All language subtitles for クローバー#02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,241 --> 00:00:40,243 (ハヤト)8年ぶりだな トモキ。 2 00:00:40,243 --> 00:00:42,895 (トモキ)急に帰ってきたくせに 友達ヅラして迷惑なんだよ。 3 00:00:42,895 --> 00:00:44,914 何だよ このカネ…。 4 00:00:44,914 --> 00:00:47,900 (加藤)おめえにもダチいたんだな 昨日の奴。 5 00:00:47,900 --> 00:00:49,936 (吉本)桃浜公園に来い! 6 00:00:49,936 --> 00:00:52,236 てめえの代わりに フルボッコになってっかんな。 7 00:00:54,574 --> 00:00:58,244 明日からお前らの同級生になる 美咲隼斗だ。 覚えとけ!! 8 00:00:58,244 --> 00:01:07,887 ♪♪~ 9 00:01:07,887 --> 00:01:17,964 ♪♪~ 10 00:01:17,964 --> 00:01:19,882 (ユイ)あいつ…。 11 00:01:19,882 --> 00:01:21,918 お前もしかして ケンジかよ。 12 00:01:21,918 --> 00:01:27,407 なんでいまさら帰ってきたんだよ。 13 00:01:27,407 --> 00:01:29,876 ♪♪~ 14 00:01:29,876 --> 00:01:31,928 いつまで寝てんだ ケンジ。 15 00:01:31,928 --> 00:01:33,930 8年ぶりの再会だぞ。 16 00:01:33,930 --> 00:01:37,583 ((こいつがあれば 俺たちずっと友達だろ?)) 17 00:01:37,583 --> 00:01:39,569 俺はもう昔の俺じゃねえ…。 18 00:01:39,569 --> 00:01:41,888 ダチでも なんでもねえ。 19 00:01:41,888 --> 00:01:43,890 (トモキ)ケンジは利用されてんだ。 20 00:01:43,890 --> 00:01:45,908 大城たちの言うこと 何でも聞いちゃうんだよ。 21 00:01:45,908 --> 00:01:48,711 (大城)花山 俺がやれっつったら やりゃあいいんだよ。 22 00:01:48,711 --> 00:01:50,711 腕折れつったら 折りゃいいんだよ。 23 00:01:53,433 --> 00:01:56,233 な~んだ やっぱ困ってんじゃん。 24 00:04:29,372 --> 00:04:31,407 おりゃ。 25 00:04:31,407 --> 00:04:33,426 (どよめき) 26 00:04:33,426 --> 00:04:36,229 ≪お前誰だよ!! 27 00:04:36,229 --> 00:04:39,215 ≪坂田さん 大丈夫ですか? 28 00:04:39,215 --> 00:04:41,267 な~んだ。 29 00:04:41,267 --> 00:04:43,267 やっぱ困ってんじゃん。 30 00:04:45,254 --> 00:04:48,691 誰だ てめえ。 うるせえ。 31 00:04:48,691 --> 00:04:51,210 (坂田)俺が誰だか わかってんのか。 32 00:04:51,210 --> 00:04:53,613 誰だっけ? 33 00:04:53,613 --> 00:04:55,613 ざけんじゃねえ。 34 00:04:59,368 --> 00:05:08,895 ♪♪~ 35 00:05:08,895 --> 00:05:10,930 俺ら 同じ学校。 36 00:05:10,930 --> 00:05:12,932 学校なんて関係ねえよ。 37 00:05:12,932 --> 00:05:24,877 ♪♪~ 38 00:05:24,877 --> 00:05:26,913 やれ もたもたしてんな。 39 00:05:26,913 --> 00:05:48,918 ♪♪~ 40 00:05:48,918 --> 00:05:50,886 おい! 何してんだよ!! 41 00:05:50,886 --> 00:05:52,886 早くやれよ おい!! 42 00:05:58,244 --> 00:06:02,148 おい おい…。 43 00:06:02,148 --> 00:06:04,148 おめえもついでに。 44 00:06:06,902 --> 00:06:09,288 やめろ ハヤト。 45 00:06:09,288 --> 00:06:11,223 なんで止めんだ ケンジ。 