Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,529 --> 00:00:02,129
Subtitles by
== DevQuantum ==
1
00:00:02,138 --> 00:00:03,137
Mr. Reddington.
2
00:00:03,139 --> 00:00:04,340
We're going to work.
3
00:00:04,342 --> 00:00:05,741
I can't look the other way.
4
00:00:05,743 --> 00:00:06,709
Not this time.
5
00:00:06,711 --> 00:00:07,744
Stand down.
6
00:00:09,448 --> 00:00:10,447
Nez rowan...
Go!
7
00:00:10,449 --> 00:00:11,616
...Who let her go free?
8
00:00:11,618 --> 00:00:14,285
There are certain
u.S. Government missions.
9
00:00:14,287 --> 00:00:17,656
They require the expertise
of an independent organization.
10
00:00:17,658 --> 00:00:18,791
The artax network.
11
00:00:18,793 --> 00:00:19,959
You think our target
is using them?
12
00:00:20,762 --> 00:00:22,228
You ready to roll in the mud?
13
00:00:23,532 --> 00:00:25,199
Thought you'd never ask.
14
00:00:25,201 --> 00:00:27,402
Stalder told
ressler and navabi he
never left his suite.
15
00:00:27,404 --> 00:00:29,070
Was he lying,
or did he just forget?
16
00:00:29,072 --> 00:00:30,172
That doesn't look like
a woman --
17
00:00:30,174 --> 00:00:32,708
Or a conversation --
he'd have forgotten.
18
00:00:33,679 --> 00:00:35,679
No, it's not the money.
19
00:00:35,681 --> 00:00:38,383
You're offering a fair pce,
scottie.
20
00:00:38,385 --> 00:00:42,288
I just don't have a place
to hide the expenditures.
21
00:00:42,290 --> 00:00:44,724
I'm c.O.O.
Of a multinational corporation.
22
00:00:44,726 --> 00:00:45,992
There's no line item
23
00:00:45,994 --> 00:00:48,763
For engaging the services
of armed mercenaries.
24
00:00:48,765 --> 00:00:51,132
I'm beginning to think
it would be better --
samuel.
25
00:00:51,134 --> 00:00:55,037
Shh.
It's okay.
26
00:00:55,039 --> 00:00:57,507
take a deep breath.
27
00:00:58,877 --> 00:01:01,111
Let's start over.
28
00:01:01,113 --> 00:01:02,112
Let's start
29
00:01:02,114 --> 00:01:03,281
With what you want.
30
00:01:03,283 --> 00:01:05,684
You want to hire halcyon
for a covert operation
31
00:01:05,686 --> 00:01:07,953
To increase
your corporate profits.
32
00:01:07,955 --> 00:01:09,555
Okay?
33
00:01:09,557 --> 00:01:12,025
And you're a little
apprehensive, am i right?
34
00:01:12,027 --> 00:01:13,226
Pretty much.
35
00:01:13,228 --> 00:01:15,930
How long you been married?
36
00:01:15,932 --> 00:01:19,702
23 years.
37
00:01:21,873 --> 00:01:25,543
Have you touched another
woman's breast in 23 years?
38
00:01:25,545 --> 00:01:27,378
Uh...
39
00:01:27,380 --> 00:01:29,748
No.
40
00:01:29,750 --> 00:01:31,917
How's it feel?
41
00:01:31,919 --> 00:01:34,554
What are you feeling inside?
42
00:01:34,556 --> 00:01:35,621
Apprehensive?
43
00:01:35,623 --> 00:01:37,691
No.
44
00:01:37,693 --> 00:01:41,396
I'm actually feeling
pretty confident right now.
45
00:01:41,398 --> 00:01:45,401
So many people live
in fear of how they'll feel
46
00:01:45,403 --> 00:01:48,739
If they step
outside the lines.
47
00:01:48,741 --> 00:01:51,909
The surprise is, it usually
feels just like this.
48
00:01:51,911 --> 00:01:53,144
Well, as long as the breast
49
00:01:53,146 --> 00:01:55,214
Belongs
to someone you can trust.
50
00:01:59,755 --> 00:02:00,954
Be right back.
51
00:02:00,956 --> 00:02:02,490
Why don't you
look over the contract?
52
00:02:02,492 --> 00:02:04,825
Might be some wiggle room
in our fee.
53
00:02:11,436 --> 00:02:13,804
I wouldn't interrupt
unless it was an emergency.
54
00:02:13,806 --> 00:02:15,272
It's operation cobalt.
55
00:02:15,274 --> 00:02:16,941
There's a problem.
56
00:02:16,943 --> 00:02:19,577
[ the last internationale's
"fire" plays ]
57
00:02:40,006 --> 00:02:41,939
They didn't steal
the weapons.
58
00:02:41,941 --> 00:02:43,975
they didn't come
for the weapons.
59
00:02:57,361 --> 00:02:59,428
What's the point of this?
60
00:02:59,430 --> 00:03:01,298
Scottie.
61
00:03:02,067 --> 00:03:03,433
Didn't want to open it.
62
00:03:03,435 --> 00:03:04,735
It's addressed to you.
63
00:03:36,043 --> 00:03:39,513
Mr. Reddington says her name
is susan scott hargrave.
64
00:03:39,515 --> 00:03:42,316
Reddington told you this
at your apartment?
65
00:03:42,318 --> 00:03:44,085
Right. Okay, yeah.
So...
66
00:03:44,087 --> 00:03:47,489
I'm sitting there eating
a half gallon of ice cream --
67
00:03:47,491 --> 00:03:49,792
Rum raisin --
when he suddenly shows up.
68
00:03:49,794 --> 00:03:53,731
Mr. Reddington at my door
in the middle of the night.
69
00:03:53,733 --> 00:03:57,068
I know.
Kind of weird.
70
00:03:57,070 --> 00:03:58,169
Although, truth be told,
71
00:03:58,171 --> 00:03:59,839
We do sort of have
a special relationship.
72
00:03:59,841 --> 00:04:01,240
Anyway,
i showed him the picture,
73
00:04:01,242 --> 00:04:03,644
And he recognized her
right away.
74
00:04:03,646 --> 00:04:05,178
Called her scottie.
75
00:04:05,180 --> 00:04:06,748
Says she
and her husband, howard,
76
00:04:06,750 --> 00:04:09,851
Own a corporation
called halcyon aegis.
77
00:04:09,853 --> 00:04:11,554
Halcyon provides
security services.
78
00:04:11,556 --> 00:04:13,122
According to their website,
yes.
79
00:04:13,124 --> 00:04:14,591
But mr. Reddington
says they are
80
00:04:14,593 --> 00:04:16,893
A private
military-intelligence agency
81
00:04:16,895 --> 00:04:19,664
Who specializes in operations
too sophisticated
82
00:04:19,666 --> 00:04:21,900
Or politically incorrect
for anyone else,
83
00:04:21,902 --> 00:04:24,836
Like working with israel to
sabotage iran's nuclear program
84
00:04:24,838 --> 00:04:27,440
Or negotiating with terrorists
for the release of hostages...
85
00:04:27,442 --> 00:04:29,843
...In direct violation
of american foreign policy.
86
00:04:29,845 --> 00:04:33,014
Or to abduct an fbi agent
from her own wedding.
87
00:04:33,016 --> 00:04:35,984
So, what?
You're the, uh, new agent keen?
88
00:04:35,986 --> 00:04:37,219
He's here at my invitation.
89
00:04:37,221 --> 00:04:39,055
We all want the same thing --
susan hargrave.
90
00:04:39,057 --> 00:04:41,858
Or whoever hired her
to go after liz.
91
00:04:41,860 --> 00:04:43,026
The white house counsel
92
00:04:43,028 --> 00:04:45,330
Specifically told me
not to investigate halcyon.
93
00:04:45,332 --> 00:04:48,067
After panabaker did that,
i tasked tom to follow her.
94
00:04:48,069 --> 00:04:50,035
She made a beeline
for hargrave,
95
00:04:50,037 --> 00:04:51,204
Presumably to warn her
96
00:04:51,206 --> 00:04:52,872
That the fbi
was about to investigate her.
97
00:04:52,874 --> 00:04:54,074
So you're saying
that our government
98
00:04:54,076 --> 00:04:56,043
Is protecting the people
who took agent keen,
99
00:04:56,045 --> 00:04:57,345
Hiding them from us?
100
00:04:57,347 --> 00:04:58,480
Please tell me
that is not true.
101
00:04:58,482 --> 00:04:59,881
Solomon led the attack
on the church,
102
00:04:59,883 --> 00:05:01,183
So we know
he works for halcyon.
103
00:05:01,185 --> 00:05:02,652
I don't care
what panabaker said.
104
00:05:02,654 --> 00:05:04,253
That should be enough
to get a warrant...
105
00:05:04,255 --> 00:05:06,123
Which brings us
to benjamin stalder.
106
00:05:06,125 --> 00:05:08,325
He lied to us
about knowing hargrave.
107
00:05:08,327 --> 00:05:09,628
Where are we on him?
Nowhere.
108
00:05:09,630 --> 00:05:11,262
We don't know
why halcyon was after him,
109
00:05:11,264 --> 00:05:13,199
And he has been off the grid
since we let him go.
