Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,526 --> 00:01:31,862
Maybe my life would
have turned out different
2
00:01:31,945 --> 00:01:37,576
in the olden days before private property.
3
00:01:37,659 --> 00:01:41,705
There was always a farmer
to lend a field to camp in.
4
00:01:41,788 --> 00:01:44,082
Gypsies were free to roam.
5
00:01:44,166 --> 00:01:45,625
They didn't pay taxes,
6
00:01:45,708 --> 00:01:48,211
their name wasn't in some damn computer.
7
00:01:48,295 --> 00:01:51,381
Hell, you couldn't even find them.
8
00:01:54,009 --> 00:01:55,927
One-fifty. One-sixty.
9
00:01:56,011 --> 00:01:57,804
One-seventy. Four-eighty.
10
00:01:57,887 --> 00:01:59,222
One-ninety. Four-eighty.
11
00:01:59,306 --> 00:02:01,266
Two-hundred. Four-eighty.
12
00:02:01,349 --> 00:02:02,642
Two-twenty-five.
13
00:02:05,312 --> 00:02:07,063
It was better.
14
00:02:07,147 --> 00:02:09,273
Maybe I was born too late.
15
00:02:09,356 --> 00:02:11,526
But who gets to pick when they're born?
16
00:02:11,610 --> 00:02:14,029
Or pick their mother and father?
17
00:02:14,112 --> 00:02:15,655
The biggest decision in your life,
18
00:02:15,739 --> 00:02:18,992
and nobody even gets
to say anything about it.
19
00:02:19,075 --> 00:02:22,370
But all the rest of
your life you live with it.
20
00:02:22,454 --> 00:02:24,247
Or fight it.
21
00:02:49,981 --> 00:02:52,108
Hey, how much is that?
22
00:02:55,820 --> 00:02:58,657
My mother.
23
00:02:58,740 --> 00:03:00,533
Get her out of sight.
24
00:03:00,617 --> 00:03:03,995
Go on, Rose, hide. You're not here.
25
00:03:14,923 --> 00:03:16,716
Get the kids out of the way.
26
00:03:16,800 --> 00:03:18,969
What's going on?
27
00:03:25,850 --> 00:03:27,310
Well, good afternoon.
28
00:03:27,394 --> 00:03:29,646
And whose, whose
Gypsies are these here?
29
00:03:29,729 --> 00:03:33,400
He don't get out of that car. You're a kid.
30
00:03:33,483 --> 00:03:36,111
Don't even wanna talk?
31
00:03:36,194 --> 00:03:38,195
You don't wanna try to work this thing out?
32
00:03:38,280 --> 00:03:42,659
I paid you 4,500 dollars.
33
00:03:42,742 --> 00:03:45,829
And I never said a word even
though no woman is worth that.
34
00:03:45,912 --> 00:03:47,747
Rose is.
35
00:03:47,831 --> 00:03:49,416
Yeah.
36
00:03:49,499 --> 00:03:51,293
Yeah, Rose is special.
37
00:03:51,376 --> 00:03:53,003
You want your money back?
38
00:03:53,086 --> 00:03:56,840
You made a bargain.
39
00:03:56,923 --> 00:03:59,342
A bargain?
40
00:03:59,426 --> 00:04:03,805
I must have been drunk!
41
00:04:03,888 --> 00:04:05,890
I probably was drunk.
42
00:04:05,974 --> 00:04:08,518
Rose stays here. She ain't ready to marry.
43
00:04:08,601 --> 00:04:10,437
All right then, I want a trial.
44
00:04:10,520 --> 00:04:11,855
She hates him.
45
00:04:11,938 --> 00:04:14,566
Since when did "like or not like"
46
00:04:14,649 --> 00:04:16,526
have anything to do with marriage?
47
00:04:16,609 --> 00:04:18,986
Did I say "like"?
48
00:04:19,070 --> 00:04:21,614
I said she hates him.
49
00:04:23,992 --> 00:04:25,952
All right, we let the old men decide.
50
00:05:41,486 --> 00:05:45,657
So, Spiro Giorgio here says that
51
00:05:45,740 --> 00:05:48,618
because his daughter don't like my son
52
00:05:48,701 --> 00:05:52,287
he's gonna dump on 2,000
years like it was so much dog shit,
53
00:05:52,372 --> 00:05:56,251
then I say you've got
to rule him out of order.
54
00:05:58,461 --> 00:06:00,547
All right. Tell him.
55
00:06:04,384 --> 00:06:06,886
Show it to him. Sure.
56
00:06:09,222 --> 00:06:10,974
This Zharko Stepanowicz,
57
00:06:11,057 --> 00:06:13,893
he likes to talk like he's a big man.
58
00:06:13,977 --> 00:06:16,813
He's just taking our
money like it's tribute.
59
00:06:16,896 --> 00:06:18,982
He got no respect for Gypsies.
60
00:06:19,065 --> 00:06:21,067
The Stepanowicz's give Gypsies a bad name.
61
00:06:21,151 --> 00:06:23,570
Yeah. Come on.
62
00:06:23,653 --> 00:06:25,655
I'll give him back half the price he paid.
63
00:06:25,738 --> 00:06:27,991
Now, isn't that fair?
64
00:06:28,074 --> 00:06:31,661
Stepanowicz, I'm talking to you.
65
00:06:32,829 --> 00:06:35,665
Twenty-five hundred I give you back.
66
00:06:35,748 --> 00:06:38,710
And you stay out of New
York and Eastern Pennsylvania.
67
00:06:38,793 --> 00:06:41,171
Spiro sold her to us. That's right.
68
00:06:42,589 --> 00:06:44,191
He sold her to us and now he wants her back
69
00:06:44,215 --> 00:06:46,718
so he can sell her again. Yeah.
70
00:06:46,801 --> 00:06:48,863
That's why you keep her
where she's still a virgin.
71
00:06:48,887 --> 00:06:50,513
Tell me if I'm wrong.
72
00:06:50,597 --> 00:06:54,893
You should tremble in your
soul for telling lies like that!
73
00:06:54,976 --> 00:06:57,436
Your son is a pig.
74
00:06:57,520 --> 00:06:59,355
Your wife is a pig.
75
00:07:00,648 --> 00:07:04,277
And my daughter's gonna marry better.
76
00:07:04,360 --> 00:07:08,907
I told my son that if he beats up on her
77
00:07:08,990 --> 00:07:10,867
I will personally kill him.
78
00:07:10,950 --> 00:07:13,953
You can't ask fairer than that.
79
00:07:14,037 --> 00:07:16,414
We'll drain your blood little by little,
80
00:07:16,498 --> 00:07:20,585
and end all this talk about you being king
81
00:07:20,668 --> 00:07:23,546
and trying to conquer all our tribes.
82
00:08:03,962 --> 00:08:05,547
Hey, kid.
83
00:08:05,630 --> 00:08:07,423
Stop worrying, we'll get her.
84
00:08:09,342 --> 00:08:11,511
She don't like me.
85
00:08:11,594 --> 00:08:13,096
How does she know what she likes?
86
00:08:13,179 --> 00:08:15,765
How do you know what you
like? These things take years.
87
00:08:15,848 --> 00:08:17,767
Her father says she hates...
88
00:08:17,850 --> 00:08:20,603
Don't interrupt your father.
89
00:08:20,686 --> 00:08:22,438
You act like a 6-year-old.
90
00:08:22,522 --> 00:08:25,525
Breaking into the conversation,
saying any goddamned thing
91
00:08:25,608 --> 00:08:27,026
comes into your head.
92
00:08:27,110 --> 00:08:29,067
She doesn't like me.
What am I supposed to do?
93
00:08:29,112 --> 00:08:30,965
- What are you supposed to do?
- What am I?
94
00:08:30,989 --> 00:08:33,615
You're supposed to work
together and make a life.
95
00:08:33,700 --> 00:08:35,451
The rest comes later.
96
00:08:35,535 --> 00:08:37,869
All right, she's got a
great little ass on her,
97
00:08:37,954 --> 00:08:39,288
dances like a doll.
98
00:08:39,372 --> 00:08:43,417
Kid talks like, "I die for love."
99
00:08:44,711 --> 00:08:47,005
Life ain't like that.
100
00:08:47,088 --> 00:08:49,173
She don't like me.
101
00:09:24,417 --> 00:09:27,128
We thought it over very careful,
102
00:09:27,211 --> 00:09:30,506
and we bended over to be fair to you.
103
00:09:30,590 --> 00:09:34,510
Giorgi gonna pay you back 2,500 dollars,
104
00:09:34,594 --> 00:09:39,223
you stay out of his territory,
New York, Eastern Pennsylvania,
105
00:09:39,307 --> 00:09:43,186
and stop calling yourself
king of all the Gypsies.
106
00:09:43,269 --> 00:09:46,940
You're the king of Stepanowicz.
107
00:09:50,401 --> 00:09:51,653
That's all.
108
00:09:51,736 --> 00:09:54,197
Right. That's right.
109
00:09:54,280 --> 00:09:59,369
I wanna thank you very, very much.
110
00:10:07,794 --> 00:10:10,505
Well, ain't this just great?
111
00:10:10,588 --> 00:10:12,924
I'm a man of my words.
112
00:10:13,007 --> 00:10:15,551
I'm a man who believes in the old ways.
113
00:10:15,635 --> 00:10:17,387
You got a right to your opinion.
114
00:10:17,470 --> 00:10:19,389
But let me say one thing, one thing.
115
00:10:19,472 --> 00:10:21,391
If you start putting the feelings of a girl
116
00:10:21,474 --> 00:10:22,892
ahead of the law,
117
00:10:22,975 --> 00:10:25,186
then you're in for one
hell of a lot of trouble.
118
00:10:25,269 --> 00:10:27,122
And the day will come when you're gonna say
119
00:10:27,146 --> 00:10:31,275
that King Zharko Stepanowicz,
he was one goddamn fine man.
120
00:10:31,359 --> 00:10:32,795
And he put his faith in our judgment,
121
00:10:32,819 --> 00:10:34,320
and what did we do? We fucked him
122
00:10:34,404 --> 00:10:37,073
like a three-dollar whore
and he never yelled once.
123
00:10:40,410 --> 00:10:43,579
Now you've done it, you made him mad.
124
00:10:43,663 --> 00:10:46,582
Animal!
125
00:10:49,043 --> 00:10:51,003
What's the matter with you?
126
00:10:51,087 --> 00:10:53,548
You're still the king, we
know you're still the king.
127
00:11:31,043 --> 00:11:33,129
Get going.
128
00:11:45,391 --> 00:11:48,644
Oh, my God, you ran over
Rui Ilanovitch. I saw you do it.
129
00:11:53,941 --> 00:11:57,612
Everything's gonna be all
right. You know, you're a fine girl.
130
00:11:57,695 --> 00:11:59,739
You're a credit to our family.
131
00:12:07,413 --> 00:12:10,958
So even before I was born,
I was already in trouble.
132
00:12:11,042 --> 00:12:12,168
Amen.
133
00:12:12,251 --> 00:12:14,170
Amen.
134
00:12:14,253 --> 00:12:16,005
Look at that boy.
135
00:12:16,088 --> 00:12:18,508
Yeah, yeah, yeah.
136
00:12:19,717 --> 00:12:21,844
Hey, look at that boy.
137
00:12:24,013 --> 00:12:28,017
Hey, listen to that yell.
Like a bear. Like a king.
138
00:12:44,450 --> 00:12:45,993
Zharko Stepanowicz,
139
00:12:46,077 --> 00:12:48,246
king of New York and Eastern Pennsylvania
140
00:12:48,329 --> 00:12:51,499
had a grandson, so the Gypsies had a party.
141
00:12:51,582 --> 00:12:54,252
My mother, now that she
had a son in the line of kings,
142
00:12:54,335 --> 00:12:57,588
didn't have to take no more
crap from Queen Rachel.
143
00:13:05,555 --> 00:13:07,306
The Gypsies celebrated anything.
144
00:13:07,390 --> 00:13:10,852
Any excuse for a party,
dance, have a few laughs,
145
00:13:10,935 --> 00:13:14,063
get drunk and fight.
146
00:13:14,146 --> 00:13:16,649
My father was always going too far.
147
00:13:16,732 --> 00:13:19,610
But with Zharko always
treating him like a fool,
148
00:13:19,694 --> 00:13:24,615
he'd get drunk and
crazy and act like a fool.
149
00:14:34,727 --> 00:14:37,813
We kept moving, living
the independent life,
150
00:14:37,897 --> 00:14:40,816
like Gypsies have for a
couple of thousand years.
151
00:14:40,900 --> 00:14:42,860
Taking care of ourselves.
152
00:14:42,944 --> 00:14:45,196
We didn't need nobody else.
153
00:14:45,279 --> 00:14:46,822
We didn't need doctors,
154
00:14:46,906 --> 00:14:49,825
not for the simple things
like the birth of a child.
155
00:14:49,909 --> 00:14:51,869
Hey, Groffo, where are we?
156
00:14:51,953 --> 00:14:53,412
Outside Chicago.
157
00:14:53,496 --> 00:14:56,123
He says Chicago.
158
00:15:03,714 --> 00:15:06,801
We'd just pull over and wait.
159
00:15:06,884 --> 00:15:08,386
So you got no birth certificate,
160
00:15:08,469 --> 00:15:10,513
which ain't bad when there's a war on,
161
00:15:10,596 --> 00:15:12,407
because then you only got Gypsies to swear
162
00:15:12,431 --> 00:15:14,058
to when and where you was born.
163
00:15:17,770 --> 00:15:19,730
It's a girl.
164
00:15:21,399 --> 00:15:23,275
You wanna see her?
165
00:15:26,320 --> 00:15:28,906
A Gypsy kid, if by the time he's five,
166
00:15:28,990 --> 00:15:31,176
he don't know when his
parents are telling him lies,
167
00:15:31,200 --> 00:15:33,369
they figure he's a retard.
168
00:15:33,452 --> 00:15:36,872
They want their kids smart and tough.
169
00:15:36,956 --> 00:15:39,792
And they loved girl kids.
170
00:15:39,875 --> 00:15:42,253
Girls are the money makers.
171
00:15:44,130 --> 00:15:46,382
We had a yearly route on the road,
172
00:15:46,465 --> 00:15:48,884
starting spring in New Jersey.
173
00:15:48,968 --> 00:15:51,554
The Gypsies visit the
spirits of their families
174
00:15:51,637 --> 00:15:54,181
in the cemeteries there.
175
00:15:56,684 --> 00:15:58,477
Then we move on through the Midwest,
176
00:15:58,561 --> 00:16:00,021
where the people was ignorant
177
00:16:00,104 --> 00:16:02,023
and believed in fortune telling.
178
00:16:02,106 --> 00:16:06,068
Tried to hit Florida for
the winter racing season.
179
00:16:06,152 --> 00:16:09,280
But things was changing for the Gypsies.
180
00:16:09,363 --> 00:16:11,699
Before they would have traded horses
181
00:16:11,782 --> 00:16:13,200
and fixed copper pots.
182
00:16:13,284 --> 00:16:14,937
But not a lady gets a hole in her pot,
183
00:16:14,994 --> 00:16:16,495
she heaves it out the window.
184
00:16:16,579 --> 00:16:18,164
When they invented aluminum,
185
00:16:18,247 --> 00:16:21,625
they should have had a
Gypsy funeral right there.
186
00:16:21,709 --> 00:16:24,420
Welfare was putting
pressure on the settled Gypsies
187
00:16:24,503 --> 00:16:26,172
to get the kids in school.
188
00:16:26,255 --> 00:16:29,425
Police was cracking
down on fortune telling.
189
00:16:29,508 --> 00:16:32,678
And the little towns wasn't friendly.
190
00:16:36,557 --> 00:16:39,101
My mother got a storefront in New York,
191
00:16:39,185 --> 00:16:42,646
where the people was
ignorant but had more money.
