Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:03,401
( Jazz music playing )
2
00:00:05,437 --> 00:00:08,506
"Miracle soap washes away fat."
3
00:00:10,943 --> 00:00:15,346
"Shower and shed pounds
at the same time."
4
00:00:16,382 --> 00:00:18,083
Well, Ma,
that's perfect for you.
5
00:00:18,084 --> 00:00:20,718
You can use a bar of Dove
to get rid of your Dove Bar.
6
00:00:23,422 --> 00:00:24,422
Ladies.
7
00:00:24,423 --> 00:00:25,657
Tell me what could be better
8
00:00:25,658 --> 00:00:30,027
than my new play being nominated
for a Tony Award?
9
00:00:30,028 --> 00:00:32,364
- Mmm.
- Your face on my grandchild.
10
00:00:34,132 --> 00:00:35,900
No, no, seriously, Sylvia.
11
00:00:35,901 --> 00:00:38,436
I've been nominated
for five Tonys.
12
00:00:38,437 --> 00:00:40,738
Oh, Mr. Sheffield, I'm so...
13
00:00:40,739 --> 00:00:42,274
- Am I coming, too?
- Of course.
14
00:00:42,275 --> 00:00:44,209
Happy for you!
15
00:00:45,611 --> 00:00:47,312
So, what is the play about?
16
00:00:47,313 --> 00:00:48,679
- Uh, yeah.
- Oh, "The Widower."
17
00:00:48,680 --> 00:00:52,217
Ah, well, it's about a man
who loses the love of his life
18
00:00:52,218 --> 00:00:54,853
and vows never to love again.
19
00:00:54,854 --> 00:00:57,322
So, he forgoes
any chance to remarry
20
00:00:57,323 --> 00:01:00,559
and remains a widower
till the day he dies.
21
00:01:00,560 --> 00:01:02,627
- Sounds very poignant.
- Hmm.
22
00:01:04,363 --> 00:01:06,097
You need a house to fall on you?
23
00:01:11,203 --> 00:01:14,005
Ma, it's a beautiful love story.
24
00:01:14,006 --> 00:01:16,507
Not even the gorgeous governess
in the third act
25
00:01:16,508 --> 00:01:19,143
could turn the widower's head.
26
00:01:19,144 --> 00:01:21,078
I don't know
what happened after that.
27
00:01:21,079 --> 00:01:22,814
I was sobbing too violently.
28
00:01:25,150 --> 00:01:26,817
So, where are the children?
29
00:01:26,818 --> 00:01:29,287
I sent Niles to tell them
I got five.
30
00:01:29,288 --> 00:01:30,355
They're not coming down
31
00:01:30,356 --> 00:01:32,591
until they know how many
Andrew Lloyd Webber got.
32
00:01:32,592 --> 00:01:35,093
Oh, good Lord.
33
00:01:35,094 --> 00:01:37,795
Do you even think
I'm that childish?
34
00:01:37,796 --> 00:01:39,097
( Scoffs )
35
00:01:39,098 --> 00:01:40,631
Two.
36
00:01:40,632 --> 00:01:42,867
♪ I got five, he got two ♪
37
00:01:42,868 --> 00:01:45,069
♪ I got five, he got two ♪
38
00:01:45,070 --> 00:01:48,806
( Children cheering )
39
00:01:48,807 --> 00:01:51,542
Maxwell, why are you in here?
40
00:01:51,543 --> 00:01:53,378
Hugging children?
41
00:01:53,379 --> 00:01:57,048
We've got to get out there
and turn it on for the judges.
42
00:01:57,049 --> 00:01:59,183
Now what would I look
really great in?
43
00:01:59,184 --> 00:02:00,451
A sealed mausoleum.
44
00:02:02,454 --> 00:02:04,823
Kids, kids.
I'm so excited.
45
00:02:04,824 --> 00:02:06,858
The Tonys get so many stars.
46
00:02:06,859 --> 00:02:08,626
Kids: I know, yeah, right.
47
00:02:08,627 --> 00:02:12,063
Too many nominations scare me.
48
00:02:12,064 --> 00:02:14,632
Can you imagine
how embarrassing it would be
49
00:02:14,633 --> 00:02:18,703
to be up for five awards
and not even win one?
50
00:02:26,912 --> 00:02:28,012
You know, the next time
51
00:02:28,013 --> 00:02:30,048
you kvetch about
my therapy bills,
52
00:02:30,049 --> 00:02:31,682
would you remember this moment?
53
00:02:36,755 --> 00:02:39,490
♪ She was working in a bridal
shop in Flushing Queens ♪
54
00:02:39,491 --> 00:02:40,791
♪ Till her boyfriend
kicked her out ♪
55
00:02:40,792 --> 00:02:42,493
♪ In one of those
crushing scenes ♪
56
00:02:42,494 --> 00:02:44,495
♪ What was she to do?