110
00:05:13,201 --> 00:05:18,038
But we do know that his
assistant is amanda bigelow.
111
00:05:18,040 --> 00:05:19,573
If her boss
can get us to hargrave,
112
00:05:19,575 --> 00:05:21,643
We need to force her
to get us to her boss.
113
00:05:21,645 --> 00:05:25,080
Or we could try and get
the intel without her knowing.
114
00:05:25,082 --> 00:05:26,882
If one of you could get
close enough to her,
115
00:05:26,884 --> 00:05:28,852
I think
i can get what we need.
I can.
116
00:05:28,854 --> 00:05:30,854
Done.
Work with aram.
117
00:05:30,856 --> 00:05:33,090
And reddington --
what's his plan?
118
00:05:35,496 --> 00:05:38,063
Halcyon's off limits.
119
00:05:38,065 --> 00:05:40,166
Elizabeth keen is dead.
120
00:05:40,168 --> 00:05:41,334
I heard.
121
00:05:41,336 --> 00:05:43,904
And after all you did
to protect her, too.
122
00:05:43,906 --> 00:05:46,307
Boy, i can't wait
to hurt you someday.
123
00:05:48,679 --> 00:05:50,813
I'm sorry.
Are you?
124
00:05:50,815 --> 00:05:52,415
A former cabal operative
125
00:05:52,417 --> 00:05:54,718
Led the assault
that resulted in her death --
126
00:05:54,720 --> 00:05:56,119
Matias solomon.
127
00:05:56,121 --> 00:05:57,655
You bungled his execution.
128
00:05:57,657 --> 00:05:59,657
He works for halcyon now.
129
00:05:59,659 --> 00:06:02,494
I want him,
and i want scottie hargrave.
130
00:06:02,496 --> 00:06:04,263
I despise halcyon.
131
00:06:04,265 --> 00:06:06,800
They're powerful,
arrogant, and unchecked,
132
00:06:06,802 --> 00:06:08,636
But our government
depends on them.
133
00:06:08,638 --> 00:06:12,174
Your government.
Not mine.
134
00:06:12,176 --> 00:06:14,943
Give halcyon a call,
laurel.
135
00:06:14,945 --> 00:06:16,813
Inform them
that you have a job
136
00:06:16,815 --> 00:06:18,548
That requires
their immediate attention.
137
00:06:18,550 --> 00:06:21,051
I'm a national security advisor
to the president.
138
00:06:21,053 --> 00:06:25,156
I don't have the authority nor
the discretion to act on my own.
139
00:06:25,158 --> 00:06:27,259
That's nonsense.
140
00:06:27,261 --> 00:06:29,161
If henry kissinger
taught us anything,
141
00:06:29,163 --> 00:06:31,098
It's that
the national security council
142
00:06:31,100 --> 00:06:32,933
Has tremendous latitude
143
00:06:32,935 --> 00:06:35,870
In both advising the president
and shielding him.
144
00:06:35,872 --> 00:06:38,707
You do many things
he doesn't want to know about.
145
00:06:38,709 --> 00:06:40,175
And i can tell you
the president
146
00:06:40,177 --> 00:06:43,346
Doesn't want to know about what
i have in store for halcyon.
147
00:06:43,348 --> 00:06:46,650
The cabal disavowed solomon
and made peace with keen.
148
00:06:46,652 --> 00:06:48,085
We had nothing
to do with this.
149
00:06:48,087 --> 00:06:52,258
Elizabeth keen was well hidden
from the demons of her past
150
00:06:52,260 --> 00:06:54,093
Until you went after her,
151
00:06:54,095 --> 00:06:57,698
Until you told the world
she was masha rostova.
152
00:06:57,700 --> 00:06:59,433
You put a target on her back
153
00:06:59,435 --> 00:07:01,369
And invited someone
to take a shot.
154
00:07:01,371 --> 00:07:03,808
Do not try my patience,
laurel.
155
00:07:03,810 --> 00:07:06,947
On this topic,
i have perilously little of it.
156
00:07:14,999 --> 00:07:17,502
What's the job?
157
00:07:17,504 --> 00:07:20,508
Amanda bigelow
is a creature of habit.
158
00:07:20,510 --> 00:07:23,214
She goes to the same coffee shop
every day for lunch,
159
00:07:23,216 --> 00:07:25,618
Laptop in hand.
160
00:07:25,620 --> 00:07:30,094
All you need to do
is get close to her.
161
00:07:30,096 --> 00:07:32,599
You'll have a device called
a wireless packet sniffer.
162
00:07:32,601 --> 00:07:34,838
It has the ability
to mirror her computer.
163
00:07:34,840 --> 00:07:37,342
The sniffer
looks like a mobile hotspot,
164
00:07:37,344 --> 00:07:42,085
So just set it out on the table,
and i'll do the rest.
165
00:07:55,983 --> 00:07:58,118
Thanks a lot, man.
166
00:07:58,120 --> 00:08:00,089
You just alerted the target
to my presence.
167
00:08:00,091 --> 00:08:02,226
Are you set up?
I'm not getting anything.
168
00:08:02,228 --> 00:08:03,362
I'm set up.
169
00:08:03,364 --> 00:08:05,332
How far away?
170
00:08:05,334 --> 00:08:06,569
Maybe 20 feet.
171
00:08:06,571 --> 00:08:07,604
Okay, get closer.
172
00:08:20,833 --> 00:08:22,200
All right, i'm sitting
right next to her.
173
00:08:22,202 --> 00:08:23,303
I cannot get any closer.
174
00:08:23,305 --> 00:08:24,438
Something's wrong.
175
00:08:24,440 --> 00:08:26,342
I'm not getting any signal
from her computer.
176
00:08:26,344 --> 00:08:27,979
Abort. Abort.
177
00:08:27,981 --> 00:08:29,148
Did you say "abort"?
178
00:08:29,150 --> 00:08:31,520
Uh, whatever.
Just -- we need a new plan.
179
00:08:38,202 --> 00:08:40,371
They're all drafty.
180
00:08:40,373 --> 00:08:41,440
What's that?
181
00:08:41,442 --> 00:08:43,243
I saw you switch tables.
182
00:08:43,245 --> 00:08:44,512
You're trying to get away
from the vents,
183
00:08:44,514 --> 00:08:45,715
This is the best spot.
184
00:08:45,717 --> 00:08:47,251
You're welcome to join me.
185
00:08:47,253 --> 00:08:48,989
Oh, that's, uh...
186
00:08:48,991 --> 00:08:51,694
Oh, i'd love that,
but it was work calling,
187
00:08:51,696 --> 00:08:53,430
So i should get back
to the office.
188
00:08:53,432 --> 00:08:56,136
That's unfortunate.
189
00:08:56,138 --> 00:08:59,677
It is unfortunate.
190
00:08:59,679 --> 00:09:01,581
What's your name?
I'm reggie.
191
00:09:01,583 --> 00:09:04,220
Amanda.
192
00:09:05,524 --> 00:09:07,259
I was in with scottie
when you called.
193
00:09:07,261 --> 00:09:09,096
She wants you to know
the company's full resources
194
00:09:09,098 --> 00:09:10,165
Are at your disposal.
195
00:09:10,167 --> 00:09:12,069
How can we help?
196
00:09:12,071 --> 00:09:13,839
I've always liked you,
brad.
197
00:09:13,841 --> 00:09:15,409
It's important to me
that you know that.
198
00:09:15,411 --> 00:09:16,845
I'm glad to hear it.
199
00:09:16,847 --> 00:09:18,983
Always nice to have a fan
in the white house.
You do.
200
00:09:18,985 --> 00:09:21,488
Unfortunately, my job
at the white house
201
00:09:21,490 --> 00:09:24,160
Has nothing to do
with why you're here.
202
00:09:24,162 --> 00:09:25,830
I don't understand.
203
00:09:25,832 --> 00:09:28,269
You're here
at my invitation.
204
00:09:28,271 --> 00:09:30,506
No, no, no.
Please, bradley, stay seated.
205
00:09:30,508 --> 00:09:32,177
This is an informal meeting.
206
00:09:33,815 --> 00:09:36,518
You know who i am?
207
00:09:36,520 --> 00:09:39,024
Yes, of course.
208
00:09:39,026 --> 00:09:40,861
I didn't realize
you two were acquainted.
209
00:09:40,863 --> 00:09:42,698
oh, my, yes.
210
00:09:42,700 --> 00:09:44,702
Laurel's as crooked
as a dog's hind leg.
211
00:09:44,704 --> 00:09:46,371
I'm so sorry.
212
00:09:46,373 --> 00:09:48,610
About what?
213
00:09:48,612 --> 00:09:51,683
If this is about agent keen,
what happened at the church,
214
00:09:51,685 --> 00:09:53,018
I had nothing
to do with that.
215
00:09:53,020 --> 00:09:56,993
Friends and loved ones
are dead.
216
00:09:56,995 --> 00:10:02,138
I need to speak with scottie
about the matter.
217
00:10:02,140 --> 00:10:05,677
I sent her a message.
She ignored it.
218
00:10:05,679 --> 00:10:07,916
She's scared.
