All language subtitles for La nouvelle directrice
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,985 --> 00:00:32,424
AprÚs un an passé dans ma société comme stagiaire
2
00:00:32,425 --> 00:00:34,824
j'avais décroché un poste sur Paris.
3
00:00:35,225 --> 00:00:38,384
c'estĂ it la premiĂšre fois que je quittais les USA
4
00:00:38,785 --> 00:00:43,904
Je'devaisâ au iter une filiĂšre,
qui ne tournait pas comme mes patrons l'entendaient.
5
00:00:45,025 --> 00:00:50,184
Jâavais beaucoup de prĂ©jugĂ©s sur les français.
Je les trouvais parresseux, ennuyeux et mĂȘme pervers.
6
00:00:50,185 --> 00:00:52,104
La plupart se sont confirmé
7
00:00:52,985 --> 00:00:56,504
Lors de mon premier jour,
je me suis presentée a l'equipe
8
00:00:57,945 --> 00:01:01,784
- J'ai vu sa photo.
- C'est une pouffiasse il parait.
9
00:01:03,425 --> 00:01:06,744
-Elle fait froide.
-Elle a pas l'air sympa ?
-Non.
10
00:01:09,065 --> 00:01:11,984
Les gars, c'est une juste une nana.
Du alm
11
00:01:11,985 --> 00:01:15,424
- Mais elle est sexy.
- On peut discuter non ?
12
00:01:17,025 --> 00:01:19,744
Elle a un petit tailleur trĂšs classe.
13
00:01:20,145 --> 00:01:22,584
Tu sais si elle baise bien ?
14
00:01:23,305 --> 00:01:26,864
Non, je n'en sais rien, j'ai juste vu une photo.
-Je te le dirai alors.
15
00:01:27,745 --> 00:01:31,184
Je suis sĂ»re que tu le dĂ©couvrira par toi-mĂȘme
16
00:01:32,305 --> 00:01:33,824
- Bonjour.
- Bonjour.
17
00:01:33,825 --> 00:01:35,224
Comment allez-vous ?
18
00:01:35,225 --> 00:01:38,864
- Bonjour, je suis lan. Un directeur.
- Enchantée
19
00:01:39,785 --> 00:01:42,904
-Enchantee
-Ravi.
-Le directeur commercial.
20
00:01:43,880 --> 00:01:46,719
- Marc. Le directeur informatique.
- Bonjour.
21
00:01:47,360 --> 00:01:49,719
- Christina. Mon assistante.
- Bonjour.
22
00:01:50,360 --> 00:01:52,479
- Anna.
-Enchantée.
23
00:01:53,120 --> 00:01:56,359
- Bienvenue Ă Paris.
- Merci. Je suis contente d'ĂȘtre ici.
24
00:01:58,920 --> 00:01:59,879
Vous discutiez de quoi ?
25
00:02:01,320 --> 00:02:02,159
De rien en particulier...
26
00:02:02,800 --> 00:02:03,879
De tout, de rien.
27
00:02:05,000 --> 00:02:06,359
D'habitude, on parle boulot.
28
00:02:07,000 --> 00:02:09,119
Mais là c'était notre pause...
29
00:02:10,000 --> 00:02:10,879
On va retourner au travail.
30
00:02:12,480 --> 00:02:13,479
A plus tard
31
00:02:13,640 --> 00:02:14,639
OK. Bon courage
32
00:02:16,240 --> 00:02:17,799
- Un café ?
Non, ça va merci.
33
00:02:21,080 --> 00:02:24,519
Je vais vous présentr mon assistante personnelle, Valentina.
34
00:02:25,640 --> 00:02:28,119
Je vais retourner travailler, moi aussi.
35
00:02:28,760 --> 00:02:29,679
OK, Annia, Ă plus tard.
36
00:02:33,440 --> 00:02:36,599
Valentina, pouvez-vous montrer à Natasha la salle de conférence ?
- Oui, bien sûr.
37
00:02:43,720 --> 00:02:46,359
Si vous voulez boire quelque chose.
