Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,063 --> 00:00:03,863
John had every right to cheat.
2
00:00:03,898 --> 00:00:06,166
It's so hard.
3
00:00:06,236 --> 00:00:07,470
I was never home.
4
00:00:07,504 --> 00:00:10,873
Did you know that me and your husband
have been sleeping together?
5
00:00:11,274 --> 00:00:14,443
I love you, but I can't
be in this relationship.
6
00:00:14,535 --> 00:00:16,836
So that's it, we're done?
7
00:00:16,871 --> 00:00:18,271
Is that David?
8
00:00:18,305 --> 00:00:19,639
I'm seeing someone.
9
00:00:19,673 --> 00:00:23,476
This party ain't over until
we get some dirt on you.
10
00:00:25,279 --> 00:00:27,247
What the hell is that?
11
00:00:27,281 --> 00:00:28,515
David's sperm.
12
00:00:28,549 --> 00:00:29,682
Oh!
13
00:00:29,717 --> 00:00:33,820
Did you steal my sperm?
14
00:00:37,158 --> 00:00:43,696
Did you steal my sperm?
15
00:00:43,731 --> 00:00:45,465
Yeah, it's not a tough question.
16
00:00:45,499 --> 00:00:47,567
Well, um...
17
00:01:03,651 --> 00:01:05,585
It's in the baking soda.
18
00:01:14,295 --> 00:01:17,931
Look, there is
no excuse, you know?
19
00:01:17,965 --> 00:01:19,599
No, there...
there needs to be
20
00:01:19,633 --> 00:01:22,035
a pretty damn good
excuse for this.
21
00:01:22,069 --> 00:01:24,404
Look, who told you?
22
00:01:24,438 --> 00:01:25,738
You pregnant?
23
00:01:25,773 --> 00:01:26,806
No, well, who told you?
24
00:01:26,840 --> 00:01:29,475
Are you pregnant?
No.
25
00:01:29,510 --> 00:01:31,244
No.
26
00:01:31,278 --> 00:01:32,845
Good.
27
00:01:32,880 --> 00:01:35,048
Prove it.
28
00:01:35,082 --> 00:01:37,183
Please.
29
00:01:37,218 --> 00:01:39,185
Yeah, it's funny to you?
30
00:01:39,220 --> 00:01:40,687
Let's go.
31
00:01:40,721 --> 00:01:41,754
Wait... what are you...
32
00:01:41,789 --> 00:01:44,424
- you're gonna make me pee on it?
- Well, we've done freakier things.
33
00:01:44,458 --> 00:01:47,093
Okay, look, I am
not taking the test.
34
00:01:47,127 --> 00:01:48,261
This is not funny.
35
00:01:48,295 --> 00:01:50,163
Yeah, actually it is funny.
36
00:01:50,197 --> 00:01:51,331
All right, look, let me
tell you something.
37
00:01:51,365 --> 00:01:52,966
I'm not leaving here
until you take this test
38
00:01:53,000 --> 00:01:54,867
and we figure it out.
39
00:01:54,902 --> 00:01:57,136
Okay, well, you should
kick off your shoes
40
00:01:57,171 --> 00:01:58,805
and stay a while.
41
00:01:58,839 --> 00:02:00,139
I'm gonna do what I was doing
42
00:02:00,174 --> 00:02:02,342
before you barged into my life,
which is pouring a glass of wine.
43
00:02:02,376 --> 00:02:04,143
Would you like one?
No, no.
44
00:02:04,178 --> 00:02:05,299
I won't wanna glass of wine.
45
00:02:05,312 --> 00:02:06,479
I wanna know about this.
46
00:02:06,513 --> 00:02:07,780
I'ma pour you one
47
00:02:07,815 --> 00:02:10,883
'cause you seem like
you could use one.
48
00:02:21,195 --> 00:02:24,397
Thanks for listening to
Classical Music Atlanta.
49
00:02:28,535 --> 00:02:32,605
I mean, look, I always
knew you were crazy.
50
00:02:32,640 --> 00:02:34,207
But I thought it was
that good crazy
51
00:02:34,241 --> 00:02:35,508
that they talk about.
52
00:02:35,542 --> 00:02:37,477
And now you're not so sure.
53
00:02:37,511 --> 00:02:40,813
No, I'm... not.
54
00:02:40,848 --> 00:02:43,249
Well, don't get your
boxer briefs in a bunch,
55
00:02:43,284 --> 00:02:45,285
'cause even if I did
turkey baste myself,
56
00:02:45,319 --> 00:02:47,854
I can't get pregnant.
57
00:02:47,888 --> 00:02:48,988
I froze it wrong.
58
00:02:49,023 --> 00:02:50,790
Oh, nice.
Yeah.
59
00:02:50,824 --> 00:02:52,358
And this is supposed
to make me feel better?
60
00:02:52,393 --> 00:02:54,060
I'm trying to waylay your fears.
61
00:02:54,094 --> 00:02:55,628
Yeah, but it doesn't
explain to me
62
00:02:55,663 --> 00:02:57,297
why you were crazy enough to
do it in the first place.
63
00:02:57,331 --> 00:02:58,965
Stop calling me crazy.
64
00:02:58,999 --> 00:03:00,300
Well, you are.
No, no-no-no.
65
00:03:00,334 --> 00:03:03,069
Crazy is what men say when
they want women to shut up.
66
00:03:03,103 --> 00:03:05,038
And it's not working.
Clearly.
67
00:03:05,072 --> 00:03:06,572
But, I mean, come on,
68
00:03:06,607 --> 00:03:08,708
of all the crazy things
you've done, this...
69
00:03:08,742 --> 00:03:11,210
Wait-wait-wait, no, no-no,
what crazy things?
70
00:03:11,245 --> 00:03:13,579
Uh, like when you
put me out on I-75?
71
00:03:13,614 --> 00:03:15,381
No, I called your bluff...
that's what I did.
72
00:03:15,416 --> 00:03:17,517
And if I recall,
73
00:03:17,551 --> 00:03:21,054
we had like the best
makeup sex ever afterwards.
74
00:03:21,088 --> 00:03:23,222
Oh, wait, no, no.
75
00:03:23,257 --> 00:03:27,427
That's when I flew home early
and left you in Aspen.
76
00:03:27,461 --> 00:03:28,661
What are you doing?
77
00:03:28,696 --> 00:03:29,862
You know what I'm doing?
78
00:03:29,897 --> 00:03:30,997
I'm being crazy.
79
00:03:31,031 --> 00:03:33,066
I'm being the loveable,
crazy bitch
80
00:03:33,100 --> 00:03:35,401
that you always loved.
81
00:03:35,436 --> 00:03:37,704
This seems to be the easiest way
82
00:03:37,738 --> 00:03:39,005
to get you to see me.
83
00:03:40,607 --> 00:03:42,742
Man, I didn't know what
to do with you then,
84
00:03:42,776 --> 00:03:44,377
and I don't know what
to do with you now.
85
00:03:44,378 --> 00:03:46,379
Well, you know what?
86
00:03:46,413 --> 00:03:48,514
I will take your little test.
87
00:03:48,549 --> 00:03:51,918
Wait, hold on, hold on.
88
00:03:51,952 --> 00:03:54,020
Sit.
89
00:03:58,225 --> 00:04:00,126
I believe you.
90
00:04:02,162 --> 00:04:05,465
I'm actually flattered.
91
00:04:09,103 --> 00:04:11,804
What?
No, there you go, there you go.
92
00:04:11,839 --> 00:04:15,808
Always, if I
go left, you go right.
93
00:04:15,843 --> 00:04:18,010
And there you go,
always second guessing
94
00:04:18,045 --> 00:04:19,312
the things I say to you.
95
00:04:19,346 --> 00:04:22,048
Why don't you ever believe
what I say to you?
96
00:04:28,255 --> 00:04:31,023
Don't you have
someone to go home to?
97
00:04:35,229 --> 00:04:36,396
Yes.
