Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,662
Previously on Being Mary Jane.
2
00:00:03,688 --> 00:00:04,896
Well,
if you're a regular viewer,
3
00:00:04,927 --> 00:00:07,560
you're likely aware of the tragic
death of Terrence Mitchell.
4
00:00:07,592 --> 00:00:09,621
This is where you will sit
when you do the interview.
5
00:00:09,644 --> 00:00:10,894
If I do the interview.
6
00:00:10,910 --> 00:00:13,355
I'm just a little concerned
about some of your choices.
7
00:00:13,379 --> 00:00:16,876
Because I don't choose
to be dateless,
8
00:00:16,907 --> 00:00:18,790
or sexless, or joyless?
9
00:00:18,821 --> 00:00:21,140
We're conducting focus groups
on all our shows.
10
00:00:21,142 --> 00:00:22,557
What about Mary Jane?
11
00:00:22,559 --> 00:00:24,848
If she doesn't test well,
she might lose her job?
12
00:00:24,850 --> 00:00:27,181
This information was given
to you in confidence.
13
00:00:27,183 --> 00:00:29,848
You're a proud Latino.
Congratulations.
14
00:00:29,850 --> 00:00:31,348
What is that supposed to mean?
15
00:00:31,350 --> 00:00:33,889
Once you take the shot,
you'll have 36 hours
16
00:00:33,891 --> 00:00:37,473
until you need to get back here
for the extraction.
17
00:00:37,475 --> 00:00:40,598
For those of you just
joining us, tense situation here as--
18
00:00:40,600 --> 00:00:42,639
it appears to be
a single gunman.
19
00:00:42,641 --> 00:00:44,015
African-American male,
20
00:00:44,017 --> 00:00:46,764
and he is holding a sign
that simply says,
21
00:00:46,766 --> 00:00:49,764
I am being surveilled 24/7.
And that is it.
22
00:00:49,766 --> 00:00:52,098
There has been no report yet
of anyone else
23
00:00:52,100 --> 00:00:53,140
in the vehicle with him,
24
00:00:53,142 --> 00:00:54,681
and we see the gun.
25
00:00:54,683 --> 00:00:58,307
He is holding a silver handgun
to his right temple.
26
00:00:58,309 --> 00:01:00,806
He is clearly a threat
to himself, at this point.
27
00:01:00,808 --> 00:01:04,348
The situation is getting
very desperate and uncertain.
28
00:01:04,350 --> 00:01:06,056
- Hello.
- Kara, you watching this?
29
00:01:06,058 --> 00:01:08,390
Unfortunately, yes.
30
00:01:08,392 --> 00:01:10,390
- Duncan's covering it.
- Who?
31
00:01:10,392 --> 00:01:12,723
Duncan. Remember?
Our city hall guy.
32
00:01:12,725 --> 00:01:14,557
Cute dimples. Nice hair.
33
00:01:14,559 --> 00:01:17,557
Tends to miss the complexities,
but he's always ready to work,
34
00:01:17,559 --> 00:01:18,889
and he's already downtown, so--
35
00:01:18,891 --> 00:01:21,723
Oh, yeah.
Traffic's already bad.
36
00:01:21,725 --> 00:01:24,848
Man, all these guns.
37
00:01:24,850 --> 00:01:26,390
Well, at least he's only
38
00:01:26,392 --> 00:01:28,098
threatening
his own life, you know?
39
00:01:28,100 --> 00:01:29,557
Who is he?
40
00:01:29,559 --> 00:01:30,973
All we have
is a name right now.
41
00:01:30,975 --> 00:01:33,015
His name is Brian Ellis.
42
00:01:33,017 --> 00:01:37,098
He works in the Atlanta office
of Durbin, McGee & Marting.
43
00:01:37,100 --> 00:01:39,307
He's a pretty substantial
attorney with the firm.
44
00:01:39,309 --> 00:01:42,056
He represents some major banks.
45
00:01:42,058 --> 00:01:44,473
I'm still trying to find
a way in--some kind of angle.
46
00:01:44,475 --> 00:01:45,681
We got to figure most people
47
00:01:45,683 --> 00:01:46,682
will cover this
from the financial side.
48
00:01:46,684 --> 00:01:48,265
You know, crumbling economy.
49
00:01:48,267 --> 00:01:50,015
Pressures of Wall Street,
blah, blah, blah.
50
00:01:50,017 --> 00:01:51,390
Do you disagree with that?
51
00:01:51,392 --> 00:01:52,723
No, I mean it very well
may be true,
52
00:01:52,725 --> 00:01:55,473
but I always
prefer the personal approach.
53
00:01:55,475 --> 00:01:56,848
This is a man's life here.
54
00:01:56,850 --> 00:01:58,681
Look who woke up
feeling all sentimental.
55
00:01:58,683 --> 00:01:59,973
It's not like I'm heartless.
56
00:01:59,975 --> 00:02:01,723
Oh, you say
that like it's a bad thing.
57
00:02:02,933 --> 00:02:04,098
No, wait. I got to--
58
00:02:04,100 --> 00:02:07,223
I got to go. I'll see you soon.
Bye.
59
00:02:07,225 --> 00:02:08,432
Good morning, Dr. Marrs.
60
00:02:08,434 --> 00:02:09,681
How are we feeling today?
61
00:02:09,683 --> 00:02:11,390
Were you able to prepare
the HCG shot?
62
00:02:11,392 --> 00:02:14,515
Yeah. It's right here.
63
00:02:14,517 --> 00:02:16,390
I'm a little nervous, though.
64
00:02:16,392 --> 00:02:18,390
The needle is a lot bigger
than the others.
65
00:02:18,392 --> 00:02:21,515
You'll be fine. I have all
the confidence in the world.
66
00:02:21,517 --> 00:02:23,390
Now, the sole purpose
of this shot is to trigger
67
00:02:23,392 --> 00:02:24,806
your ovulation cycle,
68
00:02:24,808 --> 00:02:26,806
giving us 36 hours
until your eggs
69
00:02:26,808 --> 00:02:28,973
reach their ideal readiness
for extraction.
70
00:02:28,975 --> 00:02:32,515
Which explains my appointment
tomorrow night at 8:00 p.m.
71
00:02:32,517 --> 00:02:35,223
Trust me. Your eggs' maturity
determines the retrieval time.
72
00:02:35,225 --> 00:02:36,473
Not me.
73
00:02:36,475 --> 00:02:38,432
Any other questions? Concerns?
74
00:02:38,434 --> 00:02:40,557
No, no. I'm good.
75
00:02:40,559 --> 00:02:42,056
Call me if you need me.
76
00:02:42,058 --> 00:02:44,308
Otherwise, I'll see you
in my office tomorrow at 8:00.
77
00:02:45,309 --> 00:02:47,681
Okay.
Thank you for everything.
78
00:03:55,434 --> 00:03:56,683
This becoming a habit?
79
00:03:58,850 --> 00:04:00,434
Good morning to you too.
80
00:04:01,766 --> 00:04:04,681
Since you asked,
I could kind of use a friend.
81
00:04:04,683 --> 00:04:06,806
Really? What happened
to what's-her-name?
82
00:04:06,808 --> 00:04:08,515
How come you
can't talk to her?
83
00:04:08,517 --> 00:04:11,223
It's actually Ana
I need to talk about.
84
00:04:11,225 --> 00:04:12,723
Okay, yeah. No.
85
00:04:12,725 --> 00:04:14,140
- I'm strong, but I--
- Seriously.
86
00:04:14,142 --> 00:04:15,931
I mean, I really could
use your ear right now.
87
00:04:15,933 --> 00:04:17,681
And you thought you should
come over here first thing
88
00:04:17,683 --> 00:04:19,723
in the morning
to talk to me about Ana?
89
00:04:19,725 --> 00:04:21,056
Way to keep it classy, dude.
90
00:04:21,058 --> 00:04:22,473
Can we please
not do this part?
91
00:04:22,475 --> 00:04:24,848
My thoughts exactly.
92
00:04:24,850 --> 00:04:26,973
- Mary Jane, wait.
- Oh, I'm sorry.
93
00:04:26,975 --> 00:04:29,140
What am I waiting for, exactly?
94
00:04:29,142 --> 00:04:31,848
Am I waiting for you not to have
wanted her in the first place
95
00:04:31,850 --> 00:04:33,681
or her not to be pregnant?
96
00:04:33,683 --> 00:04:35,764
Listen, I can't undo
what's already done.
97
00:04:35,766 --> 00:04:37,348
I know.
98
00:04:37,350 --> 00:04:39,889
I can't, so I've just been
trying to live in the moment.
99
00:04:39,891 --> 00:04:41,265
Okay.
100
00:04:41,267 --> 00:04:44,764
All right. Last night
I had this realization.
101
00:04:44,766 --> 00:04:46,307
I was up late trying
to put the crib together--
102
00:04:46,309 --> 00:04:47,390
- Really?
