All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP09.KoreFa.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:10,760 اسم 2 00:00:11,640 --> 00:00:13,040 ژو شیائوچیانگ 3 00:00:13,480 --> 00:00:15,080 تو نظامی بودی 4 00:00:15,400 --> 00:00:16,880 الان پلیسی درسته؟ 5 00:00:17,400 --> 00:00:19,280 رابطه ت با ون جینگ چیه؟ 6 00:00:27,720 --> 00:00:28,520 ممنون 7 00:00:29,240 --> 00:00:30,480 دیروقته 8 00:00:31,800 --> 00:00:33,040 بهتر شدی؟ 9 00:00:34,720 --> 00:00:36,000 گفتم دیروقته 10 00:00:36,000 --> 00:00:37,760 فردا هم مسابقه داری 11 00:00:38,960 --> 00:00:40,320 بهتر شدی؟ 12 00:00:42,360 --> 00:00:43,080 خیلی بهترم 13 00:00:45,120 --> 00:00:46,600 به شیائویو زنگ زدی؟ 14 00:00:49,360 --> 00:00:50,800 سرمم تموم بشه میرم خونه 15 00:00:51,120 --> 00:00:52,160 الان بهش زنگ نمیزنم 16 00:01:14,800 --> 00:01:15,920 دکتر گفت 17 00:01:15,920 --> 00:01:17,280 یه نفر باید 18 00:01:17,280 --> 00:01:18,600 پیشت بمونه 19 00:01:22,360 --> 00:01:25,039 الان وضعیتم با تو متفاوته 20 00:01:25,240 --> 00:01:27,200 تو اونموقع آسیب بدی دیده بودی 21 00:01:28,440 --> 00:01:29,240 ...پس تو 22 00:01:29,240 --> 00:01:30,920 میخوای برم؟ 23 00:01:31,560 --> 00:01:32,800 میخوام برم دستشویی 24 00:01:35,440 --> 00:01:36,880 داری ادای من رو درمیاری؟ 25 00:01:36,880 --> 00:01:38,960 نه واقعا میخوام برم دستشویی 26 00:01:38,960 --> 00:01:39,720 برو 27 00:01:47,039 --> 00:01:47,680 خب پس 28 00:01:47,680 --> 00:01:48,520 این رو ببر برای شیائویو 29 00:01:48,520 --> 00:01:49,560 و گرمش کن بخوره 30 00:01:52,479 --> 00:01:53,360 من دیگه میرم 31 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 ...واسه فردا 32 00:02:02,800 --> 00:02:03,560 موفق باشی 33 00:02:16,426 --> 00:03:49,490 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند مووی باافتخارتقدیم میکند** KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 34 00:03:50,079 --> 00:03:51,040 به سلامتی 35 00:03:55,280 --> 00:03:56,240 برید بالا 36 00:03:56,480 --> 00:03:58,040 کسی حق نداره امروز بره خونه 37 00:04:10,320 --> 00:04:11,320 شما دوتا 38 00:04:12,000 --> 00:04:13,240 باهمین درسته؟ 39 00:04:13,240 --> 00:04:14,560 اره - نه - 40 00:04:16,680 --> 00:04:18,279 گفتم اره 41 00:04:20,880 --> 00:04:21,800 وی شیائو 42 00:04:22,440 --> 00:04:24,440 عجب دختربازی هستی ها 43 00:04:29,480 --> 00:04:30,760 دستم رو خوندی 44 00:04:31,240 --> 00:04:32,880 من واعقا تو بیان احساساتم 45 00:04:32,880 --> 00:04:34,040 خوب نیستم 46 00:04:34,040 --> 00:04:34,640 میدونی 47 00:04:34,640 --> 00:04:36,240 یکم درون گرام 48 00:04:37,360 --> 00:04:38,880 برو به جهنم 49 00:04:39,880 --> 00:04:40,760 شما دوتا 50 00:04:41,040 --> 00:04:43,159 همکلاسی هم بودین 51 00:04:43,960 --> 00:04:44,880 تقریبا 52 00:04:47,760 --> 00:04:48,680 عالیه 53 00:04:49,600 --> 00:04:51,360 پس که اینطور 54 00:04:53,040 --> 00:04:54,840 واقعا تحت تاثیر قرار گرفتم 55 00:04:55,159 --> 00:04:55,920 ولی من همیشه میخوام 56 00:04:55,920 --> 00:04:57,520 با کسی که ازم بهتره دوست بشم 57 00:04:58,240 --> 00:04:59,960 خب بگین ببینم دوستان 58 00:05:00,520 --> 00:05:01,720 چی ازم میخواین؟ 59 00:05:01,720 --> 00:05:03,040 من فقط میخوام باهات پول دربیارم 60 00:05:03,240 --> 00:05:04,560 ...چه ساده 61 00:05:05,000 --> 00:05:06,040 خوشم اومد 62 00:05:06,240 --> 00:05:07,000 ببین 63 00:05:11,440 --> 00:05:13,240 ما توانایی هات رو دیدیم 64 00:05:13,600 --> 00:05:14,880 میدونم کارت خوبه 65 00:05:15,200 --> 00:05:16,680 واسه همین اومدیم سراغ خودت 66 00:05:17,520 --> 00:05:18,200 باشه 67 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 این رو میدم بهتون 68 00:05:39,800 --> 00:05:40,760 یعنی مجانی بخوریم؟ 