All language subtitles for aldeca

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,598 --> 00:00:35,438 * I'm a sentimental sap that's all 2 00:00:35,469 --> 00:00:39,469 * What's the use of trying not to fall? 3 00:00:39,507 --> 00:00:43,307 * I have no will You made your kill 4 00:00:43,344 --> 00:00:47,824 * 'Cause you took advantage of me 5 00:00:47,848 --> 00:00:52,218 * I'm just like an apple on a bough 6 00:00:52,253 --> 00:00:56,523 * And you're going to shake me down somehow 7 00:00:56,557 --> 00:01:00,887 * But what's the use? You cooked my goose 8 00:01:00,928 --> 00:01:04,868 * 'Cause you took advantage of me 9 00:01:04,898 --> 00:01:07,138 * I'm so hot and bothered 10 00:01:07,168 --> 00:01:13,008 * That I don't know my elbow from my ear 11 00:01:13,040 --> 00:01:17,510 * I suffer something awful each time you go 12 00:01:17,545 --> 00:01:20,245 * It's much worse when you're near 13 00:01:22,015 --> 00:01:26,345 * Here am I with all my bridges burned 14 00:01:26,387 --> 00:01:30,187 * Just a babe in arms where you're concerned 15 00:01:30,224 --> 00:01:34,204 * So lock the doors and call me yours 16 00:01:34,228 --> 00:01:37,398 * 'Cause you took advantage of me 17 00:01:46,207 --> 00:01:48,807 * I have no will 18 00:01:48,842 --> 00:01:51,312 * You've made your kill 19 00:01:51,345 --> 00:01:54,415 * 'Cause you took advantage of me 20 00:01:57,585 --> 00:02:00,645 * So lock the doors 21 00:02:01,655 --> 00:02:05,185 * And call me yours 22 00:02:06,694 --> 00:02:09,034 * You took advantage 23 00:02:09,062 --> 00:02:11,002 * Of poor little me 24 00:02:21,709 --> 00:02:23,309 MAN ON RADIO: Crossbow, this is Watchdog. 25 00:02:23,344 --> 00:02:25,314 Confirm all transmissions on discriminator. 26 00:02:25,346 --> 00:02:27,076 MAN 2: Roger, Watchdog. 27 00:02:27,114 --> 00:02:28,454 Crossbow is on discriminator. 28 00:02:28,482 --> 00:02:30,122 And all systems are "go." 29 00:02:33,587 --> 00:02:36,357 Roger, we mark you "go" for maneuvering sequence. 30 00:02:39,893 --> 00:02:40,993 MAN 2: Watchdog, this is Crossbow. 31 00:02:41,028 --> 00:02:43,998 I am established. Confirm we are "go" for "arm." 32 00:02:44,031 --> 00:02:45,871 MAN: Affirmative, Crossbow. 33 00:02:45,899 --> 00:02:49,339 At this time, select electrics to "max." Select vents to "open." 34 00:02:49,370 --> 00:02:51,410 And select systems to "onboard." 35 00:02:51,439 --> 00:02:53,609 MAN 2: Roger, Crossbow is armed. 36 00:02:53,641 --> 00:02:57,211 MAN: Roger. We now have ground confirmation. Rabbit is in the hole. 37 00:02:57,245 --> 00:03:02,575 Moving target indicator engaged. Pathfinder is on. I'm going on the scope. 38 00:03:02,616 --> 00:03:03,546 MAN: Roger. 39 00:03:06,987 --> 00:03:08,757 MAN 2: Scanner on. 40 00:03:08,789 --> 00:03:11,729 Target locked. Tracking locked. 41 00:03:11,759 --> 00:03:15,699 Roger. Easy does it. That's it. 42 00:03:15,729 --> 00:03:17,329 Hold it right there. 43 00:03:31,144 --> 00:03:36,924 MAN 3: The Crossbow Project. There's no defense like a good offense. 44 00:03:36,950 --> 00:03:39,150 Mission accomplished. 45 00:03:39,186 --> 00:03:40,716 MAN: Outstanding, Crossbow. 46 00:03:40,754 --> 00:03:44,164 Just like shooting ducks in a barrel. 47 00:03:44,191 --> 00:03:47,931 MAN 3: Working in secret, our scientists are turning an engineering dream, 48 00:03:47,961 --> 00:03:51,301 into an effective reality. 49 00:03:51,332 --> 00:03:55,042 All we have to do is build it. Nice weapon, Dave. 50 00:03:55,068 --> 00:03:56,968 What do you think of the movie, Roy? 51 00:03:57,004 --> 00:04:00,414 I think there weren't enough girls in it. 52 00:04:00,441 --> 00:04:03,241 I have a tape on alternate weapon uses. 53 00:04:03,277 --> 00:04:07,817 Plans for the mini-shuttle and modifications in the B-1 for aerial launching. 54 00:04:07,848 --> 00:04:10,978 Does the President or any responsible agency know about this? 55 00:04:11,018 --> 00:04:14,318 We're on a need-to-know basis, George. The CIA is a responsible agency. 56 00:04:14,355 --> 00:04:16,385 I think they do need to know. 57 00:04:16,424 --> 00:04:18,934 You're going to single-handedly cause a major escalation. 58 00:04:18,959 --> 00:04:23,329 Our studies indicate this type of weapon is useless in warfare. 59 00:04:23,364 --> 00:04:25,974 It's not intended for use in your kind of warfare, Roy. 60 00:04:25,999 --> 00:04:29,099 It's the perfect peacetime weapon. That's why it's secret. 61 00:04:29,136 --> 00:04:31,836 So it's both immoral and unethical? DON: Yes. 62 00:04:31,872 --> 00:04:33,142 (ALL LAUGHING) 63 00:04:33,173 --> 00:04:34,743 When do we get it? 64 00:04:34,775 --> 00:04:38,345 As I understand it, there seems to be a small technical, uh, 65 00:04:38,379 --> 00:04:40,209 teeny problem with the energy source... 66 00:04:40,247 --> 00:04:42,917 I don't want to hear about any problems, Don. 67 00:04:42,950 --> 00:04:45,590 We have plans for your little ray gun this summer. 68 00:04:45,619 --> 00:04:47,389 I need a success here. 69 00:04:47,421 --> 00:04:50,491 I don't need any delays jeopardizing that success. 70 00:04:50,524 --> 00:04:53,834 Am I making myself clear, Don? Clear as vodka, Dave. 71 00:04:53,861 --> 00:04:55,931 DECKER: You tell Dr. Hathaway to get on the stick. 72 00:04:55,963 --> 00:04:59,233 Well, I guess I'm just gonna have to push a little harder then, huh? 73 00:04:59,266 --> 00:05:02,236 As long as we have a working weapon by June. 74 00:05:02,269 --> 00:05:04,069 Right, General? I wouldn't know, Dave. 75 00:05:04,104 --> 00:05:06,114 I haven't had a working weapon since Korea. 76 00:05:06,139 --> 00:05:08,379 (ALL LAUGHING) 77 00:05:08,409 --> 00:05:11,109 I'm sorry, Dave. This is too much. 78 00:05:11,144 --> 00:05:12,654 I gonna have to ask for a reassignment. 79 00:05:12,680 --> 00:05:14,750 I'm sorry to hear that, George. 80 00:05:21,188 --> 00:05:24,558 I urge you to stop. Thanks for your input. 81 00:05:24,592 --> 00:05:28,762 Sorry you won't be on the team. Maybe next time. 82 00:05:28,796 --> 00:05:31,026 Too bad. Used to be a good man. 83 00:05:32,800 --> 00:05:35,070 Afraid we'll have to liberate George. 84 00:05:39,940 --> 00:05:42,540 Liberate? You mean liquidate? 85 00:05:44,378 --> 00:05:46,778 Larry, let's see that film on blinding techniques. 86 00:05:46,814 --> 00:05:49,624 Then, we'll all have some lunch, all right? 87 00:05:51,885 --> 00:05:53,645 (PEOPLE CHATTERING) 88 00:06:05,733 --> 00:06:08,543 Oh, excuse me. Would you sign this, please? 89 00:06:08,569 --> 00:06:11,969 Are you Dr. Hathaway? Yes, I am. 90 00:06:12,005 --> 00:06:15,335 You know, I just loved your television show. 91 00:06:15,375 --> 00:06:18,245 Oh, thank you very much. 92 00:06:18,278 --> 00:06:24,148 Listen, tell me. What is Mr. Einstein really like? 93 00:06:24,184 --> 00:06:25,424 Dead. 94 00:06:25,453 --> 00:06:27,923 See, Dad, laser means light amplification 95 00:06:27,955 --> 00:06:30,885 by stimulated emissions of radiation. 96 00:06:30,924 --> 00:06:32,734 So this is called "parent light." 97 00:06:32,760 --> 00:06:36,660 Oh, so it talks, right? No. 98 00:06:36,697 --> 00:06:39,097 (GASPING) Dr. Hathaway! What a surprise! 99 00:06:39,132 --> 00:06:40,232 How are you, Mrs. Taylor? 100 00:06:40,267 --> 00:06:41,837 Is something wrong with Mitch's test scores? 101 00:06:41,869 --> 00:06:43,799 If there is, it's because I had the flu and couldn't make him 102 00:06:43,837 --> 00:06:45,407 a decent breakfast that morning. I tried to make him waffles. 103 00:06:45,439 --> 00:06:48,379 Well, I thought I'd fly in and bring you the news myself. 104 00:06:48,408 --> 00:06:51,878 I just got word from the admissions committee. We did it. 105 00:06:51,912 --> 00:06:53,182 Mitch is in to Pacific Tech. 106 00:06:53,213 --> 00:06:55,983 Way to go, boy! Don't shake his head. 107 00:06:56,016 --> 00:06:57,246 Don't ever shake his head. 108 00:06:57,284 --> 00:06:58,894 How you doing, Mitch? Fine. 109 00:06:58,919 --> 00:07:01,789 Nice display here. Thanks. 110 00:07:01,822 --> 00:07:05,892 It's a flashlamp-pumped ultraviolet laser at 342 nanometers. 111 00:07:05,926 --> 00:07:07,896 Well, as you know, there's considerable interest 112 00:07:07,928 --> 00:07:10,728 in the atomic iodine laser for fusion. 