Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,598 --> 00:00:35,438
* I'm a sentimental sap
that's all
2
00:00:35,469 --> 00:00:39,469
* What's the use
of trying not to fall?
3
00:00:39,507 --> 00:00:43,307
* I have no will
You made your kill
4
00:00:43,344 --> 00:00:47,824
* 'Cause you took
advantage of me
5
00:00:47,848 --> 00:00:52,218
* I'm just like an apple
on a bough
6
00:00:52,253 --> 00:00:56,523
* And you're going to
shake me down somehow
7
00:00:56,557 --> 00:01:00,887
* But what's the use?
You cooked my goose
8
00:01:00,928 --> 00:01:04,868
* 'Cause you took
advantage of me
9
00:01:04,898 --> 00:01:07,138
* I'm so hot and bothered
10
00:01:07,168 --> 00:01:13,008
* That I don't know
my elbow from my ear
11
00:01:13,040 --> 00:01:17,510
* I suffer something awful
each time you go
12
00:01:17,545 --> 00:01:20,245
* It's much worse
when you're near
13
00:01:22,015 --> 00:01:26,345
* Here am I
with all my bridges burned
14
00:01:26,387 --> 00:01:30,187
* Just a babe in arms
where you're concerned
15
00:01:30,224 --> 00:01:34,204
* So lock the doors
and call me yours
16
00:01:34,228 --> 00:01:37,398
* 'Cause you took
advantage of me
17
00:01:46,207 --> 00:01:48,807
* I have no will
18
00:01:48,842 --> 00:01:51,312
* You've made your kill
19
00:01:51,345 --> 00:01:54,415
* 'Cause you took
advantage of me
20
00:01:57,585 --> 00:02:00,645
* So lock the doors
21
00:02:01,655 --> 00:02:05,185
* And call me yours
22
00:02:06,694 --> 00:02:09,034
* You took advantage
23
00:02:09,062 --> 00:02:11,002
* Of poor little me
24
00:02:21,709 --> 00:02:23,309
MAN ON RADIO:
Crossbow,
this is Watchdog.
25
00:02:23,344 --> 00:02:25,314
Confirm all
transmissions
on discriminator.
26
00:02:25,346 --> 00:02:27,076
MAN 2:
Roger, Watchdog.
27
00:02:27,114 --> 00:02:28,454
Crossbow is
on discriminator.
28
00:02:28,482 --> 00:02:30,122
And all systems
are "go."
29
00:02:33,587 --> 00:02:36,357
Roger, we mark you "go"
for maneuvering sequence.
30
00:02:39,893 --> 00:02:40,993
MAN 2: Watchdog,
this is Crossbow.
31
00:02:41,028 --> 00:02:43,998
I am established.
Confirm we are "go" for "arm."
32
00:02:44,031 --> 00:02:45,871
MAN: Affirmative, Crossbow.
33
00:02:45,899 --> 00:02:49,339
At this time,
select electrics to "max."
Select vents to "open."
34
00:02:49,370 --> 00:02:51,410
And select systems
to "onboard."
35
00:02:51,439 --> 00:02:53,609
MAN 2:
Roger, Crossbow is armed.
36
00:02:53,641 --> 00:02:57,211
MAN: Roger. We now have
ground confirmation.
Rabbit is in the hole.
37
00:02:57,245 --> 00:03:02,575
Moving target indicator
engaged. Pathfinder is on.
I'm going on the scope.
38
00:03:02,616 --> 00:03:03,546
MAN: Roger.
39
00:03:06,987 --> 00:03:08,757
MAN 2: Scanner on.
40
00:03:08,789 --> 00:03:11,729
Target locked.
Tracking locked.
41
00:03:11,759 --> 00:03:15,699
Roger.
Easy does it.
That's it.
42
00:03:15,729 --> 00:03:17,329
Hold it right there.
43
00:03:31,144 --> 00:03:36,924
MAN 3: The Crossbow Project.
There's no defense
like a good offense.
44
00:03:36,950 --> 00:03:39,150
Mission accomplished.
45
00:03:39,186 --> 00:03:40,716
MAN: Outstanding, Crossbow.
46
00:03:40,754 --> 00:03:44,164
Just like shooting ducks
in a barrel.
47
00:03:44,191 --> 00:03:47,931
MAN 3: Working in secret,
our scientists are turning
an engineering dream,
48
00:03:47,961 --> 00:03:51,301
into an effective reality.
49
00:03:51,332 --> 00:03:55,042
All we have
to do is build it.
Nice weapon, Dave.
50
00:03:55,068 --> 00:03:56,968
What do you think
of the movie, Roy?
51
00:03:57,004 --> 00:04:00,414
I think there weren't
enough girls in it.
52
00:04:00,441 --> 00:04:03,241
I have a tape on
alternate weapon uses.
53
00:04:03,277 --> 00:04:07,817
Plans for the mini-shuttle
and modifications in the B-1
for aerial launching.
54
00:04:07,848 --> 00:04:10,978
Does the President
or any responsible agency
know about this?
55
00:04:11,018 --> 00:04:14,318
We're on a need-to-know
basis, George. The CIA
is a responsible agency.
56
00:04:14,355 --> 00:04:16,385
I think they do need to know.
57
00:04:16,424 --> 00:04:18,934
You're going to
single-handedly cause
a major escalation.
58
00:04:18,959 --> 00:04:23,329
Our studies indicate
this type of weapon
is useless in warfare.
59
00:04:23,364 --> 00:04:25,974
It's not intended
for use in your kind
of warfare, Roy.
60
00:04:25,999 --> 00:04:29,099
It's the perfect
peacetime weapon.
That's why it's secret.
61
00:04:29,136 --> 00:04:31,836
So it's both immoral
and unethical?
DON: Yes.
62
00:04:31,872 --> 00:04:33,142
(ALL LAUGHING)
63
00:04:33,173 --> 00:04:34,743
When do we get it?
64
00:04:34,775 --> 00:04:38,345
As I understand it,
there seems to be
a small technical, uh,
65
00:04:38,379 --> 00:04:40,209
teeny problem
with the energy source...
66
00:04:40,247 --> 00:04:42,917
I don't want to hear
about any problems, Don.
67
00:04:42,950 --> 00:04:45,590
We have plans for
your little ray gun
this summer.
68
00:04:45,619 --> 00:04:47,389
I need a success here.
69
00:04:47,421 --> 00:04:50,491
I don't need any delays
jeopardizing that success.
70
00:04:50,524 --> 00:04:53,834
Am I making myself
clear, Don?
Clear as vodka, Dave.
71
00:04:53,861 --> 00:04:55,931
DECKER: You tell Dr. Hathaway
to get on the stick.
72
00:04:55,963 --> 00:04:59,233
Well, I guess I'm just
gonna have to push
a little harder then, huh?
73
00:04:59,266 --> 00:05:02,236
As long as we have
a working weapon by June.
74
00:05:02,269 --> 00:05:04,069
Right, General?
I wouldn't know, Dave.
75
00:05:04,104 --> 00:05:06,114
I haven't had a working weapon
since Korea.
76
00:05:06,139 --> 00:05:08,379
(ALL LAUGHING)
77
00:05:08,409 --> 00:05:11,109
I'm sorry, Dave.
This is too much.
78
00:05:11,144 --> 00:05:12,654
I gonna have to ask
for a reassignment.
79
00:05:12,680 --> 00:05:14,750
I'm sorry to
hear that, George.
80
00:05:21,188 --> 00:05:24,558
I urge you to stop.
Thanks for your input.
81
00:05:24,592 --> 00:05:28,762
Sorry you won't
be on the team.
Maybe next time.
82
00:05:28,796 --> 00:05:31,026
Too bad.
Used to be a good man.
83
00:05:32,800 --> 00:05:35,070
Afraid we'll have
to liberate George.
84
00:05:39,940 --> 00:05:42,540
Liberate?
You mean liquidate?
85
00:05:44,378 --> 00:05:46,778
Larry, let's see that film
on blinding techniques.
86
00:05:46,814 --> 00:05:49,624
Then, we'll all have
some lunch, all right?
87
00:05:51,885 --> 00:05:53,645
(PEOPLE CHATTERING)
88
00:06:05,733 --> 00:06:08,543
Oh, excuse me.
Would you sign
this, please?
89
00:06:08,569 --> 00:06:11,969
Are you Dr. Hathaway?
Yes, I am.
90
00:06:12,005 --> 00:06:15,335
You know, I just loved
your television show.
91
00:06:15,375 --> 00:06:18,245
Oh, thank you very much.
92
00:06:18,278 --> 00:06:24,148
Listen, tell me.
What is Mr. Einstein
really like?
93
00:06:24,184 --> 00:06:25,424
Dead.
94
00:06:25,453 --> 00:06:27,923
See, Dad, laser means
light amplification
95
00:06:27,955 --> 00:06:30,885
by stimulated emissions
of radiation.
96
00:06:30,924 --> 00:06:32,734
So this is called
"parent light."
97
00:06:32,760 --> 00:06:36,660
Oh, so it talks, right?
No.
98
00:06:36,697 --> 00:06:39,097
(GASPING) Dr. Hathaway!
What a surprise!
99
00:06:39,132 --> 00:06:40,232
How are you,
Mrs. Taylor?
100
00:06:40,267 --> 00:06:41,837
Is something wrong
with Mitch's test scores?
101
00:06:41,869 --> 00:06:43,799
If there is,
it's because I had the flu
and couldn't make him
102
00:06:43,837 --> 00:06:45,407
a decent breakfast
that morning. I tried
to make him waffles.
103
00:06:45,439 --> 00:06:48,379
Well, I thought I'd fly in
and bring you the news myself.
104
00:06:48,408 --> 00:06:51,878
I just got word from
the admissions committee.
We did it.
105
00:06:51,912 --> 00:06:53,182
Mitch is in
to Pacific Tech.
106
00:06:53,213 --> 00:06:55,983
Way to go, boy!
Don't shake his head.
107
00:06:56,016 --> 00:06:57,246
Don't ever shake his head.
108
00:06:57,284 --> 00:06:58,894
How you doing,
Mitch?
Fine.
109
00:06:58,919 --> 00:07:01,789
Nice display here.
Thanks.
110
00:07:01,822 --> 00:07:05,892
It's a flashlamp-pumped
ultraviolet laser
at 342 nanometers.
111
00:07:05,926 --> 00:07:07,896
Well, as you know,
there's considerable interest
112
00:07:07,928 --> 00:07:10,728
in the atomic iodine laser
for fusion.
113
00:07:10,764 --> 00:07:13,734
This is molecular iodine,
therefore, this laser
doesn't suffer
114
00:07:13,767 --> 00:07:16,837
from the problem
of recombination
of atomic iodine.
115
00:07:16,870 --> 00:07:18,470
You must be very proud.
116
00:07:18,506 --> 00:07:20,136
Proud?
Yeah, sure.
117
00:07:20,173 --> 00:07:22,083
Mitch is the first student
we've ever accepted
118
00:07:22,109 --> 00:07:24,139
for midwinter term
at Pacific Tech.
119
00:07:24,177 --> 00:07:26,977
Honey!
I imagine he's
the youngest, too.
120
00:07:27,014 --> 00:07:29,424
Actually,
the youngest
we ever had was 12,
121
00:07:29,449 --> 00:07:31,789
but he cracked
under the pressure
within six months, so...
122
00:07:31,819 --> 00:07:34,589
Mitch is 15.
There's not gonna
be any problem with that.
123
00:07:34,622 --> 00:07:38,562
Say, listen, doc, about
this scholarship thing, now.
124
00:07:38,592 --> 00:07:41,562
You're gonna give him
a signing bonus, right?
No.
125
00:07:41,595 --> 00:07:44,695
But by allowing
Mitch to progress
in an accelerated rate,
126
00:07:44,732 --> 00:07:47,372
we give him the opportunity
to fulfill a far greater
portion
127
00:07:47,400 --> 00:07:49,100
of his remarkable
intellectual potential.
128
00:07:49,136 --> 00:07:50,996
We want the best
for Mitchy.
129
00:07:51,038 --> 00:07:54,838
Dr. Hathaway,
I saw your show the other
night on radioactive isotopes,
130
00:07:54,875 --> 00:07:57,805
and I've got
a question for you.
Yes?
131
00:07:57,845 --> 00:08:00,845
Is that
your real hair?
Yeah.
132
00:08:00,881 --> 00:08:03,081
Tell me, is Mitch
by any chance adopted?
133
00:08:03,116 --> 00:08:05,346
Why, no!
It's amazing.
134
00:08:05,385 --> 00:08:08,355
Isn't it?
If I don't something to eat,
I'm gonna die. Come on.
135
00:08:08,388 --> 00:08:10,758
MRS. TAYLOR:
Bye, Dr. Hathaway.
Goodbye.
136
00:08:13,326 --> 00:08:16,496
I'll see you
later, honey.
137
00:08:16,530 --> 00:08:20,170
They're all right. It's just
sometimes they have no idea
what I'm talking about.
138
00:08:20,200 --> 00:08:21,870
I'm sure about that.
139
00:08:21,902 --> 00:08:25,242
So, tell me, Mitch,
are you going to miss
your friends?
140
00:08:25,272 --> 00:08:29,482
Well, no. I think
I intimidate other kids.
Good boy.
141
00:08:29,509 --> 00:08:32,279
Mitch, there's something
you're going to have
to understand.
142
00:08:32,312 --> 00:08:35,352
Compared to you,
most people have
the IQ of a carrot.
143
00:08:35,382 --> 00:08:37,952
We're different than
most people, Mitch,
better.
144
00:08:37,985 --> 00:08:43,255
WOMAN: Oh, there you are,
Dr. Hathaway!
Hi, one second. One second.
145
00:08:43,290 --> 00:08:45,460
I've decided to put you
on my own research team
146
00:08:45,492 --> 00:08:47,932
with some of the
finest minds on the campus.
147
00:08:47,961 --> 00:08:50,831
This is only the second time
I've given such an honor
to a freshman.
148
00:08:50,864 --> 00:08:54,504
The first one was
Chris Knight in 1981, right?
You've heard of Chris?
149
00:08:54,534 --> 00:08:56,804
Yes, he's a legend in
the National Physics Club.
150
00:08:56,837 --> 00:08:58,907
You're going to be
working with Chris.
151
00:08:58,939 --> 00:09:02,639
He's a senior now.
And he's as brilliant
as he ever was.
152
00:09:02,676 --> 00:09:05,946
(LAUGHING) Wow!
153
00:09:05,979 --> 00:09:08,619
Soon as you graduate,
this job will be
waiting for you, Chris.
154
00:09:08,649 --> 00:09:10,419
CHRIS: Great.
155
00:09:10,450 --> 00:09:13,750
We have a complete physical
plant, right over here.
You have a Jacuzzi?
156
00:09:13,787 --> 00:09:15,287
Absolutely.
Good.
157
00:09:15,322 --> 00:09:18,592
The labs and offices
are over this way.
Follow me, please.
158
00:09:29,569 --> 00:09:33,669
Guys, I want you
to meet Chris Knight.
159
00:09:33,707 --> 00:09:35,237
Chris, this is
my assistant,
Sherry Nugil.
160
00:09:35,275 --> 00:09:36,575
Nice to meet you.
Nice to meet you.
161
00:09:36,610 --> 00:09:39,450
And this is Mike Dodd.
Dr. Dodd.
162
00:09:39,479 --> 00:09:41,879
The one who just
designed our brand-new
telecom satellite.
163
00:09:41,915 --> 00:09:43,975
It's an honor
to meet you, sir.
164
00:09:44,017 --> 00:09:45,847
Telecom.
165
00:09:45,886 --> 00:09:47,346
(SIGHING)
Isn't that the satellite
166
00:09:47,387 --> 00:09:49,887
that's raining debris
all over Europe?
167
00:09:49,923 --> 00:09:51,733
Why is that toy
on your head?
168
00:09:51,759 --> 00:09:54,659
Because, if I wear it
anywhere else, it chafes.
169
00:09:54,695 --> 00:09:58,195
I'm sorry. It's just that
I didn't want you guys
to think I was stuffy.
170
00:09:58,231 --> 00:10:01,171
You know, no fun.
All brain, no penis.
171
00:10:03,470 --> 00:10:05,270
Pardon me?
I'm sorry.
172
00:10:05,305 --> 00:10:07,975
It's an infantile response
to authority.
173
00:10:08,008 --> 00:10:10,178
Yes, you are
Chris Knight,
aren't you?
174
00:10:10,210 --> 00:10:12,850
I hope so.
I'm wearing his underwear.
175
00:10:12,880 --> 00:10:16,150
It's a joke!
I get it! Goody!
176
00:10:16,183 --> 00:10:18,693
I just can't help it!
You guys are such fun
yourselves!
177
00:10:18,719 --> 00:10:22,019
Well, we try to be!
Isn't that right, Mike?
178
00:10:22,055 --> 00:10:23,885
No.
179
00:10:23,924 --> 00:10:26,394
Chris, Sherry is gonna
show you around the place.
