All language subtitles for Hidden.Edge.2022.EP07.KoreFa.ir
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,960 --> 00:00:53,760
تو کی هستی؟
2
00:00:54,080 --> 00:00:54,880
تو کی هستی؟
3
00:00:56,800 --> 00:00:58,360
من فقط یه راننده ام
4
00:00:58,800 --> 00:01:00,640
قبل از اینکه راننده تاکسی بشی
5
00:01:03,840 --> 00:01:04,720
عیبی نداره
6
00:01:05,040 --> 00:01:05,920
من میدونم
7
00:01:06,280 --> 00:01:07,960
من همه چیز رو در مورد گذشته ت میدونم
8
00:01:08,160 --> 00:01:10,320
رو دنده ی چهارم چپت
9
00:01:10,320 --> 00:01:12,240
جای زخم هست درسته؟
10
00:01:14,240 --> 00:01:15,600
دو تا هم روی پای چپت هست
11
00:01:16,080 --> 00:01:17,160
یکی هم روی پای راستت
12
00:01:17,960 --> 00:01:18,840
اشتباه میکنم؟
13
00:01:18,840 --> 00:01:20,240
چی ازم میخوای؟
14
00:01:20,840 --> 00:01:22,240
میخوای گذشته ت رو بدونی؟
15
00:01:24,039 --> 00:01:25,440
تو بهم میگی؟
16
00:01:25,760 --> 00:01:26,800
اگه شکستم بدی
17
00:01:26,800 --> 00:01:27,920
بهت میگم
18
00:01:28,640 --> 00:01:30,000
فردا ساعت ده
19
00:01:30,000 --> 00:01:31,160
اینجا منتظرت میمونم
20
00:01:38,400 --> 00:01:39,520
یادت رفته که
21
00:01:39,520 --> 00:01:41,320
قبلا چقدر خوب بودی
22
00:01:52,226 --> 00:03:25,320
کره فا باافتخارتقدیم میکند**
KoreFa.ir
**Narcissus :مترجم
23
00:03:29,560 --> 00:03:31,720
بذار ببینم چیز با ارزشی داری؟
24
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
این پول توجیبی فردامه
25
00:03:43,960 --> 00:03:45,480
نمیتونی برش داری
26
00:03:45,480 --> 00:03:46,440
!برو کنار
27
00:03:47,960 --> 00:03:48,400
شیائو پانگ
28
00:03:49,400 --> 00:03:49,920
باید اخلاقبات رو رعایت کنی
29
00:03:49,920 --> 00:03:51,760
چندبار بهت گفتم؟
30
00:03:52,840 --> 00:03:54,000
باید مثل دوتا آدم متمدن پولمون رو بگیریم
31
00:03:54,240 --> 00:03:55,760
اونا پول نمیدن که
32
00:03:57,840 --> 00:03:59,240
دیدی؟ بهت که گفتم
33
00:03:59,240 --> 00:04:00,760
فکر کردی با این حقه ها
34
00:04:00,760 --> 00:04:02,760
میتونی از دستم فرار کنی؟
35
00:04:07,160 --> 00:04:08,080
شیائویو
36
00:04:08,920 --> 00:04:10,120
بابات پولمون رو بهمون نمیده
37
00:04:10,120 --> 00:04:11,480
واسه همین باید این رو ببریم
38
00:04:11,480 --> 00:04:13,840
روش پول درآوردن ما هم اینجوریه
39
00:04:14,920 --> 00:04:16,200
فکر میکردم خیلی زیاده
40
00:04:16,760 --> 00:04:17,880
بیشتر از صد یوان میشه
41
00:04:17,880 --> 00:04:19,399
ولی ده یوان هم نبود
42
00:04:29,160 --> 00:04:29,920
چیه؟
43
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
چرا بهم زل زدی؟
44
00:04:32,800 --> 00:04:34,000
خوشتیپ ندیدی؟
45
00:04:35,200 --> 00:04:37,200
میخوای من رو بخوری
46
00:04:37,200 --> 00:04:38,560
یا نودل ها رو؟
47
00:04:52,400 --> 00:04:53,320
تکون نخور
48
00:05:12,520 --> 00:05:12,920
شیائوپانگ
49
00:05:12,920 --> 00:05:15,240
بیدار شو
50
00:05:18,320 --> 00:05:20,400
بریم
51
00:05:35,800 --> 00:05:36,360
گه
52
00:05:36,360 --> 00:05:38,280
وقتی گفتم سلاح بخریم به حرفم گوش ندادی
53
00:05:38,280 --> 00:05:40,159
همش میگی همه چیز تحت کنترله
54
00:05:40,159 --> 00:05:41,720
خب مگه نمیدونستیم ژو شیائوچیانگ خونه نیست؟
55
00:05:41,720 --> 00:05:43,000
اگه بود که بیچاره میشدیم
56
00:05:43,880 --> 00:05:45,800
خیلی بدشانسیم
57
00:05:45,800 --> 00:05:47,240
اون دختره اصلا شبیه زن ها نیست
58
00:05:47,240 --> 00:05:48,960
از مردها هم قوی تره
59
00:05:49,560 --> 00:05:51,280
فردا باید بریم لوازم ورزشی فروشی
60
00:05:51,280 --> 00:05:52,720
اگه سلاح نخریم آخر میمیریم
61
00:05:52,720 --> 00:05:54,520
گه، از رئیس درخواست کن
62
00:05:54,520 --> 00:05:55,760
اگه سلاح بخریم اون پولش رو میده؟
63
00:05:55,760 --> 00:05:58,360
امکان نداره. صدات رو بیار پایین
64
00:06:41,920 --> 00:06:42,800
خیلی خب
65
00:06:48,000 --> 00:06:48,880
بابا
66
00:06:52,520 --> 00:06:54,320
اون شرخرها دوباره اومده بودن
67
00:06:54,640 --> 00:06:56,040
شانس آوردیم ون جینگ جیه اینجا بود
68
00:06:56,040 --> 00:06:57,280
اونا هم فرار کردن
69
00:06:58,120 --> 00:06:59,280
حالت خوبه؟
70
00:06:59,280 --> 00:07:00,320
من خوبم
71
00:07:04,160 --> 00:07:06,720
بابا، میخوام بوکس یاد بگیرم
72
00:07:07,480 --> 00:07:08,840
بوکس یاد بگیری؟
73
00:07:10,800 --> 00:07:12,760
من که بلد نیستم
74
00:07:15,480 --> 00:07:17,240
نمیخوام تو یادم بدی
75
00:07:17,240 --> 00:07:19,000
کلا خواستم ازت اجازه بگیرم
76
00:07:19,000 --> 00:07:20,320
اجازه میدی یاد بگیرم؟
77
00:07:22,960 --> 00:07:24,200
بذار من بهت یاد بدم
78
00:07:24,200 --> 00:07:25,120
من میتونم
79
00:07:25,320 --> 00:07:27,640
ون جینگ جیه هم قبول کرد
80
00:07:29,880 --> 00:07:31,920
شنیدم که این ورزش
81
00:07:32,960 --> 00:07:34,200
خیلی گرونه
82
00:07:35,280 --> 00:07:36,240
مجانی
83
00:07:36,920 --> 00:07:37,520
!آخجون
84
00:07:37,520 --> 00:07:38,880
جیه جیه عاشقتم
85
00:07:39,760 --> 00:07:40,720
گوش کن
86
00:07:40,720 --> 00:07:42,040
بوکس خیلی سخته
87
00:07:42,040 --> 00:07:43,360
اگه میخوای یاد بگیری
88
00:07:43,360 --> 00:07:44,720
باید تحملت رو بالا ببری
