Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,797 --> 00:00:48,674
Karen, the gun. Where is it?
2
00:00:48,757 --> 00:00:50,175
Bottom of the Hudson.
3
00:00:50,259 --> 00:00:51,426
Did you touch the body?
4
00:00:52,386 --> 00:00:53,887
He said he was gonna kill you.
5
00:00:55,347 --> 00:00:57,849
You and Matt and my family.
6
00:00:57,933 --> 00:00:59,853
He said I would die
knowing I got you all killed.
7
00:00:59,935 --> 00:01:04,064
Karen, that's awful, but, please,
you have to focus.
8
00:01:04,648 --> 00:01:05,983
Did you touch the body?
9
00:01:07,484 --> 00:01:09,570
No. I don't think so.
10
00:01:09,653 --> 00:01:11,333
What about your clothes?
Get blood on them?
11
00:01:11,405 --> 00:01:12,405
I threw them away.
12
00:01:12,447 --> 00:01:15,367
Foggy, can you not talk
to me like a lawyer and just...
13
00:01:15,450 --> 00:01:17,911
just talk to me?
14
00:01:20,539 --> 00:01:22,499
I want you to tell me
that I'm a bad person.
15
00:01:22,583 --> 00:01:23,792
I can't say that.
16
00:01:27,254 --> 00:01:28,714
Why... why not?
17
00:01:29,464 --> 00:01:30,924
Because you're not.
18
00:01:33,885 --> 00:01:36,096
Then why are you looking at me like that?
19
00:01:40,934 --> 00:01:42,352
Because my friend...
20
00:01:43,437 --> 00:01:47,899
my amazing, kind, brilliant friend...
21
00:01:48,525 --> 00:01:50,360
went through something terrible.
22
00:01:51,486 --> 00:01:52,821
And I didn't know.
23
00:01:54,531 --> 00:01:56,371
When I got the gun,
I could've called the cops.
24
00:01:56,450 --> 00:01:57,868
I could've run.
25
00:01:57,951 --> 00:02:01,622
You were afraid for your life.
It was self-defense.
26
00:02:05,083 --> 00:02:06,335
Seven times.
27
00:02:08,253 --> 00:02:09,254
What?
28
00:02:11,798 --> 00:02:12,966
I shot him...
29
00:02:14,426 --> 00:02:15,802
seven times...
30
00:02:17,012 --> 00:02:18,889
because I wanted him dead.
31
00:02:45,749 --> 00:02:46,958
Hey, Karen.
32
00:02:53,173 --> 00:02:55,133
You need to pay me back for your rent.
33
00:04:17,382 --> 00:04:19,551
I've been staying where I grew up.
34
00:04:21,470 --> 00:04:23,096
There's a reason I stayed away, Karen.
35
00:04:23,180 --> 00:04:26,641
Yeah, if you say it was to protect me,
I'm seriously gonna throw up.
36
00:04:26,725 --> 00:04:28,518
I can't protect you.
37
00:04:29,478 --> 00:04:30,854
Not from Fisk.
38
00:04:32,439 --> 00:04:34,065
Can't even protect myself.
39
00:04:35,650 --> 00:04:37,110
Sure you don't want coffee?
40
00:04:38,111 --> 00:04:39,488
If you wanna yell at me...
41
00:04:41,364 --> 00:04:42,365
go right ahead.
42
00:04:48,663 --> 00:04:51,875
Did I ever tell you about my old neighbor,
when I was growing up?
43
00:04:52,751 --> 00:04:53,835
Mr. Larssen.
44
00:04:54,544 --> 00:04:57,214
Well, he was this nice Norwegian guy.
45
00:04:57,297 --> 00:04:59,049
He let his wife do his talking.
46
00:04:59,132 --> 00:05:02,761
But on the days when it'd get really cold
you know, and stuff would freeze,
47
00:05:02,844 --> 00:05:07,349
and you'd need help moving your car
or, uh... unstick a door,
48
00:05:07,432 --> 00:05:08,975
Mr. Larssen was always there.
49
00:05:09,559 --> 00:05:11,603
So, one winter,
his wife hit a patch of black ice.
50
00:05:13,146 --> 00:05:15,357
The whole town turned out for her funeral.
51
00:05:16,566 --> 00:05:19,319
And Mr. Larssen sat there
through the sermon...
52
00:05:20,570 --> 00:05:22,280
and then he gathered up his casseroles
53
00:05:22,364 --> 00:05:25,534
and went back to work on the farm,
like it was just another day.
54
00:05:25,617 --> 00:05:26,817
He never said a word about it.
55
00:05:26,868 --> 00:05:29,287
And I thought I'd go over there
and be a good neighbor...
56
00:05:29,913 --> 00:05:31,998
see if he wanted to talk
about what happened.
57
00:05:33,208 --> 00:05:34,543
And you know what he said?
58
00:05:38,964 --> 00:05:39,965
"What for?"
59
00:05:56,398 --> 00:05:58,275
You know what?
60
00:06:00,485 --> 00:06:03,238
You came to Foggy
because you needed something from him.
61
00:06:06,825 --> 00:06:08,618
What do you need from me, Matt?
62
00:06:10,579 --> 00:06:13,498
Fisk staged the attack on himself
in prison.
63
00:06:16,960 --> 00:06:21,172
That's how he, uh, tricked the FBI
into moving him to a hotel.
64
00:06:22,841 --> 00:06:27,637
Got some lifer named Jasper Evans
to shank him
65
00:06:27,721 --> 00:06:30,557
and then arranged for him
to walk out of prison.
66
00:06:32,100 --> 00:06:35,812
On the books, Evans is in solitary.
67
00:06:36,646 --> 00:06:38,356
In reality, he's been set free.
68
00:06:39,566 --> 00:06:42,319
- Can you prove that?
- Yeah, if I can find him.
