All language subtitles for クローバー#06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,873 --> 00:00:36,876 (守谷)お前が編み込みか。 ふざけた頭してやがんな。 2 00:00:36,876 --> 00:00:40,296 (ハヤト)折られた竿の借りは おめえらに返す。 3 00:00:40,296 --> 00:00:42,915 最初から てめえらに 勝ち目はねえんだ。 4 00:00:42,915 --> 00:00:45,515 (一太)だから言ったろ 守谷はやめとけって。 5 00:00:47,520 --> 00:00:50,723 クソ! 守谷の奴! 俺の店を…。 6 00:00:50,723 --> 00:00:53,209 (菊池)お前ら 何なんだよ! 助けなんか いらねえ。 7 00:00:53,209 --> 00:00:55,211 俺は1人でやんだよ! 8 00:00:55,211 --> 00:00:59,198 (ケンジ)俺 わけもわかんねえのに ケンカなんかしたくねえよ。 9 00:00:59,198 --> 00:01:02,035 あいつら たった2人で 学校の奴らとケンカしてんだよ。 10 00:01:02,035 --> 00:01:05,888 上には押さえつけられて 仲間には裏切られて…。 11 00:01:05,888 --> 00:01:08,207 俺 そういうの 嫌えなんだよ。 12 00:01:08,207 --> 00:01:10,209 そういうの ぜってえ 許せねえんだよ。 13 00:01:10,209 --> 00:01:13,629 守谷は俺がやる。 俺はあいつに借りがある。 14 00:01:13,629 --> 00:01:16,229 明日でケリがつく。 おとなしく待っとけ。 15 00:01:18,217 --> 00:01:20,887 (真田) 菊池。 お前 後ろあめぇんだよ。 16 00:01:20,887 --> 00:01:22,872 うっせ。 17 00:01:22,872 --> 00:01:26,726 (光)クソババア! (ガラスの割れる音) 18 00:01:26,726 --> 00:01:29,595 ウンザリなんだよ いつも母親面しやがって。 19 00:01:29,595 --> 00:01:32,395 (ユイ)私 もう我慢できない。 20 00:01:47,997 --> 00:01:51,997 レイナちゃん。 どうしたの? な 何でここに…。 21 00:01:58,858 --> 00:02:00,910 ハヤト君…。 22 00:02:00,910 --> 00:02:02,910 はい はい。 23 00:02:04,847 --> 00:02:07,900 今晩… 泊めてくれる? 24 00:02:07,900 --> 00:02:10,203 え? 25 00:02:10,203 --> 00:02:14,003 この前 約束したでしょ? 26 00:02:18,578 --> 00:02:20,578 レイナを守ってくれるって。 27 00:02:23,199 --> 00:02:25,234 う うん。 28 00:02:25,234 --> 00:02:37,380 ♪♪~ 29 00:02:37,380 --> 00:02:39,380 わぁ~。 30 00:02:42,084 --> 00:02:45,884 おお お前らか 何だ 何だ? 31 00:02:48,040 --> 00:02:50,092 (トモキ)いや…。 ハヤト君…。 32 00:02:50,092 --> 00:02:52,192 ごめん 帰るね。 33 00:02:56,182 --> 00:03:03,072 ♪♪~ 34 00:03:03,072 --> 00:03:06,876 ((秋山さん その腕の痣…。 35 00:03:06,876 --> 00:03:08,876 なんでもないから)) 36 00:03:11,380 --> 00:03:13,366 あ~ 何で来るんだよ。 37 00:03:13,366 --> 00:03:16,686 もうせっかくレイナちゃんと これからいいとこだったのに。 38 00:03:16,686 --> 00:03:19,889 何の用だよ。 明日の最終確認。 39 00:03:19,889 --> 00:03:23,189 そんなん大丈夫だって! 心配しすぎなんだよ おめえらは。 40 00:03:26,179 --> 00:03:28,197 彼女 高校どこなの? 