Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,870 --> 00:00:21,290
For over a century,
2
00:00:21,660 --> 00:00:25,540
the Roman Coliseum has hosted
the most grueling and bloody games
3
00:00:25,630 --> 00:00:26,670
in human history,
4
00:00:27,250 --> 00:00:30,460
fought and won
by the Roman gladiator.
5
00:01:02,370 --> 00:01:04,330
At the end of
the second century,
6
00:01:05,330 --> 00:01:08,580
the Roman people
witness a game like no other.
7
00:01:13,170 --> 00:01:15,170
For the first time in history,
8
00:01:15,260 --> 00:01:18,800
a Roman Emperor
will fight to the death.
9
00:01:23,390 --> 00:01:26,560
All hail Commodus,
10
00:01:26,640 --> 00:01:29,270
Emperor of Rome!
11
00:02:56,940 --> 00:03:00,490
Commodus's reign
will mark the beginning of the fall...
12
00:03:00,570 --> 00:03:03,120
of the greatest civilization on Earth.
13
00:03:04,740 --> 00:03:07,910
But his story begins
more than a decade earlier.
14
00:04:44,840 --> 00:04:46,890
By the end of the second century,
15
00:04:48,350 --> 00:04:54,440
There's no civilization as massive
or as powerful as the Roman Empire.
16
00:04:54,940 --> 00:04:59,860
Almost one in five people on Earth
lives within the Empire's boundaries...
17
00:05:06,410 --> 00:05:10,240
and is under rule of one of
the most powerful men on the planet,
18
00:05:12,700 --> 00:05:15,830
the Roman Emperor
Marcus Aurelius.
19
00:05:24,760 --> 00:05:26,340
For more than a decade,
20
00:05:26,430 --> 00:05:30,140
Aurelius has waged war
to defend the Empire's reach.
21
00:05:36,020 --> 00:05:39,810
And he reigns over a territory
that spans thousands of miles.
22
00:05:40,310 --> 00:05:42,650
From Western Europe
and the Middle East,
23
00:05:42,860 --> 00:05:47,240
through parts of Africa
and the entire Mediterranean.
24
00:05:53,240 --> 00:05:54,580
Marcus Aurelius was
25
00:05:54,660 --> 00:05:57,750
considered really one of
the most successful Emperors.
26
00:05:57,830 --> 00:06:01,710
He was not just Emperor,
but he was a distinguished philosopher.
27
00:06:02,500 --> 00:06:04,670
He was a student of Epictetus,
28
00:06:04,760 --> 00:06:06,720
who was the leading
Stoic philosopher of the day,
29
00:06:06,800 --> 00:06:10,510
and he was a gifted philosophical writer
in his own right.
30
00:06:10,600 --> 00:06:12,560
His meditations are still read today.
31
00:06:19,850 --> 00:06:21,520
Over the last century,
32
00:06:21,610 --> 00:06:24,280
Rome has been built into
one of the most advanced cities
33
00:06:24,360 --> 00:06:25,860
in the ancient world.
34
00:06:27,070 --> 00:06:28,910
And, under Aurelius's reign,
35
00:06:29,240 --> 00:06:31,070
it's given rise to a modern era.
36
00:06:33,790 --> 00:06:36,080
The Roman Empire
in the second century
37
00:06:36,500 --> 00:06:40,210
was a formidable global superpower.
38
00:06:40,920 --> 00:06:44,300
They had the most proficient
military forces.
39
00:06:44,710 --> 00:06:48,630
They ruled
the most civilized array of people.
40
00:06:49,130 --> 00:06:53,260
There was anything that you wanted
by Roman standards,
41
00:06:53,350 --> 00:06:55,100
you could find in their empire.
42
00:06:55,180 --> 00:06:57,770
And what kept this empire together
43
00:06:57,850 --> 00:07:03,110
was an incredibly efficient
array of infrastructure.
44
00:07:05,070 --> 00:07:07,860
Ancient Rome during
this time period was the greatest empire
45
00:07:07,940 --> 00:07:09,900
that the world had ever known.
46
00:07:10,490 --> 00:07:16,580
It was responsible for
enormous advances in technology
47
00:07:16,660 --> 00:07:22,330
such as the system of Roman roads
or the aqueducts that supplied water.
48
00:07:23,130 --> 00:07:27,050
The city of Rome itself
had reached one million people.
49
00:07:27,130 --> 00:07:28,340
So it was the first
50
00:07:28,920 --> 00:07:31,880
large-scale urban metropolis.
51
00:07:33,680 --> 00:07:37,010
Marcus Aurelius
rules over 50 million people
52
00:07:37,100 --> 00:07:39,480
within the boundaries
of the Roman Empire.
53
00:07:45,900 --> 00:07:48,190
And no one lives
better than his son...
54
00:07:49,240 --> 00:07:50,450
Commodus.
