Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,923 --> 00:00:08,341
[rumbling]
2
00:00:20,895 --> 00:00:22,897
[theme music]
3
00:00:30,947 --> 00:00:32,949
[theme music continues]
4
00:00:37,078 --> 00:00:39,664
[rattling]
5
00:00:39,748 --> 00:00:42,042
[growls]
6
00:00:42,125 --> 00:00:45,462
[roars]
7
00:00:47,630 --> 00:00:48,631
[snores]
8
00:00:52,260 --> 00:00:54,262
[tense music]
9
00:00:55,388 --> 00:00:56,347
[owl hoots]
10
00:01:07,192 --> 00:01:09,194
[tense music]
11
00:01:12,906 --> 00:01:14,324
[gasps]
12
00:01:15,158 --> 00:01:17,035
[ominous music]
13
00:01:17,619 --> 00:01:19,037
[snoring]
14
00:01:19,871 --> 00:01:22,040
[screeching]
15
00:01:29,339 --> 00:01:30,215
[whispers]
Ready.
16
00:01:31,299 --> 00:01:32,801
[Kenji grunting]
17
00:01:35,220 --> 00:01:36,763
[Ben grunting]
18
00:01:39,265 --> 00:01:41,267
[tense music]
19
00:01:41,351 --> 00:01:42,268
[Sammy grunting]
20
00:01:44,979 --> 00:01:46,397
[grunting]
21
00:01:48,608 --> 00:01:49,526
[snores]
22
00:01:49,609 --> 00:01:51,110
[gasps]
23
00:01:51,194 --> 00:01:53,029
[yelps, screams]
24
00:01:53,113 --> 00:01:54,197
[both gasp]
25
00:01:54,280 --> 00:01:56,032
[panicked cry]
26
00:01:56,116 --> 00:01:58,118
[whimpering]
27
00:02:00,995 --> 00:02:03,832
[grumbles, screeches]
28
00:02:03,915 --> 00:02:05,041
[all gasp]
29
00:02:05,125 --> 00:02:06,543
-[grunting]
-[dinosaurs shriek]
30
00:02:06,626 --> 00:02:08,211
[Brooklynn whimpers]
31
00:02:08,878 --> 00:02:10,338
-[yelps]
-[snarls]
32
00:02:10,839 --> 00:02:12,507
[grunting]
33
00:02:13,633 --> 00:02:15,135
[all grunting]
34
00:02:16,427 --> 00:02:17,720
BRAD, stop.
35
00:02:18,680 --> 00:02:19,681
[beeps]
36
00:02:20,515 --> 00:02:21,391
[relieved sigh]
37
00:02:21,474 --> 00:02:24,018
Good thing you were able to get me
voice command for BRAD here.
38
00:02:24,102 --> 00:02:26,646
Yeah. Real good thing.
39
00:02:27,147 --> 00:02:29,816
Had to keep it interesting,
huh, superstar?
40
00:02:32,819 --> 00:02:33,820
Huh?
41
00:02:34,612 --> 00:02:37,407
Okay, come on, guys.
Who knows when Kash is gonna wake up.
42
00:02:46,416 --> 00:02:48,418
[tense music]
43
00:02:57,093 --> 00:02:58,636
[elevator dings]
44
00:02:58,720 --> 00:03:01,806
This will take you down to the Med Bay.
There's a nursery next to it.
45
00:03:01,890 --> 00:03:05,184
He's testing the control chips on
the baby dinos first thing in the morning.
46
00:03:05,268 --> 00:03:06,644
What about cameras?
47
00:03:06,728 --> 00:03:08,313
Mr. Genius has been too busy
48
00:03:08,396 --> 00:03:10,690
to get the island's
camera system up and running.
49
00:03:10,773 --> 00:03:13,484
Message me on the BRAD-X
as soon as you get the babies out.
50
00:03:13,985 --> 00:03:14,944
Good luck.
51
00:03:21,451 --> 00:03:22,911
[Kash] What are you doing out here?
52
00:03:24,370 --> 00:03:26,706
Oh, Kash, hey.
[chuckles]
53
00:03:26,789 --> 00:03:30,251
Uh, you know how hard it is to sleep
when you got a metal babysitter's
54
00:03:30,335 --> 00:03:32,420
big ole eye slits
staring at you all night?
55
00:03:33,755 --> 00:03:35,381
[sighs]
Not my problem.