219
00:10:07,918 --> 00:10:12,291
Can be a terrible thing
for all
220
00:10:12,293 --> 00:10:18,103
When someone as ruthless
as scottie gets scared.
221
00:10:18,105 --> 00:10:21,777
I need you to reach her for me,
bradley.
222
00:10:21,779 --> 00:10:26,387
I trust
you would get through to her.
223
00:10:26,389 --> 00:10:31,430
I need her
to pay attention to this.
224
00:10:31,432 --> 00:10:33,167
I understand.
225
00:10:33,169 --> 00:10:35,271
Believe me, mr. Reddington,
there are very few people
226
00:10:35,273 --> 00:10:37,108
That scottie pays
better attention to than me.
227
00:10:37,110 --> 00:10:40,014
Yes, i'm counting on that.
228
00:10:48,133 --> 00:10:50,035
God, i'm starving.
229
00:10:50,037 --> 00:10:51,705
What time is it?
230
00:10:56,734 --> 00:10:58,268
Buthe main operationearhead
231
00:10:58,270 --> 00:10:59,671
At the port of amsterdam
tomorrow.
232
00:10:59,673 --> 00:11:01,073
That's not a lot
of lead time.
233
00:11:01,075 --> 00:11:02,242
Is the oil on a tanker?
234
00:11:02,244 --> 00:11:04,413
Barrels loaded
into cargo containers.
235
00:11:04,415 --> 00:11:06,418
Less conspicuous.
That's too bad.
236
00:11:06,420 --> 00:11:08,389
I never got
to sink a ship before.
237
00:11:08,391 --> 00:11:10,125
How big a team
will you need?
238
00:11:10,127 --> 00:11:12,564
I'd keep it small.
Just me and a transport crew.
239
00:11:12,566 --> 00:11:14,634
Single charge, let the oil
do the work for me.
240
00:11:16,106 --> 00:11:18,075
How bad?
241
00:11:18,077 --> 00:11:19,444
He killed brad clark.
242
00:11:19,446 --> 00:11:20,513
This was pinned to his body.
243
00:11:20,515 --> 00:11:22,217
You look frightened.
244
00:11:22,219 --> 00:11:23,419
You should be.
245
00:11:25,558 --> 00:11:26,793
What do you want me to do?
246
00:11:26,795 --> 00:11:28,162
About this? Nothing.
247
00:11:28,164 --> 00:11:29,632
Reddington's not gonna stop,
you know.
248
00:11:29,634 --> 00:11:30,734
Neither are we.
249
00:11:30,736 --> 00:11:32,103
You have your assignments.
Go do them.
250
00:11:37,450 --> 00:11:40,854
Susan hargrave has a
wanted fugitive on her payroll.
251
00:11:40,856 --> 00:11:42,959
Rumor has it so do you.
252
00:11:42,961 --> 00:11:46,032
Nobody's issuing a warrant
for your arrest.
253
00:11:46,034 --> 00:11:48,905
Matias solomon coordinated
the assault on my team
254
00:11:48,907 --> 00:11:50,942
That resulted in the death
of elizabeth keen.
255
00:11:50,944 --> 00:11:53,480
How do you know solomon
wasn't working on his own?
256
00:11:53,482 --> 00:11:56,820
The man with susan hargrave
is benjamin stalder.
257
00:11:56,822 --> 00:11:58,925
An hour after this photo
was taken,
258
00:11:58,927 --> 00:12:00,895
Solomon and his team
attempted to abduct him.
259
00:12:00,897 --> 00:12:03,534
She met with him, then tried
to abduct him? Why?
260
00:12:03,536 --> 00:12:05,405
For the purposes
of a warrant,
261
00:12:05,407 --> 00:12:06,941
All that matters
is that she did.
262
00:12:06,943 --> 00:12:08,177
I'm simply trying to dot
263
00:12:08,179 --> 00:12:09,580
The "i's"
and cross the "t's."
264
00:12:09,582 --> 00:12:12,218
Spare me the scrupulous-lawyer
routine, rodney.
265
00:12:12,220 --> 00:12:13,755
We go back way too far
for that.
266
00:12:13,757 --> 00:12:15,960
I'm just looking
for probable cause.
267
00:12:15,962 --> 00:12:17,597
Who got to you?
268
00:12:17,599 --> 00:12:20,603
The a.G.?
The white house? Who?
269
00:12:20,605 --> 00:12:22,573
My agent, my friend
270
00:12:22,575 --> 00:12:24,242
Is dead
because of susan hargrave.
271
00:12:24,244 --> 00:12:25,846
Then i suggest you get
the evidence to prove it.
272
00:12:25,848 --> 00:12:27,984
I have the evidence!
273
00:12:27,986 --> 00:12:31,858
I'm sorry, harold.
274
00:12:31,860 --> 00:12:33,562
But i disagree.
275
00:12:36,169 --> 00:12:37,804
The warrant was denied.
276
00:12:37,806 --> 00:12:39,207
On what grounds?
277
00:12:39,209 --> 00:12:42,113
Power, influence, fear.
278
00:12:42,115 --> 00:12:44,250
Where are we
on amanda bigelow?
Nowhere yet.
279
00:12:44,252 --> 00:12:45,687
We tried hacking her laptop,
280
00:12:45,689 --> 00:12:48,726
But she was on
a highly encrypted network,
281
00:12:48,728 --> 00:12:51,164
So tom
started talking with her,
282
00:12:51,166 --> 00:12:53,536
And seriously,
this guy should write a book.
283
00:12:53,538 --> 00:12:56,509
Anyway, we are implementing
plan "b" tonight...
284
00:12:56,511 --> 00:12:57,577
On their date.
285
00:12:57,579 --> 00:12:59,782
How come
that doesn't surprise me?
286
00:12:59,784 --> 00:13:03,089
So, no warrant, no stalder,
no susan hargrave.
287
00:13:03,091 --> 00:13:04,391
No, but we do have this.
288
00:13:04,393 --> 00:13:06,730
Reddington got access
to a secure cellphone
289
00:13:06,732 --> 00:13:09,068
From one of halcyon's
account reps, bradley clark.
290
00:13:09,070 --> 00:13:10,370
Based on the bloodstains,
291
00:13:10,372 --> 00:13:13,009
I don't think
it was given voluntarily.
292
00:13:13,011 --> 00:13:15,280
Mr. Clark made three calls today
to another secure cell.
293
00:13:15,282 --> 00:13:16,850
Now, we can't trace
the owner of that cell,
294
00:13:16,852 --> 00:13:19,389
But believe it or not,
it is on right now,
295
00:13:19,391 --> 00:13:22,962
So i have been
triangulating its location.
296
00:13:22,964 --> 00:13:26,002
They are
somewhere on this block
297
00:13:26,004 --> 00:13:27,205
Near eighth and king.
298
00:13:27,207 --> 00:13:29,242
I'm still running algorithms,
but i should be able
299
00:13:29,244 --> 00:13:31,012
To vector it down within
a few hundred square feet.
300
00:13:31,014 --> 00:13:33,584
Get there now. If we
can't get to halcyon
through the front door,
301
00:13:33,586 --> 00:13:35,822
We'll have
to kick down the back.
302
00:13:48,216 --> 00:13:49,617
Aram, we're on site.
303
00:13:49,619 --> 00:13:51,554
Okay.
Signal is on the move.
304
00:13:51,556 --> 00:13:53,591
Halfway up the block
on your left.
305
00:13:53,593 --> 00:13:55,362
Target should be
walking south.
306
00:13:55,364 --> 00:13:57,432
How do we know
who the target is?
It could be anybody.
307
00:13:57,434 --> 00:13:59,036
Hang on. Let me lock
onto both of your signals,
308
00:13:59,038 --> 00:14:00,606
Guide you that way.
309
00:14:02,011 --> 00:14:03,415
Okay, you need
to cross the street.
310
00:14:03,417 --> 00:14:05,826
They are heading towards you
about 100 feet up the block.
311
00:14:05,828 --> 00:14:07,835
You should be able
to see the target.
312
00:14:09,711 --> 00:14:11,685
Aram, i'm seeing
a lot of people here.
313
00:14:11,687 --> 00:14:13,191
You are right on top of them.
314
00:14:14,565 --> 00:14:16,907
What -- what just happened?
It's gone.
315
00:14:16,909 --> 00:14:18,313
Gone?
What do you mean, it's gone?
316
00:14:18,315 --> 00:14:19,518
Lost the signal.
317
00:14:19,520 --> 00:14:21,058
Maybe they went
into a building.
318
00:14:25,614 --> 00:14:26,750
Target's back.
319
00:14:26,752 --> 00:14:28,457
Okay, now look
right behind you.
320
00:14:28,459 --> 00:14:30,366
Hey.
Excuse me, sir.
321
00:14:30,368 --> 00:14:31,236
Wait.
I'm on the phone.
322
00:14:31,238 --> 00:14:32,141
Hey, fbi.
323
00:14:32,143 --> 00:14:33,647
I need to see
some identification.
324
00:14:33,649 --> 00:14:36,526
Okay, that is him.
You are on the dot, literally.
325
00:14:36,528 --> 00:14:38,736
Um, i got to go, ted.
I'll call you back.
326
00:14:38,738 --> 00:14:40,309
No, let me see your phone.