46 00:06:11,223 --> 00:06:13,709 ハハッ 俺が話してやろうか? 47 00:06:13,709 --> 00:06:15,711 あ? 48 00:06:15,711 --> 00:06:18,397 こいつに百万貸してんだよ 俺。 49 00:06:18,397 --> 00:06:20,449 百万? 50 00:06:20,449 --> 00:06:22,549 おい ケンジ どういう意味だよ? 51 00:06:24,603 --> 00:06:26,703 関係ねえだろ。 52 00:06:29,575 --> 00:06:31,944 お前とはもう…→ 53 00:06:31,944 --> 00:06:34,044 ダチじゃないんだから。 54 00:06:40,269 --> 00:06:42,769 ダチじゃねえなんて言うなよ…。 55 00:06:45,224 --> 00:06:48,244 あん時 約束したじゃねえかよ。 56 00:06:48,244 --> 00:06:50,296 ((泣くなよ ケンジ…。 57 00:06:50,296 --> 00:06:54,200 こいつがあれば 俺たちずっと友達だろ?)) 58 00:06:54,200 --> 00:06:56,569 (大城)行くぞ 花山 ほら。 59 00:06:56,569 --> 00:06:58,571 おい ついて来い 行くぞ!! 60 00:06:58,571 --> 00:07:00,871 いつまで寝てんだ バカ!! 61 00:07:06,896 --> 00:07:08,948 早く来いよ この野郎!! 62 00:07:08,948 --> 00:07:11,548 おい花山 てめえ 覚えとけよ!! 63 00:08:15,581 --> 00:08:23,939 (チャイム) 64 00:08:23,939 --> 00:08:25,939 おい メガネザル! 65 00:08:27,893 --> 00:08:29,862 トモキは? クラスここだよな? 66 00:08:29,862 --> 00:08:33,065 ちょっと話しかけないでよ 自分で捜せばいいでしょう。 67 00:08:33,065 --> 00:08:35,951 なんだよ かわいくねえ。 ちょっと聞いただけじゃねえか。 68 00:08:35,951 --> 00:08:38,754 自分で捜してくださいよ。 おい ハヤト。 69 00:08:38,754 --> 00:08:41,207 おう トモキ 聞いてくれよ このメガネザルが→ 70 00:08:41,207 --> 00:08:43,859 なんか ケチくさいこと 言ってやがんだよ。 メガネザル? 71 00:08:43,859 --> 00:08:45,895 お前 秋山さんに失礼だな。 72 00:08:45,895 --> 00:08:48,581 は~ん さてはお前→ 73 00:08:48,581 --> 00:08:52,952 このメガネザルに惚れてんだろ。 バカ! 何言ってんだよ お前。 74 00:08:52,952 --> 00:08:54,904 暗い者同士 お似合いっちゃ お似合いだな…。 75 00:08:54,904 --> 00:08:57,273 ちょっと待って ごめん ごめんね。 76 00:08:57,273 --> 00:08:59,575 お前 こっち 来い お前は。 77 00:08:59,575 --> 00:09:03,612 お前は何考えてんだよ 秋山さんに失礼だろう。 78 00:09:03,612 --> 00:09:06,712 あっ そういえば 今日 ケンジは? ごまかすなよ。 79 00:09:16,876 --> 00:09:19,595 ここで じゃんけんしようか。 80 00:09:19,595 --> 00:09:22,595 よし いくぞ。 81 00:09:30,139 --> 00:09:35,239 ((あ~ かい~ かい~な だけど 気持いい。 82 00:09:43,235 --> 00:09:45,835 何やってんだよ 親父。 83 00:09:49,375 --> 00:09:52,228 (公明)すまん ケンジ。 84 00:09:52,228 --> 00:09:57,533 あと百万 あと百万が どうしても。 85 00:09:57,533 --> 00:10:00,569 だからって 何も。 86 00:10:00,569 --> 00:10:03,522 これが払えないと→ 87 00:10:03,522 --> 00:10:06,926 従業員が路頭に迷っちまう。 88 00:10:06,926 --> 00:10:10,526 もう どうすることも俺には…。 89 00:10:14,783 --> 00:10:17,283 親父。 