Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,040 --> 00:01:02,383
My Place?
2
00:01:02,541 --> 00:01:04,043
Yeah! After the after-party.
3
00:01:04,210 --> 00:01:06,884
Considering it's noon.
When will that happen?
4
00:01:07,337 --> 00:01:08,589
Fuck!
5
00:01:10,049 --> 00:01:11,848
Fuck!
6
00:01:25,649 --> 00:01:26,866
Here you go.
7
00:01:27,526 --> 00:01:29,575
The kid's meals for the week.
8
00:01:29,738 --> 00:01:31,330
Heat them up. You listening?
9
00:01:31,655 --> 00:01:33,282
Just heat them up.
Okay, Mom.
10
00:01:33,449 --> 00:01:34,746
Don't call me Mom!
11
00:01:36,578 --> 00:01:37,625
Gaspard!
12
00:01:50,176 --> 00:01:52,019
Come here.
You look like a punk.
13
00:01:52,178 --> 00:01:54,146
Now you look handsome.
14
00:01:54,597 --> 00:01:55,689
Ben!
15
00:01:55,848 --> 00:01:59,068
Put her socks back on.
We catch cold by the feet.
16
00:02:01,396 --> 00:02:03,114
You sure you can't take the kids?
17
00:02:08,070 --> 00:02:09,947
There are head lice at school.
18
00:02:10,114 --> 00:02:11,866
I have to go. Mom's here.
19
00:02:12,032 --> 00:02:14,206
I'm coming, Mom.
I'm with Ben.
20
00:02:14,369 --> 00:02:17,463
They sent us a notice
"Head lice are back."
21
00:02:17,871 --> 00:02:21,126
Clearly it's not our kids
but shampoo them anyway.
22
00:02:22,043 --> 00:02:24,637
Start by finding the small comb,
a thin one.
23
00:02:24,922 --> 00:02:27,471
You're in the bathroom?
Go the bathroom!
24
00:02:28,843 --> 00:02:30,310
I think she needs help.
25
00:03:07,675 --> 00:03:11,431
DUMPED
26
00:03:12,014 --> 00:03:14,689
We might have ran out,
so go buy some.
27
00:03:14,851 --> 00:03:17,524
But without sulfate!
28
00:03:19,563 --> 00:03:23,194
Sorry, Mom.
Every time I leave, it's a nightmare.
29
00:03:24,319 --> 00:03:29,075
Did you know that the button to open
the trunk is hidden in the 0 of 508?
30
00:03:29,365 --> 00:03:30,457
Yes... so what?
31
00:03:30,617 --> 00:03:32,164
That's twisted.
32
00:03:32,327 --> 00:03:36,549
What was wrong with the button
in the center easy to see?
33
00:03:37,374 --> 00:03:38,591
I don't know.
34
00:03:38,751 --> 00:03:41,595
Do you realize society
is purposely confusing us?
35
00:03:41,754 --> 00:03:43,848
So that we are happy to die.
36
00:03:45,675 --> 00:03:46,471
But Mom...
37
00:03:46,635 --> 00:03:48,637
Don't but me. You know I'm right.
38
00:03:52,807 --> 00:03:54,400
Block the stewardess! I'm here!
39
00:03:54,559 --> 00:03:57,813
...passenger Rose Dubois,
destination the Reunion Island.
40
00:03:57,980 --> 00:04:00,654
How did she become such a mess?
41
00:04:00,816 --> 00:04:02,318
You forgot her in a gas station?
42
00:04:04,069 --> 00:04:05,572
It doesn't ring a bell.
43
00:04:10,410 --> 00:04:11,536
Hi, how are you?
44
00:04:13,455 --> 00:04:14,580
Sorry, thank you.
45
00:04:15,456 --> 00:04:18,085
Thank you for not closing the gate.
46
00:04:18,252 --> 00:04:21,131
You're welcome.
Your boarding pass, please.
47
00:04:21,880 --> 00:04:24,760
Nice outfit.
Are you table dancing on flight?
48
00:04:25,218 --> 00:04:26,890
Comfortable clothes are ugly.
49
00:04:27,844 --> 00:04:29,142
Have a nice flight.
50
00:04:29,847 --> 00:04:33,021
Thanks, the overhead bin's
going to be full.
51
00:04:33,184 --> 00:04:35,152
What is she doing? Mom!
52
00:04:36,563 --> 00:04:38,656
- What are you doing?
- I'm not ready.
53
00:04:38,815 --> 00:04:40,783
It's been six months.
54
00:04:41,402 --> 00:04:43,530
- Come on!
- 6 months is not a lot.
55
00:04:43,946 --> 00:04:45,038
See you later.
56
00:04:45,197 --> 00:04:47,199
- We're in the back!
- The first to die.
57
00:04:47,366 --> 00:04:49,994
In a crash the plane comes apart
from the back.
58
00:04:50,160 --> 00:04:51,628
Thanks for letting us know.
59
00:04:51,787 --> 00:04:54,132
- Go ahead.
- I'm trying.
60
00:05:03,550 --> 00:05:06,304
My little girl, I have wonderful news.
61
00:05:07,888 --> 00:05:11,313
Miss? Turn off your phone, please.
62
00:05:11,475 --> 00:05:14,479
No, it's the dots... It's coming.
63
00:05:15,146 --> 00:05:17,945
We are filling the tank.
Turn it off, please.
64
00:05:18,107 --> 00:05:19,109
Don't worry.
65
00:05:19,276 --> 00:05:23,031
I never heard of a plane blowing up
because of a text.
66
00:05:26,241 --> 00:05:30,121
We're expecting a little girl,
a Taurus just like you.
67
00:05:38,338 --> 00:05:39,555
I'll answer and go.
68
00:05:40,131 --> 00:05:42,634
It's imminent.
69
00:05:44,219 --> 00:05:47,223
Not a word to Mom.
We'll take care of it.
70
00:05:47,681 --> 00:05:49,775
There. Let's go. Thank you.
71
00:05:55,647 --> 00:05:56,740
You okay, Madam?
72
00:05:57,734 --> 00:05:59,327
Not Madam, I'm Rose.
73
00:06:00,652 --> 00:06:01,448
You okay, Rose?
74
00:06:01,612 --> 00:06:03,536
Not really.
I'm going to have a baby sister.
75
00:06:03,698 --> 00:06:05,291
That's good news.
76
00:06:05,450 --> 00:06:07,498
But my mom can't find out.
77
00:06:07,869 --> 00:06:09,964
She doesn't know she's pregnant?
78
00:06:10,790 --> 00:06:13,212
Oh no, she's 60!
He left for another woman.
79
00:06:13,375 --> 00:06:14,798
A non-menopausal one.
80
00:06:14,960 --> 00:06:16,086
A non what?
81
00:06:16,670 --> 00:06:19,640
Menopause. No tampons,
hot flashes and no more kids.
82
00:06:19,799 --> 00:06:21,222
Less detail, please.
83
00:06:21,635 --> 00:06:25,138
Why? What bothers you?
Menopause? Tampon?
84
00:06:25,304 --> 00:06:27,478
Both. And you smell like alcohol.
85
00:06:33,272 --> 00:06:34,649
- It's okay.
- That's enough.
86
00:06:34,816 --> 00:06:36,237
Honestly, it's okay.
87
00:06:40,738 --> 00:06:42,490
Fish or meat?
88
00:06:42,657 --> 00:06:44,659
I don't care. It's cat anyways.
89
00:06:45,034 --> 00:06:46,412
What are you saying?
90
00:06:46,578 --> 00:06:50,047
When fish and chicken taste the same,
I call it cat.
91
00:06:50,456 --> 00:06:51,959
Two fish, please.
92
00:06:59,258 --> 00:07:01,431
- Sorry.
- What are you doing here?
93
00:07:01,593 --> 00:07:03,516
Is it me or Mom looks dead?
94
00:07:06,015 --> 00:07:08,438
She took pills,
it didn't look homeopathic.
95
00:07:08,601 --> 00:07:11,400
Good for her.
Did you get a text from Dad?
96
00:07:11,896 --> 00:07:13,022
No. Why?
97
00:07:13,356 --> 00:07:15,029
No reason. Just asking.
98
00:07:15,191 --> 00:07:16,158
It's my turn!
99
00:07:16,944 --> 00:07:19,572
Tell me what's going on.
100
00:07:23,117 --> 00:07:24,835
Dad is going to be a dad.
101
00:07:25,661 --> 00:07:26,787
What?
102
00:07:27,496 --> 00:07:29,215
That's impossible.
103
00:07:29,541 --> 00:07:32,715
My kids can't be aunt and uncle
at 3 and 5 years old.
104
00:07:32,961 --> 00:07:34,633
No niece and nephew.
105
00:07:34,795 --> 00:07:36,639
The baby will be the aunt.
106
00:07:36,965 --> 00:07:38,808
I don't care. He needs to abort.
107
00:07:38,967 --> 00:07:41,186
- Are you serious?
- Of course I am.
108
00:07:41,344 --> 00:07:43,939
If dad dies, who'll get the kid? I will.
109
00:07:44,098 --> 00:07:45,269
I think the mother will.
110
00:07:45,432 --> 00:07:47,936
Nonsense.
She's an irresponsible slut.
111
00:07:48,102 --> 00:07:49,854
You mean a nurse in his hospital.
112
00:07:50,021 --> 00:07:51,113
Exactly.
113
00:07:52,064 --> 00:07:53,782
What's going on?
114
00:07:54,943 --> 00:07:56,115
Nothing.
115
00:07:56,820 --> 00:07:59,072
Rose is looking for the toilets.
116
00:07:59,614 --> 00:08:02,209
Back there.
I can smell it from here.
117
00:08:04,077 --> 00:08:05,078
Rose?
118
00:08:06,706 --> 00:08:08,504
- What?
- Not a word!
119
00:08:08,665 --> 00:08:09,757
Of course.
120
00:08:30,898 --> 00:08:33,902
My dad says you're mentally unstable.
121
00:08:36,111 --> 00:08:38,581
How is he an expert
on mental stability?
122
00:08:38,740 --> 00:08:40,162
He's a shrink.
123
00:08:56,634 --> 00:08:59,353
They're applauding
because the pilot landed?
124
00:08:59,512 --> 00:09:02,392
Yes, but mostly to make him feel good
about himself,
125
00:09:02,558 --> 00:09:05,812
so he doesn't commit suicide
with everyone on board.
126
00:09:08,689 --> 00:09:09,485
Congrats! Outstanding!
127
00:09:20,492 --> 00:09:23,246
Charming.
It was worth an eleven hour flight.
128
00:09:50,859 --> 00:09:53,204
It's beautiful!
129
00:09:53,362 --> 00:09:54,613
I love it.
130
00:09:55,530 --> 00:09:56,782
$0 pretty!
131
00:10:01,203 --> 00:10:02,420
Don't ruin the swans!
132
00:10:02,913 --> 00:10:04,416
I want a picture for the kids.
133
00:10:08,127 --> 00:10:09,754
I'm exhausted. I'm going to bed.
134
00:10:09,920 --> 00:10:12,265
- Already?
- Yes, I'm going to die.
135
00:10:12,799 --> 00:10:14,551
You're sleeping with Mom?
136
00:10:14,718 --> 00:10:15,890
I think it's better.
137
00:10:17,305 --> 00:10:18,601
Mom, where do you want to sleep?
138
00:10:18,764 --> 00:10:21,062
- I don't know.
- Any favorite side?
139
00:10:21,224 --> 00:10:22,567
The entrance or the bathroom?
140
00:10:22,726 --> 00:10:24,980
Your Dad was between the entrance
and me.
141
00:10:25,146 --> 00:10:27,365
Now that you can choose, which side?
142
00:10:27,523 --> 00:10:28,866
I don't know.
143
00:10:29,317 --> 00:10:32,662
With him I knew
and now I don't know anymore.
144
00:10:34,947 --> 00:10:37,076
No problem. I'll take this side.
145
00:10:41,455 --> 00:10:44,379
- What?
- I want to see your room.
146
00:10:46,502 --> 00:10:47,503
See you, Mom!
147
00:10:47,796 --> 00:10:49,139
See you later!
148
00:11:01,519 --> 00:11:04,863
12 hours later still no news from Dad.
149
00:11:05,021 --> 00:11:06,365
What do we do about Mom?
150
00:11:06,524 --> 00:11:08,197
We say nothing.
151
00:11:08,359 --> 00:11:11,533
We have to tell her!
We can't lie to her.
152
00:11:11,987 --> 00:11:15,367
A lie by omission is not a lie.
We can't ruin her vacation.
153
00:11:15,992 --> 00:11:18,711
- I'm a bad liar.
- Me too.