113 00:07:10,764 --> 00:07:13,734 This is molecular iodine, therefore, this laser doesn't suffer 114 00:07:13,767 --> 00:07:16,837 from the problem of recombination of atomic iodine. 115 00:07:16,870 --> 00:07:18,470 You must be very proud. 116 00:07:18,506 --> 00:07:20,136 Proud? Yeah, sure. 117 00:07:20,173 --> 00:07:22,083 Mitch is the first student we've ever accepted 118 00:07:22,109 --> 00:07:24,139 for midwinter term at Pacific Tech. 119 00:07:24,177 --> 00:07:26,977 Honey! I imagine he's the youngest, too. 120 00:07:27,014 --> 00:07:29,424 Actually, the youngest we ever had was 12, 121 00:07:29,449 --> 00:07:31,789 but he cracked under the pressure within six months, so... 122 00:07:31,819 --> 00:07:34,589 Mitch is 15. There's not gonna be any problem with that. 123 00:07:34,622 --> 00:07:38,562 Say, listen, doc, about this scholarship thing, now. 124 00:07:38,592 --> 00:07:41,562 You're gonna give him a signing bonus, right? No. 125 00:07:41,595 --> 00:07:44,695 But by allowing Mitch to progress in an accelerated rate, 126 00:07:44,732 --> 00:07:47,372 we give him the opportunity to fulfill a far greater portion 127 00:07:47,400 --> 00:07:49,100 of his remarkable intellectual potential. 128 00:07:49,136 --> 00:07:50,996 We want the best for Mitchy. 129 00:07:51,038 --> 00:07:54,838 Dr. Hathaway, I saw your show the other night on radioactive isotopes, 130 00:07:54,875 --> 00:07:57,805 and I've got a question for you. Yes? 131 00:07:57,845 --> 00:08:00,845 Is that your real hair? Yeah. 132 00:08:00,881 --> 00:08:03,081 Tell me, is Mitch by any chance adopted? 133 00:08:03,116 --> 00:08:05,346 Why, no! It's amazing. 134 00:08:05,385 --> 00:08:08,355 Isn't it? If I don't something to eat, I'm gonna die. Come on. 135 00:08:08,388 --> 00:08:10,758 MRS. TAYLOR: Bye, Dr. Hathaway. Goodbye. 136 00:08:13,326 --> 00:08:16,496 I'll see you later, honey. 137 00:08:16,530 --> 00:08:20,170 They're all right. It's just sometimes they have no idea what I'm talking about. 138 00:08:20,200 --> 00:08:21,870 I'm sure about that. 139 00:08:21,902 --> 00:08:25,242 So, tell me, Mitch, are you going to miss your friends? 140 00:08:25,272 --> 00:08:29,482 Well, no. I think I intimidate other kids. Good boy. 141 00:08:29,509 --> 00:08:32,279 Mitch, there's something you're going to have to understand. 142 00:08:32,312 --> 00:08:35,352 Compared to you, most people have the IQ of a carrot. 143 00:08:35,382 --> 00:08:37,952 We're different than most people, Mitch, better. 144 00:08:37,985 --> 00:08:43,255 WOMAN: Oh, there you are, Dr. Hathaway! Hi, one second. One second. 145 00:08:43,290 --> 00:08:45,460 I've decided to put you on my own research team 146 00:08:45,492 --> 00:08:47,932 with some of the finest minds on the campus. 147 00:08:47,961 --> 00:08:50,831 This is only the second time I've given such an honor to a freshman. 148 00:08:50,864 --> 00:08:54,504 The first one was Chris Knight in 1981, right? You've heard of Chris? 149 00:08:54,534 --> 00:08:56,804 Yes, he's a legend in the National Physics Club. 150 00:08:56,837 --> 00:08:58,907 You're going to be working with Chris. 151 00:08:58,939 --> 00:09:02,639 He's a senior now. And he's as brilliant as he ever was. 152 00:09:02,676 --> 00:09:05,946 (LAUGHING) Wow! 153 00:09:05,979 --> 00:09:08,619 Soon as you graduate, this job will be waiting for you, Chris. 154 00:09:08,649 --> 00:09:10,419 CHRIS: Great. 155 00:09:10,450 --> 00:09:13,750 We have a complete physical plant, right over here. You have a Jacuzzi? 156 00:09:13,787 --> 00:09:15,287 Absolutely. Good. 157 00:09:15,322 --> 00:09:18,592 The labs and offices are over this way. Follow me, please. 158 00:09:29,569 --> 00:09:33,669 Guys, I want you to meet Chris Knight. 159 00:09:33,707 --> 00:09:35,237 Chris, this is my assistant, Sherry Nugil. 160 00:09:35,275 --> 00:09:36,575 Nice to meet you. Nice to meet you. 161 00:09:36,610 --> 00:09:39,450 And this is Mike Dodd. Dr. Dodd. 162 00:09:39,479 --> 00:09:41,879 The one who just designed our brand-new telecom satellite. 163 00:09:41,915 --> 00:09:43,975 It's an honor to meet you, sir. 164 00:09:44,017 --> 00:09:45,847 Telecom. 165 00:09:45,886 --> 00:09:47,346 (SIGHING) Isn't that the satellite 166 00:09:47,387 --> 00:09:49,887 that's raining debris all over Europe? 167 00:09:49,923 --> 00:09:51,733 Why is that toy on your head? 168 00:09:51,759 --> 00:09:54,659 Because, if I wear it anywhere else, it chafes. 169 00:09:54,695 --> 00:09:58,195 I'm sorry. It's just that I didn't want you guys to think I was stuffy. 170 00:09:58,231 --> 00:10:01,171 You know, no fun. All brain, no penis. 171 00:10:03,470 --> 00:10:05,270 Pardon me? I'm sorry. 172 00:10:05,305 --> 00:10:07,975 It's an infantile response to authority. 173 00:10:08,008 --> 00:10:10,178 Yes, you are Chris Knight, aren't you? 174 00:10:10,210 --> 00:10:12,850 I hope so. I'm wearing his underwear. 175 00:10:12,880 --> 00:10:16,150 It's a joke! I get it! Goody! 176 00:10:16,183 --> 00:10:18,693 I just can't help it! You guys are such fun yourselves! 177 00:10:18,719 --> 00:10:22,019 Well, we try to be! Isn't that right, Mike? 178 00:10:22,055 --> 00:10:23,885 No. 179 00:10:23,924 --> 00:10:26,394 Chris, Sherry is gonna show you around the place. 180 00:10:26,426 --> 00:10:28,626 You can ask her any questions you might have about fringe benefits, 181 00:10:28,662 --> 00:10:30,402 dress codes or whatever. 182 00:10:30,430 --> 00:10:32,730 I'll see you back upstairs back at my office when you're through, okay? 183 00:10:32,766 --> 00:10:34,896 Great. Sherry, 184 00:10:34,935 --> 00:10:36,765 take very good care of this young man. 185 00:10:36,804 --> 00:10:39,044 He is one of the ten finest minds in the country. 186 00:10:39,072 --> 00:10:40,542 Someday I hope to be two of them. 187 00:10:40,573 --> 00:10:41,883 (LAUGHING) 188 00:10:44,311 --> 00:10:46,151 You are very beautiful. Thank you. 189 00:10:46,179 --> 00:10:48,079 How did I come off? Too stuffy? 190 00:10:48,115 --> 00:10:51,375 You certainly don't act like one of the top ten minds of America. 191 00:10:51,418 --> 00:10:52,918 Really? How many of them have you met? 192 00:10:52,953 --> 00:10:54,793 Seven. Really? 193 00:10:54,822 --> 00:10:57,662 Mmm-hmm. You'll be eight. 194 00:10:57,691 --> 00:11:00,761 Professor Hofstetler at MIT was number six. 195 00:11:00,794 --> 00:11:03,664 Old Professor Hofstetler? Isn't he dead? 196 00:11:05,632 --> 00:11:06,802 He is now. 197 00:11:14,341 --> 00:11:16,711 Hello, I'm looking for the president's freshman tea. 198 00:11:16,744 --> 00:11:20,754 Oh, good. I'm so glad we have one, then. 199 00:11:20,781 --> 00:11:23,021 (CHATTERING) 200 00:11:23,050 --> 00:11:26,690 Gene, this is Mitch Taylor. 201 00:11:26,720 --> 00:11:29,190 Ah, Professor Hathaway's bright star. 202 00:11:29,222 --> 00:11:32,332 Yes, sir. GENE: And you're already on his project. 203 00:11:32,359 --> 00:11:34,689 We're told to expect great things from you. 204 00:11:34,728 --> 00:11:37,198 I hope so, sir. Oh, a bit of advice. 205 00:11:37,230 --> 00:11:38,970 Oh, thank you? 206 00:11:39,967 --> 00:11:41,067 Always... 207 00:11:42,102 --> 00:11:43,302 No, never... 208 00:11:44,537 --> 00:11:46,637 Forget to check your references. 209 00:11:48,408 --> 00:11:50,178 Okay. Thank you. 210 00:11:51,945 --> 00:11:53,475 Uh, I'd better be going. 211 00:11:53,513 --> 00:11:55,923 Whoops, sorry. 212 00:11:55,949 --> 00:12:01,719 I think the young people enjoy it when I "get down" verbally, don't you? 213 00:12:01,755 --> 00:12:04,985 STUDENT: Hey, where's the funeral? 214 00:12:05,025 --> 00:12:07,225 * In case you hadn't noticed 215 00:12:09,096 --> 00:12:11,656 * It's a dog eating dog eating 216 00:12:11,698 --> 00:12:15,268 * Dog eating, dog eating In case you hadn't noticed * 217 00:12:15,302 --> 00:12:17,072 How you doing, sport? 218 00:12:20,340 --> 00:12:22,540 BOY: Hey, Bobby, wait up, man. 219 00:12:25,578 --> 00:12:26,908 BOY 2: Check if he's down in his room. 220 00:12:26,947 --> 00:12:28,577 He might be in there. 221 00:12:44,731 --> 00:12:46,871 BOY: Let's go for a bike ride. 222 00:13:05,518 --> 00:13:06,518 Hello? 223 00:13:15,829 --> 00:13:18,129 What kind of a place is this? 224 00:13:18,165 --> 00:13:21,565 Hi. Would you be prepared if gravity reversed itself? 