Where was she to go? ♪
57
00:02:44,496 --> 00:02:48,166
♪ She was out
on her fanny ♪
58
00:02:48,167 --> 00:02:50,368
♪ So over the bridge from Flushing
to the Sheffield's door ♪
59
00:02:50,369 --> 00:02:52,904
♪ She was there to sell
makeup, but father saw more ♪
60
00:02:52,905 --> 00:02:55,006
♪ She had style, she had
flair, she was there ♪
61
00:02:55,007 --> 00:02:58,876
♪ That's how she became
The Nanny ♪
62
00:02:58,877 --> 00:03:01,646
♪ Who would have guessed that
the girl we've described ♪
63
00:03:01,647 --> 00:03:03,982
♪ Was just exactly what
the doctor prescribed? ♪
64
00:03:03,983 --> 00:03:05,283
♪ Now the father finds
her beguiling ♪
65
00:03:05,284 --> 00:03:06,650
♪ Watch out, C.C. ♪
66
00:03:06,651 --> 00:03:08,086
♪ And the kids are
actually smiling ♪
67
00:03:08,087 --> 00:03:09,187
♪ Such joie de vivre ♪
68
00:03:09,188 --> 00:03:10,521
♪ She is the lady in red ♪
69
00:03:10,522 --> 00:03:14,892
♪ When everybody else
is wearing tan ♪
70
00:03:14,893 --> 00:03:17,028
♪ The flashy girl
from Flushing ♪
71
00:03:17,029 --> 00:03:18,396
♪ The Nanny named Fran ♪
72
00:03:28,541 --> 00:03:30,108
Fran, don't look,
but I think that's Liza
73
00:03:30,109 --> 00:03:32,029
coming down the row
in front of us.
74
00:03:32,678 --> 00:03:35,080
I probably shouldn't have
said that, huh?
75
00:03:35,081 --> 00:03:36,848
Oh, hello, Miss Minnelli.
76
00:03:36,849 --> 00:03:38,282
Willkommen, bienvenue.
77
00:03:38,283 --> 00:03:39,517
- Welcome.
- Oh!
78
00:03:39,518 --> 00:03:41,318
Oh! Oh, I'm sorry
that was terrible.
79
00:03:41,319 --> 00:03:42,353
Here we go, one more time.
80
00:03:42,354 --> 00:03:43,655
- Ooh!
- Okay, okay.
81
00:03:43,656 --> 00:03:45,022
Keep movin', honey.
We can't see. Go ahead.
82
00:03:45,023 --> 00:03:47,291
Miss Fine!
83
00:03:47,292 --> 00:03:48,827
You know what?
I'm out of control.
84
00:03:48,828 --> 00:03:50,095
Here, take the camera from me.
85
00:03:53,732 --> 00:03:54,766
All right, now this is it.
86
00:03:54,767 --> 00:03:56,267
If they start to shoot our row,
87
00:03:56,268 --> 00:03:57,669
I don't want anyone
making rabbit ears
88
00:03:57,670 --> 00:03:59,136
behind anyone else's head,
all right?
89
00:03:59,137 --> 00:04:00,472
Just behave yourselves.
90
00:04:00,473 --> 00:04:01,439
When did I ever do that?
91
00:04:01,440 --> 00:04:02,773
I wasn't speaking to you.
92
00:04:02,774 --> 00:04:05,210
Oh, one time
at the Angela Lansbury Roast.
93
00:04:05,211 --> 00:04:06,577
Would you let it go?
94
00:04:08,814 --> 00:04:09,814
Okay, now.
95
00:04:09,815 --> 00:04:12,183
You know, Andrew Lloyd Webber
won two awards,
96
00:04:12,184 --> 00:04:13,284
you've won two awards.
97
00:04:13,285 --> 00:04:14,819
And he's not up
for anything else,
98
00:04:14,820 --> 00:04:16,921
so you're not gonna have to
hear his name mentioned again.
99
00:04:16,922 --> 00:04:19,724
Man: Now, to present the
nominees for Best Play,
100
00:04:19,725 --> 00:04:21,091
Sir Andrew Lloyd Webber.
101
00:04:29,101 --> 00:04:30,869
Webber:
The nominees are
102
00:04:30,870 --> 00:04:33,938
"Saint Thomas",
Martin Brigg producer,
103
00:04:33,939 --> 00:04:37,375
"Flight of the June Bird",
Marilyn Chang producer.
104
00:04:37,376 --> 00:04:41,112
And "The Widower", Ma...
( clears throat )
105
00:04:41,113 --> 00:04:44,682
Ma... ( coughs )
106
00:04:44,683 --> 00:04:47,218
Pardon me, I'm so sorry.
( coughs )
107
00:04:47,219 --> 00:04:49,720
Maxwell Sheffield,
you little twit!
108
00:04:54,693 --> 00:04:59,030
Webber:
And the award goes to
109
00:04:59,031 --> 00:05:01,166
"The Widower,"
Maxwell Sheffield, producer.
110
00:05:06,738 --> 00:05:09,873
Excuse me.
Excuse me.