69
00:06:43,194 --> 00:06:45,989
Get him to talk to you.
70
00:06:46,072 --> 00:06:49,284
Bulletin publishes the details.
Fisk is exposed.
71
00:06:50,118 --> 00:06:52,787
And the FBI will be forced
to send him back to prison.
72
00:06:55,707 --> 00:06:58,585
So, yeah, you're right.
I came to you 'cause I needed something.
73
00:07:01,546 --> 00:07:02,756
Your help.
74
00:07:06,718 --> 00:07:08,345
What do you say? You wanna help me?
75
00:07:11,348 --> 00:07:12,349
No.
76
00:07:13,350 --> 00:07:14,935
And I'm serious about the rent.
77
00:07:24,319 --> 00:07:27,822
You probably don't remember me.
I'm Julie.
78
00:07:29,574 --> 00:07:30,992
Do you wanna hang out after?
79
00:07:31,660 --> 00:07:34,120
How did you know I worked there
for three years?
80
00:07:34,204 --> 00:07:35,664
You were only there for one.
81
00:07:37,165 --> 00:07:38,458
Let go of me, Dex.
82
00:07:38,541 --> 00:07:39,709
I said let go!
83
00:07:39,793 --> 00:07:42,545
Let go of me, Dex. I said let go!
84
00:08:19,958 --> 00:08:22,585
Your internal compass isn't broken, Dex.
85
00:08:22,669 --> 00:08:25,380
It just works better
with a North Star to guide you.
86
00:08:26,089 --> 00:08:28,049
What if I can't find one?
87
00:08:28,133 --> 00:08:30,010
Then you'll rely
on our structure.
88
00:08:30,427 --> 00:08:33,346
A tidy physical space.
A disciplined vocation...
89
00:10:08,066 --> 00:10:11,486
This paper
takes its sourcing seriously.
90
00:10:11,569 --> 00:10:14,781
We don't publish unverified innuendo,
you know?
91
00:10:14,864 --> 00:10:15,990
Gossip...
92
00:10:16,241 --> 00:10:20,036
Ah, Ms. Page.
Yeah, I'm not boring you, am I?
93
00:10:21,538 --> 00:10:24,958
Anyway, in other news,
our illustrious publisher,
94
00:10:25,041 --> 00:10:26,376
in his infinite wisdom,
95
00:10:26,459 --> 00:10:29,379
has decided to change
our health care coverage, yet again.
96
00:10:29,462 --> 00:10:32,841
You should be getting your enrollment
packages sometime in the next week.
97
00:10:32,924 --> 00:10:37,303
I've already had a look at it.
My advice to you is, try not to get sick.
98
00:10:38,054 --> 00:10:40,348
Uh, any questions?
99
00:10:48,773 --> 00:10:52,026
It's total bullshit.
I can't believe Matt would even ask.
100
00:10:52,610 --> 00:10:54,821
- But I still think you should help him.
- Oh, come on.
101
00:10:54,904 --> 00:10:56,030
Just hear me out.
102
00:10:56,114 --> 00:10:58,491
You agree to write the article
on one condition.
103
00:10:58,575 --> 00:11:00,618
Matt turns himself in to the FBI.
104
00:11:00,702 --> 00:11:01,870
What? No.
105
00:11:02,996 --> 00:11:05,707
They're only up in our chili
because they're looking for Matt.
106
00:11:06,457 --> 00:11:08,042
Once they have him...
107
00:11:08,126 --> 00:11:10,962
- But he can't.
- He'll never agree to it.
108
00:11:11,504 --> 00:11:16,009
There's no reason to think the FBI
knows anything about Matt's other life.
109
00:11:16,676 --> 00:11:20,346
But if he can give 'em that witness,
Matt's in the clear.
110
00:11:20,430 --> 00:11:21,848
So we all are.
111
00:11:22,807 --> 00:11:26,019
I could reach out as Matt's attorney
and negotiate his surrender.
112
00:11:30,899 --> 00:11:32,859
Okay, but I'm not ready to forgive him.
113
00:11:34,444 --> 00:11:35,445
I get it.
114
00:11:37,572 --> 00:11:39,741
You know, you shouldn't be either.
115
00:11:39,824 --> 00:11:43,077
I mean, he... he stole your identity,
he made you a target.
116
00:11:43,661 --> 00:11:46,706
Has Matt been a shitty friend lately?
Without a doubt.
117
00:11:47,373 --> 00:11:51,044
But, deep down, I think it's hurting him
as much as it's hurting us.
118
00:11:52,378 --> 00:11:53,379
How do you figure?
119
00:11:53,463 --> 00:11:58,134
Because he could've gone to any reporter,
Karen, but he came to you.
120
00:11:59,177 --> 00:12:01,679
Maybe Matt's finally coming to his senses.
121
00:12:01,763 --> 00:12:06,434
But even if he isn't, the way
he's been treating us lately is on him.
122
00:12:07,477 --> 00:12:10,188
Us turning our backs would be on us.
123
00:12:11,314 --> 00:12:16,486
People have bailed on Matt his whole life,
and I'm not gonna be one of 'em.
124
00:12:17,904 --> 00:12:19,322
You do what you want, but...
125
00:12:19,948 --> 00:12:21,991
that's not the kind of friend I wanna be.
126
00:12:26,913 --> 00:12:29,582
It's like you argue for a living
or something.
127
00:12:31,542 --> 00:12:33,878
Was it too much? It felt like too much.
128
00:12:36,464 --> 00:12:39,175
Matt said he was staying
at the place where he grew up.
129
00:12:39,926 --> 00:12:41,261
Do you know where that is?
130
00:12:58,069 --> 00:12:59,946
Don't you look pretty today.
131
00:13:00,530 --> 00:13:02,407
You know you're two hours early, right?
132
00:13:03,283 --> 00:13:07,370
- Yeah, the, uh, the neighbors kept me up.