98
00:04:38,565 --> 00:04:43,069
Well, it's been real.
Don't forget this.
99
00:04:43,103 --> 00:04:44,504
Yeah, you might wanna
hold onto that
100
00:04:44,538 --> 00:04:45,605
for your next heist.
101
00:04:52,179 --> 00:04:53,513
And you know what, Mary Jane?
102
00:04:55,449 --> 00:04:57,450
If you wanted a baby,
103
00:04:57,484 --> 00:04:58,951
all you had to do was ask.
104
00:05:40,027 --> 00:05:41,828
Mary Jane, what
the hell are you doing?
105
00:05:41,862 --> 00:05:42,962
I finally figured it out.
106
00:05:42,996 --> 00:05:43,963
Crazy lady!
107
00:05:46,500 --> 00:05:48,501
What?
108
00:05:48,535 --> 00:05:50,736
There has never been
anybody but you.
109
00:06:04,460 --> 00:06:06,499
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
110
00:06:06,553 --> 00:06:07,720
Okay, don't just stand there.
111
00:06:07,754 --> 00:06:09,922
Say something that makes me
feel like less of a dumb-ass.
112
00:06:09,957 --> 00:06:10,990
Say what?
113
00:06:11,024 --> 00:06:12,024
Come on, don't do that.
114
00:06:12,059 --> 00:06:13,392
Don't do what?
115
00:06:13,427 --> 00:06:14,694
Look at you like a crazy person
116
00:06:14,728 --> 00:06:16,062
chasing me through the streets?
117
00:06:16,096 --> 00:06:17,096
Stop saying that.
118
00:06:17,130 --> 00:06:18,197
Okay, you know what?
119
00:06:18,232 --> 00:06:20,366
You're right, I am crazy.
120
00:06:20,400 --> 00:06:22,368
Because I'm the
only one bold enough
121
00:06:22,402 --> 00:06:24,604
to say what we are both feeling.
122
00:06:24,638 --> 00:06:26,305
I am in love with you,
and I wanna just
123
00:06:26,340 --> 00:06:27,874
stop playing all the games
124
00:06:27,908 --> 00:06:30,343
and let's just move on
with our lives, together.
125
00:06:30,377 --> 00:06:32,612
We're too old for this, David.
Why now?
126
00:06:32,646 --> 00:06:34,447
Why, 'cause I got somebody?
127
00:06:34,481 --> 00:06:35,781
Why can't you just hear me?
128
00:06:35,816 --> 00:06:37,950
Oh, I hear you...
I just don't believe you.
129
00:06:37,985 --> 00:06:41,521
After everything
we've been through?
130
00:06:41,555 --> 00:06:44,590
You got a real selective
memory, you know that?
131
00:06:44,625 --> 00:06:47,293
I know that I've been punished
132
00:06:47,327 --> 00:06:48,628
and tested by you enough.
133
00:06:48,662 --> 00:06:50,730
And yet, and still, I believe
134
00:06:50,764 --> 00:06:52,064
there's a chance for us.
135
00:06:52,099 --> 00:06:53,132
I punished you?
Yes.
136
00:06:53,166 --> 00:06:54,567
Yes.
I punished you.
137
00:06:54,601 --> 00:06:55,768
You dumped me
because you thought
138
00:06:55,802 --> 00:06:57,036
I wasn't gonna make it.
139
00:06:57,070 --> 00:06:58,237
No, I broke up with you
140
00:06:58,272 --> 00:07:00,239
because you kept
stringing me along.
141
00:07:00,274 --> 00:07:01,541
Oh, and then when the
website popped off
142
00:07:01,575 --> 00:07:03,809
and started attracting
investors, where were you?
143
00:07:03,844 --> 00:07:04,844
No-no, no-no,
don't do that.
144
00:07:04,878 --> 00:07:06,112
Don't do what...
don't do what?
145
00:07:06,146 --> 00:07:07,280
No-no, unh-unh, no, no.
It's the truth, isn't it?
146
00:07:07,314 --> 00:07:09,115
No, the truth is,
you invited me to dinner
147
00:07:09,149 --> 00:07:10,883
and said, "Oh, if it wasn't
for you, Mary Jane..."
148
00:07:10,918 --> 00:07:12,818
Yeah, yeah, yeah, you're
right... you know what?
149
00:07:12,853 --> 00:07:14,687
I did invite you
to dinner... you know why?
150
00:07:14,721 --> 00:07:18,558
Because I wanted to show you
what you were letting go.
151
00:07:18,592 --> 00:07:21,060
Well, I'm trying to
be honest with you
152
00:07:21,094 --> 00:07:22,762
and you're trying to hurt me.
153
00:07:22,796 --> 00:07:23,996
Well, we're
airing it out, right?
154
00:07:24,031 --> 00:07:25,164
Let's put it on the table.
155
00:07:25,198 --> 00:07:27,500
When you were fired,
I was there for you.
156
00:07:27,534 --> 00:07:29,635
When you were down,
I didn't bounce.
157
00:07:29,670 --> 00:07:30,736
I was fired because
158
00:07:30,771 --> 00:07:32,638
I was too busy chasing
after your ass!
159
00:07:32,673 --> 00:07:35,207
Well, you didn't
chase hard enough.
160
00:07:35,242 --> 00:07:41,280
And you still left...
didn't you?
161
00:07:41,315 --> 00:07:42,315
Didn't you?
162
00:07:42,349 --> 00:07:43,916
What was I supposed to do?
163
00:07:43,951 --> 00:07:47,420
You were supposed to love me.
164
00:08:08,809 --> 00:08:12,511
Look at you,
all super-early, Miss Thang.
165
00:08:12,546 --> 00:08:14,747
Couldn't sleep.
166
00:08:14,781 --> 00:08:16,349
Blogs are blowing up
167
00:08:16,383 --> 00:08:18,317
over your Terrence
Mitchell commentary.
168
00:08:18,352 --> 00:08:20,419
Yeah?
High five!
169
00:08:20,454 --> 00:08:23,022
At least something's
going right in my life.
170
00:08:23,056 --> 00:08:25,358
Uh-oh, what?
171
00:08:25,392 --> 00:08:27,526
David found out
I stole his sperm.
172
00:08:27,561 --> 00:08:29,528
What?
Yeah.
173
00:08:29,563 --> 00:08:32,465
Oh, my gosh.
174
00:08:32,499 --> 00:08:34,300
Why you looking at me like that?
175
00:08:34,334 --> 00:08:36,102
It was just me, you, Lisa...
176
00:08:36,136 --> 00:08:38,037
Oh, no-no, wait-wait, wait
a minute, wait a minute.
177
00:08:38,071 --> 00:08:41,040
I know blowing up Mark's
little secret did not do much
178
00:08:41,074 --> 00:08:42,875
for my credibility, but I swear,
179
00:08:42,909 --> 00:08:45,144
I'm completely innocent in this.
180
00:08:45,178 --> 00:08:46,445
I only know David through you.
181
00:08:46,480 --> 00:08:49,315
I don't even talk to him.
182
00:08:49,349 --> 00:08:51,584
Tamiko?
183
00:08:51,618 --> 00:08:54,353
No, you guys just got
reacquainted.
184
00:08:54,388 --> 00:08:56,722
Besides, she's worried
they're gonna tell everybody
185
00:08:56,757 --> 00:08:58,598
that she bought her own
wedding ring, remember?
186
00:08:58,625 --> 00:09:00,593
You don't think it was
the stripper, do you?
187
00:09:00,627 --> 00:09:02,128
You know who told him.
188
00:09:02,162 --> 00:09:05,164
Why don't you just say it.
189
00:09:05,198 --> 00:09:07,533
I can't deal with
that kind of betrayal.
190
00:09:07,567 --> 00:09:11,337
Well, girl, when you can,
you know where to find her.
191
00:09:31,621 --> 00:09:33,822
It's beautiful...
I love it.
192
00:09:33,834 --> 00:09:35,067
What did you get out of it?
193
00:09:35,225 --> 00:09:37,427
Excuse me.