192
00:16:42,730 --> 00:16:47,151
She purified it of the gadjos
that might've slept there.
193
00:16:47,234 --> 00:16:49,779
She wasn't looking for
no two-dollar fortunes.
194
00:16:49,862 --> 00:16:51,906
You don't get rich doing that.
195
00:16:51,989 --> 00:16:54,116
You look for the big score.
196
00:16:54,200 --> 00:16:55,993
I know, dear, I can see.
197
00:16:56,077 --> 00:16:58,287
It's like you forget how to breathe.
198
00:16:58,370 --> 00:17:01,832
You think if you don't
stop and think every breath,
199
00:17:01,916 --> 00:17:04,460
if you let yourself go and you fall asleep,
200
00:17:04,543 --> 00:17:07,837
you're gonna stop
breathing and never wake up.
201
00:17:07,922 --> 00:17:09,131
Is that right?
202
00:17:09,215 --> 00:17:10,966
My God, you know how it is.
203
00:17:11,049 --> 00:17:12,778
And your heart, your
heart's pounding inside
204
00:17:12,802 --> 00:17:15,096
of your ribs like some
kind of bird dying in a cage
205
00:17:15,179 --> 00:17:16,430
and you're scared.
206
00:17:16,514 --> 00:17:18,074
You think you're gonna die this minute,
207
00:17:18,098 --> 00:17:21,018
and nobody's even gonna
know. Now, is that right?
208
00:17:21,102 --> 00:17:23,562
I got no one at home now, they're all away.
209
00:17:23,645 --> 00:17:25,271
Told you.
210
00:17:25,356 --> 00:17:27,982
I feel like I got this
thing growing inside me.
211
00:17:28,067 --> 00:17:30,945
And it's gonna grow
and it's gonna choke you
212
00:17:31,028 --> 00:17:32,822
unless we stop what's causing it.
213
00:17:32,905 --> 00:17:35,241
Now, is that right? That's right.
214
00:17:35,324 --> 00:17:37,159
Now, I told you what it's about.
215
00:17:37,243 --> 00:17:39,954
I told you that it's the curse
on your ex-husband's money
216
00:17:40,037 --> 00:17:42,289
in the bank. He put it on to poison you.
217
00:17:42,373 --> 00:17:44,267
Now, we've been all
through this, Ivy, haven't we?
218
00:17:44,291 --> 00:17:46,561
How many times you been
coming? How many weeks I see you?
219
00:17:46,585 --> 00:17:48,838
How do I get rid of it?
220
00:17:48,921 --> 00:17:54,176
Okay. You gotta take a shovel
to the graveyard at midnight
221
00:17:54,260 --> 00:17:56,512
and then you bury the money with him.
222
00:17:56,595 --> 00:17:57,680
That's the curse.
223
00:17:57,763 --> 00:17:59,557
Usually you got to be naked.
224
00:18:01,433 --> 00:18:02,643
I have to be naked?
225
00:18:02,726 --> 00:18:04,103
Usually, yes.
226
00:18:05,980 --> 00:18:07,398
I couldn't do that.
227
00:18:07,481 --> 00:18:09,692
Look, it don't make no difference to me,
228
00:18:09,775 --> 00:18:11,336
I don't got nothing growing inside of me,
229
00:18:11,360 --> 00:18:13,696
but you come here with your problems,
230
00:18:13,779 --> 00:18:15,674
and you ask for my help
and then you don't take it.
231
00:18:15,698 --> 00:18:17,074
Now, do you believe the spirits
232
00:18:17,158 --> 00:18:19,034
are trying to help you through me?
233
00:18:19,118 --> 00:18:20,595
Do you believe I'm trying to do you good?
234
00:18:20,619 --> 00:18:22,347
Are you going to listen to what I tell you?
235
00:18:22,371 --> 00:18:26,709
Did you bring me an egg from your house?
236
00:18:26,792 --> 00:18:28,728
Is this an egg that you
brought from your own home?
237
00:18:28,752 --> 00:18:31,213
An egg that is wrapped
in your own kerchief?
238
00:18:31,297 --> 00:18:35,301
All right, give it to me now,
I'm gonna explain this to you.
239
00:18:35,384 --> 00:18:37,362
If this evil, God forbid,
is the evil of the spirits,
240
00:18:37,386 --> 00:18:39,614
then there's nothing I can
do about it, you understand?
241
00:18:39,638 --> 00:18:40,907
You can't hold this against me
242
00:18:40,931 --> 00:18:42,325
because it is bigger than all of us
243
00:18:42,349 --> 00:18:43,517
and I can't help you.
244
00:18:43,601 --> 00:18:46,437
But, now excuse me for saying this,
245
00:18:46,520 --> 00:18:49,124
if it is from somewhere else,
through jealousy through hatred,
246
00:18:49,148 --> 00:18:50,524
through something like this,
247
00:18:50,608 --> 00:18:52,735
then with the spirit's
help, I can help you.
248
00:18:52,818 --> 00:18:54,361
So what we are going to do now,
249
00:18:54,445 --> 00:18:57,740
I'm going to rub this egg
on you. Come here. Here.
250
00:18:57,823 --> 00:19:00,576
I'm going to make a sign,
and any good or any evil
251
00:19:00,659 --> 00:19:02,494
that is inside you will be in this egg.
252
00:19:02,578 --> 00:19:04,079
Rub it on your stomach.
253
00:19:04,163 --> 00:19:06,207
That's it. Now you take this egg,
254
00:19:06,290 --> 00:19:09,960
hold it in your hand and
you say what I tell you to say.
255
00:19:10,044 --> 00:19:11,420
I destroy my bad luck.
256
00:19:11,503 --> 00:19:12,755
I destroy my bad luck.
257
00:19:12,838 --> 00:19:14,340
I bury my bad luck.
258
00:19:14,423 --> 00:19:15,841
I bury my bad luck.
259
00:19:15,925 --> 00:19:17,134
I break my bad luck.
260
00:19:17,218 --> 00:19:18,552
I break my bad luck.
261
00:19:18,636 --> 00:19:21,430
Now break the egg.
262
00:19:21,513 --> 00:19:23,265
Break it.
263
00:19:23,349 --> 00:19:24,975
Break the egg.
264
00:19:25,059 --> 00:19:26,727
Now let me see what is in there.
265
00:19:26,810 --> 00:19:29,355
Spit on it, Ivy.
266
00:19:29,438 --> 00:19:30,981
What is it? Your bad luck.
267
00:19:31,065 --> 00:19:33,317
This's the curse on
you. Spit on it, spit on it.
268
00:19:33,400 --> 00:19:34,835
Go ahead. I cannot help you, Ivy,
269
00:19:34,860 --> 00:19:36,171
if you're not gonna do what I say.
270
00:19:36,195 --> 00:19:38,239
Get this evil. Spit on it.
271
00:19:38,322 --> 00:19:39,907
Again.
272
00:19:43,911 --> 00:19:46,413
We're very lucky. This means
that I can help you now, Ivy,
273
00:19:46,497 --> 00:19:47,665
with the spirits' help.
274
00:19:47,748 --> 00:19:49,500
All you have to do is do what I say.
275
00:19:49,583 --> 00:19:52,127
You're gonna take your money
and bury it at the graveyard?
276
00:19:55,506 --> 00:19:57,758
Will you do it for me?
277
00:20:00,427 --> 00:20:03,347
Oh, I don't know if I can do that.
278
00:20:03,430 --> 00:20:06,517
I don't know. I have children.
I have to protect my children.
279
00:20:06,600 --> 00:20:08,411
This is very bad evil I've seen here, Ivy.
280
00:20:08,435 --> 00:20:10,854
This is very strong. I
don't know if I can do that.
281
00:20:10,938 --> 00:20:13,816
I'll bring the money, but
can't go to the graveyard.
282
00:20:13,899 --> 00:20:15,276
You poor thing.
283
00:20:15,359 --> 00:20:17,254
You bring me the money.
With God's help I will go
284
00:20:17,278 --> 00:20:18,452
and I will bury it for you.
285
00:20:18,529 --> 00:20:19,989
My mother was a famous
286
00:20:20,072 --> 00:20:23,617
bajour woman admired in Gypsy circles.
287
00:20:23,701 --> 00:20:27,830
But my father just drove
her here, there, wherever.
288
00:20:27,913 --> 00:20:30,165
Like a chauffeur.
289
00:21:18,672 --> 00:21:20,341
May I help you, madam? Madam?
290
00:21:20,424 --> 00:21:22,801
Hi. Madam?
291
00:21:22,885 --> 00:21:24,887
Madam?
292
00:21:24,970 --> 00:21:26,055
Madam?
293
00:21:26,138 --> 00:21:27,973
Mr. Kessler. Mr. Tomlin, please.
294
00:21:28,057 --> 00:21:30,267
Yes.
295
00:21:30,351 --> 00:21:34,563
May I, May I help you, please?
296
00:21:34,646 --> 00:21:37,107
Yes. I'm looking for something
to bring back to my mother
297
00:21:37,191 --> 00:21:39,485
in Argentina. A present.
298
00:21:39,568 --> 00:21:41,695
Something in gold? Or perhaps
299
00:21:41,779 --> 00:21:47,910
a lovely pearl bracelet? Or some earrings?
300
00:21:47,993 --> 00:21:50,662
A diamond.
301
00:21:50,746 --> 00:21:55,042
This solitaire is an older
stone and has never been recut.
302
00:21:55,125 --> 00:21:57,961
It is brilliant, but it
won't have its true fire
303
00:21:58,045 --> 00:22:01,590
until it's, recut in a popular fashion.
304
00:22:01,673 --> 00:22:05,469
That's why it seems less
bright next to this one here.
305
00:22:05,552 --> 00:22:07,096
Thank you, Mr. Tomlin.
306
00:22:07,179 --> 00:22:14,520
At, at 65, at $65,000,
this is very fairly priced.
307
00:22:14,603 --> 00:22:17,564
The other, I would...
308
00:22:17,648 --> 00:22:20,067
I would suggest having it
recut before you bought it.
309
00:22:20,150 --> 00:22:22,569
Unless of course you like
it because its old fashioned,
310
00:22:22,653 --> 00:22:23,963
in which case it's a good buy too.
311
00:22:23,987 --> 00:22:25,197
I don't know, I,
312
00:22:25,280 --> 00:22:28,909
Would you like some coffee?
313
00:22:28,992 --> 00:22:34,123
Do you have some Columbian
or Viennese blend in a cafรฉ filter?
314
00:22:34,206 --> 00:22:36,792
No, I'm afraid we have only Maxwell House.
315
00:22:36,875 --> 00:22:38,961
I could not drink it.
Dave, my love, sit still.
316
00:22:39,044 --> 00:22:41,171
But I have to go to the bathroom.
317
00:22:41,255 --> 00:22:43,257
Oh, Dave, always at the wrong time.
318
00:22:43,340 --> 00:22:45,801
I can't help it.
319
00:22:45,884 --> 00:22:47,094
Dave.
320
00:22:47,177 --> 00:22:49,179
I want a drink of water.
321
00:22:49,263 --> 00:22:50,472
Oh, Dave, all right...
322
00:22:50,556 --> 00:22:54,393
No fair, you get whatever you want.
323
00:22:54,476 --> 00:22:56,121
All right, perhaps you could get him...
324
00:22:56,145 --> 00:22:59,314
I wanna go home.
325
00:22:59,398 --> 00:23:01,483
Mr. Tomlin, would you
fetch a glass of water?
326
00:23:01,567 --> 00:23:03,819
Please, now, Dave. No,
no, no, come with mama.
327
00:23:03,902 --> 00:23:05,279
Oh, my goodness, Dave.
328
00:23:05,362 --> 00:23:06,840
Please. Please now. Wait a minute.
329
00:23:06,864 --> 00:23:08,073
Darling.
330
00:23:08,157 --> 00:23:09,283
Madam, madam!
331
00:23:09,366 --> 00:23:11,076
He's very strong, no? Mr. Tomlin!
332
00:23:11,160 --> 00:23:14,037
Oh, please. Davy, my dove, my sweetheart.
333
00:23:14,121 --> 00:23:18,000
Don't get so excited, you're
making the man very upset.
334
00:23:18,083 --> 00:23:19,519
Dave, don't kick there. You mustn't.
335
00:23:19,543 --> 00:23:21,670
Oh, look what the nice man brought you.
336
00:23:21,753 --> 00:23:24,506
Here. Look, look, look.
337
00:23:24,590 --> 00:23:26,633
Thank you very much.
338
00:23:26,717 --> 00:23:27,968
Here. That's it.
339
00:23:28,051 --> 00:23:30,137
Come this way. Very slowly.
340
00:23:30,220 --> 00:23:32,473
That's it. Slowly, slowly.
341
00:23:32,556 --> 00:23:35,726
That's good now.
342
00:23:35,809 --> 00:23:38,645
Remember what the doctor
told us, not to get so excited.
343
00:23:38,729 --> 00:23:39,897
There.
344
00:23:39,980 --> 00:23:42,149
Is all right?
345
00:23:42,232 --> 00:23:44,610
Good. Then we'll go home now.
346
00:23:44,693 --> 00:23:45,920
Mama can come back another day.
347
00:23:45,944 --> 00:23:47,362
Thank you so much. Excuse me.
348
00:23:47,446 --> 00:23:49,364
Did you notice the solitaire?
349
00:23:49,448 --> 00:23:51,867
Perhaps, it fell on the
floor when you got up?
350
00:23:51,950 --> 00:23:53,535
Oh, no.
351
00:23:53,619 --> 00:23:55,370
Oh, my heavens, you mean it's not here?
352
00:23:55,454 --> 00:23:57,056
Are you sure? Have you gone through these?
353
00:23:57,080 --> 00:23:59,708
Yes, I have... Thank you. We'll do that.
354
00:23:59,791 --> 00:24:01,376
Thank you. Well, all right.
355
00:24:01,460 --> 00:24:03,188
Very well, then we'll go. Come on, my love.
356
00:24:03,212 --> 00:24:05,047
Madam.
357
00:24:05,130 --> 00:24:08,091
Madam. You said your
name was Gomez-Kenonez?
358
00:24:08,175 --> 00:24:09,384
Kenonez.
359
00:24:09,468 --> 00:24:10,778
I'm afraid I have to ask you to stay
360
00:24:10,802 --> 00:24:12,930
until we can get some identification.
361
00:24:13,013 --> 00:24:14,848
You want what?
362
00:24:14,932 --> 00:24:17,100
It's too late.
363
00:24:18,644 --> 00:24:21,146
I told you.
364
00:24:21,230 --> 00:24:22,981
Call the police.
365
00:24:23,065 --> 00:24:26,276
Now we're gonna find
what the hell's going on.
366
00:24:26,360 --> 00:24:27,837
Now you got her in here some place.
367
00:24:27,861 --> 00:24:29,339
I don't know, we're gonna find out.
368
00:24:29,363 --> 00:24:30,531
Go this way.
369
00:24:30,614 --> 00:24:32,741
Down this hall. Come on.
370
00:24:32,825 --> 00:24:35,994
You guys make up your mind
yet? You gonna file charges?
371
00:24:36,078 --> 00:24:37,454
Did you see her take it?
372
00:24:37,538 --> 00:24:39,706
No, but I'm sure that she did.
373
00:24:39,790 --> 00:24:41,166
Did you do a body search?
374
00:24:41,250 --> 00:24:43,168
Yeah, you bastards,
what about my rights?
375
00:24:43,252 --> 00:24:45,045
Hey, Mr. K, you know Julius Levy,
376
00:24:45,128 --> 00:24:47,047
lawyer, 33rd Street and Lexington Avenue?
377
00:24:47,130 --> 00:24:49,299
He's gonna sue your ass
every diamond you got.
