All language subtitles for larguees-2018-french-bdrip-xvid-fun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,040 --> 00:01:02,383 My Place? 2 00:01:02,541 --> 00:01:04,043 Yeah! After the after-party. 3 00:01:04,210 --> 00:01:06,884 Considering it's noon. When will that happen? 4 00:01:07,337 --> 00:01:08,589 Fuck! 5 00:01:10,049 --> 00:01:11,848 Fuck! 6 00:01:25,649 --> 00:01:26,866 Here you go. 7 00:01:27,526 --> 00:01:29,575 The kid's meals for the week. 8 00:01:29,738 --> 00:01:31,330 Heat them up. You listening? 9 00:01:31,655 --> 00:01:33,282 Just heat them up. Okay, Mom. 10 00:01:33,449 --> 00:01:34,746 Don't call me Mom! 11 00:01:36,578 --> 00:01:37,625 Gaspard! 12 00:01:50,176 --> 00:01:52,019 Come here. You look like a punk. 13 00:01:52,178 --> 00:01:54,146 Now you look handsome. 14 00:01:54,597 --> 00:01:55,689 Ben! 15 00:01:55,848 --> 00:01:59,068 Put her socks back on. We catch cold by the feet. 16 00:02:01,396 --> 00:02:03,114 You sure you can't take the kids? 17 00:02:08,070 --> 00:02:09,947 There are head lice at school. 18 00:02:10,114 --> 00:02:11,866 I have to go. Mom's here. 19 00:02:12,032 --> 00:02:14,206 I'm coming, Mom. I'm with Ben. 20 00:02:14,369 --> 00:02:17,463 They sent us a notice "Head lice are back." 21 00:02:17,871 --> 00:02:21,126 Clearly it's not our kids but shampoo them anyway. 22 00:02:22,043 --> 00:02:24,637 Start by finding the small comb, a thin one. 23 00:02:24,922 --> 00:02:27,471 You're in the bathroom? Go the bathroom! 24 00:02:28,843 --> 00:02:30,310 I think she needs help. 25 00:03:07,675 --> 00:03:11,431 DUMPED 26 00:03:12,014 --> 00:03:14,689 We might have ran out, so go buy some. 27 00:03:14,851 --> 00:03:17,524 But without sulfate! 28 00:03:19,563 --> 00:03:23,194 Sorry, Mom. Every time I leave, it's a nightmare. 29 00:03:24,319 --> 00:03:29,075 Did you know that the button to open the trunk is hidden in the 0 of 508? 30 00:03:29,365 --> 00:03:30,457 Yes... so what? 31 00:03:30,617 --> 00:03:32,164 That's twisted. 32 00:03:32,327 --> 00:03:36,549 What was wrong with the button in the center easy to see? 33 00:03:37,374 --> 00:03:38,591 I don't know. 34 00:03:38,751 --> 00:03:41,595 Do you realize society is purposely confusing us? 35 00:03:41,754 --> 00:03:43,848 So that we are happy to die. 36 00:03:45,675 --> 00:03:46,471 But Mom... 37 00:03:46,635 --> 00:03:48,637 Don't but me. You know I'm right. 38 00:03:52,807 --> 00:03:54,400 Block the stewardess! I'm here! 39 00:03:54,559 --> 00:03:57,813 ...passenger Rose Dubois, destination the Reunion Island. 40 00:03:57,980 --> 00:04:00,654 How did she become such a mess? 41 00:04:00,816 --> 00:04:02,318 You forgot her in a gas station? 42 00:04:04,069 --> 00:04:05,572 It doesn't ring a bell. 43 00:04:10,410 --> 00:04:11,536 Hi, how are you? 44 00:04:13,455 --> 00:04:14,580 Sorry, thank you. 45 00:04:15,456 --> 00:04:18,085 Thank you for not closing the gate. 46 00:04:18,252 --> 00:04:21,131 You're welcome. Your boarding pass, please. 47 00:04:21,880 --> 00:04:24,760 Nice outfit. Are you table dancing on flight? 48 00:04:25,218 --> 00:04:26,890 Comfortable clothes are ugly. 49 00:04:27,844 --> 00:04:29,142 Have a nice flight. 50 00:04:29,847 --> 00:04:33,021 Thanks, the overhead bin's going to be full. 51 00:04:33,184 --> 00:04:35,152 What is she doing? Mom! 52 00:04:36,563 --> 00:04:38,656 - What are you doing? - I'm not ready. 53 00:04:38,815 --> 00:04:40,783 It's been six months. 54 00:04:41,402 --> 00:04:43,530 - Come on! - 6 months is not a lot. 55 00:04:43,946 --> 00:04:45,038 See you later. 56 00:04:45,197 --> 00:04:47,199 - We're in the back! - The first to die. 57 00:04:47,366 --> 00:04:49,994 In a crash the plane comes apart from the back. 58 00:04:50,160 --> 00:04:51,628 Thanks for letting us know. 59 00:04:51,787 --> 00:04:54,132 - Go ahead. - I'm trying. 60 00:05:03,550 --> 00:05:06,304 My little girl, I have wonderful news. 61 00:05:07,888 --> 00:05:11,313 Miss? Turn off your phone, please. 62 00:05:11,475 --> 00:05:14,479 No, it's the dots... It's coming. 63 00:05:15,146 --> 00:05:17,945 We are filling the tank. Turn it off, please. 64 00:05:18,107 --> 00:05:19,109 Don't worry. 65 00:05:19,276 --> 00:05:23,031 I never heard of a plane blowing up because of a text. 66 00:05:26,241 --> 00:05:30,121 We're expecting a little girl, a Taurus just like you. 67 00:05:38,338 --> 00:05:39,555 I'll answer and go. 68 00:05:40,131 --> 00:05:42,634 It's imminent. 69 00:05:44,219 --> 00:05:47,223 Not a word to Mom. We'll take care of it. 70 00:05:47,681 --> 00:05:49,775 There. Let's go. Thank you. 71 00:05:55,647 --> 00:05:56,740 You okay, Madam? 72 00:05:57,734 --> 00:05:59,327 Not Madam, I'm Rose. 73 00:06:00,652 --> 00:06:01,448 You okay, Rose? 74 00:06:01,612 --> 00:06:03,536 Not really. I'm going to have a baby sister. 75 00:06:03,698 --> 00:06:05,291 That's good news. 76 00:06:05,450 --> 00:06:07,498 But my mom can't find out. 77 00:06:07,869 --> 00:06:09,964 She doesn't know she's pregnant? 78 00:06:10,790 --> 00:06:13,212 Oh no, she's 60! He left for another woman. 79 00:06:13,375 --> 00:06:14,798 A non-menopausal one. 80 00:06:14,960 --> 00:06:16,086 A non what? 81 00:06:16,670 --> 00:06:19,640 Menopause. No tampons, hot flashes and no more kids. 82 00:06:19,799 --> 00:06:21,222 Less detail, please. 83 00:06:21,635 --> 00:06:25,138 Why? What bothers you? Menopause? Tampon? 84 00:06:25,304 --> 00:06:27,478 Both. And you smell like alcohol. 85 00:06:33,272 --> 00:06:34,649 - It's okay. - That's enough. 86 00:06:34,816 --> 00:06:36,237 Honestly, it's okay. 87 00:06:40,738 --> 00:06:42,490 Fish or meat? 88 00:06:42,657 --> 00:06:44,659 I don't care. It's cat anyways. 89 00:06:45,034 --> 00:06:46,412 What are you saying? 90 00:06:46,578 --> 00:06:50,047 When fish and chicken taste the same, I call it cat. 91 00:06:50,456 --> 00:06:51,959 Two fish, please. 92 00:06:59,258 --> 00:07:01,431 - Sorry. - What are you doing here? 93 00:07:01,593 --> 00:07:03,516 Is it me or Mom looks dead? 94 00:07:06,015 --> 00:07:08,438 She took pills, it didn't look homeopathic. 95 00:07:08,601 --> 00:07:11,400 Good for her. Did you get a text from Dad? 96 00:07:11,896 --> 00:07:13,022 No. Why? 97 00:07:13,356 --> 00:07:15,029 No reason. Just asking. 98 00:07:15,191 --> 00:07:16,158 It's my turn! 99 00:07:16,944 --> 00:07:19,572 Tell me what's going on. 100 00:07:23,117 --> 00:07:24,835 Dad is going to be a dad. 101 00:07:25,661 --> 00:07:26,787 What? 102 00:07:27,496 --> 00:07:29,215 That's impossible. 103 00:07:29,541 --> 00:07:32,715 My kids can't be aunt and uncle at 3 and 5 years old. 104 00:07:32,961 --> 00:07:34,633 No niece and nephew. 105 00:07:34,795 --> 00:07:36,639 The baby will be the aunt. 106 00:07:36,965 --> 00:07:38,808 I don't care. He needs to abort. 107 00:07:38,967 --> 00:07:41,186 - Are you serious? - Of course I am. 108 00:07:41,344 --> 00:07:43,939 If dad dies, who'll get the kid? I will. 109 00:07:44,098 --> 00:07:45,269 I think the mother will. 110 00:07:45,432 --> 00:07:47,936 Nonsense. She's an irresponsible slut. 111 00:07:48,102 --> 00:07:49,854 You mean a nurse in his hospital. 112 00:07:50,021 --> 00:07:51,113 Exactly. 113 00:07:52,064 --> 00:07:53,782 What's going on? 114 00:07:54,943 --> 00:07:56,115 Nothing. 115 00:07:56,820 --> 00:07:59,072 Rose is looking for the toilets. 116 00:07:59,614 --> 00:08:02,209 Back there. I can smell it from here. 117 00:08:04,077 --> 00:08:05,078 Rose? 118 00:08:06,706 --> 00:08:08,504 - What? - Not a word! 119 00:08:08,665 --> 00:08:09,757 Of course. 120 00:08:30,898 --> 00:08:33,902 My dad says you're mentally unstable. 121 00:08:36,111 --> 00:08:38,581 How is he an expert on mental stability? 122 00:08:38,740 --> 00:08:40,162 He's a shrink. 123 00:08:56,634 --> 00:08:59,353 They're applauding because the pilot landed? 124 00:08:59,512 --> 00:09:02,392 Yes, but mostly to make him feel good about himself, 125 00:09:02,558 --> 00:09:05,812 so he doesn't commit suicide with everyone on board. 126 00:09:08,689 --> 00:09:09,485 Congrats! Outstanding! 127 00:09:20,492 --> 00:09:23,246 Charming. It was worth an eleven hour flight. 128 00:09:50,859 --> 00:09:53,204 It's beautiful! 129 00:09:53,362 --> 00:09:54,613 I love it. 130 00:09:55,530 --> 00:09:56,782 $0 pretty! 131 00:10:01,203 --> 00:10:02,420 Don't ruin the swans! 132 00:10:02,913 --> 00:10:04,416 I want a picture for the kids. 133 00:10:08,127 --> 00:10:09,754 I'm exhausted. I'm going to bed. 134 00:10:09,920 --> 00:10:12,265 - Already? - Yes, I'm going to die. 135 00:10:12,799 --> 00:10:14,551 You're sleeping with Mom? 136 00:10:14,718 --> 00:10:15,890 I think it's better. 137 00:10:17,305 --> 00:10:18,601 Mom, where do you want to sleep? 138 00:10:18,764 --> 00:10:21,062 - I don't know. - Any favorite side? 139 00:10:21,224 --> 00:10:22,567 The entrance or the bathroom? 140 00:10:22,726 --> 00:10:24,980 Your Dad was between the entrance and me. 141 00:10:25,146 --> 00:10:27,365 Now that you can choose, which side? 142 00:10:27,523 --> 00:10:28,866 I don't know. 143 00:10:29,317 --> 00:10:32,662 With him I knew and now I don't know anymore. 144 00:10:34,947 --> 00:10:37,076 No problem. I'll take this side. 145 00:10:41,455 --> 00:10:44,379 - What? - I want to see your room. 146 00:10:46,502 --> 00:10:47,503 See you, Mom! 147 00:10:47,796 --> 00:10:49,139 See you later! 148 00:11:01,519 --> 00:11:04,863 12 hours later still no news from Dad. 149 00:11:05,021 --> 00:11:06,365 What do we do about Mom? 150 00:11:06,524 --> 00:11:08,197 We say nothing. 151 00:11:08,359 --> 00:11:11,533 We have to tell her! We can't lie to her. 152 00:11:11,987 --> 00:11:15,367 A lie by omission is not a lie. We can't ruin her vacation. 