69 00:05:40,760 --> 00:05:42,600 نه عمرا نمیشه 70 00:05:42,720 --> 00:05:45,200 ما اومدیم اینجا که باهم کار پیدا کنیم 71 00:05:45,360 --> 00:05:46,600 گدا نیستیم که 72 00:05:51,000 --> 00:05:52,840 من کار دارم 73 00:05:53,960 --> 00:05:55,000 نمیدونم 74 00:05:55,520 --> 00:05:56,400 شما جرئتش رو دارین که انجامش بدین یا نه 75 00:05:59,720 --> 00:06:00,760 بگو ببینم 76 00:06:04,760 --> 00:06:06,240 شبکه ی داخلی اداره امنیت عمومی رو هک کردم 77 00:06:06,480 --> 00:06:07,480 باید اطلاعات 78 00:06:07,480 --> 00:06:09,920 سه ماه گذشته رو بررسی کنم 79 00:06:11,720 --> 00:06:13,000 کدوم اداره ی امنیت؟ 80 00:06:15,680 --> 00:06:19,080 اداره ی امنیت شهری 81 00:06:26,560 --> 00:06:28,240 یادتون باشه 82 00:06:29,080 --> 00:06:30,400 باید یه نفر به اسم 83 00:06:31,560 --> 00:06:33,600 ژو شیائوچیانگ رو پیدا کنم 84 00:06:36,120 --> 00:06:38,159 فهمیدین؟ 85 00:06:55,720 --> 00:06:56,720 چه خبر شده؟ 86 00:06:58,440 --> 00:06:59,400 چند روز پیش 87 00:07:00,280 --> 00:07:02,920 برای فیزیوتراپی رفتم مطب لیائو دونگ می 88 00:07:05,120 --> 00:07:07,000 فکر کنم یه دارویی بهم تزریق کرد 89 00:07:08,680 --> 00:07:09,680 چه دارویی؟ 90 00:07:10,720 --> 00:07:11,840 نمیدونم 91 00:07:13,640 --> 00:07:14,440 فکر کنم 92 00:07:14,440 --> 00:07:15,840 بیهوش شده بودم 93 00:07:16,160 --> 00:07:17,160 ولی بهم اعتماد کن 94 00:07:17,960 --> 00:07:19,840 ناخودآگاهم داشت باهاش مبارزه میکرد 95 00:07:21,440 --> 00:07:23,720 مطمئنم اطلاعات مهمی رو 96 00:07:24,160 --> 00:07:25,400 لو ندادم 97 00:07:29,960 --> 00:07:31,320 ممکنه اون دارو برای اینکه زیرزبونت رو بکشه استفاده شده باشه؟ 98 00:07:31,480 --> 00:07:32,240 احتمالا 99 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 نقش لیائو دونگ می این وسط چیه؟ 100 00:07:41,400 --> 00:07:42,680 خاطراتم 101 00:07:43,880 --> 00:07:45,320 تیکه تیکه شدن 102 00:07:45,520 --> 00:07:47,720 نمیتونم تشخیص بدم که 103 00:07:47,920 --> 00:07:49,640 کدومشون واقعا اتفاق افتادن 104 00:07:49,640 --> 00:07:50,840 و کدومشون رو توهم زدم 105 00:07:51,560 --> 00:07:52,400 پس از این ها 106 00:07:52,400 --> 00:07:53,520 نمیتونیم به عنوان مدرک استفاده کنیم 107 00:07:54,159 --> 00:07:55,120 نگران نباش 108 00:07:56,240 --> 00:07:57,360 من هر هفته 109 00:07:57,840 --> 00:07:59,520 باید برم مطبش 110 00:08:00,240 --> 00:08:01,840 به رفتن ادامه میدم 111 00:08:06,240 --> 00:08:07,560 عملیات منحل شد 112 00:08:07,760 --> 00:08:08,560 چرا؟ 113 00:08:09,560 --> 00:08:10,400 فکر کردی هربار 114 00:08:10,400 --> 00:08:11,560 میتونی انقدر شانس بیاری؟ 115 00:08:12,000 --> 00:08:13,440 اینجوری میمیری 116 00:08:17,160 --> 00:08:18,520 ما تا الان صبر کردیم 117 00:08:19,160 --> 00:08:20,480 الان میگی 118 00:08:21,640 --> 00:08:22,440 عملیات منحل شده؟ 119 00:08:22,440 --> 00:08:23,920 تمام کارهایی که تا الان کردم 120 00:08:23,920 --> 00:08:25,160 تمام زحماتم به هدر میره 121 00:08:25,160 --> 00:08:26,720 جونت از اینا برام مهم تره 122 00:08:26,720 --> 00:08:27,880 جون کی مهم نیست؟ 123 00:08:35,440 --> 00:08:36,679 خودت گفتی 124 00:08:39,320 --> 00:08:40,919 چند نفر رو قربانی کردیم 125 00:08:42,480 --> 00:08:43,679 تا شن دونگ لیانگ رو بگیریم؟ 126 00:08:44,280 --> 00:08:45,400 خودت گفتی 127 00:08:45,640 --> 00:08:46,760 برای دستگیر کردن شن دونگ لیانگ 128 00:08:47,160 --> 00:08:48,680 من تقریبا برای دوسال 129 00:08:48,680 --> 00:08:50,200 تو کما بودم 130 00:08:53,760 --> 00:08:55,320 مادرم هم فلج شده 131 00:08:55,560 --> 00:08:56,800 زنم هم ترکم کرده 132 00:08:57,200 --> 00:08:58,480 دخترم فقط 12 سالشه 133 00:08:58,480 --> 00:09:00,320 ولی تمام کارهای خونه رو میکنه 134 00:09:05,960 --> 00:09:06,600 لیو جیانگ 135 00:09:09,160 --> 00:09:10,120 میدونی تو این دوسال 136 00:09:10,120 --> 00:09:11,560 چی بر سرم گذشته؟ 