90 00:10:19,605 --> 00:10:22,205 俺がどうにかするから。 91 00:10:24,610 --> 00:10:26,910 大丈夫だから)) 92 00:10:52,071 --> 00:10:55,241 どうすんの? そのカネ。 93 00:10:55,241 --> 00:10:57,960 別に。 94 00:10:57,960 --> 00:11:01,460 別にって そんな大金。 95 00:11:03,399 --> 00:11:05,951 これで ケンジが…。 96 00:11:05,951 --> 00:11:10,551 いやいや 何でもねえ 何でもねえ。 97 00:11:15,644 --> 00:11:17,944 おい ハヤト。 98 00:11:24,820 --> 00:11:26,820 ケンジ。 99 00:11:28,707 --> 00:11:30,909 ハヤトは? 100 00:11:30,909 --> 00:11:35,397 なんか ケンジがどうとかっつって カネ 持って…。 101 00:11:35,397 --> 00:11:38,584 あのバカ! 102 00:11:38,584 --> 00:11:41,971 関係もないのに また余計なことを。 103 00:11:41,971 --> 00:11:45,271 ケンジ 見せたいものがあるんだ。 104 00:11:48,410 --> 00:11:52,898 ハヤト 俺らの小学校が 廃校になるってんで→ 105 00:11:52,898 --> 00:11:55,551 頼み込んでもらってきたんだって。 106 00:11:55,551 --> 00:11:58,771 ((泣くなよ ケンジ こいつがあれば→ 107 00:11:58,771 --> 00:12:01,571 俺たち ずっと友達だろ?)) 108 00:12:17,623 --> 00:12:21,923 よっ。 何だよ 何の用だよ。 109 00:15:49,384 --> 00:15:53,255 この前 ケンジに百万貸してたとか どうとかって言ってたよな。 110 00:15:53,255 --> 00:15:55,290 あれ 本当か? 111 00:15:55,290 --> 00:16:00,729 何だよ そんなことかよ。 112 00:16:00,729 --> 00:16:03,899 花山の奴 俺んとこ 突然やってきてよ→ 113 00:16:03,899 --> 00:16:06,401 親父が不渡り出して 首くくろうとしてっから→ 114 00:16:06,401 --> 00:16:12,090 どうして百万貸してほしいって すげえ必死だったからさ あいつ。 115 00:16:12,090 --> 00:16:17,029 ((大城さん お願いします。 116 00:16:17,029 --> 00:16:20,899 このままじゃ 親父が…。 117 00:16:20,899 --> 00:16:24,620 ははは… やべえな。 118 00:16:24,620 --> 00:16:26,620 おいおい 見とけ見とけ おい)) 119 00:16:28,740 --> 00:16:34,162 百万ぽっちで土下座なんてよ 情けねえと思わねえ? ははは…。 120 00:16:34,162 --> 00:16:36,899 (笑い声) 121 00:16:36,899 --> 00:16:38,917 レイナちゃん 待った? 122 00:16:38,917 --> 00:16:41,820 ううん 全然。 123 00:16:41,820 --> 00:16:43,889 (笑い声) 124 00:16:43,889 --> 00:16:47,943 まぁ そのおかげで こっちは 便利な兵隊ができたんだけどよ。 125 00:16:47,943 --> 00:16:51,079 あいつ クソまじめに 何でも聞いてくれるしよ。 126 00:16:51,079 --> 00:16:54,232 何でも? 127 00:16:54,232 --> 00:16:56,218 腕折らしたり? 128 00:16:56,218 --> 00:16:58,287 ははっ それ聞いちゃった? 129 00:16:58,287 --> 00:17:00,287 そうそう 九十九商んときなんてよ。 130 00:17:03,225 --> 00:17:06,061 ((さすがだな 花山。 131 00:17:06,061 --> 00:17:10,766 だけどな 花山 馬鹿はこんくらいじゃあ→ 132 00:17:10,766 --> 00:17:13,066 また喧嘩売ってくんだよな。 133 00:17:15,621 --> 00:17:20,621 おい 花山 こいつら全員の腕折れ ほら。 