55
00:07:57,290 --> 00:08:01,540
The problem that was
ushered in by Marcus Aurelius
56
00:08:01,710 --> 00:08:05,130
when instead of doing
what his predecessors had done,
57
00:08:05,210 --> 00:08:08,880
and adopting a person
who was qualified
58
00:08:08,960 --> 00:08:12,630
by temperament, and upbringing,
and training to serve as Emperor,
59
00:08:12,720 --> 00:08:15,930
instead wanted
his son to succeed him.
60
00:08:17,930 --> 00:08:20,520
Commodus was the first Roman Emperor
61
00:08:20,600 --> 00:08:24,150
who was ever born to a sitting emperor.
62
00:08:26,020 --> 00:08:27,690
Growing up
the son of an emperor,
63
00:08:27,770 --> 00:08:33,280
as someone who was
raised from birth to succeed his father,
64
00:08:33,360 --> 00:08:37,780
we have to imagine
that Commodus's ego had no place to go.
65
00:08:37,870 --> 00:08:40,290
Knowing that he would
have this role,
66
00:08:40,370 --> 00:08:43,410
that this had planted some seed
in his mind
67
00:08:43,500 --> 00:08:45,830
that he was,
in some sense, extraordinary.
68
00:09:16,740 --> 00:09:17,570
Commodus.
69
00:09:19,580 --> 00:09:20,410
Go.
70
00:09:23,750 --> 00:09:24,790
Good morning, mother.
71
00:09:25,620 --> 00:09:26,460
Now.
72
00:09:32,670 --> 00:09:34,260
Do you know what time it is?
73
00:09:35,550 --> 00:09:36,380
Early.
74
00:09:38,180 --> 00:09:39,680
I'm sending you to Germania.
75
00:09:39,760 --> 00:09:41,430
What? Why?
76
00:09:42,930 --> 00:09:45,520
Because all you do here
is drink and play with whores.
77
00:09:46,100 --> 00:09:47,650
But there's a war.
78
00:09:49,360 --> 00:09:50,860
It'll teach you discipline.
79
00:09:53,530 --> 00:09:54,940
I'm not going anywhere.
80
00:09:55,030 --> 00:09:56,610
It's already been decided.
81
00:09:57,990 --> 00:09:59,450
Your father's expecting you.
82
00:10:07,290 --> 00:10:11,500
When you think about Commodus,
who had more, personally,
83
00:10:11,590 --> 00:10:16,340
and more, historically, going for him
than any other human being
84
00:10:16,760 --> 00:10:18,970
previous in the history
of human existence...
85
00:10:19,930 --> 00:10:25,350
I mean, in fact, no Roman Emperor
for 80 years had had a son.
86
00:10:26,390 --> 00:10:28,900
However, one would be very,
very hard pressed to find
87
00:10:29,480 --> 00:10:31,400
a less intellectually,
88
00:10:31,480 --> 00:10:33,520
less energetic, less motivated
89
00:10:33,610 --> 00:10:37,320
person with that type of responsibility
in the whole of human history.
90
00:11:04,260 --> 00:11:05,520
Against his will,
91
00:11:05,600 --> 00:11:07,890
Commodus has been
called to Germania.
92
00:11:08,350 --> 00:11:12,520
Ordered to train under his father
to become the next Emperor.
93
00:11:16,320 --> 00:11:18,110
Hundreds of miles from Rome,
94
00:11:18,610 --> 00:11:20,530
along the borders of the Empire,
95
00:11:21,110 --> 00:11:24,950
massive armies of Germanic tribes
are invading Roman territory.
96
00:11:26,120 --> 00:11:29,460
And the Roman military
has been called to the front lines.
97
00:11:40,170 --> 00:11:43,680
With one of the strongest ground
and naval forces in the world,
98
00:11:44,720 --> 00:11:49,600
the Roman military is made up of hundreds
of thousands of highly trained soldiers,
99
00:11:50,140 --> 00:11:52,400
equipped with the latest weaponry,
100
00:11:52,940 --> 00:11:55,610
and prepared to defend
the Empire's borders...
101
00:11:55,690 --> 00:11:57,110
at all costs.
102
00:11:59,150 --> 00:12:02,030
There was
the problem of Rome's neighbors.
103
00:12:02,110 --> 00:12:04,120
Both to the east, and to the north.
104
00:12:04,620 --> 00:12:05,870
The Parthians to the east
105
00:12:05,950 --> 00:12:08,660
and Germanic tribes to the north,
which were a threat.
106
00:12:11,330 --> 00:12:13,420
Romans had been fighting Germans,
107
00:12:14,960 --> 00:12:17,090
at this point, for 250 years.
108
00:12:19,590 --> 00:12:21,880
And the border
109
00:12:21,970 --> 00:12:24,140
on the Danube
had always been a problem.