180
00:10:26,426 --> 00:10:28,626
You can ask her any questions
you might have
about fringe benefits,
181
00:10:28,662 --> 00:10:30,402
dress codes or whatever.
182
00:10:30,430 --> 00:10:32,730
I'll see you back upstairs
back at my office
when you're through, okay?
183
00:10:32,766 --> 00:10:34,896
Great.
Sherry,
184
00:10:34,935 --> 00:10:36,765
take very good care
of this young man.
185
00:10:36,804 --> 00:10:39,044
He is one of the
ten finest minds
in the country.
186
00:10:39,072 --> 00:10:40,542
Someday I hope
to be two of them.
187
00:10:40,573 --> 00:10:41,883
(LAUGHING)
188
00:10:44,311 --> 00:10:46,151
You are very beautiful.
Thank you.
189
00:10:46,179 --> 00:10:48,079
How did I come off?
Too stuffy?
190
00:10:48,115 --> 00:10:51,375
You certainly don't
act like one of the
top ten minds of America.
191
00:10:51,418 --> 00:10:52,918
Really?
How many of them
have you met?
192
00:10:52,953 --> 00:10:54,793
Seven.
Really?
193
00:10:54,822 --> 00:10:57,662
Mmm-hmm.
You'll be eight.
194
00:10:57,691 --> 00:11:00,761
Professor Hofstetler
at MIT was number six.
195
00:11:00,794 --> 00:11:03,664
Old Professor Hofstetler?
Isn't he dead?
196
00:11:05,632 --> 00:11:06,802
He is now.
197
00:11:14,341 --> 00:11:16,711
Hello, I'm looking
for the president's
freshman tea.
198
00:11:16,744 --> 00:11:20,754
Oh, good.
I'm so glad we
have one, then.
199
00:11:20,781 --> 00:11:23,021
(CHATTERING)
200
00:11:23,050 --> 00:11:26,690
Gene, this is Mitch Taylor.
201
00:11:26,720 --> 00:11:29,190
Ah, Professor Hathaway's
bright star.
202
00:11:29,222 --> 00:11:32,332
Yes, sir.
GENE: And you're already
on his project.
203
00:11:32,359 --> 00:11:34,689
We're told to expect
great things from you.
204
00:11:34,728 --> 00:11:37,198
I hope so, sir.
Oh, a bit of advice.
205
00:11:37,230 --> 00:11:38,970
Oh, thank you?
206
00:11:39,967 --> 00:11:41,067
Always...
207
00:11:42,102 --> 00:11:43,302
No, never...
208
00:11:44,537 --> 00:11:46,637
Forget to check
your references.
209
00:11:48,408 --> 00:11:50,178
Okay. Thank you.
210
00:11:51,945 --> 00:11:53,475
Uh, I'd better be going.
211
00:11:53,513 --> 00:11:55,923
Whoops, sorry.
212
00:11:55,949 --> 00:12:01,719
I think the young people enjoy
it when I "get down" verbally,
don't you?
213
00:12:01,755 --> 00:12:04,985
STUDENT:
Hey, where's the funeral?
214
00:12:05,025 --> 00:12:07,225
* In case you hadn't noticed
215
00:12:09,096 --> 00:12:11,656
* It's a dog eating
dog eating
216
00:12:11,698 --> 00:12:15,268
* Dog eating, dog eating
In case you hadn't noticed *
217
00:12:15,302 --> 00:12:17,072
How you doing, sport?
218
00:12:20,340 --> 00:12:22,540
BOY:
Hey, Bobby, wait up, man.
219
00:12:25,578 --> 00:12:26,908
BOY 2:
Check if he's down
in his room.
220
00:12:26,947 --> 00:12:28,577
He might be in there.
221
00:12:44,731 --> 00:12:46,871
BOY:
Let's go for a bike ride.
222
00:13:05,518 --> 00:13:06,518
Hello?
223
00:13:15,829 --> 00:13:18,129
What kind of a place is this?
224
00:13:18,165 --> 00:13:21,565
Hi. Would you be prepared
if gravity reversed itself?
225
00:13:21,601 --> 00:13:24,071
I... Well...
226
00:13:24,104 --> 00:13:27,844
The only thing I can't figure
out is how to keep the change
in my pockets.
227
00:13:27,875 --> 00:13:29,375
I've got it.
Nudity.
228
00:13:32,112 --> 00:13:33,852
I was here for a second
this morning...
229
00:13:33,881 --> 00:13:35,851
You didn't straighten up
the place, did you?
230
00:13:35,883 --> 00:13:38,593
No.
Good. Because all my filth
is in alphabetical order.
231
00:13:38,618 --> 00:13:41,718
This for example,
was under "H" for toy.
232
00:13:41,754 --> 00:13:43,894
What is that?
This? It's a penis-stretcher.
233
00:13:43,924 --> 00:13:45,264
(WHIRRING)
234
00:13:45,292 --> 00:13:46,832
You want to try it?
No!
235
00:13:46,860 --> 00:13:50,060
I'm kidding.
It's yet another in a long
series of diversions
236
00:13:50,097 --> 00:13:52,827
in an attempt to
avoid responsibility.
237
00:13:52,866 --> 00:13:56,636
I dropped off my luggage
and now all my bags
are empty.
238
00:13:56,669 --> 00:13:59,239
You see, Mitch,
I used to be you.
239
00:14:03,710 --> 00:14:05,350
Lately,
I've been missing me,
240
00:14:05,378 --> 00:14:07,918
so I asked Hathaway
if I could room
with me again.
241
00:14:07,948 --> 00:14:10,378
He said, "Sure."
So, I put all your stuff
in the bottom drawer there.
242
00:14:10,417 --> 00:14:11,887
Shirts, pants, shoes.
243
00:14:11,919 --> 00:14:15,019
I had trouble
with the sports jacket
so I threw it out.
244
00:14:15,055 --> 00:14:18,855
Duck!
Nice reflexes.
I'm Chris Knight.
245
00:14:20,860 --> 00:14:22,360
Oh, no.
Oh, yes.
246
00:14:22,395 --> 00:14:23,595
Duck again!
247
00:14:25,966 --> 00:14:27,226
WOMAN: Hey!
248
00:14:27,267 --> 00:14:30,097
Oh, my God!
It's heading
for the gas tanks.
249
00:14:30,137 --> 00:14:31,237
Duck!
250
00:14:34,874 --> 00:14:38,054
Would you classify that
as a launch problem
or a design problem?
251
00:14:40,247 --> 00:14:41,917
We're falling
way behind, Jerr.
252
00:14:41,949 --> 00:14:43,749
We're not making
cheese sandwiches.
253
00:14:43,783 --> 00:14:46,223
All right, get down!
254
00:14:46,253 --> 00:14:49,693
Hey! What the hell
are you doing? Are you crazy?
You could have killed us!
255
00:14:49,722 --> 00:14:52,392
As one of the deans,
I cannot be seen with you.
256
00:14:52,425 --> 00:14:53,955
I know, Jerr, but since
I'm the one driving,
257
00:14:53,994 --> 00:14:55,904
don't you think you should
be the one to hide?
258
00:14:55,929 --> 00:14:56,999
He saw me.
259
00:14:57,030 --> 00:14:58,970
(SCOFFS)
260
00:14:58,999 --> 00:15:02,199
Jerry, look. The reason
I came here was to tell you
that the climate has changed.
261
00:15:02,235 --> 00:15:04,965
We need a working model
within 4 months, not 18.
262
00:15:05,005 --> 00:15:08,105
You can't dictate
innovation, Don.
263
00:15:08,141 --> 00:15:10,041
Well, let me
put it another way.
264
00:15:10,077 --> 00:15:12,707
You know all the money
we've been spending
on development, Jerr?
265
00:15:12,745 --> 00:15:13,875
Yes.
266
00:15:13,913 --> 00:15:16,253
Well, when a project
gets cut off,
267
00:15:16,283 --> 00:15:19,023
the finance boys
always run an audit.
268
00:15:19,052 --> 00:15:19,852
I see.
269
00:15:23,323 --> 00:15:25,993
Having a little work
done on the old place,
huh, Jerr?
270
00:15:26,026 --> 00:15:27,556
Fraud is a felony.
271
00:15:35,068 --> 00:15:36,238
What are you
looking at?
272
00:15:36,269 --> 00:15:38,239
You're laborers.
You're supposed
to be laboring!
273
00:15:38,271 --> 00:15:40,411
That's what you get
for not having
an education.
274
00:15:40,440 --> 00:15:41,810
(BARKING)
275
00:15:41,841 --> 00:15:44,781
Get out of here!
Go on! Go on!
Get out of here! Get out!
276
00:15:46,546 --> 00:15:48,276
(PEOPLE SHOUTING)
277
00:16:04,064 --> 00:16:05,434
Hey!
Yes?
278
00:16:05,465 --> 00:16:07,265
Just put down
the sandwiches and go.
279
00:16:07,300 --> 00:16:09,470
Me?
No, Yoda!
Yeah, you!
280
00:16:10,837 --> 00:16:11,797
I don't have...
Brains?
281
00:16:11,838 --> 00:16:13,138
(ALL LAUGHING)
282
00:16:13,173 --> 00:16:15,383
No, sandwiches.
Well, then
what good are you?
283
00:16:15,408 --> 00:16:16,608
What are we supposed to eat?
284
00:16:16,643 --> 00:16:19,283
Listen, are you or are you not
from the restaurant?
285
00:16:19,312 --> 00:16:22,352
No, I'm Mitch Taylor.
I'm a student.
286
00:16:22,382 --> 00:16:25,452
Dr. Hathaway told me
to come up here.
Oh.
287
00:16:27,320 --> 00:16:30,890
So, uh, you're
the new stud, are you?
288
00:16:30,923 --> 00:16:34,563
How do you mean?
Stud. Hotshot, brain.
289
00:16:34,594 --> 00:16:37,564
You're 12 years old, right?
I'm 15.
290
00:16:37,597 --> 00:16:41,127
Are you expecting him or...
Yeah, any minute now. Can I
get you something, a balloon?
291
00:16:41,168 --> 00:16:44,298
I'm supposed to
look at your work up-to-date.
292
00:16:44,337 --> 00:16:46,307
Check it over.
Check it over?
293
00:16:47,640 --> 00:16:49,210
Well, yes.
For what?
294
00:16:50,677 --> 00:16:52,877
Mistakes, I guess.
He said you guys
were stuck.
295
00:16:52,912 --> 00:16:54,552
No, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
296
00:16:54,581 --> 00:16:58,091
Let's get something
very clear here, okay?
297
00:16:58,118 --> 00:17:01,348
When Jerry's not here,
you do what I say.
298
00:17:01,388 --> 00:17:03,918
It goes from God
to Jerry to me.
Get it?
299
00:17:08,328 --> 00:17:09,758
Hello, Jerry.
300
00:17:09,796 --> 00:17:13,196
I told you before, Kent,
you don't get to use
my first name.
301
00:17:13,233 --> 00:17:16,073
Did I?
How you doing, Mitch?
302
00:17:16,103 --> 00:17:18,513
Now, I'm sure you're
all gonna become fast friends.
303
00:17:18,538 --> 00:17:20,008
We're well
on our way already.
304
00:17:20,039 --> 00:17:22,009
Good. Because after Mitch
is brought up-to-date,
305
00:17:22,041 --> 00:17:24,281
I want the rest of you
to take your cues from him.
306
00:17:24,311 --> 00:17:28,281
His ideas on efficient
fluorescent compounds are
the most original I've seen.
307
00:17:28,315 --> 00:17:30,915
So, from now on,
Mitch is gonna be in charge
of the group.
308
00:17:30,950 --> 00:17:32,220
KENT: Really, Jerry.
309
00:17:32,252 --> 00:17:35,052
You're doing
it again, Kent.
Oh, am I?
310
00:17:35,088 --> 00:17:38,258
Where is Knight?
Oh, he didn't bother
to come in today.
311
00:17:41,027 --> 00:17:43,327
Yes, Bodie?
He said he didn't
feel like it.
312
00:17:43,363 --> 00:17:45,833
I said, "You better."
And he said, "Or what?"
313
00:17:45,865 --> 00:17:48,365
I said, "Or else you're
gonna be in trouble."
He said, "Jam it."
314
00:17:48,401 --> 00:17:51,401
That's wonderful story, Bodie.
I've noticed you've
stopped stuttering.
315
00:17:51,438 --> 00:17:54,308
I've been giving myself
shock treatments.
Up the voltage.
316
00:17:54,341 --> 00:17:58,011
I'm sorry he isn't here...
That clown? Look at this.
317
00:17:58,044 --> 00:18:01,714
We heard he wasn't coming.
Kent decided
to start without him.
318
00:18:01,748 --> 00:18:03,348
We find the fluorescent yield
insignificant.
319
00:18:03,383 --> 00:18:05,393
We think
that the sample's
been damaged.
320
00:18:05,418 --> 00:18:09,258
What?
Well, obviously
the result of negligence.
321
00:18:09,289 --> 00:18:11,819
It'll take us at least
another week to prepare
another sample.
322
00:18:11,858 --> 00:18:14,358
I was afraid something
like this might happen.
Are you sure about that?
323
00:18:14,394 --> 00:18:15,334
Oh, we're sure, all right.
324
00:18:15,362 --> 00:18:16,862
Positive.
Positive.
325
00:18:16,896 --> 00:18:19,196
Excuse me.
KENT: I mean there's simply
no excuse for it.
326
00:18:19,232 --> 00:18:21,802
Excuse me!
Yeah, Mitch, what is it?
327
00:18:21,834 --> 00:18:24,344
I think
the pump laser is down.
This doesn't look right.
328
00:18:24,371 --> 00:18:25,271
Look.
329
00:18:30,777 --> 00:18:32,477
There.
330
00:18:32,512 --> 00:18:35,982
Well, it seems to be
all better now.
Aw.
331
00:18:36,015 --> 00:18:38,985
Don't touch
other people's things!
332
00:18:39,018 --> 00:18:41,018
Kent, I need you.
333
00:18:41,053 --> 00:18:44,493
Anything, Jerry.
What?
334
00:18:44,524 --> 00:18:46,894
Do you want me to teach
your sophomore class for you?
335
00:18:46,926 --> 00:18:51,096
No, get copies made
of all the data so far.
336
00:18:51,130 --> 00:18:52,470
So that young Mitch
can get started.
337
00:18:52,499 --> 00:18:55,799
He's checking
everything tomorrow.
My pleasure.
338
00:18:55,835 --> 00:18:58,465
Then after that,
stop by my cleaners.
339
00:18:58,505 --> 00:19:00,705
Don't give it a thought.
I enjoy.
340
00:19:00,740 --> 00:19:03,140
All right, Mitch,
shall we here?
Sure.
341
00:19:10,283 --> 00:19:13,893
I guess it goes
from God to Jerry,
342
00:19:13,920 --> 00:19:15,560
to you,
to the cleaners.
343
00:19:17,457 --> 00:19:18,557
Right, Kent?
344
00:19:18,591 --> 00:19:19,661
(SCOFFS)
345
00:19:21,661 --> 00:19:23,131
Library, library.
346
00:19:24,897 --> 00:19:25,827
205.
347
00:19:28,401 --> 00:19:30,541
(ROCK MUSIC PLAYING)
348
00:19:34,274 --> 00:19:36,984
(PEOPLE WHOOPING)
349
00:19:37,009 --> 00:19:39,879
Welcome to Pacific Tech's
Smart People on Ice!
350
00:19:43,616 --> 00:19:45,286
Let's go skating!
351
00:19:47,354 --> 00:19:51,294
Ick, ice turned out so great!
Yeah, it worked, didn't it?
352
00:19:53,360 --> 00:19:54,860
How did you do it?
353
00:19:54,894 --> 00:19:57,634
Sure, I tell you.
Then you tell
somebody else.
354
00:19:57,664 --> 00:20:02,644
The next thing you know,
we're in the middle
of another ice age.
355
00:20:02,669 --> 00:20:04,799
Everybody must
be skating!
356
00:20:04,837 --> 00:20:07,407
Just because
you're a slack, Knight.
Moles and trolls!
357
00:20:07,440 --> 00:20:10,940
MITCH: What?
Moles and trolls!
Work, work, work!
358
00:20:10,977 --> 00:20:12,347
We never see
the light of day.
359
00:20:12,379 --> 00:20:13,749
We plan this thing
for weeks,
360
00:20:13,780 --> 00:20:15,720
and all they want
to do is study!
361
00:20:15,748 --> 00:20:19,688
I'm disgusted.
It's not like me.
I'm depressed!
362
00:20:19,719 --> 00:20:20,949
(SCREAMING)
363
00:20:20,987 --> 00:20:23,957
We had no one at
the Mutant Hamster Races.
364
00:20:23,990 --> 00:20:25,990
We had one entry
for the Madame Curie
Look-alike Contest.
365
00:20:26,025 --> 00:20:29,525
And he was disqualified later.
Why do I bother?
366
00:20:31,197 --> 00:20:34,667
Let's go, Smith House!