111
00:05:09,874 --> 00:05:12,310
I co-produced.
I raised money.
112
00:05:12,311 --> 00:05:13,611
Oh, I'm sorry.
113
00:05:15,914 --> 00:05:17,915
What are you doing?
Get off me!
114
00:05:27,759 --> 00:05:29,259
( Sighs )
115
00:05:29,260 --> 00:05:31,228
Do you think you could
possibly manage a smile
116
00:05:31,229 --> 00:05:32,763
for the reporters,
117
00:05:32,764 --> 00:05:35,633
so they don't think my butler
is a criminal on work furlough?
118
00:05:37,569 --> 00:05:38,569
Go like this.
119
00:05:39,705 --> 00:05:41,172
Forgive me, sir.
120
00:05:41,173 --> 00:05:44,408
But try to see your winning
an award from my point of view.
121
00:05:44,409 --> 00:05:46,977
You say,
"Welcome to my party, Senator."
122
00:05:46,978 --> 00:05:50,948
And I say,
"The little ones are cheese."
123
00:05:50,949 --> 00:05:53,017
That's your job.
I pay you overtime, don't I?
124
00:05:53,018 --> 00:05:54,618
- What more do you want?
- Look up.
125
00:05:56,789 --> 00:05:59,490
You gather the whole family
around for photos backstage.
126
00:05:59,491 --> 00:06:00,959
Then make me stand behind you,
127
00:06:00,960 --> 00:06:03,728
and pull your jacket in
to give you a V shape.
128
00:06:04,830 --> 00:06:06,664
Good Lord.
129
00:06:06,665 --> 00:06:07,966
Crinkle your forehead.
130
00:06:07,967 --> 00:06:09,467
Just for once, just once,
131
00:06:09,468 --> 00:06:11,235
I wish you'd behave
like a normal butler.
132
00:06:11,236 --> 00:06:12,904
What the hell are you doing?
133
00:06:14,139 --> 00:06:15,506
Are you insane?
134
00:06:16,909 --> 00:06:18,810
Would you trust me?
135
00:06:18,811 --> 00:06:21,278
You've got that
whole pasty Hugh Grant,
136
00:06:21,279 --> 00:06:23,247
"I need a week in Miami" look.
137
00:06:25,116 --> 00:06:26,618
Maxwell, the reporters are here.
138
00:06:26,619 --> 00:06:28,185
- Oh.
- Nanny Fine,
139
00:06:28,186 --> 00:06:29,420
I need something
at your mother's house.
140
00:06:29,421 --> 00:06:30,488
- Oh, what?
- You.
141
00:06:30,489 --> 00:06:31,489
Oh!
142
00:06:33,359 --> 00:06:34,559
Did you know
143
00:06:34,560 --> 00:06:38,596
that we are booked through '99?
144
00:06:38,597 --> 00:06:42,400
That grieving widower speech
of yours was a gold mine.
145
00:06:42,401 --> 00:06:44,602
C.C.,
I was speaking from the heart.
146
00:06:44,603 --> 00:06:45,436
- Yeah, yeah.
- All those y...
147
00:06:45,437 --> 00:06:46,437
Okay.
148
00:06:48,006 --> 00:06:50,274
Handy wipe,
I want you to scoop some ashes
149
00:06:50,275 --> 00:06:52,176
out of the fireplace
and put them in here.
150
00:06:52,177 --> 00:06:55,045
We'll plop it on your desk
and say it's Sarah.
151
00:06:55,046 --> 00:06:57,115
Always near you.
Yada, yada.
152
00:07:00,452 --> 00:07:01,986
C.C.! I...
153
00:07:01,987 --> 00:07:04,355
I will not pass off
Duraflame residue
154
00:07:04,356 --> 00:07:05,923
as the mother of my children.
155
00:07:08,127 --> 00:07:10,027
Maxwell, I never noticed
156
00:07:10,028 --> 00:07:13,064
how long and luxurious
your lashes are.
157
00:07:14,633 --> 00:07:16,513
Just... just send in
the reporters, would you?
158
00:07:19,438 --> 00:07:20,671
All right, Niles.
How do I look?
159
00:07:20,672 --> 00:07:23,908
Oh. You really should switch
to the waterproof.
160
00:07:23,909 --> 00:07:25,643
Oh.
Just, knock it off.
161
00:07:25,644 --> 00:07:27,764
Ladies and gentlemen,
please, come this way.
162
00:07:28,881 --> 00:07:32,583
Maxwell, congratulations.
"The Widower" is a hit.
163
00:07:32,584 --> 00:07:34,485
Do you think the play
has touched a lot of people
164
00:07:34,486 --> 00:07:36,621
because it's a true story
of you and your wife?
165
00:07:36,622 --> 00:07:39,523
Well, I think people like to see
a play they can relate to.
166
00:07:39,524 --> 00:07:40,925
The widower
hasn't been with a woman
167
00:07:40,926 --> 00:07:42,359
since the death of his wife.