378
00:24:49,383 --> 00:24:50,968
You stink. It's okay, honey,
379
00:24:51,051 --> 00:24:52,904
we're gonna go home
soon, don't worry about it.
380
00:24:52,928 --> 00:24:54,888
What is she doing coming into my store
381
00:24:54,972 --> 00:24:57,599
pretending to be someone
else if she isn't stealing?
382
00:24:57,683 --> 00:24:59,393
Did you actually see her take anything?
383
00:24:59,476 --> 00:25:01,603
Oh, there's Dad. There's
your daddy, coming.
384
00:25:01,687 --> 00:25:02,771
Hey, Daddy.
385
00:25:02,854 --> 00:25:04,773
That's it. Hey.
386
00:25:04,856 --> 00:25:06,358
How was it?
387
00:25:06,441 --> 00:25:07,985
Oh, you're wet.
388
00:25:08,068 --> 00:25:11,655
And you, little lady tries to
make five bucks reading cards,
389
00:25:11,738 --> 00:25:14,741
you put five goddamn
detectives on her with guns.
390
00:25:14,825 --> 00:25:16,159
Giving her a bad time.
391
00:25:16,243 --> 00:25:18,787
It ain't us. It's them other Gypsies.
392
00:25:18,870 --> 00:25:20,306
Can't even read the goddamn language.
393
00:25:20,330 --> 00:25:22,499
Zharko, please, let me handle this.
394
00:25:22,583 --> 00:25:23,834
Handle it.
395
00:25:23,917 --> 00:25:26,878
Guys, I got nothing. Absolutely nothing.
396
00:25:26,962 --> 00:25:29,923
And I've already got my quota
of false arrests for this year.
397
00:25:30,007 --> 00:25:33,635
And, I didn't see no diamond.
398
00:25:33,719 --> 00:25:36,888
They got nothing. They got nothing.
399
00:25:36,972 --> 00:25:38,473
I have to press charges.
400
00:25:38,557 --> 00:25:40,559
What happens if I press charges?
401
00:25:40,642 --> 00:25:43,604
Look, you prove she took it or
she can sue you for the store.
402
00:25:43,687 --> 00:25:45,981
I gotta tell you this, maybe it's not fair,
403
00:25:46,064 --> 00:25:47,983
but it's the law.
404
00:25:50,068 --> 00:25:52,988
And if I don't?
405
00:25:53,739 --> 00:25:55,782
I gotta let them go.
406
00:25:59,077 --> 00:26:00,621
Where's my diamond?
407
00:26:02,080 --> 00:26:04,916
I don't know. It's another Gypsy mystery.
408
00:26:05,000 --> 00:26:09,504
Come on, my dove, my sweet. That's it.
409
00:26:09,588 --> 00:26:11,798
My God, you were good today.
410
00:26:11,882 --> 00:26:15,510
You're special like your grandfather?
411
00:26:15,594 --> 00:26:17,846
That's it. You eat this
and I'll tell you a story.
412
00:26:17,929 --> 00:26:19,765
Come on.
413
00:26:19,848 --> 00:26:22,118
The good Jesus, when they
were nailing him to the cross,
414
00:26:22,142 --> 00:26:23,477
the soldiers had four nails.
415
00:26:23,560 --> 00:26:26,813
They had one big long
nail that was for the heart.
416
00:26:26,897 --> 00:26:29,441
But a Gypsy that was there,
he stole the one for the heart,
417
00:26:29,524 --> 00:26:31,294
and everybody, they're looking all around,
418
00:26:31,318 --> 00:26:32,653
they can't find it anywhere
419
00:26:32,736 --> 00:26:34,380
because they can't see what Jesus can see,
420
00:26:34,404 --> 00:26:36,239
that the Gypsy has the nail hid.
421
00:26:36,323 --> 00:26:39,409
So from that day on,
Jesus promised the Gypsies
422
00:26:39,493 --> 00:26:41,512
that they could roam the
world and they could steal.
423
00:26:41,536 --> 00:26:43,473
That was out of his
gratitude for the Gypsies.
424
00:26:43,497 --> 00:26:46,458
Now you eat this, okay? Chew. That's it.
425
00:26:47,793 --> 00:26:51,046
You're special in the line of kings.
426
00:26:51,129 --> 00:26:54,466
I bet you you could wrestle
the devil for his hat?
427
00:26:54,549 --> 00:26:56,593
Mama, no.
428
00:27:23,161 --> 00:27:25,288
Hey, Zharko.
429
00:27:29,126 --> 00:27:32,796
Yeah, look at him, my son.
430
00:27:32,879 --> 00:27:34,589
Has he got the heart of a thief?
431
00:27:34,673 --> 00:27:38,260
Yeah. And that little dingus?
432
00:27:38,343 --> 00:27:39,928
Is that a Stepanowicz?
433
00:27:40,011 --> 00:27:42,490
They're gonna be numb with
fear when they see that swinging
434
00:27:42,514 --> 00:27:43,640
in the wind.
435
00:27:50,188 --> 00:27:52,274
Who got you? Yeah.
436
00:27:52,357 --> 00:27:53,650
No, no.
437
00:27:53,734 --> 00:27:57,946
Davy, Davy, Davy, no. Davy, no, no, no.
438
00:27:59,698 --> 00:28:02,993
Enough's enough, for
Christ's sake, you know?
439
00:28:04,786 --> 00:28:07,748
What do you think
you're doing with the kid?
440
00:28:17,883 --> 00:28:19,634
I loved my mother,
441
00:28:19,718 --> 00:28:22,304
but she couldn't keep him
from knocking us all over
442
00:28:22,387 --> 00:28:24,806
when he was mad or drunk.
443
00:28:24,890 --> 00:28:27,184
And she was scared to leave him.
444
00:28:27,267 --> 00:28:30,979
He got crazy, slapped us around.
445
00:28:31,062 --> 00:28:33,332
My sister and me were
supposed to go out on the street
446
00:28:33,356 --> 00:28:35,108
and sell flowers.
447
00:28:35,192 --> 00:28:37,360
For the American Indians, is what we said.
448
00:28:37,444 --> 00:28:39,780
But sometimes we just
watched the Gadjo kids playing
449
00:28:39,863 --> 00:28:41,656
in their schools and wondered.
450
00:28:41,740 --> 00:28:46,995
Wanna play some basketball?
Come on. Play some basketball.
451
00:28:47,078 --> 00:28:48,997
Hey, don't go away.
452
00:28:49,080 --> 00:28:52,334
Come on, where you going?
Hey, don't go away. Come on.
453
00:28:52,417 --> 00:28:54,336
Where the hell you think you're going?
454
00:28:54,419 --> 00:28:56,171
Gadjo school?
455
00:28:56,254 --> 00:28:57,440
Come on, get across the street.
456
00:28:57,464 --> 00:28:59,966
Get in the car. Get in the car, I said.
457
00:29:00,050 --> 00:29:01,551
Come on, you in the back.
458
00:29:01,635 --> 00:29:02,904
Those kids should be in school.
459
00:29:02,928 --> 00:29:05,263
You mind your own business.
460
00:29:05,347 --> 00:29:08,016
Goddamn son of a bitch,
what the hell you wanna do?
461
00:29:08,099 --> 00:29:09,447
You wanna go to a Gadjo school.
462
00:29:09,476 --> 00:29:10,953
What are you gonna learn in there?
463
00:29:10,977 --> 00:29:12,896
They're gonna beat the hell out of you.
464
00:29:12,979 --> 00:29:16,024
You wanna learn something?
I'll give you a lesson.
465
00:29:16,107 --> 00:29:18,068
Here. Get in here.
466
00:29:20,987 --> 00:29:22,322
Learn how to drive.
467
00:29:22,405 --> 00:29:24,425
You can drive me around
so I can keep my eye on you.
468
00:29:24,449 --> 00:29:26,076
Close the door.
469
00:29:29,621 --> 00:29:31,998
Go on, drive. Put that lever in there.
470
00:29:32,082 --> 00:29:33,875
What is says over here. What is that?
471
00:29:33,959 --> 00:29:37,212
Put it in there. Put it in there!
472
00:29:40,382 --> 00:29:44,094
No, in the next one. In the next one.
473
00:29:45,720 --> 00:29:48,181
Now drive. Go on, drive.
474
00:29:49,516 --> 00:29:53,770
Drive. Smooth. You gotta go smooth.
475
00:29:53,854 --> 00:29:56,481
What the hell you gonna
learn in that school there?
476
00:29:56,565 --> 00:29:58,525
Where the hell you going?
What are you, crazy?
477
00:30:00,610 --> 00:30:03,864
No, no, wait a minute. Go through there.
478
00:30:06,241 --> 00:30:08,302
What are you gonna learn
at school, learn narcotics?
479
00:30:08,326 --> 00:30:11,413
Is that what you want? Be a fucking junkie.
480
00:30:11,496 --> 00:30:13,748
Gypsies don't want no junkie.
481
00:30:13,832 --> 00:30:15,750
Hey, what are you doing?
482
00:30:15,834 --> 00:30:18,211
For crying out loud, stay on the road.
483
00:30:18,295 --> 00:30:20,380
No, red light.
484
00:30:20,463 --> 00:30:21,983
You don't go through the red light.
485
00:30:22,007 --> 00:30:24,551
You slow down for red lights.
486
00:30:24,634 --> 00:30:25,802
Narcotics?
487
00:30:25,886 --> 00:30:28,179
You'll get mixed up in there.
488
00:30:28,263 --> 00:30:30,682
The Gypsies, they ain't mixed up.
489
00:30:32,350 --> 00:30:34,603
Maybe everything goes today.
490
00:30:34,686 --> 00:30:36,605
Would you watch the road there?
491
00:30:36,688 --> 00:30:38,481
The Gypsies still got some pride left.
492
00:30:38,565 --> 00:30:40,609
You understand what I'm
talking to you about?
493
00:30:40,692 --> 00:30:42,040
Pop, please. Do you understand?
494
00:30:42,068 --> 00:30:43,337
It's for your own good. Please.
495
00:30:43,361 --> 00:30:49,242
Jesus Christ. Now look what you did?
496
00:30:49,326 --> 00:30:52,078
Why don't you watch
where you're going?
497
00:30:53,371 --> 00:30:56,708
All right. Goddamn.
498
00:31:00,754 --> 00:31:02,005
What are you talking about?
499
00:31:02,088 --> 00:31:03,649
What do you park your car over here for?
500
00:31:03,673 --> 00:31:05,108
What are you, drunk? Who's drunk?
501
00:31:05,175 --> 00:31:06,760
I'm drunk?
502
00:31:32,118 --> 00:31:33,495
Come on, let's get out of here.
503
00:31:33,578 --> 00:31:35,163
He got a bad name,
504
00:31:35,246 --> 00:31:37,791
and the Gypsies wouldn't talk to him.
505
00:31:39,250 --> 00:31:41,002
Back it up.
506
00:31:41,086 --> 00:31:43,797
There was half that thought
that when the old man died
507
00:31:43,880 --> 00:31:45,674
and he was king, he wouldn't be crazy.
508
00:31:45,757 --> 00:31:47,008
He'd start beating on us.
509
00:31:47,092 --> 00:31:48,510
Even this here.
510
00:31:48,593 --> 00:31:50,178
And the other half,
511
00:31:50,261 --> 00:31:53,390
they thought it was only
gonna be a big disaster.
512
00:32:07,862 --> 00:32:11,116
One thousand, two hundred
and forty three parking tickets.
513
00:32:11,199 --> 00:32:13,910
These are warrants for your arrest.
514
00:32:13,994 --> 00:32:15,328
Now how did you do it?
515
00:32:17,706 --> 00:32:19,040
Parking tickets?
516
00:32:19,124 --> 00:32:20,516
I don't know no parking tickets.
517
00:32:20,583 --> 00:32:21,918
Oh, come on.
518
00:32:22,002 --> 00:32:24,629
You must have seen some
of them on the windshield.
519
00:32:24,713 --> 00:32:27,590
What did you do with them?
520
00:32:27,674 --> 00:32:30,844
Oh, you mean those? Those things there?
521
00:32:30,927 --> 00:32:32,554
I thought they was advertisements.
522
00:32:32,637 --> 00:32:35,056
Yeah, they look a lot like
advertisements, you know.
523
00:32:35,140 --> 00:32:37,434
We all thought they was, handbills,
524
00:32:37,517 --> 00:32:38,768
like you get for...
525
00:32:38,852 --> 00:32:40,186
You pass out for car washes.
526
00:32:40,270 --> 00:32:41,438
Car washes and,
527
00:32:41,521 --> 00:32:43,898
massage parlors and things like that.
528
00:32:43,982 --> 00:32:45,567
I mean, I don't read or write.
529
00:32:45,650 --> 00:32:46,901
Yeah. So I don't know
530
00:32:46,985 --> 00:32:48,069
what they say.
531
00:32:48,153 --> 00:32:49,505
Well, you're gonna have to pay up
532
00:32:49,529 --> 00:32:51,573
before I let you go.
533
00:32:51,656 --> 00:32:54,826
What does that mean? He's
gotta come up with the money?
534
00:32:54,909 --> 00:32:56,137
How much does he want? Ask him.
535
00:32:56,161 --> 00:32:57,495
He can't read.
536
00:32:57,579 --> 00:32:59,122
He can't read. How much is that?
537
00:32:59,205 --> 00:33:02,208
Six thousand, four hundred
and forty eight dollars.
538
00:33:03,668 --> 00:33:05,420
Now, quiet.
539
00:33:10,842 --> 00:33:12,677
Jesus Christ, 6,000 dollars?
540
00:33:12,761 --> 00:33:14,095
My God! What do they think
541
00:33:14,179 --> 00:33:16,431
that we carry around
with us that kind of money?
542
00:33:16,514 --> 00:33:18,341
Or you can do six months in the city jail.
543
00:33:21,478 --> 00:33:23,855
Quiet, let's have quiet.
544
00:33:25,774 --> 00:33:28,193
I'm not kidding.
545
00:33:28,276 --> 00:33:29,879
Well, you can't send him to jail, be...
546
00:33:29,903 --> 00:33:31,988
All right, shut up, will you? Oh.
547
00:33:33,615 --> 00:33:36,409
I ain't got it.
548
00:33:36,493 --> 00:33:38,453
Judge, excuse me for saying this,
549
00:33:38,536 --> 00:33:40,456
but, there's something
you don't understand.
550
00:33:40,538 --> 00:33:42,957
You see, if you send a Gypsy to jail,
551
00:33:43,041 --> 00:33:44,518
I want you to understand, God forbid,
552
00:33:44,542 --> 00:33:45,770
but you could be killing him.
553
00:33:45,794 --> 00:33:47,188
Because a Gypsy, they can't stand
554
00:33:47,212 --> 00:33:48,731
the steam heat. They can't take the food.
555
00:33:48,755 --> 00:33:50,965
You understand? He could get very sick.
556
00:33:51,049 --> 00:33:52,359
It's a much bigger deal than what
557
00:33:52,383 --> 00:33:53,778
you're thinking I'm talking about.
558
00:33:53,802 --> 00:33:55,470
He's the father of these two kids.
559
00:33:55,553 --> 00:33:57,782
So when you send this
man to jail for parking tickets,
560
00:33:57,806 --> 00:33:59,617
you're taking his life
and... I'll pay for him.
561
00:33:59,641 --> 00:34:01,598
I say I'll pay for him.
We'll all pay for him.
562
00:34:04,229 --> 00:34:05,563
Take off your hat.
563
00:34:07,816 --> 00:34:09,651
Who are you?
564
00:34:09,734 --> 00:34:12,779
Zharko Stepanowicz, king of the Gypsies.
565
00:34:15,865 --> 00:34:17,033
I'll make you a deal.