56
00:03:36,174 --> 00:03:39,886
Actually, no, it is.
Because we're having this conversation.
57
00:03:39,969 --> 00:03:43,306
Yeah, I, uh… I went up
to the roof to get some air.
58
00:03:43,389 --> 00:03:47,185
Let the machine do the answering.
Where did the kid go?
59
00:03:47,268 --> 00:03:48,770
[in robotic voice]
The roof.
60
00:03:49,479 --> 00:03:50,647
Uh-huh.
61
00:03:50,730 --> 00:03:53,066
And was he doing anything
he shouldn't have been?
62
00:03:53,650 --> 00:03:54,776
Negative.
63
00:03:56,778 --> 00:03:58,571
Escort him back to his room.
64
00:03:58,655 --> 00:04:00,740
Then bring my cold brew
down to the nursery.
65
00:04:00,823 --> 00:04:03,910
Since the kid woke me up,
might as well get some work done.
66
00:04:04,744 --> 00:04:07,580
Dude, come on, please
don't make me go back to my room.
67
00:04:07,664 --> 00:04:11,459
I'm so bored.
Can I play a video game or something?
68
00:04:12,085 --> 00:04:13,336
You're a gamer?
69
00:04:14,337 --> 00:04:16,547
That's how I won my trip
to Jurassic World.
70
00:04:16,631 --> 00:04:18,591
I'm kinda… awesome.
71
00:04:19,175 --> 00:04:20,510
Doubtful.
72
00:04:21,094 --> 00:04:24,013
That's cool. Most of my friends
were scared to play me too.
73
00:04:26,057 --> 00:04:27,517
Who said I was scared?
74
00:04:29,102 --> 00:04:30,144
[light clicks]
75
00:04:45,535 --> 00:04:47,537
[tense music]
76
00:04:51,040 --> 00:04:52,500
-[loud clank]
-[gasps]
77
00:04:53,668 --> 00:04:56,004
[Ben] Hey, guys? I think I found it.
78
00:04:58,798 --> 00:05:00,800
[ominous music]
79
00:05:03,344 --> 00:05:06,139
Looks like there's only three
baby dinos in the nursery.
80
00:05:11,477 --> 00:05:12,562
[chimes]
81
00:05:12,645 --> 00:05:18,067
"Baby Brachiosaurus. Two months old.
DNA extracted from Isla Sorna."
82
00:05:18,151 --> 00:05:20,570
It won't take me long.
Where we meeting after?
83
00:05:20,653 --> 00:05:22,530
Med Bay. We'll load 'em up on a platform,
84
00:05:22,613 --> 00:05:25,116
and figure out which biome
to take them to later.
85
00:05:28,286 --> 00:05:31,205
All right. Usual teams?
Let's see what we're dealing with, but--
86
00:05:31,289 --> 00:05:33,833
-Actually, Yaz and I got this one.
-Hmm?
87
00:05:36,502 --> 00:05:38,713
Like I was saying, Sammy, we're up.
88
00:05:39,380 --> 00:05:40,757
[beeping]
89
00:05:41,340 --> 00:05:42,216
Huh?
90
00:05:42,800 --> 00:05:48,181
"Sinoceratops and Spinosaurus."
Dummy put down two species by mistake.
91
00:05:49,223 --> 00:05:52,101
[Sammy] Nope. It's a hybrid.
92
00:05:53,102 --> 00:05:55,646
What's everyone's obsession
with making hybrids?
93
00:05:56,147 --> 00:06:01,611
Says, "the Sinoceratops DNA was extracted
from live specimen on Isla Nublar."
94
00:06:01,694 --> 00:06:02,653
[gasps]
95
00:06:04,906 --> 00:06:05,948
[Kenji] Sammy!
96
00:06:08,326 --> 00:06:10,036
[dinosaur shrieks]
97
00:06:10,745 --> 00:06:13,956
[whimpers]
98
00:06:14,040 --> 00:06:15,958
[screeching]
99
00:06:16,042 --> 00:06:17,460
[whimpers]
100
00:06:20,171 --> 00:06:21,798
I'm so sorry.
101
00:06:24,342 --> 00:06:25,426
[Kash] Okay, kid.
102
00:06:25,510 --> 00:06:26,761
Hope you're ready for this.
103
00:06:26,844 --> 00:06:28,137
[Darius] Oh, I'm ready.