- I know,
103
00:04:47,392 --> 00:04:49,723
but that's when it hit me.
104
00:04:49,725 --> 00:04:51,348
I've changed everything.
105
00:04:51,350 --> 00:04:53,015
Just about every
aspect of my life
106
00:04:53,017 --> 00:04:54,681
for somebody that
I don't even know.
107
00:04:54,683 --> 00:04:56,223
I know. Because you already
love your baby. Got it.
108
00:04:56,225 --> 00:04:59,889
No. I'm not talking about
the baby, and that's my point.
109
00:04:59,891 --> 00:05:01,307
You should have
thought about that
110
00:05:01,309 --> 00:05:02,931
before you got her pregnant.
111
00:05:02,933 --> 00:05:05,681
Mary Jane, I'm just trying
to do the right thing.
112
00:05:05,683 --> 00:05:07,515
I didn't want my kid
to grow up knowing
113
00:05:07,517 --> 00:05:09,681
what it's like to not have
a father in the house.
114
00:05:09,683 --> 00:05:11,681
Very noble of you.
115
00:05:11,683 --> 00:05:14,683
I am trying to tell you
I feel trapped.
116
00:05:16,933 --> 00:05:18,681
I'm pretty sure
she feels the same way.
117
00:05:18,683 --> 00:05:20,348
So that's why you're here,
because you feel trapped?
118
00:05:20,350 --> 00:05:21,434
No.
119
00:05:23,559 --> 00:05:25,056
I'm here because
neither one of us
120
00:05:25,058 --> 00:05:26,681
is living the life
we're supposed to be living.
121
00:05:26,683 --> 00:05:28,432
And yet that still
doesn't change the fact
122
00:05:28,434 --> 00:05:30,973
that she's having
your baby, does it?
123
00:05:30,975 --> 00:05:32,848
Does it?
124
00:05:32,850 --> 00:05:35,390
So at this point, I don't really
know what more you want from me.
125
00:05:35,392 --> 00:05:39,098
I want you to tell me
it's not too late for us.
126
00:05:39,100 --> 00:05:40,683
I really wish I could, but...
127
00:05:42,517 --> 00:05:44,515
Right now, I--
128
00:05:44,517 --> 00:05:45,683
I just can't.
129
00:05:51,766 --> 00:05:53,683
Can you move your car, please?
130
00:05:59,559 --> 00:06:00,973
If ever there was an example
131
00:06:00,975 --> 00:06:03,390
that success and happiness
aren't one and the same,
132
00:06:03,392 --> 00:06:05,181
this is certainly it.
133
00:06:05,183 --> 00:06:07,681
A graduate of Columbia
University, Brian Ellis
134
00:06:07,683 --> 00:06:10,015
went on to finish tops
in his class at Yale Law School
135
00:06:10,017 --> 00:06:12,681
before joining the Atlanta
office of the prominent law firm
136
00:06:12,683 --> 00:06:14,223
of Durbin, McGee & Marting
137
00:06:14,225 --> 00:06:15,848
where,
according to several sources,
138
00:06:15,850 --> 00:06:18,889
he appeared to be
on the fast track to partner.
139
00:06:18,891 --> 00:06:22,806
With so much going on for
this married father of two,
140
00:06:22,808 --> 00:06:25,889
one can't help but wonder,
what pushed him this close
141
00:06:25,891 --> 00:06:27,015
to the edge?
142
00:06:27,017 --> 00:06:28,764
For SNC, I'm Duncan Isaac.
143
00:06:28,766 --> 00:06:30,473
Mark, back to you.
144
00:06:30,475 --> 00:06:32,015
Mark, baby, listen.
145
00:06:32,017 --> 00:06:33,806
We're gonna stick with
the Wall Street angle, okay?
146
00:06:33,808 --> 00:06:35,390
I'll get you something
as soon as I have it.
147
00:06:35,392 --> 00:06:37,723
More about Durbin,
McGee & Marting.
148
00:06:37,725 --> 00:06:40,432
With nearly 1,400 attorneys,
it is one of the largest...
149
00:06:40,434 --> 00:06:42,015
- Hey.
- Hey.
150
00:06:42,017 --> 00:06:44,806
Look, I think we need to look
into the effect of stress
151
00:06:44,808 --> 00:06:47,265
on the African-American family
in the 21st century,
152
00:06:47,267 --> 00:06:49,764
as well as suicide rates
153
00:06:49,766 --> 00:06:52,473
among African-American men
in corporate America.
154
00:06:52,475 --> 00:06:55,015
Wait, this is a story
about an overworked attorney.
155
00:06:55,017 --> 00:06:57,265
What does him being black have
anything to do with anything?
156
00:06:57,267 --> 00:06:59,015
Terrence Mitchell,
just a few months ago.
157
00:06:59,017 --> 00:07:01,348
Successful black man.
Committed suicide.
158
00:07:01,350 --> 00:07:03,181
Hip-hop pioneer Chris Lighty.
159
00:07:03,183 --> 00:07:04,348
Successful black man.
160
00:07:04,350 --> 00:07:05,557
Committed suicide.
161
00:07:05,559 --> 00:07:07,681
Record executive
Shakir Stewart.
162
00:07:07,683 --> 00:07:09,681
Successful black man.
Committed suicide.
163
00:07:09,683 --> 00:07:11,140
Rap artist Capital Steez.
164
00:07:11,142 --> 00:07:13,265
Professional football player
Kenny McKinley.
165
00:07:13,267 --> 00:07:14,390
Actor Lee Thompson Young.
166
00:07:14,392 --> 00:07:15,848
All successful black men.
167
00:07:15,850 --> 00:07:17,889
All committed suicide.
168
00:07:17,891 --> 00:07:20,265
Come on.
169
00:07:20,267 --> 00:07:21,681
Go. What are you waiting for?
170
00:07:21,683 --> 00:07:23,015
I'm not sure
what I'm looking for.
171
00:07:23,017 --> 00:07:24,931
Black men, and suicide rates,
and trends--
172
00:07:24,933 --> 00:07:27,265
In the last five years.
173
00:07:27,267 --> 00:07:28,681
Glad you could join us.
174
00:07:28,683 --> 00:07:30,681
That guy
and Terrence Mitchell--
175
00:07:30,683 --> 00:07:32,223
I mean those are
our best and brightest.
176
00:07:32,225 --> 00:07:34,432
Wait--oh.
177
00:07:34,434 --> 00:07:35,975
Give me two minutes.
178
00:07:39,517 --> 00:07:41,015
This is a surprise.
179
00:07:41,017 --> 00:07:43,140
I assume you've
been following this.
180
00:07:43,142 --> 00:07:45,723
- Any interest in an exclusive?
- Always.
181
00:07:45,725 --> 00:07:48,056
No one can know I'm involved.
182
00:07:48,058 --> 00:07:49,265
No exceptions.
183
00:07:49,267 --> 00:07:50,931
What's one more
secret in my life?
184
00:07:50,933 --> 00:07:53,265
And here I thought
you were an open book.
185
00:07:53,267 --> 00:07:55,140
- Hardly.
- Okay. Hang tight.
186
00:07:55,142 --> 00:07:56,723
They'll probably try
to discredit him somehow.
187
00:07:56,725 --> 00:07:57,724
Once they do,
I'll call you back.
188
00:07:57,726 --> 00:08:00,848
Who's "they?" Hello?
189
00:08:00,850 --> 00:08:03,434
Sir, please put the gun down.
190
00:08:04,933 --> 00:08:06,348
I've got a visual.
191
00:08:06,350 --> 00:08:07,889
This can all work
out peacefully.
192
00:08:07,891 --> 00:08:09,056
Sorry.
193
00:08:09,058 --> 00:08:10,764
That was my mom.
194
00:08:10,766 --> 00:08:12,223
- Everything okay?
- Yeah, yeah, yeah. She's fine.
195
00:08:12,225 --> 00:08:14,432
No, I meant with you.
196
00:08:14,434 --> 00:08:16,390
- No, no. I'm good.
- Yeah?
197
00:08:16,392 --> 00:08:17,681
The firm just
released a statement,
198
00:08:17,683 --> 00:08:19,056
and AP's going wide with a quote
199
00:08:19,058 --> 00:08:20,681
from an anonymous source.
- What have we got?
200
00:08:20,683 --> 00:08:22,015
Duncan's going
live with it right now.
201
00:08:22,017 --> 00:08:24,015
Okay.
202
00:08:24,017 --> 00:08:25,723
- Duncan, we good?
- Rock and roll.
203
00:08:25,725 --> 00:08:28,181
Okay, Mark,
we just got some breaking news,
204
00:08:28,183 --> 00:08:30,265
so I'm gonna have you throw it
over to Duncan on my cue, okay?
205
00:08:30,267 --> 00:08:31,141
Ready to roll.
206
00:08:31,143 --> 00:08:32,348
Mark, here we go.
207
00:08:32,350 --> 00:08:35,723
On three, two, one.
