Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,984 --> 00:00:03,668
It is really hard to tap dance
2
00:00:03,751 --> 00:00:06,419
for people when you're
talking about Syria.
3
00:00:06,454 --> 00:00:09,256
They may be shallow,
but we need them.
4
00:00:09,351 --> 00:00:12,920
How do we make
invading Mali sexy?
5
00:00:12,950 --> 00:00:13,950
I'm coming out.
6
00:00:13,984 --> 00:00:15,284
Baby, gay is the new black.
7
00:00:15,319 --> 00:00:17,186
It's old news and no one cares.
8
00:00:17,221 --> 00:00:18,321
Nobody cares about what?
9
00:00:18,355 --> 00:00:19,515
Our standard prayer has been,
10
00:00:19,523 --> 00:00:21,924
"God, save our son
from this demon."
11
00:00:23,694 --> 00:00:25,261
Ahh!
12
00:00:27,364 --> 00:00:29,165
How do you forget about a wife?
13
00:00:29,199 --> 00:00:31,934
Did you know that me and your husband
have been sleeping together?
14
00:00:32,826 --> 00:00:34,546
They say I'm the one with a problem.
Yo, yo!
15
00:00:34,571 --> 00:00:36,005
Oh my God, oh my God!
16
00:00:36,039 --> 00:00:37,506
You're an addict, Mary Jane.
What?
17
00:00:37,541 --> 00:00:39,742
You exhibit the classic
traits of addiction.
18
00:00:39,776 --> 00:00:41,344
The secrets, the lies,
19
00:00:41,378 --> 00:00:42,845
the perpetual attempts to quit.
20
00:00:42,880 --> 00:00:45,290
There's a void he's filling in
your life and you're hooked.
21
00:01:38,468 --> 00:01:39,902
Do you have to go?
22
00:01:39,937 --> 00:01:41,704
No.
23
00:01:46,543 --> 00:01:50,746
I say next time,
we pick the movie.
24
00:01:50,781 --> 00:01:53,916
This one's not even halfway through
and they're both out like a light.
25
00:01:53,951 --> 00:01:55,785
They've already
seen it three times.
26
00:01:58,488 --> 00:02:00,370
I think they just wanted
to watch it with you.
27
00:02:30,994 --> 00:02:36,994
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
28
00:02:45,869 --> 00:02:47,303
What are you doing now?
29
00:02:48,772 --> 00:02:51,540
Checking my other
online dating service.
30
00:02:52,709 --> 00:02:55,478
And why aren't you
doing that at your house?
31
00:02:55,512 --> 00:02:58,147
'Cause nobody's home.
32
00:02:58,181 --> 00:03:00,549
Even the dog
wanted to go with John.
33
00:03:00,584 --> 00:03:03,486
Okay, well, either you're
spending the night
34
00:03:03,520 --> 00:03:06,188
or I'm kicking you
out in 30 minutes.
35
00:03:06,223 --> 00:03:07,990
What do you think of him?
36
00:03:09,659 --> 00:03:11,227
He's cute.
37
00:03:11,261 --> 00:03:12,661
He may be good for you.
38
00:03:12,696 --> 00:03:14,630
He's...
39
00:03:14,664 --> 00:03:17,299
49, he's athletic.
40
00:03:17,334 --> 00:03:18,401
And white.
41
00:03:18,435 --> 00:03:19,702
Oh, shut up.
42
00:03:20,937 --> 00:03:21,937
I don't know.
43
00:03:21,972 --> 00:03:23,906
He's got like four kids, though.
44
00:03:23,940 --> 00:03:26,475
If that's the case, how am
I gonna come first?
45
00:03:26,510 --> 00:03:27,676
You know?
46
00:03:27,711 --> 00:03:29,278
Then stick with
Carlos the intern.
47
00:03:29,312 --> 00:03:30,713
He's illegal.
48
00:03:30,747 --> 00:03:31,714
I'm sorry.
49
00:03:31,748 --> 00:03:34,683
Undocumented.
50
00:03:34,718 --> 00:03:36,318
Hope he ain't trying to
hook up with me
51
00:03:36,353 --> 00:03:38,154
to get a damn green card.
52
00:03:38,188 --> 00:03:40,790
What?
53
00:03:40,824 --> 00:03:41,524
Nothing.
54
00:03:41,558 --> 00:03:44,193
We're all paranoid
about something.
55
00:03:44,227 --> 00:03:46,262
Aren't you on here, too?
56
00:03:46,296 --> 00:03:48,931
Yeah, but I only
signed up for research.
57
00:03:48,965 --> 00:03:50,132
Why don't you just admit
58
00:03:50,167 --> 00:03:53,035
that you're like the millions of
us trying to find love online?
59
00:03:53,070 --> 00:03:55,171
I'm not looking for
anybody right now.
60
00:03:55,205 --> 00:03:56,372
Yeah.
61
00:03:56,406 --> 00:03:59,708
Still stuck on David?
62
00:03:59,743 --> 00:04:01,410
Hmm.
63
00:04:04,347 --> 00:04:05,648
Oh.
64
00:04:05,682 --> 00:04:07,349
I found you.
65
00:04:07,384 --> 00:04:09,185
What's your pass code?
66
00:04:09,219 --> 00:04:10,820
Mmm...
67
00:04:14,191 --> 00:04:15,357
I think that's it.
68
00:04:15,392 --> 00:04:17,760
I haven't been on
in like four months.
69
00:04:17,794 --> 00:04:19,361
Let's see.
70
00:04:21,798 --> 00:04:24,900
You have 12 new messages.
71
00:04:24,935 --> 00:04:26,702
Look at you.
72
00:04:26,736 --> 00:04:28,270
You hooked a professor.
73
00:04:28,305 --> 00:04:32,541
We have to find out if he's
at an accredited university.
74
00:04:32,576 --> 00:04:34,357
Look how cute.
Eh.
75
00:04:34,358 --> 00:04:37,213
What? You don't like him because
he's chocolate and beardless?
76
00:04:37,247 --> 00:04:39,348
Shut up.
That's your type.
77
00:04:39,382 --> 00:04:41,283
You like 'em bright
and I like 'em white.
78
00:04:41,318 --> 00:04:43,052
I'm not interested
because there's probably
79
00:04:43,086 --> 00:04:44,787
something wrong with him.
80
00:04:44,821 --> 00:04:47,456
He's married
or has a secret family.
81
00:04:49,392 --> 00:04:52,294
Like you said, we're all
paranoid about something.
82
00:04:52,329 --> 00:04:55,164
You can delete him.
83
00:04:55,198 --> 00:04:56,298
All right.
84
00:04:56,333 --> 00:04:57,433
Last call.
85
00:04:57,467 --> 00:04:59,301
You want anything?
Water, please.
86
00:05:06,176 --> 00:05:10,312
"I look better in person."
87
00:05:33,970 --> 00:05:35,404
"Hi, Mary Jane.
88
00:05:35,438 --> 00:05:39,742
"Like the pic mystery and trust
you look better in person.
89
00:05:39,776 --> 00:05:40,876
Let's chat."
90
00:07:11,334 --> 00:07:12,901
What are you doing?
91
00:07:16,306 --> 00:07:17,706
Oh no.
92
00:07:17,741 --> 00:07:19,575
You're gonna pull it
out of the socket.
93
00:07:26,483 --> 00:07:29,151
Isn't this what you say...
94
00:07:29,185 --> 00:07:31,654
what you always say you want?
95
00:07:31,688 --> 00:07:33,122
To wake up to me
going down on you?
96
00:07:33,156 --> 00:07:36,325
No, but you're using a pillow.
97
00:07:36,359 --> 00:07:36,925
My neck hurts.
98
00:07:42,198 --> 00:07:43,999
At least I'm trying.