566
00:34:17,117 --> 00:34:19,368
What have you to do with this case?
567
00:34:19,452 --> 00:34:24,499
That's my son. Make you a deal.
568
00:34:26,459 --> 00:34:28,461
You see, judge,
569
00:34:28,544 --> 00:34:30,421
we Gypsies take care of our people.
570
00:34:34,843 --> 00:34:37,720
Now, you got, what?
571
00:34:37,803 --> 00:34:39,472
You got a Gypsy who's got maybe 100,
572
00:34:39,556 --> 00:34:41,307
couple of 100 parking tickets.
573
00:34:41,390 --> 00:34:42,475
Come on. Careful.
574
00:34:42,559 --> 00:34:44,310
Hey, hey. Who are these kids?
575
00:34:44,394 --> 00:34:45,829
Bailiff, quick. They're our kids.
576
00:34:45,895 --> 00:34:47,105
They're our kids. My God.
577
00:34:47,187 --> 00:34:48,272
They're our kids.
578
00:34:48,356 --> 00:34:49,899
Now, you've got how many...
579
00:34:49,983 --> 00:34:52,443
You had a 1,000, 2,000
licensed Gypsies in New York.
580
00:34:52,526 --> 00:34:56,531
I'll make them all pay up their fines.
581
00:34:56,614 --> 00:34:58,700
Bring in thousands and thousands.
582
00:34:58,783 --> 00:35:02,370
Otherwise, how you gonna collect?
583
00:35:02,453 --> 00:35:04,831
You can make them pay up? Yes, sir.
584
00:35:04,914 --> 00:35:07,333
How do you do that?
585
00:35:08,418 --> 00:35:09,836
They do what I tell them to do.
586
00:35:11,921 --> 00:35:13,548
Or he breaks all their legs.
587
00:35:16,384 --> 00:35:18,553
Well, you should see.
588
00:35:18,636 --> 00:35:22,223
You're gonna start with paying
one half of your son's fine.
589
00:35:22,307 --> 00:35:23,786
He goes on probation for the rest.
590
00:35:23,850 --> 00:35:26,269
You have $3,000 worth
of outstanding warrants
591
00:35:26,352 --> 00:35:29,480
paid up within a month's
time, or he goes to jail.
592
00:35:30,857 --> 00:35:32,400
All right, all right, all right.
593
00:35:32,483 --> 00:35:35,570
Judge, I wanna thank you.
594
00:35:35,653 --> 00:35:37,822
You're a good man.
595
00:35:37,906 --> 00:35:40,200
And I'd like to shake your hand.
596
00:35:40,283 --> 00:35:42,160
You got a deal.
597
00:35:49,334 --> 00:35:51,169
Hey, king, can we ask you a few questions?
598
00:35:51,252 --> 00:35:52,754
King, where you going to?
599
00:35:52,837 --> 00:35:56,299
Me and Rachel is going down to Miami.
600
00:35:56,382 --> 00:35:59,219
Get the Gypsies there to
start sending in their money.
601
00:35:59,302 --> 00:36:00,470
That right? MAN 2: Right.
602
00:36:00,553 --> 00:36:01,888
And I wanna tell you,
603
00:36:01,971 --> 00:36:03,616
when me and Rachel
starts to get the Gypsies
604
00:36:03,640 --> 00:36:05,727
to send in their money,
they send in their money.
605
00:36:07,310 --> 00:36:09,103
Smile, please. Over here, smile.
606
00:36:09,187 --> 00:36:10,855
No, I ain't gonna smile no more.
607
00:36:10,939 --> 00:36:13,316
No pictures, it's against his religion.
608
00:36:13,399 --> 00:36:17,278
Pop. Pop. Pop.
609
00:36:17,362 --> 00:36:20,281
Thank you. Oh, Jesus. Jesus.
610
00:36:20,365 --> 00:36:21,449
Let me talk to Dave.
611
00:36:21,532 --> 00:36:22,867
The rest of you wait outside.
612
00:36:22,951 --> 00:36:24,869
Come on, boy.
613
00:36:26,204 --> 00:36:29,582
Don't look at these two.
Do what the king says.
614
00:36:31,417 --> 00:36:33,044
Oh, God.
615
00:36:33,127 --> 00:36:36,589
Make a cat laugh, what you see in New York.
616
00:36:36,673 --> 00:36:39,092
They tried to take it away from me.
617
00:36:39,175 --> 00:36:41,094
This and eastern Pennsylvania.
618
00:36:41,177 --> 00:36:42,553
I love this fucking city.
619
00:36:42,637 --> 00:36:44,806
Everyday an adventure.
620
00:36:44,889 --> 00:36:46,140
Let me tell you something.
621
00:36:46,224 --> 00:36:49,602
Your old man is a fool. I know that.
622
00:36:49,686 --> 00:36:52,146
You're a smart kid.
623
00:36:52,230 --> 00:36:54,190
You're 12, and you think 50.
624
00:36:54,274 --> 00:36:57,068
Maybe we ought to think
about getting you a wife.
625
00:36:57,151 --> 00:36:59,862
A money maker. Maybe Persa.
626
00:36:59,946 --> 00:37:01,114
Hussein Helmut's daughter.
627
00:37:01,197 --> 00:37:02,719
You send her to the store for milk,
628
00:37:02,782 --> 00:37:05,618
and she comes back with
a couple of hundred dollars.
629
00:37:05,702 --> 00:37:07,161
I'll talk to him.
630
00:37:10,582 --> 00:37:13,710
Hey, Dave. What are you running away for?
631
00:37:13,793 --> 00:37:15,878
Come back, boy. Come back.
632
00:37:15,962 --> 00:37:17,755
Just trying to make you feel better.
633
00:37:33,479 --> 00:37:35,189
I went to a priest.
634
00:37:35,273 --> 00:37:37,775
And I asked him, I said,
"Father, what do I do?
635
00:37:37,859 --> 00:37:39,110
"I don't wanna get married.
636
00:37:39,193 --> 00:37:40,820
My whole life is ahead of me."
637
00:37:40,903 --> 00:37:44,866
He goes, "Be a good kid.
Go home to your family."
638
00:37:44,949 --> 00:37:47,493
He wasn't listening.
639
00:37:47,577 --> 00:37:49,287
Thank you, Father.
640
00:37:49,370 --> 00:37:52,081
Goodbye and amen.
641
00:39:08,866 --> 00:39:11,160
I couldn't read. I couldn't write.
642
00:39:11,244 --> 00:39:13,288
I couldn't go to school,
or they'd send me home.
643
00:39:13,371 --> 00:39:15,873
I sure as hell wasn't going home.
644
00:39:15,957 --> 00:39:18,167
I wasn't even gonna be a Gypsy no more.
645
00:39:42,233 --> 00:39:44,026
Without a birth certificate,
646
00:39:44,110 --> 00:39:46,529
and not reading and writing,
you can't get in the union.
647
00:39:46,612 --> 00:39:49,365
And without the union, you can't get a job.
648
00:39:49,449 --> 00:39:51,492
Without a job to get fired from,
649
00:39:51,576 --> 00:39:53,411
you can't get unemployment.
650
00:39:53,494 --> 00:39:56,956
It's a goddamn conspiracy.
651
00:39:57,039 --> 00:40:01,002
Insurance fraud was my survival tactics.
652
00:40:01,085 --> 00:40:04,338
At least you wasn't stealing from the poor.
653
00:40:13,848 --> 00:40:15,933
Out of eight million people in New York,
654
00:40:16,017 --> 00:40:20,062
I gotta pick that bastard, whoever he was.
655
00:40:22,815 --> 00:40:25,443
Probably a Gypsy.
656
00:40:43,127 --> 00:40:47,215
Mr. Rose, check okay, aisle three, please.
657
00:41:08,736 --> 00:41:11,572
Oh, God! Oh! I'm hurt.
658
00:41:11,656 --> 00:41:15,618
My back. My back. I'm
hurt, I'm hurt. My back is hurt.
659
00:41:15,701 --> 00:41:18,204
I'm gonna lift your leg,
you tell me when it hurts.
660
00:41:18,287 --> 00:41:20,039
Oh, it hurts. It does. Okay, okay.
661
00:41:20,122 --> 00:41:21,749
Oh, God. I'm gonna try the other one.
662
00:41:21,832 --> 00:41:25,378
Just relax. It won't be very high.
663
00:41:25,461 --> 00:41:28,923
Oh, God. Okay, okay.
664
00:41:29,006 --> 00:41:31,133
It's all right.
665
00:41:31,217 --> 00:41:33,135
A spinal tap, what's that?
666
00:41:33,219 --> 00:41:35,513
Well, we,
667
00:41:35,596 --> 00:41:38,391
we take a sample of fluid from your spine.
668
00:41:38,474 --> 00:41:40,434
Oh. Okay.
669
00:41:41,644 --> 00:41:44,522
And then we, analyze it and see
670
00:41:44,605 --> 00:41:46,190
if there is any sign of bleeding.
671
00:41:46,274 --> 00:41:48,085
It will help us find out
what's wrong with you.
672
00:41:48,109 --> 00:41:50,570
How do you do that? With a needle.
673
00:41:50,653 --> 00:41:52,132
I'll give you a local anaesthetic.
674
00:41:52,196 --> 00:41:54,007
You won't even feel it. Is it a big needle?
675
00:41:54,031 --> 00:41:56,325
It's a long needle.
676
00:41:56,409 --> 00:41:58,119
But it's not really painful.
677
00:41:58,202 --> 00:42:00,705
Have you ever had one? No.
678
00:42:00,788 --> 00:42:02,290
But I've given lots of them.
679
00:42:02,373 --> 00:42:05,126
We give you a pain killer
before it goes in, Dave.
680
00:42:05,209 --> 00:42:10,256
Is it gonna hurt? Yeah, it's gonna hurt.
681
00:42:10,339 --> 00:42:12,258
Look, I'm not taking anymore.
682
00:42:12,341 --> 00:42:14,027
I've been letting you stick me and poke me
683
00:42:14,051 --> 00:42:15,303
all day long, you know.
684
00:42:15,386 --> 00:42:16,905
And another thing, if you fuck this up,
685
00:42:16,929 --> 00:42:18,282
I'll be on dope the rest of my life.
686
00:42:18,306 --> 00:42:19,974
Now, your nurse told me that.
687
00:42:20,057 --> 00:42:22,351
I'm not taking anymore.
That's it. I'm through.
688
00:42:22,435 --> 00:42:24,538
We're a friendly company
built on cases like this.
689
00:42:24,562 --> 00:42:25,938
Let me tell you something.
690
00:42:26,022 --> 00:42:28,041
I examined that young man
and he is seriously injured.
691
00:42:28,065 --> 00:42:30,294
This is something that's been
wrong for years and years.
692
00:42:30,318 --> 00:42:31,878
You're getting off cheaply, believe me.
693
00:42:31,902 --> 00:42:33,529
I'm not saying he's not sick.
694
00:42:33,613 --> 00:42:35,465
I'm not saying... But I am
saying he's a young boy
695
00:42:35,489 --> 00:42:37,092
who slipped on an egg in the supermarket.
696
00:42:37,116 --> 00:42:38,743
How convenient. Doctor, come on.
697
00:42:38,826 --> 00:42:41,912
Listen, I'll tell you what.
Do me a favor. Just sign this.
698
00:42:41,996 --> 00:42:45,291
He's gonna be a very
happy boy. Very, very happy.
699
00:42:45,374 --> 00:42:48,628
I'll see you, doctor. Good day.
700
00:43:03,434 --> 00:43:05,936
With a score like that, you live high.
701
00:43:06,020 --> 00:43:08,522
Party with the rich and famous.
702
00:43:08,606 --> 00:43:10,483
There was rich women, even hookers,
703
00:43:10,566 --> 00:43:12,044
when you tell them you're a Gypsy,
704
00:43:12,068 --> 00:43:13,653
they gotta find out what it's like.
705
00:43:13,736 --> 00:43:16,822
They'd throw you on the floor right there.
706
00:43:16,906 --> 00:43:18,741
The easy life.
707
00:43:18,824 --> 00:43:20,409
Yeah, all right.
708
00:43:20,493 --> 00:43:23,704
What am I supposed to do? I mean...
709
00:43:27,959 --> 00:43:30,670
This is so cool, you know?
710
00:43:38,135 --> 00:43:39,303
What are you doing to him?
711
00:43:39,387 --> 00:43:40,779
He wants to see you. Easy, easy.
712
00:43:40,805 --> 00:43:42,973
King wants to see you. The king wants to...
713
00:43:43,057 --> 00:43:44,517
Hey, buddy, you want a cop?
714
00:43:44,600 --> 00:43:46,560
Call the cops.
715
00:43:46,644 --> 00:43:48,729
Get your fucking hands off me.
716
00:43:52,066 --> 00:43:55,236
Get away from me. Open my own door.
717
00:43:56,779 --> 00:43:58,656
You're fucking garbage.
718
00:44:02,243 --> 00:44:03,369
Adolf.
719
00:44:03,452 --> 00:44:05,204
Go take a walk?
720
00:44:05,287 --> 00:44:07,289
About 10 minutes.
721
00:44:11,711 --> 00:44:13,337
How'd you find me?
722
00:44:13,421 --> 00:44:16,006
I knew where you were.
723
00:44:17,508 --> 00:44:20,219
What do you do for a living?
724
00:44:22,430 --> 00:44:26,017
You know, whatever.
725
00:44:26,100 --> 00:44:27,268
Whatever.
726
00:44:27,351 --> 00:44:28,978
Why didn't you come to me for help?
727
00:44:29,061 --> 00:44:30,312
What's the point?
728
00:44:30,396 --> 00:44:33,065
What's the point?
729
00:44:33,149 --> 00:44:36,193
What do you think when you see this?
730
00:44:37,194 --> 00:44:39,321
What do you think?
731
00:44:39,405 --> 00:44:45,119
I see the hand of a king. It's real soft.
732
00:44:45,202 --> 00:44:48,247
Hand of a man never
done an honest day's work.
733
00:44:48,330 --> 00:44:50,958
But I live like a millionaire. Millionaire!
734
00:44:51,041 --> 00:44:53,753
Jeez, you ain't no millionaire.
735
00:44:53,836 --> 00:44:55,796
I mean, you know, with due respect,
736
00:44:55,880 --> 00:44:58,174
you know, you may have
spent a million dollars,
737
00:44:58,257 --> 00:45:00,593
but you sure as hell never
kept no million dollars.
738
00:45:00,676 --> 00:45:02,636
You don't have to have a million dollars
739
00:45:02,720 --> 00:45:03,894
to live like a millionaire.
740
00:45:03,971 --> 00:45:06,056
Don't you understand, you see?
741
00:45:06,140 --> 00:45:07,850
You got to spread the money around.
742
00:45:07,933 --> 00:45:09,327
You got to take care of your friends.
743
00:45:09,351 --> 00:45:10,704
You gotta take care of the family.
744
00:45:10,728 --> 00:45:12,330
You got to keep on the move with life.
745
00:45:12,354 --> 00:45:13,773
So... What?
746
00:45:13,856 --> 00:45:16,525
What's this got to do with me?
747
00:45:16,609 --> 00:45:18,611
Your old man will make
a mess of everything.
748
00:45:18,694 --> 00:45:21,572
You know that as well
as I do, maybe better.
749
00:45:21,655 --> 00:45:22,907
Somebody's gotta take care
750
00:45:22,990 --> 00:45:24,825
of everybody. Not me, no.
751
00:45:24,909 --> 00:45:29,079
You owe. I don't owe nobody a thing.
752
00:45:29,163 --> 00:45:30,915
What about yourself?
753
00:45:30,998 --> 00:45:32,172
You owe yourself something.
754
00:45:32,249 --> 00:45:35,753
You can't keep on living like this.
755
00:45:35,836 --> 00:45:37,505
You got the tribe. You got the family.