104
00:06:28,221 --> 00:06:30,223
[chiming]
105
00:06:30,306 --> 00:06:32,600
The Jurassic World Video Game.
106
00:06:33,101 --> 00:06:35,937
Gotta say, there's something
funny about playing a game
107
00:06:36,020 --> 00:06:38,523
where we run from dinosaurs
when, you know,
108
00:06:38,606 --> 00:06:40,483
we're on an island filled with dinosaurs.
109
00:06:40,566 --> 00:06:42,777
Eh, I prefer this way.
110
00:06:42,860 --> 00:06:45,863
I can eat nachos
while I own these punk lizards.
111
00:06:46,364 --> 00:06:50,910
No, totally, totally.
I love punking dinosaurs.
112
00:06:50,993 --> 00:06:53,579
It's probably why
I'm so unbeatable at this game.
113
00:06:53,663 --> 00:06:56,707
-Yeah. We'll see about that.
-Ready to race?
114
00:06:57,500 --> 00:06:59,585
[loud thudding]
115
00:07:00,211 --> 00:07:01,337
[dinosaur roars]
116
00:07:01,420 --> 00:07:03,714
[snoring]
117
00:07:09,512 --> 00:07:11,180
-Too easy.
-[snoring]
118
00:07:12,849 --> 00:07:14,183
[Ben] All right, champ.
119
00:07:14,809 --> 00:07:16,686
Your buddy Ben's here to save you.
120
00:07:16,769 --> 00:07:18,020
[shrieking]
121
00:07:18,104 --> 00:07:20,148
-[Ben yelps]
-[dinosaur shrieks]
122
00:07:22,733 --> 00:07:23,985
-[thuds]
-Oh!
123
00:07:24,652 --> 00:07:26,529
[shrieks, snorts]
124
00:07:26,612 --> 00:07:28,364
-Shh!
-[dinosaur cries]
125
00:07:28,448 --> 00:07:29,365
[grunts]
126
00:07:29,449 --> 00:07:30,992
-Uh…
-[metal clangs]
127
00:07:32,034 --> 00:07:33,327
[Ben grunts, groans]
128
00:07:38,040 --> 00:07:40,418
-[Brooklynn] Okay, little one.
-[whimpers]
129
00:07:40,501 --> 00:07:42,712
Move, baby. You gotta go.
130
00:07:43,296 --> 00:07:45,506
[shrieking]
131
00:07:46,340 --> 00:07:48,676
Wanna go for a walky-poo?
132
00:07:48,759 --> 00:07:49,886
[Brooklynn imitates baby talk]
I promise
133
00:07:49,969 --> 00:07:52,305
it's some place really, really special.
134
00:07:52,388 --> 00:07:54,682
[whimpers]
135
00:07:55,558 --> 00:07:58,603
[Brooklynn]
Don't tell anyone about the baby talk.
136
00:07:58,686 --> 00:08:00,062
No promises.
137
00:08:00,646 --> 00:08:02,690
You might wanna avoid
everyone for a while.
138
00:08:03,191 --> 00:08:05,610
Like you did earlier. With Kenji.
139
00:08:06,819 --> 00:08:09,989
What? You're imagining things.
140
00:08:12,742 --> 00:08:13,784
[sighs]
141
00:08:13,868 --> 00:08:16,120
Kenji said he likes me, okay?
142
00:08:17,371 --> 00:08:18,247
[whimpers]
143
00:08:18,331 --> 00:08:22,001
And then I got all weird
so he backtracked, and it got weirder.
144
00:08:22,084 --> 00:08:24,378
And now I don't know
if he meant it or not.
145
00:08:25,213 --> 00:08:27,465
Do you want him to mean it?
146
00:08:30,384 --> 00:08:32,053
[slurps]
147
00:08:33,554 --> 00:08:34,805
[Sammy] Poor thing.
148
00:08:34,889 --> 00:08:39,727
Here all by yourself.
How about we get you out of here?
149
00:08:39,810 --> 00:08:41,854
[low growl]
150
00:08:41,938 --> 00:08:44,857
Oh, okay, okay. No rush.
151
00:08:44,941 --> 00:08:47,068
You take all the time you need.
152
00:08:47,151 --> 00:08:50,738
Actually, there is a rush.
We need to go. Now.
153
00:08:50,821 --> 00:08:51,697
[dinosaur grumbles]
154
00:08:51,781 --> 00:08:53,157
All right. Let's go.