134 00:17:24,196 --> 00:17:26,264 無理だよ。 135 00:17:26,264 --> 00:17:29,564 あ? 何つった てめえ おいおら! 136 00:17:32,254 --> 00:17:36,325 嫌なら百万返せよ。 137 00:17:36,325 --> 00:17:39,561 わかったら さっさとやれよ。 138 00:17:39,561 --> 00:17:41,563 おい おら やれ。 139 00:17:41,563 --> 00:17:44,433 やれっつってんだろうがよ! おい おら! 140 00:17:44,433 --> 00:17:48,053 おい ほら 持てよ。 141 00:17:48,053 --> 00:17:50,922 おい やれやれ! 142 00:17:50,922 --> 00:17:54,576 早くいけよ おい おら! 143 00:17:54,576 --> 00:17:58,063 (笑い声) 144 00:17:58,063 --> 00:18:02,234 やめろ 頼む許してくれ! 許してくれ…。 145 00:18:02,234 --> 00:18:07,422 ご… ごめん)) 146 00:18:07,422 --> 00:18:09,422 (叫び声) 147 00:18:12,744 --> 00:18:19,034 あいつ 全員の腕折りながら 泣きながら謝ってんの ははは…。 148 00:18:19,034 --> 00:18:23,238 花山って喧嘩強いけど 根性ねえよな ははは…。 149 00:18:23,238 --> 00:18:27,125 つ~か マジ俺には敵がいないね マジここら辺だったら無敵っしょ。 150 00:18:27,125 --> 00:18:30,412 レイナちゃん 聞いてる? 151 00:18:30,412 --> 00:18:36,234 もちろん 続き聞かせて。 おぉ…。 152 00:18:36,234 --> 00:18:39,404 あいつ 腕なんか すぐ折れるくせによ→ 153 00:18:39,404 --> 00:18:41,423 何かビクビク震えちゃってよ→ 154 00:18:41,423 --> 00:18:44,559 お前 子犬かっつんだよ おめえ あんななりで はは…。 155 00:18:44,559 --> 00:18:47,112 おかわり…→ 156 00:18:47,112 --> 00:18:51,112 してくるわ。 おぉ。 157 00:18:55,087 --> 00:19:02,244 家の母親に聞いたんだけど ハヤト もう家族いないんだって。 158 00:19:02,244 --> 00:19:05,564 えっ…。 159 00:19:05,564 --> 00:19:10,702 ハヤトが転校したのは 親が離婚して→ 160 00:19:10,702 --> 00:19:13,789 親父と じいちゃんと 一緒に暮らすためだったらしい。 161 00:19:13,789 --> 00:19:16,089 ((じゃあな)) 162 00:19:21,813 --> 00:19:27,936 でも 2人とも死んじゃって。 163 00:19:27,936 --> 00:19:30,272 母ちゃんは誰かと再婚して→ 164 00:19:30,272 --> 00:19:33,072 どこにいるかも わからないらしい。 165 00:19:44,886 --> 00:19:52,027 ハヤトは ケンジのこと関係ないなんて これっぽっちも思ってないよ。 166 00:19:52,027 --> 00:19:58,700 だからって あいつにカネの面倒まで。 167 00:19:58,700 --> 00:20:03,000 カネ!? そっか あれって。 168 00:20:05,857 --> 00:20:11,213 あっ? 何だよ これ。 ケンジが借りてた百万だよ。 169 00:20:11,213 --> 00:20:13,915 これで あいこだろ? おめえが返そうってのか? 170 00:20:13,915 --> 00:20:18,870 あぁ これで金輪際 ケンジには近づくな。 171 00:20:18,870 --> 00:20:20,889 ハヤトは じいちゃんの 家と土地売って→ 172 00:20:20,889 --> 00:20:23,909 こっちに戻ってきたんだ。 173 00:20:23,909 --> 00:20:28,230 だから ハヤトが 持ってるカネは全部→ 174 00:20:28,230 --> 00:20:33,652 親父と じいちゃんの遺産なんだよ。 175 00:20:33,652 --> 00:20:42,527 なんで そんな大事なカネ…。 