41 00:03:28,197 --> 00:03:30,583 あ なんだよ いきなり…。 42 00:03:30,583 --> 00:03:34,554 どこなんだよ? 43 00:03:34,554 --> 00:03:40,860 それは あの… あれだ 知らねえよ。 44 00:03:40,860 --> 00:03:44,030 名字は? 兄弟は? どこ住んでんの? 45 00:03:44,030 --> 00:03:48,401 知らねえよ もういいじゃねえか レイナちゃんはレイナちゃんで。 46 00:03:48,401 --> 00:03:50,436 やっぱ なんも知らないんだな。 47 00:03:50,436 --> 00:03:53,906 うっせえな トモキに関係ねえだろ。 48 00:03:53,906 --> 00:03:56,876 ああ 関係ないよ。 49 00:03:56,876 --> 00:03:58,878 てめえ なんなんだよ おい! 50 00:03:58,878 --> 00:04:00,880 ちょっと やめようよ。 51 00:04:00,880 --> 00:04:07,954 ハヤトもトモキも 明日は 大事な日なんだからさ…。 52 00:04:07,954 --> 00:04:10,423 ちょっと ねえ。 53 00:04:10,423 --> 00:04:12,923 ねえ。 ねえ。 54 00:04:39,552 --> 00:04:43,652 ((おい 華咲の守谷だな。 55 00:04:45,875 --> 00:04:47,877 おめえ 誰だ? 56 00:04:47,877 --> 00:04:50,477 桃浜の赤井だ 勝負しろよ。 57 00:04:54,550 --> 00:04:56,650 おもしろい…。 58 00:05:04,944 --> 00:05:06,944 おりゃ。 59 00:05:10,533 --> 00:05:13,833 く… クソ。 60 00:05:21,243 --> 00:05:23,543 しょせん 桃浜のボンボンだな)) 61 00:05:29,885 --> 00:05:32,385 守谷…。 62 00:05:40,529 --> 00:05:42,548 おい。 63 00:05:42,548 --> 00:05:44,548 お前ら もう寝たのかよ? 64 00:05:47,603 --> 00:05:49,638 まだ。 65 00:05:49,638 --> 00:05:51,638 俺も。 66 00:05:53,876 --> 00:05:55,976 なんか眠れなくて…。 67 00:05:59,765 --> 00:06:02,365 そういえば 昔 3人で 家出したことあったよな。 68 00:06:04,537 --> 00:06:10,209 ああ あった あった。 69 00:06:10,209 --> 00:06:14,063 家出つっても 俺ん家のガレージだろ。 70 00:06:14,063 --> 00:06:18,868 こんなふうに 布団1枚で寝てさ。 71 00:06:18,868 --> 00:06:25,908 (泣き声) 72 00:06:25,908 --> 00:06:29,862 ん? あれって 誰が言い出しっぺだっけ? 73 00:06:29,862 --> 00:06:31,897 ハヤトだよ。 いや 俺じゃねえよ。 74 00:06:31,897 --> 00:06:33,916 絶対 ハヤトだよ! 違えよ! 75 00:06:33,916 --> 00:06:36,685 思い出した。 76 00:06:36,685 --> 00:06:42,124 あの日 急にハヤトが 家に 帰りたくないって言い出して→ 77 00:06:42,124 --> 00:06:46,362 無理やり俺ん家に。 78 00:06:46,362 --> 00:06:52,351 ハヤト 布団の中で泣いてた。 79 00:06:52,351 --> 00:06:57,957 ああ 母ちゃんが出てったときだ。 80 00:06:57,957 --> 00:07:03,379 あん時はガキだったなぁ。 81 00:07:03,379 --> 00:07:07,379 今もだけどな。 てめえ ひと言 余計なんだよ。 82 00:07:10,536 --> 00:07:13,539 (笑い声) 83 00:07:13,539 --> 00:07:17,243 何 笑ってんだよ。 別に。 84 00:07:17,243 --> 00:07:21,343 何だよ。 