89
00:07:46,200 --> 00:07:49,000
جیه جیه، من خیلی کارها از دستم برمیاد
90
00:07:49,000 --> 00:07:51,480
این برام چیزی نیست. میتونم تحمل کنم
91
00:07:52,080 --> 00:07:53,440
خیلی خب. بهت اعتماد میکنم
92
00:07:54,320 --> 00:07:57,159
مرسی ون جینگ جیه
93
00:07:57,720 --> 00:07:58,440
نگاش کن
94
00:07:58,440 --> 00:08:00,280
یه دقیقه میخندی یه دقیقه گریه میکنی
95
00:08:00,280 --> 00:08:01,400
برو دستشویی
96
00:08:01,400 --> 00:08:02,720
برو صورتت رو بشور
97
00:08:11,280 --> 00:08:12,360
ممنونم
98
00:08:13,600 --> 00:08:14,480
...خب
99
00:08:15,160 --> 00:08:16,520
خ-خب من
100
00:08:16,520 --> 00:08:18,040
تا چند روز دیگه
101
00:08:18,040 --> 00:08:19,040
غرامتت رو بهت میدم
102
00:08:19,360 --> 00:08:20,880
حالا الان غرامت مهم نیست
103
00:08:20,880 --> 00:08:23,200
آسیب دیدگی گردنت
104
00:08:23,200 --> 00:08:24,120
بهتر شده؟
105
00:08:25,120 --> 00:08:25,880
اره
106
00:08:26,160 --> 00:08:27,800
گردنم مشکلی نداره
107
00:08:28,040 --> 00:08:30,600
این رو فقط برای محافظت میبندم
108
00:08:33,840 --> 00:08:36,159
این هزینه ی بیمارستانه که دادی
109
00:08:36,159 --> 00:08:36,960
ممنونم
110
00:08:38,919 --> 00:08:39,720
خیلی خب
111
00:08:41,559 --> 00:08:42,760
ون جینگ جیه
112
00:08:42,760 --> 00:08:44,680
مشقم به زودی تموم میشه
113
00:08:44,680 --> 00:08:45,720
یکم دیگه بمون
114
00:08:46,040 --> 00:08:47,000
نه. دیگه دیروقته
115
00:08:47,000 --> 00:08:47,880
باید برم
116
00:08:48,240 --> 00:08:50,080
یکم بیشتر بمون
117
00:08:50,280 --> 00:08:52,040
دیروقته. برو تکالیفت رو تموم کن
118
00:08:52,400 --> 00:08:53,800
بوکس نباید رو درست تاثیر بذاره
119
00:08:54,640 --> 00:08:55,320
باشه
120
00:08:56,840 --> 00:08:57,760
من دیگه میرم
121
00:09:03,160 --> 00:09:04,640
بیا بدرقهم کن
122
00:09:08,760 --> 00:09:09,440
باشه
123
00:09:16,240 --> 00:09:18,120
شیائویو، در رو قفل کن
124
00:09:19,040 --> 00:09:22,120
بابا، برو ون جینگ جیه رو برسون خونه
125
00:09:26,960 --> 00:09:27,560
خدافظ
126
00:09:27,560 --> 00:09:29,040
در رو قفل کن -
باشه -
127
00:10:23,240 --> 00:10:25,000
فرمانده ی این عملیات، لیو جیانگ
128
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
بهمون هشدار داد
129
00:10:25,840 --> 00:10:27,080
تا بعد از دیدن لین فنگ
حواسمون رو جمع کنیم
130
00:10:27,640 --> 00:10:28,360
بهش بگو
131
00:10:28,360 --> 00:10:30,280
که زن و بچه ش
132
00:10:30,280 --> 00:10:31,320
جاشون امنه
133
00:10:31,320 --> 00:10:32,280
خیالش راحت باشه
134
00:10:33,400 --> 00:10:35,000
کد مخفی رو تکرار کن
135
00:10:35,200 --> 00:10:36,920
گفتم که. انقلاب زمستانی
136
00:10:37,960 --> 00:10:39,400
شن دونگ لیانگ در مورد
137
00:10:40,160 --> 00:10:41,600
لین فنگ خبر داره؟
138
00:10:41,920 --> 00:10:43,760
تا اونجایی که میدونیم
139
00:10:43,760 --> 00:10:45,000
احتمالا خبر نداره
140
00:10:45,840 --> 00:10:46,600
راستی
141
00:10:46,840 --> 00:10:49,160
تو یه تیم عملیاتی شش نفره
142
00:10:49,160 --> 00:10:50,080
به عنوان نیروی پشتیبانی داری
143
00:10:50,360 --> 00:10:51,720
همشون زیردست هات هستن
144
00:10:52,000 --> 00:10:53,120
و همیشه آماده باش هستن
145
00:10:53,400 --> 00:10:54,200
...ولی
146
00:10:54,440 --> 00:10:56,120
نمیخوام تو این عملیات
147
00:10:56,120 --> 00:10:57,600
شرکت داشته باشن
148
00:10:57,600 --> 00:10:58,520
متوجه شدم
149
00:11:03,400 --> 00:11:04,520
دونگ گوای
150
00:11:04,520 --> 00:11:06,000
دیروز بازم وصیت نامه نوشتی؟
151
00:11:06,640 --> 00:11:07,400
اره
152
00:11:07,680 --> 00:11:09,920
هربار که میریم ماموریت مینویسی
153
00:11:10,240 --> 00:11:11,280
از کجا این همه حرف پیدا میکنی؟
154
00:11:11,800 --> 00:11:13,720
وقتی بچه دار بشی میفهمی
155
00:11:15,080 --> 00:11:16,800
شیائویو ده سالشه نه؟
156
00:11:17,360 --> 00:11:18,280
یازده
157
00:11:18,880 --> 00:11:20,960
درسته که از زنت طلاق گرفتی؟
158
00:11:23,640 --> 00:11:25,200
چرا انقدر خاله زنک شدی؟
159
00:11:26,840 --> 00:11:27,800
گوش کن
160
00:11:28,200 --> 00:11:29,600
من خانواده ای ندارم
161
00:11:30,000 --> 00:11:31,440
اگه امروز شهید شدم
162
00:11:31,600 --> 00:11:32,840
میگم حقوقم به تو برسه
163
00:11:34,160 --> 00:11:35,120
این چه حرفیه
164
00:11:37,240 --> 00:11:38,880
امروز تو چت شده؟
165
00:11:41,040 --> 00:11:42,640
امروز یه حس بدی دارم
166
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
دهنت رو ببند
167
00:11:45,800 --> 00:11:47,920
فاصله داریم A توجه، ده دقیقه تا نقطه ی
168
00:11:51,200 --> 00:11:52,120
فقط دوسال گذشته
169
00:11:53,080 --> 00:11:55,160
چطور شد که تو اینجوری شدی؟
170
00:12:08,640 --> 00:12:10,720
تو پدر سرسختی هستی
171
00:12:11,720 --> 00:12:12,400
اره
172
00:12:13,480 --> 00:12:14,640
چقدر بهشون بدهکاری؟
173
00:12:15,000 --> 00:12:15,720
چی؟
174
00:12:16,600 --> 00:12:18,280
تو از اون شرخرها پول قرض کردی
175
00:12:19,640 --> 00:12:20,440
اره
176
00:12:22,120 --> 00:12:23,120
به خاطر قمار؟
177
00:12:23,880 --> 00:12:24,640
اره
178
00:12:25,240 --> 00:12:26,280
...به خاطر اینه که
179