137 00:09:20,280 --> 00:09:22,000 من پدر خوبی نیستم 138 00:09:25,040 --> 00:09:26,680 شوهر خوبی هم نیستم 139 00:09:29,440 --> 00:09:32,280 حتی پسر خوبی هم نیستم 140 00:09:34,960 --> 00:09:36,880 من به اندازه ی یک سال و هفت ماه حافظه دارم 141 00:09:36,880 --> 00:09:38,320 فقط یک سال و هفت ماه 142 00:09:38,320 --> 00:09:40,000 نمیدونم قبل از اون چه اتفاقی برام افتاده 143 00:09:40,000 --> 00:09:41,200 شما همه چیز رو بهم گفتین 144 00:09:45,520 --> 00:09:47,640 من یه بدن بدون روحم 145 00:09:51,200 --> 00:09:52,080 اگه 146 00:09:54,600 --> 00:09:56,960 باز هم بتونم زنده بمونم و زندگی کنم 147 00:09:58,320 --> 00:10:01,600 میخوام کاری که 148 00:10:01,600 --> 00:10:02,840 نتونستم کامل کنم رو 149 00:10:02,840 --> 00:10:04,440 الان کامل کنم 150 00:10:09,040 --> 00:10:10,160 مگه خودت نگفتی 151 00:10:12,600 --> 00:10:14,360 که من قبلا خیلی قوی بودم؟ 152 00:10:17,000 --> 00:10:18,440 خواهش میکنم 153 00:10:20,960 --> 00:10:23,040 یه شانس بهم بده که خودم رو ثابت کنم 154 00:10:25,800 --> 00:10:26,520 باشه؟ 155 00:10:54,000 --> 00:10:55,000 یه چیزی بگو 156 00:11:15,400 --> 00:11:16,000 لیوجیانگ 157 00:11:18,720 --> 00:11:20,240 یه چیزی بگو 158 00:13:09,440 --> 00:13:11,960 شیائویو خیلی دوستت داره 159 00:13:13,000 --> 00:13:13,720 تو چی؟ 160 00:13:14,600 --> 00:13:15,240 ...من 161 00:13:22,680 --> 00:13:23,480 منم دوستت دارم 162 00:13:26,840 --> 00:13:27,600 میخوام که 163 00:13:27,600 --> 00:13:30,360 خوب مراقب خودت باشی 164 00:13:31,320 --> 00:13:32,960 مراقب مادربزرگت هم باش 165 00:13:33,840 --> 00:13:35,720 من پدرتمو شن دونگ لیانگ 166 00:13:44,800 --> 00:13:46,000 مامان بزرگ. چیکار میکنی؟ 167 00:13:46,000 --> 00:13:47,600 سکته م دادی 168 00:13:48,360 --> 00:13:49,440 چرا این وقت شب نخوابیدی؟ 169 00:13:49,440 --> 00:13:50,720 تو چیکار میکردی؟ 170 00:13:53,200 --> 00:13:54,320 نمیتونم بخوابم 171 00:13:56,320 --> 00:13:57,560 اگه شب رو نخوابی 172 00:13:57,840 --> 00:13:59,000 فردا نمیتونی 173 00:13:59,720 --> 00:14:00,800 درست مبارزه کنی 174 00:14:27,440 --> 00:14:29,600 نمیشه یه جای دیگه همدیگه رو ببینیم؟ 175 00:14:30,280 --> 00:14:31,840 به تو ربطی نداره 176 00:14:36,920 --> 00:14:38,440 این فقط یه فیلم ترسناکه 177 00:14:38,880 --> 00:14:39,560 اره 178 00:14:41,760 --> 00:14:43,040 هیولائه اومد باز؟ 179 00:14:44,000 --> 00:14:45,200 نه 180 00:14:52,560 --> 00:14:53,200 خیلی خب 181 00:14:53,920 --> 00:14:54,800 بیا بریم سراغ کارمون 182 00:14:56,200 --> 00:14:56,960 همین؟ 183 00:14:57,160 --> 00:14:58,080 اره همین 184 00:15:01,760 --> 00:15:02,960 کارت رو انجام دادم 185 00:15:03,760 --> 00:15:04,640 میدونم 186 00:15:05,680 --> 00:15:07,320 ژو فوده اومده بود مرکز توانبخشی 187 00:15:07,880 --> 00:15:08,920 اون خیلی خوش شانسه 188 00:15:10,080 --> 00:15:11,240 اگه تو شهر یی بود 189 00:15:11,520 --> 00:15:13,520 پوستش رو میکندن 190 00:15:19,320 --> 00:15:20,800 بیا یه جای دیگه حرف بزنیم 191 00:15:21,400 --> 00:15:22,280 من خوبم 192 00:15:26,200 --> 00:15:27,760 اوضاع شما چطوره؟ 193 00:15:28,240 --> 00:15:29,440 آماده این؟ 194 00:15:29,440 --> 00:15:30,440 منظورت چیه؟ 195 00:15:30,960 --> 00:15:32,240 یه هکر رو پیدا کردم 196 00:15:33,760 --> 00:15:35,760 تا اداره ی امنیت شهری رو هک کنه 197 00:15:36,000 --> 00:15:37,280 تا توی اطلاعاتشون رو بگرده 198 00:15:38,080 --> 00:15:40,080 قبل از اینکه عملیات رو شروع کنی 199 00:15:40,080 --> 00:15:41,200 صبر کن تا اطلاعات به دستم برسه 200 00:15:41,800 --> 00:15:43,480 وقت نداریم 201 00:15:44,120 --> 00:15:45,320 میخوای انجامش بدی؟ 202 00:15:47,000 --> 00:15:48,520 بهتره با مارکوس تماس بگیری 203 00:15:48,520 --> 00:15:49,560 و بهش بگی هفته ی بعد 204 00:15:49,560 --> 00:15:50,600 آماده باشه 205 00:15:51,160 --> 00:15:52,040 چن گوئو 206 00:15:53,920 --> 00:15:56,680 کشتن تنها راه حل نیست 207 00:15:57,480 --> 00:15:58,920 کی گفته میخوام کسی رو بکشم؟ 208 00:15:59,520 --> 00:16:01,360 خیلی خب. من دیگه میرم 209 00:16:03,400 --> 00:16:04,240 میخوام تا آخر ببینمش 210 00:16:04,400 --> 00:16:05,600 کسی هم نگفت نمیتونی ببینی 211 00:16:34,600 --> 00:16:35,360 بگو ببینم 212 00:16:36,040 --> 00:16:37,400 امروز چرا انقدر زود بیدار شدی؟ 213 00:16:37,800 --> 00:16:38,960 دلیلش رو بهم بگو 214 00:16:39,640 --> 00:16:42,400 گه، من دیگه نمیتونم فرار کنم 215 00:16:42,880 --> 00:16:44,120 بازم کاری کردی که 216 00:16:44,120 --> 00:16:45,360 به خاطرش شرمنده باشی؟ 