All language subtitles for 046 Section Review_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,810 --> 00:00:05,970 There we have it, we're done, we're masters overreact now we can go off into the world and become 2 00:00:05,970 --> 00:00:08,100 the best reactive helper ever. 3 00:00:09,260 --> 00:00:10,740 Well, not really. 4 00:00:10,910 --> 00:00:17,390 Right, we just spent a few hours right now just learning the basics of react, but there is a lot more 5 00:00:17,390 --> 00:00:17,810 to learn. 6 00:00:18,290 --> 00:00:21,290 What we've just done is just scratched the surface. 7 00:00:21,930 --> 00:00:24,530 What I want to do now is do something a little different. 8 00:00:24,950 --> 00:00:29,210 You see, right now, there's still a few things that we can learn. 9 00:00:29,480 --> 00:00:36,320 What we would do normally in a course is just go one by one and keep working on this app and touch on 10 00:00:36,320 --> 00:00:37,330 these small projects. 11 00:00:37,670 --> 00:00:39,800 However, that's not how real life works. 12 00:00:40,100 --> 00:00:46,850 What we want to do is actually start working on a real life project, a big e-commerce project, start 13 00:00:46,850 --> 00:00:52,670 from scratch and implement the things that we've learned up until now, which are the react fundamentals, 14 00:00:52,910 --> 00:00:58,940 but also learn about some of the advanced topics, because instead of just going through concepts, 15 00:00:59,720 --> 00:01:02,300 we want to mimic real life scenarios. 16 00:01:02,510 --> 00:01:07,070 That is, you get thrown into a project that maybe you don't know 100 percent how to build. 17 00:01:07,250 --> 00:01:10,670 And we're going to learn and encounter stumbling blocks along the way. 18 00:01:10,820 --> 00:01:18,170 And we're going to use react to learn new concepts, but also actually build a real life enterprise 19 00:01:18,170 --> 00:01:18,680 project. 20 00:01:19,070 --> 00:01:26,360 If you feel like you haven't mastered react good, you definitely have it, because this is just the 21 00:01:26,360 --> 00:01:26,810 beginning. 22 00:01:27,350 --> 00:01:29,740 This is when things get interesting. 23 00:01:29,780 --> 00:01:34,220 We're going to start building and we're going to start filling in the gaps that you may have now. 24 00:01:35,090 --> 00:01:40,850 But at the same time, we want to mimic this real life scenario where you're learning with a senior 25 00:01:40,850 --> 00:01:44,840 developer how to build a project, how to architect a project. 26 00:01:45,700 --> 00:01:47,170 But the key in this section. 27 00:01:48,050 --> 00:01:54,110 Is that we started to build our fundamentals when it comes to react concepts, these four fundamentals 28 00:01:54,140 --> 00:02:00,980 that by now we should have an understanding of, we learned about some of the key words so that when 29 00:02:00,980 --> 00:02:03,760 we mention it throughout the course, you wouldn't be confused. 30 00:02:03,920 --> 00:02:06,350 These are things that we should be comfortable with now. 31 00:02:06,950 --> 00:02:13,100 But more importantly, we develop the fundamentals so that moving forward we can start thinking about 32 00:02:13,100 --> 00:02:14,030 these three things. 33 00:02:14,030 --> 00:02:18,560 And I want you to write this down and remember it, because it's going to keep coming up throughout 34 00:02:18,560 --> 00:02:19,010 the course. 35 00:02:19,760 --> 00:02:25,400 This idea of deciding on components, deciding about the state and where it lists what happens when 36 00:02:25,550 --> 00:02:27,790 state changes because of user action. 37 00:02:28,580 --> 00:02:31,420 These are all things that nobody's going to tell you. 38 00:02:31,640 --> 00:02:35,240 These are things that is dependent on each app that you built. 39 00:02:36,120 --> 00:02:42,000 What the senior developers have had this ability to think for themselves, not just follow a tutorial, 40 00:02:42,120 --> 00:02:48,980 but actually implement these things based on the knowledge and experience that they've gathered. 41 00:02:49,410 --> 00:02:52,830 And because we have the basics now, we can gain that experience. 42 00:02:53,830 --> 00:02:59,050 Good job getting through the section, we have a lot more to cover, a lot more coding to go. 43 00:02:59,880 --> 00:03:01,650 I'll see in the next one, bye bye. 4299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.