225 00:13:21,601 --> 00:13:24,071 I... Well... 226 00:13:24,104 --> 00:13:27,844 The only thing I can't figure out is how to keep the change in my pockets. 227 00:13:27,875 --> 00:13:29,375 I've got it. Nudity. 228 00:13:32,112 --> 00:13:33,852 I was here for a second this morning... 229 00:13:33,881 --> 00:13:35,851 You didn't straighten up the place, did you? 230 00:13:35,883 --> 00:13:38,593 No. Good. Because all my filth is in alphabetical order. 231 00:13:38,618 --> 00:13:41,718 This for example, was under "H" for toy. 232 00:13:41,754 --> 00:13:43,894 What is that? This? It's a penis-stretcher. 233 00:13:43,924 --> 00:13:45,264 (WHIRRING) 234 00:13:45,292 --> 00:13:46,832 You want to try it? No! 235 00:13:46,860 --> 00:13:50,060 I'm kidding. It's yet another in a long series of diversions 236 00:13:50,097 --> 00:13:52,827 in an attempt to avoid responsibility. 237 00:13:52,866 --> 00:13:56,636 I dropped off my luggage and now all my bags are empty. 238 00:13:56,669 --> 00:13:59,239 You see, Mitch, I used to be you. 239 00:14:03,710 --> 00:14:05,350 Lately, I've been missing me, 240 00:14:05,378 --> 00:14:07,918 so I asked Hathaway if I could room with me again. 241 00:14:07,948 --> 00:14:10,378 He said, "Sure." So, I put all your stuff in the bottom drawer there. 242 00:14:10,417 --> 00:14:11,887 Shirts, pants, shoes. 243 00:14:11,919 --> 00:14:15,019 I had trouble with the sports jacket so I threw it out. 244 00:14:15,055 --> 00:14:18,855 Duck! Nice reflexes. I'm Chris Knight. 245 00:14:20,860 --> 00:14:22,360 Oh, no. Oh, yes. 246 00:14:22,395 --> 00:14:23,595 Duck again! 247 00:14:25,966 --> 00:14:27,226 WOMAN: Hey! 248 00:14:27,267 --> 00:14:30,097 Oh, my God! It's heading for the gas tanks. 249 00:14:30,137 --> 00:14:31,237 Duck! 250 00:14:34,874 --> 00:14:38,054 Would you classify that as a launch problem or a design problem? 251 00:14:40,247 --> 00:14:41,917 We're falling way behind, Jerr. 252 00:14:41,949 --> 00:14:43,749 We're not making cheese sandwiches. 253 00:14:43,783 --> 00:14:46,223 All right, get down! 254 00:14:46,253 --> 00:14:49,693 Hey! What the hell are you doing? Are you crazy? You could have killed us! 255 00:14:49,722 --> 00:14:52,392 As one of the deans, I cannot be seen with you. 256 00:14:52,425 --> 00:14:53,955 I know, Jerr, but since I'm the one driving, 257 00:14:53,994 --> 00:14:55,904 don't you think you should be the one to hide? 258 00:14:55,929 --> 00:14:56,999 He saw me. 259 00:14:57,030 --> 00:14:58,970 (SCOFFS) 260 00:14:58,999 --> 00:15:02,199 Jerry, look. The reason I came here was to tell you that the climate has changed. 261 00:15:02,235 --> 00:15:04,965 We need a working model within 4 months, not 18. 262 00:15:05,005 --> 00:15:08,105 You can't dictate innovation, Don. 263 00:15:08,141 --> 00:15:10,041 Well, let me put it another way. 264 00:15:10,077 --> 00:15:12,707 You know all the money we've been spending on development, Jerr? 265 00:15:12,745 --> 00:15:13,875 Yes. 266 00:15:13,913 --> 00:15:16,253 Well, when a project gets cut off, 267 00:15:16,283 --> 00:15:19,023 the finance boys always run an audit. 268 00:15:19,052 --> 00:15:19,852 I see. 269 00:15:23,323 --> 00:15:25,993 Having a little work done on the old place, huh, Jerr? 270 00:15:26,026 --> 00:15:27,556 Fraud is a felony. 271 00:15:35,068 --> 00:15:36,238 What are you looking at? 272 00:15:36,269 --> 00:15:38,239 You're laborers. You're supposed to be laboring! 273 00:15:38,271 --> 00:15:40,411 That's what you get for not having an education. 274 00:15:40,440 --> 00:15:41,810 (BARKING) 275 00:15:41,841 --> 00:15:44,781 Get out of here! Go on! Go on! Get out of here! Get out! 276 00:15:46,546 --> 00:15:48,276 (PEOPLE SHOUTING) 277 00:16:04,064 --> 00:16:05,434 Hey! Yes? 278 00:16:05,465 --> 00:16:07,265 Just put down the sandwiches and go. 279 00:16:07,300 --> 00:16:09,470 Me? No, Yoda! Yeah, you! 280 00:16:10,837 --> 00:16:11,797 I don't have... Brains? 281 00:16:11,838 --> 00:16:13,138 (ALL LAUGHING) 282 00:16:13,173 --> 00:16:15,383 No, sandwiches. Well, then what good are you? 283 00:16:15,408 --> 00:16:16,608 What are we supposed to eat? 284 00:16:16,643 --> 00:16:19,283 Listen, are you or are you not from the restaurant? 285 00:16:19,312 --> 00:16:22,352 No, I'm Mitch Taylor. I'm a student. 286 00:16:22,382 --> 00:16:25,452 Dr. Hathaway told me to come up here. Oh. 287 00:16:27,320 --> 00:16:30,890 So, uh, you're the new stud, are you? 288 00:16:30,923 --> 00:16:34,563 How do you mean? Stud. Hotshot, brain. 289 00:16:34,594 --> 00:16:37,564 You're 12 years old, right? I'm 15. 290 00:16:37,597 --> 00:16:41,127 Are you expecting him or... Yeah, any minute now. Can I get you something, a balloon? 291 00:16:41,168 --> 00:16:44,298 I'm supposed to look at your work up-to-date. 292 00:16:44,337 --> 00:16:46,307 Check it over. Check it over? 293 00:16:47,640 --> 00:16:49,210 Well, yes. For what? 294 00:16:50,677 --> 00:16:52,877 Mistakes, I guess. He said you guys were stuck. 295 00:16:52,912 --> 00:16:54,552 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 296 00:16:54,581 --> 00:16:58,091 Let's get something very clear here, okay? 297 00:16:58,118 --> 00:17:01,348 When Jerry's not here, you do what I say. 298 00:17:01,388 --> 00:17:03,918 It goes from God to Jerry to me. Get it? 299 00:17:08,328 --> 00:17:09,758 Hello, Jerry. 300 00:17:09,796 --> 00:17:13,196 I told you before, Kent, you don't get to use my first name. 301 00:17:13,233 --> 00:17:16,073 Did I? How you doing, Mitch? 302 00:17:16,103 --> 00:17:18,513 Now, I'm sure you're all gonna become fast friends. 303 00:17:18,538 --> 00:17:20,008 We're well on our way already. 304 00:17:20,039 --> 00:17:22,009 Good. Because after Mitch is brought up-to-date, 305 00:17:22,041 --> 00:17:24,281 I want the rest of you to take your cues from him. 306 00:17:24,311 --> 00:17:28,281 His ideas on efficient fluorescent compounds are the most original I've seen. 307 00:17:28,315 --> 00:17:30,915 So, from now on, Mitch is gonna be in charge of the group. 308 00:17:30,950 --> 00:17:32,220 KENT: Really, Jerry. 309 00:17:32,252 --> 00:17:35,052 You're doing it again, Kent. Oh, am I? 310 00:17:35,088 --> 00:17:38,258 Where is Knight? Oh, he didn't bother to come in today. 311 00:17:41,027 --> 00:17:43,327 Yes, Bodie? He said he didn't feel like it. 312 00:17:43,363 --> 00:17:45,833 I said, "You better." And he said, "Or what?" 313 00:17:45,865 --> 00:17:48,365 I said, "Or else you're gonna be in trouble." He said, "Jam it." 314 00:17:48,401 --> 00:17:51,401 That's wonderful story, Bodie. I've noticed you've stopped stuttering. 315 00:17:51,438 --> 00:17:54,308 I've been giving myself shock treatments. Up the voltage. 316 00:17:54,341 --> 00:17:58,011 I'm sorry he isn't here... That clown? Look at this. 317 00:17:58,044 --> 00:18:01,714 We heard he wasn't coming. Kent decided to start without him. 318 00:18:01,748 --> 00:18:03,348 We find the fluorescent yield insignificant. 319 00:18:03,383 --> 00:18:05,393 We think that the sample's been damaged. 320 00:18:05,418 --> 00:18:09,258 What? Well, obviously the result of negligence. 321 00:18:09,289 --> 00:18:11,819 It'll take us at least another week to prepare another sample. 322 00:18:11,858 --> 00:18:14,358 I was afraid something like this might happen. Are you sure about that? 323 00:18:14,394 --> 00:18:15,334 Oh, we're sure, all right. 324 00:18:15,362 --> 00:18:16,862 Positive. Positive. 325 00:18:16,896 --> 00:18:19,196 Excuse me. KENT: I mean there's simply no excuse for it. 326 00:18:19,232 --> 00:18:21,802 Excuse me! Yeah, Mitch, what is it? 327 00:18:21,834 --> 00:18:24,344 I think the pump laser is down. This doesn't look right. 328 00:18:24,371 --> 00:18:25,271 Look. 329 00:18:30,777 --> 00:18:32,477 There. 330 00:18:32,512 --> 00:18:35,982 Well, it seems to be all better now. Aw. 331 00:18:36,015 --> 00:18:38,985 Don't touch other people's things! 332 00:18:39,018 --> 00:18:41,018 Kent, I need you. 333 00:18:41,053 --> 00:18:44,493 Anything, Jerry. What? 334 00:18:44,524 --> 00:18:46,894 Do you want me to teach your sophomore class for you? 335 00:18:46,926 --> 00:18:51,096 No, get copies made of all the data so far. 336 00:18:51,130 --> 00:18:52,470 So that young Mitch can get started. 