110
00:12:24,220 --> 00:12:26,460
And, in fact, as it turns out,
always would be a problem.
111
00:12:31,480 --> 00:12:32,480
The Roman army
112
00:12:32,560 --> 00:12:36,360
was the most formidable
fighting machine
113
00:12:36,440 --> 00:12:39,440
that the ancient world had seen.
114
00:12:41,030 --> 00:12:43,700
The basis for their success
115
00:12:44,410 --> 00:12:47,740
was less their capacity for killing,
116
00:12:49,700 --> 00:12:51,750
and more their capacity
for entrenchment.
117
00:12:51,830 --> 00:12:54,870
It was a capacity
for digging fortresses,
118
00:12:56,580 --> 00:13:02,090
for fashioning all the infrastructure
of a frontier force
119
00:13:02,550 --> 00:13:06,010
that served to ensure
that the Roman frontiers
120
00:13:06,090 --> 00:13:08,850
were essentially guarded
and held secure.
121
00:13:39,710 --> 00:13:41,460
Oh, Saoterus, that's disgusting.
122
00:13:41,880 --> 00:13:44,560
I hope you learned your lesson.
You'll never outdrink me, my friend.
123
00:13:44,630 --> 00:13:45,510
Never again.
124
00:13:51,430 --> 00:13:52,680
Tell my father I'm here.
125
00:13:54,770 --> 00:13:56,530
Let's hope we're not
stuck here for too long.
126
00:14:18,500 --> 00:14:19,380
Come with me.
127
00:14:26,130 --> 00:14:27,550
Marcus Aurelius and Commodus
128
00:14:27,630 --> 00:14:30,470
have come down in history as very,
very different individuals.
129
00:14:31,720 --> 00:14:34,350
After all, he was also
a leading general of his time
130
00:14:34,430 --> 00:14:37,350
and led many wars
along the Danube frontier.
131
00:14:37,940 --> 00:14:41,230
Commodus probably was
as irresponsible as people say.
132
00:14:41,310 --> 00:14:45,650
That said, Marcus Aurelius does not appear
to have shown any hesitation
133
00:14:45,740 --> 00:14:48,110
in promoting Commodus
from a very young age.
134
00:15:09,300 --> 00:15:10,220
Where is he?
135
00:15:35,910 --> 00:15:36,740
What?
136
00:16:12,200 --> 00:16:13,490
I promised your mother
137
00:16:14,160 --> 00:16:16,740
I'd try and do my best
to make a man of you.
138
00:16:17,330 --> 00:16:20,120
I never break my word. Ever.
139
00:16:21,620 --> 00:16:22,830
It begins now.
140
00:16:24,830 --> 00:16:26,710
You want me to train
like some common soldier?
141
00:16:57,990 --> 00:16:59,040
Again...
142
00:17:28,730 --> 00:17:29,900
Again...
143
00:17:42,830 --> 00:17:43,790
Again...
144
00:18:04,020 --> 00:18:08,900
I'm going to show you what happens
when you don't know how to handle a sword.
145
00:18:21,120 --> 00:18:22,870
One of the great debates,
146
00:18:22,950 --> 00:18:25,710
not just among
Roman historians of today,
147
00:18:25,790 --> 00:18:28,670
but even of the time,
was why Commodus?
148
00:18:29,080 --> 00:18:31,250
Why did Marcus Aurelius
choose Commodus?
149
00:18:32,090 --> 00:18:36,130
Why, despite the fact
that everybody seemed to see
150
00:18:36,220 --> 00:18:40,680
that he was not up to this task,
why was there still the insistence
151
00:18:40,760 --> 00:18:44,600
that Commodus
was going to be the next Emperor?
152
00:18:45,810 --> 00:18:48,440
Perhaps we can
chalk it up to naïveté
153
00:18:48,520 --> 00:18:51,270
or a kind of generic
just love for his son,
154
00:18:51,360 --> 00:18:53,480
blinding him to the realities
155
00:18:53,570 --> 00:18:55,400
that his son
was not up to the task.
156
00:18:55,490 --> 00:18:58,280
And his son was
not ready for this position.
157
00:19:20,970 --> 00:19:25,970
The means through which Commodus
was groomed and trained to become Emperor
158
00:19:26,060 --> 00:19:28,770
were unparalleled in Roman history.
159
00:19:29,310 --> 00:19:32,810
He had high hopes
for his son during this period.
160
00:19:34,270 --> 00:19:38,570
What Marcus Aurelius imagined
for his child and what his child became
161
00:19:39,740 --> 00:19:41,910
were two very different things.
162
00:19:46,790 --> 00:19:48,870
As Commodus trains,
163
00:19:48,960 --> 00:19:52,750
the Germanic tribes
begin to push through Roman defenses,
164
00:19:55,460 --> 00:19:59,260
banding together and launching
a massive assault on the Roman army.