00:12:27,000 --> 00:12:29,960
نباید این کار رو با شیائویو بکنی
180
00:12:30,880 --> 00:12:31,640
اره
181
00:12:32,640 --> 00:12:33,760
حساب کتاب کردی؟
182
00:12:35,960 --> 00:12:37,680
پول تاکسی شد 19 یوان
183
00:12:37,680 --> 00:12:39,840
تعمیر ماشین هم 180 یوان
184
00:12:40,680 --> 00:12:42,120
...غرامت رو هم
185
00:12:42,800 --> 00:12:44,440
خودت تصمیم بگیر چقدر بدی
186
00:12:47,320 --> 00:12:47,960
میخوام همه چیز رو
187
00:12:47,960 --> 00:12:49,760
در مورد گذشته ت بدونم
188
00:12:49,760 --> 00:12:51,400
چیزی رو ازم قایم نکن
189
00:12:52,280 --> 00:12:53,040
...من
190
00:12:54,120 --> 00:12:55,360
میدونم به پول نیاز داری
191
00:12:57,320 --> 00:12:58,040
اره
192
00:13:01,040 --> 00:13:02,400
من میتونم بهت پول بدم
193
00:13:04,160 --> 00:13:06,120
اگه گذشته ت رو بهم بگی
194
00:13:06,400 --> 00:13:08,200
منم به جاش بهت پول میدم
195
00:13:12,320 --> 00:13:13,920
وقتی شش سالم بود
196
00:13:14,360 --> 00:13:16,040
بابام ترکمون کرد
197
00:13:17,000 --> 00:13:18,840
تو تمام این سال ها، دنبالش میگشتم
198
00:13:20,440 --> 00:13:22,800
شاید تو در گذشته باهاش در ارتباط بوده باشی
199
00:13:22,800 --> 00:13:24,240
یا شاید هم نه
200
00:13:25,160 --> 00:13:27,600
نمیدونم دلیلت چیه که
201
00:13:27,960 --> 00:13:30,240
هیچوقت حقیقت رو بهم نمیگی
202
00:13:35,160 --> 00:13:36,680
ولی امیدوارم
203
00:13:37,160 --> 00:13:39,160
تو ارتباطی با پدرم نداشته باشی
204
00:13:41,160 --> 00:13:43,000
نمیدونم چرا
205
00:13:43,640 --> 00:13:45,160
شاید به خاطر شیائویوئه
206
00:13:49,120 --> 00:13:50,320
الان
207
00:13:51,560 --> 00:13:52,840
نمیتونم در مورد
208
00:13:52,840 --> 00:13:53,960
گذشته بهت چیزی بگم
209
00:13:54,920 --> 00:13:56,120
پس هروقت خواستی بگی
210
00:13:56,120 --> 00:13:57,480
باهم حرف میزنیم
211
00:13:59,440 --> 00:14:01,640
من بیشتر از بیست ساله دنبال پدرمم
212
00:14:02,440 --> 00:14:03,960
عجله ندارم
213
00:14:05,440 --> 00:14:06,000
باشه
214
00:14:09,160 --> 00:14:10,720
دفعه ی پیش جلوی بانک
215
00:14:11,240 --> 00:14:13,120
چرا وقتی زدمت مقاومت نکردی؟
216
00:14:14,960 --> 00:14:16,160
باید یه دختر رو میزدم؟
217
00:14:17,960 --> 00:14:18,960
نه
218
00:14:20,400 --> 00:14:22,160
به نظر میاد تو توی مبارزه کردن خوب باشی
219
00:14:25,920 --> 00:14:28,200
شیائویو خیلی شبیه بچگی هامه
220
00:14:29,840 --> 00:14:31,400
ولی اون از من خوش شانس تره
221
00:14:32,160 --> 00:14:33,640
اون پدرش پیششه
222
00:14:35,000 --> 00:14:36,960
باید وقت بیشتری رو باهاش بگذرونی
223
00:14:41,040 --> 00:14:42,600
خیلی خب. من دیگه میرم
224
00:14:42,880 --> 00:14:43,840
بذار برسونمت
225
00:14:44,680 --> 00:14:46,400
ماشینم اونجاست
226
00:14:46,800 --> 00:14:48,720
نیازی نیست. بنزینت رو نگه دار
227
00:14:49,280 --> 00:14:50,040
خیلی خب
228
00:15:02,080 --> 00:15:03,400
یه نفر دیگه رو از دست دادیم
229
00:15:03,760 --> 00:15:04,960
نا امیدم کردی
230
00:15:05,680 --> 00:15:06,880
معذرت میخوام آقا
231
00:15:06,880 --> 00:15:07,880
تقصیر من بود
232
00:15:08,560 --> 00:15:09,520
حاضرم هرکاری بکنم
233
00:15:09,520 --> 00:15:10,720
تا اشتباهم جبران بشه
234
00:15:11,200 --> 00:15:12,800
لطفا یه شانس دیگه بهم بدین
235
00:15:14,080 --> 00:15:15,200
من یه عادتی دارم
236
00:15:15,760 --> 00:15:17,600
یه چیزی هرچقدر هم خوب باشه
237
00:15:18,160 --> 00:15:19,240
اگه مال من نباشه
238
00:15:19,600 --> 00:15:21,240
ترجیح میدم نابودش کنم
239
00:15:21,560 --> 00:15:22,760
فهمیدی؟
240
00:15:23,040 --> 00:15:23,760
فهمیدم
241
00:15:24,480 --> 00:15:25,160
اگه نتونیم چیزی که
242
00:15:25,160 --> 00:15:26,760
تو خاطرات ژو شیائوچیانگه رو به دست بیاریم
243
00:15:27,360 --> 00:15:28,920
نمیذاریم شن دونگ لیانگ هم بهش برسه
244
00:15:29,120 --> 00:15:31,320
بهتره کاری که گفتم رو بکنی
245
00:15:31,320 --> 00:15:32,760
وگرنه نیازی نیست که برگردی
246
00:15:50,640 --> 00:15:51,400
لائو ژانگ
247
00:15:52,320 --> 00:15:53,520
درست به موقع دیدمت
248
00:15:53,520 --> 00:15:54,440
دیشب
249
00:15:54,440 --> 00:15:55,800
چندتا شماره رو اعلام کردن
250
00:15:56,400 --> 00:15:57,840
منتظر بودم باز کنی
251
00:15:57,840 --> 00:15:59,640
داداش، گوش کن
252
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
من یه کار فوری دارم
253
00:16:00,800 --> 00:16:01,320
باید برم بیرون
254
00:16:01,320 --> 00:16:02,200
میشه بعدا بیای؟
255
00:16:02,200 --> 00:16:02,720
...تو
256
00:16:02,720 --> 00:16:03,280
ببخشید
257
00:16:03,280 --> 00:16:04,000
...لائو ژانگ، تو
258
00:16:05,320 --> 00:16:05,520
لائو ژانگ
259
00:16:05,520 --> 00:16:06,240
ببخشید
260
00:16:06,840 --> 00:16:07,560
لائو ژانگ
261
00:16:08,280 --> 00:16:09,120
لائو ژانگ
262
00:16:11,520 --> 00:16:12,280
سلام
263
00:16:12,280 --> 00:16:13,920
دکتر لیائو اینجان؟
264
00:16:13,920 --> 00:16:14,920
وقت قبلی داشتین؟
265
00:16:14,920 --> 00:16:15,680
نه
266
00:16:16,200 --> 00:16:17,480
ایشون از مغازه ی من
بلیط بخت آزمایی خریدن
267
00:16:17,480 --> 00:16:18,240
الان برنده شدن
268
00:16:18,240 --> 00:16:19,480