お前のためだからだろう ケンジ。 176 00:20:42,527 --> 00:20:48,633 ハヤトは 友達のためだったら 何でもする。 177 00:20:48,633 --> 00:20:52,633 昔っから そういう奴だったろう。 178 00:20:54,556 --> 00:20:58,944 ((ダチじゃねえなんて 言うなよ。 179 00:20:58,944 --> 00:21:01,544 あんとき 約束したじゃねえかよ)) 180 00:21:06,218 --> 00:21:12,240 何だよ~ クソッ。 181 00:21:12,240 --> 00:21:15,527 ケンジ おい! 182 00:21:15,527 --> 00:21:17,863 (笑い声) 183 00:21:17,863 --> 00:21:23,618 かっこいいねぇ けど利子も 返してもらわねえとな。 184 00:21:23,618 --> 00:21:26,918 あ? ハッ。 185 00:21:29,941 --> 00:21:32,941 (悲鳴) 186 00:24:04,896 --> 00:24:07,565 俺は命令されんのが 大嫌いなんだよ。 187 00:24:07,565 --> 00:24:09,567 これっぽっちのカネで→ 188 00:24:09,567 --> 00:24:12,854 対等になった気で いんじゃねえぞ こら~。 189 00:24:12,854 --> 00:24:16,574 なんだ おら。 花山なんてよ→ 190 00:24:16,574 --> 00:24:19,928 俺がうまく活用してやんねえと 生きてる意味ねえだろう? 191 00:24:19,928 --> 00:24:22,247 (笑い声) 192 00:24:22,247 --> 00:24:24,632 生きてる意味がねえ? 193 00:24:24,632 --> 00:24:29,632 世の中 金持ちが 雑魚を活用する 当然だよな。 194 00:24:35,226 --> 00:24:39,898 おぉ… デコピン!? 195 00:24:39,898 --> 00:24:43,568 てめえ 何すんだ こら!? おらっ!? おらっ!? 196 00:24:43,568 --> 00:24:46,571 お前はあいこじゃ済まさねえ。 197 00:24:46,571 --> 00:24:49,224 何だと この野郎。 198 00:24:49,224 --> 00:24:51,559 やれ。 199 00:24:51,559 --> 00:25:37,956 ♪♪~ 200 00:25:37,956 --> 00:25:39,941 びびってんじゃねえぞ あの野郎。 201 00:25:39,941 --> 00:25:42,941 うらめしや~。 あぁ… なんだ この野郎。 202 00:25:44,929 --> 00:25:47,529 あぁ… あっ。 203 00:25:51,970 --> 00:25:54,622 あぁ…。 うらぁ。 204 00:25:54,622 --> 00:25:56,922 あぁ…。 205 00:25:59,627 --> 00:26:01,546 待てって おい こっちくんな。 206 00:26:01,546 --> 00:26:03,581 くんなよ おい なんだよ もう。 207 00:26:03,581 --> 00:26:06,234 あぁ おらっ。 208 00:26:06,234 --> 00:26:08,236 あぁ。 209 00:26:08,236 --> 00:26:11,239 あぁ 待て なっ? 待てって。 210 00:26:11,239 --> 00:26:13,241 待てよ いいか ちょっ ちょっと待てよ。 211 00:26:13,241 --> 00:26:15,226 いいかな? ちょっ… なっ? ちょっと待ってよ。 212 00:26:15,226 --> 00:26:18,580 なっ? ちょっと ほら ほら… このカネ返すよ。 213 00:26:18,580 --> 00:26:21,616 俺 別にカネに 困ってるわけじゃねえしよ。 214 00:26:21,616 --> 00:26:25,216 そっか。 あぁ。 215 00:26:30,241 --> 00:26:33,912 あぁ…。 216 00:26:33,912 --> 00:26:35,912 あぁ…? 217 00:26:40,552 --> 00:26:48,893 許してくれよ。 あいつはな 昔っから クソ優しいんだよ! 218 00:26:48,893 --> 00:26:52,614 ケンジはな あんな顔してっけどな→ 219 00:26:52,614 --> 00:26:54,914 腕なんて 折れる奴じゃねえんだよ。 