153 00:11:15,992 --> 00:11:18,711 - I'm a bad liar. - Me too. 154 00:11:18,870 --> 00:11:21,373 But we have to stick to the plan. Saving Mom. 155 00:11:21,540 --> 00:11:23,008 That's why we're here. 156 00:11:24,042 --> 00:11:26,262 And celebrate her birthday. 157 00:11:26,879 --> 00:11:28,380 And her birthday. 158 00:11:31,843 --> 00:11:33,265 What did you get her? 159 00:11:34,554 --> 00:11:35,680 A gift. 160 00:11:37,975 --> 00:11:41,979 Mom's desperate. She's turning 60 and you don't have a gift. 161 00:11:42,145 --> 00:11:43,739 I do. It's a surprise. 162 00:11:44,356 --> 00:11:46,905 Something I made myself, I thought it was 163 00:11:47,067 --> 00:11:50,368 nicer than buying something. 164 00:11:51,405 --> 00:11:52,702 I can't wait to see that. 165 00:11:53,532 --> 00:11:54,704 See you tomorrow. 166 00:11:58,997 --> 00:12:00,340 Looking forward. 167 00:12:34,285 --> 00:12:35,502 CLOSED 168 00:12:44,796 --> 00:12:46,549 It's going to be okay, Mom. 169 00:12:46,715 --> 00:12:48,183 It's going to be okay. 170 00:12:49,718 --> 00:12:51,390 Move over, it's too hot. 171 00:13:00,939 --> 00:13:02,190 Are you new? 172 00:13:02,356 --> 00:13:03,448 You just arrived? 173 00:13:03,816 --> 00:13:05,319 Yes. Today. 174 00:13:10,240 --> 00:13:11,914 - You okay? - Yeah. 175 00:13:13,952 --> 00:13:17,457 No. I need a gift. It's my mom's birthday tomorrow. 176 00:13:18,040 --> 00:13:21,044 You're with your mom? Lucky you! I love my mom. 177 00:13:21,210 --> 00:13:22,553 Yeah... so do I. 178 00:13:22,711 --> 00:13:24,305 But you don't have a gift. 179 00:13:27,383 --> 00:13:29,182 - How old is she? - 60. 180 00:13:29,344 --> 00:13:31,597 - Any allergies? - No. 181 00:13:31,763 --> 00:13:33,140 Magic mushrooms. 182 00:13:33,306 --> 00:13:36,060 Natural, organic and fun. I just got some in. 183 00:13:36,435 --> 00:13:37,481 For my mom? 184 00:13:37,644 --> 00:13:40,989 Fun is for all ages. Don't stigmatize old people. 185 00:13:41,816 --> 00:13:45,662 I have Molly too. Although, it's a bit chemical. 186 00:13:45,820 --> 00:13:46,912 But the energy flow... 187 00:13:47,071 --> 00:13:49,290 Happiness, empathy towards others. 188 00:13:49,448 --> 00:13:50,791 I was thinking about a piece of pottery. 189 00:13:50,950 --> 00:13:51,997 A hookah? 190 00:13:52,159 --> 00:13:53,160 Or a bang? 191 00:13:53,327 --> 00:13:55,205 No, more like a vase or a tray. 192 00:13:55,664 --> 00:13:57,132 - Are you sure? - Absolutely. 193 00:13:58,542 --> 00:14:00,135 Are you really a bartender? 194 00:14:00,294 --> 00:14:01,420 No. 195 00:14:01,837 --> 00:14:05,341 I'm Romain, in charge of sports. Drugs are part of the job. 196 00:14:06,509 --> 00:14:09,137 Thierry is the bartender. He went to pee. 197 00:14:11,472 --> 00:14:14,021 You gained a little. Stand straight. 198 00:14:14,601 --> 00:14:16,319 I hate it when you do that. 199 00:14:23,193 --> 00:14:26,117 No. I need to be in good shape tomorrow. 200 00:14:26,280 --> 00:14:27,702 Just one. It's okay. 201 00:14:31,745 --> 00:14:34,089 - What is it? - A pimped rum. 202 00:14:34,497 --> 00:14:36,464 Pimped rum? Really? 203 00:14:39,169 --> 00:14:41,968 He put on a suit and had a cool haircut? 204 00:14:43,381 --> 00:14:44,634 Exactly. 205 00:14:44,926 --> 00:14:48,600 This one tried so hard, you can't do that to him. 206 00:15:02,653 --> 00:15:04,121 He's a hottie. 207 00:15:04,488 --> 00:15:05,660 Spicy. 208 00:15:06,949 --> 00:15:10,295 It fits you better than vanilla. 209 00:15:10,911 --> 00:15:12,754 What makes you say that? 210 00:15:15,667 --> 00:15:17,761 When was the last time you slept? 211 00:15:18,544 --> 00:15:19,966 It's been a while. 212 00:15:23,216 --> 00:15:25,264 Why don't you go to sleep? 213 00:15:25,843 --> 00:15:28,393 I've never liked going to sleep. 214 00:15:30,516 --> 00:15:31,768 What is that one? 215 00:15:31,934 --> 00:15:33,187 - This one? - Yeah. 216 00:15:34,269 --> 00:15:35,737 This one is too vulgar. 217 00:15:36,271 --> 00:15:38,114 Ginger Hard Wood. 218 00:15:39,567 --> 00:15:41,865 He's not invited to parties anymore. 219 00:15:42,862 --> 00:15:44,660 That's not very nice. Poor thing. 220 00:16:11,476 --> 00:16:13,149 Daily program. 221 00:16:13,311 --> 00:16:17,033 Aqua fitness, Yoga, Petanque, Carnival Night. 222 00:16:41,926 --> 00:16:43,018 Hello. 223 00:16:43,720 --> 00:16:44,720 Hi. 224 00:16:46,346 --> 00:16:47,724 What time is it? 225 00:16:48,808 --> 00:16:50,105 8 a.m. 226 00:16:51,644 --> 00:16:52,645 Fuck. 227 00:17:20,092 --> 00:17:21,685 Nice necklace. 228 00:17:22,135 --> 00:17:23,682 Can I buy it from you? I really need it. 229 00:17:23,845 --> 00:17:26,395 Take it. I have no idea who it belongs to. 230 00:17:39,905 --> 00:17:41,703 Have you seen my boots? 231 00:17:45,285 --> 00:17:46,457 Good bye. 232 00:17:51,167 --> 00:17:55,637 My boobs are much bigger. They're like an A cup and I'm B cup. 233 00:17:55,796 --> 00:17:57,674 Since you won't see them again. 234 00:18:01,136 --> 00:18:03,765 How's my Peak of the Furnace people doing? 235 00:18:03,931 --> 00:18:06,729 Today we have aqua fit with our most handsome boy... 236 00:18:06,891 --> 00:18:07,983 Hello, Rose. 237 00:18:08,769 --> 00:18:09,861 Hi, Felix. 238 00:18:10,020 --> 00:18:12,614 - What are you doing? - A walk of shame. 239 00:18:13,149 --> 00:18:15,903 - What's that? - A walk home. 240 00:18:16,069 --> 00:18:19,572 You're wearing yesterday's clothes, smelling of cigarette smoke, 241 00:18:19,738 --> 00:18:21,286 your mascara's running. 242 00:18:21,449 --> 00:18:25,499 Everybody knows you had sex, but the main problem is you reek. 243 00:18:25,662 --> 00:18:27,290 So you're going to the pool then? 244 00:18:27,456 --> 00:18:31,210 Gross! I'm not washing myself in the pool! I need a shower! 245 00:18:32,002 --> 00:18:33,300 Where's your dad? 246 00:18:33,838 --> 00:18:35,556 In his room. He is sad. 247 00:18:35,715 --> 00:18:37,717 - Because of your mom? - Yeah. 248 00:18:38,968 --> 00:18:40,562 Look at these pictures. 249 00:18:40,721 --> 00:18:44,441 This was just before we left. 250 00:18:46,727 --> 00:18:49,776 - Smell this pineapple! - Yes. It smells good. 251 00:18:49,938 --> 00:18:51,190 It's not like in Paris. 252 00:18:51,356 --> 00:18:52,483 Hello Sweetie. 253 00:18:52,650 --> 00:18:54,276 - How did you sleep? - Great. 254 00:18:54,443 --> 00:18:57,322 Where were you? We knocked like crazy. 255 00:18:58,156 --> 00:18:59,624 I went for a run. 256 00:19:00,366 --> 00:19:01,788 With your cowboy boots? 257 00:19:01,951 --> 00:19:03,578 No. Barefoot on the beach. 258 00:19:04,288 --> 00:19:05,755 - Like the Kenyans. - Exactly. 259 00:19:05,914 --> 00:19:08,383 Kenyans wear sneakers, Mom. 260 00:19:08,541 --> 00:19:10,670 Anyway. You're glowing. 261 00:19:13,923 --> 00:19:14,970 Happy Birthday! 262 00:19:18,469 --> 00:19:20,267 Oh an Air Austral pouch. 263 00:19:20,429 --> 00:19:21,646 Thank you, Sweetie. 264 00:19:21,931 --> 00:19:23,775 The gift is inside, Mom. 265 00:19:28,771 --> 00:19:30,445 It's beautiful. 266 00:19:31,066 --> 00:19:32,568 Thank you, Rose. 267 00:19:33,026 --> 00:19:34,278 You made this? 268 00:19:34,444 --> 00:19:35,492 Yeah. 269 00:19:35,821 --> 00:19:37,664 - You like it? - Yeah. 270 00:19:40,200 --> 00:19:41,623 Let me help. 271 00:19:41,786 --> 00:19:42,708 There. 272 00:19:42,870 --> 00:19:44,793 Well done, Rose. Honestly, 273 00:19:44,956 --> 00:19:47,084 nice job for something handmade. 274 00:19:47,250 --> 00:19:48,503 Thank you, Alice. 275 00:19:49,127 --> 00:19:50,128 And where's your gift? 276 00:19:50,295 --> 00:19:53,890 I'll wait for the actual day, if you don't mind. 277 00:20:00,890 --> 00:20:02,608 Hello The Peak of the Furnace! 278 00:20:03,183 --> 00:20:05,311 Today, it's Frangoise's birthday. 279 00:20:05,644 --> 00:20:09,650 Let's sing for Frangoise's birthday! Here we go! 280 00:20:21,787 --> 00:20:24,290 You look so young for 90 years old. 281 00:20:24,456 --> 00:20:25,424 Thank you. How sweet. 282 00:20:25,583 --> 00:20:27,926 I said 60 to the chef. 283 00:20:30,546 --> 00:20:33,300 Party time! 90 years old is amazing. 284 00:20:34,426 --> 00:20:36,178 Merry unbirthday Mom. 285 00:20:36,636 --> 00:20:38,014 Careful guys, she's 90. 286 00:20:38,180 --> 00:20:40,022 Take it easy with her hips. 287 00:20:41,141 --> 00:20:43,691 It's funny. I always expect you here. 288 00:20:43,853 --> 00:20:45,855 And you set the bar up there. 289 00:20:47,690 --> 00:20:50,660 Anyways, good job on "Saving Mom". 290 00:20:52,445 --> 00:20:53,662 Shut up. 291 00:20:55,281 --> 00:20:56,329 Come on, Rose. 292 00:20:57,075 --> 00:20:58,873 Leave it to those who know. 293 00:21:01,912 --> 00:21:02,835 Come on, Mom! 294 00:21:02,998 --> 00:21:05,592 More energy! 3... 295 00:21:06,626 --> 00:21:08,470 4... Keep it going! 296 00:21:08,629 --> 00:21:09,972 No aqua fit for the lizard? 297 00:21:10,131 --> 00:21:11,553 No, thank you. 298 00:21:12,091 --> 00:21:13,308 But take care of Alice. 299 00:21:13,467 --> 00:21:14,890 The girl in blue. 300 00:21:15,178 --> 00:21:18,648 She thinks one class will get rid of her cellulite. 301 00:21:18,806 --> 00:21:20,775 Another disappointment ahead. 302 00:21:20,934 --> 00:21:22,356 Arms up. 303 00:21:22,519 --> 00:21:23,520 Stretch. 304 00:21:23,687 --> 00:21:25,654 Work the right side... and the left. 305 00:21:25,813 --> 00:21:26,814 What's your name? 306 00:21:26,982 --> 00:21:28,700 - Alice. - You're doing good! 307 00:21:28,859 --> 00:21:30,611 - You've already done aqua fit? - Never. 308 00:21:32,029 --> 00:21:33,373 Three times a week at the Body Club. 309 00:21:34,532 --> 00:21:37,000 Follow Alice's lead! Let's go! 310 00:21:37,159 --> 00:21:38,160 Mom! 311 00:21:38,577 --> 00:21:39,374 Mom! 312 00:21:44,918 --> 00:21:46,466 What are you doing? 