99
00:07:44,034 --> 00:07:45,301
What are you doing?
100
00:07:50,974 --> 00:07:53,709
Poverty in America continues to
be a controversial discourse
101
00:07:53,743 --> 00:07:56,612
as the American dream
becomes more and more elusive.
102
00:07:56,646 --> 00:07:58,281
George Carlin once said,
103
00:07:58,342 --> 00:08:02,851
"It's called the American dream because
you have to be asleep to believe in it."
104
00:08:02,886 --> 00:08:03,919
I'm Mary Jane Paul.
105
00:08:03,953 --> 00:08:05,354
Thank you for listening.
106
00:08:07,590 --> 00:08:08,924
And we're out.
107
00:08:12,295 --> 00:08:14,830
Great interview.
Thanks.
108
00:08:14,864 --> 00:08:16,265
You're all smiley.
109
00:08:16,299 --> 00:08:19,635
We just finalized the new
format of The Bradley Hour.
110
00:08:19,669 --> 00:08:21,370
Nice, that was quick.
Mm-hmm.
111
00:08:21,404 --> 00:08:23,405
I can't wait to check it out.
Yeah.
112
00:08:23,440 --> 00:08:26,875
Oh, hey, if you're gonna
pretend to be me online,
113
00:08:26,910 --> 00:08:30,479
you should know
I don't use Internet slang.
114
00:08:30,513 --> 00:08:32,081
LOL!
115
00:08:32,115 --> 00:08:34,149
So are you going to
tell me what he said?
116
00:08:34,184 --> 00:08:37,019
Are you going for drinks
or dinner or what?
117
00:08:37,053 --> 00:08:38,620
Bye, Kara.
No.
118
00:08:38,655 --> 00:08:39,888
It's, "Thank you, Kara!"
119
00:08:39,923 --> 00:08:41,390
- Hey, Nichelle.
- Oh my God.
120
00:08:41,424 --> 00:08:42,991
I'm so glad you answered.
121
00:08:43,026 --> 00:08:46,128
Where are you, what are you doing?
Oh, jeez, okay, calm down, breathe.
122
00:08:46,162 --> 00:08:47,763
What happened?
123
00:08:47,797 --> 00:08:50,065
Okay, all right,
look, so here's my situation.
124
00:08:50,100 --> 00:08:51,700
Look, the mayor's chief of staff
125
00:08:51,701 --> 00:08:54,636
was supposed to be the keynote speaker
at my Girls Inc. luncheon tomorrow
126
00:08:54,671 --> 00:08:56,004
and she just canceled on me.
127
00:08:56,039 --> 00:08:58,806
And I know there's about a thousand
other people you can call.
128
00:08:58,807 --> 00:09:00,576
Yes, and you're
number one on that list.
129
00:09:00,610 --> 00:09:02,044
Mm-hmm.
130
00:09:02,078 --> 00:09:05,547
Look, I know it's
short notice, Mary Jane,
131
00:09:05,582 --> 00:09:07,883
but I'm expecting over
100 mentors and mentees
132
00:09:07,917 --> 00:09:09,051
tomorrow and I just...
133
00:09:09,085 --> 00:09:11,720
And I can't just slap
something together, Nichelle.
134
00:09:11,755 --> 00:09:13,188
You're a journalist.
135
00:09:13,223 --> 00:09:16,258
And I have a show to prepare for.
What?
136
00:09:16,292 --> 00:09:18,060
Look, I don't beg.
137
00:09:18,094 --> 00:09:20,229
Seven years of friendship
is all I'm saying.
138
00:09:23,099 --> 00:09:24,900
Is there a theme?
Girl, I don't know.
139
00:09:24,934 --> 00:09:26,568
The empowerment of solidarity.
140
00:09:26,603 --> 00:09:27,269
I'll find out.
141
00:09:30,073 --> 00:09:32,374
Kara.
142
00:09:33,743 --> 00:09:34,576
Yeah?
Close the door.
143
00:09:34,611 --> 00:09:35,844
Close the door.
144
00:09:40,350 --> 00:09:41,917
What?
145
00:09:41,951 --> 00:09:45,087
Are you still diddling
Carlos the intern?
146
00:09:45,121 --> 00:09:47,923
Yes.
Okay.
147
00:09:47,957 --> 00:09:50,659
Gotta say I'm a little torn.
148
00:09:50,693 --> 00:09:55,264
I can't tell if he's given
me Marc Anthony,
149
00:09:55,298 --> 00:09:56,598
you know, waif,
150
00:09:56,633 --> 00:09:58,467
but like a little dainty
151
00:09:58,501 --> 00:10:00,302
or just
flat-out Ricky Martin.
152
00:10:00,336 --> 00:10:01,703
You know?
Oh my God.
153
00:10:01,738 --> 00:10:05,841
I don't know if his merengue
is more like lemon meringue.
154
00:10:05,875 --> 00:10:07,743
Okay.
Yeah, look.
155
00:10:07,777 --> 00:10:11,447
If a fight breaks out,
you might have to jump in.
156
00:10:11,481 --> 00:10:12,948
Oh, come on, Mary Jane.
157
00:10:12,982 --> 00:10:14,283
Really?
I'm just saying.
158
00:10:14,317 --> 00:10:16,622
You might want to
have Mark check him out.
159
00:10:16,623 --> 00:10:19,662
He's checked out all of the guys
I've ever dated from David on down.
160
00:10:21,324 --> 00:10:24,126
Excuse me?
161
00:10:24,160 --> 00:10:27,262
I might want to have Mark check
him out? No, no, no, no, no, no, no, no.
162
00:10:27,297 --> 00:10:28,530
Kara.
163
00:10:28,565 --> 00:10:29,932
No, no, no, no, no, no.
164
00:10:29,966 --> 00:10:31,900
Yeah!
No, no, no, no...
165
00:10:31,935 --> 00:10:33,936
Oh, I knew it!
Kara, Kara, Kara, Kara.
166
00:10:33,970 --> 00:10:35,404
Shoot, this is so good!
Kara.
167
00:10:35,438 --> 00:10:36,371
This is so good!
168
00:10:36,406 --> 00:10:38,941
This explains everything.
This explains everything.
169
00:10:38,975 --> 00:10:40,909
You cannot say a word.
Oh, I can't believe it...
170
00:10:40,944 --> 00:10:42,511
Of course he's gay!
Please!
171
00:10:42,545 --> 00:10:44,480
I won't say anything.
172
00:10:44,514 --> 00:10:45,180
You're good.
173
00:10:47,417 --> 00:10:49,084
Oh... ah...
174
00:10:49,118 --> 00:10:51,053
Kara.
175
00:10:55,191 --> 00:10:56,725
Mmm.
176
00:11:02,007 --> 00:11:04,518
So all I need to do
is reset your message filter
177
00:11:04,519 --> 00:11:06,560
and that way, it'll
automatically filter out
178
00:11:06,561 --> 00:11:08,861
- all the winks that you don't want.
- Okay, good.
179
00:11:08,862 --> 00:11:10,463
Great, that's what I want to do.
180
00:11:10,497 --> 00:11:12,198
Okay.
Perfect.
181
00:11:15,169 --> 00:11:17,303
What's up with you and Dante?
182
00:11:17,337 --> 00:11:18,871
Nothing, we're fine.
183
00:11:23,010 --> 00:11:26,045
Mmm, I can feel you hating.
184
00:11:26,079 --> 00:11:29,148
But I'm not gonna say anything bad
about him if that's what you want.
185
00:11:29,183 --> 00:11:32,151
That's not what I want, Niecey.
186
00:11:32,186 --> 00:11:34,626
Is he still with the other baby mama?
We don't talk about her.