194
00:09:37,461 --> 00:09:39,629
What the hell
is going on with you?
195
00:09:39,663 --> 00:09:41,031
Oh, no, what's
going on with you?
196
00:09:41,124 --> 00:09:43,425
I mean, is your
life so... miserable,
197
00:09:43,460 --> 00:09:44,993
you have to make sure
everyone else's is?
198
00:09:45,028 --> 00:09:46,829
Whoa-whoa-whoa,
hold on.
199
00:09:46,863 --> 00:09:48,931
Need I remind you
that this song and dance
200
00:09:48,965 --> 00:09:50,666
is still my job?
201
00:09:50,700 --> 00:09:52,401
I know you told David
about the sperm.
202
00:09:52,435 --> 00:09:55,370
Oh, girl, please,
you've gotta be...
203
00:10:00,410 --> 00:10:02,578
You know, honestly,
I always loved
204
00:10:02,612 --> 00:10:04,680
when you would tell
everybody's business.
205
00:10:04,714 --> 00:10:06,915
I just...
I just never thought
206
00:10:06,950 --> 00:10:08,383
that one day you would
tell mine.
207
00:10:08,418 --> 00:10:11,253
Oh, hell, you've watched
too many melodramas.
208
00:10:11,287 --> 00:10:13,388
No, I thought you were my
friend, Nichelle.
209
00:10:13,423 --> 00:10:15,424
I haven't seen David
210
00:10:15,458 --> 00:10:17,493
since the night you called
me to come pick you up
211
00:10:17,527 --> 00:10:19,261
when you went through his phone.
212
00:10:19,295 --> 00:10:23,031
You know, this friendship
is pretty much over.
213
00:10:23,066 --> 00:10:26,201
I have no room for
toxic people in my life.
214
00:10:26,236 --> 00:10:27,870
How do you turn
this around on me?
215
00:10:27,904 --> 00:10:30,139
'Cause I get that you're shook,
216
00:10:30,173 --> 00:10:31,740
but I don't get the respect
217
00:10:31,775 --> 00:10:33,976
of you asking if I told him?
218
00:10:34,010 --> 00:10:36,178
But it's my fault for even
thinking I would get that,
219
00:10:36,212 --> 00:10:38,647
'cause, hell, I can't even
get you to come to my house
220
00:10:38,681 --> 00:10:41,383
after eight years of
various invitations.
221
00:10:41,417 --> 00:10:43,418
Because what I am to you
222
00:10:43,453 --> 00:10:46,155
is a non-threatening,
big, jolly girl
223
00:10:46,189 --> 00:10:48,056
you call when you wanna
have a good time
224
00:10:48,091 --> 00:10:50,893
and make you feel
better about yourself.
225
00:10:50,927 --> 00:10:53,929
That man had you stuck
on stupid then,
226
00:10:53,963 --> 00:10:56,899
and he's got you twisted now.
227
00:11:09,612 --> 00:11:11,947
Great speech,
bang-up job.
228
00:11:11,981 --> 00:11:13,348
I still know you did it.
229
00:11:13,383 --> 00:11:15,684
Go to hell, Nichelle.
230
00:11:15,718 --> 00:11:17,953
So, yeah,
we're no longer friends,
231
00:11:17,987 --> 00:11:20,189
and I'm no longer a client.
232
00:11:20,223 --> 00:11:22,357
You didn't do anything
for my career, anyway.
233
00:11:30,333 --> 00:11:31,733
She said, what?
234
00:11:31,768 --> 00:11:33,902
Oh, yeah, she tried
to flip it on me.
235
00:11:33,937 --> 00:11:35,204
You know, all that talk about,
236
00:11:35,238 --> 00:11:36,872
"Oh, I'm a modern-day
Geisha."
237
00:11:36,906 --> 00:11:38,473
Uh, you're a modern-day ho.
238
00:11:38,508 --> 00:11:40,943
Everybody know you're
screwing the mayor.
239
00:11:40,977 --> 00:11:42,411
I should break that story
240
00:11:42,445 --> 00:11:46,548
and see how her big ass
likes that.
241
00:11:46,583 --> 00:11:49,685
You know, I'm glad he knows.
242
00:11:49,719 --> 00:11:52,454
I have paid for my sin
and humiliation and now...
243
00:11:52,488 --> 00:11:57,359
it's over.
244
00:11:57,393 --> 00:11:58,794
Where's the tequila?
245
00:11:58,828 --> 00:12:00,529
Where it always been.
246
00:12:00,563 --> 00:12:02,664
Thought you didn't
like the hard stuff.
247
00:12:02,699 --> 00:12:04,900
Usually I don't.
248
00:12:04,934 --> 00:12:07,936
This moment calls
for... a drink.
249
00:12:07,971 --> 00:12:12,374
Oh. Okay.
250
00:12:12,408 --> 00:12:15,277
Oh, oh.
251
00:12:15,311 --> 00:12:16,712
You too.
252
00:12:21,284 --> 00:12:23,185
Do another.
Unh-unh.
253
00:12:23,219 --> 00:12:25,821
Okay, I don't ever need
an excuse to drink but...
254
00:12:25,855 --> 00:12:26,922
where's this going?
255
00:12:26,956 --> 00:12:29,258
Please?
256
00:12:33,663 --> 00:12:37,499
Okay.
257
00:12:38,902 --> 00:12:40,969
All right, now that we are
officially a cliché,
258
00:12:41,004 --> 00:12:42,738
wanna tell me what's going on?
259
00:12:46,109 --> 00:12:47,943
It was me.
260
00:12:53,182 --> 00:12:56,585
The one that told David.
261
00:12:57,754 --> 00:13:00,989
It slipped out.
262
00:13:01,024 --> 00:13:04,192
I was trying to tell him
to leave him alone,
263
00:13:04,227 --> 00:13:06,528
to stop torturing you,
264
00:13:06,562 --> 00:13:08,530
stop playing with
your life and...
265
00:13:08,564 --> 00:13:10,732
Shut up! Shut up!
Shut up! Shut up!
266
00:13:10,767 --> 00:13:12,834
Shut up.
267
00:13:17,874 --> 00:13:19,741
Where the hell do you
think you're going?
268
00:13:19,776 --> 00:13:21,877
I figured we were done.
269
00:13:21,911 --> 00:13:24,279
You just blew up my life
270
00:13:24,314 --> 00:13:25,714
and you think you're gonna bail?
271
00:13:25,748 --> 00:13:26,908
I don't know what else to do!
272
00:13:26,916 --> 00:13:30,652
Well, you're not gonna yell at
me, I'll tell you that much.
273
00:13:36,092 --> 00:13:37,759
Why didn't you just tell me
274
00:13:37,794 --> 00:13:39,761
the minute it slipped out?
275
00:13:48,838 --> 00:13:52,074
I thought about telling you.
276
00:13:52,108 --> 00:13:53,342
I was scared I was gonna lose
277
00:13:53,376 --> 00:13:55,344
the only friend I got.
278
00:14:06,222 --> 00:14:08,590
What?
279
00:14:08,624 --> 00:14:10,492
What?
280
00:14:10,526 --> 00:14:12,594
I totally cursed out Nichelle.
281
00:14:17,834 --> 00:14:21,970
Oh, God!
282
00:14:23,639 --> 00:14:29,044
It's 4-7-O-4.
283
00:14:29,078 --> 00:14:30,545
Which is it, heifer?
284
00:14:30,580 --> 00:14:35,050
4-7-O-4.
285
00:14:35,084 --> 00:14:37,052
"O" is a letter in the alphabet.
286
00:14:37,086 --> 00:14:41,857
4-7-0-4.
287
00:14:43,760 --> 00:14:46,061
It's voice mail.
Shh, shh!
288
00:14:46,095 --> 00:14:48,196
- Hey, it's Nichelle, sorry I missed you.
- She doesn't pick up blocked numbers.
289
00:14:48,231 --> 00:14:50,165
Leave a message
at the beep, thanks.