217 00:16:45,960 --> 00:16:47,000 جاده ی مینشان 218 00:16:47,320 --> 00:16:48,680 میدونم 219 00:16:48,680 --> 00:16:50,000 ژو شیائوچیانگ اغلب میره اونجا 220 00:16:50,200 --> 00:16:52,120 اغلب نمیره اونجا 221 00:16:52,200 --> 00:16:53,440 تو یه وقت مشخص 222 00:16:53,440 --> 00:16:54,320 میره یه جای مشخص 223 00:16:54,320 --> 00:16:55,200 هر روز هم میره 224 00:16:55,320 --> 00:16:56,520 الان چند روز شده 225 00:16:56,760 --> 00:16:58,760 من هرروز چشمم به گوشیمه 226 00:16:59,040 --> 00:17:00,760 دیگه خسته شدم 227 00:17:00,880 --> 00:17:03,440 یه راننده تاکسی چیکار میخواد بکنه؟ 228 00:17:03,720 --> 00:17:04,760 کارش همینه 229 00:17:05,280 --> 00:17:07,319 یه نفر تو این ساعت سوار ماشینش میشه 230 00:17:07,720 --> 00:17:08,520 تاکسی؟ 231 00:17:09,119 --> 00:17:11,640 خونه ای که اونجاست خیلی وقته تخریب شده 232 00:17:12,480 --> 00:17:14,440 کسی اونجا زندگی نمیکنه 233 00:17:15,520 --> 00:17:16,359 شنیدم 234 00:17:16,960 --> 00:17:18,319 اونجا رو میخوان 235 00:17:18,319 --> 00:17:20,079 قبرستون کنن 236 00:17:20,200 --> 00:17:20,880 پس اون 237 00:17:21,119 --> 00:17:21,880 چرا باید 238 00:17:21,880 --> 00:17:22,760 هر روز بره اونجا؟ 239 00:17:23,359 --> 00:17:24,440 که قبرستون بسازه؟ 240 00:17:25,400 --> 00:17:26,480 ...اونجا 241 00:17:28,160 --> 00:17:30,320 اون بدجور لنگ پوله 242 00:17:32,360 --> 00:17:33,640 نکنه زده تو کار جن گیری؟ 243 00:18:00,320 --> 00:18:01,840 باید سلاح بخریم 244 00:18:05,560 --> 00:18:06,400 آماده 245 00:18:06,800 --> 00:18:07,720 شروع 246 00:18:12,640 --> 00:18:14,040 دفاع کن. دفاع کن 247 00:18:31,720 --> 00:18:33,400 مراقب مشت و لگدش باش 248 00:18:48,360 --> 00:18:48,960 توجه کن 249 00:20:33,640 --> 00:20:35,400 دفعه ی پیش ازت خواستم ببازی ولی اصرار داشتی که برنده بشی 250 00:20:35,960 --> 00:20:37,520 مسابقه ای که میتونستی ببری رو 251 00:20:37,520 --> 00:20:38,720 به شکل خیلی بدی باختی 252 00:20:39,080 --> 00:20:39,760 چرا؟ 253 00:20:40,320 --> 00:20:42,560 سطح حریفت از تو خیلی پایین تره 254 00:20:43,000 --> 00:20:44,320 یه دلیل خوب برام بیار 255 00:20:45,920 --> 00:20:47,040 چیزی برای توضیح ندارم 256 00:20:47,480 --> 00:20:48,360 خوب بازی نکردم 257 00:20:49,680 --> 00:20:50,560 خوب بازی نکردی؟ 258 00:20:50,560 --> 00:20:52,160 فکر کردی همین کافیه؟ 259 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 میدونستی 260 00:20:53,720 --> 00:20:54,960 اگه این بازی رو میبردی 261 00:20:54,960 --> 00:20:56,440 مستقیما میرفتی بالا 262 00:20:57,360 --> 00:20:58,440 حالا کاریه که شده 263 00:20:59,080 --> 00:21:00,040 میخوای چیکار کنم؟ 264 00:21:04,040 --> 00:21:05,320 خب میدونی چیه؟ 265 00:21:05,560 --> 00:21:07,560 باید بازی بعدی رو ببازی 266 00:21:08,120 --> 00:21:09,240 به طرف قول دادم 267 00:21:09,640 --> 00:21:10,680 پولش رو هم گرفتم 268 00:21:10,920 --> 00:21:12,000 نظر تو مهم نیست 269 00:21:12,360 --> 00:21:13,160 این آخرین شانسمه 270 00:21:13,160 --> 00:21:14,560 که برای قهرمانی مبارزه کنم 271 00:21:14,840 --> 00:21:15,880 من خیلی ساله که برای این لحظه 272 00:21:16,200 --> 00:21:17,280 دارم بوکس کار میکنم 273 00:21:17,560 --> 00:21:19,040 خودت میدونی چقدر برام مهمه 274 00:21:19,040 --> 00:21:20,280 اگه اینطوریه 275 00:21:20,280 --> 00:21:21,720 پس چرا امروز خوب بازی نکردی؟ 276 00:21:21,720 --> 00:21:23,000 میتونی پولش رو بهش پس بدی 277 00:21:23,640 --> 00:21:24,720 واسه برنده شدن 278 00:21:25,120 --> 00:21:26,280 حاضرم هرکاری بکنم 279 00:21:29,400 --> 00:21:31,000 هرکاری بکنی؟ 280 00:21:43,640 --> 00:21:45,680 نمیفهمم منظورت چیه؟ 281 00:21:49,080 --> 00:21:50,440 منظورم تو مسابقه بود 282 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 میتونم بهش فکر کنم 283 00:21:54,760 --> 00:21:56,160 اینجا رختکن بانوانه 284 00:21:56,160 --> 00:21:57,040 لطفا برو 285 00:22:05,520 --> 00:22:07,160 ارشد، حالت خوبه؟ 286 00:22:07,520 --> 00:22:09,320 استاد، تو اینجا چیکار میکنی؟ 