Señor Samurai, Señor Samurai!
49
00:04:59,240 --> 00:05:01,800
Vienen gatos malos. ¡Necesitamos tu
ayuda!
50
00:05:02,640 --> 00:05:05,280
Tengo esto. Sé exactamente qué
hacer.
51
00:05:34,400 --> 00:05:36,520
¡Samurái! ¡Venimos por ti!
52
00:05:37,400 --> 00:05:39,880
¡Tráiganlo, bandidos!
53
00:05:39,920 --> 00:05:41,640
¡Yah!
54
00:06:15,720 --> 00:06:18,040
¡Ah! ¡No! ¡Ah!
55
00:06:32,000 --> 00:06:34,400
Sé que estos eventos se ven
terribles,
56
00:06:34,800 --> 00:06:37,920
pero debemos pararnos sobre nuestras
propias cuatro piernas y luchar.
57
00:06:38,560 --> 00:06:39,880
Esta es nuestra casa.
58
00:06:39,920 --> 00:06:43,160
Es el lugar sagrado donde nacieron
nuestros gatitos,
59
00:06:43,200 --> 00:06:46,920
y donde algún día nos uniremos a
nuestros antepasados.
60
00:06:46,960 --> 00:06:49,040
En una caja de zapatos enterrada
detrás del garaje.
61
00:06:51,880 --> 00:06:54,160
Dr. Katz, ¿tiene algo que decir?
62
00:06:54,440 --> 00:06:56,160
No, acabo de recibir una bola de pelo.
63
00:06:57,240 --> 00:06:59,360
Lo que necesitamos es un samurái.
64
00:06:59,400 --> 00:07:00,960
Todavía no podemos encontrar el
último.
65
00:07:01,000 --> 00:07:02,960
Incluso pusimos carteles.
66
00:07:05,760 --> 00:07:08,920
¡Lo que necesitamos es un nuevo
samurái!
67
00:07:08,960 --> 00:07:10,360
¡No!
68
00:07:10,520 --> 00:07:11,920
¡No! ¡Pensar!
69
00:07:12,160 --> 00:07:14,680
¿De dónde sacamos a nuestro viejo
samurái?
70
00:07:14,720 --> 00:07:15,720
Samurais-R-Us?
71
00:07:15,760 --> 00:07:18,600
¡No! ¡Del Shogun!
72
00:07:18,640 --> 00:07:20,840
Entonces, ¿por qué no le pedimos al
Shogun que nos envíe uno nuevo?
73
00:07:22,560 --> 00:07:23,960
OK, lo tengo.
74
00:07:24,360 --> 00:07:27,520
¿Por qué no le pedimos al Shogun
que nos envíe uno nuevo? ¿Eh?
75
00:07:39,080 --> 00:07:41,920
Trabajo, trabajo, trabajo. Veamos...
¿Qué hay en la agenda de hoy?
76
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
Peleas de gatos en el frente
occidental.
77
00:07:43,880 --> 00:07:46,560
La fiebre por arañazos de gato
estalla en el este.
78
00:07:46,600 --> 00:07:49,600
¿Qué es esto? Nuestro suelo sagrado
ha sido ensuciado por un perro
79
00:07:49,640 --> 00:07:50,920
¿Quién cruzó la frontera?
80
00:07:50,960 --> 00:07:53,400
Probablemente un border collie.
81
00:07:53,440 --> 00:07:55,160
Afortunadamente ha sido aprehendido.
82
00:07:55,200 --> 00:07:57,000
Oh, bueno, violas la ley, pagas el
precio.
83
00:07:57,040 --> 00:07:59,400
No es personal, es solo negocio.
84
00:07:59,440 --> 00:08:00,960
Y ya sabes lo que dicen,
85
00:08:01,000 --> 00:08:03,640
no hay negocio como el negocio shogun.
86
00:08:10,640 --> 00:08:12,720
Bueno, ¡escupe!
87
00:08:13,720 --> 00:08:15,880
Un tuit urgente de Kakamucho.
88
00:08:16,400 --> 00:08:17,520
Hmm...
89
00:08:17,560 --> 00:08:19,760
"Bandidos devastando el pueblo. Parar.
90
00:08:19,800 --> 00:08:21,640
Necesitamos un nuevo samurái. Parar.
91
00:08:21,720 --> 00:08:24,320
Este reinado de terror tiene que
parar. Detente".
92
00:08:24,360 --> 00:08:27,800
De acuerdo, dígales que enviaré a
alguien de inmediato.
93
00:08:29,800 --> 00:08:32,160
Mermelada, mermelada, necesito hacer
una llamada.
94
00:08:32,200 --> 00:08:33,880
Consígueme cuál es su nombre.
95
00:08:33,920 --> 00:08:35,400
Tengo a Ika Chu en la línea dos.
96
00:08:35,440 --> 00:08:37,720
Oh, bien, bien. Muy bien, sí, sí.
97
00:08:37,760 --> 00:08:40,000
Pika Chu, ¿cómo va? Pika Chu,
¿cómo va?
98
00:08:40,040 --> 00:08:42,360
Peek-a-boo, ¿cómo va? Peek-a-who,
¿cómo va?
99
00:08:42,400 --> 00:08:43,400
Echa un vistazo a tu Baby poo.
100
00:08:49,880 --> 00:08:51,040
Coo-ca roo. Scooby Doo.
101
00:08:51,080 --> 00:08:52,560
Slappy sí.
102
00:08:53,920 --> 00:08:55,840
¿Qué tal?
103
00:08:55,880 --> 00:08:57,400
Pika Chu, ¿cómo va?
104
00:08:57,440 --> 00:09:00,160
Es Ika Chu, mi divina fabulosidad.
105
00:09:00,200 --> 00:09:02,720
Estoy tan emocionado y agradecido de
que nos honres
106
00:09:02,760 --> 00:09:05,840
con tu presencia para la
presentación de mi última creación.
107
00:09:05,880 --> 00:09:07,960
Prometo sorprenderte.
108
00:09:08,000 --> 00:09:10,720
Escucha, te llamé porque acabo de
recibir esto urgente
109
00:09:10,760 --> 00:09:13,040
apelación de la ciudad de Kakamucho.
110
00:09:13,560 --> 00:09:16,160
¡Parece que han sido atacados por
bandidos!
111
00:09:16,640 --> 00:09:20,120
¿No podemos aterrorizar a los gatos
ordinarios respetuosos de la ley,
verdad?
112
00:09:20,160 --> 00:09:22,520
Por supuesto que no podemos, tu
adoración.
113
00:09:22,560 --> 00:09:24,720
Bueno, les prometí que enviaríamos
un nuevo samurái,
114
00:09:24,760 --> 00:09:27,120
y te pongo a cargo de ello, Nike Shoe.
115
00:09:27,160 --> 00:09:30,000
Oh señor, estoy tan emocionado y
agradecido ...
116
00:09:30,040 --> 00:09:32,680
Bien, bien. Y no lo olvides, estaré
allí la próxima semana
117
00:09:32,720 --> 00:09:33,960
para ver mi nuevo palacio.
118
00:09:34,000 --> 00:09:36,160
¡Esperamos que me quites los
calcetines!
119
00:09:36,200 --> 00:09:39,440
Oye, voy a tener que ponerte en
espera. Aquí, mantén esto.
120
00:09:42,240 --> 00:09:43,680
¡No, no, no!
121
00:09:44,280 --> 00:09:45,880
Oh, esto podría arruinarlo todo.
122
00:09:45,920 --> 00:09:48,040
¿Enviar un nuevo samurái a
Kakamucho?
123
00:09:48,640 --> 00:09:50,440
¡Acabo de deshacerme del último!
124
00:09:50,520 --> 00:09:53,120
Tengo que hacer lo que dice el
Shogun, pero...
125
00:09:53,320 --> 00:09:56,360
de una manera que me beneficiará!
126
00:09:56,400 --> 00:09:58,600
¡Sí, eso es todo! Necesito un nuevo
plan.
127
00:09:59,440 --> 00:10:02,000
Pero, ¿cuál puede ser ese plan?
128
00:10:02,040 --> 00:10:04,120
¿Por qué te pregunto?
129
00:10:08,640 --> 00:10:10,960
Muy bien, levántate. Es el momento.
130
00:10:11,840 --> 00:10:13,600
Aquí, esto es para ti.
131
00:10:13,640 --> 00:10:15,160
- Oh, ¿para qué sirve eso?
- Ah, eso.
132
00:10:15,200 --> 00:10:16,840
Eso es para su ejecución.
133
00:10:16,880 --> 00:10:19,880
¡¿Qué?! ¡Pero no he hecho nada!
Wh... No entiendo.
134
00:10:19,920 --> 00:10:21,560
Llegaste a este país ilegalmente.
135
00:10:21,600 --> 00:10:23,360
Es estrictamente "no se permiten
perros".
136
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
¿No lo sabías? Los gatos odian a
los perros.
137
00:10:25,240 --> 00:10:27,320
Espera, pero los perros son
adorables. ¿Cómo podrías odiar a
un perro?
138
00:10:27,360 --> 00:10:29,600
Mi padre odiaba a los perros y eso es
lo suficientemente bueno para mí.
139
00:10:29,640 --> 00:10:31,320
Realmente no se basa en la lógica.
140
00:10:31,360 --> 00:10:33,000
Simplemente se siente bien odiar,
¿sabes?
141
00:10:33,040 --> 00:10:35,160
Oye, tiene sentido para mí.
142
00:10:35,200 --> 00:10:37,680
Ahora cortando el número uno.
143
00:10:37,720 --> 00:10:39,080
El número uno.
144
00:10:39,320 --> 00:10:41,920
El número uno.
145
00:10:41,960 --> 00:10:43,400
¡No quiero!
146
00:10:43,440 --> 00:10:44,680
¿Qué? No quiero hacer eso,
147
00:10:44,720 --> 00:10:45,920
No quiero subir allí.
148
00:10:45,960 --> 00:10:48,520
Vale. No tienes que hacerlo.
¿Realmente? ¡Gracias!
149
00:10:48,560 --> 00:10:51,400
¡Claro! Quiero decir, ¿qué somos,
bárbaros?
150
00:10:51,840 --> 00:10:53,160
¡Arqueros!
151
00:10:54,840 --> 00:10:56,320
¡Estoy tratando de pensar aquí!
152
00:10:56,360 --> 00:10:58,120
Sé que tienes muchos prisioneros que
matar,
153
00:10:58,160 --> 00:10:59,600
pero por favor, ¿puedes mantenerlo
bajo?
154
00:10:59,640 --> 00:11:01,640
¡Arrepentido! ¡Sí, gracias!
155
00:11:02,640 --> 00:11:03,960
¿Eh?
156
00:11:07,160 --> 00:11:08,960
¡Ahí va!
157
00:11:18,440 --> 00:11:19,880
¡Yah!
158
00:11:19,920 --> 00:11:21,440
Oye, ¿no podemos simplemente hablar
de esto?
159
00:11:21,520 --> 00:11:22,600
¡No hablo perro!
160
00:11:22,640 --> 00:11:25,120
Pero espera, nos estamos comunicando
en este momento.
161
00:11:25,160 --> 00:11:27,040
¡No, no lo somos! Me acabas de
entender.
162
00:11:27,080 --> 00:11:28,520
No, no lo hice.
163
00:11:28,800 --> 00:11:31,680
¡Nunca deberías haber venido aquí,
perro! ¡No perteneces!
164
00:11:33,280 --> 00:11:34,720
¡Ahí está!
165
00:11:42,440 --> 00:11:43,440
¡Ufff!
166
00:11:49,040 --> 00:11:50,440
¡Perro se fue!
167
00:11:51,080 --> 00:11:52,520
Plan... plan...
168
00:11:53,440 --> 00:11:56,080
Lo que necesito... ¡Sí!
169
00:11:56,120 --> 00:11:59,960
Enviaré al peor samurái del mundo
entero,
170
00:12:00,000 --> 00:12:01,280
y hará un trabajo terrible.
171
00:12:01,320 --> 00:12:04,040
Pero, ¿dónde buscas algo realmente
malo?
172
00:12:04,080 --> 00:12:05,520
¡Esperar! ¡Por favor!
173
00:12:05,800 --> 00:12:08,800
¡Solo vine a tu país para aprender
a ser samurái!
174
00:12:08,840 --> 00:12:13,600
Como si un perro pudiera convertirse
alguna vez en un samurai. Pft.
¡Nunca!
175
00:12:13,640 --> 00:12:15,760
Un perro. ¡Un perro! ¡Eh!
176
00:12:15,800 --> 00:12:17,080
¡No disparen!
177
00:12:17,120 --> 00:12:18,120
Aw...
178
00:12:21,160 --> 00:12:22,160
Buen ahorro.
179
00:12:22,200 --> 00:12:24,280
Siempre dispuesto a echar una mano.
180
00:12:25,760 --> 00:12:27,520
¡Hola! ¿Quién es un buen perro?
181
00:12:27,560 --> 00:12:30,160
Sí, ¿quién es un buen perro,
quién es un buen perro?
182
00:12:30,200 --> 00:12:31,920
¿Significa esto que no me vas a
matar?
183
00:12:31,960 --> 00:12:32,960
¡Al contrario!
184
00:12:33,000 --> 00:12:36,240
Hablemos de lo que puedes hacer por
mí.
185
00:12:36,280 --> 00:12:39,880
Me ofrezco a convertirte en el nuevo
samurái de Kakamucho.
186
00:12:39,920 --> 00:12:42,280
¿Kakamucho? ¿Qué es eso? En el
camino.
187
00:12:42,440 --> 00:12:44,720
Pero eso no es tan importante como
tú.
188
00:12:44,760 --> 00:12:47,200
en este momento afortunado,
afortunado.
189
00:12:47,240 --> 00:12:49,120
¿Estás seguro de que estoy listo
para defender un pueblo entero?
190
00:12:49,160 --> 00:12:51,640
Tal vez debería comenzar como un
samurái de centro comercial o ...
191
00:12:51,680 --> 00:12:53,040
¡¿Qué?!
192
00:12:53,520 --> 00:12:55,280
¡No, no!
193
00:12:55,320 --> 00:12:58,160
Es hora de llevar a mi nuevo samurái
a Kakamucho
194
00:12:58,200 --> 00:13:00,400
para que pueda darse prisa y morir ...
195
00:13:00,440 --> 00:13:02,440
Zambullirse... ¡Justo dentro!
196
00:13:05,280 --> 00:13:06,440
Vaya, eh...
197
00:13:07,840 --> 00:13:10,240
Así que obtengo un ... insignia o un
certificado
198
00:13:10,280 --> 00:13:14,240
o ya sabes, ¿algo oficial?
199
00:13:14,280 --> 00:13:15,720
¿Eh?