165
00:20:00,130 --> 00:20:04,050
The great Roman nightmare
was of Northern Barbarians
166
00:20:04,140 --> 00:20:06,640
sweeping southwards
and conquering Rome.
167
00:20:10,730 --> 00:20:13,900
In the reign of Marcus Aurelius,
there was a disturbance.
168
00:20:14,310 --> 00:20:17,400
He knew that he had no choice
but to confront that.
169
00:20:17,480 --> 00:20:20,610
And as it turned out,
the wars that Marcus Aurelius fought
170
00:20:20,700 --> 00:20:22,820
against the German people were
171
00:20:23,610 --> 00:20:28,870
as strenuous and challenging
as any Barbarian enemy
172
00:20:28,950 --> 00:20:31,080
that the Roman people had faced.
173
00:20:33,370 --> 00:20:34,500
Lasting years...
174
00:20:35,750 --> 00:20:37,670
it's a devastating war.
175
00:20:38,590 --> 00:20:41,170
Killing thousands
of men on both sides.
176
00:20:53,390 --> 00:20:56,230
The war also takes its toll
on the Emperor...
177
00:20:56,810 --> 00:20:58,400
who soon falls ill.
178
00:21:00,230 --> 00:21:02,360
Marcus Aurelius spent most of his life
179
00:21:02,450 --> 00:21:06,740
dealing with, fighting,
trying to resist, coping with
180
00:21:06,820 --> 00:21:11,620
Barbarian tribes pressing up against
the frontiers of the Empire.
181
00:21:12,960 --> 00:21:17,170
And as the health
of Marcus Aurelius began to fade,
182
00:21:17,250 --> 00:21:19,210
there was a great deal of worrying.
183
00:21:19,840 --> 00:21:23,590
He seems to have had problems
in his chest and stomach.
184
00:21:23,670 --> 00:21:25,130
It may have been cancer.
185
00:21:25,220 --> 00:21:28,350
It may have been something to do
with his heart. One doesn't really know.
186
00:21:40,820 --> 00:21:42,780
With the Emperor's health diminishing,
187
00:21:43,440 --> 00:21:45,360
news is sent to the palace.
188
00:21:50,910 --> 00:21:52,790
But on its way back to Rome,
189
00:21:52,870 --> 00:21:54,910
the message is quickly distorted.
190
00:21:57,380 --> 00:22:00,000
And soon enough,
it becomes a rumor...
191
00:22:00,630 --> 00:22:03,210
that Marcus Aurelius has died.
192
00:22:08,470 --> 00:22:10,260
In the case of Marcus Aurelius,
193
00:22:10,350 --> 00:22:13,060
it seems quite clear
that rumors started to spread
194
00:22:13,470 --> 00:22:14,850
that the Emperor had died.
195
00:22:15,440 --> 00:22:17,770
And sometimes these
may well have been engineered.
196
00:22:18,350 --> 00:22:22,280
And what is crucial about this,
is that verification of these rumors
197
00:22:22,360 --> 00:22:25,070
in the Roman world
would have been phenomenally difficult.
198
00:22:49,890 --> 00:22:51,350
Before long,
199
00:22:51,430 --> 00:22:53,890
the rumor of Marcus Aurelius's death
200
00:22:53,970 --> 00:22:56,680
reaches the most powerful
woman in the Empire...
201
00:22:57,440 --> 00:22:59,020
Empress Faustina.
202
00:23:09,660 --> 00:23:12,280
Faustina was Marcus Aurelius's wife.
203
00:23:12,370 --> 00:23:14,580
She was the daughter
of the previous Emperor,
204
00:23:14,660 --> 00:23:15,950
Antoninus Pius.
205
00:23:17,080 --> 00:23:19,750
And she was
a successful wife with Marcus,
206
00:23:19,830 --> 00:23:21,710
gave him children
over that period.
207
00:23:21,790 --> 00:23:27,170
So she must immediately have looked for
her safety and for her family's safety.
208
00:23:29,510 --> 00:23:32,550
Devastated by news
of her husband's death,
209
00:23:32,640 --> 00:23:36,140
Faustina fears her son
isn't ready for the throne,
210
00:23:37,310 --> 00:23:41,900
and knows she has to come up with
a plan before word reaches the Senate.
211
00:23:50,110 --> 00:23:53,830
The Roman Senate is made up of
the most influential men in the Empire.
212
00:23:56,080 --> 00:24:01,000
All looking for opportunities
to further their political careers.
213
00:24:09,590 --> 00:24:12,510
There were clearly any number of folks
214
00:24:12,590 --> 00:24:13,850
in the Roman Senate
215
00:24:13,930 --> 00:24:16,850
themselves, who were senators,
who thought that they had
216
00:24:16,930 --> 00:24:18,560
even better claim to nobility
217
00:24:18,640 --> 00:24:21,850
or to the throne
than the reigning Emperor himself.