756
00:45:37,588 --> 00:45:40,007
You got a certain amount
of strength, they got strength.
757
00:45:40,090 --> 00:45:41,926
You share your strength.
758
00:45:42,009 --> 00:45:43,219
The strength to what?
759
00:45:43,302 --> 00:45:46,305
Over a bunch of card sharps and buju women?
760
00:45:46,388 --> 00:45:49,016
And a bunch of carny show fortune tellers
761
00:45:49,099 --> 00:45:50,851
and insurance fraud specialists?
762
00:45:50,935 --> 00:45:54,355
You know, pickpocketers and slum hustlers?
763
00:45:54,438 --> 00:45:57,274
I mean, like, I got ideas
of my own, you know.
764
00:45:57,358 --> 00:45:59,360
You know, my brain is just full of ideas.
765
00:45:59,443 --> 00:46:01,737
Things I could do.
766
00:46:03,197 --> 00:46:04,824
Like...
767
00:46:08,160 --> 00:46:11,497
I'd like to be surgeon.
768
00:46:11,580 --> 00:46:14,208
You know, maybe save people's lives.
769
00:46:14,291 --> 00:46:18,629
But you know, where are
all the Gypsy surgeons, right?
770
00:46:18,712 --> 00:46:21,549
Where are all the Gypsy astronauts?
771
00:46:21,632 --> 00:46:23,425
I'm never gonna be...
772
00:46:26,720 --> 00:46:28,639
Got three doctors.
773
00:46:29,557 --> 00:46:31,851
All say the same thing.
774
00:46:31,934 --> 00:46:34,562
"Old Zharko.
775
00:46:34,645 --> 00:46:38,941
Heart's gone. Lung's gone. Liver's gone."
776
00:46:44,029 --> 00:46:47,324
So like I said, you ain't
gonna have no choice.
777
00:46:48,534 --> 00:46:49,910
You're my strength, you know.
778
00:46:49,994 --> 00:46:51,287
You're my hope.
779
00:46:51,370 --> 00:46:55,749
I want you home. It's where your place is.
780
00:47:04,216 --> 00:47:06,427
Why did I have to be his hope?
781
00:47:06,510 --> 00:47:09,263
When was I gonna be my hope?
782
00:47:10,931 --> 00:47:15,144
But I loved the old bastard,
so what am I supposed to do?
783
00:47:17,146 --> 00:47:21,025
He looked so weak and old,
but he wasn't even scared.
784
00:47:21,108 --> 00:47:24,278
And I miss Gypsies, you want the truth.
785
00:47:24,361 --> 00:47:26,530
And maybe things could be different.
786
00:47:26,614 --> 00:47:28,449
Davey. Davey?
787
00:47:28,532 --> 00:47:30,010
Davey, yeah, wait till you see him.
788
00:47:30,034 --> 00:47:32,953
My Davey? I didn't even know who he was.
789
00:47:33,037 --> 00:47:36,290
Davey. David? Oh, David.
790
00:47:36,373 --> 00:47:37,458
Look at him.
791
00:47:37,541 --> 00:47:38,977
Look at your big boy and how he...
792
00:47:39,001 --> 00:47:40,921
Davey, you look
terrific. Are you all right?
793
00:47:41,003 --> 00:47:43,839
Come inside, David. We're
gonna make some coffee.
794
00:47:43,923 --> 00:47:45,549
God, look how gorgeous.
795
00:47:45,633 --> 00:47:47,635
Oh, Davey. God.
796
00:47:47,718 --> 00:47:49,011
What's he want?
797
00:47:50,638 --> 00:47:53,557
Tell him I'm home. Oh,
He don't want nothing.
798
00:47:53,641 --> 00:47:55,225
He's just home, Groffo.
799
00:47:55,309 --> 00:47:57,561
This ain't his home. He
ain't got no respect for it.
800
00:47:57,645 --> 00:47:59,229
What's he want?
801
00:48:02,650 --> 00:48:04,944
A couple of things around
here are gonna change.
802
00:48:05,027 --> 00:48:06,630
Tita, I told you, go make some coffee.
803
00:48:06,654 --> 00:48:08,364
Change?
804
00:48:08,447 --> 00:48:09,907
We ain't seen him how many years?
805
00:48:09,990 --> 00:48:12,177
He walks in here full of
change like he owns the place.
806
00:48:12,201 --> 00:48:14,453
What's he want?
807
00:48:17,414 --> 00:48:20,000
Turn off the TV, I wanna talk.
808
00:48:20,084 --> 00:48:22,753
Go ahead, turn off the TV.
He just wants to talk to you.
809
00:48:24,338 --> 00:48:26,006
Surprised?
810
00:48:26,090 --> 00:48:28,842
I wanna tell you something.
811
00:48:28,926 --> 00:48:30,344
As long as I'm here,
812
00:48:30,427 --> 00:48:33,514
you ain't never gonna hit
me or my mother or Tita again.
813
00:48:33,597 --> 00:48:34,890
Do you understand? No, Davey.
814
00:48:34,974 --> 00:48:36,725
Or what?
815
00:48:39,228 --> 00:48:40,521
Or what?
816
00:48:43,107 --> 00:48:44,858
Or what? Or I'm gonna kill you.
817
00:48:44,942 --> 00:48:47,695
No, Davey. You're gonna kill me?
818
00:48:49,279 --> 00:48:50,698
Don't you...
819
00:48:50,781 --> 00:48:52,866
Don't you tell me. Groffo, don't!
820
00:48:52,950 --> 00:48:54,576
Don't!
821
00:48:54,660 --> 00:48:56,537
I'll carve up his face Don't, don't, don't.
822
00:48:56,620 --> 00:48:58,080
And make him beautiful.
823
00:48:58,163 --> 00:48:59,724
You're crazy, you'll go to jail. Don't.
824
00:48:59,748 --> 00:49:01,083
Yeah? It'll be worth it.
825
00:49:01,166 --> 00:49:03,460
You crazy Gypsy, you think like a Gadjo.
826
00:49:03,544 --> 00:49:08,298
You got their habits. I wish to God I was.
827
00:49:14,263 --> 00:49:17,516
You ain't no Gypsy. Nothing matters to you.
828
00:49:17,599 --> 00:49:20,269
No rules, no nothing. You're crazy.
829
00:49:21,311 --> 00:49:25,983
Dave, you my son? No.
830
00:49:29,236 --> 00:49:30,529
Then fuck her.
831
00:49:34,366 --> 00:49:35,701
Oh.
832
00:49:37,995 --> 00:49:39,955
Go on, show me what a man you are.
833
00:49:40,039 --> 00:49:41,373
Fuck you. You ain't no Gypsy.
834
00:49:41,457 --> 00:49:42,976
There ain't nothing you want, though.
835
00:49:43,000 --> 00:49:44,853
Here, go fuck her. Come
here. Let me go! Don't.
836
00:49:44,877 --> 00:49:47,129
Leave him alone! You ain't my son.
837
00:49:47,212 --> 00:49:50,966
Go on. Go. Go on. No.
838
00:49:51,050 --> 00:49:53,802
Let him off. No.
839
00:49:53,886 --> 00:49:55,763
Come on.
840
00:49:57,473 --> 00:49:59,641
Go on. No!
841
00:50:01,602 --> 00:50:03,645
I'm gonna kill you.
842
00:50:05,522 --> 00:50:07,107
I'm gonna kill you.
843
00:50:07,191 --> 00:50:09,902
I'm gonna kill you.
844
00:50:09,985 --> 00:50:11,653
I'm gonna kill you.
845
00:50:14,114 --> 00:50:16,325
Get out of here.
846
00:50:21,747 --> 00:50:24,958
Here. Get out of the way.
You wanna kill me?
847
00:50:25,042 --> 00:50:27,252
Kill me? No, no.
848
00:50:28,837 --> 00:50:30,964
No!
849
00:50:51,110 --> 00:50:54,696
Hey, man, que paso? You shoot somebody?
850
00:50:56,115 --> 00:50:57,699
The same thing all over.
851
00:50:57,783 --> 00:51:02,746
Always the same. For all time. Not for me.
852
00:51:57,593 --> 00:52:00,053
Mama Leone's special
tonight is veal maison.
853
00:52:00,137 --> 00:52:02,848
That is tender young veal
served with fresh mushrooms,
854
00:52:02,931 --> 00:52:04,516
sherry and a cream sauce.
855
00:52:04,600 --> 00:52:07,436
We also have osso buco. Very nice.
856
00:52:07,519 --> 00:52:10,147
I have some fresh salmon tonight.
857
00:52:10,230 --> 00:52:11,690
One anchovy.
858
00:52:11,773 --> 00:52:14,568
Give me one sole, hold the potatoes.
859
00:52:14,651 --> 00:52:17,070
That's an extra large pie.
860
00:52:17,154 --> 00:52:18,780
Hey, Tim.
861
00:52:18,864 --> 00:52:20,866
Let the Gypsies dance to their own tune.
862
00:52:20,949 --> 00:52:23,452
I got a job as a singer. They said waiter.
863
00:52:23,535 --> 00:52:26,705
I thought of myself as a singer
and dreamed of Hollywood.
864
00:52:26,788 --> 00:52:28,582
And dated blondes and redheads
865
00:52:28,665 --> 00:52:31,877
with names like Susan
and Debbie and Sharon.
866
00:53:03,116 --> 00:53:05,953
You're going to have to
clear out and make room.
867
00:53:06,036 --> 00:53:08,705
Where's Groffo? Where's Groffo now?
868
00:53:08,789 --> 00:53:10,791
They're going to have
to clear that corridor.
869
00:53:10,874 --> 00:53:12,668
I'll get him.
870
00:53:14,711 --> 00:53:17,798
What's this? It's some herbs and stuff.
871
00:53:17,881 --> 00:53:20,425
You leave it alone.
872
00:53:22,844 --> 00:53:24,721
Listen, you all have to leave.
873
00:53:24,805 --> 00:53:26,098
I'm gonna go get a doctor.
874
00:53:26,181 --> 00:53:28,934
He needs to be left alone. No.
875
00:53:29,017 --> 00:53:33,146
Now he needs to be with us.
876
00:53:33,230 --> 00:53:37,109
This is the time he needs to be with us.
877
00:53:53,375 --> 00:53:58,005
Where's Dave? Dave?
878
00:53:58,088 --> 00:54:00,090
He wants Dave.
879
00:54:00,173 --> 00:54:02,801
What Dave? What Dave? What Dave?
880
00:54:02,884 --> 00:54:04,553
Rose's Dave.
881
00:54:05,762 --> 00:54:09,683
He ran away a long time ago. Remember?
882
00:54:09,766 --> 00:54:11,680
Get somebody up here
and clear this room out.
883
00:54:11,727 --> 00:54:13,437
We've got a very sick man here.
884
00:54:16,690 --> 00:54:18,108
A very sick man.
885
00:54:19,526 --> 00:54:21,028
Okay, you ready?
886
00:54:21,111 --> 00:54:22,487
Oh, don't look so miserable.
887
00:54:22,571 --> 00:54:23,697
I am what I am.
888
00:54:23,780 --> 00:54:24,990
That's why I look this way.
889
00:54:25,073 --> 00:54:26,450
I'm cold. Skate.
890
00:54:26,533 --> 00:54:28,368
It'll warm you up. Skate.
891
00:54:28,452 --> 00:54:29,828
Skate till you're warm?
892
00:54:29,911 --> 00:54:31,538
Okay, you ready? I guess I'm ready.
893
00:54:31,621 --> 00:54:33,373
Here we go. Skate.
894
00:54:33,457 --> 00:54:35,042
Oh, God.
895
00:54:37,878 --> 00:54:39,296
You're doing good.
896
00:54:39,379 --> 00:54:42,924
Am I looking good or
what? You're looking great.
897
00:54:43,008 --> 00:54:45,218
Okay, here we go. Oh, I've got that.
898
00:54:55,729 --> 00:54:58,815
Go fast. Come on. Show me fast.
899
00:55:10,494 --> 00:55:13,080
So, what am I doing out here?
900
00:55:13,163 --> 00:55:17,084
Oh, Jesus Christ.
901
00:55:18,460 --> 00:55:20,087
Okay, come on. Be careful.
902
00:55:20,170 --> 00:55:23,715
Be careful. I'm gonna fall.
903
00:55:23,799 --> 00:55:25,467
Now skating's like riding a bicycle,
904
00:55:25,550 --> 00:55:28,720
because the faster
you go, the easier it is.
905
00:55:28,804 --> 00:55:31,098
Jesus. What?
906
00:55:33,642 --> 00:55:35,352
This is a terrible sport.
907
00:55:46,488 --> 00:55:50,617
Where is Dave? He's coming.
908
00:55:50,700 --> 00:55:53,161
Rose has sent for him.
909
00:55:54,746 --> 00:55:56,832
I'll wait.
910
00:56:01,294 --> 00:56:04,840
California? When? Friday.
911
00:56:04,923 --> 00:56:07,175
So when can you get
the top fixed on this car?
912
00:56:07,259 --> 00:56:09,928
Who's gonna care in California?
913
00:56:10,011 --> 00:56:11,446
John says, it's gonna fall apart.
914
00:56:12,681 --> 00:56:14,474
Collapse is what he said.
915
00:56:14,558 --> 00:56:17,144
Who's John? The guy at the Shell station.
916
00:56:17,227 --> 00:56:18,478
You can't believe that.
917
00:56:18,562 --> 00:56:19,997
That's what they pay him to tell you.
918
00:56:20,021 --> 00:56:21,481
Well, it won't go over 40.
919
00:56:21,565 --> 00:56:24,776
Hey, has this guy asked
you about your sex fantasies?
920
00:57:21,541 --> 00:57:23,001
Where the hell you been?
921
00:57:23,084 --> 00:57:25,295
We've been waiting for
you, we've been worried.
922
00:57:25,378 --> 00:57:27,106
Where you been? Oh,
God. Look how beautiful.
923
00:57:27,130 --> 00:57:30,258
Jesus.
924
00:57:30,342 --> 00:57:33,929
Hi. Hey, Mama.
925
00:57:36,181 --> 00:57:39,059
Mom, this is Sharon.
Sharon, this is my mother.
926
00:57:39,142 --> 00:57:40,477
Don't fight. Okay? No.
927
00:57:40,560 --> 00:57:41,913
Oh, Davey, so much has been going on.
928
00:57:41,937 --> 00:57:44,105
You okay? I mean, what you been doing?
929
00:57:44,189 --> 00:57:47,234
I mean, with your life?
930
00:57:54,282 --> 00:57:56,743
I sing. I'm a singer.
931
00:57:56,826 --> 00:57:59,913
So, what's the point, Mama?
932
00:57:59,996 --> 00:58:02,958
Honey, go make us some coffee.
933
00:58:03,041 --> 00:58:04,584
Are you professional?
934
00:58:04,668 --> 00:58:06,294
This singing, I mean, you get paid?
935
00:58:06,378 --> 00:58:09,047
Now we're talking.
936
00:58:09,130 --> 00:58:11,758
So they wanna know if
I get paid for my singing.
937
00:58:15,845 --> 00:58:18,098
Sharon, maybe you would
make us some coffee?
938
00:58:18,181 --> 00:58:21,768
It's tradition that you serve the guests.
939
00:58:21,851 --> 00:58:23,330
Mama, we don't drink Gypsy coffee,
940
00:58:23,395 --> 00:58:25,309
so it's gonna seem kind
of weak. Hey, Sharon.
941
00:58:25,355 --> 00:58:27,774
Stick in a lot of sugar.
942
00:58:30,360 --> 00:58:31,736
So why don't you sit down?
943
00:58:32,737 --> 00:58:34,239
Thank you.
944
00:58:36,491 --> 00:58:39,786
I thought you could help
us out with a little problem.