85 00:07:29,855 --> 00:07:33,392 遅えよ。 ごめん。 86 00:07:33,392 --> 00:07:37,413 いよいよ勝負の日だな。 おう。 87 00:07:37,413 --> 00:07:40,699 お前ら 足引っ張んじゃねえぞ。 誰がだ。 88 00:07:40,699 --> 00:07:43,869 いちばん危ねえの おめえだな。 バカ言ってんじゃねえ。 89 00:07:43,869 --> 00:07:45,871 お前こそ 泣き言 言うんじゃねえぞ。 90 00:07:45,871 --> 00:07:48,090 笑わせんな。 91 00:07:48,090 --> 00:07:50,890 よ~し やったろうぜ! (一同)おう! 92 00:11:22,888 --> 00:11:27,776 まず 1人目のターゲット 華咲いちの女好き 竹内浩平。 93 00:11:27,776 --> 00:11:30,195 高校生から熟女まで幅広く→ 94 00:11:30,195 --> 00:11:34,566 現在 関係のある女は ざっと13人。 95 00:11:34,566 --> 00:11:37,202 ただの女ったらしじゃねえかよ。 96 00:11:37,202 --> 00:11:40,239 こいつは 幹部会をさぼって 彼女の迎えに行くはず。 97 00:11:40,239 --> 00:11:45,839 意外と清潔好きで 女に会う前に 必ず歯を磨く習慣がある。 98 00:12:01,577 --> 00:12:04,730 守谷を含め 相手は5人。 俺たちは4人。 99 00:12:04,730 --> 00:12:08,350 タイマン勝負に持ち込むには まず人数合わせが必要だ。 100 00:12:08,350 --> 00:12:11,770 それも なるべく 俺たちにダメージが少なく。 101 00:12:11,770 --> 00:12:16,892 まず 幹部の中で いちばん弱そうな奴を倒す。 102 00:12:16,892 --> 00:12:24,392 (鼻歌) 103 00:12:28,654 --> 00:12:30,654 (竹内)てめえ! 104 00:12:34,893 --> 00:12:36,993 うっ…。 105 00:12:50,909 --> 00:12:53,509 (流水音) 106 00:12:58,033 --> 00:13:01,220 よし まずは順調な滑り出しだ。 107 00:13:01,220 --> 00:13:03,355 つうかさ こんな せこいやり方 しなくていいんじゃね? 108 00:13:03,355 --> 00:13:07,509 俺だって したくねえわ。 でも チャンスは1回だけ。 109 00:13:07,509 --> 00:13:12,531 誰か1人でも負けたら そこで作戦失敗だ。 110 00:13:12,531 --> 00:13:16,852 いいか これで サシでやる態勢が整った。 111 00:13:16,852 --> 00:13:20,589 こっからが本番だぞ。 ああ。 112 00:13:20,589 --> 00:13:22,889 よし いくぞ。 113 00:13:32,684 --> 00:13:36,722 そして 最近 幹部になったのが 日の浅い 山田一樹。 114 00:13:36,722 --> 00:13:40,242 アマチュアキックボクシングで 優勝したことがあるらしい。 115 00:13:40,242 --> 00:13:42,427 日々のトレーニングを欠かさないから→ 116 00:13:42,427 --> 00:13:45,427 幹部会解散後 まっすぐジムに向かうはず。 117 00:13:57,876 --> 00:14:01,380 (山田)何だ? お前 新人か? 118 00:14:01,380 --> 00:14:04,550 勝負しろ。 119 00:14:04,550 --> 00:14:10,050 生意気な新人だな。 リングは まだ早えぞ。 120 00:14:13,692 --> 00:14:16,879 あっ? ケンカなら…→ 121 00:14:16,879 --> 00:14:20,215 負けねえ! 122 00:14:20,215 --> 00:14:27,055 そして 華咲ナンバー2を 自ら豪語している 南正彦。 123 00:14:27,055 --> 00:14:30,425 こいつは ひと言で言うと とにかく卑怯者。 