منم پولشون رو براشون آوردم
269
00:16:19,880 --> 00:16:20,560
خیلی خب. یه لحظه صبر کنین
270
00:16:20,560 --> 00:16:21,720
میرم بهشون میگم -
باشه -
271
00:16:24,120 --> 00:16:24,840
دکتر لیائو
272
00:16:25,120 --> 00:16:26,840
یه نفر که میگه بلیط بخت آزمایی میفروشه
اومده دیدنتون
273
00:16:28,680 --> 00:16:29,320
برید داخل
274
00:16:29,560 --> 00:16:30,320
باشه ممنون
275
00:16:30,320 --> 00:16:31,080
خواهش میکنم
276
00:16:32,920 --> 00:16:33,880
دکتر لیائو
277
00:16:36,560 --> 00:16:37,400
دکتر لیائو
278
00:16:37,400 --> 00:16:39,520
پول بخت آزمایی رو براتون آوردم
279
00:16:39,520 --> 00:16:40,400
شما برنده ی
280
00:16:40,400 --> 00:16:41,960
دو هزار و سیصد یوان شدین
281
00:16:52,960 --> 00:16:53,840
ون جینگ
282
00:16:54,720 --> 00:16:56,840
شرخری که چن گوئو فرستاده بود رو کتک زده
283
00:16:58,520 --> 00:16:59,680
مشکلی نیست
284
00:16:59,800 --> 00:17:00,800
تو چرا ترسیدی؟
285
00:17:01,240 --> 00:17:02,960
ون جینگ رفته خونه ی ژو شیائوچیانگ
286
00:17:03,240 --> 00:17:04,680
به نظرت عجیب نیست؟
287
00:17:04,800 --> 00:17:06,520
اون با ژو شیائویو
288
00:17:06,520 --> 00:17:08,200
رابطه ی خیلی نزدیکی برقرار کرده
289
00:17:10,119 --> 00:17:11,119
اون باید بدونه که
290
00:17:11,119 --> 00:17:13,160
ژو شیائوچیانگ پدرش رو کشته
291
00:17:13,400 --> 00:17:14,400
خیلی گیج شده بودم
292
00:17:14,480 --> 00:17:15,680
من با اینکه یواسبی رو
293
00:17:15,680 --> 00:17:17,359
بدیم به ون جینگ مخالف بودم
294
00:17:17,560 --> 00:17:19,240
اگه گروه لوئو سو اشتباهی کنه
295
00:17:19,240 --> 00:17:21,400
پلیس قطعا سراغ ما هم میاد
296
00:17:22,040 --> 00:17:23,480
ولی اگه یواسبی رو نمیدادیم بهش
پای ما وسط نمیومد
297
00:17:23,480 --> 00:17:24,560
ولی کسی به حرفم گوش نداد
298
00:17:24,560 --> 00:17:26,599
آخرش یواسبی رو دادیم به ون جینگ
299
00:17:26,599 --> 00:17:28,240
تا بدتش به پلیس
300
00:17:28,240 --> 00:17:29,440
که اینجوری همه قسر دربریم
301
00:17:29,440 --> 00:17:31,280
این کار بیفایده نیست؟
302
00:17:32,120 --> 00:17:32,920
الان وضع خوبه
303
00:17:32,920 --> 00:17:34,000
کنجکاوی زیاد سر آدم رو به باد میده
304
00:17:34,280 --> 00:17:34,880
ون جینگ
305
00:17:34,880 --> 00:17:36,120
نه تنها نرفت ایستگاه پلیس
306
00:17:36,120 --> 00:17:38,320
بلکه با دشمنش دوست شد
307
00:17:40,080 --> 00:17:41,600
اگه بقیه از وجود
308
00:17:41,600 --> 00:17:43,480
گروه لوئو سو خبردار بشن
309
00:17:43,800 --> 00:17:45,160
اونوقت بدون پلیس
310
00:17:45,160 --> 00:17:46,920
خودمون افرادمون رو به کشتن دادیم
311
00:17:46,920 --> 00:17:47,960
بعضی وقت ها واقعا نمیفهمم
312
00:17:47,960 --> 00:17:48,680
چی
313
00:17:48,680 --> 00:17:50,840
تو ذهنت میگذره
314
00:18:09,200 --> 00:18:10,040
درد داره؟
315
00:18:13,320 --> 00:18:14,120
نه
316
00:18:15,160 --> 00:18:16,360
یه چیزهایی هست
317
00:18:16,760 --> 00:18:18,160
که نیازی نیست تو بدونی
318
00:18:18,560 --> 00:18:19,720
یا درکشون کنی
319
00:18:23,920 --> 00:18:25,960
چرا این دختره ی احمق زودتر نمیفرستتش؟
320
00:18:27,160 --> 00:18:29,280
هرچی زودتر ببره
321
00:18:29,520 --> 00:18:31,280
ما میتونیم بیگناهیمون رو ثابت کنیم
322
00:18:31,920 --> 00:18:32,840
وگرنه
323
00:18:33,120 --> 00:18:35,480
اگه پلیس بفهمه اون دختر ژنراله
324
00:18:36,000 --> 00:18:37,640
اونوقت دیر یا زود ماهم درگیر میشیم
325
00:18:38,640 --> 00:18:40,040
پس همچین اتفاقی هم ممکنه بیوفته؟
326
00:18:40,840 --> 00:18:42,640
ببخشید. خیلی بی فکری کردم
327
00:18:43,560 --> 00:18:44,240
پس چرا اون و ژو شیائوچیانگ
328
00:18:44,240 --> 00:18:46,080
الان باهمن؟
329
00:18:46,400 --> 00:18:48,600
فکر کنم به خاطر ژو شیائویو باشه
330
00:18:48,880 --> 00:18:49,840
فکر میکنی؟
331
00:18:50,880 --> 00:18:52,600
در مورد هیچی مطمئن نیستی
332
00:18:52,600 --> 00:18:54,720
این همه پولی که بهت میدم کجا میره؟
333
00:18:55,800 --> 00:18:57,520
هیچ خبر جدیدی نمیاری
334
00:18:57,520 --> 00:18:59,240
میگی به کسی هم نیاز نداری
335
00:19:00,400 --> 00:19:01,880
پس بگو داشتی چیکار میکردی؟
336
00:19:02,200 --> 00:19:04,000
الان قراره یه عملیات جدید رو شروع کنیم
337
00:19:04,480 --> 00:19:05,920
به زمان نیاز داریم
338
00:19:08,040 --> 00:19:09,520
هراتفاقی که افتاد
339
00:19:10,320 --> 00:19:12,080
دیگه نیا اینجا دیدنم. باشه؟
340
00:19:14,680 --> 00:19:15,360
گم شو
341
00:19:28,120 --> 00:19:29,160
چند نفر رو از بخش بفرستین
342
00:19:29,160 --> 00:19:30,400
تا با من بیان
343
00:19:30,920 --> 00:19:32,440
تجهیزات پایه ی پزشکی رو هم بیارین
344
00:19:32,840 --> 00:19:34,240
بله دکتر لیائو
345
00:19:44,400 --> 00:19:46,240
گه، یه نفر میخواد ببینتت
346
00:19:46,960 --> 00:19:47,760
مرغ سوخاری مخصوص
347
00:19:47,760 --> 00:19:48,920
با یخ چای سیاه
348
00:19:48,920 --> 00:19:49,800
ببر اونجا
349
00:20:03,280 --> 00:20:04,000
چن گه
350
00:20:04,920 --> 00:20:06,280
همه ی کسایی که گفته بودی رو پیدا کردم
351
00:20:06,280 --> 00:20:07,680
چهارتاشون رو نمیشناختم
352
00:20:08,800 --> 00:20:09,560
اسلحه کجاست؟
353
00:20:15,120 --> 00:20:16,760
با کلی بدبختی گیرش آوردم