945
00:58:39,869 --> 00:58:43,957
So, what do I owe you, in your mind?
946
00:58:44,040 --> 00:58:45,750
Nothing.
947
00:58:45,834 --> 00:58:48,336
I'm not asking for me.
I'm here about your sister.
948
00:58:49,838 --> 00:58:52,132
Your father, he,
fixed up this marriage.
949
00:58:52,215 --> 00:58:54,346
She don't wanna marry
the boy. She run away twice.
950
00:58:54,384 --> 00:58:55,653
He got her back and beat her up.
951
00:58:55,677 --> 00:58:58,179
Jesus Christ.
952
00:58:58,263 --> 00:59:01,224
Nothing ever changes
with you people, does it?
953
00:59:02,559 --> 00:59:05,061
How much?
954
00:59:05,145 --> 00:59:06,187
Six thousand.
955
00:59:06,271 --> 00:59:10,483
Oh. Six thousand?
956
00:59:14,904 --> 00:59:18,617
We never did get a
chance to say hello, did we?
957
00:59:18,700 --> 00:59:20,619
Hello, babe.
958
00:59:29,002 --> 00:59:30,420
I'm gonna call the cops.
959
00:59:30,503 --> 00:59:33,006
What good is that?
Everybody's just gonna lie,
960
00:59:33,089 --> 00:59:36,301
he'll get out of jail right
away and beat her up again.
961
00:59:37,594 --> 00:59:41,348
Do you know the boy? Yeah, he is gross.
962
00:59:41,431 --> 00:59:43,308
Oh, he ain't that bad.
963
00:59:43,391 --> 00:59:46,227
But she thinks she's
in love with Eli Marks.
964
00:59:46,311 --> 00:59:49,564
I told you that in secrecy
and you promised never to tell.
965
00:59:49,648 --> 00:59:51,250
And now you go blabbing it out to anybody.
966
00:59:51,274 --> 00:59:53,026
It's not anybody, he's your brother.
967
00:59:53,109 --> 00:59:54,587
I don't care, it's not your business.
968
00:59:54,611 --> 00:59:56,363
What do you mean? I'm your mother.
969
00:59:56,446 --> 00:59:58,156
You're not to tell my secrets.
970
00:59:58,239 --> 01:00:00,450
So in love with him,
she can't live without him.
971
01:00:00,533 --> 01:00:01,910
You know I hate that.
972
01:00:09,959 --> 01:00:12,587
How much? 6,000?
973
01:00:12,671 --> 01:00:16,383
Has he still got it? No.
974
01:00:16,466 --> 01:00:17,967
He blew it at the races, right?
975
01:00:20,053 --> 01:00:22,806
What a husband you've got.
976
01:00:23,973 --> 01:00:25,850
You know, you're like Robin Hood.
977
01:00:25,934 --> 01:00:29,396
You steal from the rich
and give to the poor Groffo.
978
01:00:30,355 --> 01:00:31,648
Only, Mama,
979
01:00:31,731 --> 01:00:33,858
when you steal from
the rich, you go to jail.
980
01:00:33,942 --> 01:00:37,028
He goes to the track.
981
01:00:38,738 --> 01:00:40,448
You could fix this thing for Tita.
982
01:00:40,532 --> 01:00:42,200
What does that mean?
983
01:00:43,785 --> 01:00:46,746
What I come to tell you
before we got off on all this,
984
01:00:46,830 --> 01:00:51,584
the old man is dying
and he wants to see you.
985
01:00:53,002 --> 01:00:54,713
Baby, he's gonna give the ring
986
01:00:54,796 --> 01:00:56,756
and the medallion to you.
987
01:00:56,840 --> 01:00:58,925
Oh, Jesus.
988
01:01:00,844 --> 01:01:04,389
The old man, he don't wanna
make your father the big man.
989
01:01:05,348 --> 01:01:06,683
Poor Groffo.
990
01:01:09,352 --> 01:01:11,104
Mama.
991
01:01:15,316 --> 01:01:17,444
See, what you don't understand
992
01:01:17,527 --> 01:01:19,571
is we live in a democracy.
993
01:01:21,030 --> 01:01:22,991
There are no kings.
994
01:01:24,993 --> 01:01:27,454
So I want you to go tell the king...
995
01:01:27,537 --> 01:01:30,290
I want you to go tell the old man
996
01:01:30,373 --> 01:01:34,210
to take his ring and his medallion
997
01:01:34,294 --> 01:01:37,672
and give it to anybody with
respect for what you are.
998
01:01:37,756 --> 01:01:39,758
No.
999
01:01:42,927 --> 01:01:44,220
Come on, Tita.
1000
01:01:48,391 --> 01:01:50,035
Anyway, it's not gonna make no difference.
1001
01:01:50,059 --> 01:01:51,871
His mind's made up. And
when his mind's made up,
1002
01:01:51,895 --> 01:01:54,314
there's nothing you can do about it.
1003
01:01:55,774 --> 01:01:57,601
Honey, thank you very much for the coffee,
1004
01:01:57,650 --> 01:01:59,486
for the hospitality.
1005
01:02:00,487 --> 01:02:01,738
Davey, I come here for help
1006
01:02:01,821 --> 01:02:03,490
because there's no place else
1007
01:02:03,573 --> 01:02:05,742
for me to go, that's all.
1008
01:02:12,707 --> 01:02:14,459
Anyway, go see the old man.
1009
01:02:14,542 --> 01:02:16,711
You owe it to him.
1010
01:02:26,846 --> 01:02:28,515
Are you going?
1011
01:02:32,769 --> 01:02:35,855
He's the only one who
ever gave a shit about me.
1012
01:02:39,067 --> 01:02:41,820
Your mother was... Don't
worry about my mom.
1013
01:02:45,281 --> 01:02:48,827
Did they love each other,
your mother and father?
1014
01:02:55,834 --> 01:02:58,670
Love never even entered their lives.
1015
01:03:06,761 --> 01:03:09,472
I wonder what you'd make of my parents.
1016
01:03:16,646 --> 01:03:20,400
Hello, Mr. and Mrs.
Sharon's mother and father.
1017
01:03:20,483 --> 01:03:22,735
You've got a wonderful daughter.
1018
01:03:24,237 --> 01:03:25,947
A ball of fire.
1019
01:03:27,782 --> 01:03:29,242
Who me?
1020
01:03:29,325 --> 01:03:31,661
I sing. See, I'm singer.
1021
01:03:31,744 --> 01:03:33,621
There are fortunes to
be made in music, sir,
1022
01:03:33,705 --> 01:03:35,748
but I'm in it for the
personal satisfaction.
1023
01:03:35,832 --> 01:03:37,601
Look, I wanted to ask
you about your driveway.
1024
01:03:37,625 --> 01:03:39,353
How long since you last had it tended to?
1025
01:03:39,377 --> 01:03:40,587
Because a man like yourself
1026
01:03:40,670 --> 01:03:42,540
should be having a
driveway looks like that.
1027
01:03:42,589 --> 01:03:43,923
And I could take care of it
1028
01:03:44,007 --> 01:03:46,217
for 10 percent of what a
contractor would charge.
1029
01:03:55,310 --> 01:03:57,395
Hey, listen... Don't.
1030
01:03:59,522 --> 01:04:02,317
Don't make promises you can't keep.
1031
01:04:03,610 --> 01:04:05,778
You'll break my heart.
1032
01:04:12,702 --> 01:04:14,662
You all left your families,
1033
01:04:14,746 --> 01:04:16,789
you dropped your lives to honor him.
1034
01:04:16,873 --> 01:04:20,209
All my people, all races and all tribes,
1035
01:04:20,293 --> 01:04:22,295
you respect our father.
1036
01:04:22,378 --> 01:04:25,632
You recognize our father as king of kings.
1037
01:04:25,715 --> 01:04:28,008
And I appreciate you
came and I'll remember this
1038
01:04:28,092 --> 01:04:31,387
till the day I die because
you showed your respect.
1039
01:04:31,471 --> 01:04:33,222
I can't talk anymore
1040
01:04:33,306 --> 01:04:38,102
because I don't know who's
to be or what's to be up ahead.
1041
01:04:38,186 --> 01:04:39,729
Rui Ilanovitch.
1042
01:04:39,812 --> 01:04:44,567
Rui Ilanovitch comes 3,000
miles to be here to honor our father.
1043
01:04:44,651 --> 01:04:46,611
That's a big thing.
1044
01:04:46,694 --> 01:04:48,905
Especially since he broke both my legs.
1045
01:04:56,579 --> 01:04:59,540
Hey, can you tell me
how to get to room 302?
1046
01:05:09,550 --> 01:05:10,802
Hi, Davey. Hey, baby.
1047
01:05:16,182 --> 01:05:18,017
I'm here, okay?
1048
01:05:21,020 --> 01:05:23,064
Jesus. He's gorgeous.
1049
01:05:23,147 --> 01:05:28,778
Hey, you remember me? Persa?
1050
01:05:28,861 --> 01:05:30,905
No, I don't remember you.
1051
01:05:30,989 --> 01:05:32,824
But you look good.
1052
01:05:33,908 --> 01:05:37,203
After, you, come to my place?
1053
01:05:38,788 --> 01:05:40,099
Your mother wants to talk to you
1054
01:05:40,123 --> 01:05:41,457
so your father don't know.
1055
01:05:41,541 --> 01:05:43,876
Well, I can't stay here.
I gotta be going back.
1056
01:05:43,960 --> 01:05:44,961
Hey.
1057
01:05:45,044 --> 01:05:47,463
For minute, you can talk to your mother.
1058
01:05:47,547 --> 01:05:51,926
Mrs. O'Della. Second floor.
1059
01:06:30,673 --> 01:06:33,092
Jesus, look at you.
1060
01:06:35,386 --> 01:06:37,805
Who's that?
1061
01:06:39,724 --> 01:06:41,476
It's Dave.
1062
01:06:43,394 --> 01:06:44,937
Dave?
1063
01:06:45,021 --> 01:06:47,607
I came as soon as I heard.
1064
01:06:49,692 --> 01:06:50,860
Jesus, you're a triumph
1065
01:06:50,943 --> 01:06:54,322
of modern medical science here.
1066
01:06:56,866 --> 01:06:59,327
Oh, Dave.
1067
01:07:00,661 --> 01:07:02,330
Dave.
1068
01:07:03,289 --> 01:07:04,540
Dave, it's sure taking me
1069
01:07:04,624 --> 01:07:07,752
a hell of a long time to die, isn't it?
1070
01:07:08,711 --> 01:07:10,671
Pray, son.
1071
01:07:12,048 --> 01:07:14,217
For good health.
1072
01:07:16,677 --> 01:07:18,179
Dave.
1073
01:07:23,810 --> 01:07:25,520
Here.
1074
01:07:30,733 --> 01:07:33,653
I feel better knowing you got that.
1075
01:07:36,114 --> 01:07:37,824
Leaving you the...
1076
01:07:40,368 --> 01:07:42,578
Because tribe,
1077
01:07:43,788 --> 01:07:48,167
rich, rich at heart and spirit.
1078
01:07:48,251 --> 01:07:51,212
And flat-ass broke.
1079
01:07:51,295 --> 01:07:53,256
I don't need this.
1080
01:07:57,093 --> 01:08:02,265
All you got to do is
take care of the future.
1081
01:08:04,183 --> 01:08:07,687
Private property, too
much private property.
1082
01:08:07,770 --> 01:08:10,022
Didn't used to be that.
1083
01:08:11,274 --> 01:08:17,029
My time, used to be able to camp anywhere.
1084
01:08:17,113 --> 01:08:19,073
Oh, Jesus.
1085
01:08:30,793 --> 01:08:32,003
Hey.
1086
01:08:33,838 --> 01:08:35,381
Hey.
1087
01:08:35,463 --> 01:08:36,966
Who...
1088
01:08:38,176 --> 01:08:40,469
Who's that? It's David.
1089
01:08:40,552 --> 01:08:42,430
I'm still with you.
1090
01:08:43,389 --> 01:08:46,017
Yeah, Dave.
1091
01:08:47,351 --> 01:08:49,645
Started a goddamn war once
1092
01:08:49,729 --> 01:08:55,066
with Spiro Giorgio over your mom
1093
01:08:56,152 --> 01:08:59,822
because she was something special.
1094
01:09:04,075 --> 01:09:07,747
Do you want Queen Rachel? Do I what?
1095
01:09:07,829 --> 01:09:09,248
Queen Rachel's right here.
1096
01:09:09,332 --> 01:09:11,626
Do you want her? No, no.
1097
01:09:13,377 --> 01:09:15,838
She's an old wreck.
1098
01:09:22,677 --> 01:09:25,847
I think I should get you a nurse.
1099
01:09:25,931 --> 01:09:27,266
I'm gonna go get a nurse.
1100
01:09:28,392 --> 01:09:29,685
I don't want a nurse.
1101
01:09:29,769 --> 01:09:31,061
I want a cigarette.
1102
01:09:33,231 --> 01:09:34,449
I can't give you a cigarette
1103
01:09:34,524 --> 01:09:37,109
because you're hooked up to oxygen.
1104
01:09:37,193 --> 01:09:39,278
You got a cigarette?
1105
01:09:40,529 --> 01:09:42,615
I can't give you a cigarette.
1106
01:09:42,698 --> 01:09:44,408
Yes, you can.
1107
01:09:50,206 --> 01:09:52,249
No, don't do that.
1108
01:10:24,740 --> 01:10:26,075
Thank you.
1109
01:10:28,577 --> 01:10:31,038
You take care of the girls.
1110
01:10:32,038 --> 01:10:33,582
Davey.
1111
01:10:34,625 --> 01:10:37,712
Got to look out for the girls.
1112
01:10:37,795 --> 01:10:42,633
Make sure they don't reject the family.
1113
01:10:43,759 --> 01:10:47,847
Make sure they hold to the old ways.
1114
01:10:50,975 --> 01:10:53,769
You, you're my...
1115
01:10:55,313 --> 01:10:57,565
My only hope.
1116
01:11:03,446 --> 01:11:06,282
The only reason I would be king
1117
01:11:06,365 --> 01:11:10,995
is just to lead the Gypsies
into the 20th century.
1118
01:12:06,550 --> 01:12:08,010
What are you doing here?
1119
01:12:17,853 --> 01:12:19,772
Poppy just died.
1120
01:12:21,565 --> 01:12:24,276
It just happened.
1121
01:12:26,278 --> 01:12:28,739
You should have been in
there with him. I'm sorry.
1122
01:12:29,657 --> 01:12:32,785
I got nothing to say to you.
1123
01:12:32,868 --> 01:12:35,287
He gave me these.
1124
01:12:35,371 --> 01:12:37,957
But I don't want them. You take them.
1125
01:12:38,040 --> 01:12:39,559
How did you get that? I just told you,
1126
01:12:39,583 --> 01:12:41,669
he gave this to me.
1127
01:12:43,170 --> 01:12:46,257
What, he gave you...?
1128
01:12:47,508 --> 01:12:49,248
He made you king? But I don't want them.
1129
01:12:51,762 --> 01:12:53,806
Look, he was an old man, you know.
1130
01:12:53,889 --> 01:12:55,766
He didn't know what he was doing.
1131
01:12:57,101 --> 01:12:58,477
Why?
1132
01:12:58,561 --> 01:12:59,854
What did I do to him?
1133
01:12:59,937 --> 01:13:02,106
It's just a ring and a medallion.
1134
01:13:03,399 --> 01:13:05,085
It don't mean that the Gypsies are gonna do
1135
01:13:05,109 --> 01:13:06,986
what you say if you got it.
1136
01:13:07,069 --> 01:13:08,654
You gotta earn it, right?
1137
01:13:13,909 --> 01:13:16,287
I'm going to California.