187
00:11:35,889 --> 00:11:37,123
Hey, Niecey.
What?
188
00:11:37,157 --> 00:11:38,624
Your girl called me again, okay?
189
00:11:38,659 --> 00:11:40,593
This needs to stop.
190
00:11:40,627 --> 00:11:42,295
Why are Niecey's
friends calling you?
191
00:11:42,329 --> 00:11:43,796
Relax your side eye, okay,
192
00:11:43,831 --> 00:11:46,399
because I only sell to folks
over 30, with careers.
193
00:11:46,433 --> 00:11:48,267
How does she even know about it?
194
00:11:48,302 --> 00:11:49,869
It's no big deal.
195
00:11:49,903 --> 00:11:52,905
And I know you are not selling
drugs out of this house.
196
00:11:52,940 --> 00:11:55,475
You know I'd never
do anything like that.
197
00:11:55,509 --> 00:11:56,909
Come on, you know me
better than that.
198
00:11:56,944 --> 00:11:59,579
I mean, well,
it does cure cancer.
199
00:11:59,613 --> 00:12:00,680
It does.
200
00:12:03,050 --> 00:12:04,350
Come on.
201
00:12:04,384 --> 00:12:05,952
Helen, what's wrong?
202
00:12:05,986 --> 00:12:07,119
What's wrong, Mom?
203
00:12:07,154 --> 00:12:10,022
My diamond bracelet's missing.
204
00:12:10,057 --> 00:12:11,591
Well, you just had it yesterday.
205
00:12:11,625 --> 00:12:12,825
Well, it's not here today
206
00:12:12,860 --> 00:12:14,627
and I want to
wear it to the gala.
207
00:12:14,661 --> 00:12:15,862
Mom, don't get upset.
208
00:12:15,896 --> 00:12:17,497
It'll turn up.
209
00:12:17,531 --> 00:12:19,611
Everybody just look around
the house for your mother.
210
00:12:28,308 --> 00:12:32,778
Statistics show that the poverty
rate for women was 16.2% in 2010
211
00:12:32,813 --> 00:12:35,715
and that there are over
16 million children
212
00:12:35,749 --> 00:12:37,917
living in poverty
in this country right now.
213
00:12:37,951 --> 00:12:39,585
I know the statistics,
214
00:12:39,620 --> 00:12:42,255
but I still maintain that ourgovernment shouldn't be some
215
00:12:42,289 --> 00:12:43,356
crutch to help these women
216
00:12:43,390 --> 00:12:46,225
hobble alonguntil times get better.
217
00:12:46,260 --> 00:12:46,893
Hobble along?
218
00:12:46,927 --> 00:12:49,195
Yeah.
219
00:12:51,001 --> 00:12:52,298
I know you have an opinion.
220
00:12:52,332 --> 00:12:54,433
He has a point.
221
00:12:54,468 --> 00:12:55,801
When do government handouts end
222
00:12:55,836 --> 00:12:58,671
before individual
responsibility begins, huh?
223
00:12:58,705 --> 00:13:01,407
You can't hand people
a broken education system
224
00:13:01,441 --> 00:13:03,876
and then get mad when they
ask for a crutch later.
225
00:13:03,911 --> 00:13:05,044
Yeah, but come on, baby.
226
00:13:05,078 --> 00:13:06,679
I mean, people in the projects
laid up with more
227
00:13:06,713 --> 00:13:09,181
cable channels
than they do checking accounts
228
00:13:09,216 --> 00:13:11,083
or college degrees, come on.
229
00:13:11,118 --> 00:13:13,886
It is a ladder with
some rungs that are missing.
230
00:13:13,921 --> 00:13:16,122
Yeah, yeah, no, it's...
That is all I'm trying to say.
231
00:13:16,156 --> 00:13:19,859
No, what you're saying is you are
Mary Jane Paul, defender of the poor.
232
00:13:19,893 --> 00:13:21,961
Shut up!
♪ Da-da-da-da ♪
233
00:13:21,995 --> 00:13:22,895
Shut up!
234
00:13:22,930 --> 00:13:24,297
Shut up.
235
00:13:24,331 --> 00:13:25,998
But I like it.
Oh, you like it?
236
00:13:26,033 --> 00:13:26,933
Mm-hmm, that's what
I like about you.
237
00:13:26,967 --> 00:13:28,801
'Cause I was poor once.
Uh-huh.
238
00:13:31,104 --> 00:13:33,640
What?
What?!
239
00:13:33,660 --> 00:13:35,808
When you're on the show,
you have this habit of doing
240
00:13:35,842 --> 00:13:38,544
that thing with your eyebrow when
you're contemplating something.
241
00:13:38,579 --> 00:13:40,646
I call it
"the Mary Jane serious face."
242
00:13:42,849 --> 00:13:43,983
That's it.
243
00:13:44,017 --> 00:13:45,217
It's very intimidating.
244
00:13:47,054 --> 00:13:50,923
I do have an unconventional
journalistic technique.
245
00:13:50,958 --> 00:13:52,792
Is that what they call it?
Mm-hmm.
246
00:13:52,826 --> 00:13:55,261
But since you critiqued me...
Uh-huh?
247
00:13:55,295 --> 00:13:57,129
...you will not be
experiencing
248
00:13:57,164 --> 00:14:00,266
my techniques tonight, so...
249
00:14:00,300 --> 00:14:03,102
That's not cool.
No, no.
250
00:14:03,136 --> 00:14:06,305
But you will be
smothered by my pillow.
251
00:14:06,340 --> 00:14:07,440
Dammit, dammit, dammit.
252
00:14:08,775 --> 00:14:10,076
Jerk.
253
00:14:11,011 --> 00:14:12,578
What?
254
00:14:12,613 --> 00:14:13,879
What?
Never mind.
255
00:14:13,914 --> 00:14:15,081
No, come on.
256
00:14:15,115 --> 00:14:16,882
You can't be all
chuckle, chuckle
257
00:14:16,917 --> 00:14:18,384
and then like, "Oh no,
it's nothing."
258
00:14:18,418 --> 00:14:19,719
No, what?
259
00:14:19,753 --> 00:14:22,388
You can tell me anything.
260
00:14:22,422 --> 00:14:24,624
Um...
261
00:14:24,658 --> 00:14:26,959
Okay, well,
I was thinking about,
262
00:14:26,994 --> 00:14:30,463
uh, this funny thing Avery did
this morning with her pillow.
263
00:14:33,700 --> 00:14:34,567
Uh...
264
00:14:34,601 --> 00:14:35,868
See?
265
00:14:35,902 --> 00:14:37,403
I told you I shouldn't
have told you.
266
00:14:37,437 --> 00:14:41,741
You haven't said much, so...
267
00:14:41,775 --> 00:14:43,442
what did she do with the pillow?
268
00:14:46,747 --> 00:14:49,148
Let's change the subject.
No, let's not.
269
00:14:49,182 --> 00:14:50,716
Come on, turn the...
turn the TV...
270
00:14:50,751 --> 00:14:52,485
What did she do with the pillow?
271
00:14:55,455 --> 00:14:56,622
Okay.
272
00:14:56,657 --> 00:14:59,625
Well, I was, uh...
273
00:14:59,660 --> 00:15:03,062
I was sleeping
and she woke me up.
274
00:15:03,096 --> 00:15:07,466
She, uh, used her pillow
to prop her head up
275
00:15:07,501 --> 00:15:09,170
while she was
trying to give me head.
276
00:15:12,806 --> 00:15:14,974
Laziest head ever.
277
00:15:16,953 --> 00:15:18,754
I thought you were
sleeping in the guest room.
278
00:15:18,779 --> 00:15:20,746
I am in the guest room.
279
00:15:20,781 --> 00:15:23,249
I mean, it's complicated...