154
00:11:18,870 --> 00:11:21,373
But we have to stick to the plan.
Saving Mom.
155
00:11:21,540 --> 00:11:23,008
That's why we're here.
156
00:11:24,042 --> 00:11:26,262
And celebrate her birthday.
157
00:11:26,879 --> 00:11:28,380
And her birthday.
158
00:11:31,843 --> 00:11:33,265
What did you get her?
159
00:11:34,554 --> 00:11:35,680
A gift.
160
00:11:37,975 --> 00:11:41,979
Mom's desperate. She's turning 60
and you don't have a gift.
161
00:11:42,145 --> 00:11:43,739
I do. It's a surprise.
162
00:11:44,356 --> 00:11:46,905
Something I made myself,
I thought it was
163
00:11:47,067 --> 00:11:50,368
nicer than buying something.
164
00:11:51,405 --> 00:11:52,702
I can't wait to see that.
165
00:11:53,532 --> 00:11:54,704
See you tomorrow.
166
00:11:58,997 --> 00:12:00,340
Looking forward.
167
00:12:34,285 --> 00:12:35,502
CLOSED
168
00:12:44,796 --> 00:12:46,549
It's going to be okay, Mom.
169
00:12:46,715 --> 00:12:48,183
It's going to be okay.
170
00:12:49,718 --> 00:12:51,390
Move over, it's too hot.
171
00:13:00,939 --> 00:13:02,190
Are you new?
172
00:13:02,356 --> 00:13:03,448
You just arrived?
173
00:13:03,816 --> 00:13:05,319
Yes. Today.
174
00:13:10,240 --> 00:13:11,914
- You okay?
- Yeah.
175
00:13:13,952 --> 00:13:17,457
No. I need a gift.
It's my mom's birthday tomorrow.
176
00:13:18,040 --> 00:13:21,044
You're with your mom? Lucky you!
I love my mom.
177
00:13:21,210 --> 00:13:22,553
Yeah... so do I.
178
00:13:22,711 --> 00:13:24,305
But you don't have a gift.
179
00:13:27,383 --> 00:13:29,182
- How old is she?
- 60.
180
00:13:29,344 --> 00:13:31,597
- Any allergies?
- No.
181
00:13:31,763 --> 00:13:33,140
Magic mushrooms.
182
00:13:33,306 --> 00:13:36,060
Natural, organic and fun.
I just got some in.
183
00:13:36,435 --> 00:13:37,481
For my mom?
184
00:13:37,644 --> 00:13:40,989
Fun is for all ages.
Don't stigmatize old people.
185
00:13:41,816 --> 00:13:45,662
I have Molly too.
Although, it's a bit chemical.
186
00:13:45,820 --> 00:13:46,912
But the energy flow...
187
00:13:47,071 --> 00:13:49,290
Happiness, empathy towards others.
188
00:13:49,448 --> 00:13:50,791
I was thinking about a piece of pottery.
189
00:13:50,950 --> 00:13:51,997
A hookah?
190
00:13:52,159 --> 00:13:53,160
Or a bang?
191
00:13:53,327 --> 00:13:55,205
No, more like a vase or a tray.
192
00:13:55,664 --> 00:13:57,132
- Are you sure?
- Absolutely.
193
00:13:58,542 --> 00:14:00,135
Are you really a bartender?
194
00:14:00,294 --> 00:14:01,420
No.
195
00:14:01,837 --> 00:14:05,341
I'm Romain, in charge of sports.
Drugs are part of the job.
196
00:14:06,509 --> 00:14:09,137
Thierry is the bartender.
He went to pee.
197
00:14:11,472 --> 00:14:14,021
You gained a little. Stand straight.
198
00:14:14,601 --> 00:14:16,319
I hate it when you do that.
199
00:14:23,193 --> 00:14:26,117
No. I need to be in good shape tomorrow.
200
00:14:26,280 --> 00:14:27,702
Just one. It's okay.
201
00:14:31,745 --> 00:14:34,089
- What is it?
- A pimped rum.
202
00:14:34,497 --> 00:14:36,464
Pimped rum? Really?
203
00:14:39,169 --> 00:14:41,968
He put on a suit and had a cool haircut?
204
00:14:43,381 --> 00:14:44,634
Exactly.
205
00:14:44,926 --> 00:14:48,600
This one tried so hard,
you can't do that to him.
206
00:15:02,653 --> 00:15:04,121
He's a hottie.
207
00:15:04,488 --> 00:15:05,660
Spicy.
208
00:15:06,949 --> 00:15:10,295
It fits you better than vanilla.
209
00:15:10,911 --> 00:15:12,754
What makes you say that?
210
00:15:15,667 --> 00:15:17,761
When was the last time you slept?
211
00:15:18,544 --> 00:15:19,966
It's been a while.
212
00:15:23,216 --> 00:15:25,264
Why don't you go to sleep?
213
00:15:25,843 --> 00:15:28,393
I've never liked going to sleep.
214
00:15:30,516 --> 00:15:31,768
What is that one?
215
00:15:31,934 --> 00:15:33,187
- This one?
- Yeah.
216
00:15:34,269 --> 00:15:35,737
This one is too vulgar.
217
00:15:36,271 --> 00:15:38,114
Ginger Hard Wood.
218
00:15:39,567 --> 00:15:41,865
He's not invited to parties anymore.
219
00:15:42,862 --> 00:15:44,660
That's not very nice. Poor thing.
220
00:16:11,476 --> 00:16:13,149
Daily program.
221
00:16:13,311 --> 00:16:17,033
Aqua fitness, Yoga,
Petanque, Carnival Night.
222
00:16:41,926 --> 00:16:43,018
Hello.
223
00:16:43,720 --> 00:16:44,720
Hi.
224
00:16:46,346 --> 00:16:47,724
What time is it?
225
00:16:48,808 --> 00:16:50,105
8 a.m.
226
00:16:51,644 --> 00:16:52,645
Fuck.
227
00:17:20,092 --> 00:17:21,685
Nice necklace.
228
00:17:22,135 --> 00:17:23,682
Can I buy it from you?
I really need it.
229
00:17:23,845 --> 00:17:26,395
Take it.
I have no idea who it belongs to.
230
00:17:39,905 --> 00:17:41,703
Have you seen my boots?
231
00:17:45,285 --> 00:17:46,457
Good bye.
232
00:17:51,167 --> 00:17:55,637
My boobs are much bigger.
They're like an A cup and I'm B cup.
233
00:17:55,796 --> 00:17:57,674
Since you won't see them again.
234
00:18:01,136 --> 00:18:03,765
How's my Peak of the Furnace
people doing?
235
00:18:03,931 --> 00:18:06,729
Today we have aqua fit
with our most handsome boy...
236
00:18:06,891 --> 00:18:07,983
Hello, Rose.
237
00:18:08,769 --> 00:18:09,861
Hi, Felix.
238
00:18:10,020 --> 00:18:12,614
- What are you doing?
- A walk of shame.
239
00:18:13,149 --> 00:18:15,903
- What's that?
- A walk home.
240
00:18:16,069 --> 00:18:19,572
You're wearing yesterday's clothes,
smelling of cigarette smoke,
241
00:18:19,738 --> 00:18:21,286
your mascara's running.
242
00:18:21,449 --> 00:18:25,499
Everybody knows you had sex,
but the main problem is you reek.
243
00:18:25,662 --> 00:18:27,290
So you're going to the pool then?
244
00:18:27,456 --> 00:18:31,210
Gross! I'm not washing myself
in the pool! I need a shower!
245
00:18:32,002 --> 00:18:33,300
Where's your dad?
246
00:18:33,838 --> 00:18:35,556
In his room. He is sad.
247
00:18:35,715 --> 00:18:37,717
- Because of your mom?
- Yeah.
248
00:18:38,968 --> 00:18:40,562
Look at these pictures.
249
00:18:40,721 --> 00:18:44,441
This was just before we left.
250
00:18:46,727 --> 00:18:49,776
- Smell this pineapple!
- Yes. It smells good.
251
00:18:49,938 --> 00:18:51,190
It's not like in Paris.
252
00:18:51,356 --> 00:18:52,483
Hello Sweetie.
253
00:18:52,650 --> 00:18:54,276
- How did you sleep?
- Great.
254
00:18:54,443 --> 00:18:57,322
Where were you?
We knocked like crazy.
255
00:18:58,156 --> 00:18:59,624
I went for a run.
256
00:19:00,366 --> 00:19:01,788
With your cowboy boots?
257
00:19:01,951 --> 00:19:03,578
No. Barefoot on the beach.
258
00:19:04,288 --> 00:19:05,755
- Like the Kenyans.
- Exactly.
259
00:19:05,914 --> 00:19:08,383
Kenyans wear sneakers, Mom.
260
00:19:08,541 --> 00:19:10,670
Anyway. You're glowing.
261
00:19:13,923 --> 00:19:14,970
Happy Birthday!
262
00:19:18,469 --> 00:19:20,267
Oh an Air Austral pouch.
263
00:19:20,429 --> 00:19:21,646
Thank you, Sweetie.
264
00:19:21,931 --> 00:19:23,775
The gift is inside, Mom.
265
00:19:28,771 --> 00:19:30,445
It's beautiful.
266
00:19:31,066 --> 00:19:32,568
Thank you, Rose.
267
00:19:33,026 --> 00:19:34,278
You made this?
268
00:19:34,444 --> 00:19:35,492
Yeah.
269
00:19:35,821 --> 00:19:37,664
- You like it?
- Yeah.
270
00:19:40,200 --> 00:19:41,623
Let me help.
271
00:19:41,786 --> 00:19:42,708
There.
272
00:19:42,870 --> 00:19:44,793
Well done, Rose. Honestly,
273
00:19:44,956 --> 00:19:47,084
nice job for something handmade.
274
00:19:47,250 --> 00:19:48,503
Thank you, Alice.
275
00:19:49,127 --> 00:19:50,128
And where's your gift?
276
00:19:50,295 --> 00:19:53,890
I'll wait for the actual day,
if you don't mind.
277
00:20:00,890 --> 00:20:02,608
Hello The Peak of the Furnace!
278
00:20:03,183 --> 00:20:05,311
Today, it's Frangoise's birthday.
279
00:20:05,644 --> 00:20:09,650
Let's sing for Frangoise's birthday!
Here we go!
280
00:20:21,787 --> 00:20:24,290
You look so young for 90 years old.
281
00:20:24,456 --> 00:20:25,424
Thank you. How sweet.
282
00:20:25,583 --> 00:20:27,926
I said 60 to the chef.
283
00:20:30,546 --> 00:20:33,300
Party time! 90 years old is amazing.
284
00:20:34,426 --> 00:20:36,178
Merry unbirthday Mom.
285
00:20:36,636 --> 00:20:38,014
Careful guys, she's 90.
286
00:20:38,180 --> 00:20:40,022
Take it easy with her hips.
287
00:20:41,141 --> 00:20:43,691
It's funny. I always expect you here.
288
00:20:43,853 --> 00:20:45,855
And you set the bar up there.
289
00:20:47,690 --> 00:20:50,660
Anyways, good job on "Saving Mom".
290
00:20:52,445 --> 00:20:53,662
Shut up.
291
00:20:55,281 --> 00:20:56,329
Come on, Rose.
292
00:20:57,075 --> 00:20:58,873
Leave it to those who know.
293
00:21:01,912 --> 00:21:02,835
Come on, Mom!
294
00:21:02,998 --> 00:21:05,592
More energy!
3...
295
00:21:06,626 --> 00:21:08,470
4... Keep it going!
296
00:21:08,629 --> 00:21:09,972
No aqua fit for the lizard?
297
00:21:10,131 --> 00:21:11,553
No, thank you.
298
00:21:12,091 --> 00:21:13,308
But take care of Alice.
299
00:21:13,467 --> 00:21:14,890
The girl in blue.
300
00:21:15,178 --> 00:21:18,648
She thinks one class will get rid
of her cellulite.
301
00:21:18,806 --> 00:21:20,775
Another disappointment ahead.
302
00:21:20,934 --> 00:21:22,356
Arms up.
303
00:21:22,519 --> 00:21:23,520
Stretch.
304
00:21:23,687 --> 00:21:25,654
Work the right side... and the left.
305
00:21:25,813 --> 00:21:26,814
What's your name?
306
00:21:26,982 --> 00:21:28,700
- Alice.
- You're doing good!
307
00:21:28,859 --> 00:21:30,611
- You've already done aqua fit?
- Never.
308
00:21:32,029 --> 00:21:33,373
Three times a week at the Body Club.
309
00:21:34,532 --> 00:21:37,000
Follow Alice's lead!
Let's go!
310
00:21:37,159 --> 00:21:38,160
Mom!
311
00:21:38,577 --> 00:21:39,374
Mom!