1138
01:13:18,581 --> 01:13:20,291
I don't want it.
1139
01:13:21,459 --> 01:13:23,294
I don't even want to be a Gypsy.
1140
01:13:26,297 --> 01:13:27,797
How can you say that?
1141
01:13:27,882 --> 01:13:29,717
What does that mean?
1142
01:13:30,801 --> 01:13:32,219
He was a great man.
1143
01:13:32,303 --> 01:13:33,762
Okay, it's up to you now.
1144
01:14:02,708 --> 01:14:04,418
Davey.
1145
01:14:06,754 --> 01:14:09,215
My God, you're the talk of the town.
1146
01:14:09,297 --> 01:14:10,633
Is my mother here yet?
1147
01:14:10,716 --> 01:14:12,426
She'll be here.
1148
01:14:14,553 --> 01:14:16,430
You've got a nice place here.
1149
01:14:17,515 --> 01:14:19,034
Do you mind if I use your telephone?
1150
01:14:19,058 --> 01:14:20,976
It's in the kitchen.
1151
01:14:23,812 --> 01:14:25,022
Oh, my God, Davey.
1152
01:14:25,105 --> 01:14:28,108
The hullabaloo at the hospital.
1153
01:14:28,192 --> 01:14:30,903
Groffo says he's gonna blow
your head off he sees you around.
1154
01:14:30,986 --> 01:14:33,447
That's bullshit.
1155
01:14:33,531 --> 01:14:34,907
He might beat up a little kid,
1156
01:14:34,990 --> 01:14:38,285
but he ain't got the balls to kill nobody.
1157
01:14:41,580 --> 01:14:44,833
Tell her to take a look at these cards.
1158
01:14:44,917 --> 01:14:46,752
I don't believe in that shit.
1159
01:14:46,835 --> 01:14:48,003
Neither do I.
1160
01:14:49,338 --> 01:14:50,631
So you got any Cokes?
1161
01:14:50,714 --> 01:14:52,841
In the fridge.
1162
01:14:54,051 --> 01:14:56,595
I gotta tell you, Davey,
these cards are loaded.
1163
01:14:56,679 --> 01:14:59,806
So tell me about Tita's boy.
1164
01:14:59,890 --> 01:15:03,394
The only good thing, the
family's got a Betamax.
1165
01:15:03,477 --> 01:15:08,440
But the mother, she's the queen bitch.
1166
01:15:08,524 --> 01:15:09,650
You gonna call it off?
1167
01:15:11,694 --> 01:15:13,404
I'm going to California.
1168
01:15:13,487 --> 01:15:14,863
It's your mother.
1169
01:15:14,947 --> 01:15:16,365
Come on in.
1170
01:15:16,448 --> 01:15:19,159
I brought you some devil dogs,
some other stuff for the kids.
1171
01:15:19,243 --> 01:15:22,079
But I can't stay. I gotta
go to the mortuary.
1172
01:15:22,162 --> 01:15:24,707
You ought to be there
too. You're lucky I'm here.
1173
01:15:24,790 --> 01:15:27,543
I don't wanna start nothing.
1174
01:15:27,626 --> 01:15:28,961
After the funeral's over,
1175
01:15:29,044 --> 01:15:30,796
he's gonna get on with this wedding,
1176
01:15:30,879 --> 01:15:32,715
you understand that? So go to the police.
1177
01:15:32,797 --> 01:15:34,859
You know, you don't have
to let him do this to her.
1178
01:15:34,883 --> 01:15:37,845
Shit, you act like he was
living in the Middle Ages.
1179
01:15:37,928 --> 01:15:40,073
You've got the power to
do this thing for the right.
1180
01:15:40,097 --> 01:15:41,681
Goddamn you. Why won't you do it?
1181
01:15:41,765 --> 01:15:43,642
What power? You know, you talk about power
1182
01:15:43,726 --> 01:15:47,271
like it was some kind of
mystic thing or something.
1183
01:15:47,354 --> 01:15:49,273
Persa, you...
1184
01:15:49,356 --> 01:15:51,692
No, I'll tell him.
1185
01:15:51,775 --> 01:15:53,027
Look.
1186
01:15:53,110 --> 01:15:55,696
You don't got the right
to give the ring back.
1187
01:15:55,779 --> 01:15:57,531
The old man, he made you his shadow,
1188
01:15:57,615 --> 01:15:59,575
walking on the earth. Do you understand?
1189
01:15:59,658 --> 01:16:01,261
I mean, you can wear the medallion or not.
1190
01:16:01,285 --> 01:16:02,503
It don't make no difference.
1191
01:16:02,536 --> 01:16:03,847
You still got it around your neck.
1192
01:16:03,871 --> 01:16:05,497
I don't believe in that shit.
1193
01:16:05,581 --> 01:16:08,917
It don't matter if you
believe it. It's a fact.
1194
01:16:09,001 --> 01:16:12,504
So you go to California,
you go surfing or whatever
1195
01:16:12,588 --> 01:16:14,632
with your little red-haired whore.
1196
01:16:14,715 --> 01:16:17,068
Mama, you know, you're
making a big thing out of nothing.
1197
01:16:17,092 --> 01:16:18,594
Okay, okay.
1198
01:16:18,677 --> 01:16:20,888
Don't make no difference
to me. Maybe it's the fate
1199
01:16:20,971 --> 01:16:23,474
that you're supposed to
marry this little mama's boy.
1200
01:16:23,556 --> 01:16:25,184
I mean, maybe she can take him
1201
01:16:25,267 --> 01:16:28,228
and make him into something.
1202
01:16:31,398 --> 01:16:33,817
Anyway, you'll be surfing.
1203
01:16:49,291 --> 01:16:50,584
Taxi.
1204
01:17:56,024 --> 01:17:58,193
Hey, king.
1205
01:17:59,611 --> 01:18:01,279
Where are you, king?
1206
01:19:07,930 --> 01:19:09,931
I'm okay.
1207
01:19:11,058 --> 01:19:14,436
I got some towels. Yeah, 79.
1208
01:19:18,607 --> 01:19:20,275
Okay.
1209
01:19:25,781 --> 01:19:28,784
The door... The door was open.
1210
01:19:46,134 --> 01:19:48,136
What happened?
1211
01:19:48,220 --> 01:19:51,014
I came over to make dinner.
1212
01:19:52,224 --> 01:19:53,743
The door was open, your coat was there.
1213
01:19:53,767 --> 01:19:56,728
I didn't under... I didn't know.
1214
01:20:02,484 --> 01:20:05,821
My father hired a couple
guys to try to kill me.
1215
01:20:14,162 --> 01:20:18,041
It's just like him to have a
couple fuckups like he is.
1216
01:20:22,546 --> 01:20:23,922
Are you all right?
1217
01:20:25,424 --> 01:20:26,884
No.
1218
01:20:31,346 --> 01:20:33,473
I didn't go looking for this, you know.
1219
01:20:41,732 --> 01:20:43,692
This is only temporary.
1220
01:20:46,153 --> 01:20:47,696
I know it's ugly.
1221
01:20:47,779 --> 01:20:50,032
And it's all trashy.
1222
01:20:51,199 --> 01:20:54,244
I just gotta take care of a couple things.
1223
01:20:55,537 --> 01:20:57,915
Then it's California, here we come.
1224
01:20:57,998 --> 01:21:03,962
For the meantime, I'd rather
you stay over at your place.
1225
01:21:04,046 --> 01:21:06,757
In case they come back looking for me.
1226
01:21:10,177 --> 01:21:12,054
Are you my girl?
1227
01:21:39,873 --> 01:21:41,833
Oh, my God, Davey.
1228
01:21:41,917 --> 01:21:44,877
What happened? Don't ask.
1229
01:21:47,214 --> 01:21:48,757
Oh.
1230
01:21:51,051 --> 01:21:54,011
Another quarter inch,
they would've got your eye.
1231
01:21:54,096 --> 01:21:58,308
Come in, come in. Lie down
in the bedroom. Come on.
1232
01:22:01,144 --> 01:22:02,854
Go, go get a washcloth.
1233
01:22:02,938 --> 01:22:05,148
Go on, go!
1234
01:22:10,237 --> 01:22:11,613
Persa.
1235
01:22:11,697 --> 01:22:13,490
Where can I get a gun?
1236
01:22:17,619 --> 01:22:20,872
You're in way over your head.
1237
01:22:20,956 --> 01:22:22,826
You're in the middle of the Atlantic Ocean,
1238
01:22:22,874 --> 01:22:25,085
swimming every which way.
1239
01:22:25,168 --> 01:22:27,045
I don't know where you are.
1240
01:22:27,129 --> 01:22:30,340
Look, you know, what do I
have to tell the son of a bitch?
1241
01:22:30,424 --> 01:22:32,426
I say I'm going to California,
1242
01:22:32,509 --> 01:22:35,053
I tell him that he can
be the king, whatever.
1243
01:22:35,136 --> 01:22:37,973
And he still goes after me.
1244
01:22:38,056 --> 01:22:41,476
He ain't gonna believe
you, no matter what you say.
1245
01:22:43,645 --> 01:22:46,231
Here, take this.
1246
01:22:47,733 --> 01:22:49,026
How was it singing?
1247
01:22:50,861 --> 01:22:53,279
Can you give me a B-flat?
1248
01:22:53,363 --> 01:22:54,573
Make it live?
1249
01:22:54,656 --> 01:22:56,992
Give me a song to wake the world?
1250
01:22:58,827 --> 01:23:00,203
Get out of here.
1251
01:23:00,287 --> 01:23:01,413
Go on.
1252
01:23:01,496 --> 01:23:03,874
Go watch your television.
1253
01:23:07,836 --> 01:23:09,588
I just gotta get Tita out of here.
1254
01:23:09,671 --> 01:23:11,297
You know, take her away somewhere.
1255
01:23:11,381 --> 01:23:15,594
I tell you this out of
concern for you, Davey.
1256
01:23:16,553 --> 01:23:18,555
You had a hard fucking life.
1257
01:23:18,638 --> 01:23:21,058
You deserve something better.
1258
01:23:21,141 --> 01:23:22,642
Like what?
1259
01:23:25,812 --> 01:23:27,064
We could have fun.
1260
01:23:29,775 --> 01:23:32,527
I saw, I saw in the cards.
1261
01:23:32,611 --> 01:23:34,279
I don't believe in that shit.
1262
01:23:34,363 --> 01:23:36,239
Neither do I.
1263
01:23:37,866 --> 01:23:42,162
But I thought you ought to
know what they say, you know?
1264
01:23:42,245 --> 01:23:43,872
Just in case.
1265
01:23:47,542 --> 01:23:50,504
Persa, did your old man
leave any clothes here?
1266
01:23:50,587 --> 01:23:53,131
I got blood all over this.
1267
01:23:53,215 --> 01:23:54,549
Sure.
1268
01:23:54,633 --> 01:23:57,803
Hey. What is that?
1269
01:24:01,264 --> 01:24:03,100
Junk jewelry.
1270
01:24:04,142 --> 01:24:06,520
I'm gonna need a shirt too.
1271
01:24:09,397 --> 01:24:12,859
Here. Put it on.
1272
01:25:22,554 --> 01:25:24,764
Zharko, exactor.
1273
01:25:24,848 --> 01:25:28,560
J.B. in the fifth aqueduct tomorrow.
1274
01:25:28,643 --> 01:25:30,121
I know you're tired of hearing this,
1275
01:25:30,145 --> 01:25:31,313
but I can't help it.
1276
01:25:31,395 --> 01:25:34,649
It's against the law. This food.
1277
01:25:34,733 --> 01:25:37,736
Look, just don't think about
it. It's our way, that's all.
1278
01:25:37,819 --> 01:25:39,821
And the liquor.
1279
01:25:39,904 --> 01:25:41,296
And there's another thing. Yeah.
1280
01:25:41,364 --> 01:25:42,866
I don't like having food
1281
01:25:42,949 --> 01:25:46,703
or the communist flag on my premises.
1282
01:25:46,786 --> 01:25:48,955
Come here for a minute.
1283
01:25:49,038 --> 01:25:50,540
Look, my father wanted that flag
1284
01:25:50,624 --> 01:25:52,334
because our family comes from Russia.
1285
01:25:52,417 --> 01:25:54,586
Now, how the hell am I
gonna find a Russian flag
1286
01:25:54,669 --> 01:25:55,879
that ain't communist?
1287
01:25:55,962 --> 01:25:57,756
I understand, it isn't you people...
1288
01:25:57,839 --> 01:26:00,318
Look, all you gotta do is
clean up afterwards, that's all.
1289
01:26:00,342 --> 01:26:01,676
But you understand I have a...
1290
01:26:01,760 --> 01:26:03,636
Did you hear me?
1291
01:26:14,231 --> 01:26:16,066
Spiro.
1292
01:26:23,531 --> 01:26:26,201
Rose. Come inside.
1293
01:26:28,203 --> 01:26:31,665
It's a beautiful thing that
Spiro Giorgio can come here
1294
01:26:31,748 --> 01:26:35,502
and forget the fights and
the animosities of the past
1295
01:26:35,585 --> 01:26:38,421
and pay his respects to my father.
1296
01:26:41,967 --> 01:26:44,970
I didn't come here for that.
1297
01:26:45,053 --> 01:26:48,139
I just came here to make
sure the man is dead.
1298
01:26:52,519 --> 01:26:53,645
You're insulting me!
1299
01:26:53,728 --> 01:26:55,480
Get your hands off of me!
1300
01:27:04,029 --> 01:27:06,241
Dave is here. Dave is here.
1301
01:27:06,324 --> 01:27:08,326
Never mind, you stay away from me.
1302
01:27:08,410 --> 01:27:09,911
Get him away from me.
1303
01:27:55,957 --> 01:27:57,959
Only Gypsies supposed to be in here.
1304
01:28:04,924 --> 01:28:06,718
You sold Tita.
1305
01:28:08,219 --> 01:28:10,055
Do you deny it?
1306
01:28:11,181 --> 01:28:14,059
This is no business of yours.
1307
01:28:14,142 --> 01:28:15,828
She's running around smoking cigarettes,
1308
01:28:15,852 --> 01:28:18,313
she talked back to her mother.
1309
01:28:18,395 --> 01:28:20,565
She don't do nothing right.
1310
01:28:20,649 --> 01:28:25,695
It's time she calmed down
before she gets ruined.
1311
01:28:25,779 --> 01:28:28,198
Now, I'm worried about
her, I'm concerned for her.
1312
01:28:28,281 --> 01:28:31,451
I found a family who will take care of her.
1313
01:28:31,534 --> 01:28:33,995
So why don't you just go
away and leave us alone?
1314
01:28:35,997 --> 01:28:37,832
I'll go away.
1315
01:28:40,335 --> 01:28:42,712
Listen, I wanna talk
to you... Get out of here.
1316
01:28:44,214 --> 01:28:46,424
Oh, my God.
1317
01:28:46,508 --> 01:28:47,943
I'm gonna report you sold your kid,
1318
01:28:47,967 --> 01:28:49,260
it's gonna be a big mess.
1319
01:28:50,678 --> 01:28:52,889
There'll be a lot of crap in the papers.
1320
01:28:52,972 --> 01:28:55,809
How many warrants are
out for you anyway?
1321
01:28:58,144 --> 01:29:01,398
Are you listening to me? He hears you okay.
1322
01:29:04,526 --> 01:29:06,444
Now, look... That's it.
1323
01:29:08,571 --> 01:29:11,324
I'm forced to put you in
a very awkward situation
1324
01:29:11,408 --> 01:29:13,219
that you're gonna have
to pay back some money
1325
01:29:13,243 --> 01:29:14,536
that you don't have.
1326
01:29:14,619 --> 01:29:17,038
I'm gonna reimburse you for out of pocket,
1327
01:29:17,122 --> 01:29:18,206
you understand?