354
00:20:19,280 --> 00:20:20,200
چن گه
355
00:20:20,720 --> 00:20:21,880
میخوای بری سراغ کی؟
356
00:20:21,880 --> 00:20:22,840
این اسلحه برای کیه؟
357
00:20:22,840 --> 00:20:23,880
استفاده ازش سخته
358
00:20:25,040 --> 00:20:27,080
هرچی بیشتر بدونی به ضررته
359
00:20:28,160 --> 00:20:28,920
متوجه شدم
360
00:20:29,880 --> 00:20:31,480
میخواین ببینیشون؟
361
00:20:32,560 --> 00:20:33,480
باشه برو
362
00:20:34,040 --> 00:20:34,600
بله
363
00:20:55,720 --> 00:20:56,760
دکتر لیائو
364
00:20:58,160 --> 00:20:59,160
مربی ژو
365
00:20:59,680 --> 00:21:00,680
سلام
366
00:21:00,720 --> 00:21:02,320
خیلی خوشحالم که
367
00:21:02,320 --> 00:21:03,880
قدم سر چشممون گذاشتین
368
00:21:04,880 --> 00:21:06,520
روز به روز خوشتیپ تر میشین
369
00:21:06,520 --> 00:21:07,160
جدی؟
370
00:21:07,160 --> 00:21:08,920
اصلا شبیه رزمی کارها نیستین
371
00:21:08,920 --> 00:21:09,560
اگه کسی ندونه
372
00:21:09,560 --> 00:21:11,480
فکر میکنه استاد دانشگاهین
373
00:21:11,480 --> 00:21:12,240
دکتر لیائو
374
00:21:12,240 --> 00:21:13,480
شما همیشه من رو دست میندازین
375
00:21:14,240 --> 00:21:16,040
امروز اینجا چیکار میکنین؟
376
00:21:16,880 --> 00:21:18,160
امروز یکشنبه ست
377
00:21:18,160 --> 00:21:19,440
روز تعطیلمونه
378
00:21:19,440 --> 00:21:20,600
برای بازدید اومدیم
379
00:21:20,600 --> 00:21:21,680
اهان بازدید
380
00:21:22,600 --> 00:21:23,600
در خدمتم
381
00:21:24,200 --> 00:21:24,840
میتونین شروع کنین
382
00:21:24,840 --> 00:21:25,720
شنیدم
383
00:21:25,720 --> 00:21:26,800
مسابقه ی گزینشی داره شروع میشه
384
00:21:26,800 --> 00:21:27,440
بله
385
00:21:27,760 --> 00:21:28,800
به موقع اومدم درسته؟
386
00:21:29,160 --> 00:21:30,520
دقیقا به موقع اومدین
387
00:21:30,960 --> 00:21:32,360
ممنونم
388
00:21:32,360 --> 00:21:34,280
واسه همینه که تمام هزینه های
باشگاه ژنگ ده
389
00:21:34,280 --> 00:21:36,200
میرسه به مرکز توانبخشی شما
390
00:21:39,960 --> 00:21:41,200
وایسین
391
00:21:42,720 --> 00:21:43,760
تمام شرکت کننده ها
392
00:21:43,760 --> 00:21:45,320
یه مدت استراحت کنین
393
00:21:45,640 --> 00:21:46,600
بیاید
394
00:21:46,600 --> 00:21:47,480
برید جلو صف ببندین
395
00:21:47,480 --> 00:21:48,920
زودباشین. برین
396
00:22:26,640 --> 00:22:27,320
چن گه
397
00:22:27,960 --> 00:22:28,880
این همون چهار نفرن
398
00:22:29,560 --> 00:22:30,440
چن گه صدام کنین
399
00:22:30,440 --> 00:22:31,160
چن گه
400
00:22:32,680 --> 00:22:33,720
هرچهارتاشون میتونن مبارزه کنن
401
00:22:34,960 --> 00:22:36,880
همشون آموزش دیدن. مجوز هم دارن
402
00:22:36,880 --> 00:22:38,840
فایده ی خلافکار بودن چیه؟
403
00:22:39,760 --> 00:22:40,400
شیائودائو
404
00:22:59,760 --> 00:23:01,720
زودباشین. بیاین ادامه بدیم
405
00:23:01,720 --> 00:23:03,240
هرکی برنده بشه حقوقش دوبرابر میشه
406
00:23:49,280 --> 00:23:50,040
خیلی خب
407
00:23:54,040 --> 00:23:54,840
اسمت چیه؟
408
00:23:54,840 --> 00:23:56,600
چن گه. میتونی میمون صدام کنی
409
00:23:57,080 --> 00:23:58,560
میتونی از اسلحه استفاده کنی؟ -
بله -
410
00:24:01,240 --> 00:24:02,760
همراهم بیا -
بله -
411
00:24:08,120 --> 00:24:08,920
تو گردن
412
00:24:09,280 --> 00:24:11,200
هردو طرف رگ هست
413
00:24:11,200 --> 00:24:13,120
آسیبت خیلی جدیه
414
00:24:14,000 --> 00:24:14,760
خیلی خب
415
00:24:15,440 --> 00:24:17,040
پشت گوش ننداز
416
00:24:17,040 --> 00:24:18,360
تیان تیان، میدونم
417
00:24:19,440 --> 00:24:20,120
دکتر لیائو
418
00:24:21,080 --> 00:24:22,440
جینگ چطوره؟
419
00:24:22,440 --> 00:24:23,360
حالش خوبه؟
420
00:24:24,200 --> 00:24:25,680
پایین منتظرم بمونین
421
00:24:27,680 --> 00:24:28,840
پیشنهاد میکنم ون جینگ
422
00:24:28,840 --> 00:24:30,000
بیاد مطبم
423
00:24:30,000 --> 00:24:31,240
تا معاینه بشه
424
00:24:32,520 --> 00:24:34,000
این یعنی یه مشکلی داره
425
00:24:34,240 --> 00:24:35,000
جینگ
426
00:24:35,640 --> 00:24:36,560
ببین
427
00:24:36,560 --> 00:24:38,320
با این وضع سلامتیت
428
00:24:38,680 --> 00:24:40,680
نمیتونی نمره ی خوبی بگیری
429
00:24:40,680 --> 00:24:41,800
میخوای چیکار کنم؟
430
00:24:42,200 --> 00:24:43,960
اون وقتی کوچیک بوده پدرش رو از دست داده
431
00:24:43,960 --> 00:24:45,720
من همیشه با اون
432
00:24:45,720 --> 00:24:47,840
مثل دختر خودم رفتار کردم
433
00:24:50,000 --> 00:24:51,240
استاد
434
00:24:51,240 --> 00:24:52,320
کدوم پدری
435
00:24:52,320 --> 00:24:53,680
اینجوری دست دخترش رو میگیره
436
00:24:53,680 --> 00:24:54,960
و لمسش میکنه؟
437
00:24:55,480 --> 00:24:56,600
پدرم زود مرد
438
00:24:56,840 --> 00:24:58,280
من هیچ پدر دیگه ای نمیخوام
439
00:24:59,320 --> 00:25:00,920
خیلی لوسش کردم
440
00:25:01,760 --> 00:25:03,080
مربی ژو
441
00:25:03,080 --> 00:25:04,880
چرا انقدر دستتون قرمزه؟
442
00:25:04,880 --> 00:25:05,640
قرمزه؟
443
00:25:06,400 --> 00:25:09,800
نکنه دریچه ی قلبتون تنگه؟
444
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
شب ها خروپف میکنین؟
445
00:25:12,560 --> 00:25:13,680
اره
446
00:25:13,680 --> 00:25:15,120