- Again?
133
00:13:07,453 --> 00:13:10,498
Shit. You gotta move.
Or get them into couples therapy.
134
00:13:10,581 --> 00:13:11,666
If those were my neighbors,
135
00:13:11,749 --> 00:13:13,749
I'd go over there
and give them a piece of my mind.
136
00:13:13,793 --> 00:13:16,353
Do you think a killer like that
deserves a second chance?
137
00:13:16,379 --> 00:13:19,173
Your internal compass
isn't broken, Dex.
138
00:13:19,257 --> 00:13:22,010
It just works better
with a North Star to guide you.
139
00:13:22,093 --> 00:13:25,013
Let go of me, Dex. I said let go!
140
00:13:25,096 --> 00:13:26,973
Then you'll rely on
our structure.
141
00:13:27,056 --> 00:13:29,559
A tidy physical space. A disciplined...
142
00:13:29,642 --> 00:13:31,269
Do you wanna hang out after?
143
00:13:34,230 --> 00:13:36,566
- Yeah.
- Where'd you go?
144
00:13:36,649 --> 00:13:37,900
It's feeding time.
145
00:13:38,693 --> 00:13:40,987
You know, I, uh... I got it.
146
00:13:42,071 --> 00:13:43,906
You sure?
You're not even on the clock yet.
147
00:13:43,990 --> 00:13:46,492
Yeah, I could use a decent cup of coffee.
148
00:13:46,576 --> 00:13:48,870
You mind going downstairs
and grabbing me one?
149
00:13:48,953 --> 00:13:50,371
And I'll feed the animal.
150
00:13:50,913 --> 00:13:51,998
He's all yours.
151
00:14:34,248 --> 00:14:37,460
I don't know what strings you had
to pull to get that waitress a job,
152
00:14:37,543 --> 00:14:39,170
but it was a waste of your time.
153
00:14:40,463 --> 00:14:43,341
Yeah, they train us
in counterintel at Quantico.
154
00:14:43,424 --> 00:14:45,968
You really think I'm gonna fall
for some bush-league honey trap?
155
00:14:47,929 --> 00:14:50,640
You got it in your head
that she means something to me.
156
00:14:51,391 --> 00:14:52,683
But she doesn't.
157
00:14:54,477 --> 00:14:56,104
She doesn't mean shit to me.
158
00:15:01,234 --> 00:15:02,610
So what? You...
159
00:15:02,693 --> 00:15:05,613
You have me tailed for a few days,
you think you know me?
160
00:15:05,696 --> 00:15:07,115
Think you got me dialed?
161
00:15:08,574 --> 00:15:10,243
You don't, all right?
162
00:15:10,326 --> 00:15:12,453
You don't know anything about me.
163
00:15:15,498 --> 00:15:16,749
Say something!
164
00:15:23,548 --> 00:15:25,341
When I was a boy...
165
00:15:26,509 --> 00:15:27,510
I...
166
00:15:28,845 --> 00:15:32,515
beat my father's skull in with a hammer.
167
00:15:33,599 --> 00:15:35,393
I was 12 years old.
168
00:15:38,479 --> 00:15:42,316
Young for my age, in fact.
Terribly inexperienced.
169
00:15:42,400 --> 00:15:44,902
I'd never been to a dance
with a girl or...
170
00:15:45,695 --> 00:15:47,530
stayed up past midnight.
171
00:15:49,365 --> 00:15:53,077
Never been out of the city
or even taken the subway on my own.
172
00:15:54,620 --> 00:15:56,038
Yet there I was...
173
00:15:57,457 --> 00:15:58,875
twelve years old...
174
00:15:59,959 --> 00:16:02,211
standing over my father's body...
175
00:16:03,588 --> 00:16:06,549
watching him die by my hand.
176
00:16:11,804 --> 00:16:13,764
That feeling.
177
00:16:14,640 --> 00:16:15,892
That moment.
178
00:16:20,062 --> 00:16:24,609
I sense it's something
you're familiar with.
179
00:16:25,693 --> 00:16:26,694
You...
180
00:16:28,696 --> 00:16:33,826
were taught to hide beneath many fictions.
181
00:16:34,619 --> 00:16:36,913
You fashioned yourself
182
00:16:37,830 --> 00:16:41,542
into something the world would tolerate.
183
00:16:42,835 --> 00:16:46,589
A soldier doing his patriotic duty.
A sniper in the FBI.
184
00:16:47,465 --> 00:16:51,052
The watchful companion
of a nice young woman.
185
00:16:51,135 --> 00:16:53,012
You destroyed what we had.
186
00:16:53,596 --> 00:16:58,309
If it were honest and true,
no one could've destroyed it.
187
00:16:58,976 --> 00:17:00,520
I should've let you die.
188
00:17:01,771 --> 00:17:04,065
Stay back.
189
00:17:04,899 --> 00:17:06,817
Julie never would've understood you.
190
00:17:08,653 --> 00:17:11,364
And society won't either.
191
00:17:14,283 --> 00:17:17,245
It punishes people like you.
192
00:17:20,248 --> 00:17:21,624
Like us.
193
00:17:37,890 --> 00:17:40,893
Julie never would've
understood you. The real you.
194
00:17:40,977 --> 00:17:43,020
She never would've understood
the real you.
195
00:17:43,104 --> 00:17:45,231
And society won't either.
196
00:17:45,314 --> 00:17:49,151
- It punishes people like you. Like us.
- It's all over the papers. Dex?
197
00:17:49,235 --> 00:17:51,612
Dex? Dex!
198
00:17:51,696 --> 00:17:53,322
What?
199
00:17:58,160 --> 00:17:59,912
They're throwing you under the bus.
200
00:18:03,958 --> 00:18:05,418
I'm sorry, Dex.
201
00:18:06,544 --> 00:18:07,962
It isn't right.