208
00:08:35,725 --> 00:08:37,390
With breaking news,
209
00:08:37,392 --> 00:08:39,973
we now return to Duncan Isaacs
live on the scene.
210
00:08:39,975 --> 00:08:41,889
- Duncan?
- Thanks, Mark.
211
00:08:41,891 --> 00:08:44,390
SNC has just received
a statement released moments ago
212
00:08:44,392 --> 00:08:46,015
by the law firm that says,
213
00:08:46,017 --> 00:08:48,848
and I quote, "While all of us"
at Durbin, McGee & Marting
214
00:08:48,850 --> 00:08:50,973
continue to hope and pray
for a safe resolution
215
00:08:50,975 --> 00:08:53,681
to this ongoing situation,
we are not at liberty
216
00:08:53,683 --> 00:08:56,473
to reveal any specific details
about the party involved
217
00:08:56,475 --> 00:08:59,432
or the circumstances that have
led to this tragic event.
218
00:08:59,434 --> 00:09:00,848
And in a separate statement,
219
00:09:00,850 --> 00:09:02,764
this one coming
from the Associated Press,
220
00:09:02,766 --> 00:09:05,432
citing an anonymous source close
to Mr. Ellis, we've learned,
221
00:09:05,434 --> 00:09:06,889
and again I quote,
222
00:09:06,891 --> 00:09:08,056
Though we've seen Brian
223
00:09:08,058 --> 00:09:09,848
exhibit erratic behavior
in the past,
224
00:09:09,850 --> 00:09:11,931
coupled with unexpected bouts
of hostility,
225
00:09:11,933 --> 00:09:13,557
we were unaware, until today,
226
00:09:13,559 --> 00:09:16,181
that he suffers from a mild
form of schizophrenia,
227
00:09:16,183 --> 00:09:19,515
a disease for which he recently
began seeking treatment.
228
00:09:19,517 --> 00:09:21,557
I'm Duncan Isaac.
229
00:09:21,559 --> 00:09:23,265
- Unbelievable.
- Thank you, Duncan.
230
00:09:23,267 --> 00:09:26,098
The firm, founded in 1904,
has long been...
231
00:09:26,100 --> 00:09:27,889
How did you know
that would happen?
232
00:09:27,891 --> 00:09:30,307
I never discuss business
over the phone.
233
00:09:30,309 --> 00:09:31,848
Where can I meet you, then?
234
00:09:31,850 --> 00:09:34,681
At my home, as long
as that's okay with you.
235
00:09:34,683 --> 00:09:37,223
This situation requires
a bit of discretion.
236
00:09:37,225 --> 00:09:38,889
Are you always this cautious?
237
00:09:38,891 --> 00:09:41,348
I try to be.
238
00:09:41,350 --> 00:09:43,056
If you're still interested,
I'll have a car
239
00:09:43,058 --> 00:09:45,681
waiting outside
your studio after your show.
240
00:09:45,683 --> 00:09:46,889
I'll see you
in a few hours, then.
241
00:09:46,891 --> 00:09:49,473
Great. Looking forward to it.
242
00:09:49,475 --> 00:09:51,848
And its dependency
on financial service--
243
00:09:51,850 --> 00:09:53,015
Oh!
244
00:09:53,017 --> 00:09:54,140
Oh, my God!
245
00:09:54,142 --> 00:09:55,598
Oh, my God. Cut it. Cut it.
246
00:09:55,600 --> 00:09:57,473
Jesus. Who fired that?
247
00:09:57,475 --> 00:09:58,973
- Was that the police?
- Mark?
248
00:09:58,975 --> 00:10:00,015
- Yeah.
- Say something.
249
00:10:00,017 --> 00:10:01,432
Anything.
250
00:10:01,434 --> 00:10:03,268
- Mark, say something.
- This is a sad day...
251
00:10:09,475 --> 00:10:11,140
Thank you.
252
00:10:11,142 --> 00:10:13,723
You want to chase stories?
That's fine.
253
00:10:13,725 --> 00:10:15,307
I just don't
understand why you insist
254
00:10:15,309 --> 00:10:16,973
on keeping me in the dark.
255
00:10:16,975 --> 00:10:18,681
Well, because
my source asked for privacy.
256
00:10:18,683 --> 00:10:21,307
I assumed
you could respect that.
257
00:10:21,309 --> 00:10:25,307
And I thought we were a team
fighting these fights together.
258
00:10:25,309 --> 00:10:29,432
We are, and as soon as I
know more, I'll fill you in.
259
00:10:29,434 --> 00:10:31,056
But not just yet, right?
260
00:10:31,058 --> 00:10:32,515
Okay.
261
00:10:32,517 --> 00:10:33,474
Goodbye.
262
00:10:47,600 --> 00:10:50,223
Hello? Anyone home?
263
00:10:50,225 --> 00:10:51,307
Come on in.
264
00:10:51,309 --> 00:10:53,473
Sorry. Excuse my manners.
265
00:10:53,475 --> 00:10:55,223
I'm just in the middle
of a really important step.
266
00:10:55,225 --> 00:10:56,265
Oh, gosh, should I
take my shoes off?
267
00:10:56,267 --> 00:10:58,223
As you like.
268
00:10:58,225 --> 00:11:00,307
I hope you're hungry.
I'm making etouffee.
269
00:11:00,309 --> 00:11:01,683
It's my grandmother's recipe.
270
00:11:03,058 --> 00:11:05,764
It's a little bit more...
271
00:11:05,766 --> 00:11:07,683
Creole than it is Cajun.
272
00:11:08,891 --> 00:11:10,473
Try it.
273
00:11:10,475 --> 00:11:11,889
Mmm.
274
00:11:11,891 --> 00:11:14,559
Delicious, but I'm not
here for the food, am I?
275
00:11:18,891 --> 00:11:20,058
Please.
276
00:11:27,309 --> 00:11:28,848
Sit.
277
00:11:28,850 --> 00:11:30,390
Relax.
278
00:11:30,392 --> 00:11:32,931
Life, like a great etouffee,
279
00:11:32,933 --> 00:11:36,348
requires time and patience.
280
00:11:36,350 --> 00:11:38,889
Yeah.
Lately, I hate to admit it,
281
00:11:38,891 --> 00:11:41,432
but I seem to be
in short supply of both,
282
00:11:41,434 --> 00:11:43,515
so, that being said,
283
00:11:43,517 --> 00:11:44,973
today a man took his own life,
284
00:11:44,975 --> 00:11:48,723
and you led me to believe
that you know why.
285
00:11:48,725 --> 00:11:50,181
I do.
286
00:11:50,183 --> 00:11:52,390
But sadly for you,
now that he's dead,
287
00:11:52,392 --> 00:11:54,056
God rest his soul,
288
00:11:54,058 --> 00:11:57,806
your exclusive may be
slightly more than a head start.
289
00:11:57,808 --> 00:11:59,098
Especially after
they start going
290
00:11:59,100 --> 00:12:00,181
through his computer
and his files.
291
00:12:00,183 --> 00:12:02,764
Who is "they?"
292
00:12:02,766 --> 00:12:05,181
Patience and time.
293
00:12:05,183 --> 00:12:06,099
We'll get to it.
294
00:12:06,101 --> 00:12:07,434
I promise.
295
00:12:09,683 --> 00:12:13,348
Frankly, I'm surprised that it
doesn't happen more often,
296
00:12:13,350 --> 00:12:17,181
what with all the corporate
deception in the workplace.
297
00:12:17,183 --> 00:12:18,931
Especially if you're
a black man.
298
00:12:18,933 --> 00:12:20,557
Well, we all have pressures
to deal with.
299
00:12:20,559 --> 00:12:23,723
Yes, we all have pressures
to deal with, of course.
300
00:12:23,725 --> 00:12:25,889
But our plight
301
00:12:25,891 --> 00:12:28,681
is a particularly unique one,
302
00:12:28,683 --> 00:12:30,681
would you not agree?
303
00:12:30,683 --> 00:12:31,806
Yeah. I suppose.
304
00:12:31,808 --> 00:12:33,056
Sure.
305
00:12:33,058 --> 00:12:35,681
Do you mind if I record this?
306
00:12:35,683 --> 00:12:38,265
- I do.
- Okay.
307
00:12:38,267 --> 00:12:40,681
Did you know that
etouffee in French
308
00:12:40,683 --> 00:12:44,931
literally translates
to "suffocate?"
309
00:12:44,933 --> 00:12:47,015
- To smother.
- What's your point?
310
00:12:47,017 --> 00:12:48,933
I'm guessing
you're trying to make one.
311
00:12:50,808 --> 00:12:53,515
My point is that black men
312
00:12:53,517 --> 00:12:55,848
in America today,
313
00:12:55,850 --> 00:12:57,181
like Brian Ellis,
314
00:12:57,183 --> 00:12:59,307
have been smothered
315
00:12:59,309 --> 00:13:01,764
literally their whole lives.
316
00:13:01,766 --> 00:13:05,723
Smothered as they
clawed their way up the ranks.
