All language subtitles for 001 React Concepts_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:04,520 Hello and welcome to the best Riak course online. 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,820 Wow, that's a that's a bit of a bold statement and OK, I may be biased here, but I'm definitely looking 3 00:00:10,820 --> 00:00:16,880 forward to us diving into some fun topics and coming out the other end as great react developers. 4 00:00:17,600 --> 00:00:23,270 This course tries to build onto each topic and gets more and more advanced as you progress. 5 00:00:23,720 --> 00:00:28,880 Trust me, if you go through everything, you will come out the other end confident with react and be 6 00:00:28,880 --> 00:00:31,970 able to manage or even lead react projects. 7 00:00:32,130 --> 00:00:32,720 Your company. 8 00:00:33,990 --> 00:00:39,750 Now, before we dive into Cotting building projects and learning about react, I want to take a moment 9 00:00:39,750 --> 00:00:47,310 and understand why React exists, what problem does it solve, why it makes frontin development easier, 10 00:00:47,430 --> 00:00:53,630 and also what principles we need to understand to be more than the average reactive up. 11 00:00:54,300 --> 00:01:00,180 You see, a lot of times people learn a tool, a library or a framework without understanding the core 12 00:01:00,180 --> 00:01:02,190 principles that make it great. 13 00:01:02,790 --> 00:01:09,270 By learning these things first will have a foundation as we move through the course and understand what 14 00:01:09,270 --> 00:01:10,710 the best practices are. 15 00:01:11,010 --> 00:01:15,990 The goal of this course is not to be another Reacher's like thousands of others already out there in 16 00:01:15,990 --> 00:01:16,540 existence. 17 00:01:17,010 --> 00:01:23,220 The goal is to make you a reactive helper that can think on your own, make good architectural decisions 18 00:01:23,310 --> 00:01:26,800 and lead projects instead of only following tutorials. 19 00:01:27,510 --> 00:01:32,640 Therefore, in this section, let's dive into the important principles that will help us get through 20 00:01:32,640 --> 00:01:33,210 this course. 21 00:01:33,660 --> 00:01:38,310 If you are new to react, some of these principles may be hard to understand at first. 22 00:01:38,670 --> 00:01:42,870 Rest assured that we will keep revisiting them throughout the course as we learn. 23 00:01:43,470 --> 00:01:47,340 For those that have already worked with react, you may learn a thing or two. 24 00:01:47,340 --> 00:01:48,260 So hang in there. 25 00:01:48,750 --> 00:01:53,700 My goal by the end of this section is for you to be able to explain to other programmers the benefit 26 00:01:53,700 --> 00:01:56,310 of react without writing a single line of code. 27 00:01:57,310 --> 00:02:02,350 I do recommend that this section is something you come back to after you've watched through the entire 28 00:02:02,350 --> 00:02:02,770 course. 29 00:02:03,760 --> 00:02:05,690 All right, enough talk, let's get started. 2979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.