313 00:21:46,629 --> 00:21:47,972 I'm bored. 314 00:21:48,297 --> 00:21:51,345 Can you be bored in a less suicidal way? 315 00:21:51,508 --> 00:21:52,886 You scared me. 316 00:21:53,052 --> 00:21:54,395 I'm here. It's okay now. 317 00:21:56,722 --> 00:21:58,350 It's too deep. 318 00:21:58,517 --> 00:22:00,019 Don't worry. Hold me. 319 00:22:00,185 --> 00:22:01,185 You can't swim? 320 00:22:01,352 --> 00:22:03,025 Yes but not in water. 321 00:22:05,273 --> 00:22:06,946 - You here for the balls? - What? 322 00:22:07,109 --> 00:22:09,203 The Ball Game registration. 323 00:22:09,569 --> 00:22:11,072 I'm looking for the concierge. 324 00:22:11,531 --> 00:22:15,330 We don't really have one. Charlemagne is in charge of mail. 325 00:22:15,700 --> 00:22:18,545 But he doesn't clean the common areas. 326 00:22:18,704 --> 00:22:21,833 I'm looking for the person in charge of 327 00:22:22,625 --> 00:22:24,923 the reservations for restaurants, transport... 328 00:22:25,711 --> 00:22:26,803 The concierge. 329 00:22:26,963 --> 00:22:29,808 We don't have one, what do you need? 330 00:22:30,426 --> 00:22:32,178 Activities outside the club. 331 00:22:32,344 --> 00:22:34,813 Let's see what I can suggest... 332 00:22:34,972 --> 00:22:37,646 The Geranium Museum is really nice. 333 00:22:37,808 --> 00:22:40,231 - No, it's too touristic. - Which means? 334 00:22:40,394 --> 00:22:44,025 On your time off what do you do? 335 00:22:44,190 --> 00:22:46,443 Barbecues at my in laws. 336 00:22:48,445 --> 00:22:49,742 What do you do, Lily? 337 00:22:49,904 --> 00:22:51,030 I have fun. 338 00:22:55,369 --> 00:22:56,541 How do you have fun? 339 00:22:56,704 --> 00:22:59,923 I'm happy for you but I need to know how? 340 00:23:00,082 --> 00:23:03,382 - And if my mom would like it. - She will love it. 341 00:23:08,967 --> 00:23:11,139 Good idea giving Mom a gun these days. 342 00:23:11,302 --> 00:23:12,850 It's just the beginning. 343 00:23:13,430 --> 00:23:14,056 Rose! 344 00:23:14,890 --> 00:23:16,688 - It's okay. I got it. - Great. 345 00:23:18,101 --> 00:23:19,274 Mom? 346 00:23:19,437 --> 00:23:20,939 Shall we take a bigger one? 347 00:23:21,105 --> 00:23:21,947 Yes. 348 00:23:23,482 --> 00:23:25,030 Can I take this one? 349 00:23:25,776 --> 00:23:27,824 A pump-action one? Are you sure? 350 00:23:28,488 --> 00:23:30,206 It gets better and better. 351 00:23:32,618 --> 00:23:34,085 We're not going to kill Dad! 352 00:23:34,243 --> 00:23:35,870 Not us, Mom will. 353 00:23:36,037 --> 00:23:37,335 You don't have to, Mom. 354 00:23:37,498 --> 00:23:40,798 True. But he did leave for a 30 years old nurse. 355 00:23:42,211 --> 00:23:44,556 And we don't know when it started. 356 00:23:45,089 --> 00:23:46,431 Since we are here. 357 00:23:57,810 --> 00:23:58,811 You okay, Mom? 358 00:23:58,978 --> 00:24:00,195 You, help us! 359 00:24:00,355 --> 00:24:02,028 That felt good. 360 00:24:02,191 --> 00:24:03,534 You're silly. 361 00:24:06,904 --> 00:24:07,871 Come on. 362 00:24:14,328 --> 00:24:16,957 - What's next? - Surprise. 363 00:24:33,641 --> 00:24:35,234 I can't do this. No way! 364 00:24:42,484 --> 00:24:43,781 It's really weird! 365 00:24:49,324 --> 00:24:50,450 Wait a second. 366 00:24:54,956 --> 00:24:56,423 You're so zen! 367 00:25:02,630 --> 00:25:04,098 Between my toes is weird. 368 00:25:06,343 --> 00:25:07,889 What's the matter, Mom? 369 00:25:10,096 --> 00:25:13,067 The girls must have told you about the baby. You ok? 370 00:25:13,350 --> 00:25:15,023 What an idiot. 371 00:25:16,020 --> 00:25:16,943 Mom! 372 00:25:18,064 --> 00:25:20,191 Stop the drama Alice! 373 00:25:21,400 --> 00:25:22,526 Good evening. 374 00:25:22,693 --> 00:25:24,696 Everything okay for you guys? 375 00:25:24,863 --> 00:25:25,910 Have fun tonight. 376 00:25:26,072 --> 00:25:28,416 How's it going, folks? Perfect! 377 00:25:28,575 --> 00:25:31,125 You guys okay? Have a good meal. 378 00:25:32,162 --> 00:25:33,334 How's it going folks? 379 00:25:33,496 --> 00:25:36,000 Good evening folks. Enjoy your meal. 380 00:25:36,167 --> 00:25:37,214 No, thank you. 381 00:25:37,376 --> 00:25:38,969 How's the sausage? 382 00:25:41,840 --> 00:25:43,216 You want to talk about it? 383 00:25:44,967 --> 00:25:47,516 No, you already talked without me. 384 00:25:47,679 --> 00:25:49,773 I wanted to tell you. Rose said no. 385 00:25:50,474 --> 00:25:53,148 Seriously Alice! Are you two years old? 386 00:25:55,854 --> 00:25:57,822 I wanted to protect you. 387 00:25:57,981 --> 00:25:59,449 That's very thoughtful of you. 388 00:25:59,608 --> 00:26:01,737 I don't see how you can protect me. 389 00:26:01,903 --> 00:26:03,905 You can't! There's no way to. 390 00:26:04,072 --> 00:26:06,450 I mean it's horrible. What he did is awful. 391 00:26:06,616 --> 00:26:08,038 That really helps. 392 00:26:08,201 --> 00:26:10,249 - Can I say something? - I'm going to bed. 393 00:26:10,995 --> 00:26:12,087 Wait Mom, I'm coming. 394 00:26:12,372 --> 00:26:13,920 No! I want to be alone. 395 00:26:14,083 --> 00:26:15,881 I have homeopathy if you want. 396 00:26:16,752 --> 00:26:19,175 Just in case, look in my green pouch! 397 00:26:20,422 --> 00:26:23,221 I hope you're happy. Great plan! 398 00:26:23,384 --> 00:26:25,353 I never should have listened to you. She hates us. 399 00:26:25,512 --> 00:26:28,766 Always in Mom's apron strings. 400 00:26:29,641 --> 00:26:31,643 I can't stand your dog shitting face. 401 00:26:32,310 --> 00:26:33,607 I can't stand it anymore. 402 00:26:33,770 --> 00:26:35,647 Dad left, it's horrible. 403 00:26:35,814 --> 00:26:38,318 He has a new life. Mom needs to move on too. 404 00:26:39,860 --> 00:26:41,861 What planet are you from? 405 00:26:42,028 --> 00:26:43,872 Mom is 60 years old. 406 00:26:44,031 --> 00:26:46,500 So what? She's not a woman anymore? 407 00:26:46,659 --> 00:26:48,957 The store's closed? She's Aunt Jemima? 408 00:26:49,120 --> 00:26:50,589 You don't want her to be happy. 409 00:26:50,747 --> 00:26:52,294 You're too afraid to lose your nanny. 410 00:26:52,916 --> 00:26:54,963 You're insane! 411 00:26:55,919 --> 00:26:59,344 You call twice a year. Don't tell me what makes her happy. 412 00:27:02,552 --> 00:27:04,475 Hello princesses this looks fun! 413 00:27:04,637 --> 00:27:06,980 Not as much as tonight's carnival. 414 00:27:07,139 --> 00:27:08,938 Great. I love carnivals! 415 00:27:09,100 --> 00:27:11,444 - Really? - It's better than the dance of the dead. 416 00:27:11,602 --> 00:27:12,649 Yeah right, go hide. 417 00:27:12,812 --> 00:27:14,109 See you, Judas. 418 00:27:17,191 --> 00:27:18,158 Oh, okay. 419 00:27:19,235 --> 00:27:20,578 Okay, okay! 420 00:28:11,125 --> 00:28:15,096 You know the problem with Rose, she's not very perceptive. 421 00:28:15,253 --> 00:28:18,679 She's so self-centered. 422 00:28:19,383 --> 00:28:20,430 Hello? 423 00:28:21,552 --> 00:28:22,896 You listening? 424 00:28:24,139 --> 00:28:25,391 You okay? The kids? 425 00:28:26,141 --> 00:28:28,518 Oh sorry! Have fun watching the game! 426 00:28:29,520 --> 00:28:30,692 Go Paris! 427 00:28:32,189 --> 00:28:33,566 I love you. 428 00:28:33,941 --> 00:28:35,615 Say hi to Patrick. 429 00:29:07,102 --> 00:29:08,194 Hi. 430 00:29:08,687 --> 00:29:09,734 You okay? 431 00:29:14,359 --> 00:29:15,451 It's not a good time? 432 00:29:17,362 --> 00:29:19,411 Sorry, you said never again. 433 00:29:20,366 --> 00:29:21,618 Yeah, but... 434 00:29:21,951 --> 00:29:23,999 Anyways, I'm not here for that. 435 00:29:24,161 --> 00:29:25,583 I wanted to know if 436 00:29:26,080 --> 00:29:28,424 you have shaving cream? 437 00:29:29,876 --> 00:29:32,426 - Shaving cream? - Yes to... 438 00:29:32,921 --> 00:29:35,720 remove my boots, I mean, remove my hair. 439 00:29:36,008 --> 00:29:38,511 No. Shave my legs to take off my boots. 440 00:29:49,605 --> 00:29:51,984 If you shave, it'll grow back thicker. 441 00:29:52,150 --> 00:29:53,777 Thanks for the advice. 442 00:29:54,652 --> 00:29:56,121 Avoid the mustache. 443 00:29:56,822 --> 00:29:58,790 So funny! I like your son's humor better. 444 00:30:15,091 --> 00:30:16,468 Smile and turn... 445 00:30:18,011 --> 00:30:19,979 Left. Right. Left... Left. 446 00:30:24,476 --> 00:30:26,444 Way to go, Dad! It's awesome! 447 00:30:34,738 --> 00:30:36,990 Your dad's still not coming out? 448 00:30:37,490 --> 00:30:38,537 No. 449 00:30:38,699 --> 00:30:41,203 - What about your mom? - Bottom of the barrel. 450 00:30:41,370 --> 00:30:42,417 Damn! 451 00:30:43,372 --> 00:30:47,253 I got her out of the barrel and my dad just ruined it. 452 00:30:47,418 --> 00:30:49,135 She knows for the baby? 453 00:30:49,294 --> 00:30:50,466 Yeah... 454 00:30:50,629 --> 00:30:52,223 And she's crying in her room. 455 00:30:52,382 --> 00:30:53,759 Or in the bathroom. 456 00:30:55,551 --> 00:30:57,224 She'll start smoking again. 457 00:30:57,387 --> 00:30:59,515 You've become an expert in depression. 458 00:30:59,681 --> 00:31:00,773 A little. 459 00:31:04,520 --> 00:31:09,401 Your dad is about to hit rock bottom. When he does, he will get back up. 460 00:31:09,566 --> 00:31:12,410 For your mom? Will you wait or do something? 461 00:31:12,778 --> 00:31:15,748 I am! I keep on telling her life is ahead of her. 462 00:31:15,906 --> 00:31:17,250 She doesn't believe me. 463 00:31:17,951 --> 00:31:20,124 And what if someone else tells her? 464 00:31:22,080 --> 00:31:23,252 How is that? 465 00:31:36,679 --> 00:31:38,431 That old guy looks good. 466 00:31:38,889 --> 00:31:40,391 I think he's alone. 467 00:31:41,393 --> 00:31:43,066 - Hi. - You okay? 468 00:31:43,895 --> 00:31:45,112 Fine and you? 469 00:31:47,148 --> 00:31:49,527 It's just a drink and some talking 470 00:31:49,693 --> 00:31:51,787 with the three of us. 471 00:31:52,112 --> 00:31:55,913 I was inviting your dad for a drink. You can come. 472 00:31:56,075 --> 00:31:57,747 With my mom and sister. 