No, that's not complicated.
280
00:15:23,283 --> 00:15:26,419
Either you are sleeping in
the bed with her
281
00:15:26,453 --> 00:15:27,820
or you're not.
What do you want me to say, huh?
282
00:15:27,854 --> 00:15:29,155
What do you want me to say?
I don't know.
283
00:15:29,189 --> 00:15:31,190
You could say
something crazy like,
284
00:15:31,224 --> 00:15:33,826
"I'm not sleeping with
the both of you."
285
00:15:33,860 --> 00:15:36,028
This is what...
286
00:15:36,063 --> 00:15:37,663
You just said, "Say anything.
287
00:15:37,698 --> 00:15:38,898
You can say anything."
288
00:15:38,932 --> 00:15:40,633
This is the stuff...
no, seriously.
289
00:15:40,667 --> 00:15:41,967
Now, this confuses me.
290
00:15:42,002 --> 00:15:44,470
You tell a man to
say anything and he...
291
00:15:44,504 --> 00:15:47,373
and then I open up about
lazy head.
292
00:15:47,407 --> 00:15:49,041
This is so confusing.
293
00:15:49,076 --> 00:15:50,409
You just said,
"Say anything."
294
00:15:50,444 --> 00:15:51,677
So I said it.
No, no, no, no, no.
295
00:15:51,712 --> 00:15:52,812
Great try.
296
00:15:52,846 --> 00:15:54,046
That was a solid effort.
297
00:15:54,081 --> 00:15:55,448
Did the switcheroo.
298
00:15:55,482 --> 00:15:57,349
Didn't take, but solid.
299
00:15:57,384 --> 00:15:58,751
But you know what?
300
00:15:58,785 --> 00:16:02,988
Um, since we can, you know,
tell each other anything,
301
00:16:03,023 --> 00:16:06,092
you should know, um, I'm dating.
302
00:16:08,729 --> 00:16:10,096
No you're not.
303
00:16:11,565 --> 00:16:13,165
We can tell each other anything!
304
00:16:14,334 --> 00:16:16,202
And I'm not lazy.
305
00:16:16,236 --> 00:16:18,104
I give it my all.
306
00:16:40,193 --> 00:16:41,694
But why would she think that?
307
00:16:41,728 --> 00:16:42,995
She's upset, you know.
308
00:16:43,029 --> 00:16:44,530
I wouldn't steal her bracelet.
309
00:16:44,564 --> 00:16:45,965
Did you tell her?
Yeah.
310
00:16:45,999 --> 00:16:47,279
Just let me handle it,
all right?
311
00:16:47,300 --> 00:16:49,368
But why aren't you up there
handling it right now?
312
00:16:49,402 --> 00:16:50,836
Because now is not a good time.
313
00:16:52,405 --> 00:16:54,540
Tracy, you should leave now.
314
00:16:54,574 --> 00:16:56,342
Don't pay her no mind.
315
00:16:56,376 --> 00:16:58,544
I am done.
Tracy.
316
00:16:59,546 --> 00:17:01,480
I was dealing with it,
Mary Jane... damn.
317
00:17:01,515 --> 00:17:04,550
- And I'm doing what Mom
asked me to do. - You couldn't just
tell Ma to come talk to me.
318
00:17:04,554 --> 00:17:06,418
No, you gotta run over here
and try to be up in everything.
319
00:17:06,453 --> 00:17:07,386
You already know how Mom
feels about Tracy
320
00:17:07,420 --> 00:17:08,754
being over here all the time.
Tracy's family.
321
00:17:08,789 --> 00:17:11,357
She's D'Asia's mother.
Except this isn't your house, Patrick.
322
00:17:11,391 --> 00:17:12,591
I'm living here, ain't I?
323
00:17:12,626 --> 00:17:14,960
And how many bills do you pay?
324
00:17:18,031 --> 00:17:20,766
Mrs. Patterson,
I know you don't like me,
325
00:17:20,801 --> 00:17:23,335
but I do care about you.
326
00:17:23,370 --> 00:17:25,271
I would never steal
anything from you
327
00:17:25,305 --> 00:17:26,505
or anyone else for that matter.
328
00:17:26,540 --> 00:17:27,840
I'm not a thief.
329
00:17:27,874 --> 00:17:30,910
Tracy, let me just
stop you right there.
330
00:17:30,944 --> 00:17:34,547
Now, I've tried to be
civil with you
331
00:17:34,581 --> 00:17:36,115
for D'Asia's sake,
332
00:17:36,149 --> 00:17:38,484
but you just can't take a hint.
333
00:17:39,820 --> 00:17:43,088
I don't feel comfortable
with you in my house. Why not?
334
00:17:43,123 --> 00:17:45,457
I'm not going to
argue with you anymore.
335
00:17:45,492 --> 00:17:48,260
I believe you took my bracelet
336
00:17:48,295 --> 00:17:51,297
and, given your
past drug addiction...
337
00:17:51,331 --> 00:17:53,365
Me and Patrick
got the same past.
338
00:17:53,400 --> 00:17:55,301
Oh, you think he stole it?
339
00:17:55,335 --> 00:17:56,669
No, that's not what I'm saying.
340
00:17:56,703 --> 00:17:59,371
But why are you accusing me?
341
00:17:59,406 --> 00:18:02,541
Because Patrick is my son.
342
00:18:02,576 --> 00:18:04,176
And I don't believe he did it.
343
00:18:17,190 --> 00:18:19,625
Come on, D'Asia.
344
00:18:19,659 --> 00:18:21,160
So that's it?
345
00:18:21,194 --> 00:18:22,761
You're just gonna walk out?
346
00:18:22,796 --> 00:18:24,396
Don't touch me.
347
00:18:26,499 --> 00:18:28,667
Hey, give Daddy...
348
00:18:28,702 --> 00:18:30,369
See you.
See you later.
349
00:18:34,256 --> 00:18:35,617
You don't wanna stand,
that's fine.
350
00:18:35,642 --> 00:18:38,010
We'll have you sit behind
the desk for the whole show
351
00:18:38,044 --> 00:18:40,012
as long as you take
your jacket off,
352
00:18:40,046 --> 00:18:42,548
you know, roll up your sleeves a little...
Kara, I already told you,
I'm not taking my jacket off
353
00:18:42,582 --> 00:18:44,650
so find something else to tweak.
354
00:18:44,684 --> 00:18:46,218
Great, great.
355
00:18:46,253 --> 00:18:48,187
Then we're walking, all right?
356
00:18:48,221 --> 00:18:49,822
Your monitors are over there.
357
00:18:49,856 --> 00:18:51,690
You're gonna be walking,
so show me the walk.
358
00:18:51,725 --> 00:18:52,825
Okay, all right.
359
00:18:52,859 --> 00:18:54,827
Um...
All right.
360
00:18:54,861 --> 00:18:56,962
So we got news, news, news.
361
00:18:56,997 --> 00:18:58,063
Well, not like that.
362
00:18:58,098 --> 00:19:01,133
That's gay... lant.
363
00:19:01,167 --> 00:19:03,602
What? What did you say?
I said "gaylant."
364
00:19:03,637 --> 00:19:07,573
I mean, um, you know, gallant.
365
00:19:07,607 --> 00:19:09,174
You know what, let's just
take a break.
366
00:19:09,209 --> 00:19:11,443
Let's, um...
367
00:19:11,478 --> 00:19:12,511
I'm gonna go pee, yeah.
368
00:19:12,545 --> 00:19:14,113
That might be best.
369
00:19:14,147 --> 00:19:15,381
Right.
370
00:19:19,690 --> 00:19:20,756
Thank you.
371
00:19:33,208 --> 00:19:33,974
Sean?