312
00:21:44,918 --> 00:21:46,466
What are you doing?
313
00:21:46,629 --> 00:21:47,972
I'm bored.
314
00:21:48,297 --> 00:21:51,345
Can you be bored in a less suicidal way?
315
00:21:51,508 --> 00:21:52,886
You scared me.
316
00:21:53,052 --> 00:21:54,395
I'm here. It's okay now.
317
00:21:56,722 --> 00:21:58,350
It's too deep.
318
00:21:58,517 --> 00:22:00,019
Don't worry. Hold me.
319
00:22:00,185 --> 00:22:01,185
You can't swim?
320
00:22:01,352 --> 00:22:03,025
Yes but not in water.
321
00:22:05,273 --> 00:22:06,946
- You here for the balls?
- What?
322
00:22:07,109 --> 00:22:09,203
The Ball Game registration.
323
00:22:09,569 --> 00:22:11,072
I'm looking for the concierge.
324
00:22:11,531 --> 00:22:15,330
We don't really have one.
Charlemagne is in charge of mail.
325
00:22:15,700 --> 00:22:18,545
But he doesn't clean the common areas.
326
00:22:18,704 --> 00:22:21,833
I'm looking for the person in charge of
327
00:22:22,625 --> 00:22:24,923
the reservations for restaurants,
transport...
328
00:22:25,711 --> 00:22:26,803
The concierge.
329
00:22:26,963 --> 00:22:29,808
We don't have one, what do you need?
330
00:22:30,426 --> 00:22:32,178
Activities outside the club.
331
00:22:32,344 --> 00:22:34,813
Let's see what I can suggest...
332
00:22:34,972 --> 00:22:37,646
The Geranium Museum is really nice.
333
00:22:37,808 --> 00:22:40,231
- No, it's too touristic.
- Which means?
334
00:22:40,394 --> 00:22:44,025
On your time off what do you do?
335
00:22:44,190 --> 00:22:46,443
Barbecues at my in laws.
336
00:22:48,445 --> 00:22:49,742
What do you do, Lily?
337
00:22:49,904 --> 00:22:51,030
I have fun.
338
00:22:55,369 --> 00:22:56,541
How do you have fun?
339
00:22:56,704 --> 00:22:59,923
I'm happy for you
but I need to know how?
340
00:23:00,082 --> 00:23:03,382
- And if my mom would like it.
- She will love it.
341
00:23:08,967 --> 00:23:11,139
Good idea giving Mom a gun these days.
342
00:23:11,302 --> 00:23:12,850
It's just the beginning.
343
00:23:13,430 --> 00:23:14,056
Rose!
344
00:23:14,890 --> 00:23:16,688
- It's okay. I got it.
- Great.
345
00:23:18,101 --> 00:23:19,274
Mom?
346
00:23:19,437 --> 00:23:20,939
Shall we take a bigger one?
347
00:23:21,105 --> 00:23:21,947
Yes.
348
00:23:23,482 --> 00:23:25,030
Can I take this one?
349
00:23:25,776 --> 00:23:27,824
A pump-action one? Are you sure?
350
00:23:28,488 --> 00:23:30,206
It gets better and better.
351
00:23:32,618 --> 00:23:34,085
We're not going to kill Dad!
352
00:23:34,243 --> 00:23:35,870
Not us, Mom will.
353
00:23:36,037 --> 00:23:37,335
You don't have to, Mom.
354
00:23:37,498 --> 00:23:40,798
True. But he did leave
for a 30 years old nurse.
355
00:23:42,211 --> 00:23:44,556
And we don't know when it started.
356
00:23:45,089 --> 00:23:46,431
Since we are here.
357
00:23:57,810 --> 00:23:58,811
You okay, Mom?
358
00:23:58,978 --> 00:24:00,195
You, help us!
359
00:24:00,355 --> 00:24:02,028
That felt good.
360
00:24:02,191 --> 00:24:03,534
You're silly.
361
00:24:06,904 --> 00:24:07,871
Come on.
362
00:24:14,328 --> 00:24:16,957
- What's next?
- Surprise.
363
00:24:33,641 --> 00:24:35,234
I can't do this. No way!
364
00:24:42,484 --> 00:24:43,781
It's really weird!
365
00:24:49,324 --> 00:24:50,450
Wait a second.
366
00:24:54,956 --> 00:24:56,423
You're so zen!
367
00:25:02,630 --> 00:25:04,098
Between my toes is weird.
368
00:25:06,343 --> 00:25:07,889
What's the matter, Mom?
369
00:25:10,096 --> 00:25:13,067
The girls must have told you
about the baby. You ok?
370
00:25:13,350 --> 00:25:15,023
What an idiot.
371
00:25:16,020 --> 00:25:16,943
Mom!
372
00:25:18,064 --> 00:25:20,191
Stop the drama Alice!
373
00:25:21,400 --> 00:25:22,526
Good evening.
374
00:25:22,693 --> 00:25:24,696
Everything okay for you guys?
375
00:25:24,863 --> 00:25:25,910
Have fun tonight.
376
00:25:26,072 --> 00:25:28,416
How's it going, folks?
Perfect!
377
00:25:28,575 --> 00:25:31,125
You guys okay?
Have a good meal.
378
00:25:32,162 --> 00:25:33,334
How's it going folks?
379
00:25:33,496 --> 00:25:36,000
Good evening folks.
Enjoy your meal.
380
00:25:36,167 --> 00:25:37,214
No, thank you.
381
00:25:37,376 --> 00:25:38,969
How's the sausage?
382
00:25:41,840 --> 00:25:43,216
You want to talk about it?
383
00:25:44,967 --> 00:25:47,516
No, you already talked without me.
384
00:25:47,679 --> 00:25:49,773
I wanted to tell you. Rose said no.
385
00:25:50,474 --> 00:25:53,148
Seriously Alice!
Are you two years old?
386
00:25:55,854 --> 00:25:57,822
I wanted to protect you.
387
00:25:57,981 --> 00:25:59,449
That's very thoughtful of you.
388
00:25:59,608 --> 00:26:01,737
I don't see how you can protect me.
389
00:26:01,903 --> 00:26:03,905
You can't! There's no way to.
390
00:26:04,072 --> 00:26:06,450
I mean it's horrible.
What he did is awful.
391
00:26:06,616 --> 00:26:08,038
That really helps.
392
00:26:08,201 --> 00:26:10,249
- Can I say something?
- I'm going to bed.
393
00:26:10,995 --> 00:26:12,087
Wait Mom, I'm coming.
394
00:26:12,372 --> 00:26:13,920
No! I want to be alone.
395
00:26:14,083 --> 00:26:15,881
I have homeopathy if you want.
396
00:26:16,752 --> 00:26:19,175
Just in case,
look in my green pouch!
397
00:26:20,422 --> 00:26:23,221
I hope you're happy. Great plan!
398
00:26:23,384 --> 00:26:25,353
I never should have listened to you.
She hates us.
399
00:26:25,512 --> 00:26:28,766
Always in Mom's apron strings.
400
00:26:29,641 --> 00:26:31,643
I can't stand your dog shitting face.
401
00:26:32,310 --> 00:26:33,607
I can't stand it anymore.
402
00:26:33,770 --> 00:26:35,647
Dad left, it's horrible.
403
00:26:35,814 --> 00:26:38,318
He has a new life.
Mom needs to move on too.
404
00:26:39,860 --> 00:26:41,861
What planet are you from?
405
00:26:42,028 --> 00:26:43,872
Mom is 60 years old.
406
00:26:44,031 --> 00:26:46,500
So what? She's not a woman anymore?
407
00:26:46,659 --> 00:26:48,957
The store's closed?
She's Aunt Jemima?
408
00:26:49,120 --> 00:26:50,589
You don't want her to be happy.
409
00:26:50,747 --> 00:26:52,294
You're too afraid to lose your nanny.
410
00:26:52,916 --> 00:26:54,963
You're insane!
411
00:26:55,919 --> 00:26:59,344
You call twice a year.
Don't tell me what makes her happy.
412
00:27:02,552 --> 00:27:04,475
Hello princesses this looks fun!
413
00:27:04,637 --> 00:27:06,980
Not as much as tonight's carnival.
414
00:27:07,139 --> 00:27:08,938
Great. I love carnivals!
415
00:27:09,100 --> 00:27:11,444
- Really?
- It's better than the dance of the dead.
416
00:27:11,602 --> 00:27:12,649
Yeah right, go hide.
417
00:27:12,812 --> 00:27:14,109
See you, Judas.
418
00:27:17,191 --> 00:27:18,158
Oh, okay.
419
00:27:19,235 --> 00:27:20,578
Okay, okay!
420
00:28:11,125 --> 00:28:15,096
You know the problem with Rose,
she's not very perceptive.
421
00:28:15,253 --> 00:28:18,679
She's so self-centered.
422
00:28:19,383 --> 00:28:20,430
Hello?
423
00:28:21,552 --> 00:28:22,896
You listening?
424
00:28:24,139 --> 00:28:25,391
You okay? The kids?
425
00:28:26,141 --> 00:28:28,518
Oh sorry!
Have fun watching the game!
426
00:28:29,520 --> 00:28:30,692
Go Paris!
427
00:28:32,189 --> 00:28:33,566
I love you.
428
00:28:33,941 --> 00:28:35,615
Say hi to Patrick.
429
00:29:07,102 --> 00:29:08,194
Hi.
430
00:29:08,687 --> 00:29:09,734
You okay?
431
00:29:14,359 --> 00:29:15,451
It's not a good time?
432
00:29:17,362 --> 00:29:19,411
Sorry, you said never again.
433
00:29:20,366 --> 00:29:21,618
Yeah, but...
434
00:29:21,951 --> 00:29:23,999
Anyways, I'm not here for that.
435
00:29:24,161 --> 00:29:25,583
I wanted to know if
436
00:29:26,080 --> 00:29:28,424
you have shaving cream?
437
00:29:29,876 --> 00:29:32,426
- Shaving cream?
- Yes to...
438
00:29:32,921 --> 00:29:35,720
remove my boots, I mean, remove my hair.
439
00:29:36,008 --> 00:29:38,511
No. Shave my legs to take off my boots.
440
00:29:49,605 --> 00:29:51,984
If you shave, it'll grow back thicker.
441
00:29:52,150 --> 00:29:53,777
Thanks for the advice.
442
00:29:54,652 --> 00:29:56,121
Avoid the mustache.
443
00:29:56,822 --> 00:29:58,790
So funny!
I like your son's humor better.
444
00:30:15,091 --> 00:30:16,468
Smile and turn...
445
00:30:18,011 --> 00:30:19,979
Left. Right. Left... Left.
446
00:30:24,476 --> 00:30:26,444
Way to go, Dad!
It's awesome!
447
00:30:34,738 --> 00:30:36,990
Your dad's still not coming out?
448
00:30:37,490 --> 00:30:38,537
No.
449
00:30:38,699 --> 00:30:41,203
- What about your mom?
- Bottom of the barrel.
450
00:30:41,370 --> 00:30:42,417
Damn!
451
00:30:43,372 --> 00:30:47,253
I got her out of the barrel
and my dad just ruined it.
452
00:30:47,418 --> 00:30:49,135
She knows for the baby?
453
00:30:49,294 --> 00:30:50,466
Yeah...
454
00:30:50,629 --> 00:30:52,223
And she's crying in her room.
455
00:30:52,382 --> 00:30:53,759
Or in the bathroom.
456
00:30:55,551 --> 00:30:57,224
She'll start smoking again.
457
00:30:57,387 --> 00:30:59,515
You've become an expert in depression.
458
00:30:59,681 --> 00:31:00,773
A little.
459
00:31:04,520 --> 00:31:09,401
Your dad is about to hit rock bottom.
When he does, he will get back up.
460
00:31:09,566 --> 00:31:12,410
For your mom?
Will you wait or do something?
461
00:31:12,778 --> 00:31:15,748
I am! I keep on telling her
life is ahead of her.
462
00:31:15,906 --> 00:31:17,250
She doesn't believe me.
463
00:31:17,951 --> 00:31:20,124
And what if someone else tells her?
464
00:31:22,080 --> 00:31:23,252
How is that?
465
00:31:36,679 --> 00:31:38,431
That old guy looks good.
466
00:31:38,889 --> 00:31:40,391
I think he's alone.
467
00:31:41,393 --> 00:31:43,066
- Hi.
- You okay?
468
00:31:43,895 --> 00:31:45,112
Fine and you?
469
00:31:47,148 --> 00:31:49,527
It's just a drink and some talking
470
00:31:49,693 --> 00:31:51,787
with the three of us.
471
00:31:52,112 --> 00:31:55,913
I was inviting your dad for a drink.