202
00:18:29,692 --> 00:18:31,235
Sister Maggie?
203
00:18:31,944 --> 00:18:33,112
Can I help you?
204
00:18:33,696 --> 00:18:37,617
Uh, yes. Uh, one of the nuns said
I should speak with you.
205
00:18:39,493 --> 00:18:40,493
Um...
206
00:18:41,621 --> 00:18:45,166
I'm looking for Matt Murdock.
207
00:18:46,459 --> 00:18:48,628
I'm sure he swore you to secrecy, but...
208
00:18:49,420 --> 00:18:51,213
he came to see me this morning.
209
00:18:52,381 --> 00:18:53,758
Asked for my help.
210
00:18:55,301 --> 00:18:56,636
Uh, is he here?
211
00:18:59,430 --> 00:19:02,016
No, he's not.
212
00:19:04,393 --> 00:19:07,146
Okay. I'm sorry. Sorry to bother you.
213
00:19:09,565 --> 00:19:13,903
"And some bloody their fists
trying to keep the Kitchen safe."
214
00:19:18,658 --> 00:19:19,909
I wrote that.
215
00:19:20,743 --> 00:19:22,745
It was in your piece about Daredevil.
216
00:19:25,623 --> 00:19:27,500
He's a complicated man.
217
00:19:31,170 --> 00:19:32,963
Yes. Yes, he is.
218
00:19:33,673 --> 00:19:36,300
I've read several of your articles
the past few days.
219
00:19:37,176 --> 00:19:40,012
- I've been trying to find some insight.
- Mmm.
220
00:19:41,180 --> 00:19:42,181
Did you find any?
221
00:19:44,058 --> 00:19:45,726
'Cause I sure as hell didn't.
222
00:19:46,435 --> 00:19:48,354
Oh, I'm... sorry.
223
00:19:50,398 --> 00:19:51,732
Wears you out, doesn't it?
224
00:19:52,858 --> 00:19:54,360
Saving him from himself.
225
00:19:56,737 --> 00:19:59,699
Yeah. I don't think I can do it anymore.
226
00:20:01,992 --> 00:20:03,160
I think I'm done.
227
00:20:05,329 --> 00:20:07,456
Matt was a tough one when he was a kid.
228
00:20:08,791 --> 00:20:12,044
He held the record for the most
Hail Marys, five years running.
229
00:20:12,128 --> 00:20:13,129
Hmm.
230
00:20:14,338 --> 00:20:16,757
I wonder how many he'd have to say
these days.
231
00:20:18,801 --> 00:20:21,721
He came to us
right after he lost his father.
232
00:20:21,804 --> 00:20:23,180
His only family.
233
00:20:24,223 --> 00:20:25,933
He was alone in the world.
234
00:20:27,017 --> 00:20:28,644
In his private darkness.
235
00:20:29,395 --> 00:20:30,980
Surrounded by strangers.
236
00:20:31,731 --> 00:20:33,858
Yet he seemed fine during the day.
237
00:20:35,776 --> 00:20:37,653
He'd eat with the others...
238
00:20:38,863 --> 00:20:41,198
attend his classes, go to mass.
239
00:20:46,036 --> 00:20:48,956
But he was plagued by awful nightmares.
240
00:20:51,333 --> 00:20:55,296
He'd wake in a sweat, screaming.
241
00:20:56,714 --> 00:21:01,010
He didn't say what they were about.
He'd just call out for help.
242
00:21:01,802 --> 00:21:06,307
So I'd go, and I'd hold his hand
till he fell back asleep.
243
00:21:10,436 --> 00:21:14,023
But I have so many children under my care.
244
00:21:16,317 --> 00:21:18,611
Matthew wasn't the only one.
245
00:21:20,988 --> 00:21:23,073
His nightmares went on for months.
246
00:21:25,743 --> 00:21:28,788
One night, Matthew called for help
and I didn't answer.
247
00:21:30,289 --> 00:21:31,832
I didn't go to him.
248
00:21:33,375 --> 00:21:36,003
He never asked us for anything again.
249
00:21:36,086 --> 00:21:39,507
He shut us out. Shut everyone out.
250
00:21:41,050 --> 00:21:44,178
Everyone in Matthew's life abandoned him.
251
00:21:44,970 --> 00:21:46,597
Including me.
252
00:21:58,818 --> 00:22:03,364
When someone in need tries
to push you away...
253
00:22:04,532 --> 00:22:07,576
you have to find the strength
to hold on tighter.
254
00:22:19,296 --> 00:22:22,758
Seems unfair. It's an optics thing.
255
00:22:24,635 --> 00:22:25,678
I can assure you,
256
00:22:25,761 --> 00:22:29,181
there'll be an immediate investigation
into how this leaked.
257
00:22:29,265 --> 00:22:31,141
Think of it as a paid vacation.
258
00:22:31,225 --> 00:22:33,811
Take a minute, if you need,
to pack things up.
259
00:22:36,188 --> 00:22:37,773
We prepared for this.
260
00:22:38,566 --> 00:22:40,317
You are gonna get a job...
261
00:22:40,401 --> 00:22:42,152
with a nice, rigid structure.
262
00:22:42,236 --> 00:22:43,863
You're gonna stick to your meds.
263
00:22:43,946 --> 00:22:45,322
Learn to stay calm.
264
00:23:07,595 --> 00:23:08,762
You got a minute?
265
00:23:09,430 --> 00:23:11,098
Yeah. Sure, Dex.
266
00:23:13,100 --> 00:23:14,602
Hey, give us a sec?
267
00:23:15,436 --> 00:23:16,437
They're...
268
00:23:17,229 --> 00:23:20,608
They're puttin' me on leave, Ray.
They're... They're, uh...
269
00:23:20,691 --> 00:23:24,653
Hey, first thing you have to do
is take a breath, all right?
270
00:23:25,279 --> 00:23:26,864
Everything's gonna be okay.