What are you,
a bunch of weirdos?
367
00:20:34,701 --> 00:20:36,971
Do you want a cherry?
I grow them myself.
368
00:20:39,572 --> 00:20:40,942
Okay, let's go.
369
00:20:46,879 --> 00:20:48,649
Oh!
Are you okay?
370
00:20:50,383 --> 00:20:52,153
No, not emotionally,
no, I'm not.
371
00:20:52,184 --> 00:20:54,624
I'm disappointed.
Not terribly, but still.
372
00:20:54,654 --> 00:20:57,694
It should have gone
much further, much faster.
373
00:20:57,724 --> 00:20:58,994
I know what
the problem is.
374
00:20:59,025 --> 00:21:00,925
It's obviously
the drag coefficient.
375
00:21:00,960 --> 00:21:05,100
I'll have to redesign it.
I can do that here.
376
00:21:05,131 --> 00:21:10,001
But that takes time.
You know how long this
stuff's supposed to last?
377
00:21:10,036 --> 00:21:12,766
Maybe another half an hour.
That's great.
378
00:21:12,805 --> 00:21:14,865
No problem.
What's your name?
379
00:21:14,907 --> 00:21:16,807
Mitch.
Thank you, Mitch.
380
00:21:19,312 --> 00:21:22,652
You're welcome!
Who's that?
That?
381
00:21:22,682 --> 00:21:24,852
I'm Jordan.
I forgot to tell
you my name.
382
00:21:24,884 --> 00:21:27,954
I heard there's someone new
this term? Are you it?
Yes.
383
00:21:27,987 --> 00:21:30,217
Do you have a bed?
Yeah.
384
00:21:30,256 --> 00:21:34,926
I was going to make you one
if you didn't have one.
Okay, bye.
385
00:21:34,961 --> 00:21:35,901
Bye.
386
00:21:39,732 --> 00:21:43,172
What's all this
supposed to be?
This? This is ice.
387
00:21:43,202 --> 00:21:45,812
This is what happens to water
when it gets too cold.
388
00:21:45,838 --> 00:21:48,308
This? This is Kent.
This is what happens
to people
389
00:21:48,341 --> 00:21:50,211
when they get too
sexually frustrated.
390
00:21:50,242 --> 00:21:52,352
(LAUGHING)
391
00:21:52,379 --> 00:21:54,449
This should keep you
busy for a while.
392
00:21:54,481 --> 00:21:56,081
This, plus your
regular class load
393
00:21:56,115 --> 00:21:58,545
should turn your brains to
tapioca in less than a month.
394
00:21:58,585 --> 00:22:03,055
Kent, that is so unfair.
We were going to make you
king of the winter carnival.
395
00:22:03,089 --> 00:22:04,259
Yeah?
396
00:22:04,290 --> 00:22:05,430
(MITCH AND ICK LAUGHING)
397
00:22:05,458 --> 00:22:08,128
Oh, ha, ha, ha!
Are you in on this, too?
398
00:22:08,160 --> 00:22:10,260
Did you make this stuff?
I'm not saying.
399
00:22:10,296 --> 00:22:15,326
Who will clean up?
It'll go from solid form
directly to gas.
400
00:22:15,368 --> 00:22:17,998
Whoa! Really?
What is it?
401
00:22:18,037 --> 00:22:21,767
I'm not saying.
But it's fairly rare
and very unstable.
402
00:22:21,808 --> 00:22:25,078
Just like you.
You're a bunch
of degenerates.
403
00:22:25,111 --> 00:22:28,181
We are? What about the time
I found you naked
with that JELL-O?
404
00:22:28,214 --> 00:22:30,554
You did not!
This is true!
405
00:22:30,583 --> 00:22:32,553
I was hot and hungry.
Okay?
406
00:22:32,585 --> 00:22:34,185
Whoa!
407
00:22:34,220 --> 00:22:36,690
Anyway, I got news
for you, Knight.
408
00:22:36,723 --> 00:22:39,733
You're not number one
anymore.
Number one what?
409
00:22:39,759 --> 00:22:43,199
Mighty Mouse beat
your placement scores
by over 20 points.
410
00:22:43,229 --> 00:22:46,069
I guess you think
you're hot stuff.
411
00:22:46,098 --> 00:22:48,868
No.
Yeah, well, hey!
412
00:22:48,901 --> 00:22:51,801
Maybe you are
smarter than me.
But can you do this?
413
00:22:56,308 --> 00:22:57,308
Whoa!
414
00:22:59,245 --> 00:23:03,515
(COUGHING)
Ick, what's happening
with the ice?
415
00:23:03,550 --> 00:23:04,780
(COUGHING)
416
00:23:06,619 --> 00:23:08,989
Ick! I'm melting.
417
00:23:10,189 --> 00:23:12,159
It worked!
That's neat!
418
00:23:12,191 --> 00:23:16,561
Now, if we can keep
it from exploding.
Explo... Explo...
419
00:23:16,596 --> 00:23:18,056
(LAUGHING)
420
00:23:18,097 --> 00:23:21,367
Hey, Ick,
you were just joking
about exploding, right?
421
00:23:23,335 --> 00:23:24,265
Ick?
422
00:23:25,872 --> 00:23:26,712
It's a joke, right?
423
00:23:31,578 --> 00:23:33,008
(DOOR OPENING)
424
00:24:22,629 --> 00:24:24,199
(TOILET FLUSHING)
425
00:24:33,405 --> 00:24:35,305
Hi, I thought I saw
you come in here.
426
00:24:35,341 --> 00:24:37,481
We met last night.
I'm Jordan.
427
00:24:38,645 --> 00:24:41,445
I made you a sweater.
Last night?
428
00:24:41,480 --> 00:24:43,850
Yeah, I hope I got
the size right.
429
00:24:43,883 --> 00:24:45,623
I'm pretty
sure I did.
430
00:24:47,419 --> 00:24:52,319
I have a good eye
for that sort of thing.
Are you peeing?
431
00:24:52,358 --> 00:24:54,558
Yeah.
Oh... I never sleep.
432
00:24:54,594 --> 00:24:57,234
It drove
my roommate nuts.
433
00:24:57,263 --> 00:24:59,833
They had to take her
away in an ambulance,
but she's okay now.
434
00:24:59,866 --> 00:25:02,896
But she had to transfer
to an easier school.
435
00:25:02,935 --> 00:25:06,005
If you ever need to talk,
just let me know.
436
00:25:06,038 --> 00:25:09,978
Because I never
sleep, okay?
Thanks, I will.
437
00:25:10,009 --> 00:25:12,709
Are you done?
I can't start.
438
00:25:12,745 --> 00:25:14,675
Because I'm here?
I think so.
439
00:25:16,282 --> 00:25:18,382
Weird.
Well, I have to go.
Me, too.
440
00:25:20,319 --> 00:25:21,219
Bye.
441
00:25:28,127 --> 00:25:29,457
Good morning!
442
00:25:42,174 --> 00:25:44,744
Chris?
Morning.
443
00:25:44,777 --> 00:25:47,877
You know, um,
something strange happened
to me this morning.
444
00:25:47,914 --> 00:25:53,124
Was it a dream
where you see yourself
standing on a pyramid
445
00:25:53,152 --> 00:25:57,192
with a thousand naked women
screaming and throwing
little pickles at you?
446
00:25:57,223 --> 00:26:00,893
(CHUCKLES) No.
Why am I the only person
that has that dream?
447
00:26:06,966 --> 00:26:09,266
Is that liquid nitrogen?
Mmm-hmm.
448
00:26:10,402 --> 00:26:11,572
Coffee?
No.
449
00:26:18,544 --> 00:26:22,954
CHRIS: So what happened?
There's a guy living
in our closet.
450
00:26:22,982 --> 00:26:25,222
You've seen him, too?
451
00:26:25,251 --> 00:26:26,451
Who is he?
452
00:26:31,123 --> 00:26:33,433
Hollyfeld.
Why does he go
into our closet?
453
00:26:33,459 --> 00:26:35,959
Why do you go
into our closet?
To get my clothes.
454
00:26:35,995 --> 00:26:38,625
That's not why he does.
Of course not.
455
00:26:38,665 --> 00:26:42,165
He's twice your size.
Your clothes would
never fit him.
456
00:26:42,201 --> 00:26:43,101
Yeah.
457
00:26:44,737 --> 00:26:47,037
Think before you ask
these questions, Mitch.
458
00:26:47,073 --> 00:26:48,613
20 points higher
than me?
459
00:26:48,641 --> 00:26:51,411
Thinks a big guy
like that can wear
his clothes.
460
00:27:07,794 --> 00:27:11,964
* I never thought
this could happen
461
00:27:11,998 --> 00:27:16,238
* I never thought
I could feel this way
462
00:27:16,268 --> 00:27:20,638
* Till this strange reaction
today
463
00:27:23,375 --> 00:27:24,705
(DOOR CREAKING)
464
00:27:24,744 --> 00:27:27,654
* You give me a new sensation
465
00:27:29,081 --> 00:27:33,121
* In a place
that has no name
466
00:27:33,152 --> 00:27:37,562
* Something tells me
I'll never be the same
467
00:27:40,026 --> 00:27:41,886
* Now, it's all changed
468
00:27:43,529 --> 00:27:45,429
* I'm falling, falling
469
00:27:48,000 --> 00:27:49,600
* Falling, falling
470
00:27:51,971 --> 00:27:54,071
* I'm falling, falling
471
00:27:56,375 --> 00:27:58,435
* Falling, falling
472
00:28:08,620 --> 00:28:11,160
* I began to slip
473
00:28:11,190 --> 00:28:15,060
* I didn't know
what was coming next
474
00:28:15,094 --> 00:28:16,664
(CAR HONKING)
475
00:28:16,695 --> 00:28:19,995
* Even so, I was not
prepared for this
476
00:28:21,901 --> 00:28:24,441
* Not prepared for this
477
00:28:24,470 --> 00:28:26,840
* This, this, this
478
00:28:26,873 --> 00:28:27,713
(WHIRRING)
479
00:28:32,278 --> 00:28:36,318
* I used to think
nothing mattered
480
00:28:36,348 --> 00:28:40,688
* Now, I see possibilities
481
00:28:40,719 --> 00:28:45,089
* You showed
a new direction to me
482
00:28:47,693 --> 00:28:49,533
* And it's all changed
483
00:28:51,130 --> 00:28:53,030
* I'm falling, falling
484
00:28:55,634 --> 00:28:57,244
* Falling, falling
485
00:28:59,705 --> 00:29:01,505
* I'm falling, falling
486
00:29:03,976 --> 00:29:05,776
* Falling, falling
487
00:29:17,256 --> 00:29:19,126
(INAUDIBLE CHATTER)
488
00:29:33,139 --> 00:29:35,669
* I began to slip
489
00:29:35,707 --> 00:29:39,447
* I didn't know
what was coming next
490
00:29:40,980 --> 00:29:44,450
* Even so, I was not
prepared for this
491
00:29:46,385 --> 00:29:48,985
* Not prepared for this
492
00:29:50,389 --> 00:29:52,219
* I'm falling, falling
493
00:29:54,560 --> 00:29:56,430
* I'm falling, falling
494
00:29:58,764 --> 00:30:00,704
* I'm falling, falling
495
00:30:02,969 --> 00:30:04,599
* Falling, falling
496
00:30:08,407 --> 00:30:09,707
* Falling
497
00:30:12,444 --> 00:30:14,014
* Falling
498
00:30:14,046 --> 00:30:16,246
MAN ON TAPE:
...plus y equals zero...
499
00:30:42,241 --> 00:30:43,411
(BANGING)
500
00:31:08,000 --> 00:31:09,270
This is it.
501
00:32:38,124 --> 00:32:39,734
(MACHINE WHIRRING)
502
00:33:04,716 --> 00:33:07,616
Come on,
get out of here!
Get out of here!
503
00:33:07,653 --> 00:33:10,493
You wanted to see me,
your joggingness?
Mr. Knight!
504
00:33:10,522 --> 00:33:13,662
Right on time.
That's a little unusual
these days.
505
00:33:13,692 --> 00:33:15,792
You still run?
Only when chased.
506
00:33:17,429 --> 00:33:19,899
What's that smell?
Must be the dog.
507
00:33:19,931 --> 00:33:23,101
That's popcorn.
Get it away from me.
I can't stand popcorn.
508
00:33:23,135 --> 00:33:26,105
I hate popcorn.
Put it over there.
509
00:33:26,138 --> 00:33:30,338
Good. Now I know
what to get you
for your birthday.
510
00:33:30,376 --> 00:33:34,046
We're moving up
in the world, eh, Jerry?
511
00:33:34,080 --> 00:33:37,350
It's very elegant.
Thank you.
Try not to touch anything.
512
00:33:37,383 --> 00:33:40,953
Is this okay, sir?
It's oak. It's not plywood,
for God's sake.
513
00:33:40,986 --> 00:33:43,416
Quite a change
from the old place.
Shoes.
514
00:33:44,890 --> 00:33:47,430
I want to see a lot
more of you in the lab.
515
00:33:47,459 --> 00:33:49,559
Fine, I'll gain weight.
516
00:33:49,595 --> 00:33:50,925
You're a very funny boy,
Chris.
517
00:33:50,962 --> 00:33:52,662
(CHUCKLES)
Thanks, Jerry. We try.
518
00:33:55,567 --> 00:33:56,767
You can sit.
519
00:33:58,003 --> 00:34:00,113
When I first brought
you into this school
520
00:34:00,139 --> 00:34:02,669
I thought you'd become
another Einstein.
521
00:34:02,708 --> 00:34:05,978
And you were well
on your way, and then...
I got a haircut.
522
00:34:06,011 --> 00:34:09,011
You're disappointing me,
Chris.
And you, me, Jerry.
523
00:34:09,047 --> 00:34:11,517
Look, it's about our deal.
I know, Jerry.
524
00:34:13,319 --> 00:34:16,489
I have advanced your project
more than any three
students on campus.
525
00:34:16,522 --> 00:34:19,332
That was yesterday.
What have you done today?
526
00:34:20,926 --> 00:34:22,856
Well, uh, uh...
527
00:34:22,894 --> 00:34:24,504
(FEIGNING SOBBING)
528
00:34:24,530 --> 00:34:26,600
I want five megawatts
by mid-May.
529
00:34:26,632 --> 00:34:28,972
(LAUGHS DISBELIEVINGLY)
530
00:34:29,000 --> 00:34:34,010
Uh, Jerry, I think
you might be getting
a little obsessive.
531
00:34:34,039 --> 00:34:36,109
I took in Mitch,
okay?
532
00:34:36,142 --> 00:34:38,982
He's coming along fine.
He's working his guts out.
533
00:34:39,010 --> 00:34:41,580
So what exactly
do you want?
534
00:34:41,613 --> 00:34:44,653
I want five megawatts
by mid-May.
535
00:34:44,683 --> 00:34:47,693
Look, I don't care
if you're arrogant.
536
00:34:47,719 --> 00:34:49,819
I don't care
if you're disrespectful.
537
00:34:49,855 --> 00:34:53,355
But your attitude's
distracting Mitch,
and that I won't have.
538
00:34:53,392 --> 00:34:57,362
The rules have changed.
I want it by mid-May.
539
00:34:57,396 --> 00:34:59,996
Jerry, I think that
you're just forgetting
540
00:35:00,031 --> 00:35:03,901
about one little detail
and that's that
I'm out of here.
541
00:35:03,935 --> 00:35:07,035
I'm gone, I'm history,
I'm graduating.
542
00:35:08,707 --> 00:35:11,607
To graduate, you need
my course, dear boy.
543
00:35:11,643 --> 00:35:14,983
It seems that
I have something to say about
what you do and where you go.
544
00:35:15,013 --> 00:35:18,783
So, from now on, you and Mitch
will spend every waking moment
in the lab.
545
00:35:18,817 --> 00:35:21,787
You will solve
my power problem
and by my deadline.
546
00:35:23,522 --> 00:35:27,332
Jerry, if you think
by threatening me,
547
00:35:27,359 --> 00:35:29,029
you can get me
to be your slave,
548
00:35:29,060 --> 00:35:32,530
well, that's
where you're right.
549
00:35:32,564 --> 00:35:35,574
But I'm only saying this
because I care.
550
00:35:35,601 --> 00:35:39,471
There are many
decaffeinated brands
that taste real.
551
00:35:41,207 --> 00:35:42,937
I'm not kidding, Chris.
552
00:35:45,511 --> 00:35:47,111
Neither am I, Jerry.
553
00:35:57,689 --> 00:35:58,759
Hi, Mitch.
554
00:35:59,891 --> 00:36:02,891
Do me a favor, will ya?
Taste this.
555
00:36:02,928 --> 00:36:06,298
Come on, you won't
hurt my feelings.
556
00:36:06,332 --> 00:36:08,402
What, too sweet?
557
00:36:08,434 --> 00:36:09,804
What is it?
558
00:36:09,835 --> 00:36:11,865
I don't know.
I found it in
one of the labs.