287 00:22:24,560 --> 00:22:25,440 ون جینگ جیه 288 00:22:25,800 --> 00:22:26,840 چی شده شیائویو؟ 289 00:22:27,200 --> 00:22:28,200 کسایی که دفعه ی پیش 290 00:22:28,200 --> 00:22:30,480 جلوم رو گرفته بودن بازم اومدن 291 00:22:31,000 --> 00:22:32,880 نترس. موقعیت مکانیت رو برام بفرست 292 00:22:32,880 --> 00:22:33,720 الان میام اونجا 293 00:22:37,160 --> 00:22:39,200 اومدین اینجا باهام حرف بزنین 294 00:22:39,200 --> 00:22:40,240 یا دعوا کنین؟ 295 00:22:40,920 --> 00:22:42,880 حرف بزنیم 296 00:22:43,280 --> 00:22:44,560 اره. حرف بزنیم 297 00:22:50,360 --> 00:22:52,240 رئیس لیو 298 00:22:56,240 --> 00:22:57,200 داشتم چرت میزدم 299 00:22:57,800 --> 00:22:59,160 ببخشید رئیس لیو 300 00:22:59,160 --> 00:23:00,240 ببخشید که مزاحم شدم 301 00:23:04,640 --> 00:23:06,080 خبرهای خوبی دارم 302 00:23:06,560 --> 00:23:07,560 بشین حرف بزنیم 303 00:23:10,120 --> 00:23:10,960 شیه رویی یانگ 304 00:23:10,960 --> 00:23:12,320 واقعا این قضیه به پرونده‌مون ربط داره 305 00:23:12,320 --> 00:23:13,880 به شبکه ی داخلی ما حمله کرده 306 00:23:15,360 --> 00:23:16,080 ادامه بده 307 00:23:16,360 --> 00:23:17,440 یه نفر اجیرش کرده 308 00:23:17,560 --> 00:23:18,680 تا سوابق جلسات 309 00:23:18,680 --> 00:23:20,280 اداره مون رو دربیاره 310 00:23:20,640 --> 00:23:22,000 یه کلمه کلیدی هم داشته 311 00:23:23,240 --> 00:23:24,160 ژو شیائوچیانگ 312 00:23:24,800 --> 00:23:25,480 کی اجیرش کرده؟ 313 00:23:25,920 --> 00:23:26,600 بهم نگفت 314 00:23:30,880 --> 00:23:32,120 به شیه رویی یانگ بگو 315 00:23:32,760 --> 00:23:33,760 که پیداش کردی 316 00:23:34,760 --> 00:23:37,280 بعد یه سری اطلاعات 317 00:23:37,760 --> 00:23:39,640 جعلی رو بده بهش 318 00:23:41,240 --> 00:23:41,920 متوجه شدم 319 00:23:42,760 --> 00:23:43,440 راستی 320 00:23:44,320 --> 00:23:44,880 رئیس لیو 321 00:23:45,880 --> 00:23:47,280 دو روز پیش 322 00:23:47,280 --> 00:23:50,040 اتفاقی ون جینگ رو دیدم 323 00:23:50,720 --> 00:23:52,360 جو بینشون خیلی خوب بود 324 00:23:54,720 --> 00:23:56,480 این ون جینگ 325 00:23:56,480 --> 00:23:57,680 واقعا فوق العاده ست 326 00:24:37,840 --> 00:24:39,720 بازم میخواین تو کلاس هام شرکت کنین؟ 327 00:24:39,880 --> 00:24:41,040 اره 328 00:24:41,280 --> 00:24:42,080 کلاس های شیائویو 329 00:24:42,080 --> 00:24:44,160 از کلاس های معلم خیلی بهتره 330 00:24:44,160 --> 00:24:45,240 میخوام ادامه بدم 331 00:24:45,240 --> 00:24:46,080 ولی خیلی گرونه 332 00:24:46,080 --> 00:24:48,000 حتی اگه کل پول تو جیبیم رو هم بدم کافی نیست 333 00:24:48,600 --> 00:24:49,520 آفرین بهتون 334 00:24:50,120 --> 00:24:52,000 نمیشه یکم بیشتر درس بخونین؟ 335 00:24:52,160 --> 00:24:54,880 گه، تو هم نمره هات خوب نیست 336 00:24:54,880 --> 00:24:55,520 ...من 337 00:24:56,080 --> 00:24:58,040 من تو ورزش خوبم 338 00:24:58,480 --> 00:24:59,760 کارت رو دربیار 339 00:25:01,000 --> 00:25:01,720 بچه ها 340 00:25:01,720 --> 00:25:03,200 الان میتونین کارت بگیرین 341 00:25:03,360 --> 00:25:05,080 هرکارت سیصد یوانه 342 00:25:05,280 --> 00:25:06,880 مشتری های قدیمی بیست درصد تخفیف میگیرن 343 00:25:07,040 --> 00:25:08,600 تو برای کمک کردن به همکلاسی هات پول میگیری؟ 344 00:25:09,200 --> 00:25:11,320 من واستون کلاس اضافی میذارم 345 00:25:11,640 --> 00:25:12,960 هرکلاس هم 45 دقیقه ست 346 00:25:12,960 --> 00:25:14,240 چرا باید مجانی انجامش بدم؟ 347 00:25:14,240 --> 00:25:15,240 تو راهنمایی اینجوری هستی 348 00:25:15,240 --> 00:25:16,040 وقتی بزرگ بشی 349 00:25:16,400 --> 00:25:18,480 گند میزنی تو جامعه 350 00:25:18,880 --> 00:25:19,560 بچه ها 351 00:25:20,080 --> 00:25:21,800 امروز به خاطر مردم، از شر این آدم شیطان صفت خلاص میشیم 352 00:25:21,960 --> 00:25:22,960 اره 353 00:25:22,960 --> 00:25:23,840 وایسین 354 00:25:24,480 --> 00:25:26,000 حرفای قلمبه سلمبه زیاد میزنی 355 00:25:26,280 --> 00:25:28,560 فکر کنم بابات این حرفا رو بهت میزنه نه؟ 356 00:25:29,240 --> 00:25:31,120 ژو شیائویو، دیگه زیاده روی کردی 357 00:25:36,880 --> 00:25:37,440 !