290
00:14:50,199 --> 00:14:53,702
Hey, Nichelle, it's Mary Jane.
291
00:14:53,736 --> 00:14:56,638
April Fool's Day, ha, I got you.
292
00:14:56,672 --> 00:14:59,975
I'm just joking.
293
00:15:01,010 --> 00:15:04,746
Seriously, Nichelle,
I am on my period.
294
00:15:04,781 --> 00:15:06,815
And I'm trippin', and it's bad
295
00:15:06,849 --> 00:15:09,985
and I really hope
I'm not pre-menopausal.
296
00:15:11,454 --> 00:15:15,390
Nichelle,
it's me, um... MJ.
297
00:15:15,425 --> 00:15:17,325
I'm back, um...
298
00:15:17,360 --> 00:15:19,861
Girl, I know you
would never betray me.
299
00:15:19,896 --> 00:15:23,298
I know that, I do,
and I'm so sorry.
300
00:15:23,332 --> 00:15:25,367
I... I, you know, like
you said,
301
00:15:25,401 --> 00:15:27,769
that man got me
messed up in the head.
302
00:15:27,804 --> 00:15:31,206
And you know how
that go, you know?
303
00:15:31,240 --> 00:15:32,707
But you, girl, you bounce back.
304
00:15:32,742 --> 00:15:33,909
You lost that weight
305
00:15:33,943 --> 00:15:35,744
and now he's
with the super girl.
306
00:15:35,778 --> 00:15:37,879
He was too short for you,
anyway.
307
00:15:37,914 --> 00:15:39,247
You need someone taller.
308
00:15:39,282 --> 00:15:41,349
And I'm sorry I never
came to your house.
309
00:15:41,384 --> 00:15:42,851
It's just...
I like my house.
310
00:15:42,885 --> 00:15:43,852
I like it a lot.
You have a nice house.
311
00:15:43,886 --> 00:15:45,353
I have a nice house.
312
00:15:45,388 --> 00:15:48,023
But it's nothing
against you or your house.
313
00:15:48,057 --> 00:15:50,692
I'm sure your house is great.
314
00:15:50,726 --> 00:15:52,828
Um, but we shouldn't throw away,
315
00:15:52,862 --> 00:15:55,797
you know, our friendship,
316
00:15:55,832 --> 00:15:58,533
everything we meant to each
other all these years,
317
00:15:58,568 --> 00:16:00,435
you know, for some
man's sperm, you know?
318
00:16:00,470 --> 00:16:03,472
You know, no way I'd do that.
319
00:16:03,506 --> 00:16:06,374
It's just sperm, so...
320
00:16:06,409 --> 00:16:11,413
call me and we'll hang.
321
00:16:11,447 --> 00:16:13,515
Bye.
322
00:16:16,495 --> 00:16:18,296
I'm pretty sure we're never
gonna speak again.
323
00:16:18,321 --> 00:16:19,588
Unh-unh.
324
00:16:26,676 --> 00:16:28,210
Ha, he's home.
325
00:16:28,241 --> 00:16:29,542
His car's in the driveway.
326
00:16:29,576 --> 00:16:31,544
So are a lot of others.
327
00:16:31,578 --> 00:16:33,445
Maybe it's not a good time.
328
00:16:33,480 --> 00:16:36,182
Oh, no, unh-unh,
don't get me all pumped-up
329
00:16:36,216 --> 00:16:37,516
just to try to pull me back.
330
00:16:37,551 --> 00:16:39,552
Hit me.
You're right, my bad.
331
00:16:39,586 --> 00:16:44,123
Go get your man.
332
00:16:44,157 --> 00:16:46,058
Okay. Ha!
333
00:17:11,918 --> 00:17:14,286
Hi.
334
00:17:14,321 --> 00:17:17,556
Hey, um... is David here?
335
00:17:17,591 --> 00:17:21,193
'Course, uh...
did David invite you?
336
00:17:21,228 --> 00:17:23,929
To what?
We're having a dinner party.
337
00:17:23,964 --> 00:17:25,231
Oh, no.
338
00:17:25,265 --> 00:17:27,700
Can you just get him
for me, please?
339
00:17:27,734 --> 00:17:29,802
Is everything okay?
Great.
340
00:17:29,836 --> 00:17:31,503
Just need David.
341
00:17:31,538 --> 00:17:34,440
This isn't gonna
end well for you.
342
00:17:34,474 --> 00:17:37,209
I'll take my chances.
Hmm.
343
00:17:37,244 --> 00:17:39,078
Great article on Garcel,
by the way.
344
00:17:39,112 --> 00:17:41,914
Thanks.
345
00:17:41,948 --> 00:17:43,816
Come in.
346
00:17:58,765 --> 00:18:01,066
Hey.
347
00:18:01,101 --> 00:18:02,935
No.
348
00:18:02,969 --> 00:18:04,503
Now is not a good time.
349
00:18:04,537 --> 00:18:05,577
What if I said I was dying?
350
00:18:05,605 --> 00:18:08,007
You're not.
You don't know that.
351
00:18:08,041 --> 00:18:09,642
Listen, I'll be
right there, okay?
352
00:18:09,676 --> 00:18:10,709
Can you check the steaks for me?
353
00:18:10,744 --> 00:18:12,111
I just put 'em on the grill.
354
00:18:12,145 --> 00:18:14,213
He likes his medium rare.
355
00:18:16,716 --> 00:18:18,684
You come to my house?
356
00:18:18,718 --> 00:18:21,253
Wait, no,
no-no, no-no-no.
357
00:18:21,288 --> 00:18:24,356
This was supposed
to be my house,
358
00:18:24,391 --> 00:18:26,825
but you gave it
to a white woman.
359
00:18:26,860 --> 00:18:28,527
I gotta remind you,
my mother's white.
360
00:18:28,561 --> 00:18:32,398
Damn it, yeah...
I'm drunk.
361
00:18:32,432 --> 00:18:33,732
I'm sorry, 'cause that
362
00:18:33,767 --> 00:18:36,135
was a very insensitive remark
363
00:18:36,169 --> 00:18:38,270
in our post-racial
America.
364
00:18:38,305 --> 00:18:41,040
Oh, you came to crack jokes?
No.
365
00:18:41,074 --> 00:18:44,710
But are those
watercress sandwiches?
366
00:18:44,744 --> 00:18:49,348
It's... it's... it's kind
of a cliché, David.
367
00:18:50,884 --> 00:18:53,185
All right, crazy lady,
what do you want?
368
00:18:53,219 --> 00:18:57,589
Look, I know that every guy
369
00:18:57,624 --> 00:19:00,626
wants a ride-or-die
chick, right?
370
00:19:00,660 --> 00:19:01,960
They do.
371
00:19:01,995 --> 00:19:03,829
I mean, it's like in almost
372
00:19:03,863 --> 00:19:05,197
every other rap song.
373
00:19:05,231 --> 00:19:06,465
Ride-or-die,
ride-or-die...
374
00:19:06,499 --> 00:19:07,933
look, that's me.
375
00:19:07,967 --> 00:19:09,835
And no man wants his woman
376
00:19:09,869 --> 00:19:12,705
to leave him when he's low.
377
00:19:12,739 --> 00:19:15,374
But I'm a
ride-or-die chick.
378
00:19:15,408 --> 00:19:16,642
Mary Jane, what are
you talking about?
379
00:19:16,676 --> 00:19:18,844
Okay, okay, remember
when we broke up?
380
00:19:18,878 --> 00:19:20,212
You were mad.
381
00:19:20,246 --> 00:19:21,547
And then we started
hanging out again.
382
00:19:21,581 --> 00:19:23,248
Because I started making money.
383
00:19:23,283 --> 00:19:25,050
You were punishing me, right?
384
00:19:25,085 --> 00:19:26,485
Were we in the same
relationship?
385
00:19:26,519 --> 00:19:27,553
Look, look, okay.
386
00:19:27,587 --> 00:19:30,089
Just at least admit it.