124 00:14:30,425 --> 00:14:35,025 どんな汚い手を使っても 相手を陥れて 自分の勝ちにする。 125 00:14:38,901 --> 00:14:42,855 (トモキ)遊び好きで 浜通りの いつもの店に行くはず。 126 00:14:42,855 --> 00:14:45,858 (南)つうか 俺 マジ プロに なれるんじゃない? 127 00:14:45,858 --> 00:14:47,860 マジ 目指そうかな。 128 00:14:47,860 --> 00:14:50,896 やっべえ マジ…。 129 00:14:50,896 --> 00:14:53,065 うっせえな なんだ…。 130 00:14:53,065 --> 00:14:56,865 (客の悲鳴) 131 00:15:04,026 --> 00:15:07,563 菊池! てめえ まだ 懲りねえのかよっ!! 132 00:15:07,563 --> 00:15:10,015 悪いかよ? 133 00:15:10,015 --> 00:15:29,101 ♪♪~ 134 00:15:29,101 --> 00:15:31,401 成功を祈る! 135 00:15:33,538 --> 00:15:38,360 幹部の中でも いちばん 正体がわからないのが 神田章男。 136 00:15:38,360 --> 00:15:42,731 なぜ 華咲に入ったのかは謎で 音楽スクールがないときは→ 137 00:15:42,731 --> 00:15:44,883 ほとんど自宅。 138 00:15:44,883 --> 00:15:48,183 ハヤト ちゃんと聞いてる? 139 00:16:01,883 --> 00:16:04,886 あ~ もう つまんねえな! 140 00:16:04,886 --> 00:16:07,686 守谷やんの 俺しかいねえだろうが…。 141 00:16:23,071 --> 00:16:27,876 うん? 来たな…。 142 00:16:27,876 --> 00:16:34,333 よぉ 坊ちゃん 暇だから遊んでやるよ。 143 00:16:34,333 --> 00:16:36,633 (神田)いいですよ~。 144 00:16:39,938 --> 00:16:43,692 うい~っ! アチョー。 145 00:16:43,692 --> 00:16:46,878 そして 最後に→ 146 00:16:46,878 --> 00:16:50,265 頭の守谷直人。 147 00:16:50,265 --> 00:16:54,202 (トモキ)地元のやくざにも 一目置かれているほど→ 148 00:16:54,202 --> 00:16:58,623 とにかく ケンカが強い。 サウナが好きで よく行く銭湯の前で→ 149 00:16:58,623 --> 00:17:00,923 張っていれば 確実。 150 00:17:04,546 --> 00:17:09,701 チクショウ 遅えな 守谷の奴…。 151 00:17:09,701 --> 00:17:12,801 この野郎… おらっ! 152 00:17:15,223 --> 00:17:18,193 この野郎 ちょこまか 動きやがって…。 153 00:17:18,193 --> 00:17:21,580 遊んでくれるんじゃ なかったんっすか? 154 00:17:21,580 --> 00:17:25,200 ここからが 本番だ! 155 00:17:25,200 --> 00:17:41,950 ♪♪~ 156 00:17:41,950 --> 00:17:43,950 (守谷)おい。 157 00:20:51,239 --> 00:20:55,839 くそっ… 来ねえな 遅すぎる。 158 00:20:59,898 --> 00:21:02,198 (守谷)おい。 159 00:21:04,886 --> 00:21:08,873 楽しそうだな。 160 00:21:08,873 --> 00:21:12,377 俺も 混ぜてくんねえか? 161 00:21:12,377 --> 00:21:39,704 ♪♪~ 162 00:21:39,704 --> 00:21:43,575 効かねえんだよ…。 あ? 163 00:21:43,575 --> 00:21:45,575 おりゃっ! 164 00:21:51,883 --> 00:21:57,188 全然 効かねえな… てめえの蹴りは→ 165 00:21:57,188 --> 00:22:00,225 痛くも かゆくもねえ! 