337 00:18:52,499 --> 00:18:55,799 He's checking everything tomorrow. My pleasure. 338 00:18:55,835 --> 00:18:58,465 Then after that, stop by my cleaners. 339 00:18:58,505 --> 00:19:00,705 Don't give it a thought. I enjoy. 340 00:19:00,740 --> 00:19:03,140 All right, Mitch, shall we here? Sure. 341 00:19:10,283 --> 00:19:13,893 I guess it goes from God to Jerry, 342 00:19:13,920 --> 00:19:15,560 to you, to the cleaners. 343 00:19:17,457 --> 00:19:18,557 Right, Kent? 344 00:19:18,591 --> 00:19:19,661 (SCOFFS) 345 00:19:21,661 --> 00:19:23,131 Library, library. 346 00:19:24,897 --> 00:19:25,827 205. 347 00:19:28,401 --> 00:19:30,541 (ROCK MUSIC PLAYING) 348 00:19:34,274 --> 00:19:36,984 (PEOPLE WHOOPING) 349 00:19:37,009 --> 00:19:39,879 Welcome to Pacific Tech's Smart People on Ice! 350 00:19:43,616 --> 00:19:45,286 Let's go skating! 351 00:19:47,354 --> 00:19:51,294 Ick, ice turned out so great! Yeah, it worked, didn't it? 352 00:19:53,360 --> 00:19:54,860 How did you do it? 353 00:19:54,894 --> 00:19:57,634 Sure, I tell you. Then you tell somebody else. 354 00:19:57,664 --> 00:20:02,644 The next thing you know, we're in the middle of another ice age. 355 00:20:02,669 --> 00:20:04,799 Everybody must be skating! 356 00:20:04,837 --> 00:20:07,407 Just because you're a slack, Knight. Moles and trolls! 357 00:20:07,440 --> 00:20:10,940 MITCH: What? Moles and trolls! Work, work, work! 358 00:20:10,977 --> 00:20:12,347 We never see the light of day. 359 00:20:12,379 --> 00:20:13,749 We plan this thing for weeks, 360 00:20:13,780 --> 00:20:15,720 and all they want to do is study! 361 00:20:15,748 --> 00:20:19,688 I'm disgusted. It's not like me. I'm depressed! 362 00:20:19,719 --> 00:20:20,949 (SCREAMING) 363 00:20:20,987 --> 00:20:23,957 We had no one at the Mutant Hamster Races. 364 00:20:23,990 --> 00:20:25,990 We had one entry for the Madame Curie Look-alike Contest. 365 00:20:26,025 --> 00:20:29,525 And he was disqualified later. Why do I bother? 366 00:20:31,197 --> 00:20:34,667 Let's go, Smith House! What are you, a bunch of weirdos? 367 00:20:34,701 --> 00:20:36,971 Do you want a cherry? I grow them myself. 368 00:20:39,572 --> 00:20:40,942 Okay, let's go. 369 00:20:46,879 --> 00:20:48,649 Oh! Are you okay? 370 00:20:50,383 --> 00:20:52,153 No, not emotionally, no, I'm not. 371 00:20:52,184 --> 00:20:54,624 I'm disappointed. Not terribly, but still. 372 00:20:54,654 --> 00:20:57,694 It should have gone much further, much faster. 373 00:20:57,724 --> 00:20:58,994 I know what the problem is. 374 00:20:59,025 --> 00:21:00,925 It's obviously the drag coefficient. 375 00:21:00,960 --> 00:21:05,100 I'll have to redesign it. I can do that here. 376 00:21:05,131 --> 00:21:10,001 But that takes time. You know how long this stuff's supposed to last? 377 00:21:10,036 --> 00:21:12,766 Maybe another half an hour. That's great. 378 00:21:12,805 --> 00:21:14,865 No problem. What's your name? 379 00:21:14,907 --> 00:21:16,807 Mitch. Thank you, Mitch. 380 00:21:19,312 --> 00:21:22,652 You're welcome! Who's that? That? 381 00:21:22,682 --> 00:21:24,852 I'm Jordan. I forgot to tell you my name. 382 00:21:24,884 --> 00:21:27,954 I heard there's someone new this term? Are you it? Yes. 383 00:21:27,987 --> 00:21:30,217 Do you have a bed? Yeah. 384 00:21:30,256 --> 00:21:34,926 I was going to make you one if you didn't have one. Okay, bye. 385 00:21:34,961 --> 00:21:35,901 Bye. 386 00:21:39,732 --> 00:21:43,172 What's all this supposed to be? This? This is ice. 387 00:21:43,202 --> 00:21:45,812 This is what happens to water when it gets too cold. 388 00:21:45,838 --> 00:21:48,308 This? This is Kent. This is what happens to people 389 00:21:48,341 --> 00:21:50,211 when they get too sexually frustrated. 390 00:21:50,242 --> 00:21:52,352 (LAUGHING) 391 00:21:52,379 --> 00:21:54,449 This should keep you busy for a while. 392 00:21:54,481 --> 00:21:56,081 This, plus your regular class load 393 00:21:56,115 --> 00:21:58,545 should turn your brains to tapioca in less than a month. 394 00:21:58,585 --> 00:22:03,055 Kent, that is so unfair. We were going to make you king of the winter carnival. 395 00:22:03,089 --> 00:22:04,259 Yeah? 396 00:22:04,290 --> 00:22:05,430 (MITCH AND ICK LAUGHING) 397 00:22:05,458 --> 00:22:08,128 Oh, ha, ha, ha! Are you in on this, too? 398 00:22:08,160 --> 00:22:10,260 Did you make this stuff? I'm not saying. 399 00:22:10,296 --> 00:22:15,326 Who will clean up? It'll go from solid form directly to gas. 400 00:22:15,368 --> 00:22:17,998 Whoa! Really? What is it? 401 00:22:18,037 --> 00:22:21,767 I'm not saying. But it's fairly rare and very unstable. 402 00:22:21,808 --> 00:22:25,078 Just like you. You're a bunch of degenerates. 403 00:22:25,111 --> 00:22:28,181 We are? What about the time I found you naked with that JELL-O? 404 00:22:28,214 --> 00:22:30,554 You did not! This is true! 405 00:22:30,583 --> 00:22:32,553 I was hot and hungry. Okay? 406 00:22:32,585 --> 00:22:34,185 Whoa! 407 00:22:34,220 --> 00:22:36,690 Anyway, I got news for you, Knight. 408 00:22:36,723 --> 00:22:39,733 You're not number one anymore. Number one what? 409 00:22:39,759 --> 00:22:43,199 Mighty Mouse beat your placement scores by over 20 points. 410 00:22:43,229 --> 00:22:46,069 I guess you think you're hot stuff. 411 00:22:46,098 --> 00:22:48,868 No. Yeah, well, hey! 412 00:22:48,901 --> 00:22:51,801 Maybe you are smarter than me. But can you do this? 413 00:22:56,308 --> 00:22:57,308 Whoa! 414 00:22:59,245 --> 00:23:03,515 (COUGHING) Ick, what's happening with the ice? 415 00:23:03,550 --> 00:23:04,780 (COUGHING) 416 00:23:06,619 --> 00:23:08,989 Ick! I'm melting. 417 00:23:10,189 --> 00:23:12,159 It worked! That's neat! 418 00:23:12,191 --> 00:23:16,561 Now, if we can keep it from exploding. Explo... Explo... 419 00:23:16,596 --> 00:23:18,056 (LAUGHING) 420 00:23:18,097 --> 00:23:21,367 Hey, Ick, you were just joking about exploding, right? 421 00:23:23,335 --> 00:23:24,265 Ick? 422 00:23:25,872 --> 00:23:26,712 It's a joke, right? 423 00:23:31,578 --> 00:23:33,008 (DOOR OPENING) 424 00:24:22,629 --> 00:24:24,199 (TOILET FLUSHING) 425 00:24:33,405 --> 00:24:35,305 Hi, I thought I saw you come in here. 426 00:24:35,341 --> 00:24:37,481 We met last night. I'm Jordan. 427 00:24:38,645 --> 00:24:41,445 I made you a sweater. Last night? 428 00:24:41,480 --> 00:24:43,850 Yeah, I hope I got the size right. 429 00:24:43,883 --> 00:24:45,623 I'm pretty sure I did. 430 00:24:47,419 --> 00:24:52,319 I have a good eye for that sort of thing. Are you peeing? 431 00:24:52,358 --> 00:24:54,558 Yeah. Oh... I never sleep. 432 00:24:54,594 --> 00:24:57,234 It drove my roommate nuts. 433 00:24:57,263 --> 00:24:59,833 They had to take her away in an ambulance, but she's okay now. 434 00:24:59,866 --> 00:25:02,896 But she had to transfer to an easier school. 435 00:25:02,935 --> 00:25:06,005 If you ever need to talk, just let me know. 436 00:25:06,038 --> 00:25:09,978 Because I never sleep, okay? Thanks, I will. 437 00:25:10,009 --> 00:25:12,709 Are you done? I can't start. 438 00:25:12,745 --> 00:25:14,675 Because I'm here? I think so. 439 00:25:16,282 --> 00:25:18,382 Weird. Well, I have to go. Me, too. 440 00:25:20,319 --> 00:25:21,219 Bye. 441 00:25:28,127 --> 00:25:29,457 Good morning! 442 00:25:42,174 --> 00:25:44,744 Chris? Morning. 443 00:25:44,777 --> 00:25:47,877 You know, um, something strange happened to me this morning. 444 00:25:47,914 --> 00:25:53,124 Was it a dream where you see yourself standing on a pyramid 445 00:25:53,152 --> 00:25:57,192 with a thousand naked women screaming and throwing little pickles at you? 446 00:25:57,223 --> 00:26:00,893 (CHUCKLES) No. Why am I the only person that has that dream? 447 00:26:06,966 --> 00:26:09,266 Is that liquid nitrogen? Mmm-hmm. 448 00:26:10,402 --> 00:26:11,572 Coffee? No. 449 00:26:18,544 --> 00:26:22,954 CHRIS: So what happened? There's a guy living in our closet. 450 00:26:22,982 --> 00:26:25,222 You've seen him, too? 451 00:26:25,251 --> 00:26:26,451 Who is he? 452 00:26:31,123 --> 00:26:33,433 Hollyfeld. Why does he go into our closet? 