372
00:19:35,292 --> 00:19:37,226
Mary Jane.
373
00:19:37,393 --> 00:19:39,294
Mary Jane Paul.
374
00:19:40,363 --> 00:19:42,231
Are you nervous?
375
00:19:42,265 --> 00:19:44,666
A little.
376
00:19:44,701 --> 00:19:46,835
Of course you didn't
post a picture
377
00:19:46,869 --> 00:19:49,404
because you're
a local celebrity.
378
00:19:49,439 --> 00:19:51,406
Just local?
379
00:19:51,441 --> 00:19:52,507
Who said local?
380
00:19:52,542 --> 00:19:54,409
I said national.
381
00:19:54,444 --> 00:19:56,044
I can live with that.
Yes.
382
00:19:56,079 --> 00:19:57,512
Please.
383
00:19:58,548 --> 00:20:01,016
So how long have you
been at Oglethorpe?
384
00:20:01,050 --> 00:20:03,418
Oh, probably about 10 years.
385
00:20:03,453 --> 00:20:05,320
Mmm.
386
00:20:05,355 --> 00:20:06,922
Wow, you must love teaching.
387
00:20:06,956 --> 00:20:08,023
I'm very lucky.
388
00:20:08,057 --> 00:20:10,459
And my students are patient.
389
00:20:10,493 --> 00:20:13,195
Well, I never had a professor
like you in college.
390
00:20:13,229 --> 00:20:14,930
I bet all the girls
have crushes on you.
391
00:20:16,866 --> 00:20:19,434
Microbiology professor?
392
00:20:19,469 --> 00:20:20,302
No.
393
00:20:20,336 --> 00:20:22,537
I'm not cool enough
for most of them.
394
00:20:22,572 --> 00:20:23,405
What about you?
395
00:20:23,439 --> 00:20:25,807
How long have you been at SNC?
396
00:20:25,842 --> 00:20:27,809
Just a couple years.
397
00:20:27,844 --> 00:20:30,379
So you said someone in your
family was in journalism.
398
00:20:30,413 --> 00:20:32,781
Mmm, my mother.
399
00:20:32,815 --> 00:20:34,416
She, uh...
400
00:20:34,450 --> 00:20:36,418
Sorry.
401
00:20:37,553 --> 00:20:38,654
Sorry, it's my niece.
402
00:20:38,688 --> 00:20:40,122
Keep talking.
403
00:20:40,156 --> 00:20:44,159
Okay, uh, back in the day,
my mom worked at WCIV.
404
00:20:44,193 --> 00:20:46,094
She, uh...
Teenagers.
405
00:20:48,097 --> 00:20:49,865
Sorry.
It's all right.
406
00:20:54,203 --> 00:20:55,270
You okay?
Yeah.
407
00:20:55,305 --> 00:20:56,872
Everything's okay.
408
00:20:56,906 --> 00:20:58,473
Keep talking.
409
00:20:58,508 --> 00:20:59,941
Well, back in the day,
410
00:20:59,976 --> 00:21:02,244
my mom did some work at WCIV.
411
00:21:02,278 --> 00:21:05,447
It's a local station in Charleston.
Uh-huh.
412
00:21:05,481 --> 00:21:06,748
No... yeah.
413
00:21:06,783 --> 00:21:08,350
Your brother.
Mother.
414
00:21:08,384 --> 00:21:09,318
Right, right.
415
00:21:09,352 --> 00:21:11,753
In Charleston.
416
00:21:11,788 --> 00:21:13,255
Sorry.
417
00:21:17,627 --> 00:21:20,329
Sorry, work drama.
Duty calls.
418
00:21:20,363 --> 00:21:21,596
I'm sorry, Sean.
419
00:21:21,631 --> 00:21:23,765
I am shutting off my phone.
420
00:21:23,800 --> 00:21:24,833
Not another text.
421
00:21:24,867 --> 00:21:27,002
Keep going, I'm listening.
422
00:21:27,036 --> 00:21:30,072
Yeah, uh, yeah,
everything's fine.
423
00:21:30,106 --> 00:21:31,540
Um, go on.
424
00:21:31,574 --> 00:21:32,974
Um, no, I'm listening.
425
00:21:33,009 --> 00:21:34,609
Uh...
It's okay.
426
00:21:34,644 --> 00:21:37,045
Look, you've got
a lot on your plate.
427
00:21:37,080 --> 00:21:38,714
My buddy owns the place.
428
00:21:38,748 --> 00:21:40,615
Dinner's on me.
No.
429
00:21:40,650 --> 00:21:41,616
You just stay here.
430
00:21:41,651 --> 00:21:42,918
Use this as your office.
431
00:21:42,952 --> 00:21:45,654
Take care of the work drama,
family drama, whole thing
432
00:21:45,688 --> 00:21:49,591
and then you just
call me when you're free.
433
00:21:51,227 --> 00:21:52,761
Okay.
434
00:21:52,795 --> 00:21:53,862
Shake.
435
00:21:56,833 --> 00:21:58,133
All right.
436
00:21:58,167 --> 00:22:00,502
Madam.
Sir.
437
00:22:00,536 --> 00:22:01,937
Do your thing.
438
00:22:10,546 --> 00:22:12,514
Using our seven-year
friendship was low.
439
00:22:12,548 --> 00:22:14,850
I'm a publicist,
I use what I got.
440
00:22:14,884 --> 00:22:16,251
How long's your speech?
441
00:22:16,285 --> 00:22:17,853
I don't know, like, two minutes.
Good.
442
00:22:17,887 --> 00:22:19,488
These girls can get restless.
443
00:22:19,522 --> 00:22:22,023
Probably have ADHD or something.
You're crazy.
444
00:22:22,058 --> 00:22:24,159
No, I deliver and thanks
for making me look good.
445
00:22:24,193 --> 00:22:26,294
Ladies, I'd like for you
to meet your speaker
446
00:22:26,329 --> 00:22:28,163
for this afternoon,
Miss Mary Jane Paul.
447
00:22:28,197 --> 00:22:29,598
Hello.
Hi.
448
00:22:29,632 --> 00:22:31,833
And, Mary Jane, these are our
Atlanta chapter board members.
449
00:22:31,868 --> 00:22:33,869
Mary Jane, I love your show.
450
00:22:33,903 --> 00:22:34,936
Oh.
451
00:22:34,971 --> 00:22:37,305
I'm sure you hear that all the time.
Thank you.
452
00:22:37,340 --> 00:22:39,341
You're such a great
role model for our girls.
453
00:22:39,375 --> 00:22:42,344
And thank you so much for
coming on such short notice.
454
00:22:42,378 --> 00:22:43,545
It's my pleasure.
455
00:22:43,579 --> 00:22:46,548
What Girls Inc. does for the
community is really admirable.
456
00:22:46,582 --> 00:22:48,049
Is anyone sitting here?
457
00:22:48,084 --> 00:22:49,785
'Cause I'd hate to put my purse
in someone's seat.
458
00:22:49,819 --> 00:22:51,520
It's reserved for our
top financial donor.
459
00:22:51,554 --> 00:22:52,721
Oh!
460
00:22:52,755 --> 00:22:55,457
She raised something like
$1.7 million this year.
461
00:22:55,491 --> 00:22:56,725
Wow, that's impressive.
462
00:22:56,759 --> 00:22:59,094
Yeah, absolutely.
463
00:22:59,128 --> 00:23:00,896
I'm sorry, excuse me, guys.
464
00:23:00,930 --> 00:23:02,464
Oh, you're fine.
465
00:23:12,575 --> 00:23:15,744
I think you know everyone
here but Mary Jane.
466
00:23:15,778 --> 00:23:18,280
Mary Jane Paul is the host
of "Talkback" on SNC.