559
00:36:11,903 --> 00:36:13,243
(EXCLAIMS)
560
00:36:13,272 --> 00:36:14,942
Relax.
It's just yogurt.
561
00:36:16,174 --> 00:36:17,414
Mmm.
562
00:36:17,443 --> 00:36:20,283
Mitch. Mitch.
Are you all right?
563
00:36:20,312 --> 00:36:21,952
No, I'm not.
564
00:36:21,980 --> 00:36:25,450
This combination of electrical
plus chemical cyanide is dumb.
565
00:36:25,484 --> 00:36:27,354
We're going
in the wrong direction.
566
00:36:27,386 --> 00:36:29,816
You're the only one that knows
how to use this garbage,
567
00:36:29,855 --> 00:36:33,185
and you're never here,
and finally,
I'm getting brain-fried.
568
00:36:33,225 --> 00:36:37,955
Okay, I'm going to
make it up to you.
Let's just pause.
569
00:36:37,996 --> 00:36:39,866
Let's just take
a step back.
570
00:36:41,967 --> 00:36:44,167
No, I was wrong.
I'm sorry.
Take a step forward.
571
00:36:44,202 --> 00:36:46,242
Now take a step back.
572
00:36:46,272 --> 00:36:49,742
Step forward. Step back.
Then we're cha-cha-ing!
573
00:36:49,775 --> 00:36:51,675
Will you stop it!
I'm serious.
574
00:36:51,710 --> 00:36:57,680
Okay, I'm serious, too.
Let's charge this baby up.
Give me everything you got.
575
00:36:57,716 --> 00:37:00,386
I've got to go
in the cage first.
576
00:37:00,419 --> 00:37:02,289
Okay, this is work time.
577
00:37:10,796 --> 00:37:12,456
How you doing there, Mitch?
578
00:37:12,498 --> 00:37:14,728
Fine, don't rush me.
579
00:37:14,766 --> 00:37:17,496
Okay, just take your time.
Everything's fine.
580
00:37:20,806 --> 00:37:22,606
What is taking so long?
581
00:37:23,575 --> 00:37:24,935
I'm coming.
582
00:37:27,713 --> 00:37:29,723
Charging.
Shades.
583
00:37:30,782 --> 00:37:32,322
(WHIRRING)
584
00:37:38,189 --> 00:37:40,189
What are you doing?
Waiting.
585
00:37:42,193 --> 00:37:43,433
Oh, no!
Relax.
586
00:37:43,462 --> 00:37:45,202
That's just the fuses
at the substation.
587
00:37:45,230 --> 00:37:47,300
They'll have it
back on in a minute.
588
00:37:47,333 --> 00:37:50,943
Maybe I shouldn't have
shorted across the building
transformer.
589
00:37:50,969 --> 00:37:53,739
But, more importantly,
did we get a charge?
590
00:37:57,075 --> 00:38:00,675
What did you do?
Wait a minute, this...
Come on, Sputnik.
591
00:38:00,712 --> 00:38:03,822
Well, you wanted help,
so here we go.
592
00:38:03,849 --> 00:38:06,219
What?
Beautiful pines.
593
00:38:06,251 --> 00:38:07,451
Chris, we have work.
We can't...
594
00:38:07,486 --> 00:38:10,886
We're going to work.
Hard work, friend.
595
00:38:10,922 --> 00:38:12,822
This must have
taken you hours.
What did you...
596
00:38:19,230 --> 00:38:22,430
I told you
they'd turn it back on.
597
00:38:22,468 --> 00:38:25,998
MAN: What's this?
CHRIS: It's a laser
beam, bozo.
598
00:38:26,037 --> 00:38:29,207
MAN: What's it for?
CHRIS: Not what, where?
599
00:38:29,240 --> 00:38:32,510
MAN: What?
CHRIS: Follow it!
It's a surprise!
600
00:38:35,146 --> 00:38:36,176
(PEOPLE CHATTERING)
601
00:38:36,214 --> 00:38:37,554
You like it?
602
00:38:39,084 --> 00:38:41,594
MAN:
Hey, what's
the beam splitter for?
603
00:38:43,154 --> 00:38:44,394
CHRIS:
What's the matter
with you guys?
604
00:38:44,423 --> 00:38:48,563
You have to have everything
spelled out for you?
605
00:38:48,594 --> 00:38:49,864
(PEOPLE CLAPPING)
606
00:38:49,895 --> 00:38:51,255
(PEOPLE CHEERING)
607
00:38:51,296 --> 00:38:53,156
CHRIS: Come on, let's tan.
608
00:38:55,133 --> 00:38:56,273
(ALL SHE WANTS TO DO IS DANCE
PLAYING)
609
00:38:56,301 --> 00:38:57,801
We have one for Mitch.
610
00:38:59,571 --> 00:39:01,371
* And all she wants to do
is dance, dance
611
00:39:01,407 --> 00:39:03,977
(GIRLS EXCLAIMING)
612
00:39:04,009 --> 00:39:07,079
* Rebels been rebels
since I don't know when
613
00:39:07,112 --> 00:39:08,512
(SPLASHING)
614
00:39:08,547 --> 00:39:10,177
Moola Bulla, boys.
615
00:39:10,215 --> 00:39:13,215
Come on in.
The South Pacific calls you!
616
00:39:14,953 --> 00:39:16,393
MITCH:
Chris, who are the girls?
617
00:39:16,422 --> 00:39:18,892
They're not from around here.
I'd know.
618
00:39:18,924 --> 00:39:21,764
They're from a nearby
college, though.
MAN: Which one?
619
00:39:21,793 --> 00:39:24,763
"The Wanda Trussler
School of Beauty."
620
00:39:24,796 --> 00:39:27,496
They're beauticians?
Not yet.
621
00:39:27,533 --> 00:39:30,573
I don't know.
These girls are not
used to geniuses.
622
00:39:30,602 --> 00:39:34,372
You might impress them.
I don't see how.
623
00:39:34,406 --> 00:39:37,006
Given the type
of people you are
and the environment you're in,
624
00:39:37,042 --> 00:39:39,142
you have to admit
the strong probability
625
00:39:39,177 --> 00:39:45,377
that this may be the only
chance in your entire lives
to have sex.
626
00:39:45,417 --> 00:39:46,747
Think about it.
627
00:39:46,785 --> 00:39:48,285
Yeah!
628
00:39:48,319 --> 00:39:49,589
(SHOUTING)
629
00:39:51,723 --> 00:39:53,633
(EXCLAIMING)
630
00:39:53,659 --> 00:39:55,589
* She wants to party
631
00:39:55,627 --> 00:39:58,657
* She wants to get down
632
00:39:58,697 --> 00:40:00,867
* All she wants to do is
633
00:40:00,899 --> 00:40:02,899
* All she wants
to do is dance
634
00:40:06,304 --> 00:40:08,044
(MAN WHOOPING)
635
00:40:16,982 --> 00:40:19,652
Destiny!
I've got her now!
636
00:40:19,685 --> 00:40:21,715
* Well, the government bugged
the men's room
637
00:40:21,753 --> 00:40:23,623
* In the local disco lounge
638
00:40:25,223 --> 00:40:26,633
Don't eat that.
Huh?
639
00:40:26,658 --> 00:40:30,358
Eating that stuff
can give you
very large breasts.
640
00:40:30,395 --> 00:40:33,055
Oh, my God!
I'm too late!
641
00:40:33,098 --> 00:40:35,898
* And all she wants
to do is dance
642
00:40:35,934 --> 00:40:38,004
* But that don't keep the boys
643
00:40:38,036 --> 00:40:39,506
* From makin' a buck or two
644
00:40:39,538 --> 00:40:40,938
(GIRL GIGGLING)
645
00:40:40,972 --> 00:40:45,782
* And all she wants to
do is dance, dance
646
00:40:45,811 --> 00:40:49,381
Don, don't act as if I don't
want my own invention to work.
647
00:40:49,414 --> 00:40:51,484
There are only
so many hours in the day.
648
00:40:51,517 --> 00:40:53,517
Ready to go,
Dr. Hathaway.
649
00:40:53,552 --> 00:40:55,852
Pushing me doesn't help.
650
00:40:55,887 --> 00:40:57,657
You'll have
to tell them that.
651
00:40:57,689 --> 00:40:59,659
They want me to tell you,
either you start
showing results
652
00:40:59,691 --> 00:41:03,261
or they're going to
find somebody else.
Oh, really? Who?
653
00:41:03,294 --> 00:41:05,434
Then you won't have
your big toys anymore.
654
00:41:05,463 --> 00:41:09,333
I'm the best, Don.
Who do you think
you're dealing with?
655
00:41:09,367 --> 00:41:12,437
How dare you try to threat...
I have to go on.
656
00:41:12,470 --> 00:41:15,470
This whole conversation
is in incredibly poor taste.
657
00:41:15,507 --> 00:41:16,607
I really do...
658
00:41:16,642 --> 00:41:18,842
Son of a bitch.
Asshole.
659
00:41:18,877 --> 00:41:22,647
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
660
00:41:22,681 --> 00:41:26,591
WOMAN ON SPEAKER: Welcome to
Everything
with your host,
Dr. Jerome Hathaway ,
661
00:41:26,618 --> 00:41:29,758
funded by
a grant from Darlington
Electronic Instruments.
662
00:41:29,788 --> 00:41:31,718
And now, Dr. Hathaway.
663
00:41:31,757 --> 00:41:34,227
Hi, I'm Jerry Hathaway,
with
Everything.
664
00:41:36,027 --> 00:41:39,157
Tonight, we are going
to look at something
665
00:41:39,197 --> 00:41:42,297
that most of us
take for granted,
666
00:41:42,333 --> 00:41:44,203
the colon.
667
00:41:44,235 --> 00:41:47,265
What does it look like?
668
00:41:47,305 --> 00:41:49,365
MAN: (WHISPERING)
Get out of there.
Get out of there.
669
00:41:49,407 --> 00:41:50,537
Kent!
WOMAN: Cut!
670
00:41:50,576 --> 00:41:51,676
What?
671
00:41:51,710 --> 00:41:55,280
You're standing in front
of the teleprompter.
672
00:41:55,313 --> 00:41:58,553
Well, I didn't know.
Listen, there's something
I have to tell you.
673
00:41:58,584 --> 00:42:00,724
Did you pick up
my dry cleaning?
Yes, I did.
674
00:42:00,752 --> 00:42:03,092
But there's something
you should know.
The gravy stain?
675
00:42:03,121 --> 00:42:05,561
No, no. That came out.
It's about Chris and Mitch.
676
00:42:05,591 --> 00:42:08,531
They're not working.
They're at a party,
with girls.
677
00:42:11,563 --> 00:42:15,203
I want you to show me where.
My pleasure.
678
00:42:15,233 --> 00:42:16,643
(TARZAN YELL)
679
00:42:17,969 --> 00:42:19,709
(ONE NIGHT LOVE AFFAIR
PLAYING)
680
00:42:19,738 --> 00:42:24,478
* But I never thought
that I'd be touching you
681
00:42:27,512 --> 00:42:29,182
* How was I to know
682
00:42:30,682 --> 00:42:32,782
* I'd let my feelings go
683
00:42:35,153 --> 00:42:37,263
* And that I'd be yours
684
00:42:37,288 --> 00:42:40,088
* Before the night
was through
685
00:42:43,995 --> 00:42:47,525
* One night love affair
686
00:42:47,565 --> 00:42:50,235
* Trying to make
like we don't care
687
00:42:53,271 --> 00:42:54,841
Hi, are you busy?
688
00:42:54,873 --> 00:42:57,413
Yes...
No, no.
689
00:42:57,442 --> 00:43:00,112
Do you want to help
test my re-breather?
690
00:43:00,145 --> 00:43:01,975
Come on!
Sure!
691
00:43:03,314 --> 00:43:05,984
* Pretendin' it ain't there
692
00:43:09,087 --> 00:43:13,017
It's actually
a simple principle.
It's basically a filter.
693
00:43:13,058 --> 00:43:16,488
It lets the CO2 out
and the O2 back in.
694
00:43:18,830 --> 00:43:19,970
How come
you're not, uh...
695
00:43:19,998 --> 00:43:22,928
Necking?
I'm not gay!
696
00:43:22,968 --> 00:43:25,138
No, partying!
697
00:43:25,170 --> 00:43:28,940
Oh. Because I'm 19
and I'm brilliant
and I'm hyperkinetic.
698
00:43:28,974 --> 00:43:34,584
Guys are a little afraid.
If I stopped to think
about it, I'd be upset.
699
00:43:34,612 --> 00:43:36,852
I think you're very nice.
700
00:43:36,882 --> 00:43:39,892
* But I lose control
701
00:43:39,918 --> 00:43:41,748
I think you're nice, too.
702
00:43:46,124 --> 00:43:47,864
Do you want
to try this?
703
00:43:50,128 --> 00:43:53,328
* Now you're out of reach
704
00:43:53,364 --> 00:43:55,374
* One night love affair
705
00:43:55,400 --> 00:43:58,070
It's lighter in the water.
How about you?
706
00:43:58,103 --> 00:43:59,173
(SCREAMS)
707
00:44:01,606 --> 00:44:06,176
* We were both reachin' out
for somethin'
708
00:44:06,211 --> 00:44:08,181
* Yeah, yeah
709
00:44:08,213 --> 00:44:09,583
(MUSIC STOPS)
710
00:44:09,614 --> 00:44:10,724
MAN:
Hey, what's with the music?
711
00:44:10,749 --> 00:44:11,819
Taylor!
712
00:44:13,084 --> 00:44:15,254
(DISTORTED) Taylor!
713
00:44:15,286 --> 00:44:16,916
(MITCH COUGHING)
714
00:44:19,390 --> 00:44:21,560
You're supposed to be
in the lab tonight,
weren't you?
715
00:44:21,592 --> 00:44:25,602
I was. I just got...
You're at Pacific Tech
to work, not to play doctor.
716
00:44:25,630 --> 00:44:28,470
I was working.
I just got...
Yeah, where's Knight?
717
00:44:28,499 --> 00:44:30,139
You both make me sick.
Kent!
718
00:44:30,168 --> 00:44:31,568
What? Yeah, oh.
719
00:44:33,471 --> 00:44:36,471
I took a big chance in
recommending a 15-year-old.
720
00:44:36,507 --> 00:44:40,377
I can see now
that I made a mistake.
Hope you're proud of yourself.
721
00:44:47,618 --> 00:44:50,458
Dr. Hathaway?
What?
722
00:44:50,488 --> 00:44:52,288
Are you wearing makeup?
723
00:44:54,425 --> 00:44:55,425
What?
724
00:44:56,895 --> 00:44:58,155
(MUSIC RESUMES)
725
00:44:58,196 --> 00:45:00,996
* One night love affair
726
00:45:01,032 --> 00:45:03,302
(CHRIS WHOOPING)
727
00:45:03,334 --> 00:45:05,904
CHRIS: Cannonball!
728
00:45:05,937 --> 00:45:08,767
* We were both reachin'
out for somethin'
729
00:45:27,725 --> 00:45:29,725
I just need
one more quarter...
730
00:45:42,307 --> 00:45:43,777
(MITCH DIALING PHONE)
731
00:45:45,576 --> 00:45:47,076
MITCH:
Yes, I'd like to
make a collect call
732
00:45:47,112 --> 00:45:49,452
to Mrs. Bill Taylor.
733
00:45:49,480 --> 00:45:51,220
(WHISPERING) Ahh.
Come on, come on,
come on, come on.
734
00:45:51,249 --> 00:45:52,849
MITCH: Mitch Taylor.
735
00:45:54,052 --> 00:45:55,652
KENT: Got an idea,
great idea.
736
00:45:55,686 --> 00:45:57,516
What? What?
Hold it down.
737
00:45:58,623 --> 00:46:00,163
MITCH: (CRYING) Mom, I...
738
00:46:04,529 --> 00:46:05,359
I want to come home.
739
00:46:14,906 --> 00:46:16,266
MITCH ON PHONE:
Mom, are you there?
740
00:46:16,307 --> 00:46:18,837
MRS. TAYLOR: Baby,
you sound upset. What's wrong?
741
00:46:18,877 --> 00:46:23,177
I don't like it here anymore.
I want to come home
and live with you.
742
00:46:23,214 --> 00:46:26,024
You've rented out my room?
Mom, to who?
743
00:46:26,051 --> 00:46:27,251
MRS. TAYLOR:
You remember Mr. Igavera?
744
00:46:27,285 --> 00:46:29,955
(WHISPERING)
Bodie, look. Look.
Listen!
745
00:46:29,988 --> 00:46:30,788
MITCH: Mom! I...
746
00:46:42,067 --> 00:46:44,237
Where were you
last night?
747
00:46:44,269 --> 00:46:46,869
In the lab, where you
were supposed to be.
748
00:46:50,608 --> 00:46:52,638
Jordan said Hathaway
got down on you.
749
00:46:52,677 --> 00:46:54,407
What exactly
did he, uh...
750
00:46:57,949 --> 00:47:00,919
Let me hold on
to that thought
and get back to you.