387
00:19:30,123 --> 00:19:31,557
Just admit that
you were punishing me,
388
00:19:31,591 --> 00:19:33,959
like I'm admitting right
now that I was wrong
389
00:19:33,993 --> 00:19:35,127
in letting my girls believe
390
00:19:35,161 --> 00:19:36,562
that you were wasting my time.
391
00:19:36,596 --> 00:19:39,231
Let's just get over it
so we can get on with it.
392
00:19:39,265 --> 00:19:40,699
Get on with what?
393
00:19:40,734 --> 00:19:42,634
Mary Jane, I'm with someone.
394
00:19:42,669 --> 00:19:46,171
That toothpick Barbie
is a placeholder, okay?
395
00:19:46,206 --> 00:19:47,439
Just like the guy I was with
396
00:19:47,474 --> 00:19:49,742
was a placeholder for you.
397
00:19:49,776 --> 00:19:53,645
Oh, so you were
sleeping with him?
398
00:19:53,680 --> 00:19:54,947
Yes.
399
00:19:54,981 --> 00:19:56,515
And now you wanna
get back together
400
00:19:56,549 --> 00:19:58,450
although you're still
telling me lies?
401
00:19:58,485 --> 00:20:01,353
I was there for you, David.
402
00:20:01,388 --> 00:20:02,588
I'm your ride-or-die.
403
00:20:02,622 --> 00:20:04,423
Oh, yeah, you're back
to your theme now.
404
00:20:04,457 --> 00:20:07,893
Look, look, I... I...
I... I... I took you in
405
00:20:07,927 --> 00:20:11,530
and I shared my house
with you and...
406
00:20:11,564 --> 00:20:13,132
so you could...
you could pour yourself
407
00:20:13,166 --> 00:20:14,366
into launching your website.
408
00:20:14,401 --> 00:20:16,935
I fed you, I did your laundry.
409
00:20:16,970 --> 00:20:19,204
We exchanged ideas.
410
00:20:19,239 --> 00:20:20,706
I never asked you
to do any of that.
411
00:20:20,740 --> 00:20:22,274
You didn't tell me
to stop, either.
412
00:20:22,308 --> 00:20:25,010
Why would I stop
a woman from loving me?
413
00:20:25,044 --> 00:20:27,679
Oh.
414
00:20:27,714 --> 00:20:29,381
You know what?
415
00:20:29,416 --> 00:20:30,849
What do I owe you?
416
00:20:30,884 --> 00:20:33,452
How much do I owe you?
417
00:20:33,486 --> 00:20:35,220
I don't want your money.
418
00:20:35,255 --> 00:20:37,656
No, you're gonna take it,
'cause I used you, right?
419
00:20:37,690 --> 00:20:39,690
I mean, that what you had
your friends believing...
420
00:20:39,692 --> 00:20:42,294
I used you.
421
00:20:42,328 --> 00:20:44,663
You know what, I'm gonna share
something with you you don't know.
422
00:20:44,697 --> 00:20:46,632
I've always had money.
423
00:20:46,666 --> 00:20:48,100
I'm not new to this.
424
00:20:48,134 --> 00:20:50,736
What you saw
was a man making moves
425
00:20:50,770 --> 00:20:53,238
so that he wouldn't have to
live off of his parents' money.
426
00:20:53,273 --> 00:20:57,009
And whether or not those moves were
successful, I was gonna be good.
427
00:20:57,043 --> 00:20:59,545
The problem is, you made
your move too soon,
428
00:20:59,579 --> 00:21:00,879
and now you regret it.
429
00:21:00,914 --> 00:21:02,915
That's it.
430
00:21:04,117 --> 00:21:06,985
Okay, um...
431
00:21:07,020 --> 00:21:10,689
I'm just gonna ask you
one more question,
432
00:21:10,723 --> 00:21:12,658
and I'll go.
433
00:21:15,395 --> 00:21:21,834
Would you have married
me if I'd waited?
434
00:21:23,369 --> 00:21:26,405
You already know
the answer to that.
435
00:21:26,439 --> 00:21:29,107
Why can't you just say it?
436
00:21:29,142 --> 00:21:31,844
'Cause I don't wanna
live in the past.
437
00:21:40,553 --> 00:21:41,753
You know what?
438
00:21:41,788 --> 00:21:45,424
It's no wonder that you
are with a white woman
439
00:21:45,458 --> 00:21:47,659
because they are the only ones
440
00:21:47,694 --> 00:21:49,495
who would deal with
your arrogant ass.
441
00:21:49,529 --> 00:21:50,762
So, you know what?
442
00:21:50,797 --> 00:21:52,931
Have your... your...
your great little life,
443
00:21:52,966 --> 00:21:56,168
and... and your watercress
sandwiches and...
444
00:21:56,202 --> 00:21:59,771
your light, bright
day-glow babies.
445
00:21:59,806 --> 00:22:00,939
Oh!
446
00:22:00,974 --> 00:22:03,075
I'm a ride-or-die
chick.
447
00:22:26,699 --> 00:22:27,666
I blew it.
448
00:22:27,700 --> 00:22:28,767
How could he deny
449
00:22:28,801 --> 00:22:31,870
"I only wanna
hold your hand again"?
450
00:22:31,905 --> 00:22:33,505
You didn't say it?
451
00:22:33,540 --> 00:22:34,606
I didn't say it.
452
00:22:34,641 --> 00:22:35,607
Why didn't you say it?
453
00:22:35,642 --> 00:22:36,608
That was a good line.
454
00:22:36,643 --> 00:22:37,609
I made up a good line.
455
00:22:37,644 --> 00:22:39,778
I didn't say it, okay?
456
00:22:39,812 --> 00:22:41,013
Leo, can we just go, please?
457
00:22:41,047 --> 00:22:43,949
Please?
I actually have to wait for my car.
458
00:22:43,983 --> 00:22:46,485
I ordered it while
I was sitting in here.
459
00:22:46,519 --> 00:22:47,719
Why?
460
00:22:47,754 --> 00:22:49,454
I got called into work.
461
00:22:49,489 --> 00:22:51,156
Unexpected delivery...
twins.
462
00:22:51,190 --> 00:22:53,325
You're joking...
you're drunk.
463
00:22:53,359 --> 00:22:56,094
I've been pretending
for a while.
464
00:22:56,129 --> 00:22:57,930
I hate to...
coming to grips
465
00:22:57,964 --> 00:23:01,500
that I am a deceitful person.
466
00:23:01,534 --> 00:23:03,502
I'm sorry.
467
00:23:03,536 --> 00:23:07,639
I already called Kara,
and Leo has her address.
468
00:23:07,674 --> 00:23:08,974
I don't wanna go to Kara's.
469
00:23:09,008 --> 00:23:10,642
You're going to
Kara's, right, Leo?
470
00:23:10,677 --> 00:23:13,078
She's going to Kara's.
471
00:23:13,112 --> 00:23:16,048
I'll come by
as soon as I get off.
472
00:23:16,082 --> 00:23:18,417
And again, Mary Jane,
I'm really sorry.
473
00:23:18,451 --> 00:23:21,086
I was hoping my wrong
could somehow become...
474
00:23:21,120 --> 00:23:22,321
It's okay.
475
00:23:22,355 --> 00:23:24,756
It's okay.
476
00:23:24,791 --> 00:23:26,992
I love you.
477
00:23:27,026 --> 00:23:28,393
I love you, too.
478
00:23:34,033 --> 00:23:35,500
Oh.
479
00:23:42,909 --> 00:23:45,577
Watch your step, ma'am.
480
00:23:46,946 --> 00:23:51,116
Leo, can you just
take me home, please?
481
00:23:51,150 --> 00:23:55,387
I'm sorry, Mary Jane,
I have my orders.
482
00:24:04,430 --> 00:24:06,798
Hey.
483
00:24:10,103 --> 00:24:11,503
Where to, ladies?
484
00:24:11,537 --> 00:24:13,138
Closest liquor store.