218
00:24:22,520 --> 00:24:24,690
In general,
it seems that being at the top
219
00:24:24,770 --> 00:24:27,940
was a very lonely
and dangerous place in Ancient Rome.
220
00:24:33,450 --> 00:24:34,870
Throughout the Empire,
221
00:24:34,950 --> 00:24:38,410
governors and ambitious leaders
are determined to seize control.
222
00:24:39,700 --> 00:24:43,830
And a challenge to the throne could come
from any of the Empire's regions.
223
00:24:45,080 --> 00:24:46,540
With rumors quickly spreading,
224
00:24:47,340 --> 00:24:49,840
a power grab could soon take hold.
225
00:24:56,510 --> 00:25:00,100
The play for the throne
puts members of the royal family at risk.
226
00:25:01,640 --> 00:25:03,900
Including the Emperor's daughter...
227
00:25:03,980 --> 00:25:05,230
Lucilla.
228
00:25:08,020 --> 00:25:10,650
Married to her father's trusted advisor,
229
00:25:11,650 --> 00:25:15,700
Lucilla has already been groomed
for a life of influence.
230
00:25:17,870 --> 00:25:19,580
Lucilla had been
231
00:25:19,660 --> 00:25:22,540
one of the oldest
of Marcus Aurelius's children
232
00:25:22,620 --> 00:25:24,420
who had survived into adulthood.
233
00:25:25,080 --> 00:25:27,670
She had been involved
in Roman politics,
234
00:25:27,750 --> 00:25:30,760
the back room deals,
the administration.
235
00:25:31,300 --> 00:25:32,970
So she was far more experienced.
236
00:25:33,050 --> 00:25:35,010
She had far better contacts.
237
00:25:35,090 --> 00:25:39,510
She had resources at her disposal
that Commodus didn't even know existed.
238
00:25:42,890 --> 00:25:45,400
But with the throne
being called into question,
239
00:25:47,190 --> 00:25:50,530
Lucilla knows her ambitions
are in jeopardy.
240
00:25:51,360 --> 00:25:53,570
Lucilla was Commodus's older sister
241
00:25:53,650 --> 00:25:54,650
12 years older.
242
00:25:55,200 --> 00:26:00,120
And so she was used to having a place
at the top table in Roman society.
243
00:26:01,160 --> 00:26:03,450
But she certainly seems
to have been slightly jealous
244
00:26:03,540 --> 00:26:07,790
of the increasingly powerful role
that her younger brother Commodus
245
00:26:07,880 --> 00:26:09,040
would have to inherit.
246
00:26:18,800 --> 00:26:19,970
Here, take that.
247
00:26:21,760 --> 00:26:22,850
No.
248
00:26:23,600 --> 00:26:24,430
Yes.
249
00:26:27,900 --> 00:26:29,560
No one told me we were leaving.
250
00:26:30,770 --> 00:26:31,730
You've heard?
251
00:26:42,410 --> 00:26:43,330
Where are we going?
252
00:26:46,790 --> 00:26:48,210
I'm going to Egypt.
253
00:26:50,840 --> 00:26:52,130
You're staying here.
254
00:26:53,710 --> 00:26:55,590
We can't abandon Rome completely.
255
00:26:56,300 --> 00:26:57,970
And there are things I need to do,
256
00:26:58,800 --> 00:27:00,090
to secure our safety.
257
00:27:00,800 --> 00:27:01,970
In Egypt.
258
00:27:05,060 --> 00:27:06,680
You're seeing Avidius Cassius.
259
00:27:08,230 --> 00:27:10,100
I'm doing what I need to do
260
00:27:10,190 --> 00:27:11,940
to protect our family.
261
00:27:12,650 --> 00:27:14,110
So to protect Commodus,
262
00:27:14,940 --> 00:27:16,690
you'll leave me here by myself.
263
00:27:22,740 --> 00:27:24,040
I know it's dangerous.
264
00:27:27,710 --> 00:27:29,460
But what other choice do we have?
265
00:27:31,750 --> 00:27:32,750
My cloak.
266
00:27:33,960 --> 00:27:37,720
I will return as quickly as I can.
267
00:27:37,800 --> 00:27:40,220
We will all be together.
We will all be safe!
268
00:27:45,390 --> 00:27:46,390
Trust me.
269
00:27:49,310 --> 00:27:50,270
Go!
270
00:27:53,610 --> 00:27:55,780
Any member of the imperial family
271
00:27:55,860 --> 00:27:59,950
is potentially in danger
when the Emperor dies.
272
00:28:00,030 --> 00:28:02,490
It is extremely common
273
00:28:02,570 --> 00:28:05,080
for emperors who fall from power
274
00:28:05,160 --> 00:28:08,160
to have their entire family wiped out.