327
00:14:42,521 --> 00:14:43,758
This is
not a secure phone.
328
00:14:43,760 --> 00:14:45,097
Do you have another one
on you?
No.
329
00:14:45,099 --> 00:14:47,608
What is this all about?
330
00:14:47,610 --> 00:14:49,650
Guys, what is going on?
331
00:14:49,652 --> 00:14:50,654
You are letting him get away.
332
00:14:50,656 --> 00:14:51,860
Okay, look for a car.
333
00:14:51,862 --> 00:14:53,065
Guys, look
for a moving vehicle.
Hey!
334
00:14:53,067 --> 00:14:55,375
Stop!
You are letting him get away.
335
00:14:56,516 --> 00:14:58,623
Did you get a plate?
336
00:14:58,625 --> 00:15:00,029
Yes.
337
00:15:00,031 --> 00:15:01,736
And one better.
338
00:15:04,484 --> 00:15:05,619
Samuel rand.
339
00:15:05,621 --> 00:15:07,595
Vice president
of vestant petroleum,
340
00:15:07,597 --> 00:15:08,935
An oil and gas company.
All right.
341
00:15:08,937 --> 00:15:10,173
Let's bring him in,
342
00:15:10,175 --> 00:15:12,316
Find out what their business is
with halcyon.
343
00:15:12,318 --> 00:15:14,325
We bring rand in, he brings
his five lawyers with him,
344
00:15:14,327 --> 00:15:16,199
And we get nothing.
345
00:15:16,201 --> 00:15:18,844
Just like we got nothing
with the u.S. Attorney.
346
00:15:18,846 --> 00:15:21,824
Yes, maybe, but what?
Because it's not good enough,
347
00:15:21,826 --> 00:15:23,799
We're just gonna do
whatever it takes?
348
00:15:23,801 --> 00:15:26,243
As far as i'm concerned,
349
00:15:26,245 --> 00:15:29,591
Susan hargrave
has liz's blood on her hands.
350
00:15:29,593 --> 00:15:31,131
When i watched them
lower her into the ground,
351
00:15:31,133 --> 00:15:33,609
I promised myself that people
would be held accountable,
352
00:15:33,611 --> 00:15:35,115
That i would see to it.
353
00:15:35,117 --> 00:15:38,831
And by any means,
that's what i'm gonna do.
354
00:15:47,237 --> 00:15:48,842
You're late.
355
00:15:48,844 --> 00:15:51,721
I stopped to pick up
your perfume.
356
00:15:52,928 --> 00:15:55,538
There's a man here who wants
to buy our brownstone.
357
00:15:55,540 --> 00:15:57,178
A lester mcsomething-or-other.
358
00:15:57,180 --> 00:15:58,718
He's a friend
of the realtor.
359
00:15:58,720 --> 00:16:01,128
Our brownstone
isn't for sale.
It might be.
360
00:16:01,130 --> 00:16:03,037
You should hear the numbers
he's throwing around.
361
00:16:03,039 --> 00:16:05,146
Really? Okay.
362
00:16:05,148 --> 00:16:06,821
Guess it doesn't hurt
to listen.
363
00:16:06,823 --> 00:16:08,561
Lester, right?
364
00:16:10,438 --> 00:16:11,976
Hello, lester.
365
00:16:11,978 --> 00:16:14,755
You must be samuel!
366
00:16:14,757 --> 00:16:15,826
What a pleasure.
367
00:16:15,828 --> 00:16:18,337
What a garden.
I love daffodils.
368
00:16:18,339 --> 00:16:22,221
My wife tells me you're
interested in buying our house.
369
00:16:22,223 --> 00:16:26,808
They say gifting a bouquet
of daffodils ensures happiness,
370
00:16:26,810 --> 00:16:30,658
While presenting just one
371
00:16:30,660 --> 00:16:35,345
Means bad luck
is on the horizon.
372
00:16:35,347 --> 00:16:39,295
Okay, boys.
I hope you're hungry.
373
00:16:39,297 --> 00:16:42,409
I have a triple crème,
some jarlsberg, water biscuits,
374
00:16:42,411 --> 00:16:44,251
And my mother's
famous cucumber dip.
375
00:16:44,253 --> 00:16:46,794
That sounds delicious,
cynthia.
376
00:16:46,796 --> 00:16:49,406
Tragically,
there's no time for snacks.
377
00:16:49,408 --> 00:16:53,189
Well, maybe some of mom's
famous cucumber dip.
378
00:16:53,191 --> 00:16:55,533
Who are you?
379
00:16:55,535 --> 00:17:00,186
What do you want?
Mmm.
380
00:17:00,188 --> 00:17:02,363
You recently contracted
halcyon
381
00:17:02,365 --> 00:17:04,740
For a job
on behalf of your company.
382
00:17:04,742 --> 00:17:06,246
I'd like to know
the details.
383
00:17:06,248 --> 00:17:09,092
I have no idea
what you're talking about.
384
00:17:09,094 --> 00:17:11,369
Cynthia, is that a touch
of cayenne in there?
385
00:17:11,371 --> 00:17:12,842
What a nice little kick.
386
00:17:12,844 --> 00:17:14,549
Samuel, just tell him.
387
00:17:14,551 --> 00:17:16,558
Tell me what?
388
00:17:16,560 --> 00:17:17,830
It's about oil.
Shut up, cynthia.
389
00:17:17,832 --> 00:17:19,672
No, i will not shut up,
samuel.
390
00:17:19,674 --> 00:17:21,413
He has got a gun.
391
00:17:21,415 --> 00:17:24,091
A competitor of vestant's
is buying oil from terrorists --
392
00:17:24,093 --> 00:17:25,832
The really bad ones.
393
00:17:25,834 --> 00:17:28,745
So vestant hired halcyon
to get involved for some reason.
394
00:17:28,747 --> 00:17:30,619
I don't know what.
Tell him, samuel.
395
00:17:30,621 --> 00:17:32,863
You're doing nothing wrong.
These people are evil.
396
00:17:32,865 --> 00:17:35,808
I can't believe this.
I read his e-mails.
397
00:17:35,811 --> 00:17:38,085
Ever since i found him with
the nanny, i look at everything.
398
00:17:38,087 --> 00:17:39,893
We don't even have a nanny!
399
00:17:39,895 --> 00:17:40,898
It was a movie.
400
00:17:40,900 --> 00:17:42,237
A nanny movie?
401
00:17:42,239 --> 00:17:43,643
Not just nannies.
402
00:17:43,645 --> 00:17:44,815
Schoolteachers, nurses,
403
00:17:44,817 --> 00:17:46,355
And a ridiculous threesome
404
00:17:46,357 --> 00:17:48,632
With two completely
unbelievable policewomen.
405
00:17:48,634 --> 00:17:50,272
Cynthia, they're just movies.
406
00:17:50,274 --> 00:17:51,678
I have never cheated on you.
407
00:17:51,680 --> 00:17:53,586
And besides, i don't think
he wants to hear about it.
408
00:17:53,588 --> 00:17:54,791
Yes, i want
to hear about it.
409
00:17:54,793 --> 00:17:56,231
All about it.
410
00:17:56,233 --> 00:17:57,704
Unfortunately, i do need
411
00:17:57,706 --> 00:18:00,048
To hear about your contract
with halcyon.
412
00:18:00,050 --> 00:18:01,689
So business first,
413
00:18:01,691 --> 00:18:04,635
And then, cynthia,
i'll be all ears.
414
00:18:09,273 --> 00:18:11,414
So, if we couldn't get
into amanda's network today,
415
00:18:11,416 --> 00:18:13,490
What's gotonight?Ifferent
416
00:18:13,492 --> 00:18:17,273
Tonight,
you jump her air gap.
417
00:18:17,275 --> 00:18:19,684
Whoa. No.
418
00:18:19,686 --> 00:18:21,024
Oh, i'm not...
419
00:18:21,026 --> 00:18:22,530
No, what i'm suggesting
420
00:18:22,532 --> 00:18:25,811
Is that you insert this thumb
drive into, uh, her laptop.
421
00:18:25,813 --> 00:18:27,452
It -- it's got an exploit
422
00:18:27,454 --> 00:18:30,766
That will give us access to
her computer and her company's
423
00:18:30,768 --> 00:18:33,143
Proprietary telecommunications
infrastructure --
424
00:18:33,145 --> 00:18:34,515
E-mails, phone calls.
425
00:18:34,517 --> 00:18:36,659
Should lead us to her boss.
426
00:18:36,661 --> 00:18:39,236
Look, what you thought
i was suggesting before,
427
00:18:39,238 --> 00:18:43,722
I would never, ever
suggest...That.
428
00:18:43,724 --> 00:18:45,698
What's the catch?
429
00:18:45,700 --> 00:18:48,041
No catch.
It is just plug and play.
430
00:18:48,043 --> 00:18:51,222
Downloads automatically
in one to two minutes.
431
00:18:51,224 --> 00:18:53,097
Got it.
432
00:19:08,466 --> 00:19:09,971
Hello, harold.
433
00:19:09,973 --> 00:19:11,644
Hello, reddington, dembe.
434
00:19:11,646 --> 00:19:13,720
Please, sit down.