من مشکلی دارم؟
447
00:25:15,600 --> 00:25:16,560
قلبتون
448
00:25:17,480 --> 00:25:18,480
قلب؟
449
00:25:18,960 --> 00:25:20,520
احتمالا قلبتون مشکل داره
450
00:25:20,760 --> 00:25:22,920
چطوره دوشنبه بیاین پیشم
451
00:25:22,920 --> 00:25:24,000
تا معاینه تون کنم؟
452
00:25:24,840 --> 00:25:26,600
الان هم میتونم بیام
453
00:25:26,600 --> 00:25:28,560
نه. امروز یکشنبه ست
454
00:25:28,560 --> 00:25:29,840
امروز فقط نصف روز سرکاریم
455
00:25:30,680 --> 00:25:31,960
...پس من
456
00:25:33,400 --> 00:25:35,320
فقط یکم قرمزه
457
00:25:38,720 --> 00:25:39,880
عجب آدمیه
458
00:25:40,880 --> 00:25:42,200
همیشه اینجوری اذیتت میکنه؟
459
00:25:42,400 --> 00:25:44,120
بهش عادت کردم. خودم از پسش برمیام
460
00:25:45,800 --> 00:25:47,160
فکر کرده تو چه دوره ای هستیم؟
461
00:25:47,160 --> 00:25:48,440
ازش نترس. بگیر بزنش
462
00:25:51,760 --> 00:25:54,520
اگه دوست پسر داشته باشی
463
00:25:54,520 --> 00:25:56,200
دیگه پا پیچت نمیشه
464
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
خودم از پس خودم برمیام
465
00:25:59,320 --> 00:26:00,960
حواست به گردنت باشه
466
00:26:01,320 --> 00:26:02,120
باشه
467
00:26:02,120 --> 00:26:02,840
خدافظ
468
00:26:29,160 --> 00:26:29,840
کی تو ردیف اول
469
00:26:29,840 --> 00:26:31,120
میشینه فیلم میبینه؟
470
00:26:32,080 --> 00:26:33,040
من خوشم میاد
471
00:26:35,160 --> 00:26:35,960
چرا انقدر عجله داری؟
472
00:26:35,960 --> 00:26:37,400
چی شده؟
473
00:26:38,000 --> 00:26:39,680
آماده سازی چطور پیش میره؟
474
00:26:39,680 --> 00:26:40,760
کی عملیات رو شروع میکنیم؟
475
00:26:42,040 --> 00:26:43,840
مجبور نیستم به تو گزارش بدم
476
00:26:46,360 --> 00:26:47,120
خیلی خب
477
00:26:48,040 --> 00:26:49,880
اگه نمیخوای بگی موردی نداره
478
00:26:50,840 --> 00:26:52,200
ولی من یه کاری دارم
479
00:26:52,200 --> 00:26:53,360
که میخوام برام انجامش بدی
480
00:26:54,240 --> 00:26:54,960
بگو
481
00:26:58,440 --> 00:26:59,680
میخوام حساب یه نفر رو برسی
482
00:27:00,720 --> 00:27:01,360
کی؟
483
00:27:02,160 --> 00:27:04,160
ژو فوده از باشگاه ژنگ ده
484
00:27:05,200 --> 00:27:06,240
این کیه؟
485
00:27:08,080 --> 00:27:09,960
یه پیرمرد
486
00:27:10,400 --> 00:27:11,640
از تو خوشش اومده؟
487
00:27:13,040 --> 00:27:14,760
مگه کوره مرتیکه؟
488
00:27:16,040 --> 00:27:17,360
!بزنش
489
00:27:17,360 --> 00:27:18,640
بهتره حسابی حالش رو بگیری
490
00:27:20,200 --> 00:27:21,680
شوخیت گرفته؟
491
00:27:22,120 --> 00:27:23,160
این کار واسم مثل آب خوردنه
492
00:27:23,160 --> 00:27:24,800
ولی خطرش رو نمیپذیرم
493
00:27:25,880 --> 00:27:27,200
اون ون جینگ رو اذیت میکنه
494
00:27:27,840 --> 00:27:28,760
مشکلش چیه؟
495
00:27:29,840 --> 00:27:31,960
واقعا نمیدونی تو چه وضعیتی هستیم؟
496
00:27:34,160 --> 00:27:35,360
خیلی خب ارباب جوان دوم
497
00:27:35,360 --> 00:27:36,760
نمیخواد نصیحتم کنی
498
00:27:36,760 --> 00:27:37,840
اگه تو انجامش نمیدی
499
00:27:37,840 --> 00:27:38,960
خودم میرم
500
00:27:41,520 --> 00:27:43,240
پس مادرخوانده خودش وارد عمل میشه
501
00:27:43,480 --> 00:27:44,600
کدوم مادرخونده؟
502
00:27:45,680 --> 00:27:46,880
من هنوز ازدواج نکردم
503
00:27:47,440 --> 00:27:48,640
اشتباه میکنم؟
504
00:27:51,280 --> 00:27:52,720
امکان نداره
505
00:27:58,240 --> 00:27:59,440
چرا میخوای همچین کاری کنی؟
506
00:28:01,080 --> 00:28:02,600
فقط حس میکنم ون جینگ
507
00:28:03,480 --> 00:28:05,080
خیلی بدبخته
508
00:28:10,560 --> 00:28:11,840
میفهمی چی میگم؟
509
00:28:16,560 --> 00:28:18,760
من واقعا حریفت نمیشم
510
00:28:21,600 --> 00:28:23,520
هرکس تو رو ببینه
511
00:28:23,520 --> 00:28:24,240
باور نمیکنه که
512
00:28:24,240 --> 00:28:26,560
تو کسی باشی که
بدون هیچ احساسی بقیه رو میکشی
513
00:28:28,720 --> 00:28:29,840
من فقط میخوام تو یه کار
514
00:28:30,280 --> 00:28:32,440
کمکم کنی
515
00:28:35,560 --> 00:28:37,440
باشه. حلش میکنم
516
00:28:38,360 --> 00:28:39,960
ولی تو این وضعیت
517
00:28:40,360 --> 00:28:42,240
خوب نیست که دردسر بیشتری درست کنیم
518
00:28:45,280 --> 00:28:46,680
خوشحالم درک میکنی
519
00:29:02,200 --> 00:29:03,360
همونطور که میخواستی
520
00:29:03,360 --> 00:29:04,520
تو انبار رو حسابی گشتم
521
00:29:09,480 --> 00:29:10,280
همینه
522
00:29:18,520 --> 00:29:18,920
این وسیله
523
00:29:18,920 --> 00:29:20,760
مال یه قرن پیشه
524
00:29:21,120 --> 00:29:22,200
میشه باهاش هکر رو پیدا کرد؟
525
00:29:22,440 --> 00:29:23,200
نگران نباش
526
00:29:23,760 --> 00:29:24,360
باهاش حتی میشه
527
00:29:24,360 --> 00:29:25,680
ته و توی سیستم پلیس رو درآورد
528
00:29:26,040 --> 00:29:27,360
شاید از دور خارج شده باشه
529
00:29:27,680 --> 00:29:28,400
ولی
530
00:29:28,400 --> 00:29:29,920
سرعت محاسبه ی پایینی داره
531
00:29:29,960 --> 00:29:31,040
برای نرم افزار فعلی
532
00:29:31,040 --> 00:29:31,880
این حجم از داده
533
00:29:31,880 --> 00:29:32,760
اصلا زیاد نیست
534
00:29:33,280 --> 00:29:34,120
منظورت اینه که
535
00:29:34,120 --> 00:29:35,000
هکر نمیدونه که
536
00:29:35,000 --> 00:29:36,360