فرار کن 358 00:25:37,800 --> 00:25:39,080 !وایسا! وایسا 359 00:25:52,840 --> 00:25:53,480 !وایسید 360 00:26:08,760 --> 00:26:09,440 عالیه 361 00:26:09,840 --> 00:26:11,360 تو یه روز تونستی پیداش کنی 362 00:26:11,920 --> 00:26:13,840 واسه اینکه بهت ثابت کنم پرینت کردمش 363 00:26:16,280 --> 00:26:16,800 راستی 364 00:26:17,800 --> 00:26:18,920 به کارفرمات بگو 365 00:26:18,920 --> 00:26:20,320 وقتی خوندش بسوزونتش 366 00:26:20,600 --> 00:26:21,560 این مرد 367 00:26:22,040 --> 00:26:23,360 یه قاتل فراریه 368 00:26:23,800 --> 00:26:24,880 پلیس دنبالشه 369 00:26:25,360 --> 00:26:26,240 نباید کاری کنیم 370 00:26:26,240 --> 00:26:27,880 که فکر کنن ما طرف اونیم 371 00:26:30,000 --> 00:26:30,880 درسته 372 00:26:31,880 --> 00:26:32,960 بعدا با طرف تماس میگیرم 373 00:26:34,560 --> 00:26:35,240 نه 374 00:26:36,720 --> 00:26:37,720 این یارو 375 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 دنبال این قاتله ست؟ 376 00:26:48,800 --> 00:26:49,760 مرده یا زنه؟ 377 00:26:50,480 --> 00:26:51,600 بعدا میفهمی 378 00:26:51,880 --> 00:26:53,960 بذار اول باهاش تماس بگیرم و این رو براش بفرستم 379 00:26:58,600 --> 00:27:01,040 شماره ملی، شماره تلفن و آدرس خونه 380 00:27:01,240 --> 00:27:02,920 همه رو اینجا بنویسین 381 00:27:03,640 --> 00:27:04,600 بعد هم به من تحویلش بدین 382 00:27:04,960 --> 00:27:06,440 تو پلیس نیستی که 383 00:27:07,720 --> 00:27:09,080 میخواین پلیس خبر کنم پس؟ 384 00:27:09,280 --> 00:27:10,480 اگه میخواین برین زندان نوجوانان 385 00:27:11,280 --> 00:27:12,200 میتونین ننویسین 386 00:27:13,280 --> 00:27:14,560 به پدرمادرتون میگم بنویسه 387 00:27:14,880 --> 00:27:16,520 بیا این رو بگیر بنویس 388 00:27:18,080 --> 00:27:18,640 باشه 389 00:27:20,480 --> 00:27:21,400 دیدین؟ 390 00:27:21,920 --> 00:27:23,280 خواهر شیائویوئه 391 00:27:23,560 --> 00:27:25,640 قهرمان مسابقات رزمی سه استان جنوب غربیه 392 00:27:25,880 --> 00:27:27,520 ببینین، بذارین باهاتون صادق باشم 393 00:27:29,280 --> 00:27:30,800 هنوز برای کارت گرفتن دیر نشده 394 00:27:59,400 --> 00:28:01,400 رئیس، آخر ماهه 395 00:28:02,800 --> 00:28:04,120 باید پول اجاره و برق رو بدیم 396 00:28:04,120 --> 00:28:05,080 در کل 397 00:28:05,600 --> 00:28:07,040 میشه سه هزار یوان 398 00:28:07,720 --> 00:28:09,000 حقوق منم هست 399 00:28:12,320 --> 00:28:14,080 چیکار میکنی سان مائو؟ 400 00:28:14,800 --> 00:28:16,120 دارم جدی حرف میزنم 401 00:28:18,320 --> 00:28:20,440 خیلی وقته که کار نمیکنی؟ 402 00:28:20,680 --> 00:28:22,000 نگران نیستی؟ 403 00:28:22,200 --> 00:28:24,160 گنجی چیزی پیدا کردی 404 00:28:24,360 --> 00:28:26,320 که هیچکاری نمیکنی؟ 405 00:28:47,720 --> 00:28:49,000 این همه پول از کجا آوردی؟ 406 00:28:50,160 --> 00:28:51,360 پولدار شدی؟ 407 00:28:51,800 --> 00:28:53,760 نمیخواد پول اجاره و برق و آب رو بدی 408 00:28:54,120 --> 00:28:56,080 حقوق سه ماهته 409 00:29:01,840 --> 00:29:03,280 از کجا این همه پول آوردی؟ 410 00:29:08,040 --> 00:29:10,200 ون جینگ بهمون ده هزار یوان بدهکاره نه؟ 411 00:29:10,560 --> 00:29:12,800 اره. چرا یادم رفته بود؟ 412 00:29:14,480 --> 00:29:15,560 بحث رو عوض نکن 413 00:29:15,560 --> 00:29:17,560 از کجا این پول رو آوردی؟ 414 00:29:19,520 --> 00:29:21,280 بذار یه زنگی بزنم 415 00:29:25,760 --> 00:29:27,520 از مرکز مشاوره ی ژنگ گه تماس میگیرم 416 00:29:28,200 --> 00:29:29,520 سلام 417 00:29:29,520 --> 00:29:30,640 دفعه ی پیش که اومدم 418 00:29:31,080 --> 00:29:32,160 کسی در رو باز نکرد 419 00:29:34,920 --> 00:29:35,880 خوشحالم یادتونه 420 00:29:36,480 --> 00:29:37,320 کی میخواین 421 00:29:37,320 --> 00:29:38,920 قسط نهایی رو پرداخت کنین؟ 422 00:29:39,240 --> 00:29:40,640 باشه متوجه شدم 423 00:29:49,760 --> 00:29:50,480 مائومائو 424 00:29:51,000 --> 00:29:51,600 دستات رو بشور 425 00:29:51,600 --> 00:29:52,920 بیا غذا بخوریم 426 00:29:53,440 --> 00:29:54,080 باشه 427 00:30:30,040 --> 00:30:31,080 من میتونم بهت پول بدم 428 00:30:31,520 --> 00:30:33,080 تو هم در عوض 429 00:30:33,760 --> 00:30:35,400 در مورد گذشته ت بهم بگو 430 00:31:57,360 --> 00:31:58,440 من کی هستم؟ 