Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:07,733
Because
2
00:00:08,733 --> 00:00:09,767
I'm
3
00:00:10,267 --> 00:00:11,467
looking
4
00:00:11,933 --> 00:00:12,733
for
5
00:00:15,267 --> 00:00:16,100
the
6
00:00:16,567 --> 00:00:17,367
meaning
7
00:00:17,600 --> 00:00:18,500
of life,
8
00:00:19,333 --> 00:00:19,933
I do
9
00:00:19,933 --> 00:00:20,733
10
00:00:21,767 --> 00:00:22,567
n't understand,
11
00:00:23,133 --> 00:00:24,000
12
00:00:26,600 --> 00:00:28,300
come on, come on, come on, come on, come
13
00:00:28,533 --> 00:00:29,867
14
00:00:29,867 --> 00:00:31,500
on, come on, come on, come on,
15
00:00:32,100 --> 00:00:32,600
16
00:00:33,767 --> 00:00:34,500
come on
17
00:00:34,500 --> 00:00:35,667
They paid fifty taels to hire
18
00:00:35,667 --> 00:00:36,633
you to kill me. I
19
00:00:36,633 --> 00:00:37,767
'm twenty now
20
00:00:37,933 --> 00:00:39,100
. Is fifty taels
21
00:00:39,500 --> 00:00:40,900
equal to my twenty years
22
00:00:43,700 --> 00:00:44,500
old
23
00:00:44,833 --> 00:00:46,967
? Yeah , then I'll give you twice the price now,
24
00:00:46,967 --> 00:00:48,367
which
25
00:00:49,833 --> 00:00:51,800
is one hundred taels.
26
00:00:54,567 --> 00:00:56,733
Will I live to live? Sixty years old,
27
00:00:56,900 --> 00:00:57,567
28
00:00:57,667 --> 00:00:58,767
yes ,
29
00:00:59,200 --> 00:01:00,900
30
00:01:00,900 --> 00:01:03,967
hey , that's right
31
00:01:04,033 --> 00:01:07,067
, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
32
00:01:07,067 --> 00:01:08,433
no , no,
33
00:01:08,433 --> 00:01:09,933
you still
34
00:01:09,967 --> 00:01:10,933
do n't
35
00:01:11,567 --> 00:01:12,267
36
00:01:12,433 --> 00:01:14,000
understand
37
00:01:16,067 --> 00:01:16,700
.
38
00:01:16,700 --> 00:01:18,600
Is the process unimportant
39
00:01:19,200 --> 00:01:20,500
? You
40
00:01:20,700 --> 00:01:22,600
kill me in the end, and
41
00:01:23,233 --> 00:01:26,133
you can stick to your own principles. No , no,
42
00:01:26,133 --> 00:01:27,067
that's right.
43
00:01:27,067 --> 00:01:27,800
So
44
00:01:27,800 --> 00:01:29,267
I do
45
00:01:29,267 --> 00:01:30,700
n't mean to let you let me go,
46
00:01:30,700 --> 00:01:32,200
but to let you kill me.