200
00:13:20,960 --> 00:13:23,240
Ahí lo tienes, lo hace todo oficial.
201
00:13:23,280 --> 00:13:25,280
¡Uau! Una copa samurái.
202
00:13:25,320 --> 00:13:27,920
Sí, todos tienen uno. Solo
muéstralo alrededor.
203
00:13:27,960 --> 00:13:29,520
"¡Guau, tiene una taza! ¡Es un
samurái!
204
00:13:29,560 --> 00:13:31,120
Es mejor que hagamos lo que dice".
205
00:13:31,160 --> 00:13:32,720
Bueno, será mejor que te vayas.
206
00:13:32,760 --> 00:13:35,040
Esa ciudad no va a ser samurái en
sí.
207
00:13:36,320 --> 00:13:37,680
¡Pero no sé a dónde voy!
208
00:13:37,720 --> 00:13:39,560
No te preocupes, el caballo lo sabe.
209
00:13:39,600 --> 00:13:40,720
¡Tiene GPS!
210
00:13:40,760 --> 00:13:43,960
Mareado... ¡Sistema de
posicionamiento!
211
00:13:44,000 --> 00:13:46,720
¿Por qué envías al perro a
defender a Kakamucho?
212
00:13:46,760 --> 00:13:48,040
Lo matarán.
213
00:13:48,080 --> 00:13:50,760
Y el orfanato dijo que nunca
hablarías.
214
00:13:50,800 --> 00:13:52,760
Sí, lo matarán.
215
00:13:52,800 --> 00:13:54,800
Y matar a un samurái oficial...
216
00:13:54,840 --> 00:13:56,520
¡Por qué, eso es contra la ley!
217
00:13:56,560 --> 00:13:57,936
Tendría que arrestarlos a todos.
218
00:13:57,960 --> 00:14:01,960
Y eso no dejaría a nadie en el
pueblo donde yo quiero...
219
00:14:02,000 --> 00:14:03,400
Nadie.
220
00:14:06,680 --> 00:14:08,840
Sabías a dónde íbamos.
221
00:14:09,560 --> 00:14:12,720
Es lo último. Se llama arma.
222
00:14:12,760 --> 00:14:14,920
¿Es peligroso? No seas tonto.
223
00:14:15,200 --> 00:14:18,720
Las armas no matan a los gatos. Los
coches y la curiosidad matan a los
gatos.
224
00:14:18,760 --> 00:14:21,800
¿Qué es un coche? Cuidado, estás
siendo curioso.
225
00:14:21,920 --> 00:14:23,160
¡Viene, viene!
226
00:14:29,040 --> 00:14:30,800
¡Sí, sí!
227
00:14:37,960 --> 00:14:40,680
¡Ahí está! ¡El nuevo samurái!
228
00:14:46,720 --> 00:14:49,280
El nuevo samurái es un d...
229
00:14:49,320 --> 00:14:50,400
¿Es un qué?
230
00:14:50,440 --> 00:14:52,960
El nuevo samurái es un d...
231
00:14:54,160 --> 00:14:56,520
¿El nuevo samurái es un dong?
232
00:14:57,920 --> 00:15:00,160
"Bienvenido a Kakamucho".
233
00:15:01,040 --> 00:15:04,040
¡Vaya! Vale, aquí no va nada.
234
00:15:12,720 --> 00:15:15,640
¿Comité de bienvenida? Tal vez esto
no sea tan malo.
235
00:15:15,680 --> 00:15:18,560
OK, primer día en el trabajo. Haz
contacto visual, sonríe...
236
00:15:39,240 --> 00:15:42,040
¡Es un perro! ¡Lo va a arruinar
todo!
237
00:15:42,160 --> 00:15:44,360
¡Matémoslo antes de que llegue el
nuevo samurái!
238
00:15:44,400 --> 00:15:46,600
¡Sic él!
239
00:15:46,640 --> 00:15:48,560
¡Whoa! ¡Oof!
240
00:15:48,600 --> 00:15:50,200
¡Consíguelo! ¡Pídalo!
241
00:16:00,560 --> 00:16:01,760
¡Sentarse!
242
00:16:01,800 --> 00:16:05,200
¡Eso es lo que yo llamo "woking" al
perro!
243
00:16:05,440 --> 00:16:08,240
Sí, porque ella golpeó a ese perro
con un wok!
244
00:16:09,040 --> 00:16:11,160
Uh, ¿está muerto?
245
00:16:11,200 --> 00:16:13,600
Oye, oye, mira si tiene algún
bocadillo en sus bolsillos.
246
00:16:15,320 --> 00:16:17,520
¡Oh, es un truco!
247
00:16:17,560 --> 00:16:20,240
¡Está jugando a muerto! ¡Mal
perrito! ¡Dang it!
248
00:16:20,280 --> 00:16:21,600
¡Sic él! Espera.
249
00:16:21,640 --> 00:16:23,480
¿Podemos hablar por un minuto?
¡Cállate, perro!
250
00:16:23,520 --> 00:16:26,960
¡Soy el nuevo samurái! ¡Soy yo!
¡Mira, aquí está mi taza!
251
00:16:27,000 --> 00:16:29,040
¡Que se lo quedo!
252
00:16:29,080 --> 00:16:30,240
¡Parada!
253
00:16:30,280 --> 00:16:31,960
¡Él es el nuevo samurái!
254
00:16:34,040 --> 00:16:36,680
¡Dice que ha sido nombrado por el
propio Shogun!
255
00:16:36,720 --> 00:16:38,600
Pues eso es... Uau.
256
00:16:38,640 --> 00:16:39,920
No lo vi venir.
257
00:16:39,960 --> 00:16:43,160
¡Dame eso! Debes estar confundida,
niña.
258
00:16:44,760 --> 00:16:47,520
¡Ugh! Bueno, esto es ciertamente
decepcionante.
259
00:16:47,560 --> 00:16:48,640
¿Qué es?
260
00:16:48,680 --> 00:16:50,400
No puedo leer.
261
00:16:50,800 --> 00:16:52,720
Tiene razón. Es oficial.
262
00:16:52,880 --> 00:16:54,360
Entonces, ¿no podemos matarlo?
263
00:16:55,000 --> 00:16:56,400
- Sí, no.
- ¡Aw!
264
00:16:56,840 --> 00:16:58,920
Sí, lo sé, lo sé, todos estamos
decepcionados.
265
00:16:58,960 --> 00:17:00,520
Pero todavía podemos odiarlo,
¿verdad?
266
00:17:00,560 --> 00:17:03,240
- Absolutamente.
- ¡Yay!
267
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
Tú eres, número uno, no un gato.
268
00:17:05,960 --> 00:17:07,960
Número dos, eres un perro, así que
eso se remonta atrás.
269
00:17:08,000 --> 00:17:11,080
a que no seas un gato. Y C,
definitivamente eres
270
00:17:11,200 --> 00:17:13,400
no un samurái, porque eres un perro,
271
00:17:13,440 --> 00:17:15,200
¡y eso se remonta a que no eres un
gato!
272
00:17:15,240 --> 00:17:17,920
¡Vuelve de donde vienes, cazador de
coches!
273
00:17:18,320 --> 00:17:19,760
¡Otra vez! ¿Qué es un coche?
274
00:17:19,920 --> 00:17:22,200
¡Deja de ser curioso! ¡Nos matarás
a todos!
275
00:17:23,960 --> 00:17:25,560
¿Hola?
276
00:17:25,600 --> 00:17:27,680
Hola.
277
00:17:28,520 --> 00:17:30,080
¿Eres realmente un perro?
278
00:17:30,120 --> 00:17:31,560
Sí. Soy un perro.
279
00:17:31,960 --> 00:17:33,840
Te lo dije. ¡Hmm mm!
280
00:17:33,880 --> 00:17:35,600
No sabía que los perros podían ser
samuráis.
281
00:17:35,640 --> 00:17:37,160
Bueno, ellos pueden, y yo ...
282
00:17:37,200 --> 00:17:38,320
Espera, ¿por qué no?
283
00:17:38,360 --> 00:17:41,080
Tu espada está al revés. No, no lo
es, en realidad.
284
00:17:41,120 --> 00:17:42,480
¿Lo es?
285
00:17:42,520 --> 00:17:44,040
¿Sabes cómo se supone que debe ir
esto?
286
00:17:44,080 --> 00:17:46,040
Sé algunas cosas sobre el samuraiing.
287
00:17:46,080 --> 00:17:47,840
Bastante justo. ¿Qué tal si te
sustituyo?
288
00:17:47,880 --> 00:17:49,640
como mi asistente oficial?
289
00:17:50,000 --> 00:17:51,800
¡Perro malo! ¡No hables con él!
290
00:17:52,240 --> 00:17:53,280
¿Lo tocaste?
291
00:17:53,320 --> 00:17:55,320
Es hora de usar nuestros
desinfectantes de manos.
292
00:17:56,960 --> 00:18:00,080
¡No! ¡No! ¡No! ¡Gammit de perro!
293
00:18:00,120 --> 00:18:03,080
¿En qué tipo de mundo vivimos donde
los ciudadanos buenos y honrados?
294
00:18:03,120 --> 00:18:06,000
¡¿No se puede contar con que mate a
alguien solo porque se ve diferente?!
295
00:18:06,040 --> 00:18:08,360
Podríamos intentar golpearlos de
nuevo.
296
00:18:08,800 --> 00:18:11,600
El único problema es que todavía
tienen un samurái.
297
00:18:11,760 --> 00:18:14,280
Me estás tomando el pelo, ¿verdad?
Es un Labradork.
298
00:18:14,320 --> 00:18:16,600
¡Pon su cola entre sus piernas y
terminemos esto!
299
00:18:24,000 --> 00:18:26,640
Vale, aquí no va nada.
300
00:18:33,920 --> 00:18:35,920
¡Ooh!
301
00:18:37,600 --> 00:18:39,080
¡Ooh!
302
00:18:39,120 --> 00:18:40,920
¡Ow!
303
00:18:41,760 --> 00:18:43,680
Wow.
304
00:18:49,600 --> 00:18:51,000
¡Excelente!
305
00:18:51,680 --> 00:18:53,840
Así es, ¡ahora soy un samurái!
306
00:18:53,880 --> 00:18:56,080
¡Toma eso! ¡Toma eso!
307
00:18:56,120 --> 00:18:57,560
¡Venga, sí!
308
00:18:58,160 --> 00:19:00,400
¡Whoa! ¡Oof!
309
00:19:09,920 --> 00:19:11,080
¿Qué tal un pequeño pellizco?
310
00:19:11,120 --> 00:19:13,320
¿Un poco de hierba gatera?
311
00:19:13,360 --> 00:19:15,120
Um, no creo que yo ...
312
00:19:15,160 --> 00:19:16,600
Bien, más para mí.
313
00:19:17,400 --> 00:19:18,760
¿Quién eres?
314
00:19:18,800 --> 00:19:20,440
Mis amigos me llaman Jimbo.
315
00:19:21,440 --> 00:19:23,760
Y como no tengo amigos...
316
00:19:23,800 --> 00:19:27,120
Creo que sí... puedes llamarme Jimbo
también.
317
00:19:27,160 --> 00:19:29,600
Supongo que eso funciona de cualquier
manera.
318
00:19:29,640 --> 00:19:31,920
Bueno, Jimbo, soy Hank,
319
00:19:31,960 --> 00:19:33,920
y yo soy el nuevo samurái.
320
00:19:33,960 --> 00:19:36,720
Nuevo samurái, ¿eh?
321
00:19:36,760 --> 00:19:38,280
¿Sabes que tu espada está al revés?
322
00:19:38,320 --> 00:19:41,000
Ah, ¿y supongo que lo sabes todo
porque eres un samurái?
323
00:19:41,040 --> 00:19:42,280
Bueno, sé que no lo eres.
324
00:19:42,320 --> 00:19:43,560
¿Por qué? ¿Porque soy un perro?
325
00:19:43,600 --> 00:19:45,520
Lol Porque eres un idiota.
326
00:19:46,040 --> 00:19:48,920
Ningún samurái real sería atrapado
muerto usando eso.
327
00:19:48,960 --> 00:19:51,920
¿Es eso un albornoz? ¿Obtienes eso
de un hotel?
328
00:19:52,160 --> 00:19:54,160
No eres un samurái, ¿verdad?
329
00:19:54,760 --> 00:19:57,120
Lo sé, ¿verdad? ¡Yo no!
330
00:19:57,160 --> 00:19:59,160
Vine aquí para aprender a ser un
samurái,
331
00:19:59,200 --> 00:20:01,120
y luego conseguí este trabajo, pero
no tengo
332
00:20:01,160 --> 00:20:02,880
la más mínima idea de lo que estoy
haciendo.
333
00:20:02,920 --> 00:20:05,240
Oye, ¿hay un libro? Ya sabes, un
manual de instrucciones,
334
00:20:05,280 --> 00:20:07,040
como "¿Cómo ser un Samurai"?
335
00:20:07,080 --> 00:20:08,600
¿Te refieres a "Samurai For
Dummies"? ¡Sí!
336
00:20:08,640 --> 00:20:10,880
¡No! Eso sería tonto.
337
00:20:15,960 --> 00:20:17,640
¡Ow, ow, ow!
338
00:20:17,680 --> 00:20:20,080
OK, ¡eso duele! ¡De acuerdo, vaya!
¡Ah!
339
00:20:21,440 --> 00:20:22,520
¡Ow!
340
00:20:30,960 --> 00:20:33,200
¡Pffff!
341
00:20:33,240 --> 00:20:34,920
Será mejor que salgas a la calle.
342
00:20:34,960 --> 00:20:36,920
Es tiempo samurái...
343
00:20:36,960 --> 00:20:38,640
... y tú eres el samurái, ¿verdad?
344
00:20:38,680 --> 00:20:41,560
Este... parece un poco peligroso por
ahí.
345
00:20:41,600 --> 00:20:44,440
Venga, sí. Peligroso. Eso es NWA por
ahí.
346
00:20:45,120 --> 00:20:46,400
Ninjas con actitud.
347
00:20:46,440 --> 00:20:48,040
Pero sigue adelante. Será genial.
348
00:20:48,080 --> 00:20:50,080
¡Tú eres el samurái!
349
00:20:51,840 --> 00:20:54,320
Oh, mira eso. Es esa anciana malvada.
350
00:20:54,360 --> 00:20:55,800
Sí.
351
00:20:55,840 --> 00:20:58,040
Ahora, tengo que ... Sí, lo haces.
352
00:20:58,080 --> 00:20:59,600
Tal vez pueda ir a hablar con ellos.
¡Sí!
353
00:20:59,640 --> 00:21:01,400
Ya sabes, resuelve esto. Deberías
hacer eso.