473 00:32:11,966 --> 00:32:14,436 How about getting a drink tonight? 474 00:32:16,138 --> 00:32:17,230 - Yeah. - Really? 475 00:32:17,389 --> 00:32:19,768 Let's say... I don't know... 8 p.m.? 476 00:32:20,351 --> 00:32:22,523 - Or 9 p.m... - Can I help you? 477 00:32:22,686 --> 00:32:25,782 If anyone wants my paddle, I'm done with it. 478 00:32:26,983 --> 00:32:28,326 Paul this is... 479 00:32:28,485 --> 00:32:29,577 Rose. 480 00:32:29,736 --> 00:32:30,862 Hi, Rose. 481 00:32:31,029 --> 00:32:31,952 Pleased to meet you. 482 00:32:32,698 --> 00:32:34,040 You don't look pleased. 483 00:32:34,199 --> 00:32:35,667 What do you mean? 484 00:32:37,160 --> 00:32:38,333 Okay, well... 485 00:32:39,121 --> 00:32:41,249 - Have a nice stay. - Yeah right! 486 00:32:41,415 --> 00:32:42,962 We said no talking to girls. 487 00:33:23,085 --> 00:33:24,257 Ladies and Gentlemen! 488 00:33:24,419 --> 00:33:27,640 Meet up with Charlemagne for the White Party. 489 00:33:27,799 --> 00:33:30,894 Here we go! Dance floor, cocktails and co! 490 00:33:31,052 --> 00:33:33,601 Follow Charlemagne tonight for the White Party! 491 00:33:33,763 --> 00:33:34,889 So? 492 00:33:35,056 --> 00:33:38,435 Nothing but twisted psychopaths in this resort. 493 00:33:39,478 --> 00:33:42,152 How did it go with the orthodontist? 494 00:33:42,898 --> 00:33:45,993 I'll be home late. It's the White Party tonight. 495 00:33:46,152 --> 00:33:47,654 Yes, I love you too. 496 00:33:47,820 --> 00:33:49,413 Where did his accent go? 497 00:33:50,156 --> 00:33:51,875 And twisted schizophrenics. 498 00:33:52,993 --> 00:33:54,745 Not one guy for the job. 499 00:33:58,039 --> 00:33:59,916 I'd offer my father but he's no bargain. 500 00:34:00,292 --> 00:34:01,839 I agree. 501 00:34:02,794 --> 00:34:05,344 - It's not his fault, since... - Wait a minute. 502 00:34:05,506 --> 00:34:07,098 Don't move. Wait for me. 503 00:34:08,508 --> 00:34:09,851 - Hi. - Hi. 504 00:34:10,010 --> 00:34:11,604 - You okay? - Yeah. 505 00:34:11,762 --> 00:34:13,890 It's going to be a good party tonight. 506 00:34:14,056 --> 00:34:15,774 Really nice! You coming? 507 00:34:15,933 --> 00:34:16,935 Yeah. 508 00:34:18,561 --> 00:34:21,235 You should invite my mom to dance. 509 00:34:23,275 --> 00:34:25,152 I'm not used to being told what to do. 510 00:34:25,319 --> 00:34:26,445 I understand. 511 00:34:27,237 --> 00:34:28,910 Take it like a mission. 512 00:34:29,073 --> 00:34:30,540 I can reward you. 513 00:34:32,159 --> 00:34:33,206 Wait. 514 00:34:33,368 --> 00:34:34,119 Look. 515 00:34:36,080 --> 00:34:36,956 There. 516 00:34:37,123 --> 00:34:39,751 How far do you want me to go with her? 517 00:34:40,335 --> 00:34:41,633 What do you mean? 518 00:34:42,128 --> 00:34:44,802 - What do I do to her? - Nothing. Are you crazy! 519 00:34:44,964 --> 00:34:47,092 Just cheer her up. 520 00:34:47,258 --> 00:34:50,604 You invite her to dance. While you dance you say 521 00:34:51,096 --> 00:34:52,723 she's beautiful, 522 00:34:53,057 --> 00:34:56,436 intelligent, the girl you always dreamed of being with. 523 00:34:56,602 --> 00:34:59,776 But you can't because you're happily married. 524 00:35:00,815 --> 00:35:04,160 But she's the first one to make you doubt. 525 00:35:04,319 --> 00:35:05,285 Got it? 526 00:35:14,163 --> 00:35:15,506 You understand? 527 00:35:15,665 --> 00:35:18,839 As for the rest, keep out. Forbidden. Beware of the dog. 528 00:35:20,544 --> 00:35:21,420 See you tonight. 529 00:35:21,879 --> 00:35:23,176 See you later. 530 00:35:29,971 --> 00:35:31,189 Hello, Sweetie. 531 00:35:31,348 --> 00:35:32,565 You okay, Mom? 532 00:35:34,309 --> 00:35:35,276 What are you doing? 533 00:35:35,894 --> 00:35:39,320 I'm moving on, I never want to see him again. 534 00:35:39,482 --> 00:35:42,109 Roubaix is nice. I'm looking at places. 535 00:35:42,484 --> 00:35:43,782 Roubaix? 536 00:35:46,030 --> 00:35:47,373 What are you doing here? 537 00:35:47,532 --> 00:35:49,159 I'm allowed to talk to Mom. 538 00:35:49,450 --> 00:35:50,828 What are you talking about? 539 00:35:50,995 --> 00:35:53,292 - She's moving to Roubaix. - What? 540 00:35:53,871 --> 00:35:55,544 The kids and I live in Paris. 541 00:35:57,376 --> 00:35:59,219 If you want to move somewhere, 542 00:35:59,378 --> 00:36:00,846 at least go somewhere sunny. 543 00:36:01,213 --> 00:36:02,716 What did you do? 544 00:36:03,091 --> 00:36:03,932 What? 545 00:36:04,174 --> 00:36:07,098 You look like a strawberry and vanilla ice cream. 546 00:36:09,514 --> 00:36:11,061 Damn! 547 00:36:11,599 --> 00:36:14,398 What can I do? Do you have Aloe Vera? 548 00:36:14,562 --> 00:36:15,562 In my vanity case. 549 00:36:17,397 --> 00:36:18,944 What would I do without you. 550 00:36:19,274 --> 00:36:21,744 - I hate sunburns. Thanks. - You're welcome. 551 00:36:21,902 --> 00:36:23,904 You'll be on your own when I'm in Roubaix. 552 00:36:25,031 --> 00:36:27,580 Stop laughing. Put the cream on! 553 00:36:28,159 --> 00:36:29,456 Oh my gosh! 554 00:36:30,536 --> 00:36:31,628 Pardon me! 555 00:36:41,840 --> 00:36:43,592 Tonight is The White Party. 556 00:36:43,759 --> 00:36:45,683 Let's go and celebrate Roubaix. 557 00:36:45,928 --> 00:36:47,145 No, I'm exhausted. 558 00:36:47,305 --> 00:36:50,604 So am I. Anyways, I have a third degree burn. 559 00:36:50,766 --> 00:36:52,394 Ouch! Are you crazy Rose! 560 00:36:52,560 --> 00:36:54,938 - Save Mom mission! - Right, sorry. 561 00:36:55,104 --> 00:36:57,573 You know what actually, I'd love to go. 562 00:36:58,359 --> 00:37:00,282 - Please, Mom! - Come with us! 563 00:37:10,037 --> 00:37:11,415 Seriously, girls? 564 00:37:24,804 --> 00:37:26,305 Okay, fine. 565 00:37:29,308 --> 00:37:31,276 You stupid idiot! 566 00:38:31,625 --> 00:38:34,595 - Nice! - It's my only dress. I can't wear pants! 567 00:38:34,753 --> 00:38:36,299 I'll lend you one of mine! 568 00:38:36,463 --> 00:38:37,841 You don't wear dresses only nighties. 569 00:38:38,007 --> 00:38:38,974 Thank you. 570 00:38:44,806 --> 00:38:46,900 Your plate's empty. 571 00:38:49,351 --> 00:38:51,320 You can pick from mine. 572 00:38:51,480 --> 00:38:54,484 No, thank you. You only took brown food. 573 00:38:54,941 --> 00:38:56,285 It looks like diarrhea. 574 00:39:01,781 --> 00:39:05,377 Fine. How funny, I try to be nice. Teaches me right. 575 00:39:05,828 --> 00:39:07,296 I'm fed up. 576 00:39:07,747 --> 00:39:10,342 I do everything for everyone to be happy. 577 00:39:10,834 --> 00:39:12,176 All I get in return is 578 00:39:12,710 --> 00:39:14,007 eat shit. 579 00:39:16,798 --> 00:39:18,391 Good evening, Ladies! 580 00:39:19,301 --> 00:39:21,225 Can I offer a frozen Margarita? 581 00:39:21,387 --> 00:39:22,559 Y es, thanks . 582 00:39:24,515 --> 00:39:27,645 It's funny. You look alike. Are you sisters? 583 00:39:28,019 --> 00:39:29,692 Yes, I'm the little sister. 584 00:39:31,314 --> 00:39:32,611 That's very cold, right? 585 00:39:33,066 --> 00:39:35,444 I'll have one of those. Thank you. 586 00:39:36,486 --> 00:39:37,829 See you later. 587 00:39:38,488 --> 00:39:39,706 See you at the show. 588 00:39:40,199 --> 00:39:41,496 Yeah right. 589 00:39:41,659 --> 00:39:42,501 See you later! 590 00:39:43,327 --> 00:39:44,453 Awesome! 591 00:39:46,580 --> 00:39:48,924 I wouldn't do that if I were you. 592 00:40:51,191 --> 00:40:53,410 How's the Peak of the Furnace doing? 593 00:40:55,363 --> 00:40:57,706 Great energy tonight! 594 00:40:58,657 --> 00:41:01,707 Please welcome your favorite bartender, 595 00:41:01,870 --> 00:41:04,293 the man I'd like to be if I were Flemish. 596 00:41:07,918 --> 00:41:11,842 Please welcome with a round of applause, Thierry! 597 00:41:22,266 --> 00:41:25,646 It's strange, what is happening tonight 598 00:41:26,021 --> 00:41:28,649 I'm looking at you like the first time. 599 00:41:35,238 --> 00:41:37,583 Excuse me I forgot something. 600 00:41:38,785 --> 00:41:40,378 I don't have a Dalida. 601 00:41:45,750 --> 00:41:47,593 Will you be my Dalida? 602 00:41:50,798 --> 00:41:53,927 - What's your name? - Her name's Francoise. 603 00:41:54,093 --> 00:41:56,437 Let's encourage Francoise! A round of applause! 604 00:42:23,541 --> 00:42:24,793 Come on, Mom! 605 00:42:30,923 --> 00:42:33,894 It's strange, what is happening tonight. 606 00:42:35,178 --> 00:42:37,306 I look at you like the first time. 607 00:42:41,185 --> 00:42:43,061 Let's hear it for Francoise. 608 00:42:44,396 --> 00:42:45,523 She's a bit shy. 609 00:42:51,864 --> 00:42:55,163 Next time, Miss. Francoise can do it. 610 00:43:04,126 --> 00:43:05,379 You can do it Mom! 611 00:43:11,301 --> 00:43:14,430 It's strange, what is happening tonight 612 00:43:14,721 --> 00:43:17,020 I look at you like the first time. 613 00:43:19,142 --> 00:43:22,989 Words and words always words. 614 00:43:23,147 --> 00:43:24,694 The same words 615 00:43:24,857 --> 00:43:26,530 I don't know how else to say. 616 00:43:26,692 --> 00:43:27,989 Nothing but words. 617 00:43:28,902 --> 00:43:32,248 You are my love story I'll never stop reading. 618 00:43:32,406 --> 00:43:33,999 Easy words. 619 00:43:34,575 --> 00:43:38,001 Fragile words, it was too beautiful. 620 00:43:38,163 --> 00:43:40,257 My yesterday and my tomorrow. 621 00:43:40,415 --> 00:43:42,292 All bastards. 622 00:43:43,210 --> 00:43:45,429 For always my only truth. 623 00:43:45,587 --> 00:43:47,134 But it's the end 624 00:43:47,297 --> 00:43:50,097 of dreams. 625 00:43:50,259 --> 00:43:52,511 Memories fade away too. 626 00:43:53,053 --> 00:43:55,853 Especially when they are shitty. 627 00:43:56,349 --> 00:44:00,526 You're the wind that carries away the scent of roses. 