275
00:28:45,120 --> 00:28:47,580
Determined to protect her family
276
00:28:47,660 --> 00:28:49,250
and secure her own power,
277
00:28:51,160 --> 00:28:53,540
Faustina sets a plan in motion.
278
00:28:54,080 --> 00:28:56,540
Instead of waiting for an overthrow,
279
00:28:56,630 --> 00:28:58,630
the Empress plans
to leave her city...
280
00:28:59,380 --> 00:29:00,510
immediately.
281
00:29:06,100 --> 00:29:09,060
Traveling more than
1,000 miles south...
282
00:29:11,020 --> 00:29:15,270
across the Mediterranean
to one of the Empire's furthest regions...
283
00:29:19,230 --> 00:29:20,320
Egypt.
284
00:29:39,630 --> 00:29:41,880
One of the wealthiest territories
in the world,
285
00:29:44,720 --> 00:29:47,470
Egypt is one of
the leading producers of grain,
286
00:29:49,470 --> 00:29:53,430
and is home to one of the largest ports
in the Northern Hemisphere.
287
00:29:59,110 --> 00:30:02,690
Guarded by more than
15,000 Roman soldiers,
288
00:30:13,750 --> 00:30:17,290
and run by the second most
powerful man in the Empire,
289
00:30:18,380 --> 00:30:21,590
Egyptian governor
Avidius Cassius.
290
00:30:26,880 --> 00:30:29,010
Egypt was the personal territory
291
00:30:29,100 --> 00:30:32,220
of the Emperor.
It was actually his estate,
292
00:30:32,310 --> 00:30:35,890
and Cassius was tasked
with keeping control of Egypt,
293
00:30:35,980 --> 00:30:39,520
essentially keeping control
of the Emperor's own private lands.
294
00:30:40,310 --> 00:30:42,110
He had been trusted by the family.
295
00:30:42,190 --> 00:30:44,030
He had been in the inner circle.
296
00:30:51,700 --> 00:30:52,950
Sir...
297
00:30:53,040 --> 00:30:54,500
The report you requested.
298
00:31:02,670 --> 00:31:04,880
I want you to
double the guards at the port.
299
00:31:04,960 --> 00:31:06,630
There's been some
pilfering of the grain.
300
00:31:07,340 --> 00:31:08,260
I'm not happy.
301
00:31:13,140 --> 00:31:14,430
- You can go.
- Sir.
302
00:32:08,240 --> 00:32:09,900
The image we get out of Faustina
303
00:32:09,990 --> 00:32:12,570
is one of untrustworthiness
and promiscuity.
304
00:32:13,030 --> 00:32:15,790
There are many rumors
going around about both of these areas.
305
00:32:17,290 --> 00:32:22,670
And we can see a partial answer to that
in Faustina's bid to Avidius Cassius,
306
00:32:23,880 --> 00:32:27,800
where she thought maybe she would be
able to retain her position in the Empire,
307
00:32:27,880 --> 00:32:29,380
perhaps even as his wife.
308
00:32:39,180 --> 00:32:41,270
That was unexpected.
309
00:32:42,900 --> 00:32:43,940
Cassius,
310
00:32:45,110 --> 00:32:47,110
you've always been there for me
311
00:32:47,730 --> 00:32:49,650
ever since we were children.
312
00:32:52,780 --> 00:32:55,120
Now you're the only one
who can protect me.
313
00:32:57,490 --> 00:33:00,160
I think you might be
overestimating me.
314
00:33:02,170 --> 00:33:03,210
How could I?
315
00:33:04,170 --> 00:33:05,000
Marcus always said
316
00:33:05,080 --> 00:33:08,130
you were the second most powerful
man in the Empire.
317
00:33:09,840 --> 00:33:11,510
You could be Emperor yourself,
318
00:33:12,760 --> 00:33:13,630
if you wanted.
319
00:33:14,760 --> 00:33:15,890
Emperor?
320
00:33:18,430 --> 00:33:20,350
With the strength of your armies
321
00:33:21,310 --> 00:33:23,560
and my name behind you,
322
00:33:24,400 --> 00:33:26,520
no one could stop you.
323
00:33:31,400 --> 00:33:33,570
Emperor of Rome.
324
00:33:39,290 --> 00:33:41,500
But you must promise me one thing.
325
00:33:42,120 --> 00:33:43,040
Anything.
326
00:33:44,040 --> 00:33:45,920
Protect my family.
327
00:33:46,000 --> 00:33:47,090
Commodus.
328
00:33:48,090 --> 00:33:49,590
As if he were your own.
329
00:34:04,640 --> 00:34:09,900
Allegedly, again, she had
actually promised to marry Avidius Cassius
330
00:34:09,980 --> 00:34:11,900
after Marcus's presumed death
331
00:34:11,980 --> 00:34:15,950
in order to solidify
that transfer of power.