354
00:21:01,440 --> 00:21:04,040
¡Lo haré! Vas razonando con ellos.
355
00:21:08,560 --> 00:21:09,720
Uh...
356
00:21:09,760 --> 00:21:11,120
¿Perdona?
357
00:21:12,680 --> 00:21:14,760
Discúlpeme, por favor.
358
00:21:15,000 --> 00:21:16,240
¡Perdona!
359
00:21:18,800 --> 00:21:21,560
Piérdete, perro. Este es el negocio
de los gatos.
360
00:21:21,600 --> 00:21:25,360
¡No lo escuchen, ustedes están
haciendo un gran trabajo!
361
00:21:29,000 --> 00:21:31,160
Sword todavía está en el lado
equivocado.
362
00:21:38,720 --> 00:21:40,200
Mis ojos están aquí arriba.
363
00:21:41,720 --> 00:21:44,600
¡Oh, justo en el ojo!
364
00:21:47,120 --> 00:21:50,960
Interesante elección, usar tu cara
para bloquear esos golpes.
365
00:21:51,000 --> 00:21:53,680
No lo hubiera considerado. Sí,
bueno, ¿qué sabes?
366
00:21:53,720 --> 00:21:55,560
Suficiente para que me pateen el
trasero.
367
00:21:55,600 --> 00:21:57,480
Tengo que recibir un poco de
entrenamiento de samurái.
368
00:21:57,520 --> 00:21:59,640
Oh, no creo que el entrenamiento
pueda ayudarte.
369
00:21:59,680 --> 00:22:01,680
¡No podía doler! ¿Qué se supone
que debo hacer?
370
00:22:01,720 --> 00:22:04,520
Si yo fuera tú, consideraría irme a
casa.
371
00:22:04,600 --> 00:22:06,000
Tal vez ser un perro faldero.
372
00:22:06,240 --> 00:22:07,800
No puedo irme. ¡Seguro que puedes!
373
00:22:07,840 --> 00:22:08,960
¡No tengo a dónde ir!
374
00:22:09,000 --> 00:22:10,920
Me tomó todo lo que tenía para
venir aquí.
375
00:22:10,960 --> 00:22:13,760
Entonces es "Oye, recibe un disparo
lleno de flechas o toma este trabajo",
376
00:22:13,800 --> 00:22:16,280
así que aquí estoy! ¡Tengo que
hacer que esta cosa de samurái
funcione!
377
00:22:16,320 --> 00:22:18,240
Tengo que. Pero primero, necesito
aprender.
378
00:22:18,280 --> 00:22:20,040
Suena como si necesitaras un mentor.
379
00:22:20,080 --> 00:22:21,800
¿Aliento de perro?
380
00:22:21,840 --> 00:22:23,200
¡No Mentos!
381
00:22:23,520 --> 00:22:26,560
¡Mentor! ¡Un maestro! ¡Para
llevarte bajo su ala!
382
00:22:26,960 --> 00:22:28,880
Enséñale todo lo que él sabe, ese
tipo de cosas.
383
00:22:28,920 --> 00:22:30,480
Eso es exactamente lo que necesito.
384
00:22:30,520 --> 00:22:32,520
Tal vez un gran samurái
385
00:22:33,000 --> 00:22:34,880
que ha caído en tiempos difíciles y
tal vez podría usar
386
00:22:34,920 --> 00:22:38,080
algunos se ayudan a sí mismo. Pero,
¿dónde encontraría uno?
387
00:22:41,400 --> 00:22:42,640
¡Oye, eres tú!
388
00:22:42,680 --> 00:22:45,400
¿Qué? ¡Fuera de aquí! ¿Quién
hizo eso?
389
00:22:45,440 --> 00:22:47,040
No creas todo lo que lees.
390
00:22:47,080 --> 00:22:48,960
Este es tradicionalmente el lugar en
una película.
391
00:22:49,000 --> 00:22:51,120
donde el héroe encuentra su gran
oportunidad!
392
00:22:51,160 --> 00:22:53,160
Eres mi chico. ¡C'mon, entrename!
393
00:22:53,200 --> 00:22:55,520
Pero eres un perro. ¿Es eso lo que
te molesta?
394
00:22:55,560 --> 00:22:57,880
Hay muchas cosas sobre ti que me
están molestando.
395
00:22:57,920 --> 00:22:59,760
Como, por ejemplo, cómo llegaste
hasta aquí.
396
00:22:59,800 --> 00:23:01,120
No fue fácil, eso es seguro.
397
00:23:01,160 --> 00:23:03,240
Tuve que cruzar mares infranqueables,
398
00:23:03,680 --> 00:23:05,480
montañas inescalables,
399
00:23:05,520 --> 00:23:07,760
y el tráfico realmente desagradable
del centro de la ciudad.
400
00:23:09,200 --> 00:23:11,440
Pero, ¿por qué quieres ser un
samurái?
401
00:23:12,520 --> 00:23:15,680
Yo siempre fui el runt. Todo el mundo
siempre me molestaba.
402
00:23:15,720 --> 00:23:17,840
Vivía en un barrio malo en una parte
mala de la ciudad.
403
00:23:17,880 --> 00:23:19,680
lleno de perros malos.
404
00:23:43,640 --> 00:23:46,560
Pero este día, algo increíble
sucedió.
405
00:23:46,600 --> 00:23:49,200
Se movía casi más rápido de lo que
tu ojo podía ver.
406
00:23:59,280 --> 00:24:01,320
¡Oh!
407
00:24:04,960 --> 00:24:07,680
¡Whoa! ¡Ahh!
408
00:24:14,640 --> 00:24:16,040
Y luego se fue.
409
00:24:16,720 --> 00:24:19,680
Un samurai en una tierra extraña se
tomó el tiempo para ayudar ...
410
00:24:21,280 --> 00:24:22,640
... me.
411
00:24:22,680 --> 00:24:24,200
Por eso vine aquí.
412
00:24:24,240 --> 00:24:26,080
Aprender a ser como él.
413
00:24:26,280 --> 00:24:27,720
Incluso conservé su espada.
414
00:24:28,040 --> 00:24:31,680
Me he estado preguntando a dónde fue
eso. ¡Gracias!
415
00:24:36,000 --> 00:24:38,240
Espera un momento. ¿Esa es tu espada?
416
00:24:38,360 --> 00:24:40,120
Entonces eso significa que estás ...
417
00:24:40,920 --> 00:24:42,640
No quiero hablar de eso.
418
00:24:44,240 --> 00:24:45,920
Pero... ¿Me entrenarás?
419
00:24:46,080 --> 00:24:48,960
No. ¿Por qué? ¿Porque estás tan
ocupado?
420
00:24:49,000 --> 00:24:51,040
No. Porque eres tan descerebrado.
421
00:24:51,080 --> 00:24:52,920
¡Argh! ¡Pero te mostré mi
película!
422
00:24:52,960 --> 00:24:55,120
¡Todo el asunto del flashback! ¡No
lo creo!
423
00:24:55,160 --> 00:24:56,600
Uf, estoy outta aquí.
424
00:24:58,280 --> 00:25:00,440
Y no quiero volver a verte nunca más.
425
00:25:02,080 --> 00:25:03,480
¡Ugh!
426
00:25:11,320 --> 00:25:13,080
¡Tú! ¿Cuánto escuchaste?
427
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
Samurai Hank necesita tu ayuda.
428
00:25:16,040 --> 00:25:18,600
¿No estás obligado por tu Juramento
Samurai a ayudarlo?
429
00:25:18,640 --> 00:25:21,320
¿Te refieres al que dice que no
puedo dar la espalda a los
necesitados?
430
00:25:21,360 --> 00:25:23,120
Sí, ése.
431
00:25:23,160 --> 00:25:25,360
No.
432
00:25:25,400 --> 00:25:27,400
quizás.
433
00:25:27,440 --> 00:25:28,520
Eso no es lo que...
434
00:25:28,560 --> 00:25:33,280
¡Estúpido juramento!
435
00:25:33,320 --> 00:25:35,800
La ternura es fuerte con este.
436
00:25:38,240 --> 00:25:39,760
¿Qué es esto?
437
00:25:39,800 --> 00:25:44,640
Es un contrato entre un estudiante,
tú, y un maestro, yo.
438
00:25:44,680 --> 00:25:46,360
Uh, ¿por qué necesitamos un
contrato?
439
00:25:46,400 --> 00:25:48,280
Porque en este momento, sería tan
agradable
440
00:25:48,320 --> 00:25:49,720
si no estuviera aquí.
441
00:25:49,760 --> 00:25:52,240
Y si rompes este contrato, no lo
seré.
442
00:25:52,280 --> 00:25:54,200
Además, es muy sencillo.
443
00:25:54,240 --> 00:25:55,920
Juras ser valiente, honorable,
444
00:25:55,960 --> 00:25:57,600
proteger a los necesitados, no buscar
la gloria,
445
00:25:57,640 --> 00:26:01,240
termina lo que comenzaste y obedece
siempre a tu maestro.
446
00:26:01,280 --> 00:26:02,800
¡El juramento samurái! Sí.
447
00:26:03,320 --> 00:26:07,000
Y si lo rompes, nuestro contrato se
rompe y te vas a casa.
448
00:26:07,040 --> 00:26:08,960
OK, ¿debería hacer que mi abogado
mire esto ...
449
00:26:09,000 --> 00:26:12,320
No tenemos ese tipo de tiempo. Ahora
firma aquí.
450
00:26:29,440 --> 00:26:31,200
¡Defenderte! Qué...
451
00:26:31,240 --> 00:26:32,880
¿Qué se supone que debo hacer con
un palo?
452
00:26:32,920 --> 00:26:35,840
Lección uno: No es tan importante lo
que haces,
453
00:26:35,880 --> 00:26:38,240
ya que es importante que hagas algo.
454
00:26:38,280 --> 00:26:41,400
Un guerrero tiene reflejos parecidos
a los de un gato. ¡No soy un gato,
soy un perro!
455
00:26:41,440 --> 00:26:43,160
Nadie es perfecto.
456
00:26:43,200 --> 00:26:45,040
¡ay!
457
00:26:45,080 --> 00:26:46,480
¡Ahh!
458
00:26:47,840 --> 00:26:48,840
¡Esperar! ¡Esa música!
459
00:26:50,040 --> 00:26:51,840
Oye, este es el montaje de
entrenamiento, ¿no?
460
00:26:51,880 --> 00:26:54,096
Oye, ¿no podemos simplemente saltar
a la parte en la que soy bueno?
461
00:26:54,120 --> 00:26:56,040
¡No! Esta es mi parte favorita.
462
00:26:56,360 --> 00:26:57,760
La parte donde sufres.
463
00:27:07,280 --> 00:27:09,880
Cruza el río. De cualquier manera
que puedas.
464
00:27:20,400 --> 00:27:23,600
Para un gato, nada es inescalable.
465
00:27:23,640 --> 00:27:25,480
¿Mencioné que no era un gato?
466
00:27:25,720 --> 00:27:28,440
Simplemente hazlo al otro lado de la
pared,
467
00:27:28,960 --> 00:27:30,640
entonces estarás listo.
468
00:27:34,200 --> 00:27:35,800
¿Quieres echar una mano?
469
00:27:37,800 --> 00:27:39,440
Muy divertido... ¡ahh!
470
00:27:39,480 --> 00:27:40,920
No te olvides de aterrizar en tu...
471
00:27:42,680 --> 00:27:44,080
... pies.
472
00:27:55,040 --> 00:27:56,800
¡Whoa!
473
00:27:59,000 --> 00:28:00,400
No.
474
00:28:02,720 --> 00:28:04,120
No.
475
00:28:05,200 --> 00:28:06,520
¡Ja!
476
00:28:06,560 --> 00:28:08,240
¡Ay, ow, ow, ow!
477
00:28:09,880 --> 00:28:11,800
Jaja... ¡No!
478
00:28:12,960 --> 00:28:14,520
¿Eh?
479
00:28:16,880 --> 00:28:18,520
¡Ja!
480
00:28:32,520 --> 00:28:34,720
Estoy empezando a pensar que no sabes
lo que estás haciendo.
481
00:28:34,760 --> 00:28:36,600
Sé exactamente lo que estoy haciendo.
482
00:28:36,640 --> 00:28:38,000
Estoy hablando de entrenamiento.
483
00:28:38,040 --> 00:28:39,560
Dijiste que podías hacerme un
samurái.
484
00:28:39,600 --> 00:28:41,200
Puedo 'hacerte' una pizza.
485
00:28:42,280 --> 00:28:44,680
Pero no puedo convertirte en nada.
486
00:28:44,880 --> 00:28:46,920
Ese poder está solo dentro de ti
mismo.
487
00:28:46,960 --> 00:28:50,000
Dijiste que me ayudarías. ¡No solo
golpearme con cosas!
488
00:28:50,040 --> 00:28:52,720
He sido golpeado toda mi vida. ¡Por
eso vine aquí!
489
00:28:52,760 --> 00:28:54,440
¡Aprender a ser samurái!
490
00:28:55,880 --> 00:28:58,480
Mmm... Quieres gloria.
491
00:28:58,520 --> 00:29:00,400
No sabes nada de ser un verdadero
samurái.
492
00:29:00,440 --> 00:29:02,040
¡Estoy empezando a pensar que tú
tampoco!
493
00:29:02,080 --> 00:29:05,840
¿Y sabes qué? ¡Ni siquiera creo
que seas un verdadero samurái! Jac
494
00:29:25,760 --> 00:29:26,960
Entonces, ¿qué te pasó?
495
00:29:27,000 --> 00:29:29,920
¿Cómo pasaste de ser un samurái a
un perdedor lavado?
496
00:29:29,960 --> 00:29:31,720
que bebe demasiada hierba gatera,
497
00:29:31,760 --> 00:29:33,840
tiene un problema de peso obvio,
498
00:29:33,880 --> 00:29:36,200
no hay amigos reales de los que
hablar, es prediabético...
499
00:29:36,240 --> 00:29:37,680
¡Suficiente!
500
00:29:38,960 --> 00:29:41,440
Hubo un tiempo en que fui jefe de
guardaespaldas.
501
00:29:41,880 --> 00:29:45,320
de un funcionario muy importante
llamado Toshiro Tyfune.
502
00:29:45,640 --> 00:29:48,440
Era un gato realmente genial, con
grandeza por delante.
503
00:29:48,480 --> 00:29:50,120
¿Es esto un flashback? No me
interrumpas.
504
00:29:50,160 --> 00:29:51,720
Si se trata de un flashback, pruebe
el proyector,
505
00:29:51,760 --> 00:29:54,280
realmente da vida a la cosa. No
necesito el proyector.