155
00:08:53,241 --> 00:08:54,158
Ow!
156
00:08:54,242 --> 00:08:57,245
Kenji! Don't rush the little angel.
157
00:08:57,828 --> 00:09:00,331
She bit me.
And you're calling her an angel?
158
00:09:00,414 --> 00:09:01,832
That's right.
159
00:09:01,916 --> 00:09:03,709
[Sammy] I'm naming you "Angel".
160
00:09:04,210 --> 00:09:07,338
Oh, don't you listen
to Mr. Insensitive over there.
161
00:09:07,421 --> 00:09:10,174
[grumbles]
Girls. You try to be nice,
162
00:09:10,258 --> 00:09:14,011
they either snub you or they bite you.
You just can't win.
163
00:09:15,471 --> 00:09:17,265
[tense music]
164
00:09:17,348 --> 00:09:19,141
-[chiming]
-[players grunt]
165
00:09:19,225 --> 00:09:21,227
The raptors, I think they're coming.
166
00:09:22,270 --> 00:09:24,021
[Kash] Pssh! Coward.
167
00:09:24,105 --> 00:09:26,023
What? No!
168
00:09:26,107 --> 00:09:27,858
-[Darius] Yes!
-[Kash sighs]
169
00:09:29,151 --> 00:09:30,861
[grumbles]
Stupid game!
170
00:09:33,489 --> 00:09:34,907
-[chiming]
-Whoo!
171
00:09:34,991 --> 00:09:35,908
[Kash grumbles]
172
00:09:35,992 --> 00:09:37,243
Hey! It's okay, dude.
173
00:09:37,326 --> 00:09:40,371
You haven't had as much experience
running from dinosaurs as I have.
174
00:09:40,454 --> 00:09:42,832
-I'm over this. Take him to his room.
-[BRAD beeping]
175
00:09:42,915 --> 00:09:43,958
I'm heading downstairs.
176
00:09:44,041 --> 00:09:45,876
Wait! How about a rematch?
177
00:09:45,960 --> 00:09:48,337
Come on, I'll take it easier
on you this time.
178
00:09:49,171 --> 00:09:50,339
Are you…
[scoffs]
179
00:09:50,423 --> 00:09:53,217
I wasn't even trying.
I just have work to do.
180
00:09:53,301 --> 00:09:58,347
Okay. Whatevs.
Just sounds like someone hates to lose.
181
00:09:59,932 --> 00:10:00,975
[grunts]
182
00:10:01,058 --> 00:10:05,855
Let me just do this one quick thing
then it's game time for real.
183
00:10:06,814 --> 00:10:08,065
[beeps]
184
00:10:09,275 --> 00:10:10,484
Go on.
185
00:10:11,402 --> 00:10:12,528
[low growl]
186
00:10:12,612 --> 00:10:15,615
-[Ben grunts]
-[dinosaur screeching]
187
00:10:15,698 --> 00:10:17,283
-[Ben grunts]
-[dinosaur snorts]
188
00:10:19,035 --> 00:10:20,620
Go on. Take the food.
189
00:10:20,703 --> 00:10:23,039
[low growl]
190
00:10:24,457 --> 00:10:25,833
-Take it.
-[shrieking]
191
00:10:25,916 --> 00:10:28,502
It's food. Take the food!
192
00:10:28,586 --> 00:10:30,046
[metal clangs]
193
00:10:31,213 --> 00:10:32,298
Argh!
194
00:10:33,966 --> 00:10:36,636
Bumpy would do anything for a few berries.
[thuds, grunts]
195
00:10:38,346 --> 00:10:40,640
-[soft cries]
-[Ben groans]
196
00:10:43,392 --> 00:10:45,394
-[whimpers]
-[Ben grunts]
197
00:10:48,564 --> 00:10:50,107
[whimpering]
198
00:10:50,191 --> 00:10:51,233
[pants]
199
00:10:52,234 --> 00:10:56,113
Wait, you just wanna play?
Bumpy was all about the berries,
200
00:10:56,197 --> 00:10:58,366
but I guess you're not Bumpy.
201
00:10:58,449 --> 00:10:59,575
[snorts]
202
00:11:00,242 --> 00:11:02,787
All right. Let's try it your way.
203
00:11:04,038 --> 00:11:07,416
More raptors.
There's cover behind that tree.