628 00:44:02,147 --> 00:44:04,524 Betrayal. 629 00:44:04,690 --> 00:44:07,740 Backstabbing lies. 630 00:44:09,822 --> 00:44:12,200 Thanks, not for me. 631 00:44:12,366 --> 00:44:15,371 You can offer them to someone else. 632 00:44:15,911 --> 00:44:19,758 Who will fall from very high. 633 00:44:20,333 --> 00:44:23,382 You and your mother fucking text. 634 00:44:23,795 --> 00:44:25,298 Makes me want to. 635 00:44:26,298 --> 00:44:29,346 Beat the shit out of you. 636 00:44:30,093 --> 00:44:31,437 One more word. 637 00:44:31,595 --> 00:44:34,189 You piece of shit. 638 00:44:34,348 --> 00:44:37,398 - Listen to me. - Scumbag 639 00:44:37,561 --> 00:44:38,813 I 'm begging You. 640 00:44:38,979 --> 00:44:41,106 Prick 641 00:44:41,272 --> 00:44:42,489 I 'm begging You. 642 00:44:42,648 --> 00:44:46,028 Pathetic loser. 643 00:44:46,903 --> 00:44:49,372 Always a loser. 644 00:44:49,531 --> 00:44:51,784 That's who you really are. 645 00:44:56,539 --> 00:44:59,383 Congratulations Francoise! 646 00:45:07,466 --> 00:45:09,936 A round of applause 647 00:45:10,304 --> 00:45:13,148 for Thierry and Francoise! 648 00:45:14,266 --> 00:45:16,519 Take it easy, Romain. 649 00:45:17,561 --> 00:45:21,283 And now the Peak of the Furnace dance! 650 00:45:23,484 --> 00:45:26,657 And don't forget tonight is the White Party. 651 00:45:26,820 --> 00:45:29,165 We need to learn this dance. It's awesome! 652 00:45:33,662 --> 00:45:36,461 Everybody, arms up! 653 00:46:21,797 --> 00:46:23,550 Wait up, Rose! 654 00:46:24,675 --> 00:46:27,269 - Look is that them? - No. 655 00:46:30,264 --> 00:46:32,483 Have you seen our Mom? 656 00:46:33,184 --> 00:46:36,279 No, only Koreans slow dancing at the club. It's soft. 657 00:46:36,437 --> 00:46:38,280 - I'm off to the Hang Over. - What is it? 658 00:46:39,023 --> 00:46:41,447 Sculpture exhibition. Try to keep up, Alice! 659 00:46:41,986 --> 00:46:43,954 No, it's a bar. 660 00:46:46,156 --> 00:46:48,625 - We're coming! - Great! 661 00:46:50,244 --> 00:46:52,167 I have a third degree burn! 662 00:46:52,329 --> 00:46:54,879 Oh shoot! She sat on flames? 663 00:47:00,338 --> 00:47:01,840 There they are! 664 00:47:03,216 --> 00:47:04,138 Mom! 665 00:47:05,301 --> 00:47:07,430 She doesn't even care we're here. 666 00:47:07,596 --> 00:47:09,690 Good. It means she's having fun. 667 00:47:10,391 --> 00:47:11,482 Mom! 668 00:47:12,852 --> 00:47:14,980 Let's dance. It's fun. 669 00:47:17,064 --> 00:47:19,443 Be careful. I have a sunburn. 670 00:47:19,609 --> 00:47:20,986 You're a little too close! 671 00:47:24,865 --> 00:47:26,617 And there. Excuse me! 672 00:47:26,992 --> 00:47:30,713 I hate it here. The hike is tomorrow, I'm taking her home. 673 00:47:30,871 --> 00:47:32,215 Listen, Alice. 674 00:47:32,373 --> 00:47:35,922 If you're tired, go to bed. I'll keep an eye on her. 675 00:47:36,084 --> 00:47:37,837 After 2 drinks you forget you even have a mother. 676 00:47:38,004 --> 00:47:39,551 Whatever! 677 00:47:40,006 --> 00:47:41,508 She can walk herself home. 678 00:47:42,216 --> 00:47:43,810 Let her have fun. 679 00:47:43,969 --> 00:47:45,971 Careful, I have sunburns. You too, Sir. 680 00:47:48,848 --> 00:47:52,319 I don't know how to say this... It's not my thing! 681 00:47:52,478 --> 00:47:54,401 Thanks but no thanks. 682 00:47:56,024 --> 00:47:58,617 I won't leave her with him. He's a sticky leech. 683 00:47:59,777 --> 00:48:01,575 No, he's not! 684 00:48:02,530 --> 00:48:03,907 What is that? 685 00:48:06,785 --> 00:48:08,584 He's very sick. 686 00:48:09,413 --> 00:48:13,508 He just needs a moment of joy. 687 00:48:13,666 --> 00:48:15,715 Sick? What's wrong with him? 688 00:48:16,295 --> 00:48:18,138 I don't really know. 689 00:48:20,508 --> 00:48:23,102 Lily told me about it. No details, but it's dark. 690 00:48:23,260 --> 00:48:25,433 It's like imminent death. 691 00:48:25,721 --> 00:48:26,847 What? 692 00:48:27,265 --> 00:48:28,437 That's terrible. 693 00:48:28,809 --> 00:48:30,356 Yeah it's... 694 00:48:32,687 --> 00:48:34,234 Poor man. 695 00:48:35,107 --> 00:48:37,235 Maybe that's why he sweats so much. 696 00:48:37,400 --> 00:48:40,450 Probably. Yeah, I guess. 697 00:48:40,613 --> 00:48:43,457 - Maybe he's contagious. I'll ask. - No! 698 00:48:43,866 --> 00:48:46,494 If he were, he'd be in quarantine. 699 00:48:48,746 --> 00:48:51,967 - You think Mom knows? - Yes. Let's go. 700 00:48:53,168 --> 00:48:54,294 Come on! 701 00:49:05,306 --> 00:49:09,731 Isn't it great, Mom went from depressive to dancing like Shakira. 702 00:49:09,893 --> 00:49:12,317 What's great is Mom having fun. 703 00:49:12,480 --> 00:49:15,359 Now that she's taking care of a dying man. 704 00:49:16,944 --> 00:49:18,946 It was just a dance. 705 00:49:19,321 --> 00:49:20,993 You never know. 706 00:49:21,322 --> 00:49:22,574 Yes we do. 707 00:49:23,617 --> 00:49:24,834 I know. 708 00:49:27,246 --> 00:49:30,342 I love cigarettes, but they don't love me. 709 00:49:32,376 --> 00:49:35,381 When we get back we should find her a cause. 710 00:49:35,755 --> 00:49:37,473 To fill the emptiness. 711 00:49:42,054 --> 00:49:43,306 What about you? 712 00:49:43,472 --> 00:49:45,018 Seeing anyone? 713 00:49:45,307 --> 00:49:48,653 No. Never play two nights in the same town. 714 00:49:49,270 --> 00:49:50,317 I see. 715 00:49:53,232 --> 00:49:55,485 So you're going to freeze your eggs? 716 00:49:56,485 --> 00:49:58,533 Excuse me? Are you crazy? 717 00:49:58,946 --> 00:50:01,541 So you can relax and have kids later. 718 00:50:01,700 --> 00:50:03,577 Who said I want kids? 719 00:50:04,203 --> 00:50:06,707 - Everyone wants kids. - No, Alice. 720 00:50:07,456 --> 00:50:11,882 Unlike you I don't think I'll live 100 years and need descendants. 721 00:50:13,004 --> 00:50:14,256 What's your point? 722 00:50:14,714 --> 00:50:16,762 You had kids for Sunday's lunch. 723 00:50:16,925 --> 00:50:19,974 So much trouble for a tiny chance of not ending up alone. 724 00:50:20,136 --> 00:50:23,015 - Whatever. Nonsense. - You know I'm right. 725 00:50:23,181 --> 00:50:25,651 I won't ruin my best years preparing for the worst. 726 00:50:25,809 --> 00:50:26,935 Bullshit. 727 00:50:27,645 --> 00:50:30,114 I don't like family. It makes people boring. 728 00:50:30,272 --> 00:50:31,649 How sweet. 729 00:50:32,691 --> 00:50:35,069 It makes people happy too, I swear. 730 00:50:38,657 --> 00:50:40,409 I don't get bored with Ben. 731 00:50:42,077 --> 00:50:44,626 - Not all men are jerks like Dad. - Okay. 732 00:50:44,788 --> 00:50:48,884 Yes, Rose. It is possible to meet someone nice and fun. 733 00:50:49,626 --> 00:50:51,300 You have to want it. Good night. 734 00:50:51,462 --> 00:50:53,806 Like I said, you don't have your kids. 735 00:50:53,965 --> 00:50:56,639 Can you sleep after midnight for once? 736 00:50:57,176 --> 00:50:59,270 It's 2 a.m. Rose! 737 00:51:13,568 --> 00:51:15,913 It's too easy to fight with you. 738 00:51:18,949 --> 00:51:20,748 Nice way to picture a family. 739 00:51:20,910 --> 00:51:24,210 You're obsessed with avoiding your son. 740 00:51:25,415 --> 00:51:27,919 I'm happy he spends time with you. 741 00:51:28,377 --> 00:51:30,925 He learns the danger of being a retarded teen. 742 00:51:31,212 --> 00:51:35,263 I teach him joy and happiness. You're too dark. 743 00:51:35,426 --> 00:51:37,770 I understand why your wife left you. 744 00:51:43,434 --> 00:51:44,606 Good night. 745 00:51:44,768 --> 00:51:46,692 Go back to hiding! 746 00:52:46,001 --> 00:52:47,218 Hey girls! 747 00:52:47,378 --> 00:52:48,471 Hi Mom. 748 00:52:49,297 --> 00:52:50,765 Mom? Yes? 749 00:52:51,173 --> 00:52:52,470 Where's the bottom? 750 00:52:52,633 --> 00:52:54,557 It's a shirt dress. 751 00:52:54,719 --> 00:52:55,936 That's a shirt. 752 00:52:56,096 --> 00:52:59,316 The belt makes it chic. 753 00:52:59,474 --> 00:53:01,773 No the belt pulls it up. 754 00:53:01,936 --> 00:53:04,154 Mom, it's embarrassing, I swear. 755 00:53:05,688 --> 00:53:07,817 - Everyone's looking. - Yeah, you're naked. 756 00:53:07,983 --> 00:53:09,656 Give me the key, I'll get the bottom. 757 00:53:10,277 --> 00:53:12,872 Rose as the decency squad. That's a good one. 758 00:53:13,031 --> 00:53:16,830 Yes, Rose. Eat your waffle. You will starve until lunch. 759 00:53:18,745 --> 00:53:19,962 How are you? 760 00:53:26,170 --> 00:53:27,261 So? 761 00:53:28,088 --> 00:53:29,214 How was your night? 762 00:53:29,589 --> 00:53:30,932 Really nice. 763 00:53:34,595 --> 00:53:36,438 What's his name? Thierry? 764 00:53:36,597 --> 00:53:38,691 I'm seeing him tonight. He asked me out. 765 00:53:39,267 --> 00:53:40,439 - Sorry. - You okay? 766 00:53:43,229 --> 00:53:44,777 I swallowed the wrong way. 767 00:53:46,275 --> 00:53:49,779 You danced three Zouks. Don't get carried away. 768 00:53:50,112 --> 00:53:52,035 - Eat your waffle. - I'm not hungry. 769 00:53:52,197 --> 00:53:54,291 - So you're not eating it? - No. 770 00:53:57,036 --> 00:53:58,128 What are you doing? 771 00:53:58,288 --> 00:54:01,007 There's no point in eating porridge and fruit 772 00:54:01,166 --> 00:54:02,964 if I end up eating a waffle. 773 00:54:06,546 --> 00:54:08,470 It's common sense Mom. 774 00:54:12,178 --> 00:54:13,645 So what? 775 00:54:14,095 --> 00:54:16,098 What's the plan tonight? 776 00:54:16,265 --> 00:54:18,233 I don't know, it's a surprise. 777 00:54:28,320 --> 00:54:31,164 This is the Reunion Island. It's intense. 778 00:54:32,032 --> 00:54:36,038 So open your bags, no one gets on the bus without sunscreen. 779 00:54:37,287 --> 00:54:39,837 - I forgot my sarong. - I have a spare one. 780 00:54:39,999 --> 00:54:41,842 It won't fit, that's for sure. 781 00:54:42,001 --> 00:54:43,127 It's a sarong. 