317
00:13:05,725 --> 00:13:08,140
Smothered by corporate greed.
318
00:13:08,142 --> 00:13:10,015
Smothered by racism.
319
00:13:10,017 --> 00:13:11,473
By oppression.
320
00:13:11,475 --> 00:13:13,015
Smothered by hatred.
321
00:13:13,017 --> 00:13:15,683
Smothered by fear.
322
00:13:17,309 --> 00:13:18,723
Smothered by a system
323
00:13:18,725 --> 00:13:20,891
that truly never wanted
to see them succeed.
324
00:13:22,766 --> 00:13:24,017
And why do you think that is?
325
00:13:26,975 --> 00:13:29,806
Jealousy.
326
00:13:29,808 --> 00:13:32,557
Obama's walk was inspired
by Michael Jordan's dunk,
327
00:13:32,559 --> 00:13:36,307
was inspired
by John Coltrane's solo,
328
00:13:36,309 --> 00:13:39,848
by Malcolm X's thoughts.
329
00:13:39,850 --> 00:13:41,140
Can you drive the car
straight?
330
00:13:41,142 --> 00:13:42,517
Because I have low blood sugar.
331
00:13:45,267 --> 00:13:47,723
Black men represent freedom,
332
00:13:47,725 --> 00:13:50,848
and that's what they're
trying to squash.
333
00:13:50,850 --> 00:13:54,015
So many black men, myself
included, have been surveilled.
334
00:13:54,017 --> 00:13:55,223
Have been bullied.
335
00:13:55,225 --> 00:13:58,848
Have been pushed
until we find ourselves
336
00:13:58,850 --> 00:14:04,683
standing out on a ledge
with nowhere to go but down.
337
00:14:08,309 --> 00:14:11,889
You made it clear that you
wanted to tell my story.
338
00:14:11,891 --> 00:14:15,265
The story of who I am,
of where I've come from.
339
00:14:15,267 --> 00:14:16,515
What I've been through.
340
00:14:16,517 --> 00:14:19,683
What I've endured
to find success.
341
00:14:21,517 --> 00:14:24,223
This is my story,
342
00:14:24,225 --> 00:14:27,098
or at least it's as close to it
as I'm currently
343
00:14:27,100 --> 00:14:28,309
willing to share.
344
00:14:30,850 --> 00:14:31,850
Okay.
345
00:14:33,434 --> 00:14:34,515
You know,
it's rarely discussed,
346
00:14:34,517 --> 00:14:36,723
but the life
of a black man today
347
00:14:36,725 --> 00:14:39,265
is significantly more difficult
348
00:14:39,267 --> 00:14:41,473
than any other
single demographic.
349
00:14:41,475 --> 00:14:44,140
Well, except for that
of a black woman.
350
00:14:44,142 --> 00:14:45,434
Including that
351
00:14:48,017 --> 00:14:49,098
Is that so?
352
00:14:49,100 --> 00:14:50,225
Most definitely.
353
00:14:52,350 --> 00:14:53,681
I'm not sure if you're trying
354
00:14:53,683 --> 00:14:56,181
to pick a fight
with me or offend me.
355
00:14:56,183 --> 00:14:58,681
Neither.
I'm just trying to make a point.
356
00:14:58,683 --> 00:15:03,390
So are you saying
that black women have not been
357
00:15:03,392 --> 00:15:06,015
smothered by American
ideals and expectations?
358
00:15:06,017 --> 00:15:07,931
That we have not been
surveilled, pushed down,
359
00:15:07,933 --> 00:15:09,681
bullied, and belittled
by society?
360
00:15:09,683 --> 00:15:10,973
Is that what you're
trying to say?
361
00:15:10,975 --> 00:15:12,223
- No, I'm not--
- No, no, no. Let me finish,
362
00:15:12,225 --> 00:15:14,015
because, truth be told,
363
00:15:14,017 --> 00:15:18,223
not only has society tried
to smother black women,
364
00:15:18,225 --> 00:15:20,432
we've also been smothered
by the very black men
365
00:15:20,434 --> 00:15:23,723
who claim to defend our honor.
366
00:15:23,725 --> 00:15:26,098
Least you guys have
someone to go home to.
367
00:15:26,100 --> 00:15:27,265
Chit-chat with.
368
00:15:27,267 --> 00:15:29,348
Talk out your troubles,
369
00:15:29,350 --> 00:15:31,681
but who the hell
takes care of us?
370
00:15:31,683 --> 00:15:35,223
Who's left to love
the black woman, hmm?
371
00:15:35,225 --> 00:15:36,681
You want to talk hard?
372
00:15:36,683 --> 00:15:39,056
Try finding an educated
black man in America.
373
00:15:39,058 --> 00:15:41,098
Now that-- that's difficult.
374
00:15:41,100 --> 00:15:43,265
No, that's a myth.
375
00:15:43,267 --> 00:15:46,681
There's nearly 1.5 million
black men in college,
376
00:15:46,683 --> 00:15:49,098
compared to 840,000
in the prison system.
377
00:15:49,100 --> 00:15:51,098
That wasn't the correlation
I was making.
378
00:15:51,100 --> 00:15:55,348
In my opinion, that'd be
a foolish one to make.
379
00:15:55,350 --> 00:15:57,764
But since you
brought it up, yes.
380
00:15:57,766 --> 00:16:00,015
Black men are in college.
381
00:16:00,017 --> 00:16:04,223
Community college, not
the fiercely competitive ones
382
00:16:04,225 --> 00:16:05,973
that you and I attended.
383
00:16:05,975 --> 00:16:07,098
Those are the men
I'm talking about.
384
00:16:07,100 --> 00:16:08,931
Where are they?
385
00:16:08,933 --> 00:16:12,681
Stop me if I'm wrong,
but don't black women make up
386
00:16:12,683 --> 00:16:16,390
2/3 of all African-American
bachelor degrees?
387
00:16:16,392 --> 00:16:18,681
70% of all master's degrees?
388
00:16:18,683 --> 00:16:21,265
60% of all doctorates?
389
00:16:21,267 --> 00:16:24,015
I mean, I'm not naïve
to understanding
390
00:16:24,017 --> 00:16:26,764
the systemic complexities
of the journey,
391
00:16:26,766 --> 00:16:28,681
but come on.
392
00:16:28,683 --> 00:16:32,681
At the end of the day,
our men aren't there.
393
00:16:32,683 --> 00:16:36,348
So, you think this is hard?
394
00:16:36,350 --> 00:16:38,350
Living up in this massive house?
395
00:16:40,058 --> 00:16:43,056
Try being a single
black woman in America.
396
00:16:43,058 --> 00:16:44,559
That's hard.
397
00:16:47,517 --> 00:16:49,140
Yeah.
398
00:16:49,142 --> 00:16:51,056
- You're sexy.
- Okay.
399
00:16:51,058 --> 00:16:54,723
See, that's the belittling
that I was just talking about.
400
00:16:54,725 --> 00:16:57,265
Why is it that men
automatically have to reduce us
401
00:16:57,267 --> 00:16:58,473
down to our sexuality?
402
00:16:58,475 --> 00:17:00,557
Why can't you-- excuse me--
403
00:17:00,559 --> 00:17:03,889
hear me and not
try to minimalize me
404
00:17:03,891 --> 00:17:06,681
down to a pair of tits and ass?
405
00:17:06,683 --> 00:17:09,432
I thought you were
a little smarter than that.
406
00:17:09,434 --> 00:17:12,307
I do hear you, Mary Jane.
407
00:17:12,309 --> 00:17:15,348
That's why I think you're sexy.
408
00:17:15,350 --> 00:17:18,432
I forgot I was
dealing with a lawyer.
409
00:17:18,434 --> 00:17:20,931
You know what I find most
attractive about you
410
00:17:20,933 --> 00:17:23,015
is your passion,
411
00:17:23,017 --> 00:17:25,181
your wit,
412
00:17:25,183 --> 00:17:29,265
your perceptions on life.
413
00:17:29,267 --> 00:17:31,515
That's why I called you.
414
00:17:31,517 --> 00:17:35,098
Not because of your full lips,
your high cheekbones,
415
00:17:35,100 --> 00:17:37,891
or those soulful
brown eyes you have.
416
00:17:39,975 --> 00:17:44,140
I called you because you
are the absolute best person
417
00:17:44,142 --> 00:17:45,933
to share this story
with the world.
418
00:17:49,142 --> 00:17:51,681
Can you show me which way
to your powder room, please?
419
00:17:51,683 --> 00:17:53,723
It's the first door on the left.
420
00:17:53,725 --> 00:17:55,309
- Thank you.
- Yeah, sure.
421
00:18:10,183 --> 00:18:11,806
All that being said,
422
00:18:11,808 --> 00:18:14,058
your ass is not bad, either.
423
00:18:49,517 --> 00:18:52,764
Hello. Is Dr. Marrs available?
424
00:18:52,766 --> 00:18:54,931
Oh.