204
00:11:08,084 --> 00:11:09,335
[chimes]
205
00:11:09,418 --> 00:11:11,170
[static noise]
206
00:11:11,253 --> 00:11:12,129
[Darius] What?
207
00:11:12,213 --> 00:11:14,090
How do you like me now, chump?
208
00:11:14,173 --> 00:11:16,300
Wait. How are you doing that?
209
00:11:16,801 --> 00:11:17,635
[gasps]
210
00:11:18,219 --> 00:11:19,303
[static noise]
211
00:11:19,387 --> 00:11:20,513
What the…
212
00:11:20,596 --> 00:11:22,098
[static noise]
213
00:11:22,181 --> 00:11:24,809
My guy won't move. Come on!
214
00:11:24,892 --> 00:11:27,144
-[Darius] Go!
-[player screams]
215
00:11:27,228 --> 00:11:28,646
[chiming]
216
00:11:28,729 --> 00:11:30,398
Did you mess with the game?
217
00:11:30,481 --> 00:11:32,191
Don't know what you're talking about.
218
00:11:32,274 --> 00:11:34,985
Sounds like someone hates to lose.
219
00:11:35,069 --> 00:11:36,404
[laughs]
220
00:11:36,987 --> 00:11:38,739
Best three out of five?
221
00:11:40,658 --> 00:11:42,743
[cries]
222
00:11:42,827 --> 00:11:44,537
[shrieking]
223
00:11:45,204 --> 00:11:47,832
It's okay, girl. Let it all out.
224
00:11:47,915 --> 00:11:50,543
What? No. Someone could hear her.
225
00:11:50,626 --> 00:11:52,461
Let her feel her feelings.
226
00:11:52,545 --> 00:11:55,297
[Kenji grumbles]
Feelings? Ah, I give up.
227
00:11:55,381 --> 00:11:58,217
I wish Mae had a program
that could tell me what every girl
228
00:11:58,300 --> 00:12:00,511
or a girl dinosaur is thinking.
229
00:12:00,594 --> 00:12:03,013
[sighs]
But she doesn't, so let's move.
230
00:12:04,515 --> 00:12:07,476
-[Kenji grunting]
-[dinosaur cries]
231
00:12:07,560 --> 00:12:08,477
[yelps]
232
00:12:08,561 --> 00:12:10,646
Careful. Don't hurt her.
233
00:12:10,729 --> 00:12:12,231
-[dinosaur whines]
-[Kenji grunts]
234
00:12:12,314 --> 00:12:13,357
[Kenji gasps]
235
00:12:13,441 --> 00:12:15,109
[dinosaur whines]
236
00:12:18,404 --> 00:12:20,698
I mean, we've definitely got closer, and,
237
00:12:20,781 --> 00:12:24,034
I don't know, sometimes, I feel like
he gets me better than anyone else.
238
00:12:24,118 --> 00:12:27,121
But then I'm like, "It's Kenji." You know?
239
00:12:27,204 --> 00:12:28,247
[Brooklynn and Kenji grunt]
240
00:12:28,998 --> 00:12:29,999
What's me?
241
00:12:30,958 --> 00:12:34,753
Here. Now. Uh, we, uh, heard you.
242
00:12:34,837 --> 00:12:37,506
-[Sammy grunts]
-[whines]
243
00:12:38,257 --> 00:12:41,886
Yeah, I think everyone
in a five-mile radius heard this little--
244
00:12:41,969 --> 00:12:43,053
Angel.
245
00:12:43,137 --> 00:12:46,223
That's what you were gonna say,
right, Kenj?
246
00:12:46,891 --> 00:12:47,725
Nope.
247
00:12:48,767 --> 00:12:50,186
[squeals]
248
00:12:50,269 --> 00:12:52,813
[shrill cry]
249
00:12:56,567 --> 00:12:57,818
[laughs]
250
00:12:57,902 --> 00:12:59,987
Look at 'em. Must be siblings.
251
00:13:00,696 --> 00:13:02,615
[both squealing]
252
00:13:02,698 --> 00:13:04,783
It's cute until we get caught.
253
00:13:04,867 --> 00:13:07,745
If we're gonna keep moving,
we need to separate them.
254
00:13:11,457 --> 00:13:13,459
-[all grunting]
-[dinosaurs whine]
255
00:13:17,129 --> 00:13:19,548
Maybe we'll have better luck
if we switch it up.