271
00:23:27,823 --> 00:23:29,950
Then look me in the eyes
when you say that.
272
00:23:30,951 --> 00:23:33,704
Hey, I'm on your side here.
273
00:23:35,247 --> 00:23:37,166
I can't get shut out, man.
274
00:23:37,791 --> 00:23:39,335
I need this job.
275
00:23:40,210 --> 00:23:42,296
Please.
There's gotta be something you can do.
276
00:23:42,880 --> 00:23:46,508
I made a point to commend your conduct
in my shooting report.
277
00:23:46,592 --> 00:23:48,135
You see how alone you are?
278
00:23:48,218 --> 00:23:50,596
It wasn't your fault.
279
00:23:50,679 --> 00:23:54,058
Dex, tell me...
What's making you scared?
280
00:23:54,141 --> 00:23:56,518
It's just you surrounded
by all this emptiness.
281
00:23:56,602 --> 00:23:59,563
- You see how alone you are?
- You got nothing to worry about.
282
00:25:16,682 --> 00:25:17,891
You lost?
283
00:25:19,226 --> 00:25:20,602
Not if you're holding.
284
00:25:20,686 --> 00:25:21,687
You a cop?
285
00:25:21,770 --> 00:25:25,482
Doesn't matter what I am.
I'm just looking for a couple of teeners.
286
00:25:30,029 --> 00:25:31,321
That'll be $80.
287
00:25:36,326 --> 00:25:37,494
And a crash.
288
00:26:12,654 --> 00:26:15,115
So we take here the paprika.
289
00:26:15,657 --> 00:26:19,286
And it's a smoked paprika.
We put it on the plate.
290
00:26:19,369 --> 00:26:22,873
And I will be adding to it
tomatoes and a bit of...
291
00:26:49,441 --> 00:26:50,442
Hey.
292
00:26:52,402 --> 00:26:53,403
Hey, uh...
293
00:26:54,738 --> 00:26:58,909
you point me towards, uh, Jasper Evans,
this is yours.
294
00:27:00,494 --> 00:27:01,995
What the hell's it to you?
295
00:27:08,669 --> 00:27:09,837
Everybody out.
296
00:27:12,172 --> 00:27:13,257
Get out!
297
00:27:16,802 --> 00:27:18,220
Jasper Evans?
298
00:27:35,612 --> 00:27:36,613
Sit down.
299
00:27:43,620 --> 00:27:45,706
You okay?
300
00:27:49,710 --> 00:27:50,711
Okay.
301
00:27:51,253 --> 00:27:52,921
So you knew his last known address?
302
00:27:53,005 --> 00:27:55,757
You knew he'd probably be here, so what...
303
00:27:56,925 --> 00:27:58,802
what were you waiting for?
304
00:28:00,095 --> 00:28:01,096
For me?
305
00:28:03,974 --> 00:28:05,309
You knew I'd come?
306
00:28:07,227 --> 00:28:08,562
I hoped.
307
00:28:11,231 --> 00:28:12,983
Okay, look, I'm gonna help you.
308
00:28:13,066 --> 00:28:14,067
But...
309
00:28:15,110 --> 00:28:17,029
after that,
I need you to help Foggy and me.
310
00:28:18,405 --> 00:28:19,698
Look, the FBI are all over us...
311
00:28:19,781 --> 00:28:21,408
You want me to turn myself in.
312
00:28:23,577 --> 00:28:25,996
- Did you talk to Foggy?
- No. But, uh...
313
00:28:26,997 --> 00:28:28,207
it's the smart move.
314
00:28:29,958 --> 00:28:31,501
Sure, I'll do it.
315
00:28:32,169 --> 00:28:35,380
But what if they figured out
that you're... you?
316
00:28:35,923 --> 00:28:38,842
Well, this mask doesn't do me any good
if I'm a wanted man, either way.
317
00:28:39,426 --> 00:28:42,012
Besides, if the FBI figured out who I am,
318
00:28:42,804 --> 00:28:45,484
who knows, maybe I'll get lucky
and they'll lock me up next to Fisk.
319
00:28:48,060 --> 00:28:49,144
Jesus.
320
00:28:49,937 --> 00:28:53,190
Foggy said you were... different.
321
00:28:54,274 --> 00:28:56,652
Changed, I guess.
I told him it was bullshit.
322
00:28:56,735 --> 00:28:58,737
All right, look,
we can't take his statement here.
323
00:28:58,820 --> 00:29:00,822
Fisk's lawyers will say it was coerced.
324
00:29:02,032 --> 00:29:03,992
Yeah, no, we take him to the Bulletin.
325
00:29:04,076 --> 00:29:06,036
We get him on record
in front of witnesses.
326
00:29:06,119 --> 00:29:08,538
Besides, my editor's gonna wanna hear this
with his own ears.
327
00:29:08,622 --> 00:29:09,873
Wake up, Evans.
328
00:29:12,960 --> 00:29:14,880
It's your lucky day.
I'm gonna give you a choice.
329
00:29:14,920 --> 00:29:16,838
I call the FBI...
330
00:29:17,756 --> 00:29:18,966
and Wilson Fisk has you killed
331
00:29:19,049 --> 00:29:21,009
before you can tell 'em
how you got out of prison.
332
00:29:21,051 --> 00:29:24,346
You tell this nice reporter
the truth about what you did for Fisk
333
00:29:24,429 --> 00:29:26,629
and I'll let you run someplace
Fisk will never find you.
334
00:29:26,682 --> 00:29:28,642
- I can't.
- Cool. Option one.
335
00:29:28,725 --> 00:29:30,394
No, if I talk, Fisk kills my son!
336
00:29:33,188 --> 00:29:34,231
Look at this place.
337
00:29:35,023 --> 00:29:36,608
I grew up here.
338
00:29:36,692 --> 00:29:40,529
We had a good life before the neighborhood
went down and I got myself put away.