332
00:34:17,740 --> 00:34:20,080
Because, if a power vacuum
had been left,
333
00:34:20,160 --> 00:34:23,580
that would've put Faustina
and everybody else around Marcus
334
00:34:23,660 --> 00:34:26,040
in an extremely perilous position.
335
00:34:39,300 --> 00:34:41,510
With Empress Faustina's backing,
336
00:34:41,890 --> 00:34:46,100
Avidius Cassius raises an army
to march on Rome...
337
00:34:46,690 --> 00:34:48,810
and claim the throne for himself.
338
00:34:53,900 --> 00:34:55,070
Within months,
339
00:34:55,150 --> 00:34:59,450
he seizes control of major territories
in the eastern Roman Empire.
340
00:34:59,530 --> 00:35:04,910
And with support from leaders
in Egypt, Syria, Judaea, and Arabia,
341
00:35:07,540 --> 00:35:10,330
he makes the ultimate move
for the throne.
342
00:35:13,380 --> 00:35:15,300
Cassius declared himself Emperor.
343
00:35:15,380 --> 00:35:18,430
Egypt declared him to be
the Emperor as well.
344
00:35:18,510 --> 00:35:23,060
Two of the legions located within Egypt
declared Cassius for Emperor.
345
00:35:33,520 --> 00:35:36,900
And then, it was gradually revealed
that Marcus Aurelius was still alive.
346
00:35:39,030 --> 00:35:40,870
That he hadn't passed away after all,
347
00:35:40,950 --> 00:35:44,040
that the messages had been
incorrectly interpreted.
348
00:35:46,450 --> 00:35:47,460
And now,
349
00:35:47,540 --> 00:35:48,960
we have two rival Emperors.
350
00:35:49,040 --> 00:35:51,540
We have a potential civil war
within the Empire.
351
00:36:08,690 --> 00:36:11,940
As news
of Aurelius' recovery reaches Egypt,
352
00:36:12,730 --> 00:36:17,490
Empress Faustina knows
she must face her husband in Germania.
353
00:36:19,740 --> 00:36:24,780
While Avidius Cassius chooses to continue
his campaign for the throne.
354
00:36:26,040 --> 00:36:28,830
Avidius Cassius, I think,
had little choice
355
00:36:28,910 --> 00:36:31,710
but to continue with his campaign.
356
00:36:34,750 --> 00:36:36,710
If he backed away at that point,
357
00:36:36,800 --> 00:36:38,800
then everybody's going to know,
358
00:36:38,880 --> 00:36:41,590
including Marcus, is going to know
359
00:36:41,680 --> 00:36:46,180
that he was ready to seize the power
from Marcus's own son,
360
00:36:46,850 --> 00:36:50,890
who was the closest person
in line for the succession.
361
00:37:17,960 --> 00:37:20,340
Avidius Cassius
has raised seven legions already.
362
00:37:21,300 --> 00:37:24,840
Three in Syria, two in Judaea,
one in Arabia, and one in Egypt.
363
00:37:25,850 --> 00:37:28,680
So only Cappadocia and Bithynia
have remained loyal.
364
00:37:30,060 --> 00:37:31,600
If we split our forces in half,
365
00:37:32,310 --> 00:37:35,270
we send ten legions across
the Mediterranean to Alexandria...
366
00:37:35,360 --> 00:37:37,563
No, no. Ten legions are not enough
to hold the front here.
367
00:37:37,570 --> 00:37:39,360
Our men would be spread
as far as Vetera.
368
00:37:39,440 --> 00:37:40,990
They'd be practically useless.
369
00:37:41,070 --> 00:37:42,270
With all due respect, Emperor,
370
00:37:42,320 --> 00:37:44,840
- your wife has put Rome...
- My wife has nothing to do with it.
371
00:37:45,240 --> 00:37:47,700
Mother? She's involved?
372
00:37:47,780 --> 00:37:48,740
No.
373
00:37:49,370 --> 00:37:50,910
Rumors only, nothing more.
374
00:37:53,330 --> 00:37:55,420
Listen, if we move the fifteenth north,
375
00:37:56,790 --> 00:37:57,670
to Dacia.
376
00:37:58,210 --> 00:37:59,420
We take the twelfth...
377
00:38:33,500 --> 00:38:36,540
After inadvertently starting
a war for the throne,
378
00:38:37,380 --> 00:38:40,920
Faustina knows
she must return to her husband...
379
00:38:41,880 --> 00:38:45,170
and try to maintain
her place as Empress.
380
00:38:51,510 --> 00:38:54,430
Faustina, unfortunately,
overplayed her hand.
381
00:38:56,390 --> 00:38:59,270
The great women in Roman society
382
00:38:59,360 --> 00:39:01,820
always supported their men,
elevated their men,
383
00:39:01,900 --> 00:39:07,070
pushed the men that they represented
into greater positions of power,
384
00:39:07,160 --> 00:39:08,910
greater positions of competition,
385
00:39:08,990 --> 00:39:10,830
and helped to drive them forward.