751
00:47:07,058 --> 00:47:09,028
MITCH ON PA:
Mom, mom, are you there?
752
00:47:09,060 --> 00:47:11,560
MRS. TAYLOR ON PA:
Baby, you sound upset.
What's wrong?
753
00:47:11,596 --> 00:47:13,326
MITCH: (CRYING)
I don't like it here anymore.
754
00:47:13,364 --> 00:47:15,034
I want to come home
and live with you.
755
00:47:15,066 --> 00:47:16,666
MRS. TAYLOR:
It's not for you to like.
756
00:47:16,701 --> 00:47:18,801
It's for you to do.
You're 15 years old now.
757
00:47:18,836 --> 00:47:20,236
(MAN LAUGHING)
758
00:47:20,271 --> 00:47:22,071
MITCH: Mom, I want to come
home and live with you.
759
00:47:22,107 --> 00:47:26,137
MRS. TAYLOR:
You want to live
with me and Daddy?
760
00:47:26,177 --> 00:47:28,007
MITCH: I want to go
back to high school.
761
00:47:28,046 --> 00:47:31,076
MRS. TAYLOR:
Honey, Daddy's
rented out your room.
762
00:47:31,116 --> 00:47:33,376
MITCH:
Rented out my room?
Mom, to who?
763
00:47:33,418 --> 00:47:35,688
MRS. TAYLOR:
You remember Mr. Igavera?
He's the plumber.
764
00:47:35,720 --> 00:47:40,230
MITCH: Why can't
Mr. Igavera and I share it?
I don't want to stay here.
765
00:47:40,258 --> 00:47:43,998
MRS. TAYLOR: Now, Mitchy,
that doesn't sound like
Mama's little soldier.
766
00:47:44,029 --> 00:47:47,199
MR. TAYLOR:
Mitch, it's your dad.
767
00:47:47,232 --> 00:47:50,302
MITCH: Hi, Dad.
MR. TAYLOR: Are you crying?
768
00:47:50,335 --> 00:47:51,565
MITCH: I'm sorry.
769
00:47:51,602 --> 00:47:54,212
MR. TAYLOR: Well, I hope
nobody sees you.
770
00:47:54,239 --> 00:47:55,869
MITCH: I'm just a kid.
771
00:47:55,907 --> 00:47:57,377
MR. TAYLOR: (CHUCKLES)
You've never
been "just a kid."
772
00:48:16,962 --> 00:48:17,902
Okay.
773
00:48:21,332 --> 00:48:23,902
If you want to leave,
go ahead.
774
00:48:26,137 --> 00:48:28,667
But, uh...
You're going
to miss the fun.
775
00:48:30,275 --> 00:48:32,905
What fun?
Ick invented
a new virus
776
00:48:32,944 --> 00:48:35,614
and we're going
to release it
in Kent's room.
777
00:48:35,646 --> 00:48:38,116
The other night I needed
your help and all you
wanted to do was party.
778
00:48:38,149 --> 00:48:40,749
I did help you.
I tried to help you relax.
779
00:48:40,785 --> 00:48:45,315
Being snubbed by beauticians
is not my idea of relaxing.
Student beauticians.
780
00:48:47,758 --> 00:48:49,958
You know,
I thought this place
was going to be different,
781
00:48:49,995 --> 00:48:52,225
but it's just the same.
782
00:48:52,263 --> 00:48:55,603
In high school, they
stuffed me in a mailbox.
Did I tell you that?
783
00:48:55,633 --> 00:48:58,673
My teachers disliked me
because I was smarter
than they were.
784
00:48:58,703 --> 00:49:02,573
The students hated me
because I blew the bell curve.
Does that sound familiar?
785
00:49:02,607 --> 00:49:06,637
Mitch, I was just like you.
My mother dressed
me in Hush Puppies
786
00:49:06,677 --> 00:49:08,377
and made me
carry a briefcase,
787
00:49:08,413 --> 00:49:10,923
guaranteeing a girl
would never talk to me.
788
00:49:10,948 --> 00:49:15,688
When I first came here,
I studied all the time.
789
00:49:15,720 --> 00:49:18,590
You?
Yeah.
790
00:49:18,623 --> 00:49:22,833
And then one night, sitting
in this chair right here,
I had a vision.
791
00:49:22,860 --> 00:49:24,230
What?
Hollyfeld.
792
00:49:25,830 --> 00:49:27,400
The guy in the closet?
793
00:49:27,432 --> 00:49:30,102
Lazlo Hollyfeld.
794
00:49:30,135 --> 00:49:34,135
I followed him
into the closet, down
into the steam tunnels.
795
00:49:34,172 --> 00:49:38,112
And there, I saw
the most disgusting thing
I've ever seen.
796
00:49:38,143 --> 00:49:40,453
What?
Hollyfeld, in his pajamas.
797
00:49:42,313 --> 00:49:45,153
So?
So, I talked to him.
798
00:49:45,183 --> 00:49:46,953
You did?
799
00:49:46,984 --> 00:49:50,294
He used to be
the number one
stud around here.
800
00:49:50,321 --> 00:49:52,991
(WHISPERING) Smarter than
you and me put together.
801
00:49:53,024 --> 00:49:55,094
What happened?
Did he crack?
802
00:49:55,126 --> 00:49:57,896
Yes, Mitch,
he cracked, severely.
Why?
803
00:50:00,065 --> 00:50:01,565
He loved his work.
804
00:50:01,599 --> 00:50:03,699
What's wrong with that?
There's nothing
wrong with that.
805
00:50:03,734 --> 00:50:06,744
But that's all he did.
He loved solving problems.
806
00:50:06,771 --> 00:50:09,071
He loved coming up
with the answers.
807
00:50:09,107 --> 00:50:12,807
But he thought that
the answers were
the answer for everything.
808
00:50:14,845 --> 00:50:17,175
All science,
no philosophy.
809
00:50:17,215 --> 00:50:21,215
One day, someone tells him
the stuff he was making
was killing people.
810
00:50:23,954 --> 00:50:27,634
Are you saying I'm gonna
end up in the steam tunnel?
811
00:50:27,658 --> 00:50:29,528
Yeah.
What?
812
00:50:29,560 --> 00:50:32,700
You are,
if you keep up like this.
813
00:50:32,730 --> 00:50:35,430
Mitch, you don't need to
run away from here.
814
00:50:35,466 --> 00:50:38,896
When you're smart,
people need you.
815
00:50:38,936 --> 00:50:40,966
You can use
your mind creatively.
816
00:50:42,973 --> 00:50:45,943
I notice
you don't study too hard.
Bingo.
817
00:50:50,581 --> 00:50:54,851
Yeah, but if I stay,
what should I do?
818
00:50:54,885 --> 00:50:58,985
First thing you should do
is get even with Kent.
It's a moral imperative.
819
00:51:02,893 --> 00:51:04,033
Yeah.
Yeah!
820
00:51:04,061 --> 00:51:06,661
(WILD LAUGHTER)
821
00:51:06,697 --> 00:51:07,797
Now you try.
822
00:51:07,832 --> 00:51:08,972
Yeah!
823
00:51:08,999 --> 00:51:11,099
(HYSTERICAL LAUGH)
824
00:51:11,136 --> 00:51:12,866
Now, let's unpack.
Right.
825
00:51:16,006 --> 00:51:17,106
(LAUGHING)
826
00:51:30,321 --> 00:51:34,791
See,
at Northern Electronics,
you don't get stock options,
827
00:51:34,825 --> 00:51:37,555
which is what makes
Darlington so sweet.
828
00:51:37,595 --> 00:51:40,265
You get everything.
Yeah, but Knight's
got that locked.
829
00:51:40,298 --> 00:51:42,828
KENT: Well, maybe he does
and maybe he doesn't.
830
00:51:46,737 --> 00:51:48,137
Okay, pssst!
831
00:51:48,173 --> 00:51:50,513
Come on.
Come on, you guys!
He's gone!
832
00:51:59,517 --> 00:52:01,447
Kent puts his name
on his license plate.
833
00:52:01,486 --> 00:52:03,416
My mother does that
with my underwear.
834
00:52:03,454 --> 00:52:07,434
She puts license plates
in your underwear?
How do you sit?
835
00:52:07,458 --> 00:52:08,788
Hello, Rafael.
836
00:52:13,764 --> 00:52:15,034
(AIR HISSING)
837
00:52:22,307 --> 00:52:23,507
Hey, Kent.
838
00:52:25,276 --> 00:52:26,936
That's your car.
839
00:52:26,977 --> 00:52:29,777
Kent, you know you're
not supposed to park
that on campus.
840
00:52:29,814 --> 00:52:31,584
You know,
this isn't funny.
841
00:52:33,117 --> 00:52:34,447
You've gone too far
this time, Knight.
842
00:52:34,485 --> 00:52:35,685
I had help.
843
00:52:37,588 --> 00:52:38,718
You, huh?
844
00:52:40,024 --> 00:52:42,064
Well, I'm going to
get you guys.
845
00:52:42,092 --> 00:52:45,632
Dr. Hathaway is gonna
hear all about this.
You'll rue the day!
846
00:52:45,663 --> 00:52:48,173
"Rue the day"?
Who talks like that?
847
00:53:00,911 --> 00:53:02,981
Wow! Hello.
848
00:53:03,914 --> 00:53:04,784
Hi.
849
00:53:06,417 --> 00:53:07,447
Well...
850
00:53:13,591 --> 00:53:15,831
Listen, Jerry asked me
to drop by.
851
00:53:15,860 --> 00:53:18,460
What did he
ask you to do?
What?
852
00:53:18,496 --> 00:53:20,726
Which word
didn't you understand?
853
00:53:20,765 --> 00:53:23,065
Are you here
for the meeting?
What meeting?
854
00:53:23,100 --> 00:53:24,670
I don't know.
Okay.
855
00:53:26,571 --> 00:53:28,841
Look, I'm just waiting.
Right.
856
00:53:28,873 --> 00:53:30,213
(DOOR OPENING)
857
00:53:30,241 --> 00:53:31,841
DECKER: Finally,
what it comes down to,
858
00:53:31,876 --> 00:53:34,136
if you can't do it,
we'll have to get
somebody else.
859
00:53:34,178 --> 00:53:36,678
I have a timetable.
We're really very close.
860
00:53:36,714 --> 00:53:39,024
There's absolutely
nothing to worry about.
861
00:53:39,049 --> 00:53:41,289
Try and remember,
you work for me.
862
00:53:41,319 --> 00:53:45,089
I think I've made
my point, haven't I?
Crystal clear.
863
00:53:45,122 --> 00:53:46,792
Anything I should
know about, boys?
864
00:53:46,824 --> 00:53:51,264
I'll be with you
in a moment.
Good luck, Jerry. Susan.
865
00:53:51,296 --> 00:53:54,296
Well, I guess
this is goodbye.
866
00:53:54,332 --> 00:53:57,202
I'm sorry
I didn't get a chance
to know you at all.
867
00:53:59,069 --> 00:54:03,569
I can't stand it.
Have you ever seen a body
like this before?
868
00:54:03,608 --> 00:54:07,948
She's my daughter.
Well then,
I guess you have.
869
00:54:07,978 --> 00:54:09,408
Coming, Don?
Yeah.
870
00:54:11,782 --> 00:54:12,952
No, seriously, listen.
871
00:54:12,983 --> 00:54:15,323
If there's anything
I can do for you
872
00:54:15,353 --> 00:54:18,363
or, more to
the point, to you,
873
00:54:18,389 --> 00:54:20,429
you let me know,
okay?
874
00:54:20,458 --> 00:54:23,358
Can you hammer
a spike through a board
with your penis?
875
00:54:23,394 --> 00:54:26,104
Not right now.
A girl's got
to have standards.
876
00:54:26,130 --> 00:54:27,400
DECKER: Susan.
877
00:54:30,468 --> 00:54:32,598
Whoo. That is
a very smart girl.
878
00:54:32,637 --> 00:54:34,707
What are you doing?
You said come over.
879
00:54:34,739 --> 00:54:36,209
Stay off the rug.
880
00:54:38,309 --> 00:54:40,979
Take off your shoes.
What's up, doc?
881
00:54:41,011 --> 00:54:44,111
Sit down.
Who are those guys?
882
00:54:44,148 --> 00:54:46,718
You are no longer
of any use to me!
883
00:54:46,751 --> 00:54:48,851
An interesting way to
open up a conversation.
884
00:54:48,886 --> 00:54:51,816
I'm giving Kent
the Darlington job.
Did you suddenly find humor?
885
00:54:51,856 --> 00:54:54,016
You already gave me the job.
You need a degree.
886
00:54:54,058 --> 00:54:58,228
I can pass your exam.
Even if you pass,
you don't pass.
887
00:54:58,262 --> 00:55:00,602
Why don't you leave
the campus right now?
888
00:55:00,631 --> 00:55:03,531
Okay, fine.
I'll go to Dr. Meredith.
889
00:55:03,568 --> 00:55:05,968
The work on the laser
should merit a degree.
890
00:55:06,003 --> 00:55:08,073
You can
tell Meredith anything.
891
00:55:08,105 --> 00:55:10,005
Who's he going to believe?
You or me?
892
00:55:11,476 --> 00:55:13,676
You can't do this.
It's done.
893
00:55:13,711 --> 00:55:18,821
You're out! Get out!
I'll make sure you never
work in this field again.
894
00:55:18,849 --> 00:55:21,219
You unbelievable bastard.
Count on it.
895
00:55:47,211 --> 00:55:48,581
Whatcha doing?
896
00:55:52,417 --> 00:55:53,777
Self-realization.
897
00:55:53,818 --> 00:55:56,688
I was thinking
of the immortal
words of Socrates,
898
00:55:56,721 --> 00:55:59,721
who said,
"I drank what?"
899
00:56:01,926 --> 00:56:04,396
Is there something wrong?
900
00:56:04,429 --> 00:56:09,099
Hathaway is going to
flunk me out of school.
901
00:56:09,133 --> 00:56:11,003
Why?
I screwed up.
902
00:56:13,971 --> 00:56:15,671
What are you gonna do?
903
00:56:15,706 --> 00:56:18,236
I guess I'll leave.
You can't do that.
904
00:56:18,275 --> 00:56:19,935
You'll be a failure.
905
00:56:21,378 --> 00:56:22,948
Thank you, Mitch.
906
00:56:28,218 --> 00:56:31,218
I mean, you just can't leave.
You owe me ten bucks.
907
00:56:36,761 --> 00:56:39,131
You can't quit now.
908
00:56:39,163 --> 00:56:40,533
If for no other reason
909
00:56:40,565 --> 00:56:44,965
than to see a five megawatt
laser fired, just once.
910
00:56:45,002 --> 00:56:46,572
That would be nice.
911
00:56:48,939 --> 00:56:50,709
You got to finish
what you start.
912
00:56:50,741 --> 00:56:52,741
Who said that?
You know that.
913
00:56:54,912 --> 00:56:57,452
That's right,
Mitch,
914
00:56:57,482 --> 00:56:59,382
but that is no way to
motivate somebody.
915
00:56:59,416 --> 00:57:00,746
(CHUCKLES)
916
00:57:02,487 --> 00:57:05,287
You've got to get even
with Jerry Hathaway.
917
00:57:05,322 --> 00:57:07,162
It's a moral imperative.
918
00:57:10,060 --> 00:57:11,660
That's a good point.