453 00:26:33,459 --> 00:26:35,959 Why do you go into our closet? To get my clothes. 454 00:26:35,995 --> 00:26:38,625 That's not why he does. Of course not. 455 00:26:38,665 --> 00:26:42,165 He's twice your size. Your clothes would never fit him. 456 00:26:42,201 --> 00:26:43,101 Yeah. 457 00:26:44,737 --> 00:26:47,037 Think before you ask these questions, Mitch. 458 00:26:47,073 --> 00:26:48,613 20 points higher than me? 459 00:26:48,641 --> 00:26:51,411 Thinks a big guy like that can wear his clothes. 460 00:27:07,794 --> 00:27:11,964 * I never thought this could happen 461 00:27:11,998 --> 00:27:16,238 * I never thought I could feel this way 462 00:27:16,268 --> 00:27:20,638 * Till this strange reaction today 463 00:27:23,375 --> 00:27:24,705 (DOOR CREAKING) 464 00:27:24,744 --> 00:27:27,654 * You give me a new sensation 465 00:27:29,081 --> 00:27:33,121 * In a place that has no name 466 00:27:33,152 --> 00:27:37,562 * Something tells me I'll never be the same 467 00:27:40,026 --> 00:27:41,886 * Now, it's all changed 468 00:27:43,529 --> 00:27:45,429 * I'm falling, falling 469 00:27:48,000 --> 00:27:49,600 * Falling, falling 470 00:27:51,971 --> 00:27:54,071 * I'm falling, falling 471 00:27:56,375 --> 00:27:58,435 * Falling, falling 472 00:28:08,620 --> 00:28:11,160 * I began to slip 473 00:28:11,190 --> 00:28:15,060 * I didn't know what was coming next 474 00:28:15,094 --> 00:28:16,664 (CAR HONKING) 475 00:28:16,695 --> 00:28:19,995 * Even so, I was not prepared for this 476 00:28:21,901 --> 00:28:24,441 * Not prepared for this 477 00:28:24,470 --> 00:28:26,840 * This, this, this 478 00:28:26,873 --> 00:28:27,713 (WHIRRING) 479 00:28:32,278 --> 00:28:36,318 * I used to think nothing mattered 480 00:28:36,348 --> 00:28:40,688 * Now, I see possibilities 481 00:28:40,719 --> 00:28:45,089 * You showed a new direction to me 482 00:28:47,693 --> 00:28:49,533 * And it's all changed 483 00:28:51,130 --> 00:28:53,030 * I'm falling, falling 484 00:28:55,634 --> 00:28:57,244 * Falling, falling 485 00:28:59,705 --> 00:29:01,505 * I'm falling, falling 486 00:29:03,976 --> 00:29:05,776 * Falling, falling 487 00:29:17,256 --> 00:29:19,126 (INAUDIBLE CHATTER) 488 00:29:33,139 --> 00:29:35,669 * I began to slip 489 00:29:35,707 --> 00:29:39,447 * I didn't know what was coming next 490 00:29:40,980 --> 00:29:44,450 * Even so, I was not prepared for this 491 00:29:46,385 --> 00:29:48,985 * Not prepared for this 492 00:29:50,389 --> 00:29:52,219 * I'm falling, falling 493 00:29:54,560 --> 00:29:56,430 * I'm falling, falling 494 00:29:58,764 --> 00:30:00,704 * I'm falling, falling 495 00:30:02,969 --> 00:30:04,599 * Falling, falling 496 00:30:08,407 --> 00:30:09,707 * Falling 497 00:30:12,444 --> 00:30:14,014 * Falling 498 00:30:14,046 --> 00:30:16,246 MAN ON TAPE: ...plus y equals zero... 499 00:30:42,241 --> 00:30:43,411 (BANGING) 500 00:31:08,000 --> 00:31:09,270 This is it. 501 00:32:38,124 --> 00:32:39,734 (MACHINE WHIRRING) 502 00:33:04,716 --> 00:33:07,616 Come on, get out of here! Get out of here! 503 00:33:07,653 --> 00:33:10,493 You wanted to see me, your joggingness? Mr. Knight! 504 00:33:10,522 --> 00:33:13,662 Right on time. That's a little unusual these days. 505 00:33:13,692 --> 00:33:15,792 You still run? Only when chased. 506 00:33:17,429 --> 00:33:19,899 What's that smell? Must be the dog. 507 00:33:19,931 --> 00:33:23,101 That's popcorn. Get it away from me. I can't stand popcorn. 508 00:33:23,135 --> 00:33:26,105 I hate popcorn. Put it over there. 509 00:33:26,138 --> 00:33:30,338 Good. Now I know what to get you for your birthday. 510 00:33:30,376 --> 00:33:34,046 We're moving up in the world, eh, Jerry? 511 00:33:34,080 --> 00:33:37,350 It's very elegant. Thank you. Try not to touch anything. 512 00:33:37,383 --> 00:33:40,953 Is this okay, sir? It's oak. It's not plywood, for God's sake. 513 00:33:40,986 --> 00:33:43,416 Quite a change from the old place. Shoes. 514 00:33:44,890 --> 00:33:47,430 I want to see a lot more of you in the lab. 515 00:33:47,459 --> 00:33:49,559 Fine, I'll gain weight. 516 00:33:49,595 --> 00:33:50,925 You're a very funny boy, Chris. 517 00:33:50,962 --> 00:33:52,662 (CHUCKLES) Thanks, Jerry. We try. 518 00:33:55,567 --> 00:33:56,767 You can sit. 519 00:33:58,003 --> 00:34:00,113 When I first brought you into this school 520 00:34:00,139 --> 00:34:02,669 I thought you'd become another Einstein. 521 00:34:02,708 --> 00:34:05,978 And you were well on your way, and then... I got a haircut. 522 00:34:06,011 --> 00:34:09,011 You're disappointing me, Chris. And you, me, Jerry. 523 00:34:09,047 --> 00:34:11,517 Look, it's about our deal. I know, Jerry. 524 00:34:13,319 --> 00:34:16,489 I have advanced your project more than any three students on campus. 525 00:34:16,522 --> 00:34:19,332 That was yesterday. What have you done today? 526 00:34:20,926 --> 00:34:22,856 Well, uh, uh... 527 00:34:22,894 --> 00:34:24,504 (FEIGNING SOBBING) 528 00:34:24,530 --> 00:34:26,600 I want five megawatts by mid-May. 529 00:34:26,632 --> 00:34:28,972 (LAUGHS DISBELIEVINGLY) 530 00:34:29,000 --> 00:34:34,010 Uh, Jerry, I think you might be getting a little obsessive. 531 00:34:34,039 --> 00:34:36,109 I took in Mitch, okay? 532 00:34:36,142 --> 00:34:38,982 He's coming along fine. He's working his guts out. 533 00:34:39,010 --> 00:34:41,580 So what exactly do you want? 534 00:34:41,613 --> 00:34:44,653 I want five megawatts by mid-May. 535 00:34:44,683 --> 00:34:47,693 Look, I don't care if you're arrogant. 536 00:34:47,719 --> 00:34:49,819 I don't care if you're disrespectful. 537 00:34:49,855 --> 00:34:53,355 But your attitude's distracting Mitch, and that I won't have. 538 00:34:53,392 --> 00:34:57,362 The rules have changed. I want it by mid-May. 539 00:34:57,396 --> 00:34:59,996 Jerry, I think that you're just forgetting 540 00:35:00,031 --> 00:35:03,901 about one little detail and that's that I'm out of here. 541 00:35:03,935 --> 00:35:07,035 I'm gone, I'm history, I'm graduating. 542 00:35:08,707 --> 00:35:11,607 To graduate, you need my course, dear boy. 543 00:35:11,643 --> 00:35:14,983 It seems that I have something to say about what you do and where you go. 544 00:35:15,013 --> 00:35:18,783 So, from now on, you and Mitch will spend every waking moment in the lab. 545 00:35:18,817 --> 00:35:21,787 You will solve my power problem and by my deadline. 546 00:35:23,522 --> 00:35:27,332 Jerry, if you think by threatening me, 547 00:35:27,359 --> 00:35:29,029 you can get me to be your slave, 548 00:35:29,060 --> 00:35:32,530 well, that's where you're right. 549 00:35:32,564 --> 00:35:35,574 But I'm only saying this because I care. 550 00:35:35,601 --> 00:35:39,471 There are many decaffeinated brands that taste real. 551 00:35:41,207 --> 00:35:42,937 I'm not kidding, Chris. 552 00:35:45,511 --> 00:35:47,111 Neither am I, Jerry. 553 00:35:57,689 --> 00:35:58,759 Hi, Mitch. 554 00:35:59,891 --> 00:36:02,891 Do me a favor, will ya? Taste this. 555 00:36:02,928 --> 00:36:06,298 Come on, you won't hurt my feelings. 556 00:36:06,332 --> 00:36:08,402 What, too sweet? 557 00:36:08,434 --> 00:36:09,804 What is it? 558 00:36:09,835 --> 00:36:11,865 I don't know. I found it in one of the labs. 559 00:36:11,903 --> 00:36:13,243 (EXCLAIMS) 560 00:36:13,272 --> 00:36:14,942 Relax. It's just yogurt. 561 00:36:16,174 --> 00:36:17,414 Mmm. 562 00:36:17,443 --> 00:36:20,283 Mitch. Mitch. Are you all right? 563 00:36:20,312 --> 00:36:21,952 No, I'm not. 564 00:36:21,980 --> 00:36:25,450 This combination of electrical plus chemical cyanide is dumb. 565 00:36:25,484 --> 00:36:27,354 We're going in the wrong direction. 566 00:36:27,386 --> 00:36:29,816 You're the only one that knows how to use this garbage, 567 00:36:29,855 --> 00:36:33,185 and you're never here, and finally, I'm getting brain-fried. 568 00:36:33,225 --> 00:36:37,955 Okay, I'm going to make it up to you. Let's just pause. 569 00:36:37,996 --> 00:36:39,866 Let's just take a step back. 570 00:36:41,967 --> 00:36:44,167 No, I was wrong. I'm sorry. Take a step forward. 571 00:36:44,202 --> 00:36:46,242 Now take a step back. 572 00:36:46,272 --> 00:36:49,742 Step forward. Step back. Then we're cha-cha-ing! 573 00:36:49,775 --> 00:36:51,675 Will you stop it! I'm serious. 