782 00:54:44,045 --> 00:54:45,262 I'll be right back. 783 00:54:48,966 --> 00:54:52,471 What's the surprise about? It's not part of the deal. 784 00:54:52,638 --> 00:54:55,266 - We didn't make a deal. - Yes, we did. 785 00:54:55,432 --> 00:54:59,028 Remember I said a dance, a friendly kiss and that's it. 786 00:54:59,187 --> 00:55:02,816 I didn't and I had a great night. Thank you, Rose. 787 00:55:02,981 --> 00:55:05,781 You will cancel immediately for tonight. 788 00:55:05,944 --> 00:55:08,948 Say your grandma died or whatever. But cancel. 789 00:55:09,113 --> 00:55:10,991 The idea was to cheer her up, right? 790 00:55:11,158 --> 00:55:13,455 Yes, to boost her self-esteem. 791 00:55:13,618 --> 00:55:16,371 Not fall in love with a guy who screwed half of the island. 792 00:55:17,331 --> 00:55:21,586 What's bothering you? The screwing or that I get along with your mom? 793 00:55:21,752 --> 00:55:24,426 You get your kicks fooling a 60 year old? 794 00:55:25,464 --> 00:55:27,717 Coming to the excursion? It's now. 795 00:55:27,883 --> 00:55:29,181 - No. - Yes. 796 00:55:29,344 --> 00:55:30,391 - Yes. - No. 797 00:55:31,930 --> 00:55:33,978 It's now. It's not yes or no something. 798 00:55:34,140 --> 00:55:37,394 You need to get on the bus. Nature doesn't wait. 799 00:55:38,395 --> 00:55:40,898 Should I tell her how much you paid me? 800 00:55:41,440 --> 00:55:43,943 It's not much... Ten euros... 801 00:55:48,781 --> 00:55:50,624 We are in a cryptomeria forest. 802 00:55:50,783 --> 00:55:53,377 The plants you see are Langouze. 803 00:55:54,037 --> 00:55:55,630 I can't hear. I'm moving up. 804 00:55:55,789 --> 00:55:57,211 What is she doing? 805 00:55:58,083 --> 00:55:59,004 Mom? 806 00:55:59,166 --> 00:56:00,714 I'm going to follow Mom. 807 00:56:02,379 --> 00:56:03,722 What is she doing? 808 00:56:06,384 --> 00:56:07,226 Are you okay? 809 00:56:07,385 --> 00:56:08,682 I'm fine. Shut up. 810 00:56:09,220 --> 00:56:11,472 Mom I'm really hurt. 811 00:56:12,807 --> 00:56:14,434 - You okay, Sir? - Yes. 812 00:56:15,393 --> 00:56:17,191 You almost killed him. 813 00:56:17,353 --> 00:56:19,152 She's not even turning around. 814 00:56:19,315 --> 00:56:21,033 Mom! I really hurt myself. 815 00:56:21,191 --> 00:56:23,158 Mom, it hurts! 816 00:56:24,694 --> 00:56:25,947 The Snow Peak. 817 00:56:26,113 --> 00:56:28,741 The Grand Benare. Here is the Peak of the Furnace. 818 00:56:30,826 --> 00:56:32,545 It recently erupted. 819 00:56:33,371 --> 00:56:35,464 Look at that. 820 00:56:36,040 --> 00:56:38,885 He's promising her the world. 821 00:56:39,044 --> 00:56:42,264 When the next stop is six feet under. 822 00:56:42,839 --> 00:56:45,184 Don't push it, she's only 60. 823 00:56:47,010 --> 00:56:49,935 Not Mom! Him, with his disease. 824 00:56:50,931 --> 00:56:52,228 Poor man. 825 00:56:52,391 --> 00:56:53,608 Let's keep on going. 826 00:56:55,811 --> 00:56:57,233 Where are you going? 827 00:56:57,563 --> 00:56:58,940 Following our path. 828 00:56:59,106 --> 00:57:00,733 Okay let's all go. 829 00:57:04,029 --> 00:57:06,031 Get away from the edge Sebastien! 830 00:57:07,491 --> 00:57:09,869 Well done, Batman. Your plan worked. 831 00:57:10,035 --> 00:57:13,039 I got her out of the gutter and right back in. 832 00:57:13,205 --> 00:57:14,583 I'm a genius. 833 00:57:15,083 --> 00:57:18,838 - Maybe it'll turn out okay. - No, Felix, it can't. 834 00:57:19,921 --> 00:57:21,218 You okay, Felix? 835 00:57:22,423 --> 00:57:25,518 Did the maids kick you out of your room? 836 00:57:26,094 --> 00:57:27,142 Very funny. 837 00:57:27,304 --> 00:57:30,808 I'm checking you're not teaching new words to my son. 838 00:57:30,974 --> 00:57:32,316 Like orgy? 839 00:57:32,725 --> 00:57:33,978 For example, yes. 840 00:57:34,436 --> 00:57:36,313 Like I didn't know. 841 00:57:43,697 --> 00:57:46,041 I'm so happy to hear you. 842 00:57:47,867 --> 00:57:50,165 How are you my love? 843 00:57:50,495 --> 00:57:52,749 You've been doing great. 844 00:57:53,999 --> 00:57:56,046 I hope the weather's not to bad. 845 00:57:57,544 --> 00:58:01,516 It's amazing here. The weather is beautiful each day. 846 00:58:01,674 --> 00:58:04,554 I'm so happy to hear your voice my love! 847 00:58:04,720 --> 00:58:05,972 Okay! Put him through. 848 00:58:06,680 --> 00:58:08,056 It's Gaspard, your grandson. 849 00:58:08,514 --> 00:58:10,609 Hi my baby boy! 850 00:58:11,810 --> 00:58:14,814 How are you, Love? It's Mommy. 851 00:58:14,980 --> 00:58:17,860 Really, you ate all your vegetables? 852 00:58:18,151 --> 00:58:19,993 That's incredible! 853 00:58:20,902 --> 00:58:23,952 You got all the green petals on the behavior flower? 854 00:58:24,115 --> 00:58:25,913 Amazing! 855 00:58:27,118 --> 00:58:29,463 Go play with Dad my love! 856 00:58:31,456 --> 00:58:34,960 Tell Dad I love him very much, okay? 857 00:58:36,003 --> 00:58:37,255 I love... 858 00:58:39,089 --> 00:58:41,262 So cute, he hung up. 859 00:58:45,262 --> 00:58:48,312 I need to tell you something important. 860 00:58:48,475 --> 00:58:49,818 It's about Thierry. 861 00:58:49,976 --> 00:58:52,855 He told me he's crazy about you. 862 00:58:57,066 --> 00:58:59,364 - Isn't he with the old lady? - That's my mom. 863 00:58:59,527 --> 00:59:03,032 - Sorry, the senior lady. - He's just being polite. 864 00:59:03,991 --> 00:59:06,414 But he told me, very clearly... 865 00:59:08,996 --> 00:59:11,215 He dreams about you at night. 866 00:59:14,461 --> 00:59:17,465 - I wasn't expecting that. Really? - Totally. 867 00:59:19,090 --> 00:59:20,637 What do you think of him? 868 00:59:21,134 --> 00:59:22,056 He's handsome. 869 00:59:22,219 --> 00:59:24,768 He is gorgeous. I adore him. 870 00:59:24,931 --> 00:59:27,559 What are you waiting for? Go get him! 871 00:59:28,100 --> 00:59:30,852 - Wouldn't it be weird? - No. Why? 872 00:59:31,019 --> 00:59:32,818 He's my brother. 873 00:59:46,495 --> 00:59:48,088 You don't have an accent? 874 00:59:48,831 --> 00:59:52,507 I did a French business school. I quickly lost the accent. 875 00:59:53,210 --> 00:59:55,930 - You went to business school? - I didn't like it. 876 01:00:07,392 --> 01:00:08,485 I'll go around. 877 01:00:09,520 --> 01:00:11,648 What if we jump together? 878 01:00:11,814 --> 01:00:13,816 Would it make you feel better? 879 01:00:14,233 --> 01:00:15,781 Hung up on a keychain? 880 01:00:15,986 --> 01:00:16,781 Yeah. 881 01:00:17,361 --> 01:00:18,658 What are they doing? 882 01:00:18,821 --> 01:00:19,913 What's going on? 883 01:00:20,072 --> 01:00:21,996 Stop! I know what you're doing. 884 01:00:22,158 --> 01:00:24,160 You're going to let go. The end. 885 01:00:24,327 --> 01:00:25,954 It is a nice place to die. 886 01:00:26,121 --> 01:00:28,123 Not with my Mom, okay! 887 01:00:28,290 --> 01:00:30,588 I don't care if she said her life is over, 888 01:00:30,750 --> 01:00:33,129 finished, in the trash. 889 01:00:33,296 --> 01:00:34,889 She still has beautiful years to live. 890 01:00:35,047 --> 01:00:37,095 It's not her fault you're dying. 891 01:00:37,258 --> 01:00:39,761 - What? - You can stop hiding. 892 01:00:39,927 --> 01:00:42,931 Rose told me everything. 893 01:00:43,097 --> 01:00:44,189 No! 894 01:00:44,473 --> 01:00:46,192 Let me take care of this. 895 01:00:46,351 --> 01:00:48,069 There's always a solution. 896 01:00:48,228 --> 01:00:50,572 You must believe in life, Thierry. 897 01:00:50,856 --> 01:00:54,110 I met someone who ate organic food, and was in remission. 898 01:00:54,276 --> 01:00:55,823 I am not sick! 899 01:00:56,862 --> 01:00:58,035 Not at all! 900 01:00:59,741 --> 01:01:00,833 Really? 901 01:01:02,619 --> 01:01:04,337 I didn't understand with his accent. He's Flemish. 902 01:01:05,747 --> 01:01:07,545 Okay so you're racist too? 903 01:01:07,707 --> 01:01:09,926 No. I said I didn't understand, 904 01:01:10,209 --> 01:01:11,962 not that I didn't like. 905 01:01:41,159 --> 01:01:42,377 Is Mom here? 906 01:01:43,287 --> 01:01:45,210 Find anything about the surprise? 907 01:01:45,373 --> 01:01:47,546 Probably a chemo night! 908 01:01:47,709 --> 01:01:48,801 Listen... 909 01:01:48,961 --> 01:01:52,134 I overreacted. It was nice to see them dance. 910 01:01:52,296 --> 01:01:54,516 But now I have a bad feeling about him. 911 01:01:54,675 --> 01:01:56,973 You like him, and then you don't. 912 01:01:57,135 --> 01:01:59,684 Why do you care? You don't even know him? 913 01:01:59,846 --> 01:02:01,224 I know him better than you. 914 01:02:03,767 --> 01:02:04,859 Yes I do. 915 01:02:05,018 --> 01:02:07,363 - No way! - Listen it's not... 916 01:02:07,689 --> 01:02:09,783 - It's gross! - Give me a break. 917 01:02:09,941 --> 01:02:12,866 It's funny, but gross. 918 01:02:13,028 --> 01:02:15,496 - Shut up. - But it's funny! 919 01:02:15,655 --> 01:02:18,454 If Mom has sex, you'll be hole sisters. 920 01:02:19,868 --> 01:02:21,370 Unthinkable. 921 01:02:21,537 --> 01:02:24,256 Then we have to tell her. 922 01:02:26,667 --> 01:02:28,761 If you tell her, I'll kill you. 923 01:02:30,004 --> 01:02:31,348 - Okay? - Yeah. 924 01:02:31,965 --> 01:02:33,217 No Alice. Come on. 925 01:02:39,139 --> 01:02:40,607 No way! 926 01:02:40,974 --> 01:02:43,569 How do we erase an image from our mind? 927 01:02:44,729 --> 01:02:46,982 She is possessed by the devil. 928 01:02:47,148 --> 01:02:48,445 Do YOU agree? 929 01:02:58,618 --> 01:03:00,665 You girls are such babies. 930 01:03:02,622 --> 01:03:05,501 You think desire stops when you age? 931 01:03:06,543 --> 01:03:09,013 Something happens at 50. 932 01:03:09,172 --> 01:03:11,766 We don't want to have this conversation. 933 01:03:11,924 --> 01:03:14,973 It's ironic, it gets more complicated for men. 934 01:03:15,136 --> 01:03:17,639 - Mom, stop! - What did she say? 935 01:03:17,805 --> 01:03:21,060 She says at 50 it's the Realm of the Senses. 