485
00:24:14,707 --> 00:24:17,909
Looks like you stopped
there a few times already.
486
00:24:17,944 --> 00:24:20,646
We're just gonna go back
to her house, Leo, okay?
487
00:24:20,680 --> 00:24:22,247
You got it.
488
00:24:22,281 --> 00:24:25,417
What happened, hmm?
489
00:24:25,451 --> 00:24:27,686
You can skip the part where
you professed your love
490
00:24:27,720 --> 00:24:30,956
and it didn't go well...
Lisa already updated me.
491
00:24:30,990 --> 00:24:33,659
I really can't tell
you the whole story
492
00:24:33,693 --> 00:24:36,862
without losing
your respect so...
493
00:24:36,896 --> 00:24:38,697
I'm gonna pass.
494
00:24:38,731 --> 00:24:41,867
Sweetie, who has not
crawled back to their man
495
00:24:41,901 --> 00:24:43,769
and begged them
to take them back?
496
00:24:43,803 --> 00:24:48,640
You do not have to be
embarrassed about that.
497
00:24:48,675 --> 00:24:51,576
Yeah, except I...
I had an affair
498
00:24:51,611 --> 00:24:54,946
and destroyed a family
along the way.
499
00:24:56,849 --> 00:24:58,483
On second thought,
500
00:24:58,518 --> 00:25:00,152
we'll hit that
liquor store first.
501
00:25:00,186 --> 00:25:01,486
You got it.
502
00:25:09,862 --> 00:25:12,964
Pour me another.
503
00:25:15,702 --> 00:25:18,937
You know what?
504
00:25:18,971 --> 00:25:21,840
Not so sure you
deserve another one.
505
00:25:21,874 --> 00:25:24,176
I think you should have to sit
506
00:25:24,210 --> 00:25:27,479
with what you've done.
507
00:25:28,848 --> 00:25:32,984
I pray, like, 50 times a day
508
00:25:33,019 --> 00:25:34,786
that they get back together.
509
00:25:34,821 --> 00:25:36,321
Um, um-hmm.
510
00:25:36,355 --> 00:25:38,623
Like I'm hoping that my affair
511
00:25:38,658 --> 00:25:41,326
is the thing that really
512
00:25:41,360 --> 00:25:45,530
just brings them back
together in a real way.
513
00:25:45,565 --> 00:25:48,200
You know what?
514
00:25:48,234 --> 00:25:50,836
I'm gonna stop
drinking right now
515
00:25:50,870 --> 00:25:52,704
because every time
I look at you,
516
00:25:52,739 --> 00:25:54,706
all I can see is John's wench,
517
00:25:54,741 --> 00:25:56,541
and I just wanna haul off
518
00:25:56,576 --> 00:25:58,677
and punch you in your face.
519
00:25:58,711 --> 00:26:02,314
But you always said that
John deserved to cheat.
520
00:26:02,348 --> 00:26:03,849
Yeah, I can say that,
521
00:26:03,883 --> 00:26:06,218
because that's how I cope,
522
00:26:06,252 --> 00:26:08,653
but your ratchet ass
went back to him
523
00:26:08,688 --> 00:26:10,789
after you found
out he was married.
524
00:26:10,823 --> 00:26:12,791
Please don't judge me.
Yeah, it's late for that.
525
00:26:12,825 --> 00:26:15,861
And you went back and
told the wife, really?
526
00:26:15,895 --> 00:26:19,397
See, I was doing that in solidarity.
Oh!
527
00:26:19,432 --> 00:26:21,032
I probably didn't
think it through.
528
00:26:21,067 --> 00:26:22,701
And then you
slipped on his penga.
529
00:26:22,735 --> 00:26:24,970
Um-hmm.
530
00:26:25,004 --> 00:26:28,907
You need to apologize to her.
531
00:26:28,941 --> 00:26:30,242
What?
532
00:26:30,276 --> 00:26:31,810
That's what I wanted.
533
00:26:31,844 --> 00:26:34,713
Weird, I know.
534
00:26:34,747 --> 00:26:36,381
But I just wanted that bitch
535
00:26:36,415 --> 00:26:39,184
to say, "Sorry" to me.
536
00:26:39,218 --> 00:26:42,420
To acknowledge me, to see me,
537
00:26:42,455 --> 00:26:45,390
and to accept my existence,
538
00:26:45,424 --> 00:26:46,892
and that she participated
539
00:26:46,926 --> 00:26:48,727
in hurting me,
540
00:26:48,761 --> 00:26:54,232
even if I deserved
to be cheated on.
541
00:26:55,535 --> 00:26:59,871
I'd apologize.
542
00:26:59,906 --> 00:27:01,840
I just don't know
where they live.
543
00:27:01,874 --> 00:27:03,341
You don't know where they live?
544
00:27:03,376 --> 00:27:05,243
I don't know where they live.
545
00:27:09,715 --> 00:27:12,884
Kara, I'm so sorry.
546
00:27:12,919 --> 00:27:16,688
Given everything that I
witnessed you go through,
547
00:27:16,722 --> 00:27:19,991
I really didn't
want you to know.
548
00:27:25,765 --> 00:27:28,934
Did he ever open
any mail at your house?
549
00:27:37,143 --> 00:27:38,610
Got it!
What?
550
00:27:38,644 --> 00:27:40,712
Ha! Hallelujah!
551
00:27:43,455 --> 00:27:44,988
Damn, that's a beautiful house.
552
00:27:45,023 --> 00:27:48,793
Yup, and now, because of you,
553
00:27:48,829 --> 00:27:51,097
she's gonna have to sell it.
554
00:27:51,361 --> 00:27:53,062
You don't know that.
555
00:27:53,096 --> 00:27:55,298
His car's in the driveway, so
my prayers have been answered.
556
00:27:55,332 --> 00:27:56,399
Oh, right.
I'm not a homewrecker.
557
00:27:56,433 --> 00:27:58,167
Leo, let's go.
Sure thing.
558
00:27:58,201 --> 00:27:59,602
Leo, shh...
559
00:27:59,636 --> 00:28:01,137
Somebody's come out.
It's him.
560
00:28:01,171 --> 00:28:02,805
Yeah.
561
00:28:04,641 --> 00:28:06,575
Is that him?
562
00:28:08,545 --> 00:28:11,414
Come on, Daddy.
563
00:28:11,448 --> 00:28:14,950
You are definitely
a frickin' homewrecker.
564
00:28:14,985 --> 00:28:16,852
They could be going to pizza.
565
00:28:16,887 --> 00:28:19,922
Oh, yeah, 'cause I pack a suitcase for
my kids every time we go for pizza.
566
00:28:19,956 --> 00:28:22,091
Really?
It was a stretch.
567
00:28:22,125 --> 00:28:26,095
That's your guilty conscience
whispering in your ear.
568
00:28:26,129 --> 00:28:29,965
That's what that is.
569
00:28:30,000 --> 00:28:32,702
She's standing there
like the Statue of Liberty
570
00:28:32,736 --> 00:28:33,903
in a sweater set.
571
00:28:33,937 --> 00:28:35,137
Are you kidding me?
572
00:28:35,172 --> 00:28:37,306
She's freakin' lonely.
573
00:28:37,341 --> 00:28:38,741
She is accessorized beautifully.
574
00:28:38,775 --> 00:28:39,742
Oh, my God.
575
00:28:39,776 --> 00:28:41,811
And she looks brave.
576
00:28:41,845 --> 00:28:43,145
The car's coming.
577
00:28:43,180 --> 00:28:44,847
Leo.
Yeah.
578
00:28:44,881 --> 00:28:46,782
Tell us when he's passed.
579
00:28:46,817 --> 00:28:49,652
He's just about passed.
580
00:28:49,686 --> 00:28:52,154
Gone?
Gone.
581
00:28:52,189 --> 00:28:53,322
Oh.
582
00:28:53,357 --> 00:28:55,324
Oh, my... oh, you, uh...
you got a visitor.