220 00:26:57,552 --> 00:27:03,224 それなのに あいつの弱みに つけ込みやがって。 221 00:27:03,224 --> 00:27:05,543 わっ わかった 俺が悪かった なっ? 222 00:27:05,543 --> 00:27:07,562 許してくれ。 223 00:27:07,562 --> 00:27:10,565 ケンジを傷つける奴はな→ 224 00:27:10,565 --> 00:27:14,102 絶対に許さねえ! 225 00:27:14,102 --> 00:27:16,702 うわ~っ!! 226 00:27:22,160 --> 00:27:24,729 ((なんか あんなら 俺に言えよ ダチなんだからさ。 227 00:27:24,729 --> 00:27:26,748 ダチじゃねえなんて言うなよ。 228 00:27:26,748 --> 00:27:29,300 ハヤトは友達のためだったら 何でもする。 229 00:27:29,300 --> 00:27:31,236 昔から そういう奴だったろ。 230 00:27:31,236 --> 00:27:33,955 俺たち ずっと友達だろ?)) 231 00:27:33,955 --> 00:27:37,955 うわ~っ!! 232 00:27:39,944 --> 00:27:41,944 おりゃ~っ! 233 00:27:49,904 --> 00:27:52,624 二度と あいつに近づくな。 234 00:27:52,624 --> 00:27:55,424 って聞こえてねえか。 235 00:28:00,265 --> 00:28:02,265 (シャッター音) 236 00:28:04,269 --> 00:28:07,069 へぇ~ なかなかやるじゃん。 237 00:28:17,949 --> 00:28:19,984 うわっ! 238 00:28:19,984 --> 00:28:22,737 驚かせんなよ お前ら! 239 00:28:22,737 --> 00:28:25,940 ハヤト…。 240 00:28:25,940 --> 00:28:27,940 俺…。 241 00:28:30,345 --> 00:28:32,345 俺…。 242 00:28:34,232 --> 00:28:36,884 もう大丈夫だ ケンジ。 243 00:28:36,884 --> 00:28:38,920 でも…。 244 00:28:38,920 --> 00:28:44,575 俺… ハヤトの大事なカネ。 245 00:28:44,575 --> 00:28:48,212 バカ野郎 お前な! 百万はな 貸しただけだぞ お前! 246 00:28:48,212 --> 00:28:50,231 ぜってぇ 返せよ この野郎! ハヤト! 247 00:28:50,231 --> 00:28:52,734 さては この手で 俺のカネ 踏み倒す気だな! 248 00:28:52,734 --> 00:28:55,286 この野郎! やめろ! 249 00:28:55,286 --> 00:28:59,386 ありがとう カネは できるだけ 早く返すよ。 250 00:29:03,077 --> 00:29:06,080 よしっ! 決めた。 251 00:29:06,080 --> 00:29:09,400 俺 部屋借りることにするわ。 えっ? 252 00:29:09,400 --> 00:29:11,402 この町に ずっと 住むことに決めた! 253 00:29:11,402 --> 00:29:13,888 マジ? おう マジよ。 254 00:29:13,888 --> 00:29:17,241 よっし 景気づけに ラーメンでも食いに行くか! 255 00:29:17,241 --> 00:29:19,241 またかよ。 256 00:29:21,279 --> 00:29:25,279 おい ケンジ なに ボーっとしてんだよ 行くぞ。 257 00:29:27,268 --> 00:29:29,568 うん! 258 00:29:46,854 --> 00:29:49,624 こんにちは。 259 00:29:49,624 --> 00:29:52,624 あの… サンパンSSの部品ありました? 260 00:29:55,229 --> 00:29:58,616 ええっ もう? 261 00:29:58,616 --> 00:30:02,036 他の店じゃ こんな古い部品 もう ないって言われたのに。 262 00:30:02,036 --> 00:30:06,741 (一太)カワサキ同士は 共通の パーツ多いから 結構 流用できんだ。 263 00:30:06,741 --> 00:30:10,411 覚えとけ。 はい ありがとうございます。 