168
00:07:42,360 --> 00:07:44,395
Are you expecting us to
believe that's true of you?
169
00:07:44,396 --> 00:07:46,530
A guy like you,
with those lashes?
170
00:07:48,967 --> 00:07:50,201
Let... let's just say,
171
00:07:50,202 --> 00:07:53,771
I think my memories
will last me a long time.
172
00:07:53,772 --> 00:07:56,474
Are you telling me
you never plan to remarry?
173
00:07:58,510 --> 00:07:59,677
Well, now, that depends.
174
00:07:59,678 --> 00:08:01,779
Of course,
if the right woman were to...
175
00:08:01,780 --> 00:08:02,813
Miss Fine!
176
00:08:04,583 --> 00:08:07,185
Ignore her,
she is just the nanny.
177
00:08:07,186 --> 00:08:08,319
Any of you have children?
178
00:08:08,320 --> 00:08:09,520
Because we're letting her go.
179
00:08:11,390 --> 00:08:13,190
- That's your nanny?
- Hi.
180
00:08:13,191 --> 00:08:14,926
- I saw you at the Tonys.
- Uh-huh.
181
00:08:14,927 --> 00:08:16,160
Nice.
182
00:08:16,161 --> 00:08:18,229
So, you took
the whole household?
183
00:08:18,230 --> 00:08:19,530
Hey, how about a picture?
184
00:08:19,531 --> 00:08:20,798
Oh, I don't really think
it's appropriate.
185
00:08:20,799 --> 00:08:21,999
Get me from the left, honey.
186
00:08:24,136 --> 00:08:25,569
- Nanny Fine.
- What?
187
00:08:25,570 --> 00:08:27,004
This is a press conference,
188
00:08:27,005 --> 00:08:29,206
not Eva Peron
on the Rainbow Tour.
189
00:08:29,207 --> 00:08:30,207
Oh.
190
00:08:30,208 --> 00:08:32,443
This is Maxwell's moment.
191
00:08:33,379 --> 00:08:34,419
Get out of my light.
192
00:08:43,121 --> 00:08:45,489
Would you get undressed
and go to bed already?
193
00:08:45,490 --> 00:08:47,158
I could still get a call.
194
00:08:50,596 --> 00:08:53,631
It's past midnight.
The cast party is over.
195
00:08:53,632 --> 00:08:55,299
He's not inviting you.
196
00:08:55,300 --> 00:08:56,867
I don't know why not.
197
00:08:56,868 --> 00:08:59,537
I was the inspiration
for the character of the butler.
198
00:09:01,874 --> 00:09:04,408
He was 25
with a blonde pompadour
199
00:09:04,409 --> 00:09:06,210
and an impish grin.
200
00:09:06,211 --> 00:09:07,445
Well, so was I,
201
00:09:07,446 --> 00:09:10,081
600,000 Brillo Pads ago.
202
00:09:12,350 --> 00:09:14,585
♪ Rum, pum pa-pa ♪
203
00:09:14,586 --> 00:09:16,420
Hello, Niles.
You're going somewhere?
204
00:09:16,421 --> 00:09:20,257
Oh, I thought I'd just trot over
to the cast party and clean up.
205
00:09:22,427 --> 00:09:24,662
Oh, stop it.
206
00:09:24,663 --> 00:09:25,903
You can do that in the morning.
207
00:09:30,402 --> 00:09:32,437
Now, Miss Fine,
you did understand
208
00:09:32,438 --> 00:09:34,806
this party was for
cast and crew only, right?
209
00:09:34,807 --> 00:09:37,575
I mean, you weren't expecting
to be invited, were you?
210
00:09:37,576 --> 00:09:38,643
No.
211
00:09:44,283 --> 00:09:45,416
Margaret?
212
00:09:45,417 --> 00:09:47,484
It's little late for you,
isn't it?
213
00:09:47,485 --> 00:09:49,153
I'm home, okay?
So lay off me.
214
00:09:49,154 --> 00:09:51,822
You're like the last person
I have to answer to.
215
00:09:51,823 --> 00:09:52,824
Where did that come from?
216
00:09:52,825 --> 00:09:54,892
You get back down here,
young lady.
217
00:09:54,893 --> 00:09:56,861
- Margaret: No!
- ( door slams shut )
218
00:09:56,862 --> 00:09:57,895
Well,
she's not going to get away
219
00:09:57,896 --> 00:09:58,963
with speaking to me like that.
220
00:09:58,964 --> 00:10:00,331
Oh, now.
Wait, wait.
221
00:10:00,332 --> 00:10:02,567
Let her just calm down
a little bit.
222
00:10:02,568 --> 00:10:04,635
What... what do you mean?
Her calm down? What about me?
223
00:10:04,636 --> 00:10:06,337
Well, you're just gonna
have to deal with it.
224
00:10:06,338 --> 00:10:10,107
Look, when I hit puberty
my mother was a size six.