425
00:18:54,933 --> 00:18:56,181
Maybe you can help me, then.
426
00:18:56,183 --> 00:18:58,223
I'm one of Dr. Marrs' patients,
427
00:18:58,225 --> 00:19:00,681
and I just experienced,
428
00:19:00,683 --> 00:19:03,307
like a--
429
00:19:03,309 --> 00:19:04,681
like a discharge.
430
00:19:04,683 --> 00:19:07,140
No, no. More of, like, a...
431
00:19:07,142 --> 00:19:08,891
massive orgasm.
432
00:19:11,683 --> 00:19:14,098
No. Like,
totally out of the blue.
433
00:19:14,100 --> 00:19:17,390
I just took it this morning.
434
00:19:17,392 --> 00:19:18,848
Oh, so it's totally normal?
435
00:19:18,850 --> 00:19:21,307
Okay. Okay. No, no, no.
436
00:19:21,309 --> 00:19:23,181
No, that's all I wanted.
437
00:19:23,183 --> 00:19:24,806
Yeah. No, thank you.
438
00:19:24,808 --> 00:19:26,681
I'll see him when I get
in the office tomorrow.
439
00:19:26,683 --> 00:19:28,265
All right.
440
00:19:28,267 --> 00:19:29,557
Bye-bye.
441
00:19:29,559 --> 00:19:32,390
[Somi's "Ginger Me Slowly"
442
00:19:32,392 --> 00:19:37,140
♪ Ginger me with poetry
and roses in the afternoon ♪
443
00:19:37,142 --> 00:19:42,265
♪ Ginger me with trips
to Monaco and to the Nile ♪
444
00:19:42,267 --> 00:19:46,056
♪ Ginger me with power ♪
445
00:19:46,058 --> 00:19:48,056
♪ And humility ♪
446
00:19:48,058 --> 00:19:50,681
♪ Ginger me, boy ♪
447
00:19:50,683 --> 00:19:56,973
♪ Ginger me with your love ♪
448
00:19:56,975 --> 00:20:02,390
♪ Ginger me slowly ♪
449
00:20:02,392 --> 00:20:07,223
♪ Yes, oh ♪
450
00:20:07,225 --> 00:20:08,889
♪ Ginger me slowly ♪
451
00:20:08,891 --> 00:20:10,889
Shoot.
452
00:20:13,017 --> 00:20:15,723
♪ Take your time ♪
453
00:20:15,725 --> 00:20:18,265
♪ Hold me closer ♪
454
00:20:18,267 --> 00:20:20,432
♪ Show me your heart ♪
455
00:20:20,434 --> 00:20:24,098
♪ And I'll show you mine ♪
456
00:20:24,100 --> 00:20:25,348
♪ Slow it down ♪
457
00:20:25,350 --> 00:20:27,098
Oh.
458
00:20:27,100 --> 00:20:29,723
Hola.
459
00:20:29,725 --> 00:20:30,766
Hi.
460
00:20:38,600 --> 00:20:40,015
- Very funny.
- No sé.
461
00:20:40,017 --> 00:20:41,473
Yeah, sí.
462
00:20:46,641 --> 00:20:48,307
Excuse me.
463
00:20:48,309 --> 00:20:49,764
Thank you.
464
00:20:49,766 --> 00:20:51,515
When you decide to speak English
465
00:20:51,517 --> 00:20:53,764
I'll be over
in the assimilation aisle.
466
00:20:53,766 --> 00:20:56,557
♪ Ginger me, boy ♪
467
00:20:56,559 --> 00:21:01,931
♪ With your heart ♪
468
00:21:01,933 --> 00:21:03,223
♪ Boy ♪
469
00:21:03,225 --> 00:21:06,889
♪ Ginger me slowly ♪
470
00:21:08,475 --> 00:21:13,223
♪ Yes, oh ♪
471
00:21:13,225 --> 00:21:19,181
♪ Ginger me slowly ♪
472
00:21:19,183 --> 00:21:22,056
♪ Slow down, slow down ♪
473
00:21:22,058 --> 00:21:24,764
♪ Slow down, slow down ♪
474
00:21:24,766 --> 00:21:27,265
♪ Slow down, slow down ♪
475
00:21:27,267 --> 00:21:29,848
♪ Slow down, slow down ♪
476
00:21:29,850 --> 00:21:32,515
♪ Slow down ♪
477
00:21:32,517 --> 00:21:34,017
Well, well, well.
478
00:21:38,808 --> 00:21:40,225
This is nice.
479
00:21:47,725 --> 00:21:49,348
What's this?
480
00:21:49,350 --> 00:21:52,723
That is everything that you
need to know for the story
481
00:21:52,725 --> 00:21:55,265
and then some.
482
00:21:55,267 --> 00:21:57,390
As I said earlier,
this is your exclusive.
483
00:21:57,392 --> 00:21:58,557
You can do
what you want with it.
484
00:21:58,559 --> 00:22:00,056
All that I ask
485
00:22:00,058 --> 00:22:02,350
is that you keep my name
completely out of it.
486
00:22:06,517 --> 00:22:08,557
You know, I...
487
00:22:08,559 --> 00:22:10,140
had a friend who
committed suicide
488
00:22:10,142 --> 00:22:11,681
a few months ago.
489
00:22:11,683 --> 00:22:12,808
Terrence Mitchell.
490
00:22:15,475 --> 00:22:18,723
The truth is,
this is actually my story.
491
00:22:18,725 --> 00:22:21,267
I started my law career
at that firm.
492
00:22:24,683 --> 00:22:28,015
It's just sad to see
that after 25 years,
493
00:22:28,017 --> 00:22:29,683
nothing really has changed.
494
00:22:32,058 --> 00:22:34,225
So I just said enough is enough.
495
00:22:39,100 --> 00:22:42,432
You're more than
welcome to stay,
496
00:22:42,434 --> 00:22:44,015
but whenever you're
ready to head back,
497
00:22:44,017 --> 00:22:45,725
my driver's standing by.
498
00:22:48,100 --> 00:22:50,723
Well,
499
00:22:50,725 --> 00:22:53,681
I'd like to thank you
for an incredibly...
500
00:22:53,683 --> 00:22:55,889
spirited evening
501
00:22:55,891 --> 00:22:58,183
and for entrusting me with this.
502
00:23:08,517 --> 00:23:10,808
Are you seeing anyone
right now?
503
00:23:14,808 --> 00:23:17,806
I have to leave the country
for a couple of days,
504
00:23:17,808 --> 00:23:20,681
but when I get back,
I'd like to sit down and talk
505
00:23:20,683 --> 00:23:22,223
about you and I
seeing one another
506
00:23:22,225 --> 00:23:25,557
and how that might look.
507
00:23:25,559 --> 00:23:28,307
How does that sound to you?
508
00:23:28,309 --> 00:23:30,683
That sounds like something
I might look forward to.
509
00:23:32,392 --> 00:23:34,098
Okay.
510
00:23:34,100 --> 00:23:35,309
That's settled.
511
00:23:38,683 --> 00:23:39,850
Bon appétit.
512
00:24:22,808 --> 00:24:25,307
I got to get to work.
What's going on?
513
00:24:25,309 --> 00:24:27,973
Are you stressed?
514
00:24:27,975 --> 00:24:30,307
Uh, yeah.
515
00:24:30,309 --> 00:24:33,390
No, I mean,
516
00:24:33,392 --> 00:24:35,183
have you ever
thought about suicide?
517
00:24:38,058 --> 00:24:41,806
- Killing myself?
- Yeah.
518
00:24:41,808 --> 00:24:45,683
I mean, honestly, Patrick,
I don't know how you do it.
519
00:24:47,058 --> 00:24:48,473
But I--
520
00:24:48,475 --> 00:24:51,515
I love you, okay?
521
00:24:51,517 --> 00:24:55,056
I know you and I have had
our moments, but I do love you,
522
00:24:55,058 --> 00:24:58,098
and if you ever need anyone
to talk to, I'm here.
523
00:24:58,100 --> 00:24:59,764
You are not alone.
524
00:24:59,766 --> 00:25:02,889
Please stop me
before I break into song.
525
00:25:02,891 --> 00:25:04,683
You ain't getting
rid of me that easy.
526
00:25:07,392 --> 00:25:09,434
Everything is gonna work
out for you, Patrick.
527
00:25:15,267 --> 00:25:16,934
Then maybe you need
this more than I do.
528
00:25:21,267 --> 00:25:23,015
You brought me all this stuff?
529
00:25:23,017 --> 00:25:25,265
As we continue to follow
the ongoing investigation
530
00:25:25,267 --> 00:25:27,348
of yesterday's tragic suicide,
531
00:25:27,350 --> 00:25:30,307
evidence has emerged to indicate
that not only were the partners
532
00:25:30,309 --> 00:25:31,806
of Durbin, McGee & Marting
533
00:25:31,808 --> 00:25:35,056
Aware of this proud father
of two's despair,
534
00:25:35,058 --> 00:25:37,848
but that they may have been
the very cause of it.