- OK.
38
00:02:48,200 --> 00:02:49,159
Merci
39
00:03:00,360 --> 00:03:01,319
Si vous voulez bien.
40
00:05:20,529 --> 00:05:21,969
Voila les rapports
41
00:05:27,040 --> 00:05:28,079
Et la tu as les taux. OK ?
42
00:06:01,360 --> 00:06:03,679
-Je te laisse un peu de temps?
-Oui
43
00:06:04,120 --> 00:06:05,839
Je reoasse tout Ă l'heure
44
00:06:38,240 --> 00:06:39,359
T'es vraiment fou.
45
00:06:41,200 --> 00:06:43,879
On va avoir des problĂšmes si on se fait prendre.
46
00:06:47,160 --> 00:06:48,799
T'es vraiment un salaud.
47
00:19:57,120 --> 00:20:01,319
J'en reviens pas. Tu es une vrai salope.
C'était bon
48
00:20:02,200 --> 00:20:03,479
Viens, on retourne au boulot.
49
00:20:05,080 --> 00:20:05,959
Prends tes affaires.
50
00:20:23,680 --> 00:20:32,959
Messieurs, pouvez-vous venir avec moi ?
J'aimerais faire un bilan de performance.
51
00:20:32,960 --> 00:20:34,399
-Bien sûr.
-Pas de problĂšme.
52
00:20:46,560 --> 00:20:47,719
-C'est moi.
-Bonjour Ian.
53
00:20:49,080 --> 00:20:50,159
Asseyez-vous
54
00:20:54,640 --> 00:20:57,039
- Comment allez-vous
- TrĂšs bien et vous ?
55
00:20:57,120 --> 00:20:58,119
Bien, merci
56
00:20:58,520 --> 00:21:04,799
Comme vous le savez, je m'entretien avec les employés
pour mieux connaitre la société,
57
00:21:05,011 --> 00:21:07,748
et je voulais voir avex vous deux, trois choses
58
00:21:09,400 --> 00:21:14,159
Dans votre ancien poste,
il semblerait que vous ayez été accusé d'harcellement...
59
00:21:14,560 --> 00:21:17,479
Non, c'était un malentendu.
60
00:21:17,480 --> 00:21:19,239
J'ai protégé mon ancien patron.
61
00:21:21,080 --> 00:21:23,599
Mais vous avez Ă©tĂ© licenciĂ© tout de mĂȘme. Non ?
62
00:21:24,760 --> 00:21:25,759
Non?
63
00:21:33,120 --> 00:21:33,999
Oui, entrez.
64
00:21:34,880 --> 00:21:37,159
Bonjour Mme Lombard.
Vous vouliez me voir ?
65
00:21:37,560 --> 00:21:39,079
Oui. Asseyez-vous s'il vous plaĂźt.
66
00:21:41,160 --> 00:21:45,279
Bon, je vous avais demandé vos chiffres pour 16h
Vous en ĂȘtes oĂč ?
67
00:21:45,520 --> 00:21:48,079
Je suis dessus. Ils seront prĂȘt Ă temps.
68
00:21:48,480 --> 00:21:51,919
Je suis inquiĂšte. La derniĂšre fois ils n'etaient pas prĂȘt.
69
00:21:53,760 --> 00:21:56,439
Je vais ĂȘtre honnĂȘte avec vous, c'est votre derniĂšre chance.
70
00:21:56,640 --> 00:22:01,879
Si ce n'est pas bon cette fois, je ne pourrais rien faire.
Je devrais restructurer votre service.
71
00:22:02,040 --> 00:22:07,879
Je comprends. Mais j'apprends toujours de mes erreurs
Cette fois, ce sera parfait.
72
00:22:08,760 --> 00:22:10,839
Je l'espĂ«re. Dans votre intĂ©rĂȘt,
73
00:22:12,160 --> 00:22:14,719
- Vous pouvez disposer.
- OK, merci.
74
00:22:48,440 --> 00:22:49,559
Ce feignant de merde !