919
00:57:15,065 --> 00:57:18,795
* Number one is
a hard time in the making
920
00:57:23,040 --> 00:57:26,680
* Number two is
the one place I'm a-taking
921
00:57:30,881 --> 00:57:34,621
* Number three goes
on one knee for a token
922
00:57:39,023 --> 00:57:42,663
* Number four is
the short straw,
but it's broken
923
00:57:46,931 --> 00:57:50,371
* I'd give my arm
just to be number one
924
00:57:54,805 --> 00:57:58,675
* Number one is
a hard time in the making
925
00:58:02,880 --> 00:58:04,850
* Don't give
Don't give
926
00:58:04,882 --> 00:58:06,782
* A damn
A damn
927
00:58:06,817 --> 00:58:08,517
* What else
What else
928
00:58:08,553 --> 00:58:10,593
* I am
I am
929
00:58:10,621 --> 00:58:12,761
* I am
I am
930
00:58:12,790 --> 00:58:15,060
* The man
In the making
931
00:58:15,092 --> 00:58:18,732
* In the making
In the making, making
932
00:58:18,763 --> 00:58:22,503
* Number five is a bad drive
'round the circuit
933
00:58:26,871 --> 00:58:30,341
* Number six is a sad trick
when you're working
934
00:58:34,645 --> 00:58:38,045
* I'd give the world
if I could be number one
935
00:58:42,486 --> 00:58:46,286
* Number one is the one way
to salvation
936
00:58:50,628 --> 00:58:52,558
* I'll do
I'll do
937
00:58:52,597 --> 00:58:54,567
* My best
My best
938
00:58:54,599 --> 00:58:56,629
* To beat
To beat
939
00:58:56,667 --> 00:58:58,597
* The rest
The rest
940
00:58:58,636 --> 00:59:00,366
* And be
And be
941
00:59:00,404 --> 00:59:02,874
* The best in the nation
942
00:59:02,907 --> 00:59:06,607
* In the nation
In the nation, nation
943
00:59:06,644 --> 00:59:08,414
* I'll stake
I'll stake
944
00:59:08,445 --> 00:59:10,545
* My claim
My claim
945
00:59:10,581 --> 00:59:12,421
* I'll make
I'll make
946
00:59:12,449 --> 00:59:14,349
* My name
My name
947
00:59:14,384 --> 00:59:16,524
* My love
My love
948
00:59:16,553 --> 00:59:18,563
* My game
My vocation
949
00:59:18,589 --> 00:59:21,689
* My vocation, my vocation
My vocation, my vocation
950
00:59:21,726 --> 00:59:23,026
(SCREAMING)
951
00:59:58,395 --> 01:00:01,765
* I'd give my all
just to be number one
952
01:00:06,203 --> 01:00:10,513
* I'd give my all
just to be number
953
01:00:10,540 --> 01:00:14,310
* I'd give my all
just to be number one
954
01:00:14,344 --> 01:00:16,154
* No fears
No fears
955
01:00:16,180 --> 01:00:18,180
* No doubts
No doubts
956
01:00:18,215 --> 01:00:20,175
* What else
What else
957
01:00:20,217 --> 01:00:22,017
* I am
I am
958
01:00:22,052 --> 01:00:24,392
* I am
I am
959
01:00:24,421 --> 01:00:26,721
* The man
In the making
In the making *
960
01:00:28,826 --> 01:00:30,586
No, Peter, not again.
961
01:00:31,762 --> 01:00:33,362
(MUMBLING)
962
01:00:33,397 --> 01:00:36,097
No!
Mitch. Mitch.
963
01:00:42,139 --> 01:00:44,009
Why don't you
get some sleep?
964
01:00:45,209 --> 01:00:47,279
It's not like we're driving
or anything.
965
01:00:47,311 --> 01:00:49,511
You're still
a growing boy,
I hope.
966
01:00:54,051 --> 01:00:55,251
Hey, Lazlo.
967
01:00:58,789 --> 01:00:59,859
Lazlo?
968
01:01:01,391 --> 01:01:03,361
Uh-oh.
That's me.
969
01:01:04,628 --> 01:01:05,658
Hello.
970
01:01:06,964 --> 01:01:08,704
I've been watching you.
971
01:01:11,235 --> 01:01:12,335
Thanks.
972
01:01:16,306 --> 01:01:19,036
I thought you might
need some help with the test,
so I dug into the computer
973
01:01:19,076 --> 01:01:21,306
and got every question
Hathaway's ever asked
974
01:01:21,345 --> 01:01:23,705
on every final
he's ever given.
975
01:01:23,748 --> 01:01:26,848
Gee, I... I didn't
get you anything.
976
01:01:26,884 --> 01:01:28,324
Are those they?
977
01:01:30,420 --> 01:01:35,390
No, these are entries into
the Frito-Lay sweepstakes.
978
01:01:35,425 --> 01:01:38,725
"No purchase necessary,
enter as often as you want,"
so I am.
979
01:01:38,763 --> 01:01:41,873
That's great.
How many times?
980
01:01:41,899 --> 01:01:45,339
Well, this batch
makes it 1,650,000.
981
01:01:47,171 --> 01:01:51,081
I should win 32.6%
of the prizes,
including the car.
982
01:01:51,108 --> 01:01:54,878
That takes the fun
out of it, doesn't it?
983
01:01:54,912 --> 01:01:56,882
They set up the rules.
984
01:01:56,914 --> 01:02:00,994
And lately, I've realized
that I have certain
materialistic needs.
985
01:02:01,018 --> 01:02:03,948
So, uh...
Where are the questions?
986
01:02:06,523 --> 01:02:08,963
I memorized them.
Sure.
987
01:02:10,895 --> 01:02:13,195
Hmm. Uh...
988
01:02:15,732 --> 01:02:17,002
I've got to go to sleep.
989
01:02:18,668 --> 01:02:21,538
Did you want to
borrow my pajamas?
990
01:02:21,571 --> 01:02:23,841
No, no, thanks.
991
01:02:27,011 --> 01:02:28,981
He's a pretty smart kid.
CHRIS: Yeah.
992
01:02:31,849 --> 01:02:33,749
He's gonna grow five inches
within the next year.
993
01:02:40,490 --> 01:02:42,130
WOMAN: Mitch?
Jordan?
994
01:02:47,197 --> 01:02:49,767
Mitch Taylor?
Uh...
995
01:02:50,868 --> 01:02:53,068
Who...
My name
is Sherry Nugil.
996
01:02:54,271 --> 01:02:57,241
I've been waiting
three years for this.
997
01:02:57,274 --> 01:02:59,444
For what?
For you to
be old enough.
998
01:03:00,845 --> 01:03:03,005
For what?
For this.
999
01:03:06,516 --> 01:03:08,316
(LOUD WHIRRING)
1000
01:03:12,389 --> 01:03:15,329
(KNOCKING ON DOOR)
1001
01:03:16,961 --> 01:03:18,031
Come in!
1002
01:03:21,165 --> 01:03:23,595
Oh, hi, Mitch!
I'm just sanding
the floor!
1003
01:03:25,602 --> 01:03:27,802
Could you turn
that off a second?
1004
01:03:30,640 --> 01:03:31,880
(WHIRRING STOPS)
1005
01:03:31,909 --> 01:03:34,609
What's the matter?
How come you're so sweaty?
1006
01:03:34,644 --> 01:03:37,384
I just came back
from helping Chris
1007
01:03:37,414 --> 01:03:39,484
and there was
a woman in my room.
1008
01:03:41,852 --> 01:03:46,062
Pardon?
A woman.
You know, she was... Adult.
1009
01:03:46,090 --> 01:03:49,290
Oh.
Well, she wanted...
1010
01:03:49,326 --> 01:03:52,956
She wanted to...
God, how can I say this
so not to offend you?
1011
01:03:52,997 --> 01:03:55,827
Jump you?
Yeah.
1012
01:03:55,866 --> 01:04:00,936
You made it with her?
No, no, no, that's
what was unbelievable.
1013
01:04:00,971 --> 01:04:04,611
Pardon?
It's true, I stopped her.
1014
01:04:04,641 --> 01:04:07,011
I told her I didn't want to.
Why?
1015
01:04:09,313 --> 01:04:11,323
Because I really did want to.
1016
01:04:14,284 --> 01:04:16,624
Huh?
I wanted to,
1017
01:04:18,455 --> 01:04:19,755
but not with her.
1018
01:04:21,992 --> 01:04:22,862
Oh.
1019
01:04:39,876 --> 01:04:42,546
This is my class hour.
It's the 10th of May.
1020
01:04:42,579 --> 01:04:44,209
What is it?
What are you doing here?
1021
01:04:44,248 --> 01:04:47,748
(SHOUTING) What am I doing...
What are you doing here?
1022
01:04:47,784 --> 01:04:51,264
You don't seem to realize,
do you? Decker is dangerous.
Where's the laser?
1023
01:04:51,288 --> 01:04:53,088
It's coming.
It's coming! Ha!
1024
01:04:53,123 --> 01:04:54,863
It's not even breathing hard!
Jerry!
1025
01:04:54,891 --> 01:04:56,761
He wants the laser
by the end of the week.
1026
01:04:56,793 --> 01:05:00,333
Now, you listen to me,
you groveling bug!
1027
01:05:00,364 --> 01:05:03,834
I have exams.
I am doing what I can.
So get off my back.
1028
01:05:05,869 --> 01:05:08,269
Well, I think that should
just about do the trick,
1029
01:05:08,305 --> 01:05:10,165
as long as you stay cool.
1030
01:05:11,575 --> 01:05:14,575
Let's go, girls.
What do you
m-m-mean by that?
1031
01:05:14,611 --> 01:05:17,051
(STUTTERING) It's a figure
of speech, Bodie.
1032
01:05:17,081 --> 01:05:19,051
You guys coming
to the exam, or what?
1033
01:05:19,083 --> 01:05:20,883
Well, I guess so,
1034
01:05:20,917 --> 01:05:24,187
seeing as how Hathaway's
gone to the trouble
of having one and everything.
1035
01:05:24,221 --> 01:05:26,321
You coming, buddy-boy?
1036
01:05:26,356 --> 01:05:30,226
Uh, I'll catch up
with you guys,
I have to go to the bathroom.
1037
01:05:30,260 --> 01:05:34,530
Okay, Kent, but I don't think
that's gonna help
your confidence any, do you?
1038
01:05:40,037 --> 01:05:41,267
* Buddy-boy
1039
01:05:42,106 --> 01:05:43,266
Buddy-boy.
1040
01:05:45,609 --> 01:05:47,979
Let's see how funny
you think this is.
1041
01:05:54,084 --> 01:05:55,294
Buddy-boy.
1042
01:06:05,429 --> 01:06:06,859
All right, we...
1043
01:06:07,831 --> 01:06:08,931
(DOOR CLOSES)
1044
01:06:10,167 --> 01:06:11,237
Sorry.
1045
01:06:12,769 --> 01:06:15,409
We have exactly
three hours for this.
1046
01:06:15,439 --> 01:06:19,139
And remember, we believe
in the honor system here,
boys and girls.
1047
01:06:19,176 --> 01:06:21,106
Though it will be
readily apparent to me
1048
01:06:21,145 --> 01:06:25,245
how many of you
have absorbed this material,
and how many of you haven't.
1049
01:06:25,282 --> 01:06:28,292
Take one and pass them back
just like your IQ
was normal.
1050
01:06:28,318 --> 01:06:30,488
Good luck, buddy-boy.
1051
01:06:30,520 --> 01:06:33,220
Do you mind if I name
my first child after you?
1052
01:06:33,257 --> 01:06:35,327
"Dipshit Knight"
has a nice ring to it.
1053
01:07:39,156 --> 01:07:39,986
Whoa!
1054
01:08:10,420 --> 01:08:11,620
No, no!
1055
01:08:12,822 --> 01:08:13,792
No!
1056
01:08:18,995 --> 01:08:20,025
No! No!
1057
01:08:28,638 --> 01:08:31,108
My condolences
on your meltdown, Knight.
1058
01:08:32,709 --> 01:08:34,309
What meltdown, Kent?
1059
01:08:36,580 --> 01:08:39,280
I'm not saying
that you had one,
1060
01:08:39,316 --> 01:08:41,546
because how would I know?
1061
01:08:41,585 --> 01:08:44,245
But just in case you do.
1062
01:08:44,288 --> 01:08:47,258
You slime.
It's your own fault,
Knight.
1063
01:08:47,291 --> 01:08:50,831
Didn't anyone ever
tell you to make sure
your optics are clean?
1064
01:08:58,502 --> 01:08:59,642
(SCREAMS)
1065
01:09:28,698 --> 01:09:29,868
Yeah!
1066
01:09:29,899 --> 01:09:31,499
(SHOUTING)
1067
01:09:33,069 --> 01:09:35,039
How's it feel to be frozen?
1068
01:09:35,071 --> 01:09:37,671
Yeah, ice is nice!
1069
01:09:37,707 --> 01:09:40,777
Lazlo, buddy!
Have you seen Mitch?
1070
01:09:40,810 --> 01:09:42,450
No.
No?
1071
01:09:42,479 --> 01:09:44,249
Mitch!
He's not in there.
1072
01:09:44,281 --> 01:09:47,981
How did you do?
How did I do? I passed,
but I failed. Yeah!
1073
01:09:48,017 --> 01:09:51,717
Well, then I'm happy
and sad for you.
Thank you.
1074
01:09:51,755 --> 01:09:54,555
I've got to find Mitch!
Mitch!
1075
01:09:54,591 --> 01:09:56,391
It's beautiful.
He's not in the toilet.
1076
01:09:56,426 --> 01:10:00,126
I'm going to freeze it.
I think I can get at least
an order of magnitude
1077
01:10:00,163 --> 01:10:02,473
because it's gonna be frozen,
maybe bromide.
1078
01:10:02,499 --> 01:10:04,469
I think I can do it,
but I'm not sure.
I've got to find Mitch.
1079
01:10:04,501 --> 01:10:06,541
Take care, bye.
1080
01:10:06,570 --> 01:10:09,410
Hey, Mitch!
You're not Mitch!
And you're not either!
1081
01:10:09,439 --> 01:10:14,639
Hey, Lazlo, want to see
a demonstration of gravity?
Yeah!
1082
01:10:14,678 --> 01:10:18,008
It can be done.
That's what we know!
That's what works.
1083
01:10:18,047 --> 01:10:19,577
(CHRIS SHOUTING)
1084
01:10:21,585 --> 01:10:24,115
Yeah, Mitch!
Where are you?
1085
01:10:25,655 --> 01:10:26,715
(SCREAMING)
1086
01:10:26,756 --> 01:10:27,956
You jerk!
1087
01:10:27,991 --> 01:10:31,161
I'm very sorry!
I'll buy you a car!
1088
01:10:31,194 --> 01:10:33,334
I don't have one.
It's my dad's!
1089
01:10:35,231 --> 01:10:39,501
(ROCK MUSIC PLAYING)
1090
01:10:40,970 --> 01:10:41,970
Mitch!
1091
01:10:43,139 --> 01:10:45,339
(DOORBELL RINGING)
1092
01:10:51,315 --> 01:10:53,675
What the...
Hey, how's it going, Jerry?
1093
01:10:55,051 --> 01:10:58,191
What do you want, Knight?
World peace.
1094
01:10:58,221 --> 01:11:01,261
But this isn't the time
to discuss it.
Get out.
1095
01:11:01,291 --> 01:11:03,231
There's something that
might interest you, Jerry.
1096
01:11:03,259 --> 01:11:05,029
I'm not interested
in anything you have to say.
1097
01:11:05,061 --> 01:11:07,161
Dr. Hathaway...
CHRIS: Susan?
1098
01:11:15,305 --> 01:11:17,465
I solved the power problem,
Jerry.
1099
01:11:20,677 --> 01:11:22,107
Jerry?
1100
01:11:22,145 --> 01:11:23,045
Take a cab.
1101
01:11:25,048 --> 01:11:27,048
CHRIS:
So, you'll hammer later.
1102
01:11:29,285 --> 01:11:30,685
(SCREAMING)
1103
01:11:33,457 --> 01:11:36,987
CHRIS: As you know,
Mitch and I were working
on the cyanide system.
1104
01:11:37,026 --> 01:11:41,196
Earlier today,
it ate itself.
1105
01:11:41,230 --> 01:11:44,000
But these little setbacks
are sometimes
just what we need
1106
01:11:44,033 --> 01:11:46,603
to take a giant
step forward, right, Kent?
1107
01:11:48,405 --> 01:11:52,275
Needless to say,
I was a little despondent
about the meltdown.
1108
01:11:52,308 --> 01:11:56,108
But in the midst of
my preparation for hari-kari,
it came to me.
1109
01:11:58,081 --> 01:12:02,591
It is possible to
synthesize excited bromide
in an argon matrix.
1110
01:12:02,619 --> 01:12:07,489
Yes, it's an excimer
frozen in its excited state.
That's impossible.
1111
01:12:07,524 --> 01:12:11,464
It's a chemical laser,
but in solid,
not gaseous form.
1112
01:12:11,495 --> 01:12:14,255
Put simply,
in deference to you, Kent,
1113
01:12:14,297 --> 01:12:16,767
it's like lasing
a stick of dynamite.
1114
01:12:16,800 --> 01:12:18,600
As soon as we apply a field,
1115
01:12:18,635 --> 01:12:22,605
we couple to a state
that is radiatively coupled
to the ground state.
1116
01:12:22,639 --> 01:12:24,539
I figure we can extract
1117
01:12:24,574 --> 01:12:27,914
at least ten to the
21st photons
per cubic centimeter,
1118
01:12:27,944 --> 01:12:29,914
which will
give one kilojoule
per cubic centimeter
1119
01:12:29,946 --> 01:12:33,716
at 600 nanometers,
or one megajoule per liter.
1120
01:12:33,750 --> 01:12:35,180
That's hotter
than the sun.
1121
01:12:35,218 --> 01:12:37,648
It's small.
It's supposed to be small.
1122
01:12:37,687 --> 01:12:40,517
Of course, we only
have the one sample.
1123
01:12:40,557 --> 01:12:43,957
And it's going to
destroy itself as it lases.
1124
01:12:45,662 --> 01:12:49,132
But everything's
going to be fine.
1125
01:12:49,165 --> 01:12:50,495
(WHIRRING)
1126
01:12:51,768 --> 01:12:52,798
Isn't it, Mitch?
Yeah.
1127
01:12:52,836 --> 01:12:54,066
This is a complete
waste of time.
1128
01:12:54,103 --> 01:12:55,743
ALL: Shh!