You can come.
472
00:31:56,075 --> 00:31:57,747
With my mom and sister.
473
00:32:11,966 --> 00:32:14,436
How about getting a drink tonight?
474
00:32:16,138 --> 00:32:17,230
- Yeah.
- Really?
475
00:32:17,389 --> 00:32:19,768
Let's say... I don't know... 8 p.m.?
476
00:32:20,351 --> 00:32:22,523
- Or 9 p.m...
- Can I help you?
477
00:32:22,686 --> 00:32:25,782
If anyone wants my paddle,
I'm done with it.
478
00:32:26,983 --> 00:32:28,326
Paul this is...
479
00:32:28,485 --> 00:32:29,577
Rose.
480
00:32:29,736 --> 00:32:30,862
Hi, Rose.
481
00:32:31,029 --> 00:32:31,952
Pleased to meet you.
482
00:32:32,698 --> 00:32:34,040
You don't look pleased.
483
00:32:34,199 --> 00:32:35,667
What do you mean?
484
00:32:37,160 --> 00:32:38,333
Okay, well...
485
00:32:39,121 --> 00:32:41,249
- Have a nice stay.
- Yeah right!
486
00:32:41,415 --> 00:32:42,962
We said no talking to girls.
487
00:33:23,085 --> 00:33:24,257
Ladies and Gentlemen!
488
00:33:24,419 --> 00:33:27,640
Meet up with Charlemagne
for the White Party.
489
00:33:27,799 --> 00:33:30,894
Here we go!
Dance floor, cocktails and co!
490
00:33:31,052 --> 00:33:33,601
Follow Charlemagne tonight
for the White Party!
491
00:33:33,763 --> 00:33:34,889
So?
492
00:33:35,056 --> 00:33:38,435
Nothing but twisted psychopaths
in this resort.
493
00:33:39,478 --> 00:33:42,152
How did it go with the orthodontist?
494
00:33:42,898 --> 00:33:45,993
I'll be home late.
It's the White Party tonight.
495
00:33:46,152 --> 00:33:47,654
Yes, I love you too.
496
00:33:47,820 --> 00:33:49,413
Where did his accent go?
497
00:33:50,156 --> 00:33:51,875
And twisted schizophrenics.
498
00:33:52,993 --> 00:33:54,745
Not one guy for the job.
499
00:33:58,039 --> 00:33:59,916
I'd offer my father
but he's no bargain.
500
00:34:00,292 --> 00:34:01,839
I agree.
501
00:34:02,794 --> 00:34:05,344
- It's not his fault, since...
- Wait a minute.
502
00:34:05,506 --> 00:34:07,098
Don't move. Wait for me.
503
00:34:08,508 --> 00:34:09,851
- Hi.
- Hi.
504
00:34:10,010 --> 00:34:11,604
- You okay?
- Yeah.
505
00:34:11,762 --> 00:34:13,890
It's going to be a good party tonight.
506
00:34:14,056 --> 00:34:15,774
Really nice! You coming?
507
00:34:15,933 --> 00:34:16,935
Yeah.
508
00:34:18,561 --> 00:34:21,235
You should invite my mom to dance.
509
00:34:23,275 --> 00:34:25,152
I'm not used to being told what to do.
510
00:34:25,319 --> 00:34:26,445
I understand.
511
00:34:27,237 --> 00:34:28,910
Take it like a mission.
512
00:34:29,073 --> 00:34:30,540
I can reward you.
513
00:34:32,159 --> 00:34:33,206
Wait.
514
00:34:33,368 --> 00:34:34,119
Look.
515
00:34:36,080 --> 00:34:36,956
There.
516
00:34:37,123 --> 00:34:39,751
How far do you want me to go with her?
517
00:34:40,335 --> 00:34:41,633
What do you mean?
518
00:34:42,128 --> 00:34:44,802
- What do I do to her?
- Nothing. Are you crazy!
519
00:34:44,964 --> 00:34:47,092
Just cheer her up.
520
00:34:47,258 --> 00:34:50,604
You invite her to dance.
While you dance you say
521
00:34:51,096 --> 00:34:52,723
she's beautiful,
522
00:34:53,057 --> 00:34:56,436
intelligent, the girl you always
dreamed of being with.
523
00:34:56,602 --> 00:34:59,776
But you can't
because you're happily married.
524
00:35:00,815 --> 00:35:04,160
But she's the first one
to make you doubt.
525
00:35:04,319 --> 00:35:05,285
Got it?
526
00:35:14,163 --> 00:35:15,506
You understand?
527
00:35:15,665 --> 00:35:18,839
As for the rest, keep out.
Forbidden. Beware of the dog.
528
00:35:20,544 --> 00:35:21,420
See you tonight.
529
00:35:21,879 --> 00:35:23,176
See you later.
530
00:35:29,971 --> 00:35:31,189
Hello, Sweetie.
531
00:35:31,348 --> 00:35:32,565
You okay, Mom?
532
00:35:34,309 --> 00:35:35,276
What are you doing?
533
00:35:35,894 --> 00:35:39,320
I'm moving on,
I never want to see him again.
534
00:35:39,482 --> 00:35:42,109
Roubaix is nice. I'm looking at places.
535
00:35:42,484 --> 00:35:43,782
Roubaix?
536
00:35:46,030 --> 00:35:47,373
What are you doing here?
537
00:35:47,532 --> 00:35:49,159
I'm allowed to talk to Mom.
538
00:35:49,450 --> 00:35:50,828
What are you talking about?
539
00:35:50,995 --> 00:35:53,292
- She's moving to Roubaix.
- What?
540
00:35:53,871 --> 00:35:55,544
The kids and I live in Paris.
541
00:35:57,376 --> 00:35:59,219
If you want to move somewhere,
542
00:35:59,378 --> 00:36:00,846
at least go somewhere sunny.
543
00:36:01,213 --> 00:36:02,716
What did you do?
544
00:36:03,091 --> 00:36:03,932
What?
545
00:36:04,174 --> 00:36:07,098
You look like a strawberry
and vanilla ice cream.
546
00:36:09,514 --> 00:36:11,061
Damn!
547
00:36:11,599 --> 00:36:14,398
What can I do?
Do you have Aloe Vera?
548
00:36:14,562 --> 00:36:15,562
In my vanity case.
549
00:36:17,397 --> 00:36:18,944
What would I do without you.
550
00:36:19,274 --> 00:36:21,744
- I hate sunburns. Thanks.
- You're welcome.
551
00:36:21,902 --> 00:36:23,904
You'll be on your own
when I'm in Roubaix.
552
00:36:25,031 --> 00:36:27,580
Stop laughing. Put the cream on!
553
00:36:28,159 --> 00:36:29,456
Oh my gosh!
554
00:36:30,536 --> 00:36:31,628
Pardon me!
555
00:36:41,840 --> 00:36:43,592
Tonight is The White Party.
556
00:36:43,759 --> 00:36:45,683
Let's go and celebrate Roubaix.
557
00:36:45,928 --> 00:36:47,145
No, I'm exhausted.
558
00:36:47,305 --> 00:36:50,604
So am I. Anyways,
I have a third degree burn.
559
00:36:50,766 --> 00:36:52,394
Ouch! Are you crazy Rose!
560
00:36:52,560 --> 00:36:54,938
- Save Mom mission!
- Right, sorry.
561
00:36:55,104 --> 00:36:57,573
You know what actually, I'd love to go.
562
00:36:58,359 --> 00:37:00,282
- Please, Mom!
- Come with us!
563
00:37:10,037 --> 00:37:11,415
Seriously, girls?
564
00:37:24,804 --> 00:37:26,305
Okay, fine.
565
00:37:29,308 --> 00:37:31,276
You stupid idiot!
566
00:38:31,625 --> 00:38:34,595
- Nice!
- It's my only dress. I can't wear pants!
567
00:38:34,753 --> 00:38:36,299
I'll lend you one of mine!
568
00:38:36,463 --> 00:38:37,841
You don't wear dresses only nighties.
569
00:38:38,007 --> 00:38:38,974
Thank you.
570
00:38:44,806 --> 00:38:46,900
Your plate's empty.
571
00:38:49,351 --> 00:38:51,320
You can pick from mine.
572
00:38:51,480 --> 00:38:54,484
No, thank you.
You only took brown food.
573
00:38:54,941 --> 00:38:56,285
It looks like diarrhea.
574
00:39:01,781 --> 00:39:05,377
Fine. How funny, I try to be nice.
Teaches me right.
575
00:39:05,828 --> 00:39:07,296
I'm fed up.
576
00:39:07,747 --> 00:39:10,342
I do everything for everyone
to be happy.
577
00:39:10,834 --> 00:39:12,176
All I get in return is
578
00:39:12,710 --> 00:39:14,007
eat shit.
579
00:39:16,798 --> 00:39:18,391
Good evening, Ladies!
580
00:39:19,301 --> 00:39:21,225
Can I offer a frozen Margarita?
581
00:39:21,387 --> 00:39:22,559
Y es, thanks .
582
00:39:24,515 --> 00:39:27,645
It's funny. You look alike.
Are you sisters?
583
00:39:28,019 --> 00:39:29,692
Yes, I'm the little sister.
584
00:39:31,314 --> 00:39:32,611
That's very cold, right?
585
00:39:33,066 --> 00:39:35,444
I'll have one of those. Thank you.
586
00:39:36,486 --> 00:39:37,829
See you later.
587
00:39:38,488 --> 00:39:39,706
See you at the show.
588
00:39:40,199 --> 00:39:41,496
Yeah right.
589
00:39:41,659 --> 00:39:42,501
See you later!
590
00:39:43,327 --> 00:39:44,453
Awesome!
591
00:39:46,580 --> 00:39:48,924
I wouldn't do that if I were you.
592
00:40:51,191 --> 00:40:53,410
How's the Peak of the Furnace doing?
593
00:40:55,363 --> 00:40:57,706
Great energy tonight!
594
00:40:58,657 --> 00:41:01,707
Please welcome your favorite bartender,
595
00:41:01,870 --> 00:41:04,293
the man I'd like to be
if I were Flemish.
596
00:41:07,918 --> 00:41:11,842
Please welcome
with a round of applause, Thierry!
597
00:41:22,266 --> 00:41:25,646
It's strange, what is happening tonight
598
00:41:26,021 --> 00:41:28,649
I'm looking at you like the first time.
599
00:41:35,238 --> 00:41:37,583
Excuse me I forgot something.
600
00:41:38,785 --> 00:41:40,378
I don't have a Dalida.
601
00:41:45,750 --> 00:41:47,593
Will you be my Dalida?
602
00:41:50,798 --> 00:41:53,927
- What's your name?
- Her name's Francoise.
603
00:41:54,093 --> 00:41:56,437
Let's encourage Francoise!
A round of applause!
604
00:42:23,541 --> 00:42:24,793
Come on, Mom!
605
00:42:30,923 --> 00:42:33,894
It's strange, what is happening tonight.
606
00:42:35,178 --> 00:42:37,306
I look at you like the first time.
607
00:42:41,185 --> 00:42:43,061
Let's hear it for Francoise.
608
00:42:44,396 --> 00:42:45,523
She's a bit shy.
609
00:42:51,864 --> 00:42:55,163
Next time, Miss.
Francoise can do it.
610
00:43:04,126 --> 00:43:05,379
You can do it Mom!
611
00:43:11,301 --> 00:43:14,430
It's strange, what is happening tonight
612
00:43:14,721 --> 00:43:17,020
I look at you like the first time.
613
00:43:19,142 --> 00:43:22,989
Words and words always words.
614
00:43:23,147 --> 00:43:24,694
The same words
615
00:43:24,857 --> 00:43:26,530
I don't know how else to say.
616
00:43:26,692 --> 00:43:27,989
Nothing but words.
617
00:43:28,902 --> 00:43:32,248
You are my love story
I'll never stop reading.
618
00:43:32,406 --> 00:43:33,999
Easy words.
619
00:43:34,575 --> 00:43:38,001
Fragile words, it was too beautiful.
620
00:43:38,163 --> 00:43:40,257
My yesterday and my tomorrow.
621
00:43:40,415 --> 00:43:42,292
All bastards.
622
00:43:43,210 --> 00:43:45,429
For always my only truth.
623
00:43:45,587 --> 00:43:47,134
But it's the end
624
00:43:47,297 --> 00:43:50,097
of dreams.
625
00:43:50,259 --> 00:43:52,511
Memories fade away too.
626
00:43:53,053 --> 00:43:55,853
Especially when they are shitty.
627
00:43:56,349 --> 00:44:00,526
You're the wind that carries away
the scent of roses.
628
00:44:02,147 --> 00:44:04,524
Betrayal.