1328
01:29:18,288 --> 01:29:20,708
Reimburse he don't understand.
1329
01:29:21,835 --> 01:29:24,379
I mean, I pay you out of my own pocket
1330
01:29:24,462 --> 01:29:25,984
so you don't stand to lose nothing.
1331
01:29:26,047 --> 01:29:28,174
Now, I think that's fair.
1332
01:29:29,717 --> 01:29:33,555
So you tell them that Tita
and her boys are incompatible.
1333
01:29:33,638 --> 01:29:35,640
You can say that I said
this because I'm king,
1334
01:29:35,723 --> 01:29:36,975
so what choice have you got?
1335
01:29:37,058 --> 01:29:39,561
Now, Dave, no...
1336
01:29:39,644 --> 01:29:41,145
That way they can't blame you.
1337
01:29:45,859 --> 01:29:47,110
Look.
1338
01:29:47,193 --> 01:29:50,238
Maybe you better leave in a nice way?
1339
01:29:50,989 --> 01:29:52,407
Come on.
1340
01:29:53,366 --> 01:29:54,868
Okay, I'm leaving.
1341
01:29:57,120 --> 01:29:58,723
Come on, let's go. Hey, where you going?
1342
01:29:58,747 --> 01:29:59,921
Dave, it's okay. It's okay.
1343
01:29:59,998 --> 01:30:01,499
All right, wait a minute. Okay.
1344
01:30:01,583 --> 01:30:03,769
I'm taking her out of this
because she don't want it.
1345
01:30:03,793 --> 01:30:05,170
Who says so? She says so.
1346
01:30:05,252 --> 01:30:07,297
Yeah, that's not what I say! Easy, easy.
1347
01:30:07,380 --> 01:30:11,426
Hey, come on, be a nice
boy and put that thing down.
1348
01:30:11,509 --> 01:30:14,511
Rose, you tell her to come with me.
1349
01:30:14,596 --> 01:30:15,930
Rose!
1350
01:30:16,014 --> 01:30:17,907
You tell this dumb son of
a bitch what you told me.
1351
01:30:17,931 --> 01:30:19,577
Don't you get the message or something?
1352
01:30:19,601 --> 01:30:21,019
Shut up, I'm not talking to you.
1353
01:30:21,102 --> 01:30:22,705
You come to New York with that attitude.
1354
01:30:22,729 --> 01:30:24,415
You ain't no Gypsy, you don't give a shit!
1355
01:30:24,439 --> 01:30:25,749
Yet ever since, everywhere I go,
1356
01:30:25,773 --> 01:30:27,192
you're all over the lot! Rose.
1357
01:30:27,275 --> 01:30:28,919
Get him out of here or I'm gonna kill him.
1358
01:30:28,943 --> 01:30:30,820
Rose! No, it's okay.
1359
01:30:30,904 --> 01:30:32,630
You heard her, your sister wants you to go,
1360
01:30:32,654 --> 01:30:33,948
so leave in a nice way.
1361
01:30:34,032 --> 01:30:37,410
Come on. Dave, do it. Do it now.
1362
01:30:37,494 --> 01:30:40,330
Get him. Get him.
1363
01:30:45,418 --> 01:30:46,502
Get him.
1364
01:30:50,882 --> 01:30:52,342
Who the hell does he think he is?
1365
01:30:52,425 --> 01:30:55,720
Dave, come on, no one is gonna do it.
1366
01:30:55,803 --> 01:30:57,555
Just give it to us. Come on. Dave, stop.
1367
01:30:57,639 --> 01:31:00,016
Dave.
1368
01:31:11,528 --> 01:31:16,074
All right, all right. Go ahead, get in.
1369
01:31:16,157 --> 01:31:17,784
Go ahead, get in if you wanna get in.
1370
01:31:17,867 --> 01:31:20,995
Let her go, Dave. You're gonna go crazy.
1371
01:31:21,079 --> 01:31:23,122
You ain't gonna start
this damn thing, Davy.
1372
01:31:23,206 --> 01:31:24,916
Davy, let her go, Dave.
1373
01:31:24,999 --> 01:31:28,252
Where are you gonna
go? Let her go, come on.
1374
01:31:28,336 --> 01:31:30,255
Davy, come on, get out of the car.
1375
01:31:30,338 --> 01:31:32,257
Hey, Davy, get out of the car.
1376
01:31:32,340 --> 01:31:34,068
You're not gonna be able to go anyplace.
1377
01:31:34,092 --> 01:31:35,635
Davy! Come on.
1378
01:31:35,718 --> 01:31:37,428
Davy, come on.
1379
01:31:41,516 --> 01:31:43,643
Oh, shit.
1380
01:31:55,529 --> 01:31:59,534
Come on. Come on. Come on, Davy.
1381
01:31:59,617 --> 01:32:01,494
Come on.
1382
01:32:17,552 --> 01:32:20,722
Come here. You all right?
1383
01:32:27,145 --> 01:32:30,148
It could be worse, you know,
you could be married, right?
1384
01:32:33,443 --> 01:32:38,156
Where are we going? California.
1385
01:32:40,116 --> 01:32:42,160
Is that where you live?
1386
01:32:43,411 --> 01:32:44,829
Yeah.
1387
01:32:51,294 --> 01:32:54,922
They're gonna find me. No, they won't.
1388
01:32:56,215 --> 01:32:58,926
Anyway, you're under my protection now.
1389
01:32:59,010 --> 01:33:01,721
Anybody come near you,
and I'm gonna break their legs.
1390
01:33:26,704 --> 01:33:28,163
Tita?
1391
01:33:30,416 --> 01:33:33,586
You don't have to take shit all your life.
1392
01:33:34,879 --> 01:33:36,964
I don't understand.
1393
01:33:40,218 --> 01:33:42,970
You don't have to do what
you don't wanna do, that's all.
1394
01:33:44,305 --> 01:33:46,474
And you're doing what you want to do?
1395
01:33:46,556 --> 01:33:47,684
That's right.
1396
01:33:47,767 --> 01:33:48,985
Oh, sure, you love to be out
1397
01:33:49,018 --> 01:33:50,496
in the middle of the night stealing cars
1398
01:33:50,520 --> 01:33:53,022
and breaking up Gypsy
funerals and driving around.
1399
01:33:53,106 --> 01:33:55,274
Hey, I'm doing what I wanna do, okay?
1400
01:33:57,318 --> 01:33:59,988
I'm doing what I wanna do for you.
1401
01:34:02,156 --> 01:34:05,076
I gotta do it.
1402
01:34:05,159 --> 01:34:08,037
How do you think I'd feel
about myself if I didn't do this?
1403
01:34:10,581 --> 01:34:13,292
Jesus Christ.
1404
01:34:13,376 --> 01:34:14,811
You know, what choice have I got?
1405
01:34:14,836 --> 01:34:16,647
Am I gonna leave you
back there in the dirt?
1406
01:34:16,671 --> 01:34:18,547
No, so shut up, you know, get some rest.
1407
01:34:18,631 --> 01:34:20,258
Put on the radio or something.
1408
01:34:25,221 --> 01:34:27,724
So, what you gonna do
when you catch him anyways?
1409
01:34:27,806 --> 01:34:29,183
I'm gonna get her back.
1410
01:34:29,267 --> 01:34:32,770
And then I'm gonna kill that son of mine.
1411
01:34:33,688 --> 01:34:35,439
Are you crazy?
1412
01:34:43,029 --> 01:34:45,323
Are we gonna live on the beach?
1413
01:34:46,617 --> 01:34:47,952
Sure.
1414
01:34:48,035 --> 01:34:49,871
Tell me what it's gonna be like.
1415
01:34:55,251 --> 01:35:00,006
We'll get up every morning
have a swim in the ocean.
1416
01:35:00,882 --> 01:35:03,301
Blow by the surf.
1417
01:35:03,384 --> 01:35:07,472
I'll buy you your own
surfboard and bikini, how's that?
1418
01:35:10,516 --> 01:35:12,977
And then we'll go to breakfast, you know.
1419
01:35:13,060 --> 01:35:15,980
Have orange juice, citrus.
1420
01:35:16,731 --> 01:35:18,191
Bacon.
1421
01:35:19,317 --> 01:35:22,320
Hey. House of Pancakes.
1422
01:35:25,823 --> 01:35:28,034
We'll do anything we wanna do.
1423
01:35:30,243 --> 01:35:32,038
There they are.
1424
01:35:38,920 --> 01:35:41,797
I want you to sit up for a second, okay?
1425
01:36:05,321 --> 01:36:06,656
Goddamn it!
1426
01:36:07,907 --> 01:36:10,034
Let go of the wheel. Let go of the wheel!
1427
01:36:10,117 --> 01:36:11,368
Jesus Christ.
1428
01:36:26,425 --> 01:36:28,719
Adolf, where you going, get back in here,
1429
01:36:28,803 --> 01:36:31,347
Adolf! Come on. Come on.
1430
01:36:49,823 --> 01:36:51,284
Put it down.
1431
01:36:52,827 --> 01:36:54,132
What do you want, who are you?
1432
01:36:54,161 --> 01:36:56,913
What do you want? Hey, are you all right?
1433
01:36:56,998 --> 01:36:59,500
Your windshield wipers, shut them off.
1434
01:37:01,085 --> 01:37:03,754
Listen, stay here. I'll go
get a cop and an ambulance.
1435
01:37:03,838 --> 01:37:05,547
Just stay.
1436
01:38:24,919 --> 01:38:26,671
Bye, Tita.
1437
01:38:50,444 --> 01:38:54,031
I don't wanna do this. Work this thing out.
1438
01:38:54,115 --> 01:38:55,198
Blushing over here.
1439
01:38:55,282 --> 01:38:56,867
I paid you $6,000, Stepanowicz.
1440
01:38:56,951 --> 01:38:58,786
Look, it ain't my fault he took her out.
1441
01:38:58,868 --> 01:39:00,042
We don't know where she is.
1442
01:39:00,121 --> 01:39:01,872
I gave you that money in good faith.
1443
01:39:01,956 --> 01:39:04,500
Don't come to me with $6,000, all right?
1444
01:39:04,582 --> 01:39:06,794
Mama, please.
1445
01:39:06,877 --> 01:39:09,171
Still low here, three eights here.
1446
01:39:09,255 --> 01:39:12,841
No help. No help. A bargain's a bargain.
1447
01:39:12,925 --> 01:39:15,011
I give you my word. As God as my judge.
1448
01:39:15,094 --> 01:39:17,399
We'll find her. Now, you
can't ask for more than that.
1449
01:39:17,471 --> 01:39:20,224
Triple eights on board. Adolf,
you got triple eights on board.
1450
01:39:20,306 --> 01:39:21,767
You betting?
1451
01:39:22,768 --> 01:39:24,145
Adolf, what are you doing?
1452
01:39:44,665 --> 01:39:47,501
Crazy bastard. Get out of the way!
1453
01:39:52,590 --> 01:39:53,758
The baby!
1454
01:39:53,841 --> 01:39:55,091
Don't, the baby! No!
1455
01:39:55,176 --> 01:39:57,845
Run, run, and shut the hell up!
1456
01:39:57,928 --> 01:39:59,472
No! No! No!
1457
01:40:01,474 --> 01:40:03,392
Hey.
1458
01:42:58,192 --> 01:43:00,109
Dave, get out of here!
1459
01:43:00,194 --> 01:43:03,447
Hey. Hey. Hey. Enough. Hey. Stop.
1460
01:43:03,529 --> 01:43:04,782
You drop dead!
1461
01:43:09,703 --> 01:43:11,788
It's David, he has a gun, look out.
1462
01:43:11,872 --> 01:43:13,874
No. What is he doing?
1463
01:43:13,957 --> 01:43:18,712
No, David, no. Gross. No. No. No. No!
1464
01:43:18,796 --> 01:43:22,466
No. No. No!
1465
01:43:35,187 --> 01:43:38,899
Don't run. Don't run, David. Don't.
1466
01:43:53,080 --> 01:43:54,163
You, what happened?
1467
01:43:54,248 --> 01:43:55,916
He was, playing cards,
1468
01:43:56,000 --> 01:43:58,919
some crazy guy come in,
he start shooting at us,
1469
01:43:59,002 --> 01:44:00,522
I don't know, must have been a mistake,
1470
01:44:00,546 --> 01:44:01,982
he had the wrong house or something.
1471
01:44:02,006 --> 01:44:03,674
He's not still around here now?
1472
01:44:03,757 --> 01:44:05,402
No, no, he ran out the
back way, I don't know,
1473
01:44:05,426 --> 01:44:07,070
you know, we were scared, we couldn't see,
1474
01:44:07,094 --> 01:44:08,571
we were hiding under the furniture.
1475
01:44:08,595 --> 01:44:09,847
It all happened very fast.
1476
01:44:09,930 --> 01:44:11,496
What did he look like? He was black.
1477
01:44:11,556 --> 01:44:13,559
Short, black.
1478
01:44:13,642 --> 01:44:15,185
You didn't know him?
1479
01:44:15,269 --> 01:44:17,038
No, he wasn't no Gypsy,
Gypsies don't do that.
1480
01:44:17,062 --> 01:44:19,314
Alex, get some backup and an ambulance.
1481
01:44:19,398 --> 01:44:20,959
I don't wanna go in there without support.
1482
01:44:20,983 --> 01:44:22,752
Okay, you out of here.
Everybody out of here.
1483
01:44:22,776 --> 01:44:24,653
Get, back, get back, that's it, come on.
1484
01:44:24,737 --> 01:44:26,255
Come on, out of here. Come on, you, out.
1485
01:44:26,279 --> 01:44:28,907
Everybody out of here.
Come on, it's all over.
1486
01:44:28,991 --> 01:44:30,731
Come on, get out of here, everybody out.
1487
01:44:30,784 --> 01:44:32,995
Back up, please, come on.
1488
01:44:34,121 --> 01:44:35,372
You should know, Gypsies,
1489
01:44:35,456 --> 01:44:37,124
Gypsies don't do things like that.
1490
01:44:37,207 --> 01:44:39,418
I know. I know.
1491
01:46:04,627 --> 01:46:07,714
Where is he? Where's Dave? Where's Dave?
1492
01:46:12,469 --> 01:46:14,221
You sure?
1493
01:46:29,862 --> 01:46:33,532
Groffo, you won the hand.
1494
01:46:33,615 --> 01:46:37,828
There was nothing in the hold. Nothing.
1495
01:46:37,911 --> 01:46:40,873
Hey, you know, we talk
rough, but that was just our way.
1496
01:46:40,956 --> 01:46:43,709
He's writing a check. Hey, no checks.
1497
01:46:43,792 --> 01:46:45,502
Let me go, let me go, let me go.
1498
01:46:49,756 --> 01:46:51,175
Groffo.
1499
01:46:51,258 --> 01:46:53,802
Here, for you to drink in the next world.
1500
01:46:53,886 --> 01:46:58,056
I loved you, baby. My baby, I loved you.
1501
01:47:05,772 --> 01:47:07,024
Look at this.
1502
01:47:09,276 --> 01:47:11,711
The man's a son of a bitch
all his life and when he dies,
1503
01:47:11,778 --> 01:47:14,615
they forgive him for everything he done.
1504
01:47:15,698 --> 01:47:17,868
Come on, we go now.
1505
01:47:18,952 --> 01:47:20,829
I said you could have it.
1506
01:47:23,081 --> 01:47:24,832
I meant it.
1507
01:48:22,349 --> 01:48:25,477
Maybe I could lead
them into the 20th century,
1508
01:48:25,561 --> 01:48:28,522
but I don't know if anybody
could make them do anything
1509
01:48:28,605 --> 01:48:30,774
except what they damn well wanna do.
1510
01:48:30,857 --> 01:48:33,734
But they'll go on, the Gypsies.108311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.