1129
01:12:55,772 --> 01:12:59,882
Do me a favor Kent and
put the target in front of the
cinder blocks, will you?
1130
01:13:07,951 --> 01:13:10,321
MITCH: Okay,
come behind the shield.
1131
01:13:19,095 --> 01:13:21,255
Okay, Mr. Taylor,
1132
01:13:21,297 --> 01:13:22,967
anytime you're ready.
1133
01:13:24,100 --> 01:13:25,030
Okay.
1134
01:13:26,169 --> 01:13:27,969
Ready?
Laser on!
1135
01:13:31,207 --> 01:13:32,237
Whoa!
1136
01:13:35,078 --> 01:13:37,508
Oh!
Fantastic! All right!
1137
01:13:40,984 --> 01:13:42,294
Look at this!
1138
01:13:47,457 --> 01:13:48,457
Wow.
1139
01:13:51,595 --> 01:13:53,295
MITCH:
Sorry about the window, sir.
1140
01:13:53,329 --> 01:13:55,299
And the trees
across the quad!
1141
01:13:55,331 --> 01:13:56,571
What a team!
1142
01:14:00,169 --> 01:14:03,639
You did it.
KENT:
I did my part, too.
1143
01:14:03,673 --> 01:14:06,583
You graduate.
You get the job.
1144
01:14:06,610 --> 01:14:09,350
What? You can't!
That's my job.
1145
01:14:10,680 --> 01:14:12,980
I've done everything
you ever asked me to.
1146
01:14:13,016 --> 01:14:14,376
You can't do this!
1147
01:14:14,417 --> 01:14:18,587
Look, look!
I teach your classes for you.
1148
01:14:18,622 --> 01:14:21,192
I get your laundry.
What is he doing?
1149
01:14:23,827 --> 01:14:26,527
I mounted the optics
for the phase conjugate
target tracking system.
1150
01:14:26,563 --> 01:14:28,303
Now, look at this mirror.
1151
01:14:28,331 --> 01:14:29,731
Look! Look!
1152
01:14:34,037 --> 01:14:37,967
Wait. Wait.
MITCH:
Let's celebrate!
1153
01:14:38,007 --> 01:14:39,237
Absolutely.
1154
01:14:40,009 --> 01:14:41,949
(LAUGHS)
1155
01:14:41,978 --> 01:14:44,308
ICK: You see anything unusual
on the campus?
1156
01:14:48,251 --> 01:14:52,161
ICK: Ow, my glasses.
Okay, well,
try not to wobble.
1157
01:14:52,188 --> 01:14:53,988
There's a complete hole.
1158
01:14:55,625 --> 01:14:57,155
That's pretty.
Look.
1159
01:14:59,228 --> 01:15:02,168
(CROWD CHATTERING)
1160
01:15:09,873 --> 01:15:12,283
Look at that!
Let's get a burger.
1161
01:15:12,308 --> 01:15:14,508
Come on, let's go.
What? In there?
1162
01:15:14,544 --> 01:15:16,384
(ROCK MUSIC PLAYING)
1163
01:15:16,412 --> 01:15:18,082
(PEOPLE SHOUTING)
1164
01:15:23,720 --> 01:15:27,190
MITCH:
This place is wild.
1165
01:15:27,223 --> 01:15:30,863
Did you see that?
You want to meet her?
She lives in Playa del Rey.
1166
01:15:30,894 --> 01:15:34,334
Are you gonna take me home
to meet your parents?
No.
1167
01:15:34,363 --> 01:15:36,933
Why? Are you
ashamed of me?
1168
01:15:36,966 --> 01:15:39,836
No, them!
Oh.
1169
01:15:39,869 --> 01:15:42,469
You better remember
the right people to thank.
1170
01:15:42,505 --> 01:15:45,435
I'd like to thank
my fish, Albert.
Your fish?
1171
01:15:45,474 --> 01:15:47,444
He got me!
I love it!
1172
01:15:47,476 --> 01:15:49,406
What I was talking about...
1173
01:15:52,949 --> 01:15:55,719
It's a...
What are you
trying to say?
1174
01:15:55,752 --> 01:15:57,022
CHRIS: Lazlo.
1175
01:16:07,664 --> 01:16:10,804
Lazlo, I'm so glad
you came out.
You want a hamburger?
1176
01:16:10,834 --> 01:16:14,644
I've been thinking
about your laser solution.
1177
01:16:14,671 --> 01:16:18,271
You've increased the output
to six megawatts.
1178
01:16:18,307 --> 01:16:20,777
CHRIS: Yeah, about that.
1179
01:16:20,810 --> 01:16:22,250
What would you use that for?
1180
01:16:22,278 --> 01:16:25,278
Making enormous
Swiss cheese.
1181
01:16:25,314 --> 01:16:27,754
The applications
are unlimited.
No.
1182
01:16:27,784 --> 01:16:29,224
With the fuel
you've come up with
1183
01:16:29,252 --> 01:16:31,722
the beam would last for what,
15 seconds?
1184
01:16:31,755 --> 01:16:33,115
What good is that?
1185
01:16:33,156 --> 01:16:36,556
Lazlo, that doesn't matter.
I respect you but I graduated.
1186
01:16:36,592 --> 01:16:40,032
Let the engineers
figure out a use for it.
That's not our concern.
1187
01:16:40,063 --> 01:16:42,473
Maybe somebody
already has a use for it.
1188
01:16:42,498 --> 01:16:44,998
One for which
it was specifically designed.
1189
01:16:45,034 --> 01:16:48,104
You mean, Dr. Hathaway
had something
in mind all along?
1190
01:16:48,137 --> 01:16:52,607
Look at the facts,
very high-powered, portable,
1191
01:16:52,642 --> 01:16:55,882
limited firing time,
unlimited range.
1192
01:16:55,912 --> 01:16:58,452
All you need is
a tracking system
1193
01:16:58,481 --> 01:17:04,891
and a large spinning mirror
and you could vaporize
a human target from space.
1194
01:17:04,921 --> 01:17:06,321
This is not good.
1195
01:17:14,664 --> 01:17:15,504
No.
1196
01:17:16,399 --> 01:17:18,129
JORDAN:
What happened?
1197
01:17:22,171 --> 01:17:23,211
Oh, no.
1198
01:17:25,608 --> 01:17:27,138
Chris.
I'm all right.
1199
01:17:32,716 --> 01:17:35,786
They took everything.
Kent's tracking
system's gone.
1200
01:17:38,955 --> 01:17:41,085
How could you
build that mirror?
1201
01:17:50,433 --> 01:17:54,573
He lied to us.
It's easy to lie
to you, Mitch.
1202
01:17:57,440 --> 01:17:59,540
You trust people.
I'm a cynic.
1203
01:18:03,713 --> 01:18:05,723
I'm such an asshole.
1204
01:18:05,749 --> 01:18:09,749
I understand
how you feel, Chris.
And you're right.
1205
01:18:09,786 --> 01:18:13,556
But what we should be
doing now is trying to
find out what he's doing.
1206
01:18:13,589 --> 01:18:14,919
MITCH: Kent.
1207
01:18:21,831 --> 01:18:23,271
Shh, you guys!
1208
01:18:32,809 --> 01:18:34,439
(GAS WHOOSHING)
1209
01:18:44,153 --> 01:18:46,223
We'll have two minutes.
Pardon?
1210
01:18:47,857 --> 01:18:49,287
(DOOR CLOSING)
1211
01:18:53,362 --> 01:18:55,062
BOY: Hi.
Hi.
1212
01:19:00,970 --> 01:19:02,410
(HEAVY THUD)
1213
01:19:14,683 --> 01:19:16,053
Open his mouth.
1214
01:19:18,487 --> 01:19:20,087
Okay, um, bulldogs.
1215
01:19:22,058 --> 01:19:23,558
And transceiver.
1216
01:19:24,427 --> 01:19:25,727
And tweezers.
1217
01:19:28,764 --> 01:19:32,544
See, it was the braces
that gave me the idea.
They're a perfect antenna.
1218
01:19:32,568 --> 01:19:34,998
His whole head
becomes a speaker.
1219
01:19:35,038 --> 01:19:37,708
ICK: About time someone
put it to good use.
1220
01:19:44,948 --> 01:19:45,878
Kent?
1221
01:19:47,650 --> 01:19:49,820
(DEEP VOICE)
Kent, wake up, Kent!
1222
01:19:54,257 --> 01:19:55,217
Ow!
Kent!
1223
01:19:55,258 --> 01:19:56,358
What?
1224
01:19:56,392 --> 01:19:58,092
I'm talking to you, Kent.
1225
01:20:00,229 --> 01:20:01,399
What is this?
1226
01:20:01,430 --> 01:20:05,030
I said I'm talking to you.
No.
1227
01:20:05,068 --> 01:20:05,968
Yeah!
1228
01:20:08,204 --> 01:20:13,014
Well, I'm not asleep.
Must be overworked.
1229
01:20:13,042 --> 01:20:16,852
You're not overworked, Kent.
Well, I'm not insane!
1230
01:20:20,683 --> 01:20:23,523
Or am I?
That remains to be seen, Kent.
1231
01:20:23,552 --> 01:20:25,692
But we are having
a conversation.
1232
01:20:30,894 --> 01:20:34,534
Okay, who is this?
This is Jesus, Kent.
1233
01:20:34,563 --> 01:20:36,603
And you've been a very...
1234
01:20:36,632 --> 01:20:37,832
Naughty boy.
1235
01:20:40,403 --> 01:20:43,713
All right.
Who is this?
1236
01:20:43,739 --> 01:20:47,179
Cut the crap.
You've built a weapon.
What?
1237
01:20:47,210 --> 01:20:50,150
What do you think
a secret phase conjugate...
1238
01:20:50,179 --> 01:20:51,879
Tracking system is for?
1239
01:20:53,016 --> 01:20:55,116
A big mirror makes a big beam.
1240
01:21:00,223 --> 01:21:02,263
I guess it could be.
1241
01:21:02,291 --> 01:21:03,991
Where's the laser now?
1242
01:21:05,694 --> 01:21:10,304
I... I overheard Jerry mention
something about a test...
1243
01:21:10,333 --> 01:21:13,303
On the 27th,
but I don't know where.
It's classified.
1244
01:21:17,941 --> 01:21:20,381
What?
Oh, uh, nothing.
1245
01:21:21,744 --> 01:21:25,924
I want you to think
about what you've done, Kent.
1246
01:21:25,949 --> 01:21:27,649
And from now on,
1247
01:21:27,683 --> 01:21:29,493
stop playing with yourself.
1248
01:21:34,991 --> 01:21:36,261
It is God.
1249
01:21:37,293 --> 01:21:38,863
(SIGHING) Now what?
1250
01:21:42,598 --> 01:21:43,468
Phase two.
1251
01:21:46,202 --> 01:21:47,342
What is it with you?
1252
01:21:47,370 --> 01:21:48,600
(DOG BARKS)
1253
01:23:30,573 --> 01:23:32,743
What's that?
1254
01:23:32,775 --> 01:23:35,135
These military people
are so untrusting.
1255
01:23:35,178 --> 01:23:37,108
CHRIS: We can't get
on-base clearance?
1256
01:23:37,146 --> 01:23:40,416
LAZLO:
Oh, we will. It's just
gonna take six hours.
1257
01:23:40,449 --> 01:23:42,049
Forget it.
1258
01:23:42,085 --> 01:23:43,585
How do these look?
1259
01:23:45,354 --> 01:23:49,634
Terrible.
Mine looks like him
and his looks like me.
1260
01:23:49,658 --> 01:23:52,028
Great, I hope.
MITCH: What if these
don't fool anybody?
1261
01:23:52,061 --> 01:23:53,201
They shoot us.
1262
01:23:59,068 --> 01:23:59,968
ID.
1263
01:24:03,606 --> 01:24:06,136
O-de-o-de-o.
Show these to the guard
at the next gate.
1264
01:24:06,175 --> 01:24:07,235
Okey-dokey, you bet.
1265
01:24:07,276 --> 01:24:08,406
(COUGHS)
1266
01:24:19,622 --> 01:24:21,222
IDs.
1267
01:24:21,257 --> 01:24:24,227
Snap it up.
We just flew in.
We're late, we're tired,
1268
01:24:24,260 --> 01:24:27,160
we're hungry,
we rented this stupid car!
1269
01:24:27,196 --> 01:24:29,526
Are you out of your mind?
You've got to
intimidate these guys.
1270
01:24:29,565 --> 01:24:31,895
So be cool, it's okay.
1271
01:24:31,934 --> 01:24:33,304
You're not on the list.
1272
01:24:33,336 --> 01:24:35,596
(NERVOUS LAUGH) List?
Not on the list?
1273
01:24:35,638 --> 01:24:37,308
That's because
we're classified.
1274
01:24:37,340 --> 01:24:38,410
MITCH: Yeah.
1275
01:24:38,441 --> 01:24:39,741
(PHONE RINGS)
1276
01:24:40,643 --> 01:24:43,713
Security.
Yes, sir.
1277
01:24:43,746 --> 01:24:45,646
Aren't you guys
a little young
to be technicians?
1278
01:24:45,681 --> 01:24:47,481
Lasers are
a young science.
1279
01:24:48,617 --> 01:24:50,647
Okay, you made
me say it.
1280
01:24:50,686 --> 01:24:52,516
Now we're both
in trouble.
1281
01:24:52,555 --> 01:24:54,515
Look, I'll call
the duty officer.
1282
01:24:54,557 --> 01:24:56,587
Ah...
Hey, airborne!
1283
01:25:01,697 --> 01:25:03,227
Don't do that.
1284
01:25:03,266 --> 01:25:07,836
If you make that call,
it's our jobs.
We're four hours late.
1285
01:25:07,870 --> 01:25:09,810
Give us a break,
will you, buddy?
1286
01:25:09,838 --> 01:25:12,278
Someday you might be
in the private sector,
too, right?
1287
01:25:12,308 --> 01:25:13,638
MITCH: Yeah.
1288
01:25:16,044 --> 01:25:16,954
Yes.
1289
01:25:18,981 --> 01:25:20,921
We're dead.
Oh, no.
1290
01:25:24,153 --> 01:25:26,423
SECOND GUARD: Yes, sir.
All right.
1291
01:25:28,691 --> 01:25:30,861
Absolutely, sir.
1292
01:25:30,893 --> 01:25:33,063
Consider it done.
1293
01:25:33,095 --> 01:25:34,195
Yes, sir.
1294
01:25:37,132 --> 01:25:39,602
Look for anything
out of the ordinary.
Okay.
1295
01:25:42,505 --> 01:25:44,335
(WHISPERING)
Mitch, Mitch, come here.
1296
01:25:46,475 --> 01:25:48,075
My God.
1297
01:25:51,980 --> 01:25:53,450
CHRIS: Come on.
1298
01:25:58,921 --> 01:26:00,921
(BOTH LAUGHING)
1299
01:26:06,094 --> 01:26:07,564
(MEN CHATTERING)
1300
01:26:16,305 --> 01:26:19,275
MAN 1:
Primary and secondary
laser activation.
1301
01:26:19,308 --> 01:26:20,638
MAN 2: Processor A.
MAN 1: Check.
1302
01:26:20,676 --> 01:26:22,676
MAN 2: Processor B.
MAN 1: Check.
1303
01:26:22,711 --> 01:26:26,281
MAN 2: Communications link.
All the diagnostics seem okay.
MAN 1: Open, encryption on.
1304
01:26:26,315 --> 01:26:27,815
MAN 2: Final check.
1305
01:26:27,850 --> 01:26:31,090
65 degrees, 19 minutes.
Longitude 44 degrees,
9 minutes.
1306
01:26:37,926 --> 01:26:40,596
All systems go.
We're finished here, fellas.
1307
01:26:48,036 --> 01:26:48,966
What?
1308
01:27:19,101 --> 01:27:21,201
Okay, this little polynomial
should keep the computer
1309
01:27:21,236 --> 01:27:23,706
so busy it doesn't
even know we're here.
1310
01:27:26,409 --> 01:27:28,039
JORDAN:
Where are they?
1311
01:27:32,415 --> 01:27:34,145
We've got a connection.
1312
01:27:44,493 --> 01:27:45,993
CHRIS ON RADIO:
Abbott to Costello.
This is Costello.
1313
01:27:46,028 --> 01:27:47,658
We've got the goodies.
1314
01:27:47,696 --> 01:27:51,426
Okay, we've computed
target coordinates
for trajectory adjustment.
1315
01:27:51,467 --> 01:27:53,367
Roger, we're sending.
1316
01:27:59,708 --> 01:28:01,008
Uh-oh.
Uh-oh.
1317
01:28:01,043 --> 01:28:02,283
What is it?
1318
01:28:05,914 --> 01:28:07,154
Oh, nothing.
1319
01:28:10,519 --> 01:28:13,659
You didn't think
we'd blow all this money
to test in space, did you?
1320
01:28:13,689 --> 01:28:18,359
Well, actually, yes, I did.
Because that is what
it is designed for.