629
00:44:04,690 --> 00:44:07,740
Backstabbing lies.
630
00:44:09,822 --> 00:44:12,200
Thanks, not for me.
631
00:44:12,366 --> 00:44:15,371
You can offer them to someone else.
632
00:44:15,911 --> 00:44:19,758
Who will fall from very high.
633
00:44:20,333 --> 00:44:23,382
You and your mother fucking text.
634
00:44:23,795 --> 00:44:25,298
Makes me want to.
635
00:44:26,298 --> 00:44:29,346
Beat the shit out of you.
636
00:44:30,093 --> 00:44:31,437
One more word.
637
00:44:31,595 --> 00:44:34,189
You piece of shit.
638
00:44:34,348 --> 00:44:37,398
- Listen to me.
- Scumbag
639
00:44:37,561 --> 00:44:38,813
I 'm begging You.
640
00:44:38,979 --> 00:44:41,106
Prick
641
00:44:41,272 --> 00:44:42,489
I 'm begging You.
642
00:44:42,648 --> 00:44:46,028
Pathetic loser.
643
00:44:46,903 --> 00:44:49,372
Always a loser.
644
00:44:49,531 --> 00:44:51,784
That's who you really are.
645
00:44:56,539 --> 00:44:59,383
Congratulations Francoise!
646
00:45:07,466 --> 00:45:09,936
A round of applause
647
00:45:10,304 --> 00:45:13,148
for Thierry and Francoise!
648
00:45:14,266 --> 00:45:16,519
Take it easy, Romain.
649
00:45:17,561 --> 00:45:21,283
And now the Peak of the Furnace dance!
650
00:45:23,484 --> 00:45:26,657
And don't forget
tonight is the White Party.
651
00:45:26,820 --> 00:45:29,165
We need to learn this dance.
It's awesome!
652
00:45:33,662 --> 00:45:36,461
Everybody, arms up!
653
00:46:21,797 --> 00:46:23,550
Wait up, Rose!
654
00:46:24,675 --> 00:46:27,269
- Look is that them?
- No.
655
00:46:30,264 --> 00:46:32,483
Have you seen our Mom?
656
00:46:33,184 --> 00:46:36,279
No, only Koreans slow dancing
at the club. It's soft.
657
00:46:36,437 --> 00:46:38,280
- I'm off to the Hang Over.
- What is it?
658
00:46:39,023 --> 00:46:41,447
Sculpture exhibition.
Try to keep up, Alice!
659
00:46:41,986 --> 00:46:43,954
No, it's a bar.
660
00:46:46,156 --> 00:46:48,625
- We're coming!
- Great!
661
00:46:50,244 --> 00:46:52,167
I have a third degree burn!
662
00:46:52,329 --> 00:46:54,879
Oh shoot! She sat on flames?
663
00:47:00,338 --> 00:47:01,840
There they are!
664
00:47:03,216 --> 00:47:04,138
Mom!
665
00:47:05,301 --> 00:47:07,430
She doesn't even care we're here.
666
00:47:07,596 --> 00:47:09,690
Good. It means she's having fun.
667
00:47:10,391 --> 00:47:11,482
Mom!
668
00:47:12,852 --> 00:47:14,980
Let's dance. It's fun.
669
00:47:17,064 --> 00:47:19,443
Be careful. I have a sunburn.
670
00:47:19,609 --> 00:47:20,986
You're a little too close!
671
00:47:24,865 --> 00:47:26,617
And there. Excuse me!
672
00:47:26,992 --> 00:47:30,713
I hate it here. The hike is tomorrow,
I'm taking her home.
673
00:47:30,871 --> 00:47:32,215
Listen, Alice.
674
00:47:32,373 --> 00:47:35,922
If you're tired, go to bed.
I'll keep an eye on her.
675
00:47:36,084 --> 00:47:37,837
After 2 drinks you forget
you even have a mother.
676
00:47:38,004 --> 00:47:39,551
Whatever!
677
00:47:40,006 --> 00:47:41,508
She can walk herself home.
678
00:47:42,216 --> 00:47:43,810
Let her have fun.
679
00:47:43,969 --> 00:47:45,971
Careful, I have sunburns.
You too, Sir.
680
00:47:48,848 --> 00:47:52,319
I don't know how to say this...
It's not my thing!
681
00:47:52,478 --> 00:47:54,401
Thanks but no thanks.
682
00:47:56,024 --> 00:47:58,617
I won't leave her with him.
He's a sticky leech.
683
00:47:59,777 --> 00:48:01,575
No, he's not!
684
00:48:02,530 --> 00:48:03,907
What is that?
685
00:48:06,785 --> 00:48:08,584
He's very sick.
686
00:48:09,413 --> 00:48:13,508
He just needs a moment of joy.
687
00:48:13,666 --> 00:48:15,715
Sick? What's wrong with him?
688
00:48:16,295 --> 00:48:18,138
I don't really know.
689
00:48:20,508 --> 00:48:23,102
Lily told me about it.
No details, but it's dark.
690
00:48:23,260 --> 00:48:25,433
It's like imminent death.
691
00:48:25,721 --> 00:48:26,847
What?
692
00:48:27,265 --> 00:48:28,437
That's terrible.
693
00:48:28,809 --> 00:48:30,356
Yeah it's...
694
00:48:32,687 --> 00:48:34,234
Poor man.
695
00:48:35,107 --> 00:48:37,235
Maybe that's why he sweats so much.
696
00:48:37,400 --> 00:48:40,450
Probably. Yeah, I guess.
697
00:48:40,613 --> 00:48:43,457
- Maybe he's contagious. I'll ask.
- No!
698
00:48:43,866 --> 00:48:46,494
If he were, he'd be in quarantine.
699
00:48:48,746 --> 00:48:51,967
- You think Mom knows?
- Yes. Let's go.
700
00:48:53,168 --> 00:48:54,294
Come on!
701
00:49:05,306 --> 00:49:09,731
Isn't it great, Mom went from depressive
to dancing like Shakira.
702
00:49:09,893 --> 00:49:12,317
What's great is Mom having fun.
703
00:49:12,480 --> 00:49:15,359
Now that she's taking care
of a dying man.
704
00:49:16,944 --> 00:49:18,946
It was just a dance.
705
00:49:19,321 --> 00:49:20,993
You never know.
706
00:49:21,322 --> 00:49:22,574
Yes we do.
707
00:49:23,617 --> 00:49:24,834
I know.
708
00:49:27,246 --> 00:49:30,342
I love cigarettes,
but they don't love me.
709
00:49:32,376 --> 00:49:35,381
When we get back
we should find her a cause.
710
00:49:35,755 --> 00:49:37,473
To fill the emptiness.
711
00:49:42,054 --> 00:49:43,306
What about you?
712
00:49:43,472 --> 00:49:45,018
Seeing anyone?
713
00:49:45,307 --> 00:49:48,653
No. Never play two nights
in the same town.
714
00:49:49,270 --> 00:49:50,317
I see.
715
00:49:53,232 --> 00:49:55,485
So you're going to freeze your eggs?
716
00:49:56,485 --> 00:49:58,533
Excuse me? Are you crazy?
717
00:49:58,946 --> 00:50:01,541
So you can relax and have kids later.
718
00:50:01,700 --> 00:50:03,577
Who said I want kids?
719
00:50:04,203 --> 00:50:06,707
- Everyone wants kids.
- No, Alice.
720
00:50:07,456 --> 00:50:11,882
Unlike you I don't think I'll live
100 years and need descendants.
721
00:50:13,004 --> 00:50:14,256
What's your point?
722
00:50:14,714 --> 00:50:16,762
You had kids for Sunday's lunch.
723
00:50:16,925 --> 00:50:19,974
So much trouble for a tiny chance
of not ending up alone.
724
00:50:20,136 --> 00:50:23,015
- Whatever. Nonsense.
- You know I'm right.
725
00:50:23,181 --> 00:50:25,651
I won't ruin my best years
preparing for the worst.
726
00:50:25,809 --> 00:50:26,935
Bullshit.
727
00:50:27,645 --> 00:50:30,114
I don't like family.
It makes people boring.
728
00:50:30,272 --> 00:50:31,649
How sweet.
729
00:50:32,691 --> 00:50:35,069
It makes people happy too, I swear.
730
00:50:38,657 --> 00:50:40,409
I don't get bored with Ben.
731
00:50:42,077 --> 00:50:44,626
- Not all men are jerks like Dad.
- Okay.
732
00:50:44,788 --> 00:50:48,884
Yes, Rose. It is possible
to meet someone nice and fun.
733
00:50:49,626 --> 00:50:51,300
You have to want it.
Good night.
734
00:50:51,462 --> 00:50:53,806
Like I said, you don't have your kids.
735
00:50:53,965 --> 00:50:56,639
Can you sleep after midnight for once?
736
00:50:57,176 --> 00:50:59,270
It's 2 a.m. Rose!
737
00:51:13,568 --> 00:51:15,913
It's too easy to fight with you.
738
00:51:18,949 --> 00:51:20,748
Nice way to picture a family.
739
00:51:20,910 --> 00:51:24,210
You're obsessed with avoiding your son.
740
00:51:25,415 --> 00:51:27,919
I'm happy he spends time with you.
741
00:51:28,377 --> 00:51:30,925
He learns the danger
of being a retarded teen.
742
00:51:31,212 --> 00:51:35,263
I teach him joy and happiness.
You're too dark.
743
00:51:35,426 --> 00:51:37,770
I understand why your wife left you.
744
00:51:43,434 --> 00:51:44,606
Good night.
745
00:51:44,768 --> 00:51:46,692
Go back to hiding!
746
00:52:46,001 --> 00:52:47,218
Hey girls!
747
00:52:47,378 --> 00:52:48,471
Hi Mom.
748
00:52:49,297 --> 00:52:50,765
Mom?
Yes?
749
00:52:51,173 --> 00:52:52,470
Where's the bottom?
750
00:52:52,633 --> 00:52:54,557
It's a shirt dress.
751
00:52:54,719 --> 00:52:55,936
That's a shirt.
752
00:52:56,096 --> 00:52:59,316
The belt makes it chic.
753
00:52:59,474 --> 00:53:01,773
No the belt pulls it up.
754
00:53:01,936 --> 00:53:04,154
Mom, it's embarrassing, I swear.
755
00:53:05,688 --> 00:53:07,817
- Everyone's looking.
- Yeah, you're naked.
756
00:53:07,983 --> 00:53:09,656
Give me the key, I'll get the bottom.
757
00:53:10,277 --> 00:53:12,872
Rose as the decency squad.
That's a good one.
758
00:53:13,031 --> 00:53:16,830
Yes, Rose. Eat your waffle.
You will starve until lunch.
759
00:53:18,745 --> 00:53:19,962
How are you?
760
00:53:26,170 --> 00:53:27,261
So?
761
00:53:28,088 --> 00:53:29,214
How was your night?
762
00:53:29,589 --> 00:53:30,932
Really nice.
763
00:53:34,595 --> 00:53:36,438
What's his name? Thierry?
764
00:53:36,597 --> 00:53:38,691
I'm seeing him tonight.
He asked me out.
765
00:53:39,267 --> 00:53:40,439
- Sorry.
- You okay?
766
00:53:43,229 --> 00:53:44,777
I swallowed the wrong way.
767
00:53:46,275 --> 00:53:49,779
You danced three Zouks.
Don't get carried away.
768
00:53:50,112 --> 00:53:52,035
- Eat your waffle.
- I'm not hungry.
769
00:53:52,197 --> 00:53:54,291
- So you're not eating it?
- No.
770
00:53:57,036 --> 00:53:58,128
What are you doing?
771
00:53:58,288 --> 00:54:01,007
There's no point
in eating porridge and fruit
772
00:54:01,166 --> 00:54:02,964
if I end up eating a waffle.
773
00:54:06,546 --> 00:54:08,470
It's common sense Mom.
774
00:54:12,178 --> 00:54:13,645
So what?
775
00:54:14,095 --> 00:54:16,098
What's the plan tonight?
776
00:54:16,265 --> 00:54:18,233
I don't know, it's a surprise.
777
00:54:28,320 --> 00:54:31,164
This is the Reunion Island.
It's intense.
778
00:54:32,032 --> 00:54:36,038
So open your bags, no one gets
on the bus without sunscreen.
779
00:54:37,287 --> 00:54:39,837
- I forgot my sarong.
- I have a spare one.
780
00:54:39,999 --> 00:54:41,842
It won't fit, that's for sure.
781
00:54:42,001 --> 00:54:43,127
It's a sarong.
782
00:54:44,045 --> 00:54:45,262
I'll be right back.
783
00:54:48,966 --> 00:54:52,471
What's the surprise about?
It's not part of the deal.