166 00:22:00,225 --> 00:22:04,863 ♪♪~ 167 00:22:04,863 --> 00:22:07,782 このド素人が! 168 00:22:07,782 --> 00:22:09,782 おりゃっ!! 169 00:22:11,820 --> 00:22:14,522 (歓声) 170 00:22:14,522 --> 00:22:18,526 おらおら やれ やれ~! いけ いけ! 171 00:22:18,526 --> 00:22:21,012 おっさん…→ 172 00:22:21,012 --> 00:22:24,366 キックボクシング ナメんなよ。 173 00:22:24,366 --> 00:22:31,790 (歓声) 174 00:22:31,790 --> 00:22:35,193 菊池 てめえ うぜえんだよ。 わざわざ こんなとこまで→ 175 00:22:35,193 --> 00:22:38,029 来やがってよ…。 おらっ! 176 00:22:38,029 --> 00:22:45,520 ツレのためか? それとも そんなに 俺と タイマン張りてえんか!? 177 00:22:45,520 --> 00:22:49,224 タイマンなら勝てると 思ったのかよ クソが。 178 00:22:49,224 --> 00:22:51,209 おい。 179 00:22:51,209 --> 00:22:55,180 うっ…。 タイマンなら勝つ。 180 00:22:55,180 --> 00:22:58,216 守谷の後ろ盾がねえと 勝てねえお前なんかにゃ→ 181 00:22:58,216 --> 00:23:01,319 負ける気がしねえ。 んだと。 182 00:23:01,319 --> 00:23:03,905 守谷なんかに頼っちゃいねえぞ。 183 00:23:03,905 --> 00:23:18,686 ♪♪~ 184 00:23:18,686 --> 00:23:20,786 おら~。 うわっ。 185 00:23:23,074 --> 00:23:26,044 おい 次 俺の番だ。 どけ。 186 00:23:26,044 --> 00:23:28,596 おら 立て 坊主。 187 00:23:28,596 --> 00:23:30,896 よいしょ それ。 188 00:23:32,901 --> 00:23:35,201 よいしょ。 189 00:23:47,248 --> 00:23:52,848 こいつら2人は やべえかも…。 190 00:26:25,890 --> 00:26:34,899 ♪♪~ 191 00:26:34,899 --> 00:26:37,499 おえっ。 192 00:26:39,904 --> 00:26:42,204 うぉ~。 193 00:26:44,309 --> 00:26:46,309 うぁ~。 194 00:26:49,530 --> 00:26:54,602 てめえが汚えことくらい 読めてんだよ ナメんな。 195 00:26:54,602 --> 00:26:57,202 おら! あ~っ。 196 00:27:00,224 --> 00:27:02,224 おら。 197 00:27:10,218 --> 00:27:15,818 俺は アマチュアチャンプだぜ 素人が調子のるんじゃねえ。 198 00:27:19,227 --> 00:27:23,827 お前 うぉ~っ! 199 00:27:25,883 --> 00:27:30,221 さすがに こりゃ痛えか あっ? 200 00:27:30,221 --> 00:27:33,821 読みがあめぇんだよ 1年坊。 201 00:27:43,384 --> 00:27:47,205 1年は奴隷だって言ったろ。 202 00:27:47,205 --> 00:27:52,744 奴隷なら奴隷らしく 地べた 這いつくばってりゃいいんだよ。 203 00:27:52,744 --> 00:27:55,844 真田みてえに てめえも 地面舐めろよ。 204 00:28:01,886 --> 00:28:07,886 ((俺 負けたなんて 思ってねえからよ)) 205 00:28:14,215 --> 00:28:18,536 てめえだけは ぜってえ 許さねえからな。 206 00:28:18,536 --> 00:28:22,073 この腐れ外道が。 207 00:28:22,073 --> 00:28:24,525 おい。 208 00:28:24,525 --> 00:28:28,863 だから 言っただろう。 209 00:28:28,863 --> 00:28:35,386 てめえみてえな汚え奴の蹴りは 軽いってな…。 