1321
01:28:18,394 --> 01:28:19,864
But if in your wisdom
1322
01:28:19,895 --> 01:28:21,955
you feel that
we should learn to
crawl before we walk,
1323
01:28:21,997 --> 01:28:24,997
I mean, that's...
That's fine, too, really.
1324
01:28:26,369 --> 01:28:28,469
Attention!
What?
1325
01:28:28,504 --> 01:28:31,974
Superior officer
in the room.
As you were.
1326
01:28:32,007 --> 01:28:35,337
Excuse me.
We're ready for the final
on-board laser check.
1327
01:28:35,378 --> 01:28:36,508
Shh!
1328
01:28:36,545 --> 01:28:38,175
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:28:47,756 --> 01:28:49,016
MITCH: (WHISPERING)
All clear.
1330
01:28:49,057 --> 01:28:51,457
I'm replacing the prom
with our e-prom.
1331
01:28:57,566 --> 01:28:58,396
Okay, shoot.
1332
01:29:04,673 --> 01:29:06,883
May I have
the coordinates, please?
1333
01:29:08,544 --> 01:29:13,154
34 degrees, 10 minutes,
15.21 seconds north.
1334
01:29:14,550 --> 01:29:15,980
119 degrees.
1335
01:29:17,352 --> 01:29:18,692
Seven minutes.
1336
01:29:21,890 --> 01:29:24,630
Follow me.
Right over this way.
1337
01:29:28,497 --> 01:29:30,467
I'm gonna go
check the stairs.
1338
01:29:42,645 --> 01:29:44,705
Chris, he's coming!
Hathaway's coming!
1339
01:29:44,747 --> 01:29:48,717
Mitch has informed me
that Herr Professor
is approaching.
1340
01:29:48,751 --> 01:29:51,651
What do we do?
Oh, please hurry!
Dr. Hathaway's coming!
1341
01:29:51,687 --> 01:29:53,557
I don't work well
under pressure.
1342
01:29:57,259 --> 01:29:59,029
Watch your head, there.
1343
01:30:05,100 --> 01:30:08,800
I hope that does it.
Okay, Chris...
I mean Abbott, hello?
1344
01:30:08,837 --> 01:30:09,837
Hello?
1345
01:30:10,673 --> 01:30:12,013
They're gone!
1346
01:30:12,875 --> 01:30:14,635
Okay, fine.
Fine.
1347
01:30:14,677 --> 01:30:17,347
Now we'll see
if it works.
1348
01:30:17,379 --> 01:30:20,949
Dr. Gore here will
explain any questions
you might have.
1349
01:30:20,983 --> 01:30:24,493
MAN: Yes, I was wondering
is there any problem
with reusing the weapon?
1350
01:30:24,520 --> 01:30:26,220
WOMAN:
Well, no, no problem.
1351
01:30:26,254 --> 01:30:27,964
(INDISTINCT CHATTER )
1352
01:30:31,259 --> 01:30:35,399
WOMAN: The beauty of
this system is that
the fuel laser results...
1353
01:30:35,430 --> 01:30:36,730
Everything
all right here?
1354
01:30:36,765 --> 01:30:38,365
Why shouldn't it be?
1355
01:30:42,170 --> 01:30:43,670
(MEN CHATTERING)
1356
01:30:45,608 --> 01:30:48,938
Well, I think that
just about sums it up,
don't you?
1357
01:30:48,977 --> 01:30:50,707
Shall we take our exit?
1358
01:30:58,787 --> 01:31:02,457
Okay, they're gone.
That was getting close.
1359
01:31:02,491 --> 01:31:05,331
Nothing like borrowing
a B-1, huh, General?
1360
01:31:13,268 --> 01:31:14,698
DON: What is it?
1361
01:31:15,704 --> 01:31:16,774
Nothing.
1362
01:31:23,278 --> 01:31:26,618
"Diagnosis of schizophrenia
by questioners and
objective personhood."
1363
01:31:29,852 --> 01:31:31,992
(DEEP VOICE) Hi, Kent.
Oh.
1364
01:31:34,389 --> 01:31:36,489
I thought you'd gone.
Not yet.
1365
01:31:38,360 --> 01:31:39,960
Have you been
touching yourself?
1366
01:31:39,995 --> 01:31:42,525
Yes.
I mean, no.
1367
01:31:44,166 --> 01:31:47,096
Good. Listen, Kent.
1368
01:31:47,135 --> 01:31:51,635
Dad... You know,
my father, God...
Wants to show you something.
1369
01:31:51,674 --> 01:31:53,714
Why?
I meant, "What?"
1370
01:31:54,610 --> 01:31:56,410
I've learned not to ask.
1371
01:31:57,580 --> 01:31:59,180
Look, he wants you to wait...
1372
01:31:59,214 --> 01:32:01,754
In front
of Dr. Hathaway's house...
1373
01:32:01,784 --> 01:32:06,424
At 639 Ivy Crest Drive
at precisely 7:08
this morning.
1374
01:32:09,725 --> 01:32:13,425
Ivy Crest?
Just wait there
and you shall receive a sign.
1375
01:32:13,461 --> 01:32:15,861
Do not despair
and do not go inside.
1376
01:32:15,898 --> 01:32:17,228
Well, why not?
1377
01:32:21,003 --> 01:32:24,343
Hello?
Hello, Jesus.
1378
01:32:29,377 --> 01:32:30,407
He hung up.
1379
01:32:47,162 --> 01:32:48,732
Crossbow 1, radar contact.
1380
01:32:48,764 --> 01:32:50,704
Take up a heading
of 025.
1381
01:32:50,733 --> 01:32:55,073
Climb and maintain
flight level 650.
1382
01:32:55,103 --> 01:32:59,783
MAN ON RADIO:
Roger, 025 out of
hydrometer flight level 650.
1383
01:33:25,400 --> 01:33:26,800
They're here.
1384
01:33:30,538 --> 01:33:32,908
Ah, Mr. Knight.
1385
01:33:32,941 --> 01:33:36,911
Why is it that
I am not surprised
to see you here?
1386
01:33:36,945 --> 01:33:41,015
And I suppose
you have an explanation
1387
01:33:41,049 --> 01:33:43,449
for this so-called event
that we're to witness.
1388
01:33:43,485 --> 01:33:47,085
Yes, sir, I do. But first,
let me take this opportunity
to compliment you
1389
01:33:47,122 --> 01:33:50,162
on your fashion sense,
particularly, your slippers.
1390
01:33:52,394 --> 01:33:54,334
Yes, well, uh,
1391
01:33:54,362 --> 01:33:56,932
Philomena likes them.
Hey, guys.
1392
01:33:58,300 --> 01:33:59,970
Chris.
Good morning.
1393
01:34:02,971 --> 01:34:06,681
Ah, Congressman Dougton.
What brings you around?
1394
01:34:06,709 --> 01:34:09,039
I was told there
was a situation here
1395
01:34:09,077 --> 01:34:11,347
of critical
international importance.
1396
01:34:18,020 --> 01:34:21,360
All weapon functions
will be controlled
from this command module,
1397
01:34:21,389 --> 01:34:23,159
just as they would be
from space.
1398
01:34:23,191 --> 01:34:26,361
In fact, this is
an exact duplicate
of the vehicle cockpit.
1399
01:34:26,394 --> 01:34:28,804
The accuracy and the power
will be as exact.
1400
01:34:28,831 --> 01:34:30,901
MAN ON RADIO:
We are coming in
on the target.
1401
01:34:30,933 --> 01:34:32,433
HATHAWAY: Open the doors.
1402
01:34:32,467 --> 01:34:34,267
Crossbow,
open bomb bay doors.
1403
01:34:43,278 --> 01:34:46,848
Those are very
serious accusations.
Yes, sir, I know.
1404
01:34:46,882 --> 01:34:50,992
If it's true,
I'm going to need proof.
1405
01:34:51,019 --> 01:34:54,819
Gentlemen, I think
we'll be able accommodate
you both in just one minute.
1406
01:34:54,857 --> 01:34:58,657
Duck.
Oh, sir, down.
1407
01:35:42,337 --> 01:35:44,367
Now, you listen to me, Jesus.
1408
01:35:46,341 --> 01:35:49,741
This is Jerry's house,
and we're very close.
1409
01:35:51,513 --> 01:35:54,853
So, if you're not
gonna answer me,
I'm going to have to go in.
1410
01:35:58,586 --> 01:35:59,686
So, I'm going.
1411
01:35:59,721 --> 01:36:02,361
CHRIS: Kent!
MITCH: No, Kent! Wait!
1412
01:36:03,758 --> 01:36:06,258
Get away!
ALL: Get away from there!
1413
01:36:06,294 --> 01:36:07,834
JORDAN: Don't go in there!
1414
01:36:07,863 --> 01:36:10,473
CHRIS: You can't go.
Back, Kent!
1415
01:36:10,498 --> 01:36:12,198
Target locked.
In ten.
1416
01:36:14,302 --> 01:36:17,172
Nine. Eight.
1417
01:36:23,245 --> 01:36:25,605
ALL: Kent! Come out!
Come out, Kent!
1418
01:36:39,094 --> 01:36:42,534
Okay, God, let me have it!
1419
01:36:46,768 --> 01:36:47,768
(JORDAN SCREAMS)
1420
01:36:47,802 --> 01:36:49,272
CHRIS: Oh, look!
1421
01:37:04,920 --> 01:37:06,020
Oh!
1422
01:37:08,456 --> 01:37:09,616
Ahh...
1423
01:37:09,657 --> 01:37:11,327
(POPPING)
1424
01:37:27,943 --> 01:37:29,013
Popcorn.
1425
01:37:35,383 --> 01:37:36,283
Oh!
1426
01:37:48,430 --> 01:37:49,860
No.
1427
01:37:49,898 --> 01:37:51,928
(ALL CHATTERING)
1428
01:37:51,967 --> 01:37:53,837
I don't understand.
Did it fire?
1429
01:37:53,868 --> 01:37:58,268
Did it fire?
Yes, but it's not
lasing efficiently.
1430
01:37:58,306 --> 01:38:00,576
Shut it down! Yes!
Shut it down?
1431
01:38:00,608 --> 01:38:01,938
Jerry,
I want to know what
the problem is.
1432
01:38:01,977 --> 01:38:04,607
Shut it down!
Shut the field down!
I am trying!
1433
01:38:04,646 --> 01:38:05,576
Kent!
1434
01:38:06,448 --> 01:38:07,848
(POPPING)
1435
01:38:09,884 --> 01:38:10,854
Whee!
1436
01:38:25,833 --> 01:38:27,373
Whee!
(CHUCKLES) Kent.
1437
01:38:28,603 --> 01:38:31,243
Kent!
JORDAN:
Hey, Kent!
1438
01:38:31,273 --> 01:38:32,813
Kent!
JORDAN:
Kent!
1439
01:38:35,243 --> 01:38:37,253
CHRIS:
Kent, you okay?
That was great.
1440
01:38:37,279 --> 01:38:38,849
(LAUGHING)
1441
01:38:51,893 --> 01:38:53,563
Something is very wrong.
1442
01:38:54,529 --> 01:38:55,559
Out!
1443
01:38:57,665 --> 01:39:00,535
Unlock the bird's-eye.
Unlocked.
1444
01:39:02,637 --> 01:39:04,937
I'm tracking
where the shot went.
1445
01:39:04,973 --> 01:39:07,113
It worked, I know it worked.
1446
01:39:07,142 --> 01:39:08,642
(ALL CHATTERING)
1447
01:39:13,515 --> 01:39:16,675
What?
Oh, no.
1448
01:39:19,487 --> 01:39:22,317
My house.
DECKER:
What have you done?
1449
01:39:30,498 --> 01:39:31,698
All right!
1450
01:39:52,920 --> 01:39:55,860
Look at the corner!
Great!
1451
01:39:55,890 --> 01:39:56,990
(HORN HONKING)
1452
01:39:57,025 --> 01:39:58,885
It's Lazlo
in a Winnebago.
1453
01:40:03,998 --> 01:40:05,298
Lazlo, buddy.
1454
01:40:08,503 --> 01:40:11,743
LAZLO:
I think we used too much.
1455
01:40:11,773 --> 01:40:15,343
I'm sorry you missed it.
Yeah, I had to pack.
1456
01:40:15,377 --> 01:40:18,207
Why?
I'm getting married.
1457
01:40:18,246 --> 01:40:20,576
To whom?
What is all this stuff?
1458
01:40:20,615 --> 01:40:26,545
Oh, yeah, I won!
31.8% of the prizes,
though,
1459
01:40:26,588 --> 01:40:29,518
I'll have to
figure that out,
but not this summer.
1460
01:40:29,557 --> 01:40:32,957
Hi.
Sherry? Sherry Nugil?
1461
01:40:38,032 --> 01:40:40,642
SHERRY:
Isn't it great?
This is number one.
1462
01:40:42,770 --> 01:40:45,110
I've been
looking for him
for ten years.
1463
01:40:51,113 --> 01:40:52,913
What can I say?
She loves me.
1464
01:40:52,947 --> 01:40:54,517
Congratulations.
Okay.
1465
01:40:58,386 --> 01:41:00,886
LAZLO:
Well, anyway, you'll
have to come and visit us.
1466
01:41:00,922 --> 01:41:03,692
What do you mean?
I have a survival
place in Wyoming.
1467
01:41:03,725 --> 01:41:05,285
We're going to live there.
1468
01:41:07,162 --> 01:41:09,362
It's getting kind of weird
around here, you know?
1469
01:41:09,397 --> 01:41:11,197
Bye!
Bye!
1470
01:41:11,233 --> 01:41:12,373
Goodbye.
1471
01:41:13,435 --> 01:41:15,095
(ENGINE STARTING)
1472
01:41:27,048 --> 01:41:30,618
Do you think it's getting
too weird around here?
Absolutely.
1473
01:41:30,652 --> 01:41:32,622
I didn't notice.
I like it.
1474
01:41:34,189 --> 01:41:35,519
(LAUGHS)
1475
01:41:35,557 --> 01:41:36,817
(ALL CHEERING)
1476
01:41:42,830 --> 01:41:45,670
(EVERYBODY WANTS TO
RULE THE WORLD
PLAYING)
1477
01:41:45,700 --> 01:41:48,440
* Welcome to your life
1478
01:41:49,837 --> 01:41:52,237
* There's no turning back
1479
01:41:54,176 --> 01:41:57,006
* Even while we sleep
1480
01:41:58,646 --> 01:42:05,046
* We will find you acting
on your best behavior
1481
01:42:05,086 --> 01:42:09,216
* Turn your back
on Mother Nature
1482
01:42:09,257 --> 01:42:13,757
* Everybody wants
to rule the world
1483
01:42:24,239 --> 01:42:27,139
* It's my own design
1484
01:42:28,610 --> 01:42:31,680
* It's my own remorse
1485
01:42:32,847 --> 01:42:37,317
* Help me to decide
1486
01:42:37,352 --> 01:42:43,532
* Help me make the most
of freedom and of pleasure
1487
01:42:43,558 --> 01:42:46,758
* Nothing ever lasts forever
1488
01:42:46,794 --> 01:42:48,104
(BARKING)
1489
01:42:48,129 --> 01:42:52,899
* Everybody wants
to rule the world
1490
01:42:52,934 --> 01:42:57,044
* There's a room where
the light won't find you
1491
01:42:57,071 --> 01:43:01,781
* Holding hands while
the walls come tumbling down
1492
01:43:01,809 --> 01:43:05,649
* When they do
I'll be right behind you
1493
01:43:05,680 --> 01:43:09,750
* So glad we've
almost made it
1494
01:43:09,784 --> 01:43:13,794
* So sad they had to fade it
1495
01:43:13,821 --> 01:43:19,231
* Everybody wants
to rule the world
1496
01:43:52,527 --> 01:43:56,697
* I can't stand
this indecision
1497
01:43:56,731 --> 01:44:01,041
* Married with
a lack of vision
1498
01:44:01,068 --> 01:44:06,038
* Everybody wants
to rule the
1499
01:44:06,073 --> 01:44:10,383
* Say that you'll never,
never, never, never mean it
1500
01:44:10,412 --> 01:44:14,022
* One headline,
why believe it?
1501
01:44:14,048 --> 01:44:18,888
* Everybody wants
to rule the world
1502
01:44:56,991 --> 01:45:01,131
* I can't stand
this indecision
1503
01:45:01,162 --> 01:45:05,572
* Married with
a lack of vision
1504
01:45:05,600 --> 01:45:10,340
* Everybody wants
to rule the
1505
01:45:10,372 --> 01:45:14,712
* Say that you'll never,
never, never, never mean it
1506
01:45:14,742 --> 01:45:18,452
* One headline,
why believe it?
1507
01:45:18,480 --> 01:45:22,850
* Everybody wants
to rule the world
1508
01:45:31,292 --> 01:45:35,532
* All for freedom
and for pleasure
1509
01:45:35,563 --> 01:45:39,933
* Nothing ever lasts forever
1510
01:45:39,967 --> 01:45:44,337
* Everybody wants
to rule the world
107737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.