339
00:29:41,113 --> 00:29:45,200
I left my son without a father.
And this is what he does with his life.
340
00:29:45,993 --> 00:29:47,703
If I go back inside,
341
00:29:48,287 --> 00:29:51,248
it won't be long until
he's sharin' a cell with me or worse.
342
00:29:56,712 --> 00:29:58,297
If Fisk stays out of prison,
343
00:29:59,047 --> 00:30:01,174
a lot of innocent people are gonna die.
344
00:30:01,258 --> 00:30:06,013
So you can either tell my paper the truth
and we let you and your son run far away
345
00:30:06,638 --> 00:30:07,931
or you can go back to prison
346
00:30:08,015 --> 00:30:09,775
and I print the story
like you talked anyway.
347
00:30:11,351 --> 00:30:13,061
You would lie and get us both killed?
348
00:30:14,521 --> 00:30:15,605
Your choice.
349
00:30:24,865 --> 00:30:26,158
Special Agent Nadeem.
350
00:30:27,451 --> 00:30:28,702
Mr. Nelson.
351
00:30:30,329 --> 00:30:32,247
I'm glad to see you've reconsidered.
352
00:30:34,916 --> 00:30:36,376
The sandwich you ordered last night.
353
00:30:38,211 --> 00:30:41,882
I'm here to represent Matt Murdock,
as his attorney.
354
00:30:43,842 --> 00:30:46,470
So when I asked
if you knew where Murdock was...
355
00:30:46,553 --> 00:30:49,014
I didn't lie. Matt contacted me today.
356
00:30:49,097 --> 00:30:51,391
My client's ready
to submit to questioning.
357
00:30:52,225 --> 00:30:53,477
That's fantastic.
358
00:30:54,394 --> 00:30:55,395
So, uh...
359
00:30:56,521 --> 00:30:57,606
where is he?
360
00:30:57,689 --> 00:30:59,608
I'll provide him to you tonight.
361
00:30:59,691 --> 00:31:02,486
After you hear the statement
of a second witness
362
00:31:02,569 --> 00:31:04,654
who will convince you
of my client's innocence.
363
00:31:04,738 --> 00:31:06,782
It sounds like I'm being jerked around,
counselor.
364
00:31:07,574 --> 00:31:09,826
His name is Jasper Evans.
365
00:31:09,910 --> 00:31:12,496
And you're really gonna wanna hear
what he has to say.
366
00:31:30,013 --> 00:31:31,431
Hallelujah.
367
00:31:32,057 --> 00:31:35,185
So you can dress
like a normal human being.
368
00:31:36,269 --> 00:31:37,479
Clean socks.
369
00:31:38,605 --> 00:31:39,606
Thank you.
370
00:31:40,148 --> 00:31:41,691
Well, it warms my heart
371
00:31:41,775 --> 00:31:45,445
to see you going out to do something
other than beat someone up.
372
00:31:48,115 --> 00:31:49,282
How do you know?
373
00:31:50,450 --> 00:31:52,702
Could just be adding style to my beatings.
374
00:31:53,787 --> 00:31:54,788
Did you...
375
00:31:55,705 --> 00:31:57,207
Did you just make a joke?
376
00:31:58,417 --> 00:32:02,254
You look ready to smile,
which I'm sure in your case means...
377
00:32:03,755 --> 00:32:07,384
Well, I don't know what that could mean,
as I've never actually seen one.
378
00:32:09,344 --> 00:32:12,472
This have something to do with the blond
who came to visit me today?
379
00:32:14,224 --> 00:32:15,225
Karen.
380
00:32:17,894 --> 00:32:20,605
Yeah. Yeah, I'm meeting her.
381
00:32:20,689 --> 00:32:21,690
Wow.
382
00:32:22,732 --> 00:32:24,067
She's lovely.
383
00:32:25,652 --> 00:32:26,736
She is.
384
00:32:28,029 --> 00:32:29,573
She knows you're Daredevil.
385
00:32:30,323 --> 00:32:31,741
She does.
386
00:32:31,825 --> 00:32:33,285
And she stuck around?
387
00:32:34,035 --> 00:32:36,246
Sounds like a keeper.
388
00:32:37,038 --> 00:32:38,540
We're just friends.
389
00:32:39,291 --> 00:32:42,127
Well, it's nice to hear
you use the F-word.
390
00:32:45,005 --> 00:32:48,175
And to see you reconnecting.
391
00:32:48,258 --> 00:32:49,342
Wait, I'm...
392
00:32:52,137 --> 00:32:54,514
She's just helping me one last time.
393
00:32:55,515 --> 00:32:56,933
It's not a criticism, Matthew.
394
00:32:57,684 --> 00:32:59,227
Calling you an idiot...
395
00:33:00,061 --> 00:33:03,315
for believing that friends
make you weaker rather than stronger?
396
00:33:03,398 --> 00:33:04,983
That would be a criticism.
397
00:33:05,066 --> 00:33:07,569
Thank you for clarifying that.
398
00:33:08,236 --> 00:33:11,072
Anyway, where are you off to?
399
00:33:12,115 --> 00:33:14,367
Gotta turn myself in to the FBI.
400
00:33:14,451 --> 00:33:15,785
You must be joking.
401
00:33:15,869 --> 00:33:17,662
You need a suit for that?
402
00:33:17,746 --> 00:33:19,915
I've been falsely accused.
403
00:33:20,582 --> 00:33:22,000
Gotta clear my name.
404
00:33:22,667 --> 00:33:24,794
You mean Matt Murdock's name.
405
00:33:24,878 --> 00:33:27,297
If you're leaving him behind,
why does it matter?
406
00:33:27,839 --> 00:33:31,468
My life is complicated enough
without being a wanted fugitive.
407
00:33:33,470 --> 00:33:37,557
And there are... other people involved.