256
00:13:19,632 --> 00:13:20,925
Sammy and I will take Angel.
257
00:13:21,008 --> 00:13:24,220
You guys go first to the Med Bay.
We'll give it a few and then follow.
258
00:13:25,554 --> 00:13:28,224
Sure. Let's go.
259
00:13:33,145 --> 00:13:34,980
[snorting]
260
00:13:41,362 --> 00:13:42,863
[purring]
261
00:13:48,536 --> 00:13:50,663
Sammy, do your animal thing.
262
00:13:50,746 --> 00:13:55,417
Aw, give her a minute.
She just needs some love.
263
00:13:55,501 --> 00:13:59,713
I bet all she's ever got
is a cold, uncaring BRAD claw.
264
00:14:00,339 --> 00:14:02,007
Okay, what's the deal?
265
00:14:04,051 --> 00:14:05,261
Sammy?
266
00:14:07,805 --> 00:14:10,266
Angel's here because of me.
267
00:14:11,183 --> 00:14:12,893
And so is her brother.
268
00:14:12,977 --> 00:14:15,771
They were made from the samples
I stole from Nublar.
269
00:14:16,397 --> 00:14:18,649
They spent their whole lives down here.
270
00:14:19,191 --> 00:14:22,069
No sunlight, no fresh air,
271
00:14:22,653 --> 00:14:24,572
all because of me.
272
00:14:24,655 --> 00:14:25,698
[dinosaur whines]
273
00:14:25,781 --> 00:14:29,285
Sammy, you may have taken the sample,
under threat, by the way,
274
00:14:29,368 --> 00:14:32,788
but it's Mantah Corp's fault
for doing all this to the animals.
275
00:14:33,372 --> 00:14:35,332
Coddling Angel isn't gonna help her.
276
00:14:35,416 --> 00:14:38,919
But getting her out of here,
saving her from Kash, that will.
277
00:14:39,628 --> 00:14:40,880
[Ben] Can't catch me!
278
00:14:42,548 --> 00:14:46,969
Come on! What are you guys doing?
Let's get a move on.
279
00:14:49,471 --> 00:14:52,600
Now, you listen to me.
I'm sorry you had it rough,
280
00:14:52,683 --> 00:14:55,561
but if you ever want a better life,
you are gonna move.
281
00:14:55,644 --> 00:14:57,354
-[slaps]
-[wails]
282
00:14:57,438 --> 00:14:59,565
-Yeah!
-[dinosaur squeals]
283
00:15:03,193 --> 00:15:05,946
[dinosaur whines]
284
00:15:09,575 --> 00:15:11,577
-What are you doing?
-We need to cover our tracks
285
00:15:11,660 --> 00:15:13,996
so it looks like the dinosaurs
got out on their own.
286
00:15:16,165 --> 00:15:18,375
How about that? We could blow a fuse.
287
00:15:18,459 --> 00:15:21,253
Yeah, as long as it's the right one.
288
00:15:21,337 --> 00:15:22,379
[door closes]
289
00:15:22,963 --> 00:15:25,007
Oh! She never gets tired.
290
00:15:25,090 --> 00:15:26,383
-[dinosaur squeals]
-[Ben yelps]
291
00:15:26,467 --> 00:15:28,552
Oh! Oh! Huh?
292
00:15:29,803 --> 00:15:31,013
That's right, little lady.
293
00:15:31,096 --> 00:15:33,766
You move your sassy behind
right on up to that platform.
294
00:15:35,100 --> 00:15:37,269
[both squeal]
295
00:15:38,604 --> 00:15:39,939
[shrieks]
296
00:15:42,983 --> 00:15:44,026
[gasps]
297
00:15:45,152 --> 00:15:49,031
[both squeal]
298
00:15:50,532 --> 00:15:51,700
[whirring]
299
00:15:51,784 --> 00:15:52,826
[electricity crackles]
300
00:15:53,452 --> 00:15:54,787
There we go.