264 00:30:10,411 --> 00:30:14,365 残りは 手に入ったら すぐ知らせっから→ 265 00:30:14,365 --> 00:30:16,918 さっさと帰って 修理しろ。 266 00:30:16,918 --> 00:30:19,518 はい また来ます! 267 00:30:25,727 --> 00:30:28,379 マジ すっげぇ…! やめろ~。 268 00:30:28,379 --> 00:30:30,398 いってえな! すみません。 269 00:30:30,398 --> 00:30:32,900 てめえ ふざけんな 謝って済むかよ こら! 270 00:30:32,900 --> 00:30:34,902 パーツ。 271 00:30:34,902 --> 00:30:37,071 なんだ こいつは? 気持悪いな! 272 00:30:37,071 --> 00:30:39,073 おい なに 拾ってんだよ おらっ! 273 00:30:39,073 --> 00:30:41,125 おい! おい! おらっ! 274 00:30:41,125 --> 00:30:43,225 (一太)何やってんだ? 275 00:30:46,397 --> 00:30:48,449 一太さん。 276 00:30:48,449 --> 00:30:51,449 悪い 小僧 パーツ ひとつ 入れ忘れてたわ。 277 00:30:54,405 --> 00:30:56,574 すみません。 278 00:30:56,574 --> 00:30:58,609 おい 今 俺たちが こいつと話してんだよ! 279 00:30:58,609 --> 00:31:00,909 横から入ってくんじゃねえよ! 280 00:31:06,400 --> 00:31:09,787 お得意さんに 何してくれてんだ こら。 281 00:31:09,787 --> 00:31:12,690 赤井? あっ? 282 00:31:12,690 --> 00:31:16,778 桃浜高の頭 赤井一太だ…。 283 00:31:16,778 --> 00:31:19,278 ほら 行くぞ! 284 00:31:23,468 --> 00:31:26,568 よかったな ほら なんも壊れてねえよ。 285 00:31:28,523 --> 00:31:31,292 この部品 なかなか手に入ねえんだ。 286 00:31:31,292 --> 00:31:33,392 気ぃつけて帰れよ。 287 00:31:36,931 --> 00:31:40,231 一太さんが うちの頭? 288 00:31:57,235 --> 00:32:11,616 ♪♪~ 289 00:32:11,616 --> 00:32:24,116 (歓声) 290 00:32:26,397 --> 00:32:29,250 お待たせ。 291 00:32:29,250 --> 00:32:33,454 待った? 待ったよう。 292 00:32:33,454 --> 00:32:36,554 んだよ 男連れかよ。 293 00:32:46,734 --> 00:32:51,239 おい おめえ 俺の女誘っただろ。 294 00:32:51,239 --> 00:32:53,941 え 俺は別に。 295 00:32:53,941 --> 00:32:55,941 なめてんじゃねえぞ おい。 いや だから俺はまだ何も…。 296 00:32:57,912 --> 00:33:01,048 て… てめえ。 あ ちょ 待って。 297 00:33:01,048 --> 00:33:03,348 ちょっとお姉さんもコイツに なんか言ってやって… あれ? 298 00:33:06,120 --> 00:33:08,920 あれ? レイナちゃん。 299 00:35:43,394 --> 00:35:47,782 あのさ 一太さんって…。 ああ? 一太って誰? 300 00:35:47,782 --> 00:35:50,634 だからモーターサイクル・アカイの。 301 00:35:50,634 --> 00:35:52,934 ああ バイク屋か。 おう そいつがどうしたんだよ。 302 00:35:54,889 --> 00:35:57,074 うわさをすれば。 303 00:35:57,074 --> 00:35:59,910 一太さん お久しぶりです。 304 00:35:59,910 --> 00:36:02,713 っていうか赤井よ 久々だよな。 305 00:36:02,713 --> 00:36:07,401 会えなくて寂しかったんだぜ。 お前はいちいち 大げさなんだよ。 306 00:36:07,401 --> 00:36:09,403 ちょっとは学校来いよな。 ああ。 307 00:36:09,403 --> 00:36:12,073 そういや俺の単車 調子悪くてさ。 