408
00:33:37,641 --> 00:33:38,725
Other people?
409
00:33:39,976 --> 00:33:41,478
You mean your friends?
410
00:33:56,576 --> 00:33:58,995
So you've heard? Congratulations, Ray.
411
00:34:00,121 --> 00:34:01,498
- What?
- You were right.
412
00:34:01,581 --> 00:34:03,917
Your work with Fisk
trumped your credit issues.
413
00:34:04,000 --> 00:34:06,002
The EAD approved your promotion.
414
00:34:07,629 --> 00:34:09,214
Wow, I, uh...
415
00:34:10,298 --> 00:34:12,342
- Wow.
- That's not why you're here?
416
00:34:18,640 --> 00:34:21,643
Murdock's lawyer just promised
to surrender him tonight.
417
00:34:23,353 --> 00:34:24,354
That's great.
418
00:34:25,438 --> 00:34:28,984
But only after we hear from a witness
he claims can exonerate Murdock
419
00:34:29,067 --> 00:34:31,236
and prove that Fisk has been playing us.
420
00:34:32,946 --> 00:34:33,989
He's bullshitting.
421
00:34:34,072 --> 00:34:36,950
Yeah, well,
he claims his witness is Jasper Evans.
422
00:34:37,033 --> 00:34:38,368
Why do I know that name?
423
00:34:39,369 --> 00:34:40,954
He's the guy that shanked Fisk.
424
00:34:41,037 --> 00:34:43,540
That proves
Murdock's attorney is bullshitting.
425
00:34:43,623 --> 00:34:46,084
Evans isn't giving any statements.
He's in the hole.
426
00:34:46,167 --> 00:34:47,419
Actually, he's not.
427
00:34:48,211 --> 00:34:50,589
I just got off the phone with the warden.
428
00:34:50,672 --> 00:34:51,923
Evans is missing.
429
00:34:52,507 --> 00:34:53,842
What do you mean he's missing?
430
00:34:53,925 --> 00:34:56,928
I mean, they've searched the prison
top to bottom and he's not there.
431
00:34:57,804 --> 00:34:58,930
Jesus.
432
00:35:01,349 --> 00:35:03,351
If Murdock's attorney has him...
433
00:35:04,060 --> 00:35:07,897
you don't think he's right
about what Evans can prove?
434
00:35:09,274 --> 00:35:10,650
How can he be?
435
00:35:11,234 --> 00:35:14,654
Fisk's intel checks out,
and we're watching him 24/7.
436
00:35:15,196 --> 00:35:17,907
- We'd know if he was playing us.
- Right.
437
00:35:18,825 --> 00:35:20,118
So it's a bluff.
438
00:35:23,121 --> 00:35:24,497
It's a bluff.
439
00:35:53,985 --> 00:35:56,488
Suicide Prevention,
this is Julie...
440
00:35:57,280 --> 00:36:01,743
Tell me, Dex, are you thinking
about taking your own life right now?
441
00:36:01,826 --> 00:36:03,286
How are you going to do it, Dex?
442
00:36:05,038 --> 00:36:06,164
Do you have a gun?
443
00:36:06,247 --> 00:36:07,457
Learn to stay calm.
444
00:36:07,540 --> 00:36:10,001
- Is it in your hand?
- It wasn't your fault.
445
00:36:10,085 --> 00:36:12,045
The world doesn't want you.
446
00:36:12,128 --> 00:36:14,130
I don't want you.
447
00:36:14,881 --> 00:36:16,508
It wasn't your fault.
448
00:36:16,591 --> 00:36:18,134
Learn to stay calm.
449
00:36:18,218 --> 00:36:20,970
Do you have a gun?
You know where to press it.
450
00:36:21,054 --> 00:36:22,681
You see how alone you are?
451
00:36:22,764 --> 00:36:24,391
You know where to press it.
452
00:36:45,704 --> 00:36:46,705
Hello?
453
00:36:47,789 --> 00:36:51,960
When I was in prison,
my mother passed away.
454
00:36:53,461 --> 00:36:57,674
Among her effects was a shoebox
with my name on it.
455
00:36:58,842 --> 00:37:01,052
A keepsake box of sorts.
456
00:37:01,845 --> 00:37:05,557
It was full of happy relics from my life.
457
00:37:05,640 --> 00:37:09,269
The gifts that I made her
when I was young.
458
00:37:10,019 --> 00:37:12,105
The odd news clipping.
459
00:37:12,856 --> 00:37:14,023
And the hammer.
460
00:37:14,107 --> 00:37:17,193
The instrument of my father's death.
461
00:37:17,736 --> 00:37:19,654
I thought that she had thrown it away.
462
00:37:22,991 --> 00:37:26,536
But she was proud of what I had done,
of who I was.
463
00:37:29,914 --> 00:37:33,543
She accepted me, without shame.
464
00:37:34,127 --> 00:37:35,795
And that's what I want for you.
465
00:37:36,671 --> 00:37:39,174
Someone to accept you, without shame.
466
00:37:40,175 --> 00:37:41,259
I do.
467
00:37:42,927 --> 00:37:47,307
And I've sent you a gift,
an opportunity to become your true self.
468
00:37:48,141 --> 00:37:49,642
And if you accept this...
469
00:37:50,351 --> 00:37:55,482
unlike everyone in your life,
I will never abandon you.
470
00:37:56,608 --> 00:37:58,318
The decision is yours.
471
00:38:32,393 --> 00:38:35,730
A car is waiting, sir,
if you care to come with me.
472
00:39:10,223 --> 00:39:13,726
I wanted to put some money in it,
but I'm a little bit behind on my rent.
473
00:39:16,896 --> 00:39:18,481
Are you sure you wanna do this?
474
00:39:19,065 --> 00:39:21,609
You confident this FBI agent
can be trusted?