225
00:10:10,108 --> 00:10:11,809
When I hit 18, ( snaps fingers )
226
00:10:11,810 --> 00:10:12,810
so did she.
227
00:10:19,251 --> 00:10:20,785
Whatever could make
her leave the house
228
00:10:20,786 --> 00:10:21,919
and then come back home
229
00:10:21,920 --> 00:10:24,055
with a completely
different personality?
230
00:10:24,056 --> 00:10:26,124
Hey, I don't even
wanna think about it.
231
00:10:26,125 --> 00:10:28,760
Do you read those pamphlets
they send home from school?
232
00:10:29,995 --> 00:10:32,029
Oh, so what do you think?
233
00:10:32,030 --> 00:10:35,099
Alcohol?
Sex?
234
00:10:35,100 --> 00:10:38,202
Not tonight!
I'm too distracted.
235
00:10:54,119 --> 00:10:57,087
See, see, it's really
a typical adolescent reaction.
236
00:10:57,088 --> 00:10:58,622
Someone else is in the limelight
237
00:10:58,623 --> 00:11:00,224
and they lash out
to get attention.
238
00:11:00,225 --> 00:11:02,593
- Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm.
- Yes, I see, I see.
239
00:11:02,594 --> 00:11:04,761
So... so what would you suggest?
240
00:11:04,762 --> 00:11:06,497
Have you tried
one of those trophies
241
00:11:06,498 --> 00:11:08,499
that says "Butler of the Year"?
242
00:11:13,404 --> 00:11:15,072
Okay, I'm here.
243
00:11:15,073 --> 00:11:16,240
Oh, I'm Dr. Miller.
244
00:11:16,241 --> 00:11:18,575
Uh, please have a seat.
245
00:11:18,576 --> 00:11:21,712
Ugh,
this is a total waste of time.
246
00:11:21,713 --> 00:11:22,846
So, Margaret,
247
00:11:22,847 --> 00:11:26,483
your family feels that
something's bothering you.
248
00:11:29,488 --> 00:11:32,656
Well, honey, just feel free
to vent your feelings.
249
00:11:32,657 --> 00:11:36,193
I mean, nobody's gonna
hold it against you.
250
00:11:36,194 --> 00:11:39,397
Just tell us
what's on your mind.
251
00:11:39,398 --> 00:11:40,958
Okay.
I hate him.
252
00:11:42,834 --> 00:11:45,469
That's okay, that's okay.
Don't take it personal.
253
00:11:45,470 --> 00:11:47,872
Just let her express.
254
00:11:47,873 --> 00:11:48,873
I hate you, too.
255
00:11:48,874 --> 00:11:50,841
Open a window!
256
00:11:50,842 --> 00:11:53,678
Open a window, I cannot breathe!
257
00:11:56,748 --> 00:11:58,816
Look, Margaret,
if I've hurt you,
258
00:11:58,817 --> 00:12:00,317
I can't do anything about it
259
00:12:00,318 --> 00:12:03,421
until I know what it is
I'm supposed to have done.
260
00:12:03,422 --> 00:12:04,422
Well, fine.
261
00:12:05,590 --> 00:12:07,391
Here.
262
00:12:07,392 --> 00:12:08,759
( Both gasp )
263
00:12:08,760 --> 00:12:11,195
"The Nanny
and the Hunk Producer"?
264
00:12:13,198 --> 00:12:14,398
"Broadway's leading widower
265
00:12:14,399 --> 00:12:17,001
keeps broad on the side
for years."
266
00:12:18,703 --> 00:12:21,838
You and Fran had an affair
while mom was still alive.
267
00:12:21,839 --> 00:12:24,175
You even cheated
on your honeymoon.
268
00:12:24,176 --> 00:12:26,343
Look, the pictures prove it.
269
00:12:26,344 --> 00:12:28,412
Margaret,
you can't believe this.
270
00:12:28,413 --> 00:12:30,414
Sweetie, for this to be true,
271
00:12:30,415 --> 00:12:32,883
do you know how old
I would have to be?
272
00:12:32,884 --> 00:12:34,352
Yeah. 40.
273
00:12:34,353 --> 00:12:35,853
( Gasps )
274
00:12:35,854 --> 00:12:37,655
Oh, my God!
275
00:12:37,656 --> 00:12:39,690
She's doing drugs too!
276
00:12:49,400 --> 00:12:50,901
Well, the good news is
277
00:12:50,902 --> 00:12:53,804
Brighton and Gracie
never even saw that story
278
00:12:53,805 --> 00:12:55,539
- in the tabloids.
- Ah.
279
00:12:55,540 --> 00:12:58,008
The bad news is I didn't
know that and I told them.
280
00:13:00,545 --> 00:13:04,081
But the paper's credibility
was blown by the headline
281
00:13:04,082 --> 00:13:07,985
"Neighbors scream
eyesore as Barbara Eden
282
00:13:07,986 --> 00:13:09,420
moves into giant bottle."
283
00:13:11,923 --> 00:13:14,558
Still, where they got these
photographs from my honeymoon?