[gasps]
301
00:15:54,870 --> 00:15:55,829
[both shrieking]
302
00:15:56,997 --> 00:15:58,290
[thuds]
303
00:15:58,374 --> 00:15:59,500
[electricity crackles]
304
00:15:59,583 --> 00:16:01,168
[sputtering]
305
00:16:04,129 --> 00:16:05,506
[dinosaur cries]
306
00:16:07,591 --> 00:16:08,676
[loud thud]
307
00:16:14,098 --> 00:16:15,432
[whines]
308
00:16:15,516 --> 00:16:18,185
[ominous music]
309
00:16:21,855 --> 00:16:23,524
[snorting]
310
00:16:27,903 --> 00:16:28,904
[Darius groans]
311
00:16:28,988 --> 00:16:30,280
[grumbles]
312
00:16:32,700 --> 00:16:34,243
[Darius] Not again!
313
00:16:34,326 --> 00:16:35,911
[upbeat music]
314
00:16:35,995 --> 00:16:40,290
A dance break? Are you kidding me?
How is there even a cheat code for that?
315
00:16:40,374 --> 00:16:44,920
Don't make excuses for your failures, kid.
Just, like, be better.
316
00:16:45,004 --> 00:16:46,672
-[beeping]
-Huh?
317
00:16:48,215 --> 00:16:49,883
[Kash] Power outage in the Med Bay.
318
00:16:50,634 --> 00:16:51,719
[gasps]
319
00:16:52,678 --> 00:16:55,264
Wait. I gotta know how you hacked
the game like that.
320
00:16:55,347 --> 00:16:57,099
Earned a new respect for me, eh?
321
00:16:57,182 --> 00:16:59,727
Yeah, I thought I was good,
but it was like,
322
00:16:59,810 --> 00:17:02,187
you taught the game
how it was supposed to be played.
323
00:17:02,271 --> 00:17:03,397
Show me how?
324
00:17:03,480 --> 00:17:06,483
Nah. Maybe later.
I gotta check things out down there.
325
00:17:09,945 --> 00:17:11,530
What do you think you're doing?
326
00:17:11,613 --> 00:17:15,409
How am I supposed to "be better"
if I'm not learning from the best?
327
00:17:16,660 --> 00:17:19,621
Fine. But keep to yourself
and don't be annoying.
328
00:17:22,082 --> 00:17:24,418
[tense music]
329
00:17:37,848 --> 00:17:39,016
[gasps]
330
00:17:40,768 --> 00:17:43,771
[low growl]
331
00:17:45,481 --> 00:17:46,690
[Brooklynn grunts]
332
00:17:53,322 --> 00:17:55,491
[ominous music stings]
333
00:17:59,078 --> 00:18:00,454
-[squeals]
-Oh!
334
00:18:00,537 --> 00:18:02,456
-[thuds]
-[groans]
335
00:18:03,499 --> 00:18:04,333
[gasps]
336
00:18:05,209 --> 00:18:06,460
[whines]
337
00:18:08,629 --> 00:18:09,963
[roars]
338
00:18:10,756 --> 00:18:12,007
Come on, girl!
339
00:18:13,133 --> 00:18:14,968
[screaming]
340
00:18:19,556 --> 00:18:20,974
[Ben panting]
341
00:18:26,230 --> 00:18:28,232
[suspenseful music]
342
00:18:34,321 --> 00:18:36,323
[growling]
343
00:18:39,201 --> 00:18:40,327
[whines]
344
00:18:41,203 --> 00:18:42,454
[growls]
345
00:18:43,205 --> 00:18:44,540
[shrieks]
346
00:18:47,793 --> 00:18:49,336
[roars]
347
00:18:52,548 --> 00:18:55,843
Stupid thing always takes so long.
Come on!
348
00:18:56,343 --> 00:18:57,302
I hate waiting too.
349
00:18:57,386 --> 00:18:58,387
Let's go play some more.
350
00:18:58,470 --> 00:19:00,931
I mean, I'm guessing
power outages happen all the time.
351
00:19:01,014 --> 00:19:03,142
-So, it's probably, uh…
-[elevator dings]
352
00:19:03,934 --> 00:19:06,228
[tense music]
353
00:19:11,900 --> 00:19:13,193
[Sammy] Come on, girl!
354
00:19:13,277 --> 00:19:14,820
[loud thud]
355
00:19:17,698 --> 00:19:19,032
[panting]
356
00:19:21,660 --> 00:19:23,078
-[roars]
-[screams]
357
00:19:25,831 --> 00:19:27,624
-[Kenji screaming]
-[slamming]
358
00:19:27,708 --> 00:19:28,917
[screams]
Run!