386
00:39:13,040 --> 00:39:14,560
We can see this
playing out, of course,
387
00:39:14,620 --> 00:39:17,370
directly in the case of
Avidius Cassius.
388
00:39:18,080 --> 00:39:21,540
Where she clearly trusted him
and had every reason to believe
389
00:39:21,630 --> 00:39:24,300
that he would make
a fantastic emperor.
390
00:39:24,380 --> 00:39:27,090
Unfortunately, of course,
we have a miscommunication
391
00:39:27,180 --> 00:39:30,470
that ends up backfiring
on that entire situation.
392
00:39:51,320 --> 00:39:52,660
I need to talk to my mother.
393
00:40:05,800 --> 00:40:07,380
The generals in there
want you dead.
394
00:40:08,840 --> 00:40:11,590
By the Gods,
how has this gotten so out of control?
395
00:40:12,140 --> 00:40:13,550
I never intended this.
396
00:40:14,100 --> 00:40:15,100
Well is it true?
397
00:40:15,890 --> 00:40:17,180
Did you betray us?
398
00:40:19,100 --> 00:40:20,980
I thought your father was dead.
399
00:40:21,650 --> 00:40:23,520
I knew what that meant,
400
00:40:24,190 --> 00:40:25,690
how they would come for us.
401
00:40:27,030 --> 00:40:29,030
I was only trying to protect us,
402
00:40:29,950 --> 00:40:31,160
to protect you.
403
00:40:32,320 --> 00:40:33,950
So it was a misunderstanding.
404
00:40:34,830 --> 00:40:36,540
So tell father that.
405
00:40:37,910 --> 00:40:39,210
He'll never believe me.
406
00:40:40,000 --> 00:40:41,870
It's the truth.
Of course he'll believe you.
407
00:40:44,540 --> 00:40:45,960
The truth...
408
00:40:46,880 --> 00:40:48,550
He'll understand. He has to.
409
00:41:34,720 --> 00:41:35,680
Is it true?
410
00:41:37,140 --> 00:41:39,600
- You know me better than that.
- That is not an answer.
411
00:41:42,310 --> 00:41:44,060
You think I'd betray my own family?
412
00:41:44,770 --> 00:41:45,690
My husband?
413
00:41:46,190 --> 00:41:48,520
I think someone
can be driven to do anything,
414
00:41:49,190 --> 00:41:50,440
when their life's in jeopardy.
415
00:41:51,690 --> 00:41:54,280
And some things are beyond
even imagining.
416
00:41:55,320 --> 00:41:56,950
Faustina. Tell me the truth.
417
00:41:57,030 --> 00:41:59,240
- I don't know what you want.
- I need the truth!
418
00:42:02,040 --> 00:42:05,210
You tell me plainly. Now.
419
00:42:09,340 --> 00:42:11,340
I've been faithful to you.
420
00:42:12,470 --> 00:42:13,670
Always.
421
00:42:16,430 --> 00:42:17,550
And these stories,
422
00:42:18,050 --> 00:42:21,520
concerning you
and Avidius Cassius?
423
00:42:21,600 --> 00:42:23,060
They're lies.
424
00:42:24,690 --> 00:42:26,690
It's rumors...
425
00:42:27,900 --> 00:42:30,400
If there is one thing that's true,
426
00:42:30,900 --> 00:42:32,320
it's that I love you.
427
00:42:33,150 --> 00:42:36,240
And I would not do
anything to hurt you.
428
00:42:37,280 --> 00:42:39,910
Anything else is a lie.
429
00:42:45,420 --> 00:42:47,290
I just needed to hear it
430
00:42:48,080 --> 00:42:49,500
from your own lips.
431
00:43:02,350 --> 00:43:03,520
Marcus.
432
00:43:07,730 --> 00:43:08,980
Protect Commodus.
433
00:43:36,670 --> 00:43:37,550
Sir...
434
00:43:50,150 --> 00:43:52,360
Being a Roman Emperor
was a difficult job.
435
00:43:53,110 --> 00:43:54,610
You are atop of a system
436
00:43:54,690 --> 00:43:58,150
that managed one of the largest empires
the world had ever known.
437
00:43:59,410 --> 00:44:01,870
But there were also
problems of loyalty.
438
00:44:01,950 --> 00:44:04,910
In such a big empire,
you need to delegate.
439
00:44:04,990 --> 00:44:06,580
But who can you trust?
440
00:44:06,660 --> 00:44:09,120
Can you trust even
members of your own family?
441
00:44:09,580 --> 00:44:10,960
Often, sadly, not.
442
00:46:05,870 --> 00:46:07,030
Mother...
34261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.