574 00:36:51,710 --> 00:36:57,680 Okay, I'm serious, too. Let's charge this baby up. Give me everything you got. 575 00:36:57,716 --> 00:37:00,386 I've got to go in the cage first. 576 00:37:00,419 --> 00:37:02,289 Okay, this is work time. 577 00:37:10,796 --> 00:37:12,456 How you doing there, Mitch? 578 00:37:12,498 --> 00:37:14,728 Fine, don't rush me. 579 00:37:14,766 --> 00:37:17,496 Okay, just take your time. Everything's fine. 580 00:37:20,806 --> 00:37:22,606 What is taking so long? 581 00:37:23,575 --> 00:37:24,935 I'm coming. 582 00:37:27,713 --> 00:37:29,723 Charging. Shades. 583 00:37:30,782 --> 00:37:32,322 (WHIRRING) 584 00:37:38,189 --> 00:37:40,189 What are you doing? Waiting. 585 00:37:42,193 --> 00:37:43,433 Oh, no! Relax. 586 00:37:43,462 --> 00:37:45,202 That's just the fuses at the substation. 587 00:37:45,230 --> 00:37:47,300 They'll have it back on in a minute. 588 00:37:47,333 --> 00:37:50,943 Maybe I shouldn't have shorted across the building transformer. 589 00:37:50,969 --> 00:37:53,739 But, more importantly, did we get a charge? 590 00:37:57,075 --> 00:38:00,675 What did you do? Wait a minute, this... Come on, Sputnik. 591 00:38:00,712 --> 00:38:03,822 Well, you wanted help, so here we go. 592 00:38:03,849 --> 00:38:06,219 What? Beautiful pines. 593 00:38:06,251 --> 00:38:07,451 Chris, we have work. We can't... 594 00:38:07,486 --> 00:38:10,886 We're going to work. Hard work, friend. 595 00:38:10,922 --> 00:38:12,822 This must have taken you hours. What did you... 596 00:38:19,230 --> 00:38:22,430 I told you they'd turn it back on. 597 00:38:22,468 --> 00:38:25,998 MAN: What's this? CHRIS: It's a laser beam, bozo. 598 00:38:26,037 --> 00:38:29,207 MAN: What's it for? CHRIS: Not what, where? 599 00:38:29,240 --> 00:38:32,510 MAN: What? CHRIS: Follow it! It's a surprise! 600 00:38:35,146 --> 00:38:36,176 (PEOPLE CHATTERING) 601 00:38:36,214 --> 00:38:37,554 You like it? 602 00:38:39,084 --> 00:38:41,594 MAN: Hey, what's the beam splitter for? 603 00:38:43,154 --> 00:38:44,394 CHRIS: What's the matter with you guys? 604 00:38:44,423 --> 00:38:48,563 You have to have everything spelled out for you? 605 00:38:48,594 --> 00:38:49,864 (PEOPLE CLAPPING) 606 00:38:49,895 --> 00:38:51,255 (PEOPLE CHEERING) 607 00:38:51,296 --> 00:38:53,156 CHRIS: Come on, let's tan. 608 00:38:55,133 --> 00:38:56,273 (ALL SHE WANTS TO DO IS DANCE PLAYING) 609 00:38:56,301 --> 00:38:57,801 We have one for Mitch. 610 00:38:59,571 --> 00:39:01,371 * And all she wants to do is dance, dance 611 00:39:01,407 --> 00:39:03,977 (GIRLS EXCLAIMING) 612 00:39:04,009 --> 00:39:07,079 * Rebels been rebels since I don't know when 613 00:39:07,112 --> 00:39:08,512 (SPLASHING) 614 00:39:08,547 --> 00:39:10,177 Moola Bulla, boys. 615 00:39:10,215 --> 00:39:13,215 Come on in. The South Pacific calls you! 616 00:39:14,953 --> 00:39:16,393 MITCH: Chris, who are the girls? 617 00:39:16,422 --> 00:39:18,892 They're not from around here. I'd know. 618 00:39:18,924 --> 00:39:21,764 They're from a nearby college, though. MAN: Which one? 619 00:39:21,793 --> 00:39:24,763 "The Wanda Trussler School of Beauty." 620 00:39:24,796 --> 00:39:27,496 They're beauticians? Not yet. 621 00:39:27,533 --> 00:39:30,573 I don't know. These girls are not used to geniuses. 622 00:39:30,602 --> 00:39:34,372 You might impress them. I don't see how. 623 00:39:34,406 --> 00:39:37,006 Given the type of people you are and the environment you're in, 624 00:39:37,042 --> 00:39:39,142 you have to admit the strong probability 625 00:39:39,177 --> 00:39:45,377 that this may be the only chance in your entire lives to have sex. 626 00:39:45,417 --> 00:39:46,747 Think about it. 627 00:39:46,785 --> 00:39:48,285 Yeah! 628 00:39:48,319 --> 00:39:49,589 (SHOUTING) 629 00:39:51,723 --> 00:39:53,633 (EXCLAIMING) 630 00:39:53,659 --> 00:39:55,589 * She wants to party 631 00:39:55,627 --> 00:39:58,657 * She wants to get down 632 00:39:58,697 --> 00:40:00,867 * All she wants to do is 633 00:40:00,899 --> 00:40:02,899 * All she wants to do is dance 634 00:40:06,304 --> 00:40:08,044 (MAN WHOOPING) 635 00:40:16,982 --> 00:40:19,652 Destiny! I've got her now! 636 00:40:19,685 --> 00:40:21,715 * Well, the government bugged the men's room 637 00:40:21,753 --> 00:40:23,623 * In the local disco lounge 638 00:40:25,223 --> 00:40:26,633 Don't eat that. Huh? 639 00:40:26,658 --> 00:40:30,358 Eating that stuff can give you very large breasts. 640 00:40:30,395 --> 00:40:33,055 Oh, my God! I'm too late! 641 00:40:33,098 --> 00:40:35,898 * And all she wants to do is dance 642 00:40:35,934 --> 00:40:38,004 * But that don't keep the boys 643 00:40:38,036 --> 00:40:39,506 * From makin' a buck or two 644 00:40:39,538 --> 00:40:40,938 (GIRL GIGGLING) 645 00:40:40,972 --> 00:40:45,782 * And all she wants to do is dance, dance 646 00:40:45,811 --> 00:40:49,381 Don, don't act as if I don't want my own invention to work. 647 00:40:49,414 --> 00:40:51,484 There are only so many hours in the day. 648 00:40:51,517 --> 00:40:53,517 Ready to go, Dr. Hathaway. 649 00:40:53,552 --> 00:40:55,852 Pushing me doesn't help. 650 00:40:55,887 --> 00:40:57,657 You'll have to tell them that. 651 00:40:57,689 --> 00:40:59,659 They want me to tell you, either you start showing results 652 00:40:59,691 --> 00:41:03,261 or they're going to find somebody else. Oh, really? Who? 653 00:41:03,294 --> 00:41:05,434 Then you won't have your big toys anymore. 654 00:41:05,463 --> 00:41:09,333 I'm the best, Don. Who do you think you're dealing with? 655 00:41:09,367 --> 00:41:12,437 How dare you try to threat... I have to go on. 656 00:41:12,470 --> 00:41:15,470 This whole conversation is in incredibly poor taste. 657 00:41:15,507 --> 00:41:16,607 I really do... 658 00:41:16,642 --> 00:41:18,842 Son of a bitch. Asshole. 659 00:41:18,877 --> 00:41:22,647 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 660 00:41:22,681 --> 00:41:26,591 WOMAN ON SPEAKER: Welcome to Everything with your host, Dr. Jerome Hathaway , 661 00:41:26,618 --> 00:41:29,758 funded by a grant from Darlington Electronic Instruments. 662 00:41:29,788 --> 00:41:31,718 And now, Dr. Hathaway. 663 00:41:31,757 --> 00:41:34,227 Hi, I'm Jerry Hathaway, with Everything. 664 00:41:36,027 --> 00:41:39,157 Tonight, we are going to look at something 665 00:41:39,197 --> 00:41:42,297 that most of us take for granted, 666 00:41:42,333 --> 00:41:44,203 the colon. 667 00:41:44,235 --> 00:41:47,265 What does it look like? 668 00:41:47,305 --> 00:41:49,365 MAN: (WHISPERING) Get out of there. Get out of there. 669 00:41:49,407 --> 00:41:50,537 Kent! WOMAN: Cut! 670 00:41:50,576 --> 00:41:51,676 What? 671 00:41:51,710 --> 00:41:55,280 You're standing in front of the teleprompter. 672 00:41:55,313 --> 00:41:58,553 Well, I didn't know. Listen, there's something I have to tell you. 673 00:41:58,584 --> 00:42:00,724 Did you pick up my dry cleaning? Yes, I did. 674 00:42:00,752 --> 00:42:03,092 But there's something you should know. The gravy stain? 675 00:42:03,121 --> 00:42:05,561 No, no. That came out. It's about Chris and Mitch. 676 00:42:05,591 --> 00:42:08,531 They're not working. They're at a party, with girls. 677 00:42:11,563 --> 00:42:15,203 I want you to show me where. My pleasure. 678 00:42:15,233 --> 00:42:16,643 (TARZAN YELL) 679 00:42:17,969 --> 00:42:19,709 (ONE NIGHT LOVE AFFAIR PLAYING) 680 00:42:19,738 --> 00:42:24,478 * But I never thought that I'd be touching you 681 00:42:27,512 --> 00:42:29,182 * How was I to know 682 00:42:30,682 --> 00:42:32,782 * I'd let my feelings go 683 00:42:35,153 --> 00:42:37,263 * And that I'd be yours 684 00:42:37,288 --> 00:42:40,088 * Before the night was through 685 00:42:43,995 --> 00:42:47,525 * One night love affair 686 00:42:47,565 --> 00:42:50,235 * Trying to make like we don't care 687 00:42:53,271 --> 00:42:54,841 Hi, are you busy? 688 00:42:54,873 --> 00:42:57,413 Yes... No, no. 689 00:42:57,442 --> 00:43:00,112 Do you want to help test my re-breather? 690 00:43:00,145 --> 00:43:01,975 Come on! Sure! 691 00:43:03,314 --> 00:43:05,984 * Pretendin' it ain't there 692 00:43:09,087 --> 00:43:13,017 It's actually a simple principle. It's basically a filter. 