467
00:23:18,314 --> 00:23:19,714
Mary Jane.
468
00:23:19,749 --> 00:23:21,516
Mary Jane,
this is Avery Daniels.
469
00:23:21,551 --> 00:23:23,685
She was a partner at Cornwall
and Sullivan law firm
470
00:23:23,719 --> 00:23:26,488
and now she sits on our
financial advisory board.
471
00:23:26,522 --> 00:23:28,290
I guess I do.
472
00:23:28,324 --> 00:23:30,592
Yes, I do.
473
00:23:30,626 --> 00:23:31,860
How are you?
Hello.
474
00:23:31,894 --> 00:23:33,595
Hello, ladies.
475
00:23:33,629 --> 00:23:35,197
Ladies who lunch.
476
00:23:37,400 --> 00:23:39,468
Well, under Georgia law,
477
00:23:39,502 --> 00:23:41,336
any person purporting to
act on behalf of
478
00:23:41,370 --> 00:23:43,071
a corporation
could be held liable.
479
00:23:43,105 --> 00:23:45,507
So then my husband
could go to jail?
480
00:23:46,776 --> 00:23:49,010
Don't look so happy, Marcie.
481
00:23:49,045 --> 00:23:50,545
I thought it was all internal.
482
00:23:52,114 --> 00:23:54,416
I know how you feel.
483
00:23:54,450 --> 00:23:56,618
Mmm.
484
00:23:56,652 --> 00:23:59,354
Uh... I...
485
00:23:59,388 --> 00:24:02,022
recently found out that my
husband's been having an affair.
486
00:24:02,859 --> 00:24:04,493
Oh, Avery.
I'm so sorry.
487
00:24:04,527 --> 00:24:06,194
Truly.
No, it's... it's...
488
00:24:06,229 --> 00:24:08,830
That's something I wouldn't
wish on anyone.
489
00:24:08,865 --> 00:24:10,332
How did you find out?
490
00:24:10,366 --> 00:24:12,133
May I ask?
491
00:24:12,168 --> 00:24:13,768
Uh...
492
00:24:17,940 --> 00:24:19,574
...his mistress
told me.
493
00:24:19,609 --> 00:24:21,276
What?!
494
00:24:23,312 --> 00:24:25,247
Mary Jane.
495
00:24:26,282 --> 00:24:28,183
You seem knowledgeable
about these things.
496
00:24:28,217 --> 00:24:30,185
How would you handle it?
497
00:24:34,019 --> 00:24:36,300
I've heard that ladies dress
for each other and I don't...
498
00:24:36,325 --> 00:24:39,861
I don't know, I guess I would,
uh, up my sex game.
499
00:24:39,896 --> 00:24:41,429
Oh.
500
00:24:43,032 --> 00:24:44,299
Yeah, seriously.
501
00:24:44,333 --> 00:24:48,336
The number-two reason that men
cheat is bad sex.
502
00:24:48,371 --> 00:24:50,839
Years and years of bad sex.
503
00:24:50,873 --> 00:24:53,375
But before we get into all of
that, I know you all will be
504
00:24:53,409 --> 00:24:56,411
thrilled to hear
what our speaker has to say.
505
00:24:56,445 --> 00:24:59,381
So what's
the number-one reason?
506
00:24:59,415 --> 00:25:02,350
They simply have fallen out of
love with their wives.
507
00:25:03,670 --> 00:25:05,630
I'm not saying that
that's what happened to you...
508
00:25:05,655 --> 00:25:07,222
No, no, no, no.
509
00:25:07,256 --> 00:25:10,392
You know, I remember
reading somewhere that
510
00:25:10,426 --> 00:25:12,994
husbands rarely, if ever,
511
00:25:13,029 --> 00:25:15,730
leave their wives and children
for their romp partner.
512
00:25:15,765 --> 00:25:19,434
Yes, I've read that too, yeah.
513
00:25:19,468 --> 00:25:23,805
And, um, you know,
we're in couples therapy.
514
00:25:23,839 --> 00:25:25,941
It's, um, it's good.
515
00:25:25,975 --> 00:25:28,243
We're trying to
save our marriage.
516
00:25:28,277 --> 00:25:33,048
Everyone, please help me give
a warm welcome to my friend
517
00:25:33,082 --> 00:25:37,485
and host of "Talkback,"
Miss Mary Jane Paul.
518
00:25:40,222 --> 00:25:40,922
Good luck.
519
00:25:55,671 --> 00:25:59,474
You know, I had this great
little sisterhood speech
520
00:25:59,508 --> 00:26:01,376
all prepared, but I seem to have
521
00:26:01,410 --> 00:26:03,411
left it in my purse
at the table.
522
00:26:06,916 --> 00:26:09,918
I don't want to talk about
sisterhood today.
523
00:26:09,952 --> 00:26:11,653
I know there's a lot of
professional women here,
524
00:26:11,687 --> 00:26:15,624
but I want to speak to
the younger girls.
525
00:26:15,658 --> 00:26:17,859
You guys signed up
for this mentorship program
526
00:26:17,893 --> 00:26:21,029
because you want to be
successful.
527
00:26:21,063 --> 00:26:23,064
You want to be your mentors.
528
00:26:23,099 --> 00:26:27,135
Everybody tells you, "Do your
best so you can be number one."
529
00:26:28,804 --> 00:26:31,740
But there's another position.
530
00:26:31,774 --> 00:26:35,276
And I've found that
being number two
531
00:26:35,311 --> 00:26:38,880
gives you all glory
of being at the top
532
00:26:38,914 --> 00:26:42,083
without all the pressures of
the number-one spot.
533
00:26:43,819 --> 00:26:47,188
You see, the job
of any great number two
534
00:26:47,223 --> 00:26:51,993
is to figure out what
the number one is missing,
535
00:26:52,028 --> 00:26:54,462
what they refuse to see in what
they're doing wrong.
536
00:26:57,299 --> 00:27:01,169
So, you know,
take your time, learn.
537
00:27:01,203 --> 00:27:03,638
Be patient.
538
00:27:03,673 --> 00:27:06,141
Get better.
539
00:27:06,175 --> 00:27:10,812
You will get to where you're
supposed to be
540
00:27:10,846 --> 00:27:13,148
if you do the work.
541
00:27:13,182 --> 00:27:15,450
Because remember,
if you don't...
542
00:27:19,055 --> 00:27:20,388
...somebody else will.
543
00:27:22,324 --> 00:27:24,826
I'm Mary Jane Paul
and thank you for listening.
544
00:27:38,341 --> 00:27:39,507
Hey, Dad.
545
00:27:39,542 --> 00:27:40,842
What's up?
546
00:27:43,235 --> 00:27:45,437
Do you know what happened to
your mother's bracelet?
547
00:27:45,471 --> 00:27:46,838
No.
548
00:27:46,872 --> 00:27:49,232
But I've been trying to tell her
that Tracy didn't steal it.
549
00:27:51,210 --> 00:27:52,644
Did you steal it?
550
00:27:54,780 --> 00:27:56,948
Don't look at me like
Alice in Wonderland.
551
00:27:56,982 --> 00:27:58,450
We both know
552
00:27:58,484 --> 00:28:01,019
that you've done
worse things in the past.
553
00:28:01,053 --> 00:28:04,622
No, I didn't steal
Mom's bracelet.
554
00:28:07,426 --> 00:28:08,359
Okay.
555
00:28:10,463 --> 00:28:12,597
Here.
556
00:28:12,631 --> 00:28:14,566
You were supposed to
do that last week.
557
00:28:16,311 --> 00:28:18,112
A week ago you all
were patting me on the back
558
00:28:18,137 --> 00:28:19,804
saying how proud you were of me.