936 01:03:21,226 --> 01:03:22,899 In a limp dick world. 937 01:03:23,395 --> 01:03:24,987 - Is that it? - Shut up. 938 01:03:37,576 --> 01:03:39,921 You agree we need to do something? 939 01:03:41,331 --> 01:03:44,050 I agree that you're screwed. 940 01:03:51,466 --> 01:03:54,186 Let me get this straight. He hit on you, 941 01:03:54,345 --> 01:03:57,189 got you in his bed and then Mom! 942 01:03:58,225 --> 01:04:00,943 That pig didn't think of hitting on me! 943 01:04:01,936 --> 01:04:04,565 In his defense, you don't inspire sex. 944 01:04:05,649 --> 01:04:07,902 That's not what I meant. 945 01:04:08,068 --> 01:04:10,662 We can't read "open" on your forehead. 946 01:04:10,821 --> 01:04:12,198 You can read "open" on Mom? 947 01:04:12,656 --> 01:04:13,908 We need to take care of it. 948 01:04:14,074 --> 01:04:15,576 Without me. 949 01:04:17,203 --> 01:04:18,876 You're on your own horny sluts! 950 01:04:19,038 --> 01:04:21,006 I'm begging you. Help me! 951 01:04:21,165 --> 01:04:24,260 So what if you're not a dirty sex kitten! 952 01:04:24,961 --> 01:04:27,510 - Amy Schumer found her master. - Damn it, Voldemort! 953 01:04:27,672 --> 01:04:29,471 What is it with the constant popping up? 954 01:04:35,681 --> 01:04:37,433 Who's not a sex kitten? 955 01:04:43,022 --> 01:04:44,114 Hello! 956 01:04:44,274 --> 01:04:45,366 Ben, 957 01:04:45,525 --> 01:04:48,028 I want to make love like we used to. 958 01:04:48,194 --> 01:04:51,573 - Call me your island slut. - Mom! It's Carnival? 959 01:04:52,157 --> 01:04:54,206 I said no iPad on weekdays! 960 01:04:54,785 --> 01:04:56,002 Fuck! 961 01:05:07,549 --> 01:05:08,516 Rose? 962 01:05:09,592 --> 01:05:10,844 I didn't see you. 963 01:05:11,177 --> 01:05:12,224 What are you doing here? 964 01:05:12,386 --> 01:05:15,561 Like you, just watching the plankton. 965 01:05:19,478 --> 01:05:20,400 Come on. 966 01:05:20,563 --> 01:05:21,984 Let's go to my place. 967 01:05:22,147 --> 01:05:23,444 - Let's go. - I'd love to. 968 01:05:23,607 --> 01:05:26,908 Wait don't go! I can snorkel on that side. 969 01:05:27,069 --> 01:05:28,992 You'll miss the sunset! 970 01:05:29,697 --> 01:05:31,496 Mom! You'll miss the sun... 971 01:06:00,146 --> 01:06:01,238 Felix! 972 01:06:05,778 --> 01:06:07,200 I have a big problem! 973 01:06:07,363 --> 01:06:10,287 I need help. Mom is getting between the sheets. 974 01:06:12,368 --> 01:06:13,290 You okay? 975 01:06:14,328 --> 01:06:16,172 - Yeah. - Okay. 976 01:06:18,291 --> 01:06:22,216 Can you stop telling Dad it's his fault mom left? 977 01:06:22,379 --> 01:06:23,676 Okay, fine. 978 01:06:24,130 --> 01:06:27,101 I'll stop even though it's probably true. 979 01:06:31,596 --> 01:06:33,395 No, it's because of cancer. 980 01:06:35,059 --> 01:06:36,686 Why didn't you tell me? 981 01:06:37,186 --> 01:06:38,153 I tried. 982 01:06:38,312 --> 01:06:41,157 How could you keep that from me? 983 01:06:41,316 --> 01:06:42,659 I swear, I tried. 984 01:06:46,905 --> 01:06:48,282 You're crazy! 985 01:06:52,245 --> 01:06:53,713 I'm so sorry! 986 01:06:55,080 --> 01:06:56,548 Weren't you in a hurry? 987 01:06:56,832 --> 01:07:00,007 Yes I am. This is what we're going to do. 988 01:07:00,169 --> 01:07:04,175 I'm going to set off the fire alarm. I'll be back, okay? 989 01:07:04,341 --> 01:07:05,809 Promise you'll wait? 990 01:07:06,259 --> 01:07:07,431 I'll be right back. 991 01:07:11,390 --> 01:07:13,484 It's okay. You got to go! 992 01:07:14,810 --> 01:07:16,939 Look. These are the good notes. 993 01:07:19,315 --> 01:07:22,194 I'm going. Wait here. I'll be back. Promise. 994 01:07:39,879 --> 01:07:42,177 Swimming is good to tone your body. 995 01:07:42,340 --> 01:07:43,717 Look at the symmetry. 996 01:07:43,883 --> 01:07:45,100 Check the shit. 997 01:07:50,349 --> 01:07:51,896 Pimped rum please? 998 01:07:53,684 --> 01:07:54,811 And you? 999 01:07:55,562 --> 01:07:58,031 - I'm okay. - He's fine. Thank you. 1000 01:08:09,160 --> 01:08:10,707 It's hot, don't you think? 1001 01:08:39,652 --> 01:08:40,868 Come on. 1002 01:08:43,739 --> 01:08:45,412 I'll help you forget 1003 01:08:45,574 --> 01:08:47,292 that ungrateful bitch. 1004 01:08:53,582 --> 01:08:55,050 You're hurting me. 1005 01:08:57,045 --> 01:08:58,297 I'm sorry. 1006 01:08:58,463 --> 01:08:59,680 Damn it. 1007 01:08:59,923 --> 01:09:01,891 She's not ungrateful, she's dead. 1008 01:09:06,054 --> 01:09:07,727 But thanks for caring. 1009 01:09:08,683 --> 01:09:10,105 Fuck. 1010 01:09:11,894 --> 01:09:13,066 Have a nice evening. 1011 01:09:14,063 --> 01:09:15,155 Good night. 1012 01:09:15,481 --> 01:09:16,653 I'm sorry. 1013 01:09:23,323 --> 01:09:24,620 That one doesn't count. 1014 01:09:24,783 --> 01:09:26,000 Of course. 1015 01:09:26,160 --> 01:09:27,412 I'm sorry. 1016 01:09:29,830 --> 01:09:30,956 Refill? 1017 01:09:31,623 --> 01:09:32,875 I'm sorry. 1018 01:09:48,601 --> 01:09:49,602 I'm stuck. 1019 01:10:14,586 --> 01:10:16,213 The coast is clear. 1020 01:10:17,131 --> 01:10:19,099 - How did you get in? - The window. 1021 01:10:19,258 --> 01:10:21,181 You thought I'd leave you? 1022 01:10:21,636 --> 01:10:23,059 You're a genius. Quick! 1023 01:10:26,098 --> 01:10:27,645 Yes! Great! 1024 01:10:29,436 --> 01:10:30,437 Great! 1025 01:10:39,780 --> 01:10:40,952 Is this you, Rose? 1026 01:10:42,408 --> 01:10:43,409 No. 1027 01:10:43,576 --> 01:10:44,873 It's not working. 1028 01:10:50,124 --> 01:10:51,125 Are you sure? 1029 01:10:51,834 --> 01:10:54,884 Yes, it's me. Please, hide the drawing. 1030 01:10:55,381 --> 01:10:56,348 You have cancer too? 1031 01:10:56,840 --> 01:10:58,592 No. Why? You're afraid to lose me? 1032 01:10:58,759 --> 01:11:00,262 No, he didn't draw pubic hair. 1033 01:11:06,476 --> 01:11:07,443 It's them. 1034 01:11:07,602 --> 01:11:08,603 It's them! 1035 01:11:09,521 --> 01:11:11,615 The hatch! Go through the hatch! 1036 01:11:12,649 --> 01:11:13,741 Be careful. 1037 01:11:17,028 --> 01:11:19,953 You okay? Throw away that crap. 1038 01:11:20,241 --> 01:11:21,333 The cigarette! 1039 01:11:44,559 --> 01:11:45,435 Romain? 1040 01:11:47,020 --> 01:11:48,236 Some advice. 1041 01:11:48,395 --> 01:11:51,149 If you want sex, stop tapping your feet. 1042 01:11:51,316 --> 01:11:53,865 - Why? - It screams housewife, 1043 01:11:54,027 --> 01:11:54,949 with two kids. 1044 01:11:55,361 --> 01:11:56,409 Goodnight. 1045 01:11:58,907 --> 01:12:01,500 How come nobody told me? 1046 01:12:29,982 --> 01:12:31,404 Sorry, Mom. 1047 01:12:32,026 --> 01:12:33,995 Why is your foot on the floor? 1048 01:12:34,154 --> 01:12:37,783 To stop spinning like a helicopter. Please don't touch. 1049 01:12:42,079 --> 01:12:43,752 Was it fun? 1050 01:12:44,331 --> 01:12:45,834 You had sex? 1051 01:12:46,249 --> 01:12:47,375 Did he have a big one? 1052 01:12:50,879 --> 01:12:53,383 - Goodnight, Sweetie. - Goodnight, Mom. 1053 01:13:28,461 --> 01:13:29,679 Rose. 1054 01:13:30,548 --> 01:13:32,016 - Come out. - No. 1055 01:13:34,092 --> 01:13:35,219 Now! 1056 01:13:40,015 --> 01:13:42,610 What are you doing? You're crazy! 1057 01:13:44,020 --> 01:13:45,646 I'm not crazy. 1058 01:13:48,024 --> 01:13:50,072 I'm protecting my mom. 1059 01:13:56,324 --> 01:13:58,577 What you did... 1060 01:13:58,744 --> 01:14:01,089 It's called sexual harassment. 1061 01:14:01,664 --> 01:14:04,793 I'm calling the police. I'm taking the evidence. 1062 01:14:06,253 --> 01:14:07,505 - Rose? - Yes? 1063 01:14:07,671 --> 01:14:11,140 Two consenting adults is not harassment. 1064 01:14:11,299 --> 01:14:13,177 However, breaking and entering 1065 01:14:13,343 --> 01:14:15,437 is a good reason to call the police. 1066 01:14:15,596 --> 01:14:16,813 - Oh really? - Yeah! 1067 01:14:17,556 --> 01:14:19,480 It's your word against mine. 1068 01:14:26,065 --> 01:14:27,783 What's your problem? 1069 01:14:29,652 --> 01:14:32,326 You're going to hurt my mom. 1070 01:14:32,489 --> 01:14:34,742 I won't allow that. She's fragile, 1071 01:14:34,908 --> 01:14:36,455 in case you're not aware. 1072 01:14:36,618 --> 01:14:38,621 I'm not leaving her with a playboy. 1073 01:14:38,788 --> 01:14:41,541 Stop calling me a playboy. 1074 01:14:43,459 --> 01:14:44,836 I love your mother because 1075 01:14:45,002 --> 01:14:47,721 she is the opposite of you. 1076 01:14:48,339 --> 01:14:50,889 She is sincere, doesn't play games. 1077 01:14:51,051 --> 01:14:53,224 She's not protecting herself 1078 01:14:53,386 --> 01:14:54,763 from everything. 1079 01:14:58,475 --> 01:14:59,852 She is free. 1080 01:15:10,029 --> 01:15:11,997 And you're free because 1081 01:15:12,156 --> 01:15:15,081 you had both of us the same week? 1082 01:15:20,581 --> 01:15:22,300 What is your sister doing? 1083 01:15:23,168 --> 01:15:24,795 I'm not her mother. 1084 01:15:29,801 --> 01:15:30,801 Here. 1085 01:15:31,593 --> 01:15:33,312 This is for you. 1086 01:15:33,680 --> 01:15:35,182 Thank you. Can I open it? 1087 01:15:35,348 --> 01:15:36,691 Of course you can. 1088 01:15:37,225 --> 01:15:40,776 You can throw it away if you don't like it. 1089 01:15:41,230 --> 01:15:42,446 It's beautiful. 1090 01:15:47,444 --> 01:15:48,661 Hello, Alice. 1091 01:15:50,197 --> 01:15:52,496 Lovely outfit for my birthday. 1092 01:15:52,659 --> 01:15:53,830 Don't take it personal. 1093 01:15:54,577 --> 01:15:57,421 I'm done. It's not worth the effort. 1094 01:15:57,580 --> 01:15:59,925 The women from reality shows know best. 1095 01:16:00,083 --> 01:16:01,460 Sweat pants are convenient. 1096 01:16:01,626 --> 01:16:03,469 A stain? You turn it around. 1097 01:16:03,837 --> 01:16:06,260 With perfect make up and silk blouse, 1098 01:16:07,007 --> 01:16:09,556 no one notices, so, why bother? 