いつでも見てやるから→ 308 00:36:12,073 --> 00:36:15,076 持って来いよ お前よ。 309 00:36:15,076 --> 00:36:20,197 一太さん。 また遊び連れてってくださいよ。 310 00:36:20,197 --> 00:36:24,418 何でアイツ あんな人気あんだよ。 311 00:36:24,418 --> 00:36:27,555 一太さんは うちの頭らしい。 312 00:36:27,555 --> 00:36:30,241 ああん 頭? 313 00:36:30,241 --> 00:36:32,241 おい 小僧。 314 00:36:34,245 --> 00:36:38,048 例のパーツどうよ? 取り付けられたか? 315 00:36:38,048 --> 00:36:41,402 まだ…。 わかんなかったら またうち来いよ。 316 00:36:41,402 --> 00:36:43,437 はい。 ありがとうございます。 317 00:36:43,437 --> 00:36:46,407 今度 ケッチ 入るから 持って来てやるよ。 318 00:36:46,407 --> 00:36:48,776 ありがとうございます。 おい 奈良。 319 00:36:48,776 --> 00:36:52,776 お前 赤井と仲いいのかよ。 ちょっと~。 320 00:36:56,767 --> 00:37:00,267 おお…。 321 00:37:06,794 --> 00:37:09,294 秋山さん。 322 00:37:12,066 --> 00:37:14,101 クマ? 323 00:37:14,101 --> 00:37:17,401 何? ごめん。 324 00:37:20,257 --> 00:37:22,193 (新野)奈良友基っておめえか。 325 00:37:22,193 --> 00:37:25,246 え? 赤井にかわいがられてるらしいな。 326 00:37:25,246 --> 00:37:28,566 ちょっと面かせよ。 おい。 327 00:37:28,566 --> 00:37:30,568 何ですか? お店の人呼びますよ。 328 00:37:30,568 --> 00:37:33,571 うっせえぞ。 おい この女も連れてけ。 329 00:37:33,571 --> 00:37:36,740 彼女は関係ないだろ。 330 00:37:36,740 --> 00:37:40,694 文句あんなら 赤井に言えよ。 331 00:37:40,694 --> 00:37:43,194 来いや。 332 00:37:54,375 --> 00:37:56,944 てめえ さっきから何見てんだよ。 333 00:37:56,944 --> 00:38:01,565 うっせ! 俺は 研究熱心なんだよ。 334 00:38:01,565 --> 00:38:04,885 何でこいつがあんなに 人気あんだよ。 335 00:38:04,885 --> 00:38:06,887 この暑苦しい顔か? 336 00:38:06,887 --> 00:38:10,057 いや 顔は俺のほうが 断然イケてるしな。 337 00:38:10,057 --> 00:38:12,743 し 身長…。 338 00:38:12,743 --> 00:38:14,745 気色悪い奴だな。 339 00:38:14,745 --> 00:38:17,214 だけど おっせえなトモキ。 家寄んのに→ 340 00:38:17,214 --> 00:38:20,551 どんだけかかってんだよ。 [TEL] 341 00:38:20,551 --> 00:38:23,938 [TEL] 342 00:38:23,938 --> 00:38:27,241 はい。 [TEL]おう 赤井か。 343 00:38:27,241 --> 00:38:29,693 [TEL]俺が誰だかわかるか? 344 00:38:29,693 --> 00:38:31,962 いつだったかな? 345 00:38:31,962 --> 00:38:34,962 おめえにボコられた 白滝高の新野だよ。 346 00:38:38,702 --> 00:38:40,921 何の用だ? 今 奈良ってガキと→ 347 00:38:40,921 --> 00:38:43,407 一緒にいんだけどよお。 348 00:38:43,407 --> 00:38:45,409 知ってるよな? 349 00:38:45,409 --> 00:38:48,929 奈良って…。 350 00:38:48,929 --> 00:38:50,929 トモキ…? 28359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.