535
00:25:37,850 --> 00:25:40,681
Seen here in an internal memo,
536
00:25:40,683 --> 00:25:42,681
controlling partner
Wallace Marting states,
537
00:25:42,683 --> 00:25:46,056
and I quote, "Tell him"
to bleeping get over it.
538
00:25:46,058 --> 00:25:48,140
We're all unhappy.
That's just life.
539
00:25:48,142 --> 00:25:50,764
It's not like we can fire him
without Al Sharpton showing up
540
00:25:50,766 --> 00:25:53,223
with a bleeping army
throwing the bleeping race card
541
00:25:53,225 --> 00:25:55,015
in our bleeping faces.
542
00:25:55,017 --> 00:25:56,931
The memo continues on to say,
543
00:25:56,933 --> 00:26:00,223
and again I quote, "Get"
what you can out of the bleep.
544
00:26:00,225 --> 00:26:03,098
I'm sure he's just going
to bleeping quit anyway.
545
00:26:03,100 --> 00:26:04,557
This memo was written
546
00:26:04,559 --> 00:26:08,056
a mere three weeks before
Brian Ellis took his life.
547
00:26:08,058 --> 00:26:10,681
As the authorities determine
whether or not criminal charges
548
00:26:10,683 --> 00:26:12,557
should be filed,
I'd like to turn your attention
549
00:26:12,559 --> 00:26:16,557
to a 2014 study from the Center
for Talent Innovation
550
00:26:16,559 --> 00:26:18,889
which reports
that an alarming 40%
551
00:26:18,891 --> 00:26:21,307
of African-Americans
admit to feeling like outsiders
552
00:26:21,309 --> 00:26:22,931
in the corporate culture,
553
00:26:22,933 --> 00:26:25,889
as compared
to 26% of Caucasians.
554
00:26:25,891 --> 00:26:28,390
And despite corporate America's
ongoing attempts to create
555
00:26:28,392 --> 00:26:30,056
a more diverse work environment,
556
00:26:30,058 --> 00:26:31,432
a staggering 35%
557
00:26:31,434 --> 00:26:32,806
of African-Americans claim
558
00:26:32,808 --> 00:26:35,973
that they need to compromise
their authenticity
559
00:26:35,975 --> 00:26:38,098
in order to conform
to their company's standards
560
00:26:38,100 --> 00:26:41,056
of demeanor or style.
561
00:26:41,058 --> 00:26:43,889
When it comes to issues
of equality in the workplace,
562
00:26:43,891 --> 00:26:46,140
it should never be
about black and white.
563
00:26:46,142 --> 00:26:47,432
It should be about right,
564
00:26:47,434 --> 00:26:50,515
and wrong,
and who's getting the job done.
565
00:26:50,517 --> 00:26:52,473
I'm Mary Jane Paul.
566
00:26:52,475 --> 00:26:54,390
Thank you for listening.
567
00:26:54,392 --> 00:26:56,681
- And we're clear.
- Nice job, guys.
568
00:26:56,683 --> 00:26:59,681
Reset Sammy back to two.
569
00:26:59,683 --> 00:27:02,056
So much for
impartial reporting.
570
00:27:02,058 --> 00:27:04,181
- What the hell was that?
- I'm just stating the facts.
571
00:27:04,183 --> 00:27:07,015
Yeah, well, your mysterious
source's so-called facts
572
00:27:07,017 --> 00:27:08,848
seem a little too
convenient for me.
573
00:27:08,850 --> 00:27:11,056
- They checked out, right?
- Well, yeah, they did,
574
00:27:11,058 --> 00:27:12,889
but, I mean, don't you feel
575
00:27:12,891 --> 00:27:14,681
like there's got to be
more to this story?
576
00:27:14,683 --> 00:27:16,515
Why?
Because you didn't write it?
577
00:27:16,517 --> 00:27:17,848
- Excuse me?
- I'm sorry.
578
00:27:17,850 --> 00:27:19,848
I'm just tired of
every move I make
579
00:27:19,850 --> 00:27:22,056
being scrutinized
by the entire corporation.
580
00:27:22,058 --> 00:27:25,265
If you're implying that
every decision, every thought,
581
00:27:25,267 --> 00:27:27,557
every breath I take
at this damn network
582
00:27:27,559 --> 00:27:29,432
isn't also being scrutinized,
583
00:27:29,434 --> 00:27:30,848
you are sadly mistaken.
584
00:27:30,850 --> 00:27:33,390
Oh, did they assemble
a secret focus group session
585
00:27:33,392 --> 00:27:35,973
for you as well?
586
00:27:35,975 --> 00:27:37,392
Oh, right.
587
00:27:38,725 --> 00:27:40,392
You thought I didn't know.
588
00:27:42,808 --> 00:27:46,764
I was ordered not to tell you.
589
00:27:46,766 --> 00:27:49,098
I'm sorry, but the last time
I heard that story,
590
00:27:49,100 --> 00:27:50,931
I wound up almost getting fired,
591
00:27:50,933 --> 00:27:52,723
and you wound up
with a promotion.
592
00:27:52,725 --> 00:27:55,764
You know I didn't ask
for any of that stuff with Mark.
593
00:27:55,766 --> 00:27:57,390
And I also know that you
are going through a lot
594
00:27:57,392 --> 00:27:58,931
with this egg freezing,
595
00:27:58,933 --> 00:28:00,764
so I didn't know when
the right time to tell you was.
596
00:28:00,766 --> 00:28:03,390
Ordered not to tell me.
597
00:28:03,392 --> 00:28:06,223
I've been begging Greg
to tell you himself.
598
00:28:06,225 --> 00:28:08,015
I--you know what?
599
00:28:08,017 --> 00:28:09,681
I sound defensive.
600
00:28:09,683 --> 00:28:11,931
Look, I didn't do anything.
601
00:28:11,933 --> 00:28:14,015
I know.
602
00:28:14,017 --> 00:28:16,140
I know.
603
00:28:16,142 --> 00:28:17,434
Not a damn thing.
604
00:28:21,267 --> 00:28:23,015
Hey, you.
You watch my show today?
605
00:28:23,017 --> 00:28:25,056
Well, I've been in
therapy with patients
606
00:28:25,058 --> 00:28:26,265
all afternoon, so--
607
00:28:26,267 --> 00:28:27,764
Ooh, Val, I'm so sorry.
608
00:28:27,766 --> 00:28:29,348
The number came up private.
609
00:28:29,350 --> 00:28:30,764
I thought you were somebody
else. What's up?
610
00:28:30,766 --> 00:28:32,681
Yeah, I'm sorry
for the random call,
611
00:28:32,683 --> 00:28:36,098
but have you heard
from Lisa recently?
612
00:28:36,100 --> 00:28:38,015
No, not in the last few days.
613
00:28:38,017 --> 00:28:39,973
Well, she left me a message
this morning,
614
00:28:39,975 --> 00:28:41,348
and it was just really strange.
615
00:28:41,350 --> 00:28:43,223
She was going on
about an argument
616
00:28:43,225 --> 00:28:44,681
that the two of you had
617
00:28:44,683 --> 00:28:47,098
and how David
was still in love with you,
618
00:28:47,100 --> 00:28:49,265
and I don't want
to jump to conclusions,
619
00:28:49,267 --> 00:28:50,307
but I'm headed over there.
620
00:28:50,309 --> 00:28:51,931
I've been trying to call her.
621
00:28:51,933 --> 00:28:53,723
- She's not answering the phone.
- Okay. I'm on my way.
622
00:28:53,725 --> 00:28:55,017
I'll meet you there.
623
00:29:13,975 --> 00:29:15,764
Don't worry. She's fine.
624
00:29:15,766 --> 00:29:17,473
- At least now she is.
- Well, what happened?
625
00:29:17,475 --> 00:29:19,390
Well, she was pretty
disoriented when I got here.
626
00:29:19,392 --> 00:29:21,557
I gave her some meds.
She's upstairs sleeping now.
627
00:29:21,559 --> 00:29:23,181
Okay.
628
00:29:23,183 --> 00:29:25,806
Listen, you've been dealing
with this longer than I have,
629
00:29:25,808 --> 00:29:27,432
and though I'm here as a friend
630
00:29:27,434 --> 00:29:30,265
and not a psychiatrist,
I do need to ask you.
631
00:29:30,267 --> 00:29:32,806
Do you think that she might
be a danger to herself?
632
00:29:32,808 --> 00:29:35,557
Because if you think
that she's suicidal,
633
00:29:35,559 --> 00:29:37,681
then we really should
consider a 5150.
634
00:29:37,683 --> 00:29:40,973
No. No, her career would never
survive a psychiatric hold. No.
635
00:29:40,975 --> 00:29:42,681
Well, don't you think
that being alive
636
00:29:42,683 --> 00:29:44,223
is a little more
important than her career?