506
00:29:54,320 --> 00:29:57,280
Es un recuerdo anticuado, ¡ahora
deja de interrumpir!
507
00:29:59,480 --> 00:30:01,920
Nos habían convocado a una reunión
tarde una noche.
508
00:30:03,720 --> 00:30:05,560
Todo era muy misterioso.
509
00:30:06,800 --> 00:30:08,400
Simplemente no me sentía bien.
510
00:30:34,360 --> 00:30:35,680
¡Es una emboscada, bájate!
511
00:30:40,320 --> 00:30:42,480
¡Ahh!
512
00:30:51,360 --> 00:30:52,760
¿Feliz cumpleaños?
513
00:30:57,320 --> 00:31:00,760
No solo arruiné la noche más grande
de su vida,
514
00:31:00,800 --> 00:31:02,800
Esterilizaba y castraba a sus suegros.
515
00:31:04,280 --> 00:31:05,880
Rompí mi juramento samurái.
516
00:31:06,320 --> 00:31:07,720
Me avergoncé.
517
00:31:08,280 --> 00:31:09,760
Por eso me fui.
518
00:31:14,360 --> 00:31:17,320
Te haré un trato. Nos ayudaremos
mutuamente.
519
00:31:21,240 --> 00:31:22,880
No es útil.
520
00:31:48,880 --> 00:31:50,960
Hoy, comenzamos algo nuevo.
521
00:31:52,600 --> 00:31:55,560
He aprendido que no puedo enseñar a
un perro a ser un gato.
522
00:31:57,000 --> 00:32:01,240
Lo que debo hacer es enseñar a un
perro a ser un mejor perro.
523
00:32:01,280 --> 00:32:02,280
¿Qué es eso?
524
00:32:02,320 --> 00:32:04,640
La venda de los ojos es para ayudarte
a concentrarte.
525
00:32:04,960 --> 00:32:06,360
Ah. Ahora, escucha.
526
00:32:06,680 --> 00:32:09,320
Dime lo que escuchas. Te escucho
hablar...
527
00:32:09,360 --> 00:32:10,360
y en movimiento. Bien.
528
00:32:10,400 --> 00:32:12,440
Escucho un pájaro.
529
00:32:12,480 --> 00:32:14,480
Eso es todo. Huelo flores, en
realidad.
530
00:32:14,520 --> 00:32:17,040
Los perros tienen un agudo sentido
del olfato y una excelente audición.
531
00:32:17,080 --> 00:32:19,080
Escucho una libélula.
532
00:32:20,960 --> 00:32:22,400
Huelo a leña quemada.
533
00:32:22,840 --> 00:32:25,520
Huelo a té.
534
00:32:26,800 --> 00:32:28,120
Oye, ¿estás haciendo nachos?
535
00:32:28,160 --> 00:32:31,240
Porque alguien acaba de cortar el
queso.
536
00:32:31,720 --> 00:32:34,280
Se acabó la lección. Bien hecho.
537
00:32:39,080 --> 00:32:41,080
En la batalla como en la vida...
538
00:32:41,960 --> 00:32:43,720
un samurái se esfuerza por mantener
su equilibrio.
539
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
Jac ¡Oh!
540
00:32:46,800 --> 00:32:50,680
Y siempre derrota a la fuerza con
inteligencia.
541
00:33:01,120 --> 00:33:02,520
¡Puedo cavarlo!
542
00:33:04,000 --> 00:33:07,480
Debes controlar tu miedo, o el miedo
te controlará.
543
00:33:13,160 --> 00:33:18,120
Es una danza en la que un samurái
controla su espacio y su cuerpo.
544
00:33:18,160 --> 00:33:19,480
¡Ah!
545
00:33:30,080 --> 00:33:32,800
¡Whoa! ¿Qué estás aprendiendo?
546
00:33:32,880 --> 00:33:35,120
¿No me gustan los palos tanto como
antes?
547
00:33:35,160 --> 00:33:36,840
¿Qué estás aprendiendo aquí?
548
00:33:36,880 --> 00:33:39,240
No es el tamaño del perro en la
pelea,
549
00:33:39,280 --> 00:33:41,000
es el tamaño de la pelea en el...
550
00:33:41,040 --> 00:33:44,680
¡No! ¡ES el tamaño del perro en la
pelea!
551
00:33:44,720 --> 00:33:47,320
Un perro grande tiene menos
problemas. Permítanme demostrarlo.
552
00:33:47,360 --> 00:33:48,640
Sostén esto.
553
00:33:51,840 --> 00:33:54,400
¿Ver? ¡Eso no le pasaría a un
perro grande!
554
00:33:59,240 --> 00:34:01,040
¡Todavía estamos atrasados!
555
00:34:01,080 --> 00:34:03,720
¡El Shogun estará aquí dentro de
tres días!
556
00:34:08,640 --> 00:34:09,800
Oops.
557
00:34:11,640 --> 00:34:13,640
¡Ahh!
558
00:34:15,840 --> 00:34:18,640
Estoy rodeado de imbéciles,
imbéciles completos.
559
00:34:18,680 --> 00:34:20,360
Debe ser tan difícil para ti,
560
00:34:20,520 --> 00:34:22,920
la paciencia y amabilidad que
demuestras.
561
00:34:22,960 --> 00:34:25,600
Ohga, no tomes esto de la manera
equivocada, ¿de acuerdo?
562
00:34:25,720 --> 00:34:30,120
Pero eres un fracaso total y una gran
decepción.
563
00:34:30,160 --> 00:34:31,200
No de valla. Ninguno tomado.
564
00:34:31,240 --> 00:34:33,280
La crítica constructiva siempre es
bienvenida...
565
00:34:33,320 --> 00:34:37,560
Chito. No esperaba mucho de ti, y
todavía me decepcionaste.
566
00:34:38,000 --> 00:34:40,280
Escucha, los gatos de Kakamucho
567
00:34:40,320 --> 00:34:43,080
no están más cerca de irse que
cuando empezamos.
568
00:34:43,120 --> 00:34:44,760
Si no puede hacer el trabajo,
569
00:34:44,800 --> 00:34:48,360
tal vez sea hora de un verdadero
profesional.
570
00:34:48,400 --> 00:34:50,320
¡Envía a la bestia!
571
00:34:56,720 --> 00:34:58,320
Ahora sal.
572
00:35:30,400 --> 00:35:31,800
¡Ooh!
573
00:35:56,400 --> 00:35:57,800
Hmm...
574
00:35:58,240 --> 00:36:02,080
¡Ahh!
575
00:36:27,680 --> 00:36:29,080
¡Ommm!
576
00:36:31,680 --> 00:36:33,480
¡Ugh! ¿Te importa?
577
00:36:33,520 --> 00:36:35,160
Estás endureciendo mi melosidad.
578
00:36:35,200 --> 00:36:36,600
Lo siento.
579
00:36:36,880 --> 00:36:39,320
¡Enséñame algo! ¿Qué tal la
paciencia?
580
00:36:39,360 --> 00:36:41,200
¡Vamos, que me enseñes cualquier
cosa!
581
00:36:41,640 --> 00:36:44,520
En serio, ¡hagamos esto! Estoy listo
para ello.
582
00:36:44,680 --> 00:36:46,840
¿Qué tal estos? No estás listo
para eso.
583
00:36:46,880 --> 00:36:49,360
¿Qué tan difícil podría ser?
¡Yah! ¡Hwah!
584
00:36:52,000 --> 00:36:54,720
- ¡Ow!
- Samurai Hank!
585
00:36:54,760 --> 00:36:56,760
¡Sumo está en la ciudad! ¿Qué es
un sumo?
586
00:36:57,000 --> 00:37:00,520
Es un gigante. Samurai Hank, ¡tienes
que hacer algo!
587
00:37:01,520 --> 00:37:06,240
Derecha. ¡Oh-ho no! ¡No, no, no,
no, de ninguna manera!
588
00:37:06,280 --> 00:37:08,280
No estás listo, ni siquiera cerca.
589
00:37:08,320 --> 00:37:11,520
Bien, entonces iremos juntos. ¡No,
no, no! No es mi trabajo.
590
00:37:11,560 --> 00:37:14,120
No es mi lucha, y no estás preparado.
591
00:37:14,160 --> 00:37:16,440
Entonces, ¿alguien va a hacer algo?
592
00:37:16,480 --> 00:37:18,000
Sí, ¿alguien va a hacer algo?
593
00:37:18,040 --> 00:37:20,600
¡No, alguien no lo es!
594
00:37:27,800 --> 00:37:29,200
¡Ugh!
595
00:37:36,760 --> 00:37:38,640
Ya sabes, ella va a ir allí.
596
00:37:38,680 --> 00:37:41,480
No es mi alumno. No es mi problema.
597
00:37:55,520 --> 00:37:57,680
¡Espada!
598
00:38:00,080 --> 00:38:02,920
¡Ahh!
599
00:38:02,960 --> 00:38:05,360
Hola-yah!
600
00:38:06,760 --> 00:38:08,160
¡Ja!
601
00:38:10,200 --> 00:38:11,720
¡Ahh!
602
00:38:14,920 --> 00:38:17,360
Hola-yah!
603
00:38:18,520 --> 00:38:19,920
¡Ahh!
604
00:38:29,720 --> 00:38:31,680
¡Ja!
605
00:38:33,000 --> 00:38:35,160
¿Qué estás haciendo? ¡Lo tuve!
606
00:38:35,200 --> 00:38:37,240
Sé que lo hiciste, pero este es un
poco mi trabajo. ¡Ugh!
607
00:38:37,280 --> 00:38:39,280
¡Podría tomar totalmente a ese tipo!
608
00:38:44,520 --> 00:38:46,320
Debes saber que soy un altamente
capacitado,
609
00:38:46,360 --> 00:38:48,200
en su mayoría guerrero entrenado,
610
00:38:48,240 --> 00:38:51,120
experto en las formas de karate y
juego de espadas
611
00:38:51,160 --> 00:38:52,360
así como teatro musical.
612
00:38:52,400 --> 00:38:54,600
En tu propio interés, debes rendirte
...
613
00:38:54,640 --> 00:38:56,320
¡Estás bajo arresto! Jac
614
00:39:03,040 --> 00:39:05,920
¡Esperar! Uh, tienes algo en tu...
615
00:39:09,480 --> 00:39:11,360
¡Ahh!
616
00:39:14,560 --> 00:39:16,640
Sumo tiene frijol edamame en la cara.
617
00:39:17,360 --> 00:39:19,680
Sumo muy alérgico.
618
00:39:19,720 --> 00:39:21,560
Entonces, ¿todos somos buenos
entonces? Jac
619
00:39:23,160 --> 00:39:24,560
¿Jimbo?
620
00:39:24,840 --> 00:39:27,720
¿Tu plan es dejar que te golpee
hasta que se canse?
621
00:39:27,760 --> 00:39:29,760
Quizás. Plan audaz.
622
00:39:31,720 --> 00:39:33,360
¡Ah, aquí viene!
623
00:39:46,040 --> 00:39:47,960
Querías ser un samurái. Divertido,
¿no?
624
00:39:48,000 --> 00:39:49,000
¡Ve por ellos!
625
00:39:49,240 --> 00:39:50,640
¡Puedes hacerlo, Hank!
626
00:39:54,800 --> 00:39:56,320
¡Ahh!
627
00:40:02,240 --> 00:40:03,640
¡Hoo-ah!
628
00:40:11,720 --> 00:40:13,400
Te ha contado su debilidad.
629
00:40:13,440 --> 00:40:15,920
Recuerda, derrotas a la fuerza con
inteligencia.
630
00:40:15,960 --> 00:40:17,720
¡Ahora vuelve a salir!
631
00:40:25,360 --> 00:40:27,080
¡Cabeza en el juego, Hank!
632
00:40:27,120 --> 00:40:29,720
¡Ahh!
633
00:40:57,880 --> 00:41:00,280
¿Eh?
634
00:41:03,360 --> 00:41:04,480
¡Sí!
635
00:41:04,520 --> 00:41:08,400
¡Eso acaba de suceder! ¡Soy un
perro malo!
636
00:41:10,080 --> 00:41:12,120
¿Viste lo que acabo de hacer allí?
¡Fue hermoso!
637
00:41:12,160 --> 00:41:14,640
Mm-hmm, y yo diría que felicidades,
638
00:41:14,680 --> 00:41:16,920
pero como ya lo estás haciendo tú
mismo...
639
00:41:16,960 --> 00:41:18,000
vamos a llevarlo a un médico.
640
00:41:18,040 --> 00:41:20,040
Ah, sí, sí, sí. Absolutamente.
Tengo que hacer eso.
641
00:41:20,080 --> 00:41:22,040
Realmente podría haberlo lastimado,
quiero decir, ¡míralo!
642
00:41:24,720 --> 00:41:26,040
¡Yah!
643
00:41:28,960 --> 00:41:30,600
¡Yah!
644
00:41:36,640 --> 00:41:38,560
Hmm...
645
00:41:39,640 --> 00:41:41,120
¿Te dolió?
646
00:41:41,160 --> 00:41:43,240
No sentí nada.
647
00:41:45,920 --> 00:41:48,720
¿Qué pasa con eso? Hmm... no.
648
00:41:50,360 --> 00:41:51,760
¿Eh? Uh...
649
00:41:53,280 --> 00:41:55,520
Oye, escucha. Lo siento, tuve que
hacerte todo esto.
650
00:41:55,560 --> 00:41:57,840
A veces me sorprende mi propia fuerza.
651
00:41:57,880 --> 00:41:59,480
Hay un nuevo sheriff en la ciudad,
¿de acuerdo?
652
00:41:59,520 --> 00:42:02,280
Mejor no dejar que te pille
infringiendo la ley de nuevo, ¿me
sientes?
653
00:42:05,320 --> 00:42:08,440
Eres libre de irte. Nadie le había
ganado al Sumo antes.
654
00:42:09,240 --> 00:42:11,640
Nadie ha sido agradable antes.
655
00:42:11,680 --> 00:42:13,520
Ahora tengo sentimientos por Hank.
656
00:42:14,600 --> 00:42:18,360
Sumo quiere vivir en Kakamucho con
Hank.
657
00:42:18,400 --> 00:42:20,600
Bueno, ¿quién no? Ciudad segura
como esta
658
00:42:20,640 --> 00:42:22,800
con una gran aplicación de la ley?
¡Ow!
659
00:42:22,960 --> 00:42:24,240
¡Psst! Es para ti.
660
00:42:28,360 --> 00:42:30,640
Quería dar las gracias por derrotar
a Sumo.
661
00:42:30,680 --> 00:42:32,800
Y de nada. Sólo una cosa...
662
00:42:32,840 --> 00:42:35,160
Nunca podemos hablar en la calle ni
nada por el estilo.