435
00:19:16,668 --> 00:19:21,220
I had an enlightening meeting
with samuel rand today.
436
00:19:21,222 --> 00:19:24,300
More to the point,
with his wife, cynthia.
437
00:19:24,302 --> 00:19:26,242
What's the connection between
rand's company and halcyon?
438
00:19:26,244 --> 00:19:27,614
He contracted them
439
00:19:27,616 --> 00:19:31,464
To help tame a savage
competitor, kerogent holdings,
440
00:19:31,466 --> 00:19:33,641
Who's been flooding the market
with cheap oil
441
00:19:33,643 --> 00:19:35,147
And driving down prices...
442
00:19:35,149 --> 00:19:38,462
To which i would normally give
a hearty free-market thumbs-up,
443
00:19:38,464 --> 00:19:39,667
But the oil in question
444
00:19:39,669 --> 00:19:42,445
Is being purchased
from radical jihadists,
445
00:19:42,447 --> 00:19:46,530
The proceeds being used to fund
all manner of nastiness.
446
00:19:46,532 --> 00:19:49,476
You're telling me halcyon
was hired to fight terrorism?
447
00:19:49,478 --> 00:19:51,050
no.
448
00:19:51,052 --> 00:19:53,025
Given the recent glut
on the market,
449
00:19:53,027 --> 00:19:55,569
Oil companies around the globe
are hemorrhaging.
450
00:19:55,571 --> 00:19:57,545
This is about profits.
451
00:19:57,547 --> 00:20:00,324
Halcyon will be attacking
on multiple fronts.
452
00:20:00,326 --> 00:20:02,968
I'm only interested
in one aspect of the operation.
453
00:20:02,970 --> 00:20:05,948
Kerogent is acquiring
a large shipment
454
00:20:05,950 --> 00:20:09,598
Of the offending petroleum
at the port of amsterdam.
455
00:20:09,600 --> 00:20:12,075
Halcyon has plans
to prevent the sale.
456
00:20:12,077 --> 00:20:13,515
And you want us
to let it go through,
457
00:20:13,517 --> 00:20:14,954
Even if it benefits terrorists?
458
00:20:14,956 --> 00:20:16,862
No, i want you
to take the oil.
459
00:20:16,864 --> 00:20:18,302
The terrorists lose,
460
00:20:18,304 --> 00:20:20,779
We force scottie hargrave
from the shadows,
461
00:20:20,781 --> 00:20:23,525
And turn a tidy profit
in the process.
462
00:20:23,527 --> 00:20:25,199
Profit?
463
00:20:25,201 --> 00:20:27,409
If we do this, the government
gets the oil, not you.
464
00:20:27,411 --> 00:20:30,120
Harold, smile.
465
00:20:30,122 --> 00:20:31,895
We're this close.
466
00:20:31,897 --> 00:20:34,405
I'll task a team
to stake out the docks.
467
00:20:39,028 --> 00:20:41,035
As for a smile...
468
00:20:41,037 --> 00:20:42,708
How are you holding up?
469
00:20:42,710 --> 00:20:47,797
As long as we keep
moving forward, i'll endure.
470
00:20:59,183 --> 00:21:00,888
Still no movement here.
471
00:21:03,970 --> 00:21:06,367
Here comes headband again.
472
00:21:06,369 --> 00:21:07,766
Wave to dreadlocks.
473
00:21:07,768 --> 00:21:09,064
They're nothing
if not consistent.
474
00:21:09,066 --> 00:21:12,628
At this rate, it's gonna take
all night to finish loading.
475
00:21:12,630 --> 00:21:14,128
You would have thought
that kerogent
476
00:21:14,130 --> 00:21:15,793
Would have
just sent a tanker.
477
00:21:15,795 --> 00:21:17,892
Too conspicuous.
It's illegal oil.
478
00:21:17,894 --> 00:21:19,025
They had to ship it
in barrels
479
00:21:19,027 --> 00:21:20,323
And hide it
in shipping containers.
480
00:21:20,325 --> 00:21:22,122
Anything you can feed me
from the aerial view?
481
00:21:22,124 --> 00:21:24,787
No, all quiet.
482
00:21:24,789 --> 00:21:25,986
Still no sign of halcyon.
483
00:21:25,988 --> 00:21:27,186
Maybe they're waiting
for the convoy
484
00:21:27,188 --> 00:21:28,918
To get on the road
before they hit it.
485
00:21:28,920 --> 00:21:30,450
That's what i'd do.
486
00:21:30,452 --> 00:21:31,916
"fast-and-furious"-style.
487
00:21:31,918 --> 00:21:33,514
Get some street racers
to board the trucks
488
00:21:33,516 --> 00:21:35,779
And overpower the drivers,
right?
489
00:21:35,781 --> 00:21:37,379
No.
490
00:21:37,381 --> 00:21:39,976
Headband back already?
491
00:21:39,978 --> 00:21:41,343
That was fast turnaround.
492
00:21:47,174 --> 00:21:50,569
That's not headband.
It's one of halcyon's people.
493
00:21:50,571 --> 00:21:52,035
Swat command, move in now.
494
00:21:52,037 --> 00:21:54,068
Nobody gets in or out
of that yard.
495
00:22:00,831 --> 00:22:02,528
Where is she?
496
00:22:02,530 --> 00:22:04,193
Eyes!
Do you have eyes?
497
00:22:09,292 --> 00:22:10,989
We're under fire!
498
00:22:17,120 --> 00:22:19,283
Talk to me, 3-8.
499
00:22:19,285 --> 00:22:21,882
Proceed to the end
of your aisle,
500
00:22:21,884 --> 00:22:25,779
Turn left,
then down three more.
501
00:22:25,781 --> 00:22:27,178
That's where
you'll deliver the package.
502
00:22:32,876 --> 00:22:34,606
Guys, i'm getting reports
of explosions
503
00:22:34,608 --> 00:22:36,937
At kerogent facilities across
europe and the middle east.
504
00:22:36,939 --> 00:22:38,304
They're coordinating
their attacks.
505
00:22:38,306 --> 00:22:40,602
We need to get to rowan
before she sets off that device.
506
00:22:40,604 --> 00:22:43,234
Keep moving north.
Next container on your right.
507
00:22:43,236 --> 00:22:44,466
Whoa. There. Stop.
508
00:22:44,468 --> 00:22:45,998
You're dead center.
509
00:22:46,000 --> 00:22:47,730
Maximum bang for your buck.
510
00:22:47,732 --> 00:22:49,396
You're gonna want
to move quickly.
511
00:22:49,398 --> 00:22:50,962
Roger that.
512
00:23:03,788 --> 00:23:05,951
Swat, you need
to find that device.
513
00:23:09,484 --> 00:23:10,482
There.
514
00:23:10,484 --> 00:23:11,547
I've got it.
515
00:23:12,615 --> 00:23:14,811
Okay.
516
00:23:14,813 --> 00:23:16,777
Looks like a remote trigger.
517
00:23:16,779 --> 00:23:18,243
If the detonator
is built into that case,
518
00:23:18,245 --> 00:23:19,975
There will be no way
to disarm the device in time.
519
00:23:19,977 --> 00:23:21,940
If this thing goes off,
every one of these containers
520
00:23:21,942 --> 00:23:23,705
Goes off with it,
one after the other.
521
00:23:23,707 --> 00:23:26,603
Okay, you need to evacuate
as many people as possible.
522
00:23:26,605 --> 00:23:28,236
Okay. I, uh...
523
00:23:28,238 --> 00:23:30,167
I'll try to get it someplace
where it can't do much damage.
524
00:23:30,169 --> 00:23:31,834
No. Are you crazy?
Leave it.
525
00:23:31,836 --> 00:23:33,232
She could detonate it
in your hands.
526
00:23:33,234 --> 00:23:34,732
Just get the people out.
527
00:23:34,734 --> 00:23:36,863
Fall back.
Move the civilians to safety.
528
00:23:36,865 --> 00:23:38,495
I've got a container here.
529
00:23:38,497 --> 00:23:39,928
If nothing else,
it will help contain the...
530
00:23:51,422 --> 00:23:54,618
Swat command.
531
00:23:54,620 --> 00:23:56,316
Swat command, come back.
532
00:24:00,350 --> 00:24:02,179
...Escaped.
Do you copy?
533
00:24:02,181 --> 00:24:04,711
Strike team got away, but
the detonation was contained.
534
00:24:04,713 --> 00:24:06,443
Oh.
Yeah.
535
00:24:06,445 --> 00:24:07,476
okay.
536
00:24:07,478 --> 00:24:08,475
Oh.
537
00:24:08,477 --> 00:24:09,708
We're gonna find
these guys.
538
00:24:09,710 --> 00:24:12,405
Make no mistake.
We're gonna find them.
539
00:24:15,488 --> 00:24:16,953
Okay.
540
00:24:16,955 --> 00:24:19,884
I boring life story.Long,
541
00:24:19,886 --> 00:24:22,382
now it's your turn.
542
00:24:22,384 --> 00:24:23,648
All right.
543
00:24:23,650 --> 00:24:27,612
Well, uh, i also was
a teenage beauty-pageant winner.
544
00:24:29,280 --> 00:24:31,676
You promised
you wouldn't make fun of that.