784
00:54:52,638 --> 00:54:55,266
- We didn't make a deal.
- Yes, we did.
785
00:54:55,432 --> 00:54:59,028
Remember I said a dance,
a friendly kiss and that's it.
786
00:54:59,187 --> 00:55:02,816
I didn't and I had a great night.
Thank you, Rose.
787
00:55:02,981 --> 00:55:05,781
You will cancel immediately for tonight.
788
00:55:05,944 --> 00:55:08,948
Say your grandma died or whatever.
But cancel.
789
00:55:09,113 --> 00:55:10,991
The idea was to cheer her up, right?
790
00:55:11,158 --> 00:55:13,455
Yes, to boost her self-esteem.
791
00:55:13,618 --> 00:55:16,371
Not fall in love with a guy
who screwed half of the island.
792
00:55:17,331 --> 00:55:21,586
What's bothering you? The screwing
or that I get along with your mom?
793
00:55:21,752 --> 00:55:24,426
You get your kicks
fooling a 60 year old?
794
00:55:25,464 --> 00:55:27,717
Coming to the excursion?
It's now.
795
00:55:27,883 --> 00:55:29,181
- No.
- Yes.
796
00:55:29,344 --> 00:55:30,391
- Yes.
- No.
797
00:55:31,930 --> 00:55:33,978
It's now. It's not yes or no something.
798
00:55:34,140 --> 00:55:37,394
You need to get on the bus.
Nature doesn't wait.
799
00:55:38,395 --> 00:55:40,898
Should I tell her how much you paid me?
800
00:55:41,440 --> 00:55:43,943
It's not much... Ten euros...
801
00:55:48,781 --> 00:55:50,624
We are in a cryptomeria forest.
802
00:55:50,783 --> 00:55:53,377
The plants you see are Langouze.
803
00:55:54,037 --> 00:55:55,630
I can't hear. I'm moving up.
804
00:55:55,789 --> 00:55:57,211
What is she doing?
805
00:55:58,083 --> 00:55:59,004
Mom?
806
00:55:59,166 --> 00:56:00,714
I'm going to follow Mom.
807
00:56:02,379 --> 00:56:03,722
What is she doing?
808
00:56:06,384 --> 00:56:07,226
Are you okay?
809
00:56:07,385 --> 00:56:08,682
I'm fine. Shut up.
810
00:56:09,220 --> 00:56:11,472
Mom I'm really hurt.
811
00:56:12,807 --> 00:56:14,434
- You okay, Sir?
- Yes.
812
00:56:15,393 --> 00:56:17,191
You almost killed him.
813
00:56:17,353 --> 00:56:19,152
She's not even turning around.
814
00:56:19,315 --> 00:56:21,033
Mom! I really hurt myself.
815
00:56:21,191 --> 00:56:23,158
Mom, it hurts!
816
00:56:24,694 --> 00:56:25,947
The Snow Peak.
817
00:56:26,113 --> 00:56:28,741
The Grand Benare.
Here is the Peak of the Furnace.
818
00:56:30,826 --> 00:56:32,545
It recently erupted.
819
00:56:33,371 --> 00:56:35,464
Look at that.
820
00:56:36,040 --> 00:56:38,885
He's promising her the world.
821
00:56:39,044 --> 00:56:42,264
When the next stop is six feet under.
822
00:56:42,839 --> 00:56:45,184
Don't push it, she's only 60.
823
00:56:47,010 --> 00:56:49,935
Not Mom! Him, with his disease.
824
00:56:50,931 --> 00:56:52,228
Poor man.
825
00:56:52,391 --> 00:56:53,608
Let's keep on going.
826
00:56:55,811 --> 00:56:57,233
Where are you going?
827
00:56:57,563 --> 00:56:58,940
Following our path.
828
00:56:59,106 --> 00:57:00,733
Okay let's all go.
829
00:57:04,029 --> 00:57:06,031
Get away from the edge Sebastien!
830
00:57:07,491 --> 00:57:09,869
Well done, Batman. Your plan worked.
831
00:57:10,035 --> 00:57:13,039
I got her out of the gutter
and right back in.
832
00:57:13,205 --> 00:57:14,583
I'm a genius.
833
00:57:15,083 --> 00:57:18,838
- Maybe it'll turn out okay.
- No, Felix, it can't.
834
00:57:19,921 --> 00:57:21,218
You okay, Felix?
835
00:57:22,423 --> 00:57:25,518
Did the maids kick you out of your room?
836
00:57:26,094 --> 00:57:27,142
Very funny.
837
00:57:27,304 --> 00:57:30,808
I'm checking you're not teaching
new words to my son.
838
00:57:30,974 --> 00:57:32,316
Like orgy?
839
00:57:32,725 --> 00:57:33,978
For example, yes.
840
00:57:34,436 --> 00:57:36,313
Like I didn't know.
841
00:57:43,697 --> 00:57:46,041
I'm so happy to hear you.
842
00:57:47,867 --> 00:57:50,165
How are you my love?
843
00:57:50,495 --> 00:57:52,749
You've been doing great.
844
00:57:53,999 --> 00:57:56,046
I hope the weather's not to bad.
845
00:57:57,544 --> 00:58:01,516
It's amazing here.
The weather is beautiful each day.
846
00:58:01,674 --> 00:58:04,554
I'm so happy to hear your voice my love!
847
00:58:04,720 --> 00:58:05,972
Okay! Put him through.
848
00:58:06,680 --> 00:58:08,056
It's Gaspard, your grandson.
849
00:58:08,514 --> 00:58:10,609
Hi my baby boy!
850
00:58:11,810 --> 00:58:14,814
How are you, Love? It's Mommy.
851
00:58:14,980 --> 00:58:17,860
Really, you ate all your vegetables?
852
00:58:18,151 --> 00:58:19,993
That's incredible!
853
00:58:20,902 --> 00:58:23,952
You got all the green petals
on the behavior flower?
854
00:58:24,115 --> 00:58:25,913
Amazing!
855
00:58:27,118 --> 00:58:29,463
Go play with Dad my love!
856
00:58:31,456 --> 00:58:34,960
Tell Dad I love him very much, okay?
857
00:58:36,003 --> 00:58:37,255
I love...
858
00:58:39,089 --> 00:58:41,262
So cute, he hung up.
859
00:58:45,262 --> 00:58:48,312
I need to tell you something important.
860
00:58:48,475 --> 00:58:49,818
It's about Thierry.
861
00:58:49,976 --> 00:58:52,855
He told me he's crazy about you.
862
00:58:57,066 --> 00:58:59,364
- Isn't he with the old lady?
- That's my mom.
863
00:58:59,527 --> 00:59:03,032
- Sorry, the senior lady.
- He's just being polite.
864
00:59:03,991 --> 00:59:06,414
But he told me, very clearly...
865
00:59:08,996 --> 00:59:11,215
He dreams about you at night.
866
00:59:14,461 --> 00:59:17,465
- I wasn't expecting that. Really?
- Totally.
867
00:59:19,090 --> 00:59:20,637
What do you think of him?
868
00:59:21,134 --> 00:59:22,056
He's handsome.
869
00:59:22,219 --> 00:59:24,768
He is gorgeous. I adore him.
870
00:59:24,931 --> 00:59:27,559
What are you waiting for? Go get him!
871
00:59:28,100 --> 00:59:30,852
- Wouldn't it be weird?
- No. Why?
872
00:59:31,019 --> 00:59:32,818
He's my brother.
873
00:59:46,495 --> 00:59:48,088
You don't have an accent?
874
00:59:48,831 --> 00:59:52,507
I did a French business school.
I quickly lost the accent.
875
00:59:53,210 --> 00:59:55,930
- You went to business school?
- I didn't like it.
876
01:00:07,392 --> 01:00:08,485
I'll go around.
877
01:00:09,520 --> 01:00:11,648
What if we jump together?
878
01:00:11,814 --> 01:00:13,816
Would it make you feel better?
879
01:00:14,233 --> 01:00:15,781
Hung up on a keychain?
880
01:00:15,986 --> 01:00:16,781
Yeah.
881
01:00:17,361 --> 01:00:18,658
What are they doing?
882
01:00:18,821 --> 01:00:19,913
What's going on?
883
01:00:20,072 --> 01:00:21,996
Stop! I know what you're doing.
884
01:00:22,158 --> 01:00:24,160
You're going to let go. The end.
885
01:00:24,327 --> 01:00:25,954
It is a nice place to die.
886
01:00:26,121 --> 01:00:28,123
Not with my Mom, okay!
887
01:00:28,290 --> 01:00:30,588
I don't care if she said
her life is over,
888
01:00:30,750 --> 01:00:33,129
finished, in the trash.
889
01:00:33,296 --> 01:00:34,889
She still has beautiful years to live.
890
01:00:35,047 --> 01:00:37,095
It's not her fault you're dying.
891
01:00:37,258 --> 01:00:39,761
- What?
- You can stop hiding.
892
01:00:39,927 --> 01:00:42,931
Rose told me everything.
893
01:00:43,097 --> 01:00:44,189
No!
894
01:00:44,473 --> 01:00:46,192
Let me take care of this.
895
01:00:46,351 --> 01:00:48,069
There's always a solution.
896
01:00:48,228 --> 01:00:50,572
You must believe in life, Thierry.
897
01:00:50,856 --> 01:00:54,110
I met someone who ate organic food,
and was in remission.
898
01:00:54,276 --> 01:00:55,823
I am not sick!
899
01:00:56,862 --> 01:00:58,035
Not at all!
900
01:00:59,741 --> 01:01:00,833
Really?
901
01:01:02,619 --> 01:01:04,337
I didn't understand with his accent.
He's Flemish.
902
01:01:05,747 --> 01:01:07,545
Okay so you're racist too?
903
01:01:07,707 --> 01:01:09,926
No. I said I didn't understand,
904
01:01:10,209 --> 01:01:11,962
not that I didn't like.
905
01:01:41,159 --> 01:01:42,377
Is Mom here?
906
01:01:43,287 --> 01:01:45,210
Find anything about the surprise?
907
01:01:45,373 --> 01:01:47,546
Probably a chemo night!
908
01:01:47,709 --> 01:01:48,801
Listen...
909
01:01:48,961 --> 01:01:52,134
I overreacted.
It was nice to see them dance.
910
01:01:52,296 --> 01:01:54,516
But now I have a bad feeling about him.
911
01:01:54,675 --> 01:01:56,973
You like him, and then you don't.
912
01:01:57,135 --> 01:01:59,684
Why do you care?
You don't even know him?
913
01:01:59,846 --> 01:02:01,224
I know him better than you.
914
01:02:03,767 --> 01:02:04,859
Yes I do.
915
01:02:05,018 --> 01:02:07,363
- No way!
- Listen it's not...
916
01:02:07,689 --> 01:02:09,783
- It's gross!
- Give me a break.
917
01:02:09,941 --> 01:02:12,866
It's funny, but gross.
918
01:02:13,028 --> 01:02:15,496
- Shut up.
- But it's funny!
919
01:02:15,655 --> 01:02:18,454
If Mom has sex, you'll be hole sisters.
920
01:02:19,868 --> 01:02:21,370
Unthinkable.
921
01:02:21,537 --> 01:02:24,256
Then we have to tell her.
922
01:02:26,667 --> 01:02:28,761
If you tell her, I'll kill you.
923
01:02:30,004 --> 01:02:31,348
- Okay?
- Yeah.
924
01:02:31,965 --> 01:02:33,217
No Alice. Come on.
925
01:02:39,139 --> 01:02:40,607
No way!
926
01:02:40,974 --> 01:02:43,569
How do we erase an image from our mind?
927
01:02:44,729 --> 01:02:46,982
She is possessed by the devil.
928
01:02:47,148 --> 01:02:48,445
Do YOU agree?
929
01:02:58,618 --> 01:03:00,665
You girls are such babies.
930
01:03:02,622 --> 01:03:05,501
You think desire stops when you age?
931
01:03:06,543 --> 01:03:09,013
Something happens at 50.
932
01:03:09,172 --> 01:03:11,766
We don't want to have this conversation.
933
01:03:11,924 --> 01:03:14,973
It's ironic,
it gets more complicated for men.
934
01:03:15,136 --> 01:03:17,639
- Mom, stop!
- What did she say?
935
01:03:17,805 --> 01:03:21,060
She says at 50
it's the Realm of the Senses.
936
01:03:21,226 --> 01:03:22,899
In a limp dick world.
937
01:03:23,395 --> 01:03:24,987
- Is that it?
- Shut up.
938
01:03:37,576 --> 01:03:39,921
You agree we need to do something?
939
01:03:41,331 --> 01:03:44,050
I agree that you're screwed.
940
01:03:51,466 --> 01:03:54,186
Let me get this straight.