1099 01:16:14,932 --> 01:16:18,311 About your gift, I'm sorry, I ate it last night. 1100 01:16:21,981 --> 01:16:24,201 - I'll go. - No, stay here. 1101 01:16:24,359 --> 01:16:27,203 You girls are rude. Please leave. 1102 01:16:27,362 --> 01:16:30,616 It's not me! She's the one dressed like a gym teacher. 1103 01:16:30,782 --> 01:16:32,455 Enough. Both of you go. 1104 01:16:32,993 --> 01:16:36,168 If you can't be polite and behave, just go. 1105 01:16:36,331 --> 01:16:37,833 I'm sick of you girls. 1106 01:16:45,006 --> 01:16:47,259 Stay away from my son! 1107 01:16:47,760 --> 01:16:49,182 Do you understand? 1108 01:16:51,305 --> 01:16:54,275 You want to pay your mom a gigolo? Fine! 1109 01:16:54,433 --> 01:16:56,481 But keep my son out of it. 1110 01:16:57,519 --> 01:16:58,691 You got it? 1111 01:17:01,691 --> 01:17:02,658 Let's go. 1112 01:17:03,485 --> 01:17:04,406 Come on. 1113 01:17:08,573 --> 01:17:09,745 You... 1114 01:17:12,410 --> 01:17:13,583 You got paid? 1115 01:17:13,746 --> 01:17:16,419 This is ridiculous. 1116 01:17:17,040 --> 01:17:18,462 She gave me 10 euros. 1117 01:17:18,960 --> 01:17:20,257 This has nothing to do with that. 1118 01:17:37,522 --> 01:17:39,068 What are you waiting for? 1119 01:17:39,231 --> 01:17:40,733 Go get your mother. 1120 01:17:42,442 --> 01:17:44,662 Tell the truth for once in your life. 1121 01:17:53,454 --> 01:17:55,297 She really paid you? 1122 01:17:59,503 --> 01:18:00,800 You too... 1123 01:18:05,884 --> 01:18:07,636 Lily? Did you see our Mom? 1124 01:18:07,803 --> 01:18:10,978 Yes, the other day. She's really sweet. 1125 01:18:11,141 --> 01:18:13,314 Thanks but I'm asking about today? 1126 01:18:13,476 --> 01:18:16,605 - She left on the excursion. - Which one? 1127 01:18:17,355 --> 01:18:18,277 Today's one. 1128 01:18:18,440 --> 01:18:20,158 How stupid can you be! Which one? 1129 01:18:20,316 --> 01:18:22,570 You're stupid. It's written on the sign. 1130 01:18:22,737 --> 01:18:23,954 Scuba Diving. 1131 01:18:24,113 --> 01:18:25,864 Swim with sharks. 1132 01:18:27,783 --> 01:18:30,536 - Sorry. - Why did you keep the drawing? 1133 01:18:30,703 --> 01:18:32,876 We don't have time for this. 1134 01:18:33,039 --> 01:18:34,166 Can I come? 1135 01:18:34,666 --> 01:18:38,010 - I don't want trouble with your dad. - He's in the room. 1136 01:18:38,294 --> 01:18:39,922 He's always in the room. 1137 01:18:43,300 --> 01:18:44,392 Come on! 1138 01:18:45,343 --> 01:18:47,346 Too bad. He should have been here. 1139 01:18:47,513 --> 01:18:49,731 - We're kidnapping now? - Hurry! 1140 01:18:49,890 --> 01:18:52,019 Romain, can we water-ski? 1141 01:18:52,185 --> 01:18:53,311 Great! At last! 1142 01:18:53,478 --> 01:18:55,446 - Can you get dry life vests? - Yes. 1143 01:18:55,897 --> 01:18:58,367 I'd say a small, right? 1144 01:18:58,525 --> 01:18:59,492 You know better. 1145 01:19:01,194 --> 01:19:02,537 - You okay? - Let's go. 1146 01:19:05,449 --> 01:19:06,666 Girls? 1147 01:19:21,049 --> 01:19:24,179 - Which way? Portside? Starboard? - I don't understand. 1148 01:19:24,344 --> 01:19:27,268 No need to show off you made out with a skipper. 1149 01:19:27,430 --> 01:19:31,026 Portside is left. Starboard is right. Never made out with a skipper. 1150 01:19:31,185 --> 01:19:32,402 Thanks, Felix. 1151 01:19:32,561 --> 01:19:34,188 Portside is left... 1152 01:19:38,526 --> 01:19:40,528 Slow down, we can't see anything. 1153 01:19:40,694 --> 01:19:41,947 I can't read. 1154 01:19:52,958 --> 01:19:54,677 You don't have to stop! 1155 01:19:54,836 --> 01:19:56,053 I didn't. 1156 01:19:56,754 --> 01:19:58,347 We ran out of gas. 1157 01:19:58,840 --> 01:20:01,059 - You kidding? - We're out of gas. 1158 01:20:02,885 --> 01:20:06,139 - There's always gas on a boat. - Are we going to die? 1159 01:20:06,306 --> 01:20:10,812 No. Statistically you've had enough drama lately. You'll be safe. 1160 01:20:11,853 --> 01:20:13,982 Except on this boat. No gas. 1161 01:20:15,941 --> 01:20:17,943 - And just one paddle. - Come sit on my lap. 1162 01:20:19,904 --> 01:20:22,248 We won't die. We are going to paddle. 1163 01:20:22,407 --> 01:20:24,579 - There are sharks. - Ridiculous. 1164 01:20:24,741 --> 01:20:27,370 - What can sharks do? - Eat the paddle. 1165 01:20:27,537 --> 01:20:29,585 I have good arms. 1166 01:20:30,290 --> 01:20:32,009 Come on, Alice! Go, Alice! 1167 01:20:36,629 --> 01:20:39,634 I saw a shark, I think! Fuck the paddle! 1168 01:20:39,800 --> 01:20:40,926 Don't lean over. 1169 01:20:41,093 --> 01:20:42,390 Who cares about the paddle! 1170 01:20:42,553 --> 01:20:43,349 I do! 1171 01:20:47,183 --> 01:20:48,480 I didn't mean to. 1172 01:20:53,523 --> 01:20:55,150 I don't want to be eaten by a shark! 1173 01:20:56,360 --> 01:20:58,111 Quick. There, your legs! 1174 01:20:58,987 --> 01:21:00,204 Hurry UP! 1175 01:21:06,871 --> 01:21:08,545 You scared me you idiot. 1176 01:21:09,625 --> 01:21:12,468 It's really not funny. 1177 01:21:12,627 --> 01:21:14,801 Swim with sharks. 1178 01:21:14,963 --> 01:21:16,681 What is it? 1179 01:21:17,090 --> 01:21:19,969 I found a towel 1180 01:21:20,135 --> 01:21:21,432 and a box. 1181 01:21:22,596 --> 01:21:24,189 Let's see what's inside. 1182 01:21:26,016 --> 01:21:27,564 I see. 1183 01:21:27,727 --> 01:21:30,196 - What is it? - Romain's provisions. 1184 01:21:30,980 --> 01:21:32,152 Let's see. 1185 01:21:33,608 --> 01:21:35,110 Look at that. 1186 01:21:35,443 --> 01:21:38,322 Cocaine, ecstasy, Mdma... 1187 01:21:38,696 --> 01:21:41,291 Super K and white widow. 1188 01:21:41,617 --> 01:21:42,834 The man has it all. 1189 01:21:42,993 --> 01:21:44,745 You have a drug diploma? 1190 01:21:44,911 --> 01:21:47,961 I took German. Erasmus exchange in Berlin. 1191 01:21:50,167 --> 01:21:51,920 - I took Chinese. - Obviously. 1192 01:21:52,545 --> 01:21:54,263 Can I eat the Smarties? 1193 01:21:54,422 --> 01:21:57,595 Don't touch that! You crazy! It's bad for you. 1194 01:22:22,995 --> 01:22:26,545 If I die, only three people will attend the funeral. 1195 01:22:26,707 --> 01:22:29,177 Dad, Mom and you. 1196 01:22:31,254 --> 01:22:33,676 A lot of people came for my mom. 1197 01:22:33,839 --> 01:22:36,343 Now that she's gone she's Mrs. Perfect. 1198 01:22:36,509 --> 01:22:37,431 Alice! 1199 01:22:37,677 --> 01:22:39,554 Where's your sense of humor? 1200 01:22:39,929 --> 01:22:41,477 It doesn't surprise me, Felix. 1201 01:22:45,310 --> 01:22:47,860 Maybe no one will come to your funeral. 1202 01:22:48,022 --> 01:22:50,775 Your epitaph will be cooler than mine. 1203 01:22:51,150 --> 01:22:54,576 Rose, a free woman, rock and roll, is dead. 1204 01:22:54,738 --> 01:22:56,284 And mine would be like... 1205 01:22:56,447 --> 01:22:59,667 To a perfect wife, colleague and mother. 1206 01:23:02,162 --> 01:23:03,334 For my mom we wrote... 1207 01:23:03,496 --> 01:23:06,216 Sorry, let's change the subject. 1208 01:23:07,292 --> 01:23:08,635 I'm thirsty. 1209 01:23:12,172 --> 01:23:14,722 He's so cute. I think I love him. 1210 01:23:14,884 --> 01:23:17,888 You have feelings. You're scaring me, Rose. 1211 01:23:21,182 --> 01:23:23,810 It's so sad he lost his mom. 1212 01:23:25,187 --> 01:23:26,780 Maybe we did too. 1213 01:23:29,066 --> 01:23:32,240 Mom didn't throw herself to the sharks. 1214 01:23:34,279 --> 01:23:36,498 Why did you help me steal a boat then? 1215 01:23:36,990 --> 01:23:38,993 Because I love a mission with you. 1216 01:23:39,160 --> 01:23:40,503 You idiot. 1217 01:23:40,787 --> 01:23:41,958 You're the idiot. 1218 01:23:42,120 --> 01:23:43,417 - There's a boat! - No way! 1219 01:23:43,581 --> 01:23:45,333 I swear! Wake up Felix! 1220 01:23:45,500 --> 01:23:47,343 The boat! 1221 01:23:49,128 --> 01:23:50,096 Here we are! 1222 01:23:55,468 --> 01:23:56,436 My babies! 1223 01:23:57,262 --> 01:23:58,559 It's us! 1224 01:24:12,112 --> 01:24:14,410 You girls need to know. 1225 01:24:14,949 --> 01:24:17,827 If I'm up on my feet, it's thanks to you. 1226 01:24:18,284 --> 01:24:21,755 You're my sunshine, my reason to live. 1227 01:24:21,914 --> 01:24:24,463 I've never meet women as 1228 01:24:25,251 --> 01:24:27,505 brave and generous 1229 01:24:27,671 --> 01:24:30,139 and fun and strong as you. 1230 01:24:31,340 --> 01:24:33,264 I'm so proud of you. 1231 01:24:38,473 --> 01:24:41,226 If you died on that boat, 1232 01:24:42,352 --> 01:24:45,698 you think I could've gotten over it? 1233 01:25:00,747 --> 01:25:02,374 My silly monkeys. 1234 01:25:23,481 --> 01:25:25,483 Come on Charlemagne! Move your booty. 1235 01:25:49,133 --> 01:25:50,680 Mom is the judge. 1236 01:26:27,715 --> 01:26:29,342 Don't look at that! 1237 01:26:42,356 --> 01:26:43,734 It's time to stop mourning alone. 1238 01:26:43,900 --> 01:26:45,868 Take care of Felix or I'll adopt him. 1239 01:26:46,027 --> 01:26:48,655 Can't wait to see your application. 1240 01:27:11,221 --> 01:27:13,314 - Where were you? - In the bushes. 1241 01:27:14,683 --> 01:27:16,811 Are you serious, Mom! 1242 01:27:20,397 --> 01:27:22,446 Will you see Thierry in Paris? 1243 01:27:24,776 --> 01:27:27,701 I traveled once to Morocco with your father. 1244 01:27:27,864 --> 01:27:31,334 I discovered pastries, gazelle horns. 1245 01:27:31,492 --> 01:27:34,372 I found it incredible. 1246 01:27:34,538 --> 01:27:37,040 The finest thing in the world. 1247 01:27:37,206 --> 01:27:40,006 I bought a box full back to Paris. 1248 01:27:40,294 --> 01:27:43,764 But in Paris, it wasn't the same. 1249 01:27:54,517 --> 01:27:55,518 What are you doing? 1250 01:27:56,353 --> 01:27:58,573 I'm going to have fun. 1251 01:28:12,328 --> 01:28:13,500 Corals sting. 1252 01:28:50,869 --> 01:28:54,124 TO MOM... 1253 01:34:32,070 --> 01:34:34,038 Subtitles: Julie Martel 84520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.