583
00:28:55,359 --> 00:28:58,728
Yep, you got a visitor...
hello, here she comes.
584
00:28:58,762 --> 00:29:00,596
Don't go! Don't...
585
00:29:00,630 --> 00:29:02,832
Don't move this car, Leo.
Drive off, Leo!
586
00:29:02,866 --> 00:29:03,833
You gotta talk to her.
I don't have to do anything.
587
00:29:03,867 --> 00:29:04,834
Yes, you wanted to...
588
00:29:04,868 --> 00:29:06,869
Oh, no, this isn't
gonna end well.
589
00:29:06,903 --> 00:29:08,504
Oh, she looks pissed,
she looks pissed.
590
00:29:08,538 --> 00:29:09,672
This is your opportunity.
591
00:29:09,706 --> 00:29:11,207
I'm rolling down
the window right now.
592
00:29:11,241 --> 00:29:12,975
I'm opening the window.
It's a bad move.
593
00:29:13,009 --> 00:29:16,212
It's a bad move... don't,
don't, don't, don't!
594
00:29:16,246 --> 00:29:19,448
Avery, I'm sorry the window
won't go down any more.
595
00:29:19,483 --> 00:29:21,550
It just... I'm sorry.
596
00:29:21,585 --> 00:29:23,486
What are you doing now,
crazy woman, hmm?
597
00:29:23,520 --> 00:29:24,854
Stalking me?
598
00:29:24,888 --> 00:29:28,691
You really need to
stop calling me that.
599
00:29:28,828 --> 00:29:31,230
Can we come in, please?
600
00:29:31,264 --> 00:29:35,467
You know, I'm actually
glad that you stopped by.
601
00:29:37,103 --> 00:29:39,171
I mean, the TV's
been on the blink
602
00:29:39,205 --> 00:29:42,774
and now that Andre's no
longer in the house to fix it,
603
00:29:42,809 --> 00:29:45,077
I've been in need of
some entertainment.
604
00:29:45,111 --> 00:29:48,380
So, go, go.
605
00:29:50,450 --> 00:29:57,022
Oh, um, well,
first and foremost...
606
00:29:57,056 --> 00:29:59,491
Avery, I'm sorry.
607
00:29:59,526 --> 00:30:04,263
I'm sorry... to you
and your children.
608
00:30:04,297 --> 00:30:07,933
I'm sorry for...
609
00:30:07,967 --> 00:30:10,769
adding a hardship
to a relationship
610
00:30:10,803 --> 00:30:14,973
that was already
challenging enough.
611
00:30:15,008 --> 00:30:20,512
Secondly, Avery,
please take him back.
612
00:30:20,547 --> 00:30:22,814
He does love you.
613
00:30:22,849 --> 00:30:27,920
Um, this how it goes, hmm?
614
00:30:27,954 --> 00:30:31,590
You... you get to
come into my house
615
00:30:31,624 --> 00:30:33,458
and drink my water
and relieve your guilt
616
00:30:33,493 --> 00:30:35,561
and then tell me how
to live my life?
617
00:30:35,595 --> 00:30:38,463
Every move we didn't
make was because of you.
618
00:30:38,498 --> 00:30:40,299
He thought about
your well-being
619
00:30:40,333 --> 00:30:42,534
every step of the way.
620
00:30:43,636 --> 00:30:50,042
Look, Avery, I think
my friend is despicable.
621
00:30:50,076 --> 00:30:52,878
I mean, I can barely
look at her right now.
622
00:30:52,912 --> 00:30:59,484
She saw me, held me as I cried,
623
00:30:59,519 --> 00:31:02,087
snot running down my face
every morning
624
00:31:02,121 --> 00:31:06,925
before I entered
my office constantly
625
00:31:06,960 --> 00:31:10,329
because my heart was so broken.
626
00:31:10,363 --> 00:31:13,599
And the thought that she
participated
627
00:31:13,633 --> 00:31:17,736
in doing this to
another woman sickens me.
628
00:31:17,770 --> 00:31:21,239
Mmm, okay...
Sickens me.
629
00:31:21,274 --> 00:31:26,712
It does, but when I
got honest with myself,
630
00:31:26,746 --> 00:31:31,850
I realized that I wasn't just
crying for his betrayal.
631
00:31:31,884 --> 00:31:36,455
I was crying for
my betrayal of him,
632
00:31:36,489 --> 00:31:39,958
because I checked out
on my marriage
633
00:31:39,993 --> 00:31:47,132
and I didn't have the gift of
the other woman's insight.
634
00:31:48,267 --> 00:31:53,238
She is the last person
I can take advice from
635
00:31:53,272 --> 00:31:55,807
when it comes to my husband.
636
00:31:55,842 --> 00:32:00,078
Now, see, that's too bad,
637
00:32:00,113 --> 00:32:03,115
because actually,
she should be the first,
638
00:32:03,149 --> 00:32:09,087
because apparently, she was
doing something you weren't.
639
00:32:09,122 --> 00:32:13,025
He may wear suits now,
but he's still
640
00:32:13,059 --> 00:32:15,260
just a soldier
coming home from war,
641
00:32:15,294 --> 00:32:18,463
hoping that somebody
is happy to see him,
642
00:32:18,498 --> 00:32:20,832
greet him at the door,
ask him how his day was.
643
00:32:20,867 --> 00:32:22,601
It's time for you to go.
Yeah, okay.
644
00:32:22,635 --> 00:32:24,903
Oh, all right, well, um...
645
00:32:24,937 --> 00:32:27,906
Oh, he genuinely supports
646
00:32:27,940 --> 00:32:30,442
your decision to
go back to work.
647
00:32:30,476 --> 00:32:34,212
And, um... and if you ever
give him a blow job again,
648
00:32:34,247 --> 00:32:36,481
get on your knees, because
it's easier on your neck
649
00:32:36,516 --> 00:32:38,016
if you're on
the floor and he's...
650
00:32:38,051 --> 00:32:39,251
Okay, go!
651
00:32:39,285 --> 00:32:40,852
Okay, look, look, look, look.
652
00:32:40,887 --> 00:32:43,288
I don't know if you guys are
gonna make it... I don't.
653
00:32:43,322 --> 00:32:47,292
But I know that if you don't
try your hardest, Avery,
654
00:32:47,326 --> 00:32:49,995
you'll regret it.
655
00:32:53,132 --> 00:32:54,866
I don't believe you.
656
00:32:54,901 --> 00:32:55,967
Well, she needed to know.
657
00:32:57,737 --> 00:33:00,839
And I sicken you?
658
00:33:00,873 --> 00:33:05,210
Sorry, Kara.
659
00:33:05,244 --> 00:33:08,513
On behalf of all
the wives done wrong,
660
00:33:08,548 --> 00:33:11,283
apology accepted.
661
00:33:11,317 --> 00:33:13,518
Come here.
662
00:33:17,523 --> 00:33:19,591
Feel better?
No.
663
00:33:19,625 --> 00:33:21,393
I'm still a homewrecker.
664
00:33:21,427 --> 00:33:23,528
The verdict is still out.
665
00:33:23,563 --> 00:33:25,030
Where to, ladies?
666
00:33:25,064 --> 00:33:27,532
Leo, back to my house.
667
00:33:27,567 --> 00:33:30,268
Sure thing.
668
00:33:31,370 --> 00:33:34,039
Don't do anything stupid.
669
00:33:34,073 --> 00:33:36,508
Remember, you're the go-to
girl of the network now.
670
00:33:36,542 --> 00:33:38,844
Too late.
671
00:33:38,878 --> 00:33:41,980
Love you.
672
00:33:42,014 --> 00:33:44,116
I love you, too.
673
00:33:45,618 --> 00:33:48,453
It'll be all right.
674
00:33:58,131 --> 00:34:00,699
Hey, you, uh... you ever
read this book,
675
00:34:00,733 --> 00:34:02,768
"Ask And It Is Given"?
676
00:34:02,802 --> 00:34:04,136
Say that again?
677
00:34:04,170 --> 00:34:08,006
It's a great book
by Esther Hicks.