284
00:13:14,559 --> 00:13:16,527
I mean, who would
want to hurt me like this
285
00:13:16,528 --> 00:13:19,062
- for a few thousand dollars?
- ( Fran tutting )
286
00:13:21,933 --> 00:13:23,767
Good heavens.
287
00:13:23,768 --> 00:13:26,637
You got your finger
caught in John Gielgud's fly.
288
00:13:26,638 --> 00:13:27,938
Trust me, if I needed money,
289
00:13:27,939 --> 00:13:29,699
I wouldn't have to
make something up.
290
00:13:32,277 --> 00:13:34,378
He was King Lear,
I was his dresser.
291
00:13:34,379 --> 00:13:35,512
Did I say a word?
292
00:13:37,382 --> 00:13:38,816
I just wanna hit something.
293
00:13:38,817 --> 00:13:40,584
I mean,
doesn't it drive you crazy?
294
00:13:40,585 --> 00:13:43,287
People reading this stuff
and then believing it?
295
00:13:43,288 --> 00:13:45,222
Look, they were accusing me
of having an affair
296
00:13:45,223 --> 00:13:46,590
with a married millionaire.
297
00:13:46,591 --> 00:13:48,725
In my old neighborhood,
that's a career goal.
298
00:13:51,229 --> 00:13:53,664
All you have to do is,
worry about Maggie.
299
00:13:53,665 --> 00:13:55,599
Why do you care about
the rest of the world?
300
00:13:55,600 --> 00:13:59,904
Nobody but a mindless nutcase
would buy into this junk.
301
00:13:59,905 --> 00:14:02,273
You were having an affair
with Mr. Sheffield
302
00:14:02,274 --> 00:14:03,307
on his honeymoon?
303
00:14:05,810 --> 00:14:08,378
And you're still getting
six bucks an hour?
304
00:14:14,285 --> 00:14:15,619
( Knocking on door )
305
00:14:15,620 --> 00:14:17,087
Who is it?
306
00:14:17,088 --> 00:14:19,288
Grace: It's me.
I'm very upset. I need to talk.
307
00:14:24,529 --> 00:14:26,730
Okay, I'm in, honey.
You can go.
308
00:14:26,731 --> 00:14:28,399
Gracie!
309
00:14:28,400 --> 00:14:30,668
Hey, I can't even get
a Happy Meal by myself.
310
00:14:30,669 --> 00:14:31,669
She owns me.
311
00:14:34,505 --> 00:14:36,440
God, Fran, I can't believe
you'd use a little girl
312
00:14:36,441 --> 00:14:37,674
to get what you want.
313
00:14:37,675 --> 00:14:39,543
And, it's not
as easy as it used to be.
314
00:14:39,544 --> 00:14:41,424
She's much bigger
and less compelling.
315
00:14:43,715 --> 00:14:45,916
Sweetie,
I gotta get you to understand...
316
00:14:45,917 --> 00:14:47,151
I do understand.
317
00:14:47,152 --> 00:14:49,820
I finally understand
why dad would hire a woman
318
00:14:49,821 --> 00:14:51,788
off a resume
written in lipstick.
319
00:14:53,024 --> 00:14:54,292
And she's still our nanny
320
00:14:54,293 --> 00:14:56,960
even though,
like, two of us can drive.
321
00:14:56,961 --> 00:14:58,996
Sweetie, these pictures
of your father and I
322
00:14:58,997 --> 00:15:01,665
on the beach
are completely fake.
323
00:15:01,666 --> 00:15:02,699
Prove it.
324
00:15:02,700 --> 00:15:03,701
Look at this.
325
00:15:03,702 --> 00:15:07,004
I'm wearing
Clinique ivory bisque base.
326
00:15:07,005 --> 00:15:11,275
Not patented until 1987, ha!
327
00:15:11,276 --> 00:15:13,310
There's your smoking gun,
sister.
328
00:15:15,781 --> 00:15:17,621
Oh, Fran,
you're wasting your breath.
329
00:15:19,885 --> 00:15:22,953
Oh, Maggie, I-I can't
believe you would actually think
330
00:15:22,954 --> 00:15:24,789
I'm capable of
something like this.
331
00:15:24,790 --> 00:15:27,357
I tell you, I-I'm so hurt, I...
332
00:15:27,358 --> 00:15:29,660
I don't think
I could ever forgive you.
333
00:15:31,162 --> 00:15:34,398
Well, Fran,
what do you expect me to think?
334
00:15:34,399 --> 00:15:36,934
It's so obvious
dad is in love with you.
335
00:15:38,069 --> 00:15:39,136
I forgive.
336
00:15:45,677 --> 00:15:47,311
Oh, dad.
I'm sorry.
337
00:15:47,312 --> 00:15:49,914
I believe you now.
Fran explained everything.
338
00:15:49,915 --> 00:15:51,649
About how you told her
you loved her
339
00:15:51,650 --> 00:15:53,016
and then took it back.