Sorry.
545
00:24:31,678 --> 00:24:35,207
Come on.
What's hidden in there?
546
00:24:35,209 --> 00:24:36,572
There's got to be
some sort of flaw,
547
00:24:36,574 --> 00:24:39,637
Some deep, dark secret.
548
00:24:39,639 --> 00:24:42,302
Every guy i meet has one.
549
00:24:42,304 --> 00:24:44,966
Shouldn't you find out
a man's deep, dark secret
550
00:24:44,968 --> 00:24:48,131
Before you invite him
into your apartment?
551
00:24:48,133 --> 00:24:50,563
Where's the fun in that?
552
00:24:53,962 --> 00:24:55,826
I was married.
553
00:24:59,159 --> 00:25:01,422
She, uh...
554
00:25:01,424 --> 00:25:03,487
She died.
I'm really sorry.
555
00:25:03,489 --> 00:25:07,984
And i am dipping my toe
back into the dating pool
556
00:25:07,986 --> 00:25:09,816
For the first time.
557
00:25:09,818 --> 00:25:12,781
And i have a daughter.
558
00:25:12,783 --> 00:25:16,012
Do you expect that
to scare me away?
559
00:25:16,014 --> 00:25:19,443
I-i don't know
what to expect.
560
00:25:33,436 --> 00:25:34,266
Mm!
Oh!
561
00:25:34,268 --> 00:25:35,233
Did that spill?
562
00:25:35,235 --> 00:25:36,631
No, it's fine.
Are you sure?
563
00:25:36,633 --> 00:25:37,663
I'm so sorry.
564
00:25:37,665 --> 00:25:39,629
Oh, my god, i feel so --
hold on.
565
00:25:39,631 --> 00:25:40,795
Oh, no.
566
00:25:40,797 --> 00:25:42,393
Let me, uh...
567
00:25:42,395 --> 00:25:44,959
I --
i'll be right back.
568
00:25:44,961 --> 00:25:46,225
Sorry.
569
00:25:46,227 --> 00:25:47,857
that's fine.
570
00:25:47,859 --> 00:25:49,089
I feel like an idiot.
571
00:25:49,091 --> 00:25:50,455
i'm okay.
572
00:26:08,778 --> 00:26:10,575
Sorry it took so long.
573
00:26:12,842 --> 00:26:14,072
It was
totally worth the wait.
574
00:26:43,520 --> 00:26:44,784
What's wrong?
575
00:26:44,786 --> 00:26:47,283
Um...Sorry.
576
00:26:47,285 --> 00:26:52,046
I-i thought i was,
uh, ready for this.
577
00:26:52,048 --> 00:26:54,012
I'm probably moving too fast,
huh?
578
00:26:54,014 --> 00:26:55,777
No, no, you're...
579
00:26:55,779 --> 00:26:59,442
You're wonderful, but i think
i might be moving...
580
00:26:59,444 --> 00:27:01,707
too fast.
581
00:27:04,273 --> 00:27:07,103
so, this is it?
582
00:27:07,105 --> 00:27:08,702
We're in the system?
583
00:27:08,704 --> 00:27:09,867
Yes.
584
00:27:09,869 --> 00:27:12,232
I don't want to know
how you did it, but...
585
00:27:12,234 --> 00:27:14,464
Yes.
586
00:27:14,466 --> 00:27:17,429
Actually, i do want
to know how.
587
00:27:17,431 --> 00:27:20,027
I don't understand
how you could do it.
588
00:27:20,029 --> 00:27:22,092
Agent keen loved you.
589
00:27:22,094 --> 00:27:23,991
I know it's none
of my business, but...
590
00:27:23,993 --> 00:27:25,257
I loved her, too.
591
00:27:25,259 --> 00:27:26,256
Okay, good.
592
00:27:26,258 --> 00:27:29,088
excellent.
593
00:27:29,090 --> 00:27:32,085
No, it probably shouldn't
matter, but it somehow does.
594
00:27:32,087 --> 00:27:37,815
So, uh, let us see
what our ms. Bigelow is up to.
595
00:27:39,150 --> 00:27:41,079
Hello, raymond.
596
00:27:41,081 --> 00:27:42,811
Scottie,
you got my messages.
597
00:27:42,813 --> 00:27:45,176
Well, amsterdam
was a little hard to ignore.
598
00:27:45,178 --> 00:27:46,709
Attacking my people
is one thing,
599
00:27:46,711 --> 00:27:48,441
But you're driving away
my clients.
600
00:27:48,443 --> 00:27:50,340
So, let's get
this over with.
601
00:27:50,342 --> 00:27:52,672
What do you want to discuss?
The death of elizabeth keen.
602
00:27:52,674 --> 00:27:53,737
A tragedy.
603
00:27:53,739 --> 00:27:55,536
By all accounts,
she was a fine woman
604
00:27:55,538 --> 00:27:57,268
For whom we went
to great lengths
605
00:27:57,270 --> 00:27:59,067
To deliver
to a caring party.
606
00:27:59,069 --> 00:28:01,298
But then you felt
the need to interfere.
607
00:28:01,300 --> 00:28:04,963
Might i suggest your anger isn't
with me, but with yourself?
608
00:28:04,965 --> 00:28:07,635
I want to discuss this
in person.
Fine.
609
00:28:07,637 --> 00:28:10,640
5:00 p.M. Today,
bwi airport,
610
00:28:10,642 --> 00:28:12,177
First-class lounge,
concourse f.
611
00:28:12,179 --> 00:28:13,346
That's impossible.
612
00:28:13,348 --> 00:28:16,352
I'm on every apprehend list
from here to siberia.
613
00:28:16,354 --> 00:28:19,157
I cannot step foot
in an international airport
614
00:28:19,159 --> 00:28:20,493
Without being arrested.
615
00:28:20,495 --> 00:28:22,664
All that pesky security
616
00:28:22,666 --> 00:28:25,837
And facial-recognition software
and whatnot.
617
00:28:25,839 --> 00:28:28,642
Oh, not to mention all
those annoying metal detectors,
618
00:28:28,644 --> 00:28:31,715
All of which is exactly why
i will feel safe to meet there.
619
00:28:31,717 --> 00:28:35,121
If you want to meet with me,
you'll figure out a way.
620
00:28:35,123 --> 00:28:36,291
I'll be there.
621
00:28:36,293 --> 00:28:37,760
5:00 p.M., raymond.
622
00:28:37,762 --> 00:28:40,131
You know i don't like
to be kept waiting.
623
00:28:41,469 --> 00:28:43,370
I don't have a return
date yet for mr. Stalder,
624
00:28:43,372 --> 00:28:44,706
But i know that he's anxious
to talk to you,
625
00:28:44,708 --> 00:28:46,945
So as soon as i do,
i'll get back to you.
626
00:28:46,947 --> 00:28:48,914
I mean,
this is going nowhere.
627
00:28:48,916 --> 00:28:51,052
Patience.
628
00:28:51,054 --> 00:28:53,958
Patience.
629
00:28:55,930 --> 00:28:58,634
I think you might be
a little too patient.
630
00:28:58,636 --> 00:28:59,602
What?
631
00:29:00,907 --> 00:29:02,909
Oh.
632
00:29:02,911 --> 00:29:03,978
No.
633
00:29:03,980 --> 00:29:05,814
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
634
00:29:05,816 --> 00:29:07,885
Believe me.
635
00:29:07,887 --> 00:29:09,120
You wouldn't understand.
636
00:29:09,122 --> 00:29:12,628
You know this is gonna end,
right?
637
00:29:12,630 --> 00:29:15,600
Reddington was only here
because of liz.
638
00:29:15,602 --> 00:29:17,103
You, samar, all of you...
639
00:29:17,105 --> 00:29:19,474
We're only here
because of her.
640
00:29:19,476 --> 00:29:23,148
So before it ends...
641
00:29:23,150 --> 00:29:25,820
Just tell her.
642
00:29:25,822 --> 00:29:29,594
You'll never know what she's
gonna say unless you do.
643
00:29:31,967 --> 00:29:33,267
Mr. Stalder's office.
644
00:29:33,269 --> 00:29:34,536
How may i be of service
to you today?
645
00:29:34,538 --> 00:29:36,006
It's susan hargrave.
Put him on.
646
00:29:36,008 --> 00:29:37,075
Holy crap.
Jackpot.
647
00:29:37,077 --> 00:29:38,711
I'm sorry to call,
mr. Stalder,
648
00:29:38,713 --> 00:29:39,880
But you said you wanted to know
649
00:29:39,882 --> 00:29:41,917
When mrs. Hargrave
contacted your office.
650
00:29:41,919 --> 00:29:42,919
Put her through.
651
00:29:42,921 --> 00:29:43,988
Turn it up.
652
00:29:43,990 --> 00:29:45,425
You're on with mrs. Hargrave.
653
00:29:45,427 --> 00:29:47,161
Wow. You got a lot of guts
calling me.
654
00:29:47,163 --> 00:29:48,664
Hello, benjamin.
655
00:29:48,666 --> 00:29:51,269
I have to imagine
you are a little confused
656
00:29:51,271 --> 00:29:52,638
By recent events.