663
00:42:35,200 --> 00:42:37,440
Ya sabes, simplemente no se vería
bien, siendo un ...
664
00:42:37,480 --> 00:42:39,160
Sabes. Sí. Yo gotcha.
665
00:42:39,280 --> 00:42:40,680
¡Aquí!
666
00:42:43,400 --> 00:42:45,480
Agradecer... tú. Eres Chuck,
¿verdad?
667
00:42:45,520 --> 00:42:47,000
Mmm, no...
668
00:42:47,040 --> 00:42:49,320
¡Arrojar! ¡Tenemos que irnos!
669
00:42:49,360 --> 00:42:50,840
Tengo que irme.
670
00:42:54,440 --> 00:42:55,880
¿Samurai Hank?
671
00:42:56,000 --> 00:42:58,200
Queríamos darte algo.
672
00:42:58,240 --> 00:42:59,640
¿Nosotros?
673
00:43:01,280 --> 00:43:02,960
Así que... ¿tu mamá quería
tirarme un hueso?
674
00:43:03,000 --> 00:43:05,000
No. Mi mamá dijo que te lo entregara.
675
00:43:05,040 --> 00:43:07,760
Ahora, ¿por qué haría eso? Bueno,
si lo tiré,
676
00:43:07,800 --> 00:43:09,640
podría ponerse en el suelo todo
sucio y helado.
677
00:43:09,680 --> 00:43:12,320
No, lo que quise decir es ¿por qué
querría darme algo?
678
00:43:12,360 --> 00:43:14,040
Para agradecerles por salvar nuestra
ciudad.
679
00:43:14,080 --> 00:43:17,040
Eres el mejor perro samurái que he
visto.
680
00:43:17,080 --> 00:43:18,960
Soy el único perro samurái que has
visto.
681
00:43:19,000 --> 00:43:20,880
Pero tengo que decir que tienes un
poco de razón.
682
00:43:20,920 --> 00:43:24,200
Soy muy impresionante, en lo que
respecta a los samuráis.
683
00:43:26,000 --> 00:43:29,160
¿Han terminado todos? Porque se
está haciendo tarde,
684
00:43:29,200 --> 00:43:31,080
y el samurái necesita dormir.
685
00:43:43,480 --> 00:43:45,720
Realmente parece que las cosas están
cambiando para mí, ¿eh?
686
00:43:45,760 --> 00:43:47,960
Tuviste suerte, chico. No dejes que
se te vaya a la cabeza.
687
00:43:48,000 --> 00:43:49,400
¿Suerte? Por favor...
688
00:43:49,840 --> 00:43:52,360
Debería estar registrado como un
arma letal.
689
00:43:54,160 --> 00:43:55,920
El orgullo va antes de una caída.
690
00:43:57,440 --> 00:43:59,360
¿Qué quieres decir con que tus
ninjas tienen miedo?
691
00:43:59,400 --> 00:44:01,800
Micrómetro... ya que ese perro
derrotó a Sumo,
692
00:44:02,000 --> 00:44:04,160
ninguno de mis gatos quiere... El
Shogun estará aquí
693
00:44:04,200 --> 00:44:06,800
en dos días! No me importa si tu
ninja tiene miedo,
694
00:44:06,840 --> 00:44:09,360
llévalos a ese bloqueo de carretera
de un pueblo
695
00:44:09,400 --> 00:44:13,320
y realmente, solo, ¡uy!
696
00:44:13,360 --> 00:44:15,680
¿Sabes lo que he hecho? ¿Tu pelo y
un catty-pedi?
697
00:44:15,720 --> 00:44:16,720
Sí, pero no.
698
00:44:16,760 --> 00:44:20,320
He sido más astuto que mi propio yo
al emplear a ese perro.
699
00:44:21,480 --> 00:44:24,320
Oh, agradable. Me gusta.
700
00:44:25,960 --> 00:44:28,320
El problema con los buenos ciudadanos
de Kakamucho es...
701
00:44:28,360 --> 00:44:30,760
hay demasiados buenos ciudadanos en
Kakamucho.
702
00:44:30,800 --> 00:44:33,800
Es hora de cuidar de este mutt yo
mismo.
703
00:44:33,840 --> 00:44:36,600
con el arma definitiva: ¡yo!
704
00:44:36,640 --> 00:44:38,360
Ugh.
705
00:44:43,640 --> 00:44:46,720
Sumo, como mariposa que una vez fue
oruga,
706
00:44:46,760 --> 00:44:48,200
vuela como un león dandy.
707
00:44:48,880 --> 00:44:50,280
Es un sombrero.
708
00:44:50,360 --> 00:44:52,720
¡Y este es un barco! ¡Eso es
realmente bueno!
709
00:44:57,960 --> 00:45:00,680
Vaya, ese era el sombrero. ¿Qué
hiciste?
710
00:45:00,840 --> 00:45:02,240
Un cisne.
711
00:45:02,760 --> 00:45:04,800
Y algunas otras cosas.
712
00:45:06,800 --> 00:45:08,400
Oh, wow, eso es increíble.
713
00:45:09,040 --> 00:45:11,560
Puedes hacer cualquier cosa con papel
doblado.
714
00:45:11,600 --> 00:45:15,440
Muy bien, hazme un sándwich. No es
un sándwich, pero aquí...
715
00:45:15,480 --> 00:45:17,000
Te hice algo.
716
00:45:17,040 --> 00:45:18,920
Para la buena suerte.
717
00:45:18,960 --> 00:45:20,000
Se parece a mí.
718
00:45:20,040 --> 00:45:23,120
Siempre te recordará quién eres.
719
00:45:23,160 --> 00:45:26,600
¿Quién eres? ¡Concentrémonos en
quién no eres!
720
00:45:26,640 --> 00:45:28,320
¡Y eso sería un samurái!
721
00:45:28,360 --> 00:45:30,800
Vamos, Jimbo. Estamos disfrutando de
un hermoso día.
722
00:45:30,840 --> 00:45:33,400
El sol brilla, los pájaros cantan.
723
00:45:33,440 --> 00:45:36,400
Y además, merezco un descanso por
cuidar el Sumo.
724
00:45:36,440 --> 00:45:37,680
Quiero decir, solo míralo.
725
00:45:37,720 --> 00:45:39,760
¡Mariposa, ay!
726
00:45:39,800 --> 00:45:41,320
Ese es solo el punto,
727
00:45:41,480 --> 00:45:45,640
tienes un pequeño bocado de éxito...
728
00:45:45,680 --> 00:45:47,240
Lo siento, ¿diminuto qué?
¿Pequeño qué, qué?
729
00:45:47,280 --> 00:45:48,280
¿Qué? ¿Qué?
730
00:45:48,320 --> 00:45:50,280
¿Qué?
731
00:45:50,320 --> 00:45:53,360
El punto es que ¡este no es el
momento de celebrar!
732
00:45:53,600 --> 00:45:55,920
¡Es hora de duplicar tus esfuerzos y
entrenar aún más duro!
733
00:45:55,960 --> 00:45:57,320
¡Ahora, ponte manos a la obra!
734
00:46:10,920 --> 00:46:14,400
¡Madeja! ¡Mi héroe luchador,
luchando!
735
00:46:14,440 --> 00:46:16,200
Lo siento. No te estoy molestando.
¿Lo soy?
736
00:46:16,240 --> 00:46:18,416
No, no, no, yo estaba simplemente, ya
sabes, haciendo ejercicio.
737
00:46:18,440 --> 00:46:20,880
Seguro. ¡Cor! Muy impresionante
738
00:46:20,920 --> 00:46:23,840
derrotando a Sumo, ¡oh, guau!
739
00:46:23,880 --> 00:46:26,360
Aw, no era nada. Ah, seguro que fue...
740
00:46:26,640 --> 00:46:28,880
nada. De todos modos, vine aquí
741
00:46:28,920 --> 00:46:30,800
para invitarte a salir a la ciudad a
celebrar.
742
00:46:30,840 --> 00:46:32,600
Esta noche, te llevo
743
00:46:32,640 --> 00:46:34,800
al club más exclusivo del país.
744
00:46:34,840 --> 00:46:36,960
Incluso a los miembros no se les
permite entrar.
745
00:46:37,000 --> 00:46:39,320
¡Uau! ¡Gracias! Pero no puedo ir,
yo ...
746
00:46:39,800 --> 00:46:42,600
Le prometí a mi maestra que me
mantendría enfocada en mi
entrenamiento.
747
00:46:42,640 --> 00:46:44,400
Derecha. Suena como si tu maestro
fuera alguien
748
00:46:44,440 --> 00:46:47,680
que es infeliz y quiere que todos los
demás también lo sean.
749
00:46:47,720 --> 00:46:50,080
¿Sabes? ¿Te gusta la diversión? Te
gusta la diversión, ¿no?
750
00:46:50,120 --> 00:46:51,960
¡Por supuesto que me gusta la
diversión! ¡La diversión es muy
divertida!
751
00:46:52,000 --> 00:46:55,240
La diversión es divertida, ¿no? La
clave está en la palabra.
752
00:46:55,280 --> 00:46:58,600
¡Conducir! ¡Adiós! ¡Nos vemos
luego! Que te diviertas.
753
00:47:00,800 --> 00:47:02,840
Es solo una noche. No es gran cosa.
754
00:47:02,880 --> 00:47:04,280
Es un gran problema.
755
00:47:04,880 --> 00:47:06,200
Es el único trato.
756
00:47:06,240 --> 00:47:07,656
Te comprometiste conmigo a ir hasta
el final,
757
00:47:07,680 --> 00:47:09,240
e hice lo mismo por ti.
758
00:47:09,280 --> 00:47:11,720
Estás rompiendo tu palabra.
759
00:47:11,760 --> 00:47:13,280
No estoy rompiendo mi palabra.
760
00:47:13,320 --> 00:47:15,160
Podemos empezar a entrenar de nuevo
mañana.
761
00:47:15,200 --> 00:47:17,440
Pero esta noche, voy a divertirme un
poco con mi jefe.
762
00:47:17,480 --> 00:47:19,640
Soy tu jefe. ¿Qué?
763
00:47:19,680 --> 00:47:22,320
¡Soy tu jefe!
764
00:47:22,360 --> 00:47:24,720
¿Mi jefe? Te digo qué hacer,
765
00:47:24,760 --> 00:47:25,840
y lo haces.
766
00:47:25,880 --> 00:47:27,520
Pensé que eras mi amigo.
767
00:47:27,560 --> 00:47:29,640
Soy tu maestro. Tu mentor.
768
00:47:30,600 --> 00:47:33,560
Como te dije cuando nos conocimos,
¡no soy tu amigo!
769
00:47:33,920 --> 00:47:36,400
¡Un samurai solo tiene deber, no
amigos!
770
00:47:36,920 --> 00:47:39,640
¿No es mi amigo? Bueno, eso suena
triste.
771
00:47:39,680 --> 00:47:41,760
Como alguien que es infeliz y quiere
a todos los demás
772
00:47:41,800 --> 00:47:43,000
para ser infeliz también!
773
00:47:43,040 --> 00:47:46,760
Bueno, ¡no quiero ser infeliz! Voy a
ir a divertirme.
774
00:47:46,800 --> 00:47:48,960
Espero que logres divertirte,
775
00:47:49,680 --> 00:47:53,720
porque has fallado en todo lo demás.
776
00:47:53,760 --> 00:47:55,600
Sabes mucho sobre el fracaso, ¿no?
777
00:47:55,640 --> 00:47:58,880
¡Derroté al imbatible Sumo en la
batalla y salvé la ciudad!
778
00:47:58,920 --> 00:48:01,720
Ni siquiera puedes hacer bien una
fiesta de cumpleaños.
779
00:48:02,040 --> 00:48:03,760
No esperes despierto.
780
00:48:34,640 --> 00:48:37,280
Arco y Guau. Este lugar es
impresionante.
781
00:48:37,320 --> 00:48:39,080
¿A dónde vas?
782
00:48:39,120 --> 00:48:41,480
Micrómetro... ¿Fin de la línea?
¿Estás bromeando?
783
00:48:41,520 --> 00:48:44,600
Hank, ¿no lo entiendes? No hay
líneas para ti.
784
00:48:44,640 --> 00:48:48,480
¡Eres Samurai Hank, el héroe de
Kakamucho!
785
00:48:48,520 --> 00:48:52,120
¡Dios mío! ¡Ese es Samurai Hank!
¡El héroe de Kakamucho!
786
00:48:53,960 --> 00:48:55,480
¿Vip? ¿Qué significa eso?
787
00:48:55,640 --> 00:48:57,640
V-I-P. Perro muy importante.
788
00:48:58,600 --> 00:49:00,760
Después de ti. I-No tengo ninguna
identificación.
789
00:49:01,200 --> 00:49:04,880
¡Tienes algo mejor que la
identificación, tienes celebridad!
790
00:49:05,040 --> 00:49:06,160
¡Esperar!
791
00:49:06,200 --> 00:49:07,600
¿Puedo tener tu autógrafo, Hank?
792
00:49:07,640 --> 00:49:09,400
Micrómetro... ¿seguro?
793
00:49:11,120 --> 00:49:14,520
Ahora bien, de esto se trata ser un
perro superior.
794
00:49:25,440 --> 00:49:27,720
Mesa privada, Hank? ¿Regalo para
perros, Hank?
795
00:49:27,760 --> 00:49:29,160
¿Rascarte detrás de las orejas,
Hank?
796
00:49:29,200 --> 00:49:31,440
¡Dios mío! ¿Podemos tomarnos una
foto contigo?
797
00:49:31,480 --> 00:49:33,720
Te ves caliente. ¿Quién te lame el
pelo?
798
00:49:35,400 --> 00:49:36,800
¡Gracias, Hank!
799
00:49:37,040 --> 00:49:39,680
¡Eres mi samurái favorito!
800
00:49:41,960 --> 00:49:43,640
¿Es todo lo que prometí?
801
00:49:43,680 --> 00:49:46,000
No me malinterpreten, todo esto es
tan fantástico.
802
00:49:46,040 --> 00:49:49,080
Es solo... No crees que estoy siendo
un buscador de gloria, ¿verdad?
803
00:49:49,120 --> 00:49:52,680
Hank, nunca pierdas la oportunidad de
darte una palmadita en la espalda.
804
00:49:52,720 --> 00:49:55,200
¡Ahh! ¡Heeyyyy!
805
00:49:58,680 --> 00:50:02,520
¡Y no hay otro lugar en el que
prefiera que estés esta noche!
806
00:50:06,800 --> 00:50:07,800
¡Yah!
807
00:50:26,680 --> 00:50:28,200
¡Ahh!
808
00:51:00,080 --> 00:51:02,400
¡Los ninjas están aquí! Samurai
Hank!