He hit on you,
941
01:03:54,345 --> 01:03:57,189
got you in his bed and then Mom!
942
01:03:58,225 --> 01:04:00,943
That pig didn't think of hitting on me!
943
01:04:01,936 --> 01:04:04,565
In his defense, you don't inspire sex.
944
01:04:05,649 --> 01:04:07,902
That's not what I meant.
945
01:04:08,068 --> 01:04:10,662
We can't read "open" on your forehead.
946
01:04:10,821 --> 01:04:12,198
You can read "open" on Mom?
947
01:04:12,656 --> 01:04:13,908
We need to take care of it.
948
01:04:14,074 --> 01:04:15,576
Without me.
949
01:04:17,203 --> 01:04:18,876
You're on your own horny sluts!
950
01:04:19,038 --> 01:04:21,006
I'm begging you. Help me!
951
01:04:21,165 --> 01:04:24,260
So what if you're not
a dirty sex kitten!
952
01:04:24,961 --> 01:04:27,510
- Amy Schumer found her master.
- Damn it, Voldemort!
953
01:04:27,672 --> 01:04:29,471
What is it with the constant popping up?
954
01:04:35,681 --> 01:04:37,433
Who's not a sex kitten?
955
01:04:43,022 --> 01:04:44,114
Hello!
956
01:04:44,274 --> 01:04:45,366
Ben,
957
01:04:45,525 --> 01:04:48,028
I want to make love like we used to.
958
01:04:48,194 --> 01:04:51,573
- Call me your island slut.
- Mom! It's Carnival?
959
01:04:52,157 --> 01:04:54,206
I said no iPad on weekdays!
960
01:04:54,785 --> 01:04:56,002
Fuck!
961
01:05:07,549 --> 01:05:08,516
Rose?
962
01:05:09,592 --> 01:05:10,844
I didn't see you.
963
01:05:11,177 --> 01:05:12,224
What are you doing here?
964
01:05:12,386 --> 01:05:15,561
Like you, just watching the plankton.
965
01:05:19,478 --> 01:05:20,400
Come on.
966
01:05:20,563 --> 01:05:21,984
Let's go to my place.
967
01:05:22,147 --> 01:05:23,444
- Let's go.
- I'd love to.
968
01:05:23,607 --> 01:05:26,908
Wait don't go!
I can snorkel on that side.
969
01:05:27,069 --> 01:05:28,992
You'll miss the sunset!
970
01:05:29,697 --> 01:05:31,496
Mom! You'll miss the sun...
971
01:06:00,146 --> 01:06:01,238
Felix!
972
01:06:05,778 --> 01:06:07,200
I have a big problem!
973
01:06:07,363 --> 01:06:10,287
I need help.
Mom is getting between the sheets.
974
01:06:12,368 --> 01:06:13,290
You okay?
975
01:06:14,328 --> 01:06:16,172
- Yeah.
- Okay.
976
01:06:18,291 --> 01:06:22,216
Can you stop telling Dad
it's his fault mom left?
977
01:06:22,379 --> 01:06:23,676
Okay, fine.
978
01:06:24,130 --> 01:06:27,101
I'll stop
even though it's probably true.
979
01:06:31,596 --> 01:06:33,395
No, it's because of cancer.
980
01:06:35,059 --> 01:06:36,686
Why didn't you tell me?
981
01:06:37,186 --> 01:06:38,153
I tried.
982
01:06:38,312 --> 01:06:41,157
How could you keep that from me?
983
01:06:41,316 --> 01:06:42,659
I swear, I tried.
984
01:06:46,905 --> 01:06:48,282
You're crazy!
985
01:06:52,245 --> 01:06:53,713
I'm so sorry!
986
01:06:55,080 --> 01:06:56,548
Weren't you in a hurry?
987
01:06:56,832 --> 01:07:00,007
Yes I am.
This is what we're going to do.
988
01:07:00,169 --> 01:07:04,175
I'm going to set off the fire alarm.
I'll be back, okay?
989
01:07:04,341 --> 01:07:05,809
Promise you'll wait?
990
01:07:06,259 --> 01:07:07,431
I'll be right back.
991
01:07:11,390 --> 01:07:13,484
It's okay. You got to go!
992
01:07:14,810 --> 01:07:16,939
Look. These are the good notes.
993
01:07:19,315 --> 01:07:22,194
I'm going. Wait here.
I'll be back. Promise.
994
01:07:39,879 --> 01:07:42,177
Swimming is good to tone your body.
995
01:07:42,340 --> 01:07:43,717
Look at the symmetry.
996
01:07:43,883 --> 01:07:45,100
Check the shit.
997
01:07:50,349 --> 01:07:51,896
Pimped rum please?
998
01:07:53,684 --> 01:07:54,811
And you?
999
01:07:55,562 --> 01:07:58,031
- I'm okay.
- He's fine. Thank you.
1000
01:08:09,160 --> 01:08:10,707
It's hot, don't you think?
1001
01:08:39,652 --> 01:08:40,868
Come on.
1002
01:08:43,739 --> 01:08:45,412
I'll help you forget
1003
01:08:45,574 --> 01:08:47,292
that ungrateful bitch.
1004
01:08:53,582 --> 01:08:55,050
You're hurting me.
1005
01:08:57,045 --> 01:08:58,297
I'm sorry.
1006
01:08:58,463 --> 01:08:59,680
Damn it.
1007
01:08:59,923 --> 01:09:01,891
She's not ungrateful, she's dead.
1008
01:09:06,054 --> 01:09:07,727
But thanks for caring.
1009
01:09:08,683 --> 01:09:10,105
Fuck.
1010
01:09:11,894 --> 01:09:13,066
Have a nice evening.
1011
01:09:14,063 --> 01:09:15,155
Good night.
1012
01:09:15,481 --> 01:09:16,653
I'm sorry.
1013
01:09:23,323 --> 01:09:24,620
That one doesn't count.
1014
01:09:24,783 --> 01:09:26,000
Of course.
1015
01:09:26,160 --> 01:09:27,412
I'm sorry.
1016
01:09:29,830 --> 01:09:30,956
Refill?
1017
01:09:31,623 --> 01:09:32,875
I'm sorry.
1018
01:09:48,601 --> 01:09:49,602
I'm stuck.
1019
01:10:14,586 --> 01:10:16,213
The coast is clear.
1020
01:10:17,131 --> 01:10:19,099
- How did you get in?
- The window.
1021
01:10:19,258 --> 01:10:21,181
You thought I'd leave you?
1022
01:10:21,636 --> 01:10:23,059
You're a genius. Quick!
1023
01:10:26,098 --> 01:10:27,645
Yes! Great!
1024
01:10:29,436 --> 01:10:30,437
Great!
1025
01:10:39,780 --> 01:10:40,952
Is this you, Rose?
1026
01:10:42,408 --> 01:10:43,409
No.
1027
01:10:43,576 --> 01:10:44,873
It's not working.
1028
01:10:50,124 --> 01:10:51,125
Are you sure?
1029
01:10:51,834 --> 01:10:54,884
Yes, it's me.
Please, hide the drawing.
1030
01:10:55,381 --> 01:10:56,348
You have cancer too?
1031
01:10:56,840 --> 01:10:58,592
No. Why? You're afraid to lose me?
1032
01:10:58,759 --> 01:11:00,262
No, he didn't draw pubic hair.
1033
01:11:06,476 --> 01:11:07,443
It's them.
1034
01:11:07,602 --> 01:11:08,603
It's them!
1035
01:11:09,521 --> 01:11:11,615
The hatch!
Go through the hatch!
1036
01:11:12,649 --> 01:11:13,741
Be careful.
1037
01:11:17,028 --> 01:11:19,953
You okay?
Throw away that crap.
1038
01:11:20,241 --> 01:11:21,333
The cigarette!
1039
01:11:44,559 --> 01:11:45,435
Romain?
1040
01:11:47,020 --> 01:11:48,236
Some advice.
1041
01:11:48,395 --> 01:11:51,149
If you want sex, stop tapping your feet.
1042
01:11:51,316 --> 01:11:53,865
- Why?
- It screams housewife,
1043
01:11:54,027 --> 01:11:54,949
with two kids.
1044
01:11:55,361 --> 01:11:56,409
Goodnight.
1045
01:11:58,907 --> 01:12:01,500
How come nobody told me?
1046
01:12:29,982 --> 01:12:31,404
Sorry, Mom.
1047
01:12:32,026 --> 01:12:33,995
Why is your foot on the floor?
1048
01:12:34,154 --> 01:12:37,783
To stop spinning like a helicopter.
Please don't touch.
1049
01:12:42,079 --> 01:12:43,752
Was it fun?
1050
01:12:44,331 --> 01:12:45,834
You had sex?
1051
01:12:46,249 --> 01:12:47,375
Did he have a big one?
1052
01:12:50,879 --> 01:12:53,383
- Goodnight, Sweetie.
- Goodnight, Mom.
1053
01:13:28,461 --> 01:13:29,679
Rose.
1054
01:13:30,548 --> 01:13:32,016
- Come out.
- No.
1055
01:13:34,092 --> 01:13:35,219
Now!
1056
01:13:40,015 --> 01:13:42,610
What are you doing?
You're crazy!
1057
01:13:44,020 --> 01:13:45,646
I'm not crazy.
1058
01:13:48,024 --> 01:13:50,072
I'm protecting my mom.
1059
01:13:56,324 --> 01:13:58,577
What you did...
1060
01:13:58,744 --> 01:14:01,089
It's called sexual harassment.
1061
01:14:01,664 --> 01:14:04,793
I'm calling the police.
I'm taking the evidence.
1062
01:14:06,253 --> 01:14:07,505
- Rose?
- Yes?
1063
01:14:07,671 --> 01:14:11,140
Two consenting adults is not harassment.
1064
01:14:11,299 --> 01:14:13,177
However, breaking and entering
1065
01:14:13,343 --> 01:14:15,437
is a good reason to call the police.
1066
01:14:15,596 --> 01:14:16,813
- Oh really?
- Yeah!
1067
01:14:17,556 --> 01:14:19,480
It's your word against mine.
1068
01:14:26,065 --> 01:14:27,783
What's your problem?
1069
01:14:29,652 --> 01:14:32,326
You're going to hurt my mom.
1070
01:14:32,489 --> 01:14:34,742
I won't allow that. She's fragile,
1071
01:14:34,908 --> 01:14:36,455
in case you're not aware.
1072
01:14:36,618 --> 01:14:38,621
I'm not leaving her with a playboy.
1073
01:14:38,788 --> 01:14:41,541
Stop calling me a playboy.
1074
01:14:43,459 --> 01:14:44,836
I love your mother because
1075
01:14:45,002 --> 01:14:47,721
she is the opposite of you.
1076
01:14:48,339 --> 01:14:50,889
She is sincere, doesn't play games.
1077
01:14:51,051 --> 01:14:53,224
She's not protecting herself
1078
01:14:53,386 --> 01:14:54,763
from everything.
1079
01:14:58,475 --> 01:14:59,852
She is free.
1080
01:15:10,029 --> 01:15:11,997
And you're free because
1081
01:15:12,156 --> 01:15:15,081
you had both of us the same week?
1082
01:15:20,581 --> 01:15:22,300
What is your sister doing?
1083
01:15:23,168 --> 01:15:24,795
I'm not her mother.
1084
01:15:29,801 --> 01:15:30,801
Here.
1085
01:15:31,593 --> 01:15:33,312
This is for you.
1086
01:15:33,680 --> 01:15:35,182
Thank you. Can I open it?
1087
01:15:35,348 --> 01:15:36,691
Of course you can.
1088
01:15:37,225 --> 01:15:40,776
You can throw it away
if you don't like it.
1089
01:15:41,230 --> 01:15:42,446
It's beautiful.
1090
01:15:47,444 --> 01:15:48,661
Hello, Alice.
1091
01:15:50,197 --> 01:15:52,496
Lovely outfit for my birthday.
1092
01:15:52,659 --> 01:15:53,830
Don't take it personal.
1093
01:15:54,577 --> 01:15:57,421
I'm done. It's not worth the effort.
1094
01:15:57,580 --> 01:15:59,925
The women from reality shows know best.
1095
01:16:00,083 --> 01:16:01,460
Sweat pants are convenient.
1096
01:16:01,626 --> 01:16:03,469
A stain? You turn it around.
1097
01:16:03,837 --> 01:16:06,260
With perfect make up and silk blouse,
1098
01:16:07,007 --> 01:16:09,556
no one notices, so, why bother?
1099
01:16:14,932 --> 01:16:18,311
About your gift, I'm sorry,
I ate it last night.
1100
01:16:21,981 --> 01:16:24,201
- I'll go.