ما داریم در موردش تحقیق میکنیم
537
00:29:36,360 --> 00:29:37,080
درسته
538
00:30:00,200 --> 00:30:01,160
چطور پیش رفت؟
539
00:30:02,040 --> 00:30:02,960
طرف حقه ای زده
540
00:30:02,960 --> 00:30:04,200
که نمیشه ردش رو زد
541
00:30:05,240 --> 00:30:06,200
آیپیش رو هم
542
00:30:06,200 --> 00:30:07,600
مخفی کرده
543
00:30:08,000 --> 00:30:08,880
ولی من باز هم متوجه شدم
544
00:30:08,880 --> 00:30:10,360
که فعالیتش طبیعی نبوده
545
00:30:11,720 --> 00:30:12,240
ببین
546
00:30:12,800 --> 00:30:14,040
من این کد رو میشناسم
547
00:30:14,480 --> 00:30:15,360
به سیستم پلیس نفوذ میکنه
548
00:30:15,360 --> 00:30:16,640
و صورتجلسه ها رو هک میکنه
549
00:30:17,200 --> 00:30:19,120
اونا دنبال سوابق جلساتمون هستن
550
00:30:19,920 --> 00:30:21,680
به نظرت هک شدن اطلاعات جلساتمون
551
00:30:22,000 --> 00:30:23,520
ربطی به تیم تحقیقات و عملیاتشون داره؟
552
00:30:24,600 --> 00:30:25,320
نمیدونم
553
00:30:25,720 --> 00:30:26,960
میشه هکر رو پیدا کرد؟
554
00:30:27,200 --> 00:30:27,960
سعی میکنم
555
00:30:28,200 --> 00:30:29,040
اگه همه چیز خوب پیش بره
556
00:30:29,440 --> 00:30:30,640
تا یک ساعت دیگه
557
00:30:30,800 --> 00:30:31,360
میتونم آی پیش رو
558
00:30:31,360 --> 00:30:32,360
پیدا کنم
559
00:30:35,120 --> 00:30:36,760
داشن
560
00:30:36,760 --> 00:30:37,720
بهت افتخار میکنم
561
00:30:38,240 --> 00:30:39,200
کاری نکردم
562
00:31:32,480 --> 00:31:33,480
سلام
563
00:31:37,080 --> 00:31:38,160
میخواین کی رو ببینین؟
564
00:31:39,680 --> 00:31:40,480
لی جینگ ژوانگ
565
00:31:40,800 --> 00:31:42,000
لطفا اول اسمتون رو بنویسین
566
00:32:08,680 --> 00:32:09,720
لی جینگ ژوانگ درسته؟
567
00:32:09,720 --> 00:32:11,280
اتاق 308
568
00:32:11,280 --> 00:32:12,400
جلوتر بپیچید به چپ
569
00:32:14,120 --> 00:32:14,880
ممنونم
570
00:32:14,880 --> 00:32:15,960
خواهش میکنم
571
00:32:39,880 --> 00:32:41,160
...تو
572
00:32:48,440 --> 00:32:49,600
لیانگ یین
573
00:32:50,560 --> 00:32:51,280
مامان
574
00:32:51,480 --> 00:32:52,960
بیا اینجا
575
00:32:54,040 --> 00:32:55,800
حالت چطوره؟ کجا بودی تو این دوسال؟
576
00:32:55,800 --> 00:32:56,800
خوبم
577
00:32:56,800 --> 00:32:57,920
اومدم دیدنتون
578
00:32:58,240 --> 00:32:59,400
میدونم گل دوست دارین
579
00:32:59,400 --> 00:33:00,840
واسه همین براتون دسته گل خریدم
580
00:33:01,760 --> 00:33:02,480
همین که اومدی بسه
581
00:33:02,480 --> 00:33:04,160
چرا گل خریدی؟
582
00:33:04,480 --> 00:33:05,560
میذارمش اینجا
583
00:33:07,640 --> 00:33:08,880
بذار برات آب بیارم
584
00:33:09,200 --> 00:33:10,640
خودم میارم
585
00:33:12,280 --> 00:33:13,400
اونجاست
586
00:33:24,360 --> 00:33:25,400
نگاش کن
587
00:33:25,920 --> 00:33:26,960
تو این دوسال
588
00:33:27,160 --> 00:33:28,960
اصلا عوض نشدی
589
00:33:30,360 --> 00:33:32,160
مامان. تو حالت چطوره؟
590
00:33:32,520 --> 00:33:34,640
خوبم
591
00:33:51,200 --> 00:33:53,160
برای شیائوچیانگ هم آب ریختم
592
00:33:53,560 --> 00:33:55,680
نمیدونم میاد یا نه
593
00:33:55,960 --> 00:33:57,760
ولی میخوام ببینمش
594
00:33:57,920 --> 00:33:58,800
ولی
595
00:34:00,000 --> 00:34:00,520
مطمئن نیستم
596
00:34:00,520 --> 00:34:02,240
اون هم بخواد من رو ببینه
597
00:34:02,920 --> 00:34:04,040
مگه میشه
598
00:34:04,040 --> 00:34:05,400
فقط میخوای ببینیش
599
00:34:05,960 --> 00:34:06,760
بهش بگو
600
00:34:06,960 --> 00:34:07,920
من ازش میخوام بیاد
601
00:34:08,280 --> 00:34:09,000
راستی
602
00:34:09,320 --> 00:34:10,800
بیا باهم عکس بگیریم
603
00:34:10,800 --> 00:34:11,880
بعدا براش میفرستم
604
00:34:12,480 --> 00:34:13,000
بیا
605
00:34:14,360 --> 00:34:15,120
باشه
606
00:34:25,679 --> 00:34:26,400
ببین
607
00:34:26,560 --> 00:34:27,800
خیلی خب. خوبه
608
00:34:28,239 --> 00:34:29,159
براش بفرست
609
00:34:29,159 --> 00:34:30,280
بگو زودبیاد
610
00:34:30,280 --> 00:34:31,000
باشه
611
00:34:35,520 --> 00:34:37,679
من پیش مامانتم
612
00:34:37,840 --> 00:34:40,880
به کسی نگو. سریع بیا
613
00:34:41,760 --> 00:34:43,600
از طریق پیشخدمت تونستیم
614
00:34:44,080 --> 00:34:45,880
نشان گروه لوئو سو رو پیدا کنیم
615
00:34:46,239 --> 00:34:49,320
رئیس اداره ی کل دستور داده از این به بعد
616
00:34:49,320 --> 00:34:52,560
تمام وقت ازت محافظت کنیم
617
00:34:52,560 --> 00:34:55,360
اینجوری دشمن متوجه میشه. نیازی نیست
618
00:35:01,760 --> 00:35:02,560
رئیس لیو
619
00:35:03,400 --> 00:35:04,520
مرکز توانبخشی بهم پیام داده
620
00:35:04,520 --> 00:35:06,280
گفتن یه اتفاقی برای مادرم افتاده
621
00:35:06,600 --> 00:35:07,480
باید برم دیدنش
622
00:35:07,760 --> 00:35:08,520
اگه چیزی نیاز داشتین
623
00:35:08,680 --> 00:35:09,560
بهم زنگ بزنین
624
00:35:11,200 --> 00:35:12,360
باشه. برو
625
00:35:26,160 --> 00:35:27,120
وی شیائو
626
00:35:27,120 --> 00:35:28,680
ژو شیائوچیانگ رفت مرکز توانبخشی
627
00:35:29,040 --> 00:35:30,280
برو بهش سر بزن
628
00:35:31,000 --> 00:35:31,960
بله رئیس لیو
629
00:36:01,720 --> 00:36:02,560
شیائوچیانگ
630
00:36:03,000 --> 00:36:04,680
ببین کی اینجاست