47
00:01:32,300 --> 00:01:33,100
You
48
00:01:33,167 --> 00:01:34,300
see
49
00:01:34,300 --> 00:01:35,233
Ah, is
50
00:01:37,167 --> 00:01:37,700
fifty
51
00:01:37,700 --> 00:01:38,600
taels equal to
52
00:01:41,600 --> 00:01:42,567
my twenty years, and
53
00:01:42,567 --> 00:01:43,633
I
54
00:01:44,600 --> 00:01:45,467
will
55
00:01:46,767 --> 00:01:48,967
add another one hundred taels to you,
56
00:01:50,933 --> 00:01:51,600
is it just
57
00:01:51,667 --> 00:01:52,533
right? Sixty years
58
00:01:52,533 --> 00:01:54,100
, God is not miraculous, oh , right
59
00:01:54,233 --> 00:01:55,800
, so you take this one hundred taels
60
00:01:55,900 --> 00:01:57,500
and wait until I am sixty years old
61
00:01:57,500 --> 00:01:58,900
You must stick to your principles
62
00:01:59,900 --> 00:02:00,933
, come
63
00:02:00,933 --> 00:02:03,800
here and kill me, I don’t read much, do n’t lie to me,
64
00:02:04,033 --> 00:02:04,733
oh,
65
00:02:04,733 --> 00:02:06,533
I wo n’t lie to you, remember that today,
66
00:02:09,100 --> 00:02:09,866
40
67
00:02:09,866 --> 00:02:11,233
years later,
68
00:02:11,233 --> 00:02:13,167
you must stick to your principles
69
00:02:13,167 --> 00:02:14,467
, come
70
00:02:15,400 --> 00:02:16,200
here and kill me
71
00:02:16,967 --> 00:02:18,300
, okay , wait a minute
72
00:02:19,233 --> 00:02:20,567
Wait, this , this, this,
73
00:02:20,967 --> 00:02:21,700
thank you, it's so
74
00:02:23,833 --> 00:02:24,667
good
75
00:02:31,333 --> 00:02:32,767
, you, you, when did you wake up when
76
00:02:34,233 --> 00:02:35,933
you fooled him,
77
00:02:36,167 --> 00:02:37,467
I was just telling him the meaning of
78
00:02:37,900 --> 00:02:39,400
life when
79
00:02:42,900 --> 00:02:44,200
you woke up, don't tell me,
80
00:02:44,267 --> 00:02:45,367
do n't help me,
81
00:02:45,367 --> 00:02:46,000
82
00:02:46,000 --> 00:02:46,800
go home
83
00:02:53,533 --> 00:02:55,433
, prestige The illustrious Qinglong
84
00:02:55,533 --> 00:02:56,933
Gang was disintegrated by you
85
00:02:56,933 --> 00:02:57,900
, of course. Back
86
00:02:58,267 --> 00:03:00,033
then , I went into the tiger's den alone to
87
00:03:00,100 --> 00:03:01,300
collect evidence of their crimes. I was
88
00:03:01,300 --> 00:03:02,500
unparalleled in wisdom and courage. I
89
00:03:02,500 --> 00:03:03,400
am
90
00:03:10,200 --> 00:03:11,000
not
91
00:03:11,133 --> 00:03:12,400
92
00:03:16,400 --> 00:03:17,100
ashamed
93
00:03:17,100 --> 00:03:19,433
94
00:03:33,767 --> 00:03:34,900
. No, of
95
00:03:34,900 --> 00:03:35,967
course
96
00:03:35,967 --> 00:03:36,567
,
97
00:03:36,567 --> 00:03:38,233
this is the reward for my
98
00:03:39,733 --> 00:03:40,533
hard
99
00:03:41,100 --> 00:03:42,200
100
00:03:42,200 --> 00:03:42,967
work. What
101
00:03:43,600 --> 00:03:44,667
102
00:03:45,000 --> 00:03:45,700
do
103
00:03:45,700 --> 00:03:46,700
104
00:03:46,833 --> 00:03:47,500
you
105
00:03:47,500 --> 00:03:49,400
106
00:03:53,667 --> 00:03:54,400
do
107
00:03:54,467 --> 00:03:55,967
108
00:03:57,733 --> 00:03:58,733
? I
109
00:04:04,200 --> 00:04:05,233
110
00:04:05,933 --> 00:04:07,333
regret it
111
00:04:08,000 --> 00:04:09,033
What
112
00:04:09,633 --> 00:04:10,833
113
00:04:21,767 --> 00:04:24,367
is
114
00:04:24,533 --> 00:04:26,967
115
00:04:26,967 --> 00:04:28,100
it
116
00:04:28,100 --> 00:04:29,467
117
00:04:30,367 --> 00:04:31,167
_
118
00:04:31,167 --> 00:04:31,667
119
00:04:31,667 --> 00:04:32,200
_
120
00:04:32,200 --> 00:04:32,867
121
00:04:33,133 --> 00:04:33,633
_
122
00:04:33,800 --> 00:04:34,467
123
00:04:34,900 --> 00:04:36,300
_
124
00:04:42,600 --> 00:04:43,400
125
00:04:43,400 --> 00:04:44,333
_
6036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.