657
00:29:52,640 --> 00:29:55,043
Rest assured,
we are not in the habit
658
00:29:55,045 --> 00:29:56,512
Of kidnapping
our own clients.
659
00:29:56,514 --> 00:29:58,516
Oh, no, no, no, no.
No, i'm not confused.
660
00:29:58,518 --> 00:30:00,454
No, i understand perfectly.
661
00:30:00,456 --> 00:30:02,791
My employer paid you
to kidnap elizabeth keen,
662
00:30:02,793 --> 00:30:05,096
And then you not only failed
to deliver the target,
663
00:30:05,098 --> 00:30:06,900
But your people
got her killed.
664
00:30:06,902 --> 00:30:08,168
So then you went after me
665
00:30:08,170 --> 00:30:10,706
So you'd have a bargaining chip
against my boss,
666
00:30:10,708 --> 00:30:11,708
Who wants you dead.
667
00:30:11,710 --> 00:30:13,279
Simmer down, benjamin.
668
00:30:13,281 --> 00:30:15,750
I'm calling to offer
your employer an olive branch,
669
00:30:15,752 --> 00:30:17,253
But if you don't want it,
i'm more than happy
670
00:30:17,255 --> 00:30:18,522
To shove the branch
up your ass.
671
00:30:20,628 --> 00:30:21,995
Go ahead.
I'm listening.
672
00:30:21,997 --> 00:30:23,632
Raymond reddington.
673
00:30:23,634 --> 00:30:26,772
If i recall our original
conversation, you want him dead.
674
00:30:26,774 --> 00:30:28,708
If i kill him, would that
help make things right
675
00:30:28,710 --> 00:30:29,911
Between our companies?
676
00:30:29,913 --> 00:30:31,747
Well, i'm sure it would help,
but that's impossible.
677
00:30:31,749 --> 00:30:33,217
No one's been able
to get to reddington.
678
00:30:33,219 --> 00:30:35,956
And yet i'm on my way
to meet with the man now.
679
00:30:35,958 --> 00:30:39,430
Will you be so dear as to convey
my offer to your boss?
680
00:31:05,473 --> 00:31:07,441
She's here.
Bring him in.
681
00:31:07,443 --> 00:31:09,479
Copy that.
682
00:31:09,481 --> 00:31:12,050
She's inside, raymond.
683
00:31:19,066 --> 00:31:20,166
Yes, tom?
684
00:31:20,168 --> 00:31:22,437
Stay out of the airport.
Don't go inside.
685
00:31:22,439 --> 00:31:24,374
We intercepted a call
from hargrave to stalder.
686
00:31:24,376 --> 00:31:25,510
It's a trap.
687
00:31:25,512 --> 00:31:27,347
Can't say that i'm surprised.
688
00:31:27,349 --> 00:31:29,216
Disappointed, perhaps.
689
00:31:29,218 --> 00:31:30,586
Kill or capture?
690
00:31:30,588 --> 00:31:31,922
Kill.
691
00:31:31,924 --> 00:31:33,158
Your head
is a peace offering
692
00:31:33,160 --> 00:31:34,594
For them botching the job
with liz.
693
00:31:34,596 --> 00:31:36,297
Thank you, tom.
694
00:31:36,299 --> 00:31:39,336
Shall we turn around?
695
00:31:39,338 --> 00:31:41,407
No.
Let's keep our appointment.
696
00:31:41,409 --> 00:31:45,114
Scottie hates
to be kept waiting.
697
00:31:48,122 --> 00:31:50,324
All belts, cellphones, keys.
698
00:31:50,326 --> 00:31:52,161
Empty pockets.
Please put them in the bin.
699
00:31:52,163 --> 00:31:55,034
[ scanner beeps, woman
speaking indistinctly on p.A. ]
700
00:31:55,036 --> 00:31:56,536
Man #2: Next.
701
00:31:56,538 --> 00:31:58,307
Thank you for your cooperation.
702
00:31:58,309 --> 00:32:00,744
Boarding pass and i.D.,
please.
703
00:32:00,746 --> 00:32:03,350
Man #1: Belts, cellphones, keys.
Put them in the bins, please.
704
00:32:03,352 --> 00:32:05,019
empty your pockets.
705
00:32:16,744 --> 00:32:17,777
Next.
706
00:32:19,683 --> 00:32:22,086
Video cameras,
cameras, cellphones.
707
00:32:35,214 --> 00:32:36,848
Man #3: Next, please.
708
00:32:36,850 --> 00:32:38,551
Sir. Sir.
709
00:32:38,553 --> 00:32:40,187
You've been randomly selected
for a check.
710
00:32:54,584 --> 00:32:57,588
Good, thanks.
711
00:32:57,590 --> 00:33:00,327
My campaign does notcoordinate with any pacs.
712
00:33:00,329 --> 00:33:01,997
I'm honoredthey want me to be president,
713
00:33:01,999 --> 00:33:04,401
But i don't tell themhow to spend their money...
714
00:33:04,403 --> 00:33:06,706
Although i likehow they're spending it.
715
00:33:06,708 --> 00:33:07,941
Have you seen the ads?
716
00:33:09,280 --> 00:33:10,814
Attention, travelers.
717
00:33:10,816 --> 00:33:12,617
You are not required to...
718
00:33:19,767 --> 00:33:22,203
As president,i will say no to amnesty,
719
00:33:22,205 --> 00:33:24,073
Defend the second amendment,
720
00:33:24,075 --> 00:33:25,943
And return the jobof educating our children
721
00:33:25,945 --> 00:33:27,646
To where it belongs --at the local level.
722
00:33:27,648 --> 00:33:30,686
I will stand firmwith the american people
723
00:33:30,688 --> 00:33:32,322
Whether washingtonlikes it or not.
724
00:33:32,324 --> 00:33:33,892
911.
What's your emergency?
725
00:33:42,310 --> 00:33:45,181
Hands in the air -- now!
726
00:33:45,183 --> 00:33:47,151
Over your head!
727
00:33:48,790 --> 00:33:51,493
On the ground.
728
00:33:51,495 --> 00:33:54,365
Arms behind you.
729
00:33:56,404 --> 00:33:57,771
It's him.
730
00:34:10,799 --> 00:34:12,333
Raymond reddington.
731
00:34:12,335 --> 00:34:13,903
Been staring
at your "wanted" photo
732
00:34:13,905 --> 00:34:15,873
In the break room
for years.
733
00:34:15,875 --> 00:34:17,877
Can't wait to see
the captain's face.
734
00:34:17,879 --> 00:34:20,616
We're gonna get medals
before this thing is over.
735
00:34:21,820 --> 00:34:23,054
Sorry, brother.
736
00:34:27,197 --> 00:34:29,633
Whatever she's paying you,
i'll triple it.
737
00:34:29,635 --> 00:34:31,637
She told me
you'd say something like that.
738
00:34:31,639 --> 00:34:33,841
All right,
watch his head now.
739
00:34:33,843 --> 00:34:35,678
If you care so much
for your partner,
740
00:34:35,680 --> 00:34:37,081
What are you gonna do
when he wakes up?
741
00:34:37,083 --> 00:34:38,484
You just hit him
on the head.
742
00:34:38,486 --> 00:34:40,522
He got jumped from behind
by your man,
743
00:34:40,524 --> 00:34:42,526
Who kidnapped me
and helped you to escape.
744
00:34:42,528 --> 00:34:44,195
That's what will be
in my report.
745
00:34:44,197 --> 00:34:45,865
There's no cameras back here.
746
00:34:45,867 --> 00:34:47,301
Stairs.
747
00:34:50,442 --> 00:34:52,912
She'll have me killed.
You know that, right?
748
00:34:52,914 --> 00:34:54,849
You're walking me
to my execution.
749
00:34:54,851 --> 00:34:56,219
All i know is,
mrs. Hargrave's
750
00:34:56,221 --> 00:34:58,657
Fully sanctioned
by the u.S. Government.
751
00:34:58,659 --> 00:35:01,629
Figure that makes me
a defense contractor.
752
00:35:01,631 --> 00:35:04,167
I'm gonna buy my wife one
of them candy-colored houses
753
00:35:04,169 --> 00:35:05,434
In bermuda she loves...
754
00:35:05,436 --> 00:35:08,035
Retire with the money
from this job.
755
00:35:08,037 --> 00:35:11,036
I once spent
part of a summer in bermuda.
756
00:35:11,038 --> 00:35:13,903
The island.
Certainly not the shorts.
757
00:35:13,905 --> 00:35:17,203
Not a lot to do there
except ride motor scooters
758
00:35:17,205 --> 00:35:19,837
And play checkers
with the locals.
759
00:35:19,839 --> 00:35:22,838
I'm more
of a chess man myself.
760
00:35:22,840 --> 00:35:24,939
But one tactic
that came naturally
761
00:35:24,941 --> 00:35:28,473
Was the concept
of forced capture --
762
00:35:28,475 --> 00:35:32,808
Sacrificing a checker to force
your enemy in one direction
763
00:35:32,810 --> 00:35:34,875
While your forces
lie in wait
764
00:35:34,877 --> 00:35:38,475
For the exquisitely satisfying
double jump.