809
00:51:02,760 --> 00:51:05,440
Los ninjas son... ¡Aquí mismo!
810
00:51:12,480 --> 00:51:13,880
¡Ahh!
811
00:51:17,960 --> 00:51:19,920
Gracias. Gracias. Gracias.
812
00:51:19,960 --> 00:51:21,400
Buen trabajo. Bien hecho.
813
00:51:21,440 --> 00:51:24,240
Autógrafo, toque encantador. Allí,
pequeño bono para ti.
814
00:51:24,280 --> 00:51:27,040
Gracias. Gracias. Buen trabajo. Bien
hecho.
815
00:52:00,920 --> 00:52:02,720
Jimbo.
816
00:52:02,760 --> 00:52:06,120
¡¿Yo, Jimbo?! Jimbo, ¿estás bien?
817
00:52:06,160 --> 00:52:07,320
¿Qué pasó aquí?
818
00:52:07,360 --> 00:52:09,440
Los ninjas aparecieron de nuevo
anoche.
819
00:52:09,480 --> 00:52:12,520
¿Y dónde estabas? Divertirse con tu
jefe.
820
00:52:12,680 --> 00:52:15,960
¿Y tú? Fallé mi juramento por
última vez.
821
00:52:17,160 --> 00:52:18,520
¿Dónde está mi espada?
822
00:52:18,560 --> 00:52:19,960
Correcto.
823
00:52:20,160 --> 00:52:22,120
Han llevado a Sumo a la mazmorra de
la fortaleza,
824
00:52:22,160 --> 00:52:23,960
y ahora lo voy a recuperar.
825
00:52:24,000 --> 00:52:26,360
Iré contigo. Los dos somos
samuráis, y eso es lo que...
826
00:52:26,400 --> 00:52:28,080
¡No eres samurái!
827
00:52:28,120 --> 00:52:30,560
Eras un idiota egoísta.
828
00:52:30,600 --> 00:52:33,160
Hoy, no eres nada.
829
00:52:33,200 --> 00:52:35,760
Simplemente no quieres admitir que
vencí a Sumo.
830
00:52:35,800 --> 00:52:37,560
Nunca... ¿Realmente crees eso?
831
00:52:37,600 --> 00:52:40,760
Edamame fue responsable de tu mayor
victoria.
832
00:52:40,800 --> 00:52:42,320
¿Edamame? ¿Qué tiene que ver eso...
833
00:52:42,360 --> 00:52:45,760
Yo no enseñé, y tú no aprendiste.
834
00:52:45,800 --> 00:52:47,040
He aprendido mucho de ti.
835
00:52:47,080 --> 00:52:50,760
Como cuando las cosas se ponen
difíciles, puedes esconderte en el
fondo de una botella.
836
00:52:52,040 --> 00:52:54,680
Lo siento, Jimbo, yo, no quise decir
eso.
837
00:52:55,520 --> 00:52:57,760
Jimbo, estás en el caballo hacia
atrás.
838
00:52:59,880 --> 00:53:01,560
Adiós, perro.
839
00:53:04,240 --> 00:53:05,880
Nos vemos, Cat.
840
00:53:07,120 --> 00:53:09,520
¡¿Dónde estabas, gran samurái?!
841
00:53:09,560 --> 00:53:11,480
¡Oye, gracias por nada!
842
00:53:11,520 --> 00:53:14,560
'¿Adivinen qué? ¡No hiciste nada!
843
00:53:14,600 --> 00:53:17,080
¡Y les agradezco sarcásticamente!
844
00:53:18,240 --> 00:53:19,680
Bien, estoy outta aquí.
845
00:53:20,760 --> 00:53:22,680
Vamos a subir al primer barco y
llegar a casa.
846
00:53:22,720 --> 00:53:24,120
Así es. ¡Ir!
847
00:53:24,480 --> 00:53:26,000
Emiko... ¡Vuelve a casa!
848
00:53:26,480 --> 00:53:30,240
Tal vez mi mamá tenía razón. ¡Tal
vez los perros no puedan ser
samuráis!
849
00:55:35,960 --> 00:55:38,800
"Siempre te recordará quién eres".
850
00:56:04,240 --> 00:56:05,520
¡Ahh! ¿Qué haces aquí?
851
00:56:05,560 --> 00:56:07,760
No pude evitarlo. Soy un perro.
852
00:56:07,800 --> 00:56:09,400
Eso me hace leal.
853
00:56:09,440 --> 00:56:11,000
Entonces, estoy aquí para hacer las
cosas bien.
854
00:56:11,040 --> 00:56:13,280
Realmente crees que puedes volver
aquí
855
00:56:13,320 --> 00:56:14,720
y eso hace que todo esté bien?
856
00:56:14,760 --> 00:56:16,760
De hecho, lo hago. ¡He vuelto!
857
00:56:16,800 --> 00:56:18,800
¡Deberías ser feliz! Bueno, no lo
soy.
858
00:56:18,840 --> 00:56:21,416
Y también podrías darte la vuelta y
volver de donde viniste.
859
00:56:21,440 --> 00:56:22,760
¡No voy a ir a ningún lado!
860
00:56:22,800 --> 00:56:25,480
¡Sumo está allí, y no me iré
hasta que lo saquemos!
861
00:56:25,520 --> 00:56:27,160
Podemos resolver nuestras diferencias
más tarde.
862
00:56:29,120 --> 00:56:30,440
¿Y ahora qué?
863
00:56:30,480 --> 00:56:32,360
Derrotas a la fuerza con inteligencia.
864
00:56:32,400 --> 00:56:34,080
Alguien me enseñó eso.
865
00:56:34,640 --> 00:56:37,200
Micrómetro... ¿Tienes alguna idea?
866
00:56:38,240 --> 00:56:39,800
¡Ahh!
867
00:56:39,840 --> 00:56:40,840
¿Esto es inteligente?
868
00:56:40,880 --> 00:56:42,960
¡Ahhhh!
869
00:56:50,480 --> 00:56:51,520
¡Cuidado con la espalda!
870
00:56:51,560 --> 00:56:52,560
¡Te importa!
871
00:56:52,600 --> 00:56:55,600
Solo se trata de salvar a Sumo.
872
00:56:55,640 --> 00:56:57,560
Tú, podría prescindir de ti.
873
00:56:59,800 --> 00:57:01,520
¡Woo!
874
00:57:01,560 --> 00:57:02,880
¿Y ahora qué?
875
00:57:02,920 --> 00:57:04,720
Tenemos que encontrar una manera de
entrar.
876
00:57:11,200 --> 00:57:13,200
Bastante buena idea, ¿eh? Deja de
mover la cola.
877
00:57:13,240 --> 00:57:17,400
No dije que fuera una buena idea,
solo dije que no apesta.
878
00:57:20,520 --> 00:57:21,920
Ugh...
879
00:57:22,320 --> 00:57:23,960
Muy bien, genio. ¿De qué manera?
880
00:57:24,000 --> 00:57:25,680
A la izquierda.
881
00:57:29,000 --> 00:57:30,360
¿Qué es lo que tienes?
882
00:57:30,400 --> 00:57:32,080
Tengo un D.O.G. que es D.O.A.
883
00:57:32,160 --> 00:57:33,800
Quieres sacarlo de la vista P.D.Q.
884
00:57:33,840 --> 00:57:36,240
A.S.A.P. ¿Eh? DE ACUERDO.
885
00:57:41,880 --> 00:57:43,520
¡Ni siquiera soy un guardia de
seguridad a tiempo completo!
886
00:57:43,560 --> 00:57:46,120
¡Solo soy un temporal! ¡Ooh!
887
00:57:47,480 --> 00:57:48,880
Vamos a rodar, Fido.
888
00:57:50,120 --> 00:57:51,520
De acuerdo...
889
00:57:51,600 --> 00:57:53,640
Ahora bien, esto podría ser difícil
y podría llevar un tiempo.
890
00:57:53,680 --> 00:57:55,440
Entonces, dividámonos. Tomaré las
áreas
891
00:57:55,480 --> 00:57:57,720
al norte y al oeste. Vas hacia el sur
y el este.
892
00:57:57,760 --> 00:57:59,680
Tratemos de ser metódicos al
respecto.
893
00:57:59,720 --> 00:58:02,360
Podría haber miles de células aquí
y esto podría llevar horas,
894
00:58:02,400 --> 00:58:03,720
tal vez días.
895
00:58:03,760 --> 00:58:05,200
Él está justo aquí.
896
00:58:05,680 --> 00:58:07,520
¡Oye, Sumo! Estamos aquí para
salvarte.
897
00:58:09,920 --> 00:58:11,640
Supongo que deberíamos haber robado
algunas llaves.
898
00:58:11,680 --> 00:58:13,280
Atrás.
899
00:58:17,840 --> 00:58:19,360
Bueno, al menos lo intentaste.
900
00:58:22,880 --> 00:58:24,800
Puerta para perros.
901
00:58:26,720 --> 00:58:29,160
Ah, complicación en el departamento
de "salvarlo".
902
00:58:29,200 --> 00:58:30,960
Hank, no hay necesidad de salvar a
Sumo.
903
00:58:31,920 --> 00:58:34,520
El sumo es solo langostino en el
océano de la vida.
904
00:58:34,560 --> 00:58:36,960
¡Por supuesto que tenemos que
salvarte! Eres nuestro amigo.
905
00:58:37,000 --> 00:58:38,400
¿Amigos?
906
00:58:38,440 --> 00:58:40,960
¡Sumo abrumado por la emoción!
907
00:58:43,240 --> 00:58:44,960
Si bien aprecio el bro-fest,
908
00:58:45,000 --> 00:58:47,320
probablemente deberíamos salir de
aquí.
909
00:58:47,640 --> 00:58:49,920
Espera un segundo, tengo que marcar
mi territorio.
910
00:58:49,960 --> 00:58:52,680
¡No tenemos tiempo para eso! Pero...
Es cosa de perros.
911
00:58:52,720 --> 00:58:55,440
¡Quiero que sepan que estuve aquí!
Incluso tuve espárragos anoche.
912
00:58:55,480 --> 00:58:58,280
¡No tenemos tiempo! ¡Tenemos que
volver a Kakamucho!
913
00:58:58,320 --> 00:58:59,880
Y cuando lleguemos allí, ¿cuál es
el plan?
914
00:58:59,920 --> 00:59:02,680
En este momento, no es tan importante
lo que hacemos. Tal y como es...
915
00:59:02,720 --> 00:59:04,760
... importante que hagamos algo.
916
00:59:04,800 --> 00:59:07,000
Todavía no estoy seguro de qué es
ese algo.
917
00:59:10,640 --> 00:59:12,040
¡Shh!
918
00:59:19,840 --> 00:59:21,560
¿Eh?
919
00:59:30,080 --> 00:59:33,880
Recuerda, ¡el miedo solo está en tu
mente!
920
00:59:33,920 --> 00:59:35,720
Y un poco en mi kimono.
921
00:59:56,920 --> 00:59:58,320
¡Jimbo!
922
01:00:01,560 --> 01:00:03,520
¡Jimbo! ¡No! Los dos, salgan de
aquí.
923
01:00:03,560 --> 01:00:05,640
¿Y tú? No te preocupes por mí.
924
01:00:05,680 --> 01:00:07,400
Hay que volver a Kakamucho.
925
01:00:07,440 --> 01:00:08,800
Pero somos un equipo.
926
01:00:08,840 --> 01:00:11,320
No. Tengo que hacer esto,
927
01:00:11,360 --> 01:00:13,840
y no hay equipo en "I".
928
01:00:14,720 --> 01:00:17,760
¡Pero hay un "yo" en los samuráis!
929
01:00:21,720 --> 01:00:23,240
¡Ahh!
930
01:00:23,280 --> 01:00:24,680
¡No!
931
01:00:25,600 --> 01:00:26,800
¡No puedes morir!
932
01:00:26,840 --> 01:00:28,720
¡Nuestros problemas aún no se han
resuelto!
933
01:01:03,480 --> 01:01:04,960
Maniobra de Heimlich.
934
01:01:06,160 --> 01:01:08,520
Oh... ¡Me salvaste la vida!
935
01:01:08,560 --> 01:01:11,000
¡Pero me tocaste, uf!
936
01:01:11,040 --> 01:01:13,840
Si eso vuelve a suceder, déjame
morir. ¿DE ACUERDO?
937
01:01:13,920 --> 01:01:16,480
Ahora, ¿qué es? El prisionero
escapó.
938
01:01:17,000 --> 01:01:19,520
Ah, dejaste que el gran gato saliera
de la bolsa, ¿no?
939
01:01:19,560 --> 01:01:22,520
Por supuesto que sí. ¡Correcto,
está bien!
940
01:01:22,560 --> 01:01:25,040
Ahora, alguien va a pagar por esto.
941
01:01:25,200 --> 01:01:29,560
No estoy diciendo quién, pero
probablemente alguien muy, muy
estúpido.
942
01:01:29,600 --> 01:01:32,200
¿Sabes lo que es un chivo
expiatorio, Ohga?
943
01:01:32,240 --> 01:01:33,760
No, pero si hay una cabra por aquí,
944
01:01:33,800 --> 01:01:35,760
Lo arrestaré de inmediato.
945
01:01:35,800 --> 01:01:37,800
Ugh. Descerebrado. Absoluto...
946
01:01:37,920 --> 01:01:39,680
Y eso va para todos ustedes.
947
01:01:39,720 --> 01:01:41,280
De todos modos, no importa.
948
01:01:41,320 --> 01:01:44,880
Um, ya tengo otro plan progresando
muy bien.
949
01:01:44,920 --> 01:01:48,280
Un plan mucho más grande con
consecuencias aún más mortales.
950
01:01:48,320 --> 01:01:49,320
¡Ugh!
951
01:01:49,360 --> 01:01:50,840
¡Mi señor, perdón por la
intrusión!
952
01:01:50,880 --> 01:01:53,160
Uf, ¿qué es? ¡Es el Super Bowl!
953
01:01:53,200 --> 01:01:54,480
¡Está desbordado!
954
01:01:54,520 --> 01:01:57,640
¡Oh! ¡Agita el mango! ¡Agita el
mango!
955
01:02:10,240 --> 01:02:12,480
¿A dónde va todo el mundo?
956
01:02:12,520 --> 01:02:15,560
¡Emiko! ¡¿Qué pasa?!
957
01:02:15,600 --> 01:02:17,640
Emiko!? ¡Emiko!
958
01:02:17,680 --> 01:02:19,480
Mira esto. ¿Has leído esto?
959
01:02:19,520 --> 01:02:21,680
No. Bueno, ¿me lo leerías?
960
01:02:21,800 --> 01:02:25,000
Se necesita ayuda. Asesinos viciosos
por la destrucción de Kakamucho.