210 00:28:35,386 --> 00:28:37,872 てめえ。 211 00:28:37,872 --> 00:28:41,075 俺が…→ 212 00:28:41,075 --> 00:28:46,375 引っ越し屋で仕込んだ腕だ。 213 00:28:52,637 --> 00:28:57,225 そんで こいつが→ 214 00:28:57,225 --> 00:29:01,846 引っ越し屋の足だ。 215 00:29:01,846 --> 00:29:20,531 ♪♪~ 216 00:29:20,531 --> 00:29:24,569 刺さったら痛えぞ。 見てろよ 真田! 217 00:29:24,569 --> 00:29:26,869 おら~。 うぉ~。 218 00:29:32,877 --> 00:29:35,363 うぉ~ うぉ~。 219 00:29:35,363 --> 00:29:38,850 待ってくれ。 この体勢じゃ勝ち目はねえ。 220 00:29:38,850 --> 00:29:41,369 俺の負けだ。 221 00:29:41,369 --> 00:29:45,690 おい 頼む 勘弁してくれ。 222 00:29:45,690 --> 00:29:49,927 俺だって ほんとは 守谷に従うのは嫌なんだよ。 223 00:29:49,927 --> 00:29:53,427 つまんねえ奴だな。 224 00:30:10,648 --> 00:30:12,948 えっ。 おら~。 225 00:30:21,209 --> 00:30:23,861 真田。 226 00:30:23,861 --> 00:30:28,216 菊池 後ろ あめぇっつったろ? 227 00:30:28,216 --> 00:30:30,384 うるせえよ。 228 00:30:30,384 --> 00:30:33,538 病院抜け出してきて正解だったな。 229 00:30:33,538 --> 00:30:36,891 一生 俺に感謝しろよ。 230 00:30:36,891 --> 00:30:42,029 油断させて カウンター狙ってたんだよ。 231 00:30:42,029 --> 00:30:46,067 嘘つけ 後ろ向いてて 気づくわけねえだろう。 232 00:30:46,067 --> 00:30:53,241 気づいてた。 ほら あそこの鏡で。 233 00:30:53,241 --> 00:30:56,711 てめえ 頑固な野郎だな。 234 00:30:56,711 --> 00:30:59,213 感謝しろ。 あ…! 235 00:30:59,213 --> 00:31:02,633 いてえ。 無理すんじゃねえぞ。 236 00:31:02,633 --> 00:31:04,652 何? 237 00:31:04,652 --> 00:31:07,688 でも まあ真田。 え? 238 00:31:07,688 --> 00:31:10,041 やったな。 239 00:31:10,041 --> 00:31:12,743 ああ。 240 00:31:12,743 --> 00:31:15,580 後は守谷だ。 241 00:31:15,580 --> 00:31:20,201 計画通りにはいかねえか。 242 00:31:20,201 --> 00:31:24,388 つうか守谷の奴が 他の幹部と一緒にいたら…。 243 00:31:24,388 --> 00:31:27,688 あ… うう。 244 00:31:31,262 --> 00:31:33,562 やべえな。 245 00:34:11,522 --> 00:34:13,708 うう…。 246 00:34:13,708 --> 00:34:15,726 おりゃあ。 247 00:34:15,726 --> 00:34:19,026 ハッハッハッハ。 248 00:34:26,053 --> 00:34:31,153 [TEL](バイブ音) 249 00:34:33,527 --> 00:34:36,230 はい。 赤井だ。 250 00:34:36,230 --> 00:34:39,350 あ ケンジと菊池さんは順調に 終わったみたいです。 251 00:34:39,350 --> 00:34:43,220 一太さんは? 守谷の奴が来ねえ。 252 00:34:43,220 --> 00:34:46,807 え? あのバカから連絡は? 253 00:34:46,807 --> 00:34:50,594 ハヤトからはきてないです。 