637
00:29:44,225 --> 00:29:45,681
- Not to Lisa it isn't.
- All right.
638
00:29:45,683 --> 00:29:47,683
Well, what about
when she almost overdosed?
639
00:29:49,434 --> 00:29:52,223
She didn't try
to kill herself, okay?
640
00:29:52,225 --> 00:29:53,681
Maybe she's a little lonely.
641
00:29:53,683 --> 00:29:56,557
A little depressed,
but not suicidal.
642
00:29:56,559 --> 00:29:59,473
How do you even know
about that incident anyway?
643
00:29:59,475 --> 00:30:00,723
- David told me...
- Of course.
644
00:30:00,725 --> 00:30:02,848
- Of course.
- In confidence.
645
00:30:02,850 --> 00:30:05,848
He was worried, and he wanted
my professional opinion.
646
00:30:05,850 --> 00:30:07,223
That's it.
647
00:30:07,225 --> 00:30:08,473
You ran over here.
648
00:30:08,475 --> 00:30:09,723
Yeah, because you called me.
649
00:30:09,725 --> 00:30:10,889
No. I saw how you drove up--
650
00:30:10,891 --> 00:30:12,515
No, you called me,
and you sounded concerned.
651
00:30:12,517 --> 00:30:14,056
You are scared of something.
652
00:30:14,058 --> 00:30:16,889
What are you scared of?
653
00:30:16,891 --> 00:30:18,223
That's your friend up there.
654
00:30:18,225 --> 00:30:19,723
Maybe she needs help.
655
00:30:19,725 --> 00:30:22,808
I will give you help.
656
00:30:25,058 --> 00:30:28,017
Well, let's see if we
can get her some, okay?
657
00:30:34,017 --> 00:30:35,348
Yes, ma'am.
658
00:30:35,350 --> 00:30:36,848
Yes, ma'am.
659
00:30:39,100 --> 00:30:41,764
I can take your number
and I can have him call you.
660
00:30:52,808 --> 00:30:53,809
Silly-ass.
661
00:30:58,683 --> 00:31:00,015
- Hello?
- Hola.
662
00:31:01,475 --> 00:31:03,098
Silly.
663
00:31:03,100 --> 00:31:05,931
It's not that I
don't know Spanish.
664
00:31:05,933 --> 00:31:08,681
It's just not my
first language, okay?
665
00:31:08,683 --> 00:31:10,931
And sometimes I feel a little
shy about speaking it
666
00:31:10,933 --> 00:31:14,557
with someone who likes
to roll their Rs.
667
00:31:14,559 --> 00:31:16,764
I would love to go
to dinner with you tonight.
668
00:31:16,766 --> 00:31:18,432
Perfect.
669
00:31:18,434 --> 00:31:20,056
Well, it's like one minute,
she's the life of the party,
670
00:31:20,058 --> 00:31:21,098
and then the next--
671
00:31:21,100 --> 00:31:22,848
these episodes.
672
00:31:22,850 --> 00:31:25,140
You know, I think honestly
she just needs some attention.
673
00:31:25,142 --> 00:31:27,223
Well, you know,
depression can manifest itself
674
00:31:27,225 --> 00:31:28,764
in many different ways,
675
00:31:28,766 --> 00:31:31,681
and that's what makes the
disease even more complicated,
676
00:31:31,683 --> 00:31:32,723
because it can be triggered
677
00:31:32,725 --> 00:31:35,265
by both positive
and negative stimuli,
678
00:31:35,267 --> 00:31:37,557
and for someone like Lisa
679
00:31:37,559 --> 00:31:39,390
it's not only
debilitating for her.
680
00:31:39,392 --> 00:31:43,223
It consumes her with this
overwhelming feeling
681
00:31:43,225 --> 00:31:46,723
of hopelessness, which can
result in a general feeling
682
00:31:46,725 --> 00:31:48,265
of inadequacy.
683
00:31:48,267 --> 00:31:49,889
Well, you just described
what I go through
684
00:31:49,891 --> 00:31:51,098
every month on my period.
685
00:31:51,100 --> 00:31:52,848
Me and every other
woman in the world.
686
00:31:52,850 --> 00:31:55,181
Hey, come on. Okay,
687
00:31:55,183 --> 00:31:58,973
in your professional opinion,
do you think Lisa's in a state
688
00:31:58,975 --> 00:32:00,806
because she hasn't
had sex in so long?
689
00:32:00,808 --> 00:32:02,390
- Oh, my--
- I mean honestly,
690
00:32:02,392 --> 00:32:03,723
if I had been celibate
for that long
691
00:32:03,725 --> 00:32:05,348
I'd be, like, raaa!
692
00:32:05,350 --> 00:32:08,307
You'd be in a fairytale,
'cause it'd never happen.
693
00:32:08,309 --> 00:32:09,348
Hey.
694
00:32:09,350 --> 00:32:11,056
So, my promise to God
695
00:32:11,058 --> 00:32:13,015
is just some sort of joke now.
696
00:32:13,017 --> 00:32:15,432
No, no. I was, like--
697
00:32:15,434 --> 00:32:17,390
Just gossiping about me
in my own house.
698
00:32:17,392 --> 00:32:20,098
Now are we even?
699
00:32:20,100 --> 00:32:22,265
I'm gonna go.
700
00:32:22,267 --> 00:32:23,806
I'm surprised
that you even find time
701
00:32:23,808 --> 00:32:25,931
to fit me into your schedule.
702
00:32:25,933 --> 00:32:27,432
What are you talking about?
703
00:32:27,434 --> 00:32:29,181
- I dropped everything for you.
- Okay. You know what?
704
00:32:29,183 --> 00:32:32,181
Has to say, okay?
705
00:32:32,183 --> 00:32:33,307
Oh, this'll be good.
706
00:32:33,309 --> 00:32:34,848
See? Why do you have
to be so fake?
707
00:32:34,850 --> 00:32:36,265
I mean even this with Valerie.
708
00:32:36,267 --> 00:32:37,681
Acting like she's
your girl or something.
709
00:32:37,683 --> 00:32:39,098
Are you delusional as well?
710
00:32:39,100 --> 00:32:40,973
You know Valerie through me.
711
00:32:40,975 --> 00:32:42,973
Just last week she was talking
mess about you behind your back.
712
00:32:42,975 --> 00:32:44,348
Just like she does
with all of us.
713
00:32:44,350 --> 00:32:45,931
Okay, Val, it's been real.
714
00:32:45,933 --> 00:32:47,265
Good seeing you. I'm gonna go.
715
00:32:47,267 --> 00:32:48,515
Mary Jane,
just give her a second.
716
00:32:48,517 --> 00:32:50,307
And yet, still,
we all continue
717
00:32:50,309 --> 00:32:52,432
to bow down at your feet.
718
00:32:52,434 --> 00:32:54,473
How come you get everything
you want in life,
719
00:32:54,475 --> 00:32:56,056
and I get nothing?
720
00:32:56,058 --> 00:32:57,973
You have a family
that loves you,
721
00:32:57,975 --> 00:32:59,931
and all you ever do is complain.
722
00:32:59,933 --> 00:33:02,515
And you, with your
total lack of appreciation
723
00:33:02,517 --> 00:33:04,181
for everything that you have?
724
00:33:04,183 --> 00:33:07,681
Your selfishness is rewarded
with an abundance of blessings.
725
00:33:07,683 --> 00:33:09,181
I mean come on.
726
00:33:09,183 --> 00:33:11,307
You have an unfair
amount of beauty,
727
00:33:11,309 --> 00:33:12,723
intelligence, wealth, fame,
728
00:33:12,725 --> 00:33:15,931
and all you ever want is more.
729
00:33:15,933 --> 00:33:17,764
And David.
730
00:33:17,766 --> 00:33:21,931
You've used all your powers
to chase him away,
731
00:33:21,933 --> 00:33:24,473
and despite everything that he's
got going on in his life,
732
00:33:24,475 --> 00:33:26,848
he still loves you
with all his heart.
733
00:33:26,850 --> 00:33:29,681
Do you know what I would give to
have a man look at me like that?
734
00:33:29,683 --> 00:33:31,390
Do you?
735
00:33:31,392 --> 00:33:32,764
- I'm gonna go.
- Okay, Mary--
736
00:33:32,766 --> 00:33:34,056
No. I'm gonna go.
No, because I'm done.
737
00:33:34,058 --> 00:33:35,806
I'm done. I really am.
738
00:33:35,808 --> 00:33:39,181
Lisa, I have been tiptoeing
around your feelings
739
00:33:39,183 --> 00:33:40,681
since the third grade,
740
00:33:40,683 --> 00:33:42,223
and ever since,
I have put your problems
741
00:33:42,225 --> 00:33:43,723
on my back thinking
that I could save you.
742
00:33:43,725 --> 00:33:45,848
Thinking that I was enough,
but I get it.
743
00:33:45,850 --> 00:33:47,181
I absolutely get it.