431 00:31:59,520 --> 00:32:00,760 میتونی الان بهم بگی؟ 432 00:32:02,040 --> 00:32:03,280 مگه شکستم دادی؟ 433 00:32:27,760 --> 00:32:28,480 بابا 434 00:32:28,840 --> 00:32:30,960 لباست رو عوض کن بیا شام بخور 435 00:32:30,960 --> 00:32:33,520 داره سرد میشه 436 00:32:34,200 --> 00:32:35,040 باشه فهمیدم 437 00:32:35,040 --> 00:32:36,200 الان میام بیرون 438 00:32:53,720 --> 00:32:55,400 شرخرها یه مدته که دیگه نمیان 439 00:32:59,800 --> 00:33:01,280 بیا اخر هفته بریم دیدن مامان بزرگ 440 00:33:02,200 --> 00:33:03,200 آخر هفته ها سرم شلوغ میشه 441 00:33:05,960 --> 00:33:06,960 بعدا درموردش حرف میزنیم 442 00:33:09,160 --> 00:33:11,760 مگه واسه بیمارستان مامان بزرگ پول نمیخوای؟ 443 00:33:16,840 --> 00:33:17,920 تو امروز چت شده؟ 444 00:33:31,880 --> 00:33:34,120 من یکم پول دارم. بگیرش 445 00:33:38,320 --> 00:33:39,200 از کجا آوردی این پول رو؟ 446 00:33:45,240 --> 00:33:46,560 چرا اینقدر پول داری؟ 447 00:33:49,520 --> 00:33:50,760 خودم درآوردم 448 00:33:55,360 --> 00:33:56,200 چطوری؟ 449 00:34:00,960 --> 00:34:02,160 خب کار کردم 450 00:34:05,960 --> 00:34:07,480 چیکار کردی؟ 451 00:34:08,280 --> 00:34:09,800 چرا سرم داد میزنی؟ 452 00:34:09,800 --> 00:34:11,280 این پول رو ندزدیدم که 453 00:34:11,280 --> 00:34:12,480 چرا سرم داد میزنی؟ 454 00:34:22,480 --> 00:34:23,560 شیائویو 455 00:34:23,560 --> 00:34:25,120 نباید ازت عصبانی میشدم 456 00:34:28,239 --> 00:34:29,520 راستش رو بهم بگو 457 00:34:30,040 --> 00:34:31,480 از کجا این پول رو آوردی؟ 458 00:34:32,159 --> 00:34:32,880 نترس 459 00:34:33,520 --> 00:34:35,280 واسه تو پول درآوردم 460 00:34:35,280 --> 00:34:36,920 چرا از دستم عصبانی میشی؟ 461 00:34:37,560 --> 00:34:40,040 تو کل روز سه بار هم باهام حرف نمیزنی 462 00:34:40,040 --> 00:34:42,199 هر شب هم میری بیرون 463 00:34:42,199 --> 00:34:44,120 و زخمی و اسیب دیده برمیگردی 464 00:34:44,120 --> 00:34:46,199 میدونی چقدر نگرانت بودم؟ 465 00:34:46,840 --> 00:34:48,880 میدونم داری سعی میکنی پول دربیاری 466 00:34:48,880 --> 00:34:50,800 ولی نمیخوام انقدر خسته ببینمت 467 00:34:50,800 --> 00:34:52,040 میدونی اینا رو؟ 468 00:34:58,720 --> 00:34:59,800 تقصیر من بود 469 00:35:03,560 --> 00:35:04,800 مگه بهت قول ندادم 470 00:35:06,320 --> 00:35:06,920 که 471 00:35:07,680 --> 00:35:08,760 حقیقت رو 472 00:35:08,760 --> 00:35:10,240 بهت میگم 473 00:35:10,440 --> 00:35:11,760 نمیخوام بهت دروغ بگم 474 00:35:13,040 --> 00:35:14,760 نمیخواد بهم بگی 475 00:35:14,760 --> 00:35:17,120 نمیخوام بشنوم 476 00:35:17,120 --> 00:35:21,040 میدونی هرروز چیکار میکنم؟ 477 00:35:21,040 --> 00:35:22,880 تو هیچی نمیدونی 478 00:36:46,320 --> 00:36:48,160 دخترخانم، چی شده؟ 479 00:36:48,880 --> 00:36:49,920 میخوای چیزی بخوری؟ 480 00:36:49,920 --> 00:36:51,400 چرا این وقت شب تنهایی؟ 481 00:36:55,200 --> 00:36:56,720 نودل یا بیکن 482 00:36:59,320 --> 00:37:00,120 کوفته میخوام 483 00:37:01,720 --> 00:37:03,000 جیه، یه کاسه کوفته بده 484 00:37:03,000 --> 00:37:03,520 باشه 485 00:37:50,800 --> 00:37:51,920 بریم 486 00:37:51,920 --> 00:37:53,160 از این سمت 487 00:38:13,680 --> 00:38:15,360 چرا تنهایی اومده؟ 488 00:38:15,360 --> 00:38:16,520 نمیئونم 489 00:38:18,160 --> 00:38:19,560 واسه دختر به این کوچیکی 490 00:38:19,560 --> 00:38:20,800 امن نیست 491 00:38:37,920 --> 00:38:39,120 سلام 492 00:38:39,120 --> 00:38:42,320 شماره ای که با آن تماس گرفته اید در دسترس نمیباشد 493 00:38:55,720 --> 00:38:57,160 بیا بریم اونجا 494 00:38:57,160 --> 00:38:58,240 بریم 495 00:39:04,880 --> 00:39:05,760 دحترجون 496 00:39:05,760 --> 00:39:06,840 چی شده؟ 497 00:39:06,840 --> 00:39:07,920 با خانواده ت 498 00:39:07,920 --> 00:39:08,880 دعوات شده؟ 499 00:39:09,680 --> 00:39:10,160 نترس 500 00:39:10,640 --> 00:39:12,760 من و این آقا آدمای خوبی هستیم 501 00:39:12,760 --> 00:39:13,680 این وقت شب 502 00:39:13,680 --> 00:39:14,800 برات امن نیست 503 00:39:15,280 --> 00:39:16,680 کمکی از دست ما برمیاد؟ 