693 00:43:13,058 --> 00:43:16,488 It lets the CO2 out and the O2 back in. 694 00:43:18,830 --> 00:43:19,970 How come you're not, uh... 695 00:43:19,998 --> 00:43:22,928 Necking? I'm not gay! 696 00:43:22,968 --> 00:43:25,138 No, partying! 697 00:43:25,170 --> 00:43:28,940 Oh. Because I'm 19 and I'm brilliant and I'm hyperkinetic. 698 00:43:28,974 --> 00:43:34,584 Guys are a little afraid. If I stopped to think about it, I'd be upset. 699 00:43:34,612 --> 00:43:36,852 I think you're very nice. 700 00:43:36,882 --> 00:43:39,892 * But I lose control 701 00:43:39,918 --> 00:43:41,748 I think you're nice, too. 702 00:43:46,124 --> 00:43:47,864 Do you want to try this? 703 00:43:50,128 --> 00:43:53,328 * Now you're out of reach 704 00:43:53,364 --> 00:43:55,374 * One night love affair 705 00:43:55,400 --> 00:43:58,070 It's lighter in the water. How about you? 706 00:43:58,103 --> 00:43:59,173 (SCREAMS) 707 00:44:01,606 --> 00:44:06,176 * We were both reachin' out for somethin' 708 00:44:06,211 --> 00:44:08,181 * Yeah, yeah 709 00:44:08,213 --> 00:44:09,583 (MUSIC STOPS) 710 00:44:09,614 --> 00:44:10,724 MAN: Hey, what's with the music? 711 00:44:10,749 --> 00:44:11,819 Taylor! 712 00:44:13,084 --> 00:44:15,254 (DISTORTED) Taylor! 713 00:44:15,286 --> 00:44:16,916 (MITCH COUGHING) 714 00:44:19,390 --> 00:44:21,560 You're supposed to be in the lab tonight, weren't you? 715 00:44:21,592 --> 00:44:25,602 I was. I just got... You're at Pacific Tech to work, not to play doctor. 716 00:44:25,630 --> 00:44:28,470 I was working. I just got... Yeah, where's Knight? 717 00:44:28,499 --> 00:44:30,139 You both make me sick. Kent! 718 00:44:30,168 --> 00:44:31,568 What? Yeah, oh. 719 00:44:33,471 --> 00:44:36,471 I took a big chance in recommending a 15-year-old. 720 00:44:36,507 --> 00:44:40,377 I can see now that I made a mistake. Hope you're proud of yourself. 721 00:44:47,618 --> 00:44:50,458 Dr. Hathaway? What? 722 00:44:50,488 --> 00:44:52,288 Are you wearing makeup? 723 00:44:54,425 --> 00:44:55,425 What? 724 00:44:56,895 --> 00:44:58,155 (MUSIC RESUMES) 725 00:44:58,196 --> 00:45:00,996 * One night love affair 726 00:45:01,032 --> 00:45:03,302 (CHRIS WHOOPING) 727 00:45:03,334 --> 00:45:05,904 CHRIS: Cannonball! 728 00:45:05,937 --> 00:45:08,767 * We were both reachin' out for somethin' 729 00:45:27,725 --> 00:45:29,725 I just need one more quarter... 730 00:45:42,307 --> 00:45:43,777 (MITCH DIALING PHONE) 731 00:45:45,576 --> 00:45:47,076 MITCH: Yes, I'd like to make a collect call 732 00:45:47,112 --> 00:45:49,452 to Mrs. Bill Taylor. 733 00:45:49,480 --> 00:45:51,220 (WHISPERING) Ahh. Come on, come on, come on, come on. 734 00:45:51,249 --> 00:45:52,849 MITCH: Mitch Taylor. 735 00:45:54,052 --> 00:45:55,652 KENT: Got an idea, great idea. 736 00:45:55,686 --> 00:45:57,516 What? What? Hold it down. 737 00:45:58,623 --> 00:46:00,163 MITCH: (CRYING) Mom, I... 738 00:46:04,529 --> 00:46:05,359 I want to come home. 739 00:46:14,906 --> 00:46:16,266 MITCH ON PHONE: Mom, are you there? 740 00:46:16,307 --> 00:46:18,837 MRS. TAYLOR: Baby, you sound upset. What's wrong? 741 00:46:18,877 --> 00:46:23,177 I don't like it here anymore. I want to come home and live with you. 742 00:46:23,214 --> 00:46:26,024 You've rented out my room? Mom, to who? 743 00:46:26,051 --> 00:46:27,251 MRS. TAYLOR: You remember Mr. Igavera? 744 00:46:27,285 --> 00:46:29,955 (WHISPERING) Bodie, look. Look. Listen! 745 00:46:29,988 --> 00:46:30,788 MITCH: Mom! I... 746 00:46:42,067 --> 00:46:44,237 Where were you last night? 747 00:46:44,269 --> 00:46:46,869 In the lab, where you were supposed to be. 748 00:46:50,608 --> 00:46:52,638 Jordan said Hathaway got down on you. 749 00:46:52,677 --> 00:46:54,407 What exactly did he, uh... 750 00:46:57,949 --> 00:47:00,919 Let me hold on to that thought and get back to you. 751 00:47:07,058 --> 00:47:09,028 MITCH ON PA: Mom, mom, are you there? 752 00:47:09,060 --> 00:47:11,560 MRS. TAYLOR ON PA: Baby, you sound upset. What's wrong? 753 00:47:11,596 --> 00:47:13,326 MITCH: (CRYING) I don't like it here anymore. 754 00:47:13,364 --> 00:47:15,034 I want to come home and live with you. 755 00:47:15,066 --> 00:47:16,666 MRS. TAYLOR: It's not for you to like. 756 00:47:16,701 --> 00:47:18,801 It's for you to do. You're 15 years old now. 757 00:47:18,836 --> 00:47:20,236 (MAN LAUGHING) 758 00:47:20,271 --> 00:47:22,071 MITCH: Mom, I want to come home and live with you. 759 00:47:22,107 --> 00:47:26,137 MRS. TAYLOR: You want to live with me and Daddy? 760 00:47:26,177 --> 00:47:28,007 MITCH: I want to go back to high school. 761 00:47:28,046 --> 00:47:31,076 MRS. TAYLOR: Honey, Daddy's rented out your room. 762 00:47:31,116 --> 00:47:33,376 MITCH: Rented out my room? Mom, to who? 763 00:47:33,418 --> 00:47:35,688 MRS. TAYLOR: You remember Mr. Igavera? He's the plumber. 764 00:47:35,720 --> 00:47:40,230 MITCH: Why can't Mr. Igavera and I share it? I don't want to stay here. 765 00:47:40,258 --> 00:47:43,998 MRS. TAYLOR: Now, Mitchy, that doesn't sound like Mama's little soldier. 766 00:47:44,029 --> 00:47:47,199 MR. TAYLOR: Mitch, it's your dad. 767 00:47:47,232 --> 00:47:50,302 MITCH: Hi, Dad. MR. TAYLOR: Are you crying? 768 00:47:50,335 --> 00:47:51,565 MITCH: I'm sorry. 769 00:47:51,602 --> 00:47:54,212 MR. TAYLOR: Well, I hope nobody sees you. 770 00:47:54,239 --> 00:47:55,869 MITCH: I'm just a kid. 771 00:47:55,907 --> 00:47:57,377 MR. TAYLOR: (CHUCKLES) You've never been "just a kid." 772 00:48:16,962 --> 00:48:17,902 Okay. 773 00:48:21,332 --> 00:48:23,902 If you want to leave, go ahead. 774 00:48:26,137 --> 00:48:28,667 But, uh... You're going to miss the fun. 775 00:48:30,275 --> 00:48:32,905 What fun? Ick invented a new virus 776 00:48:32,944 --> 00:48:35,614 and we're going to release it in Kent's room. 777 00:48:35,646 --> 00:48:38,116 The other night I needed your help and all you wanted to do was party. 778 00:48:38,149 --> 00:48:40,749 I did help you. I tried to help you relax. 779 00:48:40,785 --> 00:48:45,315 Being snubbed by beauticians is not my idea of relaxing. Student beauticians. 780 00:48:47,758 --> 00:48:49,958 You know, I thought this place was going to be different, 781 00:48:49,995 --> 00:48:52,225 but it's just the same. 782 00:48:52,263 --> 00:48:55,603 In high school, they stuffed me in a mailbox. Did I tell you that? 783 00:48:55,633 --> 00:48:58,673 My teachers disliked me because I was smarter than they were. 784 00:48:58,703 --> 00:49:02,573 The students hated me because I blew the bell curve. Does that sound familiar? 785 00:49:02,607 --> 00:49:06,637 Mitch, I was just like you. My mother dressed me in Hush Puppies 786 00:49:06,677 --> 00:49:08,377 and made me carry a briefcase, 787 00:49:08,413 --> 00:49:10,923 guaranteeing a girl would never talk to me. 788 00:49:10,948 --> 00:49:15,688 When I first came here, I studied all the time. 789 00:49:15,720 --> 00:49:18,590 You? Yeah. 790 00:49:18,623 --> 00:49:22,833 And then one night, sitting in this chair right here, I had a vision. 791 00:49:22,860 --> 00:49:24,230 What? Hollyfeld. 792 00:49:25,830 --> 00:49:27,400 The guy in the closet? 793 00:49:27,432 --> 00:49:30,102 Lazlo Hollyfeld. 794 00:49:30,135 --> 00:49:34,135 I followed him into the closet, down into the steam tunnels. 795 00:49:34,172 --> 00:49:38,112 And there, I saw the most disgusting thing I've ever seen. 796 00:49:38,143 --> 00:49:40,453 What? Hollyfeld, in his pajamas. 797 00:49:42,313 --> 00:49:45,153 So? So, I talked to him. 798 00:49:45,183 --> 00:49:46,953 You did? 799 00:49:46,984 --> 00:49:50,294 He used to be the number one stud around here. 800 00:49:50,321 --> 00:49:52,991 (WHISPERING) Smarter than you and me put together. 801 00:49:53,024 --> 00:49:55,094 What happened? Did he crack? 802 00:49:55,126 --> 00:49:57,896 Yes, Mitch, he cracked, severely. Why? 803 00:50:00,065 --> 00:50:01,565 He loved his work. 804 00:50:01,599 --> 00:50:03,699 What's wrong with that? There's nothing wrong with that. 805 00:50:03,734 --> 00:50:06,744 But that's all he did. He loved solving problems. 806 00:50:06,771 --> 00:50:09,071 He loved coming up with the answers. 807 00:50:09,107 --> 00:50:12,807 But he thought that the answers were the answer for everything. 