744
00:33:47,183 --> 00:33:49,806
I am not enough,
and I never have been enough,
745
00:33:49,808 --> 00:33:52,764
so do yourself a favor
and get yourself some help,
746
00:33:52,766 --> 00:33:54,432
because I'm done. I'm out.
747
00:33:54,434 --> 00:33:57,723
I can't handle this anymore.
748
00:33:57,725 --> 00:33:59,515
There she goes,
ladies and gentlemen.
749
00:33:59,517 --> 00:34:01,515
Always ready
to take center stage,
750
00:34:01,517 --> 00:34:03,390
even when it's not
remotely about her.
751
00:34:03,392 --> 00:34:07,267
Mary Jane Pauletta "my ass"
don't stink Patterson.
752
00:34:08,183 --> 00:34:09,392
Are you done?
753
00:34:12,475 --> 00:34:14,723
I know that you
have had a very hard life,
754
00:34:14,725 --> 00:34:17,473
and I know that you have
some very real problems
755
00:34:17,475 --> 00:34:20,056
that you need to deal with,
756
00:34:20,058 --> 00:34:22,348
but I have problems too.
757
00:34:22,350 --> 00:34:25,973
So, for the first time,
758
00:34:25,975 --> 00:34:29,432
I'm going to take
care of myself
759
00:34:29,434 --> 00:34:30,683
for once.
760
00:34:43,309 --> 00:34:44,931
- Hi.
- Hi.
761
00:34:44,933 --> 00:34:46,390
I'm meeting Gael Montoya.
762
00:34:46,392 --> 00:34:48,307
Yes, he's right over there.
763
00:34:48,309 --> 00:34:49,683
Ah. There he is.
764
00:34:52,808 --> 00:34:54,181
Wow.
765
00:34:54,183 --> 00:34:56,848
- Hi.
- Hi.
766
00:34:56,850 --> 00:35:02,015
- How you doing?
- You look nice.
767
00:35:02,017 --> 00:35:03,432
Thank you.
768
00:35:03,434 --> 00:35:05,557
Oh, so we're speaking
English now?
769
00:35:05,559 --> 00:35:06,766
Yeah.
770
00:35:08,808 --> 00:35:10,432
Sorry about that.
771
00:35:10,434 --> 00:35:12,764
I was just trying to bust
your balls a little bit.
772
00:35:12,766 --> 00:35:14,764
- I'm sure you were.
- Yeah.
773
00:35:14,766 --> 00:35:19,515
I probably took the joke
a little too far.
774
00:35:19,517 --> 00:35:22,681
Well, I'm sure
I didn't help matters any.
775
00:35:22,683 --> 00:35:25,098
I tend to be
a teeny bit sensitive
776
00:35:25,100 --> 00:35:28,681
when challenged about
my allegiance to my culture.
777
00:35:28,683 --> 00:35:29,889
Just a teeny bit.
778
00:35:29,891 --> 00:35:31,142
Hmm.
779
00:35:33,683 --> 00:35:35,848
Are you always this nice?
780
00:35:35,850 --> 00:35:37,557
Trust me.
781
00:35:37,559 --> 00:35:39,348
- I'm not that nice.
- Oh, good.
782
00:35:39,350 --> 00:35:40,725
Then you still have a chance.
783
00:35:42,850 --> 00:35:44,681
To not being so nice.
784
00:35:44,683 --> 00:35:48,015
And to...
785
00:35:48,017 --> 00:35:49,056
new beginnings.
786
00:35:49,058 --> 00:35:50,683
I like that.
787
00:35:54,142 --> 00:35:55,931
Mmm.
788
00:35:55,933 --> 00:35:58,056
Very good.
789
00:35:58,058 --> 00:36:02,681
So, I want to hear
all about Gael.
790
00:36:02,683 --> 00:36:06,056
What is it like being
a geo-something engineer?
791
00:36:06,058 --> 00:36:07,098
- What is it?
- Geotechnical.
792
00:36:07,100 --> 00:36:08,681
Technical, right.
793
00:36:08,683 --> 00:36:11,140
And I'm not even gonna pretend
I know what that means.
794
00:36:11,142 --> 00:36:12,473
I pretty much assess the risks
795
00:36:12,475 --> 00:36:14,931
involved prior to building
large structures.
796
00:36:14,933 --> 00:36:16,515
Oh, okay.
797
00:36:16,517 --> 00:36:20,889
Factoring in things like
earthquakes, landslides,
798
00:36:20,891 --> 00:36:22,140
sinkholes,
799
00:36:22,142 --> 00:36:26,098
soil liquefaction.
800
00:36:26,100 --> 00:36:27,889
Have I bored you to death yet?
801
00:36:27,891 --> 00:36:28,973
No, no.
802
00:36:28,975 --> 00:36:30,681
Actually, it--
803
00:36:30,683 --> 00:36:32,683
it sounds fascinating, really.
804
00:36:35,683 --> 00:36:38,056
Well, the first thing
you learn in my line of work
805
00:36:38,058 --> 00:36:41,973
is that everything in life
has a return period,
806
00:36:41,975 --> 00:36:45,098
and that no matter how hard
you try to fight against it,
807
00:36:45,100 --> 00:36:46,515
eventually, everything
808
00:36:46,517 --> 00:36:50,683
has to return back
to its natural state.
809
00:37:00,142 --> 00:37:02,557
Hey.
810
00:37:02,559 --> 00:37:05,307
Can you come over?
811
00:37:05,309 --> 00:37:07,390
Yeah.
812
00:37:07,392 --> 00:37:10,056
Just let yourself in, okay?
813
00:37:10,058 --> 00:37:12,764
And once you fully commit
to rebuilding something,
814
00:37:12,766 --> 00:37:16,056
even if you factor
in all the risks involved,
815
00:37:16,058 --> 00:37:18,390
even then, unfortunately,
you're just as likely to fail
816
00:37:18,392 --> 00:37:20,058
as you are to succeed.
817
00:37:22,434 --> 00:37:25,683
But those are the risks
we all have to take.
818
00:37:45,683 --> 00:37:47,307
♪ Oh, baby, oh, baby ♪
819
00:37:47,309 --> 00:37:51,056
♪ Oh we both know the truth ♪
820
00:37:51,058 --> 00:37:54,056
♪ If it were
the real me and you ♪
821
00:37:54,058 --> 00:37:58,681
♪ This wouldn't be
the right thing to do ♪
822
00:37:58,683 --> 00:38:00,806
♪ Now the room is all hazy ♪
823
00:38:00,808 --> 00:38:03,764
♪ We're too lost in the fumes ♪
824
00:38:03,766 --> 00:38:07,307
♪ I feel like it's
just me and you ♪
825
00:38:07,309 --> 00:38:11,723
♪ Yeah, we got nothing to lose ♪
826
00:38:11,725 --> 00:38:14,140
♪ It's too late
to run away from it all ♪
827
00:38:14,142 --> 00:38:15,723
Hey.
828
00:38:15,725 --> 00:38:17,100
Hey, yourself.
829
00:38:22,683 --> 00:38:27,806
Once upon a time, you said
all I had to do was ask.
830
00:38:27,808 --> 00:38:30,098
Yeah.
831
00:38:30,100 --> 00:38:31,683
I'm asking.
832
00:38:45,350 --> 00:38:46,683
Hey.
833
00:38:49,183 --> 00:38:50,683
You sure about this?
834
00:38:51,434 --> 00:38:52,683
No.
835
00:38:54,683 --> 00:38:56,725
But I do know that I don't
want just any baby.
836
00:38:59,850 --> 00:39:01,140
I want your baby.
837
00:39:03,891 --> 00:39:06,140
♪ We're in this together ♪
838
00:39:06,142 --> 00:39:09,473
♪ We don't know who we are ♪
839
00:39:09,475 --> 00:39:12,681
♪ Even if it's moving too fast ♪
840
00:39:12,683 --> 00:39:16,764
♪ Baby we should
take it too far ♪
841
00:39:16,766 --> 00:39:20,056
♪ It's too late
to run away from it all ♪
842
00:39:20,058 --> 00:39:23,432
♪ It's too late
to get away from it all ♪
843
00:39:23,434 --> 00:39:25,764
♪ I'm done with running ♪
844
00:39:25,766 --> 00:39:29,348
♪ So I give in to you ♪
845
00:39:29,350 --> 00:39:33,181
♪ This moment has caused ♪
846
00:39:33,183 --> 00:39:36,015
♪ A reaction ♪
847
00:39:36,017 --> 00:39:39,931
♪ Resulting in our ♪
848
00:39:39,933 --> 00:39:42,681
♪ Reattachment ♪
849
00:39:42,683 --> 00:39:46,307
♪ Will you take me ♪
850
00:39:46,309 --> 00:39:48,764
♪ To nirvana? ♪
851
00:39:48,766 --> 00:39:52,140
♪ I don't think this will last ♪
852
00:39:52,142 --> 00:39:55,223
♪ But you're here in my arms ♪
61567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.