254 00:34:50,594 --> 00:34:54,094 くそ… よりによって あいつのとこか。 255 00:34:57,068 --> 00:34:59,168 一太さん。 256 00:35:02,706 --> 00:35:05,676 あ…。 おい 小僧。 257 00:35:05,676 --> 00:35:09,029 もう少しはやってくんねえとよ→ 258 00:35:09,029 --> 00:35:12,967 いい加減 飽きるだろうが。 259 00:35:12,967 --> 00:35:15,267 ああ~。 260 00:35:20,374 --> 00:35:25,880 ハヤト… まさかお前。 261 00:35:25,880 --> 00:35:27,980 くっそ。 262 00:35:30,201 --> 00:35:48,869 ♪♪~ 263 00:35:48,869 --> 00:35:52,439 ほら これで終わりか? 264 00:35:52,439 --> 00:35:56,744 おめえ 竿がどうとか言ってたな。 265 00:35:56,744 --> 00:36:00,114 たかが竿1本で ケンカ売ってくんじゃねえよ。 266 00:36:00,114 --> 00:36:02,700 バカが。 267 00:36:02,700 --> 00:36:06,387 バカはお前だ。 268 00:36:06,387 --> 00:36:08,806 あん? 269 00:36:08,806 --> 00:36:13,711 竿はどうだっていいんだよ。 270 00:36:13,711 --> 00:36:15,713 まあ それも ちったぁあるけど。 271 00:36:15,713 --> 00:36:17,713 あ? 272 00:36:24,405 --> 00:36:26,390 気にいらねえんだよ。 273 00:36:26,390 --> 00:36:28,490 何だと? 274 00:36:34,064 --> 00:36:37,551 てめえ 強えぇくせに→ 275 00:36:37,551 --> 00:36:40,551 汚ねえマネばっかしやがって。 276 00:36:48,412 --> 00:36:50,912 俺は…。 277 00:36:55,352 --> 00:37:02,226 おめえのやり方… ぜってえ許さねえ! 278 00:37:02,226 --> 00:37:04,578 うるせえ! 279 00:37:04,578 --> 00:37:22,578 ♪♪~ 280 00:37:24,732 --> 00:37:27,032 やっと倒れたか。 281 00:37:44,068 --> 00:37:47,068 ハヤト。 どこだ。 282 00:37:49,023 --> 00:38:01,535 ♪♪~ 283 00:38:01,535 --> 00:38:04,035 とどめだ。 284 00:38:10,711 --> 00:38:14,198 うわあ~! 285 00:38:14,198 --> 00:38:16,233 ハヤト ハヤト! 286 00:38:16,233 --> 00:38:19,203 ハヤト 起きろよ ハヤト。 287 00:38:19,203 --> 00:38:22,039 ハヤト ハヤト。 288 00:38:22,039 --> 00:38:24,058 何だ? てめえ。 289 00:38:24,058 --> 00:38:27,428 おい じゃまだ。 290 00:38:27,428 --> 00:38:30,047 おい 離れろ この野郎。 291 00:38:30,047 --> 00:38:33,017 離れろ この野郎。 ハヤト ハヤト。 292 00:38:33,017 --> 00:38:36,854 食べちゃうぞ おい。 293 00:38:36,854 --> 00:38:39,039 ハヤト…。 294 00:38:39,039 --> 00:38:42,026 しつこいんだよ。 295 00:38:42,026 --> 00:38:44,745 ハヤト ハヤト 起きてくれよ。 296 00:38:44,745 --> 00:38:48,615 おい どけ。 ハヤト ハヤト。 297 00:38:48,615 --> 00:38:50,768 仲よしごっこしてんじゃねえよ。 298 00:38:50,768 --> 00:38:53,268 てめえら 同時に死にやがれ。 23295

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.