559
00:28:19,839 --> 00:28:22,674
Throwing a big old party
for having two years sober.
560
00:28:22,708 --> 00:28:24,542
Now you're gonna sit there
and accuse me of stealing.
561
00:28:24,577 --> 00:28:25,777
Couldn't very well
ask you to do it
562
00:28:25,811 --> 00:28:28,246
when you were celebrating
your sobriety, now could we?
563
00:28:28,280 --> 00:28:29,781
No, just after something
comes back missing.
564
00:28:29,815 --> 00:28:31,816
You take this test every month.
565
00:28:37,690 --> 00:28:38,923
This is the only rent
566
00:28:38,958 --> 00:28:41,559
your mother and I ask
of you, Patrick.
567
00:28:50,236 --> 00:28:54,172
I don't need to
take the test 'cause...
568
00:28:54,206 --> 00:28:56,774
I know it'll...
569
00:28:56,809 --> 00:28:58,042
come back dirty.
570
00:29:03,115 --> 00:29:04,582
God.
571
00:29:07,386 --> 00:29:11,256
I was two years clean
and I... slipped.
572
00:29:11,290 --> 00:29:12,757
I'm sorry, Dad.
573
00:29:12,791 --> 00:29:15,960
I messed up, but...
574
00:29:15,995 --> 00:29:17,629
I got straight the next day.
575
00:29:17,663 --> 00:29:18,830
Mmm.
576
00:29:18,864 --> 00:29:21,132
Went to my meeting.
577
00:29:24,837 --> 00:29:26,590
I didn't steal
that bracelet, though.
578
00:29:40,052 --> 00:29:42,220
Hey.
579
00:29:42,254 --> 00:29:43,521
So, uh, let me guess,
580
00:29:43,556 --> 00:29:47,959
you, uh, dropped your
phone in the toilet again
581
00:29:47,993 --> 00:29:50,695
and you're replacing it
tomorrow.
582
00:29:50,729 --> 00:29:52,263
Yep.
583
00:29:55,668 --> 00:29:57,936
Mark, I'm so sorry.
584
00:29:57,970 --> 00:30:01,105
I promise you...
Mary Jane, just...
585
00:30:01,140 --> 00:30:03,374
It's all right.
586
00:30:03,409 --> 00:30:05,743
It was never your
secret to have to hold.
587
00:30:08,347 --> 00:30:09,914
I forgive you.
588
00:30:12,451 --> 00:30:13,818
Ooh.
589
00:30:15,487 --> 00:30:18,122
Wow...
just like that?
590
00:30:19,725 --> 00:30:20,925
Just like that.
591
00:30:22,728 --> 00:30:25,530
I don't think I would have
forgiven you.
592
00:30:25,564 --> 00:30:30,101
Well... we are more
evolved creatures.
593
00:30:30,135 --> 00:30:31,769
True.
Yes.
594
00:30:34,506 --> 00:30:36,174
Enough of that.
595
00:30:36,208 --> 00:30:37,442
So...
596
00:30:38,877 --> 00:30:41,079
...what do you think?
597
00:30:41,113 --> 00:30:44,115
Uh, you look good?
598
00:30:44,149 --> 00:30:46,651
Kara's idea.
599
00:30:46,685 --> 00:30:49,854
Less stuffy black man,
no suit jacket.
600
00:30:49,888 --> 00:30:52,523
Oh, so this is her plan
to revamp your show. One of 'em.
601
00:30:52,558 --> 00:30:54,025
Okay.
602
00:30:54,059 --> 00:30:55,193
What do you think?
603
00:30:57,263 --> 00:30:58,730
Mmm...
604
00:30:58,764 --> 00:31:01,532
If you're not comfortable, don't do it.
Yeah.
605
00:31:01,567 --> 00:31:03,768
The team doesn't get
the bad emails, we do.
606
00:31:03,802 --> 00:31:07,639
And personally, I prefer you
in a suit jacket.
607
00:31:07,673 --> 00:31:09,407
Really?
Yes.
608
00:31:11,010 --> 00:31:13,044
Aren't you a sweetie?
I am.
609
00:31:16,949 --> 00:31:19,484
Well...
610
00:31:19,518 --> 00:31:21,586
I look forward to meeting
the guy who...
611
00:31:21,620 --> 00:31:22,854
finally gets you.
612
00:31:22,888 --> 00:31:25,189
Blah... that makes two of us.
Yes, it does.
613
00:31:25,224 --> 00:31:26,591
Give me some.
614
00:31:28,260 --> 00:31:29,894
After your
encounter with Mary Jane,
615
00:31:29,928 --> 00:31:32,530
I have to wonder
why you're here.
616
00:31:35,034 --> 00:31:36,968
Um...
617
00:31:37,002 --> 00:31:40,571
I'm... I'm not supposed
to be one of those women
618
00:31:40,606 --> 00:31:43,741
who wants a man
who cheats on her,
619
00:31:43,776 --> 00:31:46,077
who humiliates her.
620
00:31:46,111 --> 00:31:47,879
So why are you here?
621
00:31:49,448 --> 00:31:52,483
I'm... I'm here because...
622
00:31:52,518 --> 00:31:54,118
I've invested...
623
00:31:56,655 --> 00:31:59,824
...my life,
my career, my time,
624
00:31:59,858 --> 00:32:01,926
my everything into this
marriage.
625
00:32:04,367 --> 00:32:06,807
And all I hear women say is how
hard it is to find a good man,
626
00:32:06,832 --> 00:32:10,101
but, you know, I have one.
627
00:32:14,740 --> 00:32:17,942
He's...
he's a good father.
628
00:32:17,976 --> 00:32:20,011
He's a good provider.
629
00:32:21,547 --> 00:32:24,147
Sounds like Avery can pick out some
great qualities in you, Andre.
630
00:32:25,718 --> 00:32:27,752
And I'm thinking back
over the last six months
631
00:32:27,786 --> 00:32:29,354
since we started
632
00:32:29,388 --> 00:32:31,689
and you made a commitment
to your marriage, to me,
633
00:32:31,724 --> 00:32:33,791
to this process.
634
00:32:33,826 --> 00:32:35,860
And I'm wondering where
that commitment is
635
00:32:35,894 --> 00:32:38,930
and why you're still here.
636
00:32:42,768 --> 00:32:44,936
I don't really know
why I'm still here.
637
00:32:46,872 --> 00:32:49,207
Everything I say in here,
I've already said to her.
638
00:32:51,076 --> 00:32:53,611
I love her...
639
00:32:53,645 --> 00:32:56,147
and I just want her to love me.
640
00:32:56,181 --> 00:32:57,815
God, really?
641
00:32:59,151 --> 00:33:00,651
Andre, turn to
Avery and tell her.
642
00:33:14,666 --> 00:33:16,267
Avery...
643
00:33:18,270 --> 00:33:19,771
...I love you, baby.
644
00:33:21,640 --> 00:33:23,541
Then why are you cheating on me?
645
00:33:28,180 --> 00:33:29,580
She sees me.
646
00:33:32,184 --> 00:33:34,318
Not the me from 10 years ago.
647
00:33:37,189 --> 00:33:40,358
She... she sees me now.
648
00:33:42,661 --> 00:33:47,198
And she's fun
and spontaneous and...
649
00:33:47,232 --> 00:33:50,134
I don't think that's the real
heart of the argument,
650
00:33:50,169 --> 00:33:52,236
is it, Andre?
651
00:33:53,338 --> 00:33:54,705
The heart of the arg...
okay.
652
00:33:54,740 --> 00:33:57,442
You... you
talk about investment,
653
00:33:57,476 --> 00:33:59,777
what you've invested, Avery.
654
00:33:59,812 --> 00:34:03,748
Um, how you spruced me up,
how you corrected my grammar.