765
00:35:38,477 --> 00:35:42,077
One quick look
at the airport schematics
766
00:35:42,079 --> 00:35:44,578
Revealed why scottie
chose the lounge
767
00:35:44,580 --> 00:35:46,444
On concourse f.
768
00:35:46,446 --> 00:35:48,078
Conveniently located
769
00:35:48,080 --> 00:35:49,946
Near
a little-used loading dock.
770
00:35:49,948 --> 00:35:51,845
Shall we?
Please!
771
00:35:51,847 --> 00:35:52,880
Don't kill me.
772
00:35:52,882 --> 00:35:56,480
I said "double jump."
773
00:35:56,482 --> 00:35:58,014
You're merely
the first capture.
774
00:35:58,016 --> 00:35:59,481
Please, if you would.
775
00:36:28,916 --> 00:36:30,881
Close the door.
776
00:36:32,483 --> 00:36:34,482
sniper!
777
00:36:38,751 --> 00:36:40,984
Where is he?
778
00:36:40,986 --> 00:36:43,117
Man #2:
I don't see him!
779
00:37:01,791 --> 00:37:03,856
Step out slowly.
780
00:37:29,231 --> 00:37:31,863
God, that door is slow.
781
00:37:31,865 --> 00:37:34,997
I was hoping for a somewhat
more dramatic entrance,
782
00:37:34,999 --> 00:37:35,998
But what the hell.
783
00:37:36,000 --> 00:37:37,298
Scottie.
784
00:37:37,300 --> 00:37:39,799
Aren't you the challenging woman
to pin down.
785
00:37:41,667 --> 00:37:45,267
The fbi just received a call
from airports authority.
786
00:37:45,269 --> 00:37:46,967
Mr. Reddington
escaped police custody
787
00:37:46,969 --> 00:37:48,901
From a first-class lounge
at bwi.
788
00:37:48,903 --> 00:37:49,867
That can't be right.
789
00:37:49,869 --> 00:37:50,934
Tom called reddington
790
00:37:50,936 --> 00:37:52,234
And warned him
the airport was a setup.
791
00:37:52,236 --> 00:37:54,436
All i know
is that one officer's missing,
792
00:37:54,438 --> 00:37:57,403
One's injured, and
i cannot reach mr. Reddington.
793
00:37:57,405 --> 00:37:59,136
Get over there
and find out what happened.
794
00:38:00,238 --> 00:38:02,971
I have to give you this,
raymond --
795
00:38:02,973 --> 00:38:04,571
It's been years
since a man
796
00:38:04,573 --> 00:38:06,672
Worked this hard
to gain my attention.
797
00:38:06,674 --> 00:38:10,340
Who hired you
to go after elizabeth keen?
798
00:38:10,342 --> 00:38:14,174
Howard would be so happy
to see you.
799
00:38:14,176 --> 00:38:16,708
He still tells that story
at dinner parties
800
00:38:16,710 --> 00:38:19,475
About the night you two
were jumped in kuala lumpur.
801
00:38:19,477 --> 00:38:21,242
Each time i hear it,
there are five more machetes
802
00:38:21,244 --> 00:38:22,543
You two had to fight off.
803
00:38:22,545 --> 00:38:25,410
My fondness for your husband
holds no currency here.
804
00:38:25,412 --> 00:38:27,877
I didn't kill masha.
805
00:38:27,879 --> 00:38:30,078
Elizabeth keen,
whatever you want to call her.
806
00:38:30,080 --> 00:38:31,945
She died in childbirth.
807
00:38:31,947 --> 00:38:34,145
Perhaps if she'd been
in a proper hospital --
808
00:38:34,681 --> 00:38:36,446
Aah! Damn you!
809
00:38:36,448 --> 00:38:39,180
Oh!
810
00:38:39,182 --> 00:38:41,714
I couldn't foresee
what happened to that poor girl
811
00:38:41,716 --> 00:38:43,481
Any more than you.
812
00:38:43,483 --> 00:38:46,949
I told you
i was hired to abduct her,
813
00:38:46,951 --> 00:38:48,916
Not take her life.
814
00:38:48,918 --> 00:38:50,717
Who hired you?
815
00:38:50,719 --> 00:38:52,516
You know
exactly who hired me.
816
00:38:52,518 --> 00:38:55,517
I'd like to be sure.
817
00:38:55,519 --> 00:38:57,518
Alexander kirk.
818
00:39:02,488 --> 00:39:03,653
Talked to the guard.
819
00:39:03,655 --> 00:39:05,320
He says that his partner
jumped him from behind.
820
00:39:05,322 --> 00:39:06,921
Why?
To help reddington?
821
00:39:06,923 --> 00:39:09,455
More than likely the guard
was in on the abduction,
822
00:39:09,457 --> 00:39:11,288
Which reddington
walked right into
823
00:39:11,290 --> 00:39:12,755
Despite
knowing it was a trap.
824
00:39:12,757 --> 00:39:14,622
I'm looking at a report
that says the containers
825
00:39:14,624 --> 00:39:16,856
Of oil we seized
never made it into evidence.
826
00:39:16,858 --> 00:39:19,623
It seems the entire convoy
was hijacked this morning.
827
00:39:19,625 --> 00:39:20,857
You think reddington took it?
828
00:39:20,859 --> 00:39:23,092
Let's just say i get the feeling
he has an agenda here
829
00:39:23,094 --> 00:39:24,992
He's not sharing with us.
830
00:39:24,994 --> 00:39:28,259
You know, i used to have
such high hopes
831
00:39:28,261 --> 00:39:29,993
For your organization.
832
00:39:29,995 --> 00:39:31,927
High hopes for howard.
833
00:39:31,929 --> 00:39:36,961
Halcyon was once such
a promising company...
834
00:39:36,963 --> 00:39:38,829
Like aol.
835
00:39:38,831 --> 00:39:42,930
Put an entire generation
online.
836
00:39:42,932 --> 00:39:45,930
Companies can so easily
lose their way.
837
00:39:45,932 --> 00:39:49,931
Forget what it was that made
them great to begin with.
838
00:39:49,933 --> 00:39:52,265
I remember a time
when your husband
839
00:39:52,267 --> 00:39:56,400
Never would have taken a job
from a man like alexander kirk,
840
00:39:56,402 --> 00:39:58,900
If only out of respect
for his friends.
841
00:39:58,902 --> 00:40:00,700
Howard didn't take that job.
842
00:40:00,702 --> 00:40:02,601
We haven't had sex
in four years.
843
00:40:02,603 --> 00:40:04,768
We're rarely in the same
country, let alone the same bed.
844
00:40:04,770 --> 00:40:06,936
What bed
have you been occupying?
845
00:40:06,938 --> 00:40:08,003
I've been assuming
a larger role
846
00:40:08,005 --> 00:40:09,436
In a management position
lately.
847
00:40:09,438 --> 00:40:10,636
You don't say.
848
00:40:10,638 --> 00:40:13,471
We've never been
more successful.
849
00:40:13,473 --> 00:40:18,338
Listen, red...
850
00:40:18,340 --> 00:40:21,272
I regret what happened
to elizabeth keen.
851
00:40:21,274 --> 00:40:24,407
But her kidnapping was
simply a business decision.
852
00:40:24,409 --> 00:40:26,008
You of all people
should recognize that.
853
00:40:26,010 --> 00:40:28,807
We all do what we have to
in order to survive.
854
00:40:28,809 --> 00:40:30,174
I know howard and i do.
855
00:40:30,176 --> 00:40:32,476
Survival is all relative.
856
00:40:32,478 --> 00:40:35,876
There are limits,
even for people like us.
857
00:40:35,878 --> 00:40:38,510
Especially
for people like us.
858
00:40:38,512 --> 00:40:41,945
When kirk hired us
to abduct masha,
859
00:40:41,947 --> 00:40:43,978
He also wanted me
to kill you.
860
00:40:43,980 --> 00:40:46,479
Sorry i didn't take
that job.
861
00:40:46,481 --> 00:40:50,313
Here's where we stand.
862
00:40:50,315 --> 00:40:54,514
Elizabeth keen is dead,
which means you are, too.
863
00:40:54,516 --> 00:40:56,814
Alexander kirk
is coming to kill you.
864
00:40:56,816 --> 00:40:59,949
The only surprise
is that i got to you first.
865
00:40:59,951 --> 00:41:02,850
You killed a lot of people
trying to reach me.
866
00:41:02,852 --> 00:41:05,584
Well, here i am.
867
00:41:05,586 --> 00:41:07,218
Finish what you came to do.
868
00:41:07,220 --> 00:41:10,952
You have it all wrong,
dear.
869
00:41:10,954 --> 00:41:12,352
I didn't come to kill you.
870
00:41:12,354 --> 00:41:13,786
I came here
because you and i
871
00:41:13,788 --> 00:41:17,854
Are about to climb into bed
together, just for a quickie.
872
00:41:17,856 --> 00:41:20,287
We now share
a mutual enemy.
873
00:41:20,289 --> 00:41:22,521
So,
let's get you bandaged up,
874
00:41:22,523 --> 00:41:24,455
Not that you aren't
even lovelier
875
00:41:27,520 --> 00:41:37,445
Subtitles by
== DevQuantum ==63527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.