961
01:02:25,040 --> 01:02:27,560
Los antecedentes penales previos son
imprescindibles. Un empleador con
igualdad de oportunidades.
962
01:02:27,600 --> 01:02:30,056
¿No puedes ver que este es solo el
último acto de un gato desesperado?
963
01:02:30,080 --> 01:02:32,440
¡No nos importa si es el primer acto
de "Mamma Mia"!
964
01:02:32,480 --> 01:02:35,120
¡Nos vamos antes de que ese
ejército llegue aquí!
965
01:02:53,200 --> 01:02:54,800
Correcto, ¿cómo estamos?
966
01:02:54,840 --> 01:02:56,720
Veamos... degollados, bien.
967
01:02:56,760 --> 01:02:59,600
Cazarrecompensas, desesperados,
pandillas moteras, excelentes.
968
01:02:59,640 --> 01:03:02,000
Tazas, matones, niñitos, dimwits,
mafiosos,
969
01:03:02,040 --> 01:03:05,920
asaltantes, bushwhackers,
hornswagglers, asesinos en serie,
970
01:03:05,960 --> 01:03:07,560
ejecutivos del estudio, ¡guau!
971
01:03:07,600 --> 01:03:09,600
Parece que todos están aquí. Bien.
972
01:03:09,640 --> 01:03:10,680
¿Qué hay de él?
973
01:03:11,360 --> 01:03:15,760
Bueno, sí, da miedo. Pero de la
manera equivocada. Arrestarlo.
974
01:03:22,320 --> 01:03:24,480
¡Esperar! ¡Esperar! Por favor,
escúchame.
975
01:03:25,480 --> 01:03:27,560
¡Todos ustedes necesitan saber algo!
976
01:03:27,680 --> 01:03:30,320
En un esfuerzo heroico por proteger
tu ciudad,
977
01:03:30,560 --> 01:03:32,200
hoy perdimos... Jimbo.
978
01:03:32,240 --> 01:03:35,040
¡No! ¡No, no Jimbo!
979
01:03:35,080 --> 01:03:36,920
¿Quién es Jimbo? No sé.
980
01:03:36,960 --> 01:03:39,640
¿No salió con tu hermana? No, ese
era Gumbo.
981
01:03:39,680 --> 01:03:42,880
¿Por qué volviste? Nos vamos, Hank.
982
01:03:43,400 --> 01:03:46,320
Todos vamos a comenzar una nueva vida
en otro lugar.
983
01:03:46,360 --> 01:03:50,360
Seguro. Ir. Después de todo, ustedes
son gatos.
984
01:03:50,400 --> 01:03:52,400
Tienes nueve vidas, ¿verdad?
985
01:03:52,680 --> 01:03:55,640
¡Pero soy un perro! Tengo una vida.
986
01:03:55,680 --> 01:03:59,480
Y lo mejor que me pasó, en esta
única vida...
987
01:03:59,520 --> 01:04:00,920
es esta ciudad.
988
01:04:00,960 --> 01:04:02,160
Tenías fe en mí.
989
01:04:02,200 --> 01:04:03,600
Confiaste en mí.
990
01:04:03,840 --> 01:04:06,480
Y quiero recuperar esa confianza tan
mal,
991
01:04:06,800 --> 01:04:09,840
Estoy dispuesto a dar mi única vida
por tu...
992
01:04:10,120 --> 01:04:12,040
Uh, veamos,
993
01:04:12,080 --> 01:04:15,760
247 vez 9. Um, lleva el 5.
994
01:04:15,800 --> 01:04:17,640
2,223.
995
01:04:17,680 --> 01:04:19,560
2,000...? 223.
996
01:04:19,600 --> 01:04:21,840
Sí, claro. Ahora, ¿qué dices?
997
01:04:22,040 --> 01:04:23,440
La vida es corta.
998
01:04:23,640 --> 01:04:25,360
Y esta película tiene solo 85
minutos de duración,
999
01:04:25,400 --> 01:04:27,920
sin incluir los créditos finales,
¡así que tenemos que darnos prisa!
1000
01:04:27,960 --> 01:04:30,440
Si vamos a salvar esta ciudad,
tenemos que encontrar una manera
1001
01:04:30,480 --> 01:04:33,240
más allá de juzgarnos unos a otros
estrictamente por...
1002
01:04:33,280 --> 01:04:34,960
etiquetas, como perro y gato!
1003
01:04:35,880 --> 01:04:38,160
Juntos, podemos superar todo eso.
1004
01:04:38,200 --> 01:04:39,720
Todos podemos ser mejores...
1005
01:04:40,760 --> 01:04:42,440
¡junto!
1006
01:04:45,880 --> 01:04:47,280
Shh...
1007
01:04:47,400 --> 01:04:50,880
Es una metáfora. Diciendo que todos
somos iguales.
1008
01:04:50,920 --> 01:04:55,080
Se ven diferentes por fuera, pero
podemos elegir por nosotros mismos
1009
01:04:55,360 --> 01:04:58,560
cómo son nuestras entrañas.
1010
01:04:58,600 --> 01:05:01,240
Mira ahora, el tipo grande tiene
mucho sentido.
1011
01:05:01,600 --> 01:05:03,520
¿Derecha? Así que Sumo, ¿qué
hacemos ahora?
1012
01:05:03,560 --> 01:05:04,720
Entonces, ¿qué hacemos?
1013
01:05:04,760 --> 01:05:06,840
Bueno, paso uno:
1014
01:05:06,880 --> 01:05:10,720
Necesitamos destruir sus líneas de
comunicación.
1015
01:05:10,760 --> 01:05:12,600
¡He cortado la línea telefónica!
1016
01:05:12,640 --> 01:05:14,720
Paso dos. Alguien me enseñó...
1017
01:05:15,240 --> 01:05:17,840
que podemos hacer cualquier cosa con
papel doblado.
1018
01:05:21,280 --> 01:05:24,920
Hmm... ¿Cómo está todo el mundo?
Sintiéndose malvado, ¿sí?
1019
01:05:24,960 --> 01:05:27,640
No seas tacaño con el veneno en esas
flechas.
1020
01:05:27,680 --> 01:05:30,440
¿Todos tienen mucho para comer? No
puedes aplastar a los inocentes
1021
01:05:30,480 --> 01:05:32,440
con el estómago vacío, ¿puedes?
1022
01:05:32,480 --> 01:05:36,840
Disfruta del plato principal, porque
el postre es muerte y destrucción.
1023
01:05:38,680 --> 01:05:42,120
¿Quién sabía que un ejército
malvado podría pasar por tantos
frijoles?
1024
01:05:42,280 --> 01:05:44,040
Derecha. Reúne a las tropas.
1025
01:05:53,000 --> 01:05:56,120
¿Hmm?
1026
01:06:15,080 --> 01:06:18,520
¡Ah, el olor de la victoria en el
aire!
1027
01:06:18,560 --> 01:06:22,280
¡Ir! ¡Ve, mi terrible ejército!
1028
01:06:22,320 --> 01:06:26,400
¡Ve a Kakamucho! ¡Y haz lo peor!
1029
01:06:26,440 --> 01:06:27,960
Ah, y no lo olvides,
1030
01:06:28,000 --> 01:06:30,320
¡guarda tus recibos!
1031
01:06:44,720 --> 01:06:46,640
La señal. ¡Ya vienen!
1032
01:06:47,000 --> 01:06:48,800
¡Ya vienen!
1033
01:06:48,840 --> 01:06:51,640
¡Es la hora del espectáculo! ¡Muy
bien, todos saben qué hacer!
1034
01:07:01,520 --> 01:07:03,080
Esta es la mejor parte, ¿no?
1035
01:07:03,120 --> 01:07:05,320
Esperando la muerte y la
destrucción...
1036
01:07:05,360 --> 01:07:07,600
no, lo mejor es la muerte y la
destrucción.
1037
01:07:07,640 --> 01:07:09,160
Esta es la segunda mejor parte.
1038
01:07:09,200 --> 01:07:11,520
Kakamucho está cerrando.
1039
01:07:11,560 --> 01:07:12,920
¡Todo debe ir!
1040
01:07:16,160 --> 01:07:20,160
¡Ah, sí, vaya equipo!
1041
01:07:28,120 --> 01:07:30,680
¡Se están enamorando! ¡Se están
enamorando!
1042
01:07:30,720 --> 01:07:32,120
¡Ichiro!
1043
01:07:32,160 --> 01:07:34,320
Estoy aquí. Estás arriba.
1044
01:07:38,160 --> 01:07:41,000
"Uno, tienes que tener en cuenta la
elevación y el viento.
1045
01:07:41,040 --> 01:07:42,480
Y dos...
1046
01:07:43,240 --> 01:07:45,120
... hay que estar pendiente de las
aves". ¡Gritos!
1047
01:07:45,160 --> 01:07:47,280
Oye, el pájaro se interpuso en el
camino. Inténtalo de nuevo.
1048
01:07:47,320 --> 01:07:48,760
Solo tenía una bala.
1049
01:07:48,800 --> 01:07:50,920
¡¿Qué vamos a hacer?! Lo
descubrirán en cualquier momento
1050
01:07:50,960 --> 01:07:52,520
que les doblamos una ciudad falsa!
1051
01:07:54,240 --> 01:07:55,640
¡Ja!
1052
01:08:08,080 --> 01:08:10,480
¡Nos han engañado!
1053
01:08:19,560 --> 01:08:22,280
Dios mío...
1054
01:08:24,040 --> 01:08:27,400
¿Eh?
1055
01:08:29,120 --> 01:08:32,400
¡Es hora de limpiar esta ciudad!
¡Vamos a por ellos!
1056
01:08:39,600 --> 01:08:41,080
¡Ja!
1057
01:08:51,280 --> 01:08:53,000
¡Ahh!
1058
01:09:14,720 --> 01:09:15,840
¡Ja!
1059
01:09:19,280 --> 01:09:20,640
Hola-yah!
1060
01:09:20,680 --> 01:09:22,840
¡Mucho camino por recorrer, Emiko!
¡Cortejar!
1061
01:09:22,880 --> 01:09:25,040
¡Mamá, me estás avergonzando!
1062
01:09:26,920 --> 01:09:28,800
¿Eh?
1063
01:09:31,240 --> 01:09:32,640
¡Sentarse!
1064
01:09:39,160 --> 01:09:41,880
¡Es el Shogun!
1065
01:09:47,120 --> 01:09:48,400
¡¿Qué fue eso?!
1066
01:09:48,440 --> 01:09:49,960
¡Ahora eso es un coche!
1067
01:09:51,720 --> 01:09:52,960
¡Mi magnificencia!
1068
01:09:53,000 --> 01:09:55,760
¿Qué está pasando aquí en el
amplio mundo del deporte?
1069
01:09:55,800 --> 01:09:57,640
¡Es él! Ese es el problema de hacer
perro
1070
01:09:57,680 --> 01:10:00,320
¡que comenzó todo esto! ¡Arresta a
ese perro!
1071
01:10:00,360 --> 01:10:01,760
¡Arresta al perro! ¡Sí!
1072
01:10:04,240 --> 01:10:05,640
¡Oh!
1073
01:10:06,000 --> 01:10:07,400
¡¡ Ay! ¡Vamos!
1074
01:10:07,720 --> 01:10:09,480
¡Ohga! ¡Cuídalo!
1075
01:10:09,520 --> 01:10:10,520
¿Está enfermo?
1076
01:10:10,560 --> 01:10:13,640
¡No, simplemente twit! ¡Termínalo!
1077
01:10:13,680 --> 01:10:14,680
¡Yah!
1078
01:10:20,720 --> 01:10:23,000
¡¿Qué está pasando aquí la madre
padre cocker spaniel?!
1079
01:10:23,880 --> 01:10:25,360
Jimbo. ¡Estás vivo!
1080
01:10:26,960 --> 01:10:30,000
¡Así que ese es Jimbo! ¡Mira, él
salió con tu hermana!
1081
01:10:30,040 --> 01:10:34,720
OK, OK. Eso es suficiente. Abajo,
chico.
1082
01:10:34,760 --> 01:10:37,000
¿Jimbo? ¿Eres tú?
1083
01:10:37,040 --> 01:10:39,000
¿Toshi?
1084
01:10:39,040 --> 01:10:40,720
Tú... ¿Son los Shogun?
1085
01:10:40,760 --> 01:10:44,000
¡Sí, claro! Me tomó años abrirme
camino a través de las filas,
1086
01:10:44,040 --> 01:10:45,440
¡pero mírame ahora!
1087
01:10:45,840 --> 01:10:47,160
¿Qué te pasó?
1088
01:10:47,200 --> 01:10:48,840
Estaba avergonzado, mi señor.
1089
01:10:48,880 --> 01:10:51,400
Lo siento mucho.
1090
01:10:51,440 --> 01:10:52,600
Arruiné tu cumpleaños.
1091
01:10:52,640 --> 01:10:55,960
¿Estás bromeando? La mejor fiesta
de cumpleaños que he tenido.
1092
01:10:56,000 --> 01:10:58,480
¡La mayoría de las fiestas sorpresa
son tan aburridas!
1093
01:10:58,560 --> 01:11:01,200
Pero ese año, eso fue una verdadera
sorpresa.
1094
01:11:01,760 --> 01:11:05,120
Cuento esa historia todo el tiempo,
¡siempre derribo la casa!
1095
01:11:05,160 --> 01:11:06,600
Y... las cosas con tus suegros?
1096
01:11:06,640 --> 01:11:09,440
¿Mis suegros? Oh, por favor, no me
hagas empezar.
1097
01:11:09,480 --> 01:11:11,080
Los suegros no eliges.
1098
01:11:11,320 --> 01:11:14,760
Amigos, ustedes eligen. Y tú, Jimbo,
eres mi amigo.
1099
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
Entonces, ¿me perdonas?
1100
01:11:17,120 --> 01:11:19,080
Perdonado, olvidado, no biggie.
1101
01:11:19,120 --> 01:11:22,040
Oye, la vida es corta. Como yo.
¡Sigamos adelante!
1102
01:11:23,320 --> 01:11:25,080
Entonces, ¿qué pasa con el perro?
1103
01:11:25,160 --> 01:11:27,640
Ese "perro" estaba defendiendo a
Kakamucho.
1104
01:11:27,800 --> 01:11:31,480
¿Un perro defendiendo el pueblo?
¿Por qué?
1105
01:11:31,520 --> 01:11:33,480
Porque Lord Ika aquí estaba tratando
de deshacerse de él.
1106
01:11:33,520 --> 01:11:35,856
No le creas. ¡Solo estaba tratando
de deshacerme de ese perro!