655
00:34:03,782 --> 00:34:06,417
Um, how you've introduced me
to the right people
656
00:34:06,452 --> 00:34:09,587
and married me despite
what your parents said.
657
00:34:09,621 --> 00:34:11,622
But what about what
I've invested?
658
00:34:11,657 --> 00:34:12,957
I've invested, too.
659
00:34:12,991 --> 00:34:15,493
I cook for you,
I study with you,
660
00:34:15,527 --> 00:34:18,729
I strategize with you,
I listen to you.
661
00:34:18,764 --> 00:34:20,164
I validate every move you make,
662
00:34:20,199 --> 00:34:23,868
from the kids to the house to me
to your charities, your friends,
663
00:34:23,902 --> 00:34:27,038
my business partners,
the school, family vacations,
664
00:34:27,072 --> 00:34:29,006
holiday decorations.
665
00:34:29,041 --> 00:34:34,378
Your decision to quit
or maybe go back to work.
666
00:34:40,819 --> 00:34:42,386
And what do I get?
667
00:34:47,559 --> 00:34:48,526
Nothing.
668
00:34:51,163 --> 00:34:52,964
Because I guess I still
haven't paid you back
669
00:34:52,998 --> 00:34:55,566
for marrying below
your... pay grade.
670
00:35:10,126 --> 00:35:13,462
Yeah, man, back then,
my ex was incorrigible.
671
00:35:13,496 --> 00:35:14,963
I guess she'd say the same thing
672
00:35:14,998 --> 00:35:16,598
about me back then, too.
673
00:35:16,633 --> 00:35:18,500
How long were you married?
674
00:35:18,535 --> 00:35:22,938
Five years, four months
and three days too long.
675
00:35:22,972 --> 00:35:25,040
Any kids?
No.
676
00:35:25,074 --> 00:35:27,943
Neither one of us wanted to
bring children into that.
677
00:35:27,977 --> 00:35:29,177
All right.
678
00:35:29,212 --> 00:35:30,712
I'm about to put
my Oprah hat on.
679
00:35:30,747 --> 00:35:32,581
Oh, okay.
680
00:35:32,615 --> 00:35:33,749
Mmm.
681
00:35:33,783 --> 00:35:35,417
All right, we're getting deep.
Yes.
682
00:35:35,451 --> 00:35:36,985
All right, come on, go.
683
00:35:39,455 --> 00:35:44,192
Okay, look, when I said
let's do a do-over date...
684
00:35:44,227 --> 00:35:46,194
...I meant just
the restaurant.
685
00:35:46,229 --> 00:35:48,096
Not a full reenactment, so...
686
00:35:48,131 --> 00:35:50,532
You have my full
and undivided attention.
687
00:35:50,567 --> 00:35:51,700
Okay.
688
00:35:54,437 --> 00:35:56,371
Do I still get my question?
689
00:35:56,406 --> 00:35:57,472
I'm game.
690
00:35:57,507 --> 00:35:59,808
Okay.
Okay.
691
00:35:59,842 --> 00:36:02,811
What did your
ex-wife teach you?
692
00:36:02,845 --> 00:36:04,913
What did my ex-wife teach me?
Yes.
693
00:36:04,948 --> 00:36:08,016
Ooh, that is a good question.
I know.
694
00:36:08,051 --> 00:36:09,585
Okay.
695
00:36:11,087 --> 00:36:13,422
I have to say the, uh...
696
00:36:13,456 --> 00:36:17,459
biggest lesson
probably is forgiveness.
697
00:36:17,493 --> 00:36:19,761
Yeah, forgiveness.
698
00:36:19,796 --> 00:36:22,297
Mainly of myself.
699
00:36:22,332 --> 00:36:24,132
What about you?
700
00:36:24,167 --> 00:36:25,500
Oh, yeah, we're gonna
turn this around.
701
00:36:25,535 --> 00:36:26,602
All right.
702
00:36:26,636 --> 00:36:29,137
All right, Mary Jane.
703
00:36:29,172 --> 00:36:31,540
Okay.
704
00:36:31,574 --> 00:36:35,277
What's the biggest mistake
you've ever made
705
00:36:35,311 --> 00:36:36,678
in a relationship?
706
00:36:36,713 --> 00:36:38,046
Go.
707
00:36:40,850 --> 00:36:42,918
Probably falling in love
with a married man.
708
00:36:44,354 --> 00:36:46,521
I mean, I did not know
he was married at the time.
709
00:36:48,858 --> 00:36:50,492
It's complicated.
710
00:36:50,526 --> 00:36:52,995
Affairs usually are.
711
00:36:53,029 --> 00:36:55,230
How'd you find out?
712
00:36:55,264 --> 00:36:56,565
I mean, there's no real
story there.
713
00:36:56,599 --> 00:36:58,400
I, um...
714
00:36:58,434 --> 00:37:00,869
I sort of stepped on
his wedding ring.
715
00:37:00,903 --> 00:37:02,104
What?
Yeah.
716
00:37:02,138 --> 00:37:04,906
Like, literally stepped
on his wedding ring.
717
00:37:04,941 --> 00:37:07,109
Wow.
718
00:37:07,143 --> 00:37:09,478
How long have you
been broken up?
719
00:37:09,512 --> 00:37:11,413
Not long.
720
00:37:11,447 --> 00:37:13,015
Huh.
721
00:37:13,049 --> 00:37:15,717
Do you ever see
your ex-wife?
722
00:37:15,752 --> 00:37:17,252
Yeah.
723
00:37:17,286 --> 00:37:19,354
After the divorce,
we became friends.
724
00:37:19,389 --> 00:37:21,189
Really?
Yes.
725
00:37:21,224 --> 00:37:25,027
See, there is life
after a bad relationship.
726
00:37:25,061 --> 00:37:26,795
You've just got to keep
searching for it.
727
00:37:36,572 --> 00:37:38,240
Oh, good, you found it.
728
00:37:39,542 --> 00:37:41,009
Where was it?
729
00:37:41,044 --> 00:37:43,712
In the laundry room
under some dirty linen.
730
00:37:43,746 --> 00:37:45,447
Oh.
731
00:37:45,481 --> 00:37:47,816
Wonder how it got there.
732
00:37:47,850 --> 00:37:50,085
Mm-hmm.
733
00:37:50,119 --> 00:37:51,753
Would you put it
on my wrist, please?
734
00:37:53,623 --> 00:37:55,590
Why'd you do it?
735
00:37:55,625 --> 00:37:57,626
Do what?
736
00:37:57,660 --> 00:37:59,327
Have us running all around
the house,
737
00:37:59,362 --> 00:38:00,862
kicking Tracy out,
738
00:38:00,897 --> 00:38:03,565
getting everybody all
worked up over nothing?
739
00:38:03,599 --> 00:38:05,067
It wasn't for nothing.
740
00:38:05,101 --> 00:38:09,571
I didn't want that
girl in my house anymore.
741
00:38:09,605 --> 00:38:11,373
So now she isn't.
742
00:38:48,878 --> 00:38:50,145
I had to see you.
743
00:38:50,179 --> 00:38:51,947
It's late, what do you want?
I want you.
744
00:38:54,117 --> 00:38:56,845
I want you, Mary Jane.
745
00:38:56,846 --> 00:38:58,987
I'm sorry for hurting you.
You said that.
746
00:38:59,021 --> 00:39:00,155
Many times.
747
00:39:03,993 --> 00:39:06,394
But I never said
I'm filing for divorce.
748
00:39:10,032 --> 00:39:11,533
I'm filing for divorce.
749
00:39:12,969 --> 00:39:14,870
I told Avery today.
750
00:40:00,815 --> 00:40:59,433
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
52328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.