678
00:34:08,040 --> 00:34:10,041
It says that the universe
679
00:34:10,076 --> 00:34:12,244
already knows
our heart's desires,
680
00:34:12,278 --> 00:34:14,146
and if we just keep our radios
681
00:34:14,180 --> 00:34:16,047
dialed to gratefulness,
682
00:34:16,082 --> 00:34:19,251
all of what we want
will be ours.
683
00:34:19,285 --> 00:34:23,054
So that's our work...
just staying grateful,
684
00:34:23,089 --> 00:34:26,291
even with faced with
the storm of life.
685
00:34:27,760 --> 00:34:29,261
A friend of mine has that book.
686
00:34:29,295 --> 00:34:31,296
Borrow it.
687
00:34:31,330 --> 00:34:32,564
It changed my life.
688
00:34:32,598 --> 00:34:33,899
I mean, it helped me realize
689
00:34:33,933 --> 00:34:36,768
everything that has
happened in my life,
690
00:34:36,803 --> 00:34:38,203
I called it into existence
691
00:34:38,237 --> 00:34:41,606
so that I could reach my goals.
692
00:34:41,641 --> 00:34:43,041
You should just take
comfort in knowing
693
00:34:43,075 --> 00:34:46,778
that everything
you're going through
694
00:34:46,813 --> 00:34:50,549
is preparing you for
what you asked for.
695
00:34:53,920 --> 00:34:55,220
Take me to David's.
696
00:34:55,254 --> 00:34:57,656
You didn't hear
a word I said, huh?
697
00:34:57,690 --> 00:35:00,592
No, can you take me
to him right now?
698
00:35:00,626 --> 00:35:03,562
I'm sorry, Mary Jane, you
gonna have to take yourself.
699
00:35:03,596 --> 00:35:05,063
I've got three cleared addresses
700
00:35:05,097 --> 00:35:06,264
I can drop you off at.
701
00:35:06,299 --> 00:35:07,966
It's one of them my home?
702
00:35:08,000 --> 00:35:09,701
Yeah.
703
00:35:09,735 --> 00:35:11,303
We'll go to your home.
704
00:35:11,337 --> 00:35:13,471
Take me home, please.
705
00:35:29,102 --> 00:35:30,382
He said all I had to do was ask.
706
00:35:30,559 --> 00:35:32,851
That was before you went out
and stole the sperm, dummy.
707
00:35:32,852 --> 00:35:34,520
I am tired of all
the shenanigans
708
00:35:34,554 --> 00:35:37,010
one has to play just to trap a
man to get what I really want.
709
00:35:37,011 --> 00:35:39,291
But you wanna raise the baby
with the man you love.
710
00:35:39,325 --> 00:35:40,893
Don't forget that important
detail.
711
00:35:40,927 --> 00:35:45,797
I am running out of time,
so please inseminate me.
712
00:35:45,832 --> 00:35:46,932
No.
713
00:35:46,966 --> 00:35:48,200
Even if I was crazy enough
714
00:35:48,234 --> 00:35:50,068
to lose my license,
it won't work.
715
00:35:50,103 --> 00:35:51,169
You said it yourself.
716
00:35:51,204 --> 00:35:52,170
You froze it wrong.
717
00:35:52,205 --> 00:35:53,906
Paul Junior is a miracle baby.
718
00:35:53,940 --> 00:35:55,474
Maybe it runs in my family.
719
00:35:55,508 --> 00:35:58,577
PJ is a miracle because your
mother suffers from lupus,
720
00:35:58,611 --> 00:36:00,512
not because your father's
sperm was stolen
721
00:36:00,546 --> 00:36:01,513
and frozen wrong.
722
00:36:01,547 --> 00:36:03,048
Why do you still have this?
723
00:36:03,082 --> 00:36:04,783
If you hadn't have told him,
724
00:36:04,817 --> 00:36:06,685
I still would've had
a chance with him.
725
00:36:06,719 --> 00:36:08,654
So it's all my fault.
Yes.
726
00:36:08,688 --> 00:36:10,923
Okay, I'll do it.
727
00:36:10,957 --> 00:36:12,024
Thank you.
728
00:36:12,058 --> 00:36:13,425
You wanna know why?
729
00:36:13,459 --> 00:36:15,260
Because it won't work,
730
00:36:15,295 --> 00:36:18,163
and it certainly won't
solve all your problems.
731
00:36:18,197 --> 00:36:19,865
You've lost him.
732
00:36:19,899 --> 00:36:22,868
He's with someone else.
733
00:36:22,902 --> 00:36:26,371
He doesn't want you.
734
00:36:29,709 --> 00:36:32,110
Lay down.
735
00:36:59,839 --> 00:37:01,506
Put your legs up.
736
00:37:03,009 --> 00:37:04,476
If I'm gonna do this,
737
00:37:04,510 --> 00:37:06,578
I need you to put your legs up.
738
00:37:10,750 --> 00:37:15,821
If you wanted a baby,
all you had to do is ask.
739
00:37:18,891 --> 00:37:23,195
If you wanted a baby,
all you had to do is ask.
740
00:37:29,235 --> 00:37:33,438
You're right.
741
00:37:33,473 --> 00:37:35,207
This isn't how I want a baby.
742
00:37:39,445 --> 00:37:40,746
I know it's hard letting go.
743
00:37:43,916 --> 00:37:47,119
It's not easy letting
go of your dreams.
744
00:37:50,623 --> 00:37:52,457
Everyone wants to know
745
00:37:52,492 --> 00:37:56,862
how to move on from a tough
time in their life.
746
00:37:56,896 --> 00:37:59,264
The point is, the people I see,
747
00:37:59,298 --> 00:38:02,200
the people tend to act out
moving on,
748
00:38:02,235 --> 00:38:05,237
when, in fact, the only
way to truly do it,
749
00:38:05,271 --> 00:38:10,042
to really do it, is to
start with forgiveness.
750
00:38:10,076 --> 00:38:13,445
Whether you're learning to
forgive yourself
751
00:38:13,479 --> 00:38:16,314
for years of repeated
disappointment,
752
00:38:16,349 --> 00:38:18,050
or whether you're searching
753
00:38:18,084 --> 00:38:19,985
to forgive the ones you love
754
00:38:20,019 --> 00:38:22,521
for repeatedly
disappointing you,
755
00:38:22,555 --> 00:38:25,257
there will come a time
when you'll be asked
756
00:38:25,291 --> 00:38:29,761
to utter the words,
"I forgive you."
757
00:38:32,231 --> 00:38:34,866
In that moment,
you have a choice.
758
00:38:44,143 --> 00:38:48,413
You can suffer defeats
and remain a failure.
759
00:38:53,386 --> 00:38:58,523
Or you can rise from the
ashes and move forward.
760
00:39:02,328 --> 00:39:06,364
I say, choose forgiveness.
761
00:39:09,502 --> 00:39:11,703
I'd like to thank
Rabbi Goldstein
762
00:39:11,737 --> 00:39:14,473
for his words of wisdom.
763
00:39:14,507 --> 00:39:16,675
I'm going to add to his truth
764
00:39:16,709 --> 00:39:19,811
from my friend
Winston Churchill.
765
00:39:19,846 --> 00:39:22,247
"Success is not final."
766
00:39:22,281 --> 00:39:24,483
What is it?
Really?
767
00:39:24,517 --> 00:39:26,318
"Failure is not fatal."
768
00:39:27,887 --> 00:39:29,221
Here.
769
00:39:31,524 --> 00:39:33,191
Good-bye, David.
770
00:39:33,226 --> 00:39:36,061
And I really do hope that
you have a great life.
771
00:40:08,895 --> 00:40:12,063
"It is the courage to
continue that counts."
772
00:40:23,376 --> 00:40:25,510
I'm Mary Jane Paul.
773
00:40:25,545 --> 00:40:27,646
Thank you for listening.
774
00:40:30,243 --> 00:41:35,273
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
54374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.