- No, stay here.
1101
01:16:24,359 --> 01:16:27,203
You girls are rude.
Please leave.
1102
01:16:27,362 --> 01:16:30,616
It's not me! She's the one
dressed like a gym teacher.
1103
01:16:30,782 --> 01:16:32,455
Enough.
Both of you go.
1104
01:16:32,993 --> 01:16:36,168
If you can't be polite and behave,
just go.
1105
01:16:36,331 --> 01:16:37,833
I'm sick of you girls.
1106
01:16:45,006 --> 01:16:47,259
Stay away from my son!
1107
01:16:47,760 --> 01:16:49,182
Do you understand?
1108
01:16:51,305 --> 01:16:54,275
You want to pay your mom a gigolo?
Fine!
1109
01:16:54,433 --> 01:16:56,481
But keep my son out of it.
1110
01:16:57,519 --> 01:16:58,691
You got it?
1111
01:17:01,691 --> 01:17:02,658
Let's go.
1112
01:17:03,485 --> 01:17:04,406
Come on.
1113
01:17:08,573 --> 01:17:09,745
You...
1114
01:17:12,410 --> 01:17:13,583
You got paid?
1115
01:17:13,746 --> 01:17:16,419
This is ridiculous.
1116
01:17:17,040 --> 01:17:18,462
She gave me 10 euros.
1117
01:17:18,960 --> 01:17:20,257
This has nothing to do with that.
1118
01:17:37,522 --> 01:17:39,068
What are you waiting for?
1119
01:17:39,231 --> 01:17:40,733
Go get your mother.
1120
01:17:42,442 --> 01:17:44,662
Tell the truth for once in your life.
1121
01:17:53,454 --> 01:17:55,297
She really paid you?
1122
01:17:59,503 --> 01:18:00,800
You too...
1123
01:18:05,884 --> 01:18:07,636
Lily? Did you see our Mom?
1124
01:18:07,803 --> 01:18:10,978
Yes, the other day. She's really sweet.
1125
01:18:11,141 --> 01:18:13,314
Thanks but I'm asking about today?
1126
01:18:13,476 --> 01:18:16,605
- She left on the excursion.
- Which one?
1127
01:18:17,355 --> 01:18:18,277
Today's one.
1128
01:18:18,440 --> 01:18:20,158
How stupid can you be! Which one?
1129
01:18:20,316 --> 01:18:22,570
You're stupid. It's written on the sign.
1130
01:18:22,737 --> 01:18:23,954
Scuba Diving.
1131
01:18:24,113 --> 01:18:25,864
Swim with sharks.
1132
01:18:27,783 --> 01:18:30,536
- Sorry.
- Why did you keep the drawing?
1133
01:18:30,703 --> 01:18:32,876
We don't have time for this.
1134
01:18:33,039 --> 01:18:34,166
Can I come?
1135
01:18:34,666 --> 01:18:38,010
- I don't want trouble with your dad.
- He's in the room.
1136
01:18:38,294 --> 01:18:39,922
He's always in the room.
1137
01:18:43,300 --> 01:18:44,392
Come on!
1138
01:18:45,343 --> 01:18:47,346
Too bad. He should have been here.
1139
01:18:47,513 --> 01:18:49,731
- We're kidnapping now?
- Hurry!
1140
01:18:49,890 --> 01:18:52,019
Romain, can we water-ski?
1141
01:18:52,185 --> 01:18:53,311
Great! At last!
1142
01:18:53,478 --> 01:18:55,446
- Can you get dry life vests?
- Yes.
1143
01:18:55,897 --> 01:18:58,367
I'd say a small, right?
1144
01:18:58,525 --> 01:18:59,492
You know better.
1145
01:19:01,194 --> 01:19:02,537
- You okay?
- Let's go.
1146
01:19:05,449 --> 01:19:06,666
Girls?
1147
01:19:21,049 --> 01:19:24,179
- Which way? Portside? Starboard?
- I don't understand.
1148
01:19:24,344 --> 01:19:27,268
No need to show off
you made out with a skipper.
1149
01:19:27,430 --> 01:19:31,026
Portside is left. Starboard is right.
Never made out with a skipper.
1150
01:19:31,185 --> 01:19:32,402
Thanks, Felix.
1151
01:19:32,561 --> 01:19:34,188
Portside is left...
1152
01:19:38,526 --> 01:19:40,528
Slow down, we can't see anything.
1153
01:19:40,694 --> 01:19:41,947
I can't read.
1154
01:19:52,958 --> 01:19:54,677
You don't have to stop!
1155
01:19:54,836 --> 01:19:56,053
I didn't.
1156
01:19:56,754 --> 01:19:58,347
We ran out of gas.
1157
01:19:58,840 --> 01:20:01,059
- You kidding?
- We're out of gas.
1158
01:20:02,885 --> 01:20:06,139
- There's always gas on a boat.
- Are we going to die?
1159
01:20:06,306 --> 01:20:10,812
No. Statistically you've had enough
drama lately. You'll be safe.
1160
01:20:11,853 --> 01:20:13,982
Except on this boat. No gas.
1161
01:20:15,941 --> 01:20:17,943
- And just one paddle.
- Come sit on my lap.
1162
01:20:19,904 --> 01:20:22,248
We won't die. We are going to paddle.
1163
01:20:22,407 --> 01:20:24,579
- There are sharks.
- Ridiculous.
1164
01:20:24,741 --> 01:20:27,370
- What can sharks do?
- Eat the paddle.
1165
01:20:27,537 --> 01:20:29,585
I have good arms.
1166
01:20:30,290 --> 01:20:32,009
Come on, Alice! Go, Alice!
1167
01:20:36,629 --> 01:20:39,634
I saw a shark, I think!
Fuck the paddle!
1168
01:20:39,800 --> 01:20:40,926
Don't lean over.
1169
01:20:41,093 --> 01:20:42,390
Who cares about the paddle!
1170
01:20:42,553 --> 01:20:43,349
I do!
1171
01:20:47,183 --> 01:20:48,480
I didn't mean to.
1172
01:20:53,523 --> 01:20:55,150
I don't want to be eaten by a shark!
1173
01:20:56,360 --> 01:20:58,111
Quick. There, your legs!
1174
01:20:58,987 --> 01:21:00,204
Hurry UP!
1175
01:21:06,871 --> 01:21:08,545
You scared me you idiot.
1176
01:21:09,625 --> 01:21:12,468
It's really not funny.
1177
01:21:12,627 --> 01:21:14,801
Swim with sharks.
1178
01:21:14,963 --> 01:21:16,681
What is it?
1179
01:21:17,090 --> 01:21:19,969
I found a towel
1180
01:21:20,135 --> 01:21:21,432
and a box.
1181
01:21:22,596 --> 01:21:24,189
Let's see what's inside.
1182
01:21:26,016 --> 01:21:27,564
I see.
1183
01:21:27,727 --> 01:21:30,196
- What is it?
- Romain's provisions.
1184
01:21:30,980 --> 01:21:32,152
Let's see.
1185
01:21:33,608 --> 01:21:35,110
Look at that.
1186
01:21:35,443 --> 01:21:38,322
Cocaine, ecstasy, Mdma...
1187
01:21:38,696 --> 01:21:41,291
Super K and white widow.
1188
01:21:41,617 --> 01:21:42,834
The man has it all.
1189
01:21:42,993 --> 01:21:44,745
You have a drug diploma?
1190
01:21:44,911 --> 01:21:47,961
I took German.
Erasmus exchange in Berlin.
1191
01:21:50,167 --> 01:21:51,920
- I took Chinese.
- Obviously.
1192
01:21:52,545 --> 01:21:54,263
Can I eat the Smarties?
1193
01:21:54,422 --> 01:21:57,595
Don't touch that! You crazy!
It's bad for you.
1194
01:22:22,995 --> 01:22:26,545
If I die, only three people
will attend the funeral.
1195
01:22:26,707 --> 01:22:29,177
Dad, Mom and you.
1196
01:22:31,254 --> 01:22:33,676
A lot of people came for my mom.
1197
01:22:33,839 --> 01:22:36,343
Now that she's gone she's Mrs. Perfect.
1198
01:22:36,509 --> 01:22:37,431
Alice!
1199
01:22:37,677 --> 01:22:39,554
Where's your sense of humor?
1200
01:22:39,929 --> 01:22:41,477
It doesn't surprise me, Felix.
1201
01:22:45,310 --> 01:22:47,860
Maybe no one will come to your funeral.
1202
01:22:48,022 --> 01:22:50,775
Your epitaph will be cooler than mine.
1203
01:22:51,150 --> 01:22:54,576
Rose, a free woman, rock and roll,
is dead.
1204
01:22:54,738 --> 01:22:56,284
And mine would be like...
1205
01:22:56,447 --> 01:22:59,667
To a perfect wife, colleague and mother.
1206
01:23:02,162 --> 01:23:03,334
For my mom we wrote...
1207
01:23:03,496 --> 01:23:06,216
Sorry, let's change the subject.
1208
01:23:07,292 --> 01:23:08,635
I'm thirsty.
1209
01:23:12,172 --> 01:23:14,722
He's so cute. I think I love him.
1210
01:23:14,884 --> 01:23:17,888
You have feelings.
You're scaring me, Rose.
1211
01:23:21,182 --> 01:23:23,810
It's so sad he lost his mom.
1212
01:23:25,187 --> 01:23:26,780
Maybe we did too.
1213
01:23:29,066 --> 01:23:32,240
Mom didn't throw herself to the sharks.
1214
01:23:34,279 --> 01:23:36,498
Why did you help me steal a boat then?
1215
01:23:36,990 --> 01:23:38,993
Because I love a mission with you.
1216
01:23:39,160 --> 01:23:40,503
You idiot.
1217
01:23:40,787 --> 01:23:41,958
You're the idiot.
1218
01:23:42,120 --> 01:23:43,417
- There's a boat!
- No way!
1219
01:23:43,581 --> 01:23:45,333
I swear! Wake up Felix!
1220
01:23:45,500 --> 01:23:47,343
The boat!
1221
01:23:49,128 --> 01:23:50,096
Here we are!
1222
01:23:55,468 --> 01:23:56,436
My babies!
1223
01:23:57,262 --> 01:23:58,559
It's us!
1224
01:24:12,112 --> 01:24:14,410
You girls need to know.
1225
01:24:14,949 --> 01:24:17,827
If I'm up on my feet,
it's thanks to you.
1226
01:24:18,284 --> 01:24:21,755
You're my sunshine,
my reason to live.
1227
01:24:21,914 --> 01:24:24,463
I've never meet women as
1228
01:24:25,251 --> 01:24:27,505
brave and generous
1229
01:24:27,671 --> 01:24:30,139
and fun and strong as you.
1230
01:24:31,340 --> 01:24:33,264
I'm so proud of you.
1231
01:24:38,473 --> 01:24:41,226
If you died on that boat,
1232
01:24:42,352 --> 01:24:45,698
you think I could've gotten over it?
1233
01:25:00,747 --> 01:25:02,374
My silly monkeys.
1234
01:25:23,481 --> 01:25:25,483
Come on Charlemagne! Move your booty.
1235
01:25:49,133 --> 01:25:50,680
Mom is the judge.
1236
01:26:27,715 --> 01:26:29,342
Don't look at that!
1237
01:26:42,356 --> 01:26:43,734
It's time to stop mourning alone.
1238
01:26:43,900 --> 01:26:45,868
Take care of Felix
or I'll adopt him.
1239
01:26:46,027 --> 01:26:48,655
Can't wait to see your application.
1240
01:27:11,221 --> 01:27:13,314
- Where were you?
- In the bushes.
1241
01:27:14,683 --> 01:27:16,811
Are you serious, Mom!
1242
01:27:20,397 --> 01:27:22,446
Will you see Thierry in Paris?
1243
01:27:24,776 --> 01:27:27,701
I traveled once to Morocco
with your father.
1244
01:27:27,864 --> 01:27:31,334
I discovered pastries, gazelle horns.
1245
01:27:31,492 --> 01:27:34,372
I found it incredible.
1246
01:27:34,538 --> 01:27:37,040
The finest thing in the world.
1247
01:27:37,206 --> 01:27:40,006
I bought a box full back to Paris.
1248
01:27:40,294 --> 01:27:43,764
But in Paris, it wasn't the same.
1249
01:27:54,517 --> 01:27:55,518
What are you doing?
1250
01:27:56,353 --> 01:27:58,573
I'm going to have fun.
1251
01:28:12,328 --> 01:28:13,500
Corals sting.
1252
01:28:50,869 --> 01:28:54,124
TO MOM...
1253
01:34:32,070 --> 01:34:34,038
Subtitles: Julie Martel
84520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.