1107
01:11:35,880 --> 01:11:39,160
¿Lo ves? Nike Shoe solo estaba
tratando de deshacerse del perro.
1108
01:11:39,200 --> 01:11:41,960
Pero señor, ese perro no es lo que
usted cree que es.
1109
01:11:42,000 --> 01:11:44,160
¿No lo es? No te estoy siguiendo.
1110
01:11:44,360 --> 01:11:47,400
¿Puede alguien más explicar esto?
Permítame...
1111
01:11:47,440 --> 01:11:48,816
Ika Chu quería deshacerse del perro
1112
01:11:48,840 --> 01:11:50,600
porque se estaba interponiendo en el
camino de su plan
1113
01:11:50,640 --> 01:11:52,320
para asustar a los gatos de Kakamucho
1114
01:11:52,360 --> 01:11:54,560
para que pudiera borrar su ciudad del
mapa
1115
01:11:54,600 --> 01:11:57,840
con el fin de hacer su palacio
absolutamente perfecto.
1116
01:11:57,880 --> 01:11:59,640
¿Qué...?
1117
01:11:59,680 --> 01:12:02,160
¿Dejé algo fuera?
1118
01:12:02,200 --> 01:12:03,400
¿Sesos?
1119
01:12:03,440 --> 01:12:06,400
Bueno, Peek-a-boo... ¿Qué tienes
que decir por ti mismo?
1120
01:12:06,440 --> 01:12:09,720
¿Quieres una explicación? Vas a
conseguir uno.
1121
01:12:10,720 --> 01:12:13,200
Soy yo...
1122
01:12:13,240 --> 01:12:14,800
¡Huyendo!
1123
01:12:14,840 --> 01:12:17,280
Parece que tenemos un poco más de
samuraiing que hacer.
1124
01:12:49,320 --> 01:12:50,320
¿Eh?
1125
01:13:00,840 --> 01:13:02,240
¡Ugh!
1126
01:13:31,640 --> 01:13:33,040
Oh, tú...
1127
01:13:42,440 --> 01:13:45,160
¡Espera, espera, detente, detente,
detente!
1128
01:13:45,200 --> 01:13:49,320
Derecha. Tengo algo muy importante
que decirte, Hank.
1129
01:13:49,360 --> 01:13:50,760
¿Qué es?
1130
01:13:50,920 --> 01:13:52,320
Yo soy tu padre.
1131
01:13:52,440 --> 01:13:54,160
No. No.
1132
01:13:56,160 --> 01:13:58,520
¡Je je je!
1133
01:13:58,560 --> 01:14:00,360
¡Te distraí!
1134
01:14:00,400 --> 01:14:04,080
Ciertamente no estoy a punto de ser
engañado por un perro estúpido
1135
01:14:04,840 --> 01:14:07,880
que ni siquiera es un verdadero
samurái!
1136
01:14:07,920 --> 01:14:09,320
Ah, pero estás equivocado.
1137
01:14:09,360 --> 01:14:10,760
Soy un verdadero samurái.
1138
01:14:11,200 --> 01:14:13,640
Tengo una taza aquí mismo que lo
dice.
1139
01:14:15,560 --> 01:14:17,040
¡Ahh!
1140
01:14:18,400 --> 01:14:20,120
¡Ahh!
1141
01:14:20,160 --> 01:14:21,160
¡Agárrate!
1142
01:14:21,200 --> 01:14:22,840
¡Ugh!
1143
01:14:22,880 --> 01:14:24,880
¡No! ¡No, mira, Ohga!
1144
01:14:24,920 --> 01:14:27,840
No entiendes este concepto, ¿verdad?
1145
01:14:27,880 --> 01:14:29,280
¡Te salvaré!
1146
01:14:33,680 --> 01:14:36,480
¡Dios mío!
1147
01:14:36,520 --> 01:14:39,680
¡No, no, no! Oh...
1148
01:14:39,720 --> 01:14:41,120
¡¿Qué es el rubor?!
1149
01:14:41,400 --> 01:14:44,040
Ohga, ¿estás sintiendo lo que estoy
sintiendo?
1150
01:14:44,120 --> 01:14:45,520
Lo estoy, señor.
1151
01:14:47,600 --> 01:14:49,440
¡Thar ella sopla!
1152
01:15:01,800 --> 01:15:03,360
Este palacio va a explotar.
1153
01:15:03,400 --> 01:15:06,520
Y cuando lo hace, toda esta agua va
directamente a...
1154
01:15:06,560 --> 01:15:07,840
¡Kakamucho!
1155
01:15:07,880 --> 01:15:09,840
¿Qué podemos hacer? ¡No tenemos
mucho tiempo!
1156
01:15:09,880 --> 01:15:11,760
¡Tenemos que hacer algo!
1157
01:15:26,240 --> 01:15:28,440
¡Uno, por favor!
1158
01:15:37,000 --> 01:15:38,600
¡Chicos! ¡Tienes que ayudarme!
1159
01:15:39,240 --> 01:15:41,400
¡El inodoro gigante está desbordado!
1160
01:15:41,440 --> 01:15:43,240
¡¿Has intentado agitar el mango?!
1161
01:15:43,280 --> 01:15:45,840
¡Demasiado tarde para eso! ¡Pero
tengo una idea!
1162
01:15:50,080 --> 01:15:52,200
¡Estamos escuchando! ¡Pero es mejor
que lo hagas ágil!
1163
01:15:52,240 --> 01:15:54,560
Sé que hemos tenido nuestras
diferencias, pero siento que los
tiempos
1164
01:15:54,600 --> 01:15:57,240
de hecho, hemos trabajado juntos,
realmente hemos logrado mucho,
1165
01:15:57,280 --> 01:15:59,280
así que si confías en mí, ¡creo
que podemos salvar la ciudad!
1166
01:15:59,320 --> 01:16:00,640
¡Eso fue bastante rápido!
1167
01:16:00,680 --> 01:16:02,280
¿Qué quieres que hagamos?
1168
01:16:02,560 --> 01:16:04,120
¡Cavar!
1169
01:16:04,160 --> 01:16:05,600
¡Pero los gatos no cavan!
1170
01:16:05,640 --> 01:16:07,520
De acuerdo, para que no caves. ¿Se
puede nadar?
1171
01:16:22,360 --> 01:16:24,480
¡Lo escuchaste, cava!
1172
01:16:57,640 --> 01:17:00,200
¡Apúrate!
1173
01:17:03,000 --> 01:17:05,680
¡No!
1174
01:17:09,520 --> 01:17:11,520
¿Dónde están? ¿Dónde están?
1175
01:17:12,680 --> 01:17:14,760
¡Ayuda, ayuda!
1176
01:17:16,440 --> 01:17:18,360
¡Ayuda!
1177
01:17:29,200 --> 01:17:30,240
¡Emiko!
1178
01:18:08,360 --> 01:18:10,400
¡Te tengo!
1179
01:18:30,680 --> 01:18:33,120
Bueno, eso prácticamente envuelve
las cosas.
1180
01:18:33,160 --> 01:18:35,760
Casi 85 minutos exactamente.
1181
01:18:35,800 --> 01:18:40,440
Todo lo que queda es nombrar un nuevo
samurái para Kakamucho.
1182
01:18:40,480 --> 01:18:42,400
Bueno, ¿qué dices, Jimbo?
1183
01:18:43,080 --> 01:18:44,760
¿Yo, mi Señor? Oye, ¿por qué no?
1184
01:18:44,880 --> 01:18:47,400
No se me ocurre nadie mejor. ¿Puedes?
1185
01:18:48,760 --> 01:18:52,080
Puedo. Kakamucho ya tiene un samurái.
1186
01:18:52,440 --> 01:18:55,840
¿El perro? ¡No puede ser un
samurái! No puede estar en ninguna
parte.
1187
01:18:55,880 --> 01:18:57,840
Es la ley. ¡Conoces las reglas!
1188
01:18:57,880 --> 01:18:59,880
No se admiten perros. No es personal.
1189
01:18:59,920 --> 01:19:02,520
Es solo un negocio. Y ya sabes lo que
dicen:
1190
01:19:02,560 --> 01:19:04,160
No hay negocio...
1191
01:19:04,240 --> 01:19:07,200
... como el negocio shogun! ¡Aliado
exacto!
1192
01:19:08,080 --> 01:19:09,480
Pero no es un perro.
1193
01:19:11,000 --> 01:19:13,960
Él es... es mi amigo.
1194
01:19:14,000 --> 01:19:16,480
Y más que eso, él es nuestro
samurái.
1195
01:19:16,800 --> 01:19:18,160
¿Lo es?
1196
01:19:18,200 --> 01:19:19,960
Eso es lo que estaba tratando de
decirles.
1197
01:19:20,000 --> 01:19:22,880
Uau. Vives nueve vidas, puedes verlo
todo.
1198
01:19:22,920 --> 01:19:25,160
¿Quién lo sabía, un perro samurái?
1199
01:19:25,200 --> 01:19:26,880
Hank no es un perro samurái.
1200
01:19:27,480 --> 01:19:29,760
¡Hank es un gran samurai!
1201
01:19:29,800 --> 01:19:32,280
¡Un verdadero gran samurái!
1202
01:19:32,320 --> 01:19:34,240
¡Woof, woof, woof, woof!
1203
01:19:35,320 --> 01:19:40,400
Entonces te doblo ... Pueblo Samurai
de Kakamucho.
1204
01:19:40,440 --> 01:19:43,920
Eh... En realidad, ya lo nombraste
oficialmente.
1205
01:19:43,960 --> 01:19:45,080
¿Así es?
1206
01:19:45,120 --> 01:19:47,160
Tenía una copa oficial de samurái y
todo.
1207
01:19:47,200 --> 01:19:49,760
Ah, bueno, si tuvieras una taza
oficial y todo,
1208
01:19:49,800 --> 01:19:51,680
No sé lo que eso significa,
1209
01:19:51,720 --> 01:19:54,800
¡pero apuesto a que no tienes una
espada oficial!
1210
01:20:01,080 --> 01:20:02,480
¡Espera, por favor espera!
1211
01:20:03,760 --> 01:20:06,560
Gracias. Pero no puedo aceptar esto
honorable.
1212
01:20:07,000 --> 01:20:08,520
¿Por qué no? Sí, ¿por qué no?
1213
01:20:10,000 --> 01:20:12,160
Tengo un contrato con mi profesor
1214
01:20:12,360 --> 01:20:14,560
eso dice que aún no he terminado mi
entrenamiento.
1215
01:20:18,560 --> 01:20:22,800
Pero hay alguien más que es más
merecedor de este hon nuestro.
1216
01:20:23,120 --> 01:20:26,520
Emiko. Eres un verdadero samurái.
1217
01:20:29,360 --> 01:20:31,280
¿El pequeño? Sí, mi Señor.
1218
01:20:31,600 --> 01:20:33,560
Ella siempre ha defendido la ciudad.
1219
01:20:33,600 --> 01:20:35,440
Lo llevaré con nuestro honor.
1220
01:20:35,880 --> 01:20:37,400
Sé que lo harás.
1221
01:20:44,200 --> 01:20:45,800
¡Emiko!
1222
01:20:49,880 --> 01:20:52,520
Entonces, ¿cómo se siente ser un
verdadero samurái?
1223
01:20:53,160 --> 01:20:56,240
Bueno, pero no tan bueno como se
sentirá algún día cuando sea el
shogun.
1224
01:20:56,280 --> 01:20:58,440
¿El shogun? ¿Tú?
1225
01:20:59,960 --> 01:21:01,360
¿Sabes algo?
1226
01:21:01,720 --> 01:21:04,400
Esa no es una mala idea. Claro, ¿por
qué no?
1227
01:21:04,440 --> 01:21:07,640
Y tengo que decírselo... ¡Es bueno
ser el shogun!
1228
01:21:18,120 --> 01:21:19,560
¡La leche está en mí!
1229
01:21:22,600 --> 01:21:25,080
De alguna manera calienta tu
corazón, ¿no?
1230
01:21:25,520 --> 01:21:26,800
¡Ugh! ¡Ow!
1231
01:21:26,840 --> 01:21:28,760
¿Para qué es eso? ¡Defenderte!
1232
01:21:28,800 --> 01:21:30,640
¡Ow! ¡Espera, espera, detente!
1233
01:21:30,680 --> 01:21:32,760
Detente, detente, no. T-Tiempo de
espera. ¡No!
1234
01:21:33,480 --> 01:21:35,640
¡Eso duele! ¡Gotcha otra vez!
¡Jaja!
1235
01:21:36,200 --> 01:21:37,680
¡Ow! ¿Cómo se siente?
1236
01:21:37,720 --> 01:21:40,040
Esta es mi parte favorita. ¡La parte
donde TÚ sufres!
1237
01:21:40,080 --> 01:21:42,320
¡Toma eso, toma eso!
1238
01:21:42,640 --> 01:21:44,040
¡Ah, gotcha otra vez!
1239
01:21:44,400 --> 01:21:47,520
Oye, ¿quién está haciendo el
whacking ahora? ¡C'mon! ¡C'mon!
1240
01:22:57,840 --> 01:23:01,520
Hay muchos gatos en este mundo, pero
nadie persigue colas, las suyas,
1241
01:23:01,560 --> 01:23:03,680
o cualquier otra persona tan buena
como Hank.
1242
01:23:05,920 --> 01:23:08,520
Es como si tuviera nueve vidas, y las
estuviera viviendo todas.
1243
01:23:08,560 --> 01:23:10,240
al mismo tiempo.
1244
01:23:10,280 --> 01:23:11,800
Y al máximo.
1245
01:23:52,800 --> 01:23:54,680
¿Qué, un canino? ¿Hank es un perro?
1246
01:23:54,720 --> 01:23:56,520
Pensé que estábamos cantando sobre
un gato.
1247
01:23:56,560 --> 01:23:59,200
Es el gato más genial, que resulta
ser un perro.
1248
01:23:59,240 --> 01:24:01,960
¡Nuh-uh, de ninguna manera!
¡Estamos fuera de aquí!
1249
01:24:02,000 --> 01:24:05,040
¡Un perro babeante no puede no ser
ningún samurái! ¡Por favor!
1250
01:24:07,000 --> 01:24:09,120
...'Porque los vas a mostrar a
todos...
1251
01:24:18,160 --> 01:24:21,320
Incluso si eres un perro.
1252
01:33:19,720 --> 01:33:22,520
Uf, perro-se fue.
1253
01:33:22,560 --> 01:33:25,400
Todavía. Al menos no tengo que hacer
la secuela.
1254
01:33:25,440 --> 01:33:29,440
AccessibleCustomerService@sky.uk
1255
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Traducción automática por:
www.elsubtitle.com
Visite nuestro sitio web para obtener una traducción gratuita
88999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.