340
00:15:56,054 --> 00:15:57,454
After, of course,
341
00:15:57,455 --> 00:15:59,456
saying that she's the most
beautiful woman in the world
342
00:15:59,457 --> 00:16:01,657
and that you can't live
another day without her.
343
00:16:07,699 --> 00:16:09,834
Well, did you want your
daughter back or not?
344
00:16:12,170 --> 00:16:14,571
Well, Maxwell, this is dreadful!
345
00:16:14,572 --> 00:16:15,639
No, no, C.C.
It's all right.
346
00:16:15,640 --> 00:16:17,074
The children understand
it's a lie.
347
00:16:17,075 --> 00:16:18,509
Oh, Margaret was a little upset.
348
00:16:18,510 --> 00:16:20,510
I don't give
a rat's butt about them.
349
00:16:22,080 --> 00:16:24,448
Ticket sales came
to a screeching halt
350
00:16:24,449 --> 00:16:25,482
because of this rag.
351
00:16:25,483 --> 00:16:26,984
Hmm?
352
00:16:26,985 --> 00:16:29,987
"Broadway's grieving widower
can't keep his pants on"?
353
00:16:31,289 --> 00:16:33,056
( Gasps )
354
00:16:33,057 --> 00:16:35,593
I look unbelievable
in this shot.
355
00:16:37,095 --> 00:16:38,528
Oh, this is too much.
356
00:16:38,529 --> 00:16:40,564
Does this journalist
have any idea
357
00:16:40,565 --> 00:16:42,633
what he's doing
to people's lives?
358
00:16:42,634 --> 00:16:44,502
I'm going right down there now.
359
00:16:44,503 --> 00:16:46,170
Oh, and what are you gonna do?
Punch him out?
360
00:16:46,171 --> 00:16:48,472
Violence never solves anything.
361
00:16:48,473 --> 00:16:50,540
Besides, what do you care
what the whole world thinks?
362
00:16:50,541 --> 00:16:52,643
"40-year-old nanny"?
363
00:16:52,644 --> 00:16:53,944
I want his blood!
364
00:17:03,154 --> 00:17:04,855
You!
365
00:17:04,856 --> 00:17:06,824
How can you hurt
someone like this, hmm?
366
00:17:06,825 --> 00:17:09,125
How can you destroy
someone's reputation?
367
00:17:09,126 --> 00:17:10,461
Yeah! 40?
368
00:17:12,597 --> 00:17:14,565
Where'd you come up
with this garbage?
369
00:17:14,566 --> 00:17:16,200
I do a lot of research.
370
00:17:16,201 --> 00:17:17,768
See that?
371
00:17:17,769 --> 00:17:20,670
Apple bears amazing resemblance
to late funny man Redd Foxx.
372
00:17:23,441 --> 00:17:25,308
Do you have any idea
how much pain
373
00:17:25,309 --> 00:17:26,977
you've caused me and my family?
374
00:17:26,978 --> 00:17:28,245
Yes.
375
00:17:28,246 --> 00:17:29,947
- Don't you care who you hurt?
- No.
376
00:17:31,949 --> 00:17:33,384
Look, I'm warning you.
377
00:17:33,385 --> 00:17:35,486
If you don't stop this
scurrilous assault right now,
378
00:17:35,487 --> 00:17:36,887
you'll be hearing
from my lawyer.
379
00:17:36,888 --> 00:17:38,722
Oh, jeez,
I've never been sued before.
380
00:17:38,723 --> 00:17:39,723
I'm scared.
381
00:17:41,826 --> 00:17:43,160
Come on, Miss Fine.
382
00:17:43,161 --> 00:17:45,328
This man obviously has
no conscience or remorse.
383
00:17:45,329 --> 00:17:46,763
- Let's go.
- Hey, pal, look.
384
00:17:46,764 --> 00:17:48,632
I'm not forcing
six-year-old Malaysians
385
00:17:48,633 --> 00:17:50,667
to make sequined jackets.
386
00:17:50,668 --> 00:17:52,803
I write for a tabloid.
387
00:17:52,804 --> 00:17:55,672
I make up stuff only
an idiot would believe.
388
00:17:55,673 --> 00:17:58,141
( Gasps )
John John's gettin' a divorce?
389
00:17:59,678 --> 00:18:01,111
Miss Fine!
390
00:18:01,112 --> 00:18:02,913
Oh, sorry.
391
00:18:02,914 --> 00:18:04,954
Look, I'm sorry
if I hurt your feelings.
392
00:18:07,452 --> 00:18:10,120
I'll never write another word
about either one of you again.
393
00:18:10,121 --> 00:18:11,422
Well, thank you.
394
00:18:11,423 --> 00:18:13,990
You see, you gotta open up
the mouth in this world.
395
00:18:13,991 --> 00:18:17,961
We appealed to his decency
and convinced him to stop.
396
00:18:17,962 --> 00:18:19,630
Well, that and the fact
it was the worst selling issue
397
00:18:19,631 --> 00:18:20,631
in five years.