75
00:23:16,760 --> 00:23:19,439
-C'est comme ça que vous bossez ?
-Ah, salut
76
00:23:20,080 --> 00:23:21,199
C'est ma pause déjeuner
77
00:23:22,320 --> 00:23:25,639
Vous avez intĂ©rĂȘt a liver vos chiffres Ă temps.
78
00:23:26,320 --> 00:23:28,799
Je vous l'ai dit. Ils seront prĂȘts Ă temps.
79
00:23:31,360 --> 00:23:32,759
Vous regardez quoi ?!
80
00:23:36,760 --> 00:23:39,039
C'est... vous savez...
81
00:23:39,440 --> 00:23:40,719
Non, je ne sais pas, non.
82
00:23:42,560 --> 00:23:45,399
Là , c'est la restructuration. C'est sûr.
83
00:23:45,400 --> 00:23:46,399
La salope.
84
00:23:47,280 --> 00:23:49,559
C'est pas croyable. Va te faire foutre.
85
00:24:33,360 --> 00:24:34,359
Putain de merde.
86
00:24:35,480 --> 00:24:40,679
Qu'est-ce que vous faites ici ?
On ne vous Ă pas appris Ă frapper avant d'entrer?
87
00:24:41,120 --> 00:24:42,239
C'est comme ça alors...
88
00:43:16,160 --> 00:43:16,879
M. Shaft.
89
00:43:19,520 --> 00:43:20,359
Pardon. Oui, ok.
90
00:43:25,080 --> 00:43:28,479
Passons Ă autre chose alors.
91
00:43:32,000 --> 00:43:33,999
- Bonjour Christina.
- Salut.
92
00:43:34,024 --> 00:43:37,503
Il faut que tu livres ceci chez lan.
93
00:43:59,240 --> 00:44:00,119
Oui ?
94
00:44:07,520 --> 00:44:09,279
Salut Christina. Entre, je t'en prie.
95
00:44:09,920 --> 00:44:10,839
Merci.
96
00:44:13,400 --> 00:44:14,319
Alors, que me ramenez-vous ?
97
00:44:14,960 --> 00:44:17,999
Valentina m'a demandé de vous amener ce nouveau projet.
98
00:44:19,640 --> 00:44:21,679
- OK. Installez-vous.
- Merci.
99
00:44:28,640 --> 00:44:29,759
Laissez moi regarder.
100
00:44:30,969 --> 00:44:33,888
Je n'ai pas beaucoup de temps.
101
00:44:34,040 --> 00:44:35,519
Je dois retourner au travail.
102
00:44:36,160 --> 00:44:37,559
Je sais. Mais je dois regarder ça d'abord.
103
00:44:42,520 --> 00:44:44,439
- TrĂšs jolie jupe.
- Merci.
104
00:45:12,680 --> 00:45:16,199
TrĂšs bon travail. Vraiment.
TrĂšs bien.
105
00:45:25,000 --> 00:45:28,239
C'est du bon travail, Christina. Bravo.
- Merci.
106
00:45:34,160 --> 00:45:38,039
Vous savez Christina, je t'ai toujours...
107
00:45:38,160 --> 00:45:39,359
S'il vous plait.
108
00:45:42,200 --> 00:45:46,919
Bon, je vais prendre une douche Attendez-moi.
Je vous ramĂšne ensuite au bureau.
109
00:45:47,320 --> 00:45:51,559
- Mais je vais ĂȘtre en retard.
- Ne vous inquiétez pas, je suis votre boss.
110
00:45:51,640 --> 00:45:54,559
Je décide de qui est en retard ou non.
111
00:46:12,760 --> 00:46:16,039
Christina ? Christina !
Venez s'il vous plaĂźt.
112
00:46:27,480 --> 00:46:28,519
M. Shaft ?
113
00:46:37,800 --> 00:46:41,799
-Christina ! Venez ! Vite !
-Tout va bien ?
114
00:46:42,227 --> 00:46:43,227
Entrez. vite!
115
00:46:45,080 --> 00:46:46,879
- J'entre ?