475
00:39:22,235 --> 00:39:25,697
Nadeem's a ball breaker, but he seems
genuinely interested in the truth.
476
00:39:26,406 --> 00:39:28,449
Yeah. I trust him.
477
00:39:30,618 --> 00:39:33,621
Then, yeah, I'm sure.
478
00:39:45,967 --> 00:39:48,177
So, I got your message.
479
00:39:48,261 --> 00:39:50,221
Why am I missing my wife's office party?
480
00:39:50,305 --> 00:39:53,474
This is Jasper Evans.
He's here to go on record.
481
00:39:54,058 --> 00:39:56,519
He's the inmate
who shanked Wilson Fisk in prison.
482
00:39:57,061 --> 00:39:58,730
Fisk made me do it.
483
00:39:58,813 --> 00:40:01,482
We just got the call.
Murdock's at the Bulletin.
484
00:40:01,566 --> 00:40:02,609
What about Jasper Evans?
485
00:40:02,692 --> 00:40:03,693
Nelson didn't say,
486
00:40:03,776 --> 00:40:06,905
but doing this at the newspaper
means they want it as public as possible.
487
00:40:06,988 --> 00:40:09,908
Get Murdock
and find out what the hell is going on.
488
00:40:09,991 --> 00:40:12,452
The publisher and the lawyers
want it all on tape.
489
00:40:13,077 --> 00:40:14,996
Just tell the truth,
you'll be outta here soon.
490
00:40:16,664 --> 00:40:18,082
Just, uh, give me a minute.
491
00:40:23,880 --> 00:40:26,317
- I know you told me lay off Fisk, but...
- All right, look...
492
00:40:26,341 --> 00:40:28,261
- We owe this to Ben.
- Stop, stop, stop.
493
00:40:29,302 --> 00:40:31,721
I owe you... an apology.
494
00:40:32,764 --> 00:40:34,933
Someone has gotta shine a light on this.
495
00:40:35,016 --> 00:40:39,938
And, well, I'm grateful that you were
brave enough to make me do it, so...
496
00:40:41,272 --> 00:40:42,690
thank you.
497
00:40:45,068 --> 00:40:46,069
Lead on.
498
00:40:55,536 --> 00:40:56,579
What is it?
499
00:40:59,248 --> 00:41:00,458
Do you hear something?
500
00:41:01,084 --> 00:41:02,126
Screaming.
501
00:41:04,671 --> 00:41:05,911
Please state your name.
502
00:41:05,964 --> 00:41:08,341
- My name is Jasper Evans.
- Good.
503
00:41:09,300 --> 00:41:11,928
Now, can you tell us
how you know Wilson Fisk?
504
00:41:14,430 --> 00:41:15,682
What the hell's going on?
505
00:41:22,397 --> 00:41:23,917
Foggy, find Karen. Get her outta here.
506
00:41:23,982 --> 00:41:26,776
Oh, shit. This is not happening.
507
00:41:28,361 --> 00:41:30,405
Great, another power outage.
508
00:41:30,488 --> 00:41:32,608
Genny's kicked in.
At least our work is saved.
509
00:41:32,657 --> 00:41:34,885
Probably another fire drill
no one told us about.
510
00:41:34,909 --> 00:41:37,036
That's weird.
The phones are out, too.
511
00:41:37,120 --> 00:41:38,496
Hey, you can't be here!
512
00:41:58,933 --> 00:42:00,768
Karen? What is it?
513
00:42:02,103 --> 00:42:03,104
What's wrong?
514
00:42:20,997 --> 00:42:23,397
- We prepared for this.
- Let go of me, Dex.
515
00:42:23,458 --> 00:42:25,334
I said let go!
516
00:42:25,418 --> 00:42:29,756
Fashioned yourself into something
the world will tolerate!
517
00:42:29,839 --> 00:42:31,174
It's just you.
518
00:42:32,467 --> 00:42:34,635
People like you. Like us.
519
00:42:36,512 --> 00:42:37,764
The real you.
520
00:43:42,078 --> 00:43:43,788
- Karen!
- Jesus.
521
00:43:46,457 --> 00:43:47,625
Who are you?
522
00:43:49,335 --> 00:43:50,711
I'm Daredevil.
523
00:47:22,048 --> 00:47:23,215
Stop or I'll...
524
00:47:23,299 --> 00:47:24,299
Ahh!
525
00:47:27,553 --> 00:47:29,597
The hell are you do...
526
00:47:53,704 --> 00:47:56,749
Hello, Karen. It's nice to see you again.
527
00:48:14,683 --> 00:48:16,143
Did anyone see what happened?
528
00:48:19,313 --> 00:48:21,190
Check 'em. You two, with me!
529
00:48:35,538 --> 00:48:38,332
Oh, my God. Oh, my God. Matt?
530
00:48:39,208 --> 00:48:41,293
Jesus Christ.
531
00:48:49,051 --> 00:48:50,052
Foggy?
532
00:48:50,845 --> 00:48:52,763
No, no, no. He's okay. He's okay.
533
00:48:54,140 --> 00:48:55,474
Jesus, are you?
534
00:48:58,394 --> 00:48:59,728
Did he kill Jasper?
535
00:49:02,314 --> 00:49:03,315
Yeah.
536
00:49:06,610 --> 00:49:07,736
Yeah.
537
00:49:08,946 --> 00:49:10,281
I don't, uh...
538
00:49:28,757 --> 00:49:30,134
FBI, don't move!
539
00:49:53,824 --> 00:49:55,826
Agents down! Agents down!
540
00:49:57,995 --> 00:49:59,121
FBI!
541
00:50:00,581 --> 00:50:01,957
FBI, nobody move!
542
00:51:55,154 --> 00:51:56,572
What the hell happened?
543
00:51:57,573 --> 00:51:58,824
Who did this?
544
00:52:06,332 --> 00:52:07,750
It was Daredevil.
40365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.