398
00:18:22,234 --> 00:18:24,568
It serves him... What?
399
00:18:26,504 --> 00:18:28,172
Laid there like a lox.
400
00:18:29,840 --> 00:18:31,675
Are you telling me,
401
00:18:31,676 --> 00:18:33,844
that the hunk producer
and the naughty nanny
402
00:18:33,845 --> 00:18:36,713
didn't fly off the stands?
403
00:18:36,714 --> 00:18:39,683
Stinko. A bomb.
We were embarrassed.
404
00:18:42,119 --> 00:18:43,420
We're going back to Princess Di.
405
00:18:43,421 --> 00:18:44,688
She sells beautiful.
406
00:18:46,124 --> 00:18:49,193
I don't understand why no one
wanted to read about us.
407
00:18:49,194 --> 00:18:50,527
Oh, you don't know
how to market us.
408
00:18:50,528 --> 00:18:51,828
That's your problem, mister.
409
00:18:51,829 --> 00:18:54,831
You gotta appeal
to the younger demographic.
410
00:18:54,832 --> 00:18:56,700
It was the 40 that killed us.
411
00:18:58,069 --> 00:18:59,703
Guys, it's over.
412
00:18:59,704 --> 00:19:01,471
You're dullsville.
413
00:19:01,472 --> 00:19:02,952
- Ugh.
- Dullsville?
414
00:19:04,142 --> 00:19:05,876
You wanna see hot?
415
00:19:05,877 --> 00:19:08,445
You wanna see steamy?
416
00:19:08,446 --> 00:19:10,714
Get over here, naughty nanny.
417
00:19:18,156 --> 00:19:19,189
Is he looking at us?
418
00:19:19,190 --> 00:19:20,190
Oh, yeah.
419
00:19:23,194 --> 00:19:25,829
Miss... Miss Fine,
he's just turned off the light.
420
00:19:25,830 --> 00:19:27,497
He's developing the film.
421
00:19:36,774 --> 00:19:38,976
Well, you see,
they gave me this little trophy
422
00:19:38,977 --> 00:19:41,011
that says "Butler of the Year."
423
00:19:43,582 --> 00:19:45,582
- Nice.
- Hmm.
424
00:19:45,583 --> 00:19:47,017
And I know I should be happy.
425
00:19:47,018 --> 00:19:50,120
But I'm suffering
from tremendous guilt.
426
00:19:50,121 --> 00:19:51,961
Where do you think
that comes from?
427
00:19:53,258 --> 00:19:55,693
I never clean under anything.
428
00:19:59,030 --> 00:20:00,998
I always lie
and say that it's decaf,
429
00:20:00,999 --> 00:20:03,300
because I don't feel like
making a second pot.
430
00:20:05,236 --> 00:20:06,836
And during prom season,
431
00:20:06,837 --> 00:20:09,072
I drive the limo for extra cash.
432
00:20:11,576 --> 00:20:14,844
Well, maybe you weren't
meant to be a butler.
433
00:20:14,845 --> 00:20:17,681
I know. I stink.
( sobbing )
434
00:20:19,383 --> 00:20:21,618
I don't deserve
to be his butler.
435
00:20:21,619 --> 00:20:22,586
He's so good to me.
436
00:20:22,587 --> 00:20:24,387
He's even paying
for this session.
437
00:20:26,357 --> 00:20:28,859
I think we're going to have
to talk again about this.
438
00:20:33,097 --> 00:20:34,665
DeeDee,
439
00:20:34,666 --> 00:20:38,068
run a TRW on Maxwell Sheffield.
440
00:20:51,382 --> 00:20:54,884
But the paper lost
its credibility by the, uh,
441
00:20:54,885 --> 00:20:55,952
what's it...
( snaps fingers )
442
00:20:55,953 --> 00:20:59,989
Okay, I know it.
I know it. I know.
443
00:20:59,990 --> 00:21:02,025
Okay. Hmm.
444
00:21:03,160 --> 00:21:04,461
Where did that come from?
445
00:21:04,462 --> 00:21:06,063
You get back down here,
young lady.
446
00:21:06,064 --> 00:21:07,965
Oh, no, no.
447
00:21:07,966 --> 00:21:09,806
- Margaret: No.
- ( door slams shut )
448
00:21:15,273 --> 00:21:18,108
Well, you wanted to get your
daughter back o-or what?
449
00:21:20,244 --> 00:21:21,278
What's my line?
450
00:21:21,279 --> 00:21:22,846
Female: Begin from the top.
451
00:21:22,847 --> 00:21:26,150
"Broadway's grieving widower
can't keep his pants on"?
452
00:21:29,954 --> 00:21:32,422
Oh.
Oh, ha ha ha.
453
00:21:32,423 --> 00:21:34,183
What do you think of this,
Miss Fine?
454
00:21:35,426 --> 00:21:38,629
( Jazz music playing )
33096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.