- Oui, oui, entrez. Je vous en prie.
116
00:46:49,720 --> 00:46:50,559
Mon Die
117
00:46:50,600 --> 00:46:53,519
Vous voyez ? J'ai un souci !
Entrez, j'ai besoin de vous.
118
00:46:53,520 --> 00:46:54,519
Vous ĂȘtes serieux?
119
00:46:55,160 --> 00:46:56,599
S'il vous plaĂźt, venez
120
00:46:56,600 --> 00:46:57,879
J'ai besoin de vous.
121
00:46:57,880 --> 00:47:00,839
Enfin ! Vous ĂȘtes mon patron !
122
00:47:01,960 --> 00:47:05,479
- Vous me donnerez une augmentation?
- Oui.
123
00:47:05,880 --> 00:47:09,319
- Mon propre bureau ?
- Votre propre bureau .
124
00:47:09,720 --> 00:47:13,759
-Et plus de jours de congés ?
-Bien sûr, bien sûr.
125
00:47:13,800 --> 00:47:15,159
Alors, pourquoi pas...
126
01:15:35,960 --> 01:15:36,679
Bonsoir, ça va ?
127
01:15:37,080 --> 01:15:38,079
Encore la?
128
01:15:38,480 --> 01:15:40,279
Oui, j'ai ma présentation à finir.
129
01:15:41,948 --> 01:15:44,548
Oui. Jai beaucoup de choses Ă voir aussi
130
01:15:45,280 --> 01:15:46,559
Je suis assez fatiguée à vrai dire
131
01:15:47,920 --> 01:15:48,759
Moi aussi
132
01:15:49,880 --> 01:15:51,679
Un petit café, ça te dirait ?
133
01:15:52,320 --> 01:15:53,639
Avec plaisir.
134
01:15:54,040 --> 01:15:55,279
J'ai bien besoin d'une pause.
135
01:16:06,000 --> 01:16:07,719
J'aime beaucoup ĂȘtre ici, Ă Paris.
136
01:16:08,160 --> 01:16:09,359
- Ah oui ?
- Oui.
137
01:16:10,000 --> 01:16:11,119
Il y a un cÎté sexy...
138
01:16:12,720 --> 01:16:15,799
Je comprends tout a fait.
Je suis heureux d'ĂȘtre venu aussi.
139
01:16:17,400 --> 01:16:20,199
Oui. Là bas c'est chiant comparé a ici...
140
01:16:21,080 --> 01:16:22,839
Ici il y a une atmosphere
141
01:16:23,520 --> 01:16:28,599
- Tu n'as pas l'air appreciee ici
- Non, pas par les garçons en tout cas...
142
01:16:30,160 --> 01:16:34,359
- Moi, je suis trĂšs heureux que tu sois lĂ
- Ah oui ? Pourquoi?
143
01:16:35,960 --> 01:16:41,639
- Disons que j'aime bien ce que je regarde.
- Oh, tu n'y vas pas par 4 chemins
144
01:16:42,760 --> 01:16:44,879
Mais ça tu dois déjà le savoir
145
01:16:48,400 --> 01:16:51,039
Peut ĂȘtre que j'aime bien ce que je vois aussi.
146
01:16:51,040 --> 01:16:53,839
Tu as de gros seins.
J'adore.
147
01:16:56,880 --> 01:17:00,959
- Tu les aimes?
- Tu les mets bien en valeur.
148
01:17:01,840 --> 01:17:04,319
- Ils sont naturels
- Oh oui?
149
01:17:05,200 --> 01:17:08,079
- Tu n'arrĂȘtes de les montrer
- Peut-ĂȘtre.
150
01:17:08,720 --> 01:17:10,559
Je voulais peut-ĂȘtre que tu les remarques
151
01:17:11,600 --> 01:17:12,879
Je m'en doutais.
152
01:17:48,320 --> 01:17:51,719
-Tu veux les voir?
-J'en meurs d'envie.
153
01:17:52,000 --> 01:17:56,959
- Le mot magique ?
- S'il te plaĂźt.
11796