359
00:19:34,006 --> 00:19:35,174
[pants, gasps]
360
00:19:35,257 --> 00:19:36,842
[roars]
361
00:19:36,925 --> 00:19:38,927
[suspenseful music]
362
00:19:43,724 --> 00:19:44,850
[roars]
363
00:19:44,933 --> 00:19:45,934
[slams]
364
00:19:49,771 --> 00:19:50,606
Huh?
365
00:19:53,233 --> 00:19:54,401
Out of my way!
366
00:19:56,987 --> 00:19:58,780
[low growl]
367
00:19:59,907 --> 00:20:01,325
[gasps]
368
00:20:03,243 --> 00:20:05,245
Uh, Kash?
369
00:20:05,329 --> 00:20:06,580
Not now, kid.
370
00:20:09,124 --> 00:20:10,167
[Darius] Kash!
371
00:20:11,168 --> 00:20:12,544
-[gasps]
-What, kid?
372
00:20:12,628 --> 00:20:13,462
[gasps]
373
00:20:14,338 --> 00:20:15,631
[roars]
374
00:20:15,714 --> 00:20:16,882
[grunts]
375
00:20:18,884 --> 00:20:19,968
[screams]
376
00:20:22,137 --> 00:20:23,055
[Darius grunts]
377
00:20:24,473 --> 00:20:25,641
Close it! Close it!
378
00:20:25,724 --> 00:20:27,893
-[beeping]
-[Kash] Hurry! Hurry!
379
00:20:28,936 --> 00:20:30,395
-[both scream]
-[roars]
380
00:20:31,188 --> 00:20:33,857
[breathing heavily]
381
00:20:36,652 --> 00:20:38,153
[grumbles]
382
00:20:39,613 --> 00:20:42,199
-[Sammy] That was close.
-[Yaz] It always is.
383
00:20:42,282 --> 00:20:44,618
-[squeals]
-Hey! Hold on, girl.
384
00:20:46,286 --> 00:20:47,412
[dinosaur squeals]
385
00:20:47,496 --> 00:20:50,791
[Ben] Okay. Hey! Whoa! Uh…
386
00:20:51,959 --> 00:20:54,753
No, stop. Not that way! Oh, man.
387
00:20:55,504 --> 00:20:58,215
Oh, no, no, no. No. Okay. Okay.
388
00:20:59,675 --> 00:21:03,762
-She's safe. Thanks to you.
-Thanks to us.
389
00:21:06,807 --> 00:21:09,393
Awesome. Of course, we landed here.
390
00:21:09,476 --> 00:21:10,686
[snorts]
391
00:21:15,399 --> 00:21:17,025
[squeals]
392
00:21:24,032 --> 00:21:25,450
Want my jacket?
393
00:21:26,034 --> 00:21:29,204
How chivalrous. I'm fine. You keep it.
394
00:21:29,288 --> 00:21:31,164
[squealing]
395
00:21:31,248 --> 00:21:32,124
[Brooklynn shivers]
396
00:21:32,207 --> 00:21:36,920
-Let's get out of here, fast.
-Yeah. After a quick snowball fight.
397
00:21:37,629 --> 00:21:39,089
Yeah.
[chuckles]
398
00:21:39,965 --> 00:21:43,051
[Kenji grunting, shuddering]
399
00:21:43,844 --> 00:21:45,595
[laughing]
400
00:21:45,679 --> 00:21:47,889
[Kenji] Hey! Did we name the little guy?
401
00:21:48,598 --> 00:21:50,934
How about "Rebel"?
402
00:21:51,018 --> 00:21:52,978
[soft chuckle]
I like it.
403
00:21:55,230 --> 00:21:56,815
[whines]
404
00:22:02,154 --> 00:22:04,906
[ominous music]
405
00:22:07,200 --> 00:22:08,744
[Kash] How did this happen?
406
00:22:09,453 --> 00:22:10,996
[snores]
407
00:22:13,373 --> 00:22:14,249
[gasps]
408
00:22:18,879 --> 00:22:19,921
[chimes]
409
00:22:21,673 --> 00:22:22,799
[chimes]
410
00:22:25,719 --> 00:22:28,930
They're gone. Did you do this?
411
00:22:29,598 --> 00:22:31,391
I was with you the whole time.
412
00:22:33,268 --> 00:22:34,352
[grunts]
413
00:22:38,815 --> 00:22:41,276
[ominous music rises]
414
00:22:42,611 --> 00:22:44,613
[closing theme music]
27232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.