504 00:39:19,040 --> 00:39:21,920 نترس 505 00:39:24,960 --> 00:39:25,920 نترس 506 00:39:26,880 --> 00:39:28,160 ما دانشجوییم 507 00:39:28,160 --> 00:39:29,720 بهت آسیب نمیزنیم 508 00:39:29,720 --> 00:39:31,240 کجا زندگی میکنی؟ 509 00:39:32,840 --> 00:39:33,520 دخترجون 510 00:39:33,520 --> 00:39:34,800 داره بارون میاد 511 00:39:35,360 --> 00:39:36,480 برگرد 512 00:39:42,160 --> 00:39:42,960 داره بارون میاد. برگرد 513 00:39:42,960 --> 00:39:44,000 بیا اینجا 514 00:40:10,200 --> 00:40:11,440 الو شیائویو 515 00:40:40,520 --> 00:40:41,920 شیائویو خونه ی منه 516 00:40:41,920 --> 00:40:43,160 نگران نباش 517 00:40:43,160 --> 00:40:44,400 موقعیت مکانی رو برات میفرستم 518 00:41:21,240 --> 00:41:21,920 دخترم 519 00:41:23,360 --> 00:41:25,720 واست کوفته برنجی کنجدی درست کردم 520 00:41:25,720 --> 00:41:27,440 کلی شکر توش ریختم 521 00:41:27,640 --> 00:41:28,800 خیلی خوشمزه ست 522 00:41:28,800 --> 00:41:29,320 بیا 523 00:41:30,080 --> 00:41:31,320 مرسی مامان بزرگ 524 00:41:31,320 --> 00:41:32,040 خواهش میکنم 525 00:41:36,880 --> 00:41:38,720 ببین چقدر گرسنه ست 526 00:41:41,960 --> 00:41:43,160 چه دختر خوبی 527 00:41:44,640 --> 00:41:45,640 اون مودب 528 00:41:46,360 --> 00:41:47,240 و خانمه 529 00:41:47,840 --> 00:41:48,560 شیائویو 530 00:41:48,560 --> 00:41:50,600 به بابات پیام دادم 531 00:41:50,600 --> 00:41:51,680 میدونه اینجایی 532 00:41:51,680 --> 00:41:52,720 بعدا میاد دنبالت 533 00:41:55,600 --> 00:41:57,840 ون جینگ جیه، خواهش میکنم 534 00:41:57,840 --> 00:41:59,720 من رو ننداز بیرون 535 00:41:59,720 --> 00:42:02,360 نمیخوام برم. خواهش میکنم 536 00:42:03,520 --> 00:42:05,880 ببین چقدر ترسیده؟ 537 00:42:06,280 --> 00:42:07,120 مامان بزرگ 538 00:42:07,680 --> 00:42:08,280 دخترم 539 00:42:09,200 --> 00:42:10,520 من تصمیمم رو گرفتم 540 00:42:11,200 --> 00:42:12,280 نمیذارم جایی بری 541 00:42:12,440 --> 00:42:13,800 پیش من میمونی 542 00:42:14,280 --> 00:42:17,280 واقعا میتونم امروز اینجا بمونم؟ 543 00:42:17,280 --> 00:42:19,600 تو این خونه حرف حرف منه 544 00:42:19,920 --> 00:42:21,040 مرسی مامان بزرگ 545 00:42:22,080 --> 00:42:23,440 ون جینگ جیه 546 00:42:24,960 --> 00:42:27,000 بخور. مامان بزرگ گفت 547 00:42:27,280 --> 00:42:28,840 که تو این خونه، حرف حرف اونه 548 00:42:32,760 --> 00:42:34,240 شیائویو 549 00:42:34,240 --> 00:42:35,480 با بابات دعوات شده؟ 550 00:42:37,560 --> 00:42:39,400 باباش همونیه که غرامت میخواست؟ 551 00:42:40,320 --> 00:42:41,440 اسمش ژو شیائوچیانگه 552 00:42:41,760 --> 00:42:43,320 اره. ژو شیائوچیانگ 553 00:42:44,240 --> 00:42:45,600 یه پدر چطور میتونه 554 00:42:46,160 --> 00:42:47,520 با دخترش همچین کاری کنه؟ 555 00:42:48,640 --> 00:42:49,240 دخترم 556 00:42:49,800 --> 00:42:51,480 اگه در حقت بدی میکنه بهم بگو. نترس 557 00:42:51,640 --> 00:42:53,120 من کمکت میکنم 558 00:42:54,040 --> 00:42:56,120 مامان بزرگ، تقصیر بابام نیست 559 00:42:56,400 --> 00:42:57,480 تقصیر منه 560 00:42:59,200 --> 00:43:00,080 دیدی؟ 561 00:43:00,080 --> 00:43:00,960 با این وضع 562 00:43:00,960 --> 00:43:02,880 بازم سمت باباش رو میگیره 563 00:43:04,880 --> 00:43:05,560 مائومائو 564 00:43:05,920 --> 00:43:06,440 گوش کن 565 00:43:06,440 --> 00:43:08,640 فردا به 566 00:43:08,640 --> 00:43:09,520 ژو شیائوچیانگ زنگ بزن 567 00:43:10,640 --> 00:43:12,280 باید یه درس درست حسابی بهش بدم 568 00:43:12,880 --> 00:43:15,120 و بهش بفهمونم من چقدر قدرتمندم 569 00:43:16,600 --> 00:43:18,120 پس مثل سیلور مونی (نام یک انیمه) 570 00:43:18,320 --> 00:43:19,720 این سیلور مون دیگه چه خریه؟ 571 00:43:20,880 --> 00:43:21,640 نفله 572 00:43:21,840 --> 00:43:23,120 من رو سرکار میذاری؟ 573 00:43:28,640 --> 00:43:30,440 داره میخنده 574 00:43:33,226 --> 00:47:07,160 تیم ترجمه ی کـره فـا تقدیم می کند KoreFa.ir **Narcissus :مترجم 41330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.