631
00:36:08,000 --> 00:36:09,160
بالاخره اومدی
632
00:36:23,320 --> 00:36:24,040
بیا تو
633
00:36:24,240 --> 00:36:25,160
در رو ببند
634
00:36:25,920 --> 00:36:27,360
میتونیم حرف بزنیم
635
00:36:43,800 --> 00:36:45,480
سلام. من از اداره ی امنیت عمومی هستم
636
00:36:46,200 --> 00:36:47,080
امروز کسی به دیدن
637
00:36:47,080 --> 00:36:47,920
لی جینگژوانگ از اتاق 308 اومده؟
638
00:36:49,120 --> 00:36:49,800
بله
639
00:36:57,200 --> 00:36:58,840
قبل از اینکه بیای
640
00:36:58,840 --> 00:37:00,760
لیانگ یین برات آب ریخت
641
00:37:01,560 --> 00:37:03,000
خیلی عرق کردی
642
00:37:03,400 --> 00:37:04,760
بشین و یکم آب بخور
643
00:37:05,080 --> 00:37:05,880
اگه چیزی نیاز داشتی
644
00:37:05,880 --> 00:37:07,360
بگو بهت بدم
645
00:37:14,960 --> 00:37:16,520
بیا بیرون حرف بزنیم
646
00:37:19,120 --> 00:37:20,520
میخوای چیکار کنم؟
647
00:37:21,360 --> 00:37:22,160
هرکاری بگی میکنم
648
00:37:22,600 --> 00:37:23,600
اگه چیزی هست
649
00:37:23,600 --> 00:37:25,640
جلوی من بگین
650
00:37:26,680 --> 00:37:28,520
حتی اگه دیگه نتونین باهم باشین
651
00:37:28,840 --> 00:37:30,360
بازم میتونین دوست هم باشین
652
00:37:32,080 --> 00:37:33,120
بشین
653
00:37:55,240 --> 00:37:56,240
من تو زندگیم
654
00:37:57,480 --> 00:37:58,280
شکست خوردم
655
00:38:00,760 --> 00:38:02,400
از روزی که ترکت کردم
656
00:38:05,040 --> 00:38:06,720
زندگیم تموم شد
657
00:38:07,800 --> 00:38:08,680
لیانگ یین
658
00:38:09,480 --> 00:38:10,800
چرا همچین حرفی میزنی؟
659
00:38:10,800 --> 00:38:11,640
شیائوچیانگ
660
00:38:12,040 --> 00:38:13,280
تو باید بدونی
661
00:38:13,880 --> 00:38:15,040
منظورم چیه
662
00:38:15,960 --> 00:38:16,800
این کار رو میکنم
663
00:38:17,680 --> 00:38:19,000
چون چاره ی دیگه ای ندارم
664
00:38:21,200 --> 00:38:22,280
میتونی انتخاب دیگه ای هم
665
00:38:22,280 --> 00:38:23,280
داشته باشی
666
00:38:23,280 --> 00:38:23,960
نه
667
00:38:24,680 --> 00:38:26,080
انتخاب دیگه ای نداریم
668
00:38:26,720 --> 00:38:28,080
منم نمیخوام به کسی آسیب بزنم
669
00:38:28,680 --> 00:38:30,840
بهم اعتماد کن
670
00:38:33,160 --> 00:38:34,440
میخوای چیکار کنم؟
671
00:38:35,280 --> 00:38:37,160
میخوام که این دنیا رو ترک کنی
672
00:38:37,640 --> 00:38:39,880
اونوقت هیچوقت نمیفهمیم
673
00:38:40,280 --> 00:38:41,360
که چه رازی
674
00:38:41,360 --> 00:38:42,800
تو خاطراتم هست
675
00:38:42,880 --> 00:38:43,480
بذار اون
676
00:38:43,480 --> 00:38:45,080
تبدیل بشه به یه راز ابدی
677
00:38:45,840 --> 00:38:46,680
اگه دست ما بهش نرسه
678
00:38:46,960 --> 00:38:49,080
پس نباید دست شن دونگ لیانگ هم بهش برسه
679
00:38:49,720 --> 00:38:51,120
شماها چتون شده؟
680
00:38:51,760 --> 00:38:52,240
حالا که همدیگه رو دیدین
681
00:38:52,240 --> 00:38:53,840
چرا انقدر بد باهم حرف میزنین؟
682
00:38:54,920 --> 00:38:56,720
باید به بچتون فکر کنین
683
00:38:57,280 --> 00:39:00,040
شیائویو نمیتونه بدون پدرمادرش زندگی کنه
684
00:39:01,640 --> 00:39:02,240
اره
685
00:39:03,360 --> 00:39:04,720
به شیائویو فکر کن
686
00:39:12,440 --> 00:39:13,440
چیکار داری میکنی؟
687
00:39:14,080 --> 00:39:15,000
من از اداره ی امنیت عمومی هستم
688
00:39:15,200 --> 00:39:16,040
لباس هات رو دربیار
689
00:39:16,680 --> 00:39:17,920
زودباش لباست رو بده به من
690
00:39:21,400 --> 00:39:22,120
شیائوچیانگ
691
00:39:22,800 --> 00:39:24,800
اگه لیوان ابی که رو میزه رو بخوری
692
00:39:25,240 --> 00:39:26,280
اونوقت مامانت و شیائویو
693
00:39:26,920 --> 00:39:28,040
به خطر نمیوفتن
694
00:39:36,200 --> 00:39:37,600
داری گیجم میکنی
695
00:39:37,600 --> 00:39:39,840
چیزی رو از من قایم کردی؟
696
00:39:42,800 --> 00:39:45,280
بخورش. آب خنکه
697
00:40:05,480 --> 00:40:06,760
برای معاینه اومدم
698
00:40:07,440 --> 00:40:08,800
لطفا از اتاق برید بیرون
699
00:40:09,000 --> 00:40:10,520
!وایسا! نزدیک نشو
700
00:40:12,400 --> 00:40:13,200
ژو شیائوچیانگ
701
00:40:13,680 --> 00:40:15,240
آبی که تو دستته رو بخور
702
00:40:15,240 --> 00:40:16,680
چیکار داری میکنی؟ -
تکون نخور -
703
00:40:18,000 --> 00:40:19,280
اگه نخوریش
704
00:40:19,280 --> 00:40:20,240
قول میدم که
705
00:40:20,240 --> 00:40:21,960
مادرت جلوی روت بمیره
706
00:40:22,360 --> 00:40:23,160
مجبورم نکن
707
00:40:25,480 --> 00:40:26,400
خانم
708
00:40:27,640 --> 00:40:29,400
شما از خانواده ی بیمار هستین؟
709
00:40:31,040 --> 00:40:32,480
شما از خانواده ی بیمار هستین؟
710
00:40:32,640 --> 00:40:33,320
بله
711
00:40:33,600 --> 00:40:34,800
ایشون هم از خانواده ی بیمار هستن؟
712
00:40:34,800 --> 00:40:35,640
نمیدونم
713
00:40:35,640 --> 00:40:36,680
پس اینجا چیکار میکنن؟
714
00:40:36,680 --> 00:40:37,640
از خودش بپرس
715
00:40:37,640 --> 00:40:38,360
بسه
716
00:40:40,800 --> 00:40:42,200
دست دست نکن
717
00:40:43,160 --> 00:40:44,520
یه بار دیگه میگم
718
00:40:44,520 --> 00:40:46,160
آبی که تو دستته رو بخور
719
00:41:27,280 --> 00:41:28,480
شیائوچیانگ
720
00:42:02,586 --> 00:45:36,600
کاری از کره فا **
KoreFa.ir
**Narcissus :مترجم
52080