808 00:50:14,845 --> 00:50:17,175 All science, no philosophy. 809 00:50:17,215 --> 00:50:21,215 One day, someone tells him the stuff he was making was killing people. 810 00:50:23,954 --> 00:50:27,634 Are you saying I'm gonna end up in the steam tunnel? 811 00:50:27,658 --> 00:50:29,528 Yeah. What? 812 00:50:29,560 --> 00:50:32,700 You are, if you keep up like this. 813 00:50:32,730 --> 00:50:35,430 Mitch, you don't need to run away from here. 814 00:50:35,466 --> 00:50:38,896 When you're smart, people need you. 815 00:50:38,936 --> 00:50:40,966 You can use your mind creatively. 816 00:50:42,973 --> 00:50:45,943 I notice you don't study too hard. Bingo. 817 00:50:50,581 --> 00:50:54,851 Yeah, but if I stay, what should I do? 818 00:50:54,885 --> 00:50:58,985 First thing you should do is get even with Kent. It's a moral imperative. 819 00:51:02,893 --> 00:51:04,033 Yeah. Yeah! 820 00:51:04,061 --> 00:51:06,661 (WILD LAUGHTER) 821 00:51:06,697 --> 00:51:07,797 Now you try. 822 00:51:07,832 --> 00:51:08,972 Yeah! 823 00:51:08,999 --> 00:51:11,099 (HYSTERICAL LAUGH) 824 00:51:11,136 --> 00:51:12,866 Now, let's unpack. Right. 825 00:51:16,006 --> 00:51:17,106 (LAUGHING) 826 00:51:30,321 --> 00:51:34,791 See, at Northern Electronics, you don't get stock options, 827 00:51:34,825 --> 00:51:37,555 which is what makes Darlington so sweet. 828 00:51:37,595 --> 00:51:40,265 You get everything. Yeah, but Knight's got that locked. 829 00:51:40,298 --> 00:51:42,828 KENT: Well, maybe he does and maybe he doesn't. 830 00:51:46,737 --> 00:51:48,137 Okay, pssst! 831 00:51:48,173 --> 00:51:50,513 Come on. Come on, you guys! He's gone! 832 00:51:59,517 --> 00:52:01,447 Kent puts his name on his license plate. 833 00:52:01,486 --> 00:52:03,416 My mother does that with my underwear. 834 00:52:03,454 --> 00:52:07,434 She puts license plates in your underwear? How do you sit? 835 00:52:07,458 --> 00:52:08,788 Hello, Rafael. 836 00:52:13,764 --> 00:52:15,034 (AIR HISSING) 837 00:52:22,307 --> 00:52:23,507 Hey, Kent. 838 00:52:25,276 --> 00:52:26,936 That's your car. 839 00:52:26,977 --> 00:52:29,777 Kent, you know you're not supposed to park that on campus. 840 00:52:29,814 --> 00:52:31,584 You know, this isn't funny. 841 00:52:33,117 --> 00:52:34,447 You've gone too far this time, Knight. 842 00:52:34,485 --> 00:52:35,685 I had help. 843 00:52:37,588 --> 00:52:38,718 You, huh? 844 00:52:40,024 --> 00:52:42,064 Well, I'm going to get you guys. 845 00:52:42,092 --> 00:52:45,632 Dr. Hathaway is gonna hear all about this. You'll rue the day! 846 00:52:45,663 --> 00:52:48,173 "Rue the day"? Who talks like that? 847 00:53:00,911 --> 00:53:02,981 Wow! Hello. 848 00:53:03,914 --> 00:53:04,784 Hi. 849 00:53:06,417 --> 00:53:07,447 Well... 850 00:53:13,591 --> 00:53:15,831 Listen, Jerry asked me to drop by. 851 00:53:15,860 --> 00:53:18,460 What did he ask you to do? What? 852 00:53:18,496 --> 00:53:20,726 Which word didn't you understand? 853 00:53:20,765 --> 00:53:23,065 Are you here for the meeting? What meeting? 854 00:53:23,100 --> 00:53:24,670 I don't know. Okay. 855 00:53:26,571 --> 00:53:28,841 Look, I'm just waiting. Right. 856 00:53:28,873 --> 00:53:30,213 (DOOR OPENING) 857 00:53:30,241 --> 00:53:31,841 DECKER: Finally, what it comes down to, 858 00:53:31,876 --> 00:53:34,136 if you can't do it, we'll have to get somebody else. 859 00:53:34,178 --> 00:53:36,678 I have a timetable. We're really very close. 860 00:53:36,714 --> 00:53:39,024 There's absolutely nothing to worry about. 861 00:53:39,049 --> 00:53:41,289 Try and remember, you work for me. 862 00:53:41,319 --> 00:53:45,089 I think I've made my point, haven't I? Crystal clear. 863 00:53:45,122 --> 00:53:46,792 Anything I should know about, boys? 864 00:53:46,824 --> 00:53:51,264 I'll be with you in a moment. Good luck, Jerry. Susan. 865 00:53:51,296 --> 00:53:54,296 Well, I guess this is goodbye. 866 00:53:54,332 --> 00:53:57,202 I'm sorry I didn't get a chance to know you at all. 867 00:53:59,069 --> 00:54:03,569 I can't stand it. Have you ever seen a body like this before? 868 00:54:03,608 --> 00:54:07,948 She's my daughter. Well then, I guess you have. 869 00:54:07,978 --> 00:54:09,408 Coming, Don? Yeah. 870 00:54:11,782 --> 00:54:12,952 No, seriously, listen. 871 00:54:12,983 --> 00:54:15,323 If there's anything I can do for you 872 00:54:15,353 --> 00:54:18,363 or, more to the point, to you, 873 00:54:18,389 --> 00:54:20,429 you let me know, okay? 874 00:54:20,458 --> 00:54:23,358 Can you hammer a spike through a board with your penis? 875 00:54:23,394 --> 00:54:26,104 Not right now. A girl's got to have standards. 876 00:54:26,130 --> 00:54:27,400 DECKER: Susan. 877 00:54:30,468 --> 00:54:32,598 Whoo. That is a very smart girl. 878 00:54:32,637 --> 00:54:34,707 What are you doing? You said come over. 879 00:54:34,739 --> 00:54:36,209 Stay off the rug. 880 00:54:38,309 --> 00:54:40,979 Take off your shoes. What's up, doc? 881 00:54:41,011 --> 00:54:44,111 Sit down. Who are those guys? 882 00:54:44,148 --> 00:54:46,718 You are no longer of any use to me! 883 00:54:46,751 --> 00:54:48,851 An interesting way to open up a conversation. 884 00:54:48,886 --> 00:54:51,816 I'm giving Kent the Darlington job. Did you suddenly find humor? 885 00:54:51,856 --> 00:54:54,016 You already gave me the job. You need a degree. 886 00:54:54,058 --> 00:54:58,228 I can pass your exam. Even if you pass, you don't pass. 887 00:54:58,262 --> 00:55:00,602 Why don't you leave the campus right now? 888 00:55:00,631 --> 00:55:03,531 Okay, fine. I'll go to Dr. Meredith. 889 00:55:03,568 --> 00:55:05,968 The work on the laser should merit a degree. 890 00:55:06,003 --> 00:55:08,073 You can tell Meredith anything. 891 00:55:08,105 --> 00:55:10,005 Who's he going to believe? You or me? 892 00:55:11,476 --> 00:55:13,676 You can't do this. It's done. 893 00:55:13,711 --> 00:55:18,821 You're out! Get out! I'll make sure you never work in this field again. 894 00:55:18,849 --> 00:55:21,219 You unbelievable bastard. Count on it. 895 00:55:47,211 --> 00:55:48,581 Whatcha doing? 896 00:55:52,417 --> 00:55:53,777 Self-realization. 897 00:55:53,818 --> 00:55:56,688 I was thinking of the immortal words of Socrates, 898 00:55:56,721 --> 00:55:59,721 who said, "I drank what?" 899 00:56:01,926 --> 00:56:04,396 Is there something wrong? 900 00:56:04,429 --> 00:56:09,099 Hathaway is going to flunk me out of school. 901 00:56:09,133 --> 00:56:11,003 Why? I screwed up. 902 00:56:13,971 --> 00:56:15,671 What are you gonna do? 903 00:56:15,706 --> 00:56:18,236 I guess I'll leave. You can't do that. 904 00:56:18,275 --> 00:56:19,935 You'll be a failure. 905 00:56:21,378 --> 00:56:22,948 Thank you, Mitch. 906 00:56:28,218 --> 00:56:31,218 I mean, you just can't leave. You owe me ten bucks. 907 00:56:36,761 --> 00:56:39,131 You can't quit now. 908 00:56:39,163 --> 00:56:40,533 If for no other reason 909 00:56:40,565 --> 00:56:44,965 than to see a five megawatt laser fired, just once. 910 00:56:45,002 --> 00:56:46,572 That would be nice. 911 00:56:48,939 --> 00:56:50,709 You got to finish what you start. 912 00:56:50,741 --> 00:56:52,741 Who said that? You know that. 913 00:56:54,912 --> 00:56:57,452 That's right, Mitch, 914 00:56:57,482 --> 00:56:59,382 but that is no way to motivate somebody. 915 00:56:59,416 --> 00:57:00,746 (CHUCKLES) 916 00:57:02,487 --> 00:57:05,287 You've got to get even with Jerry Hathaway. 917 00:57:05,322 --> 00:57:07,162 It's a moral imperative. 918 00:57:10,060 --> 00:57:11,660 That's a good point. 919 00:57:15,065 --> 00:57:18,795 * Number one is a hard time in the making 920 00:57:23,040 --> 00:57:26,680 * Number two is the one place I'm a-taking 921 00:57:30,881 --> 00:57:34,621 * Number three goes on one knee for a token 922 00:57:39,023 --> 00:57:42,663 * Number four is the short straw, but it's broken 923 00:57:46,931 --> 00:57:50,371 * I'd give my arm just to be number one 924 00:57:54,805 --> 00:57:58,675 * Number one is a hard time in the making 925 00:58:02,880 --> 00:58:04,850 * Don't give Don't give 926 00:58:04,882 --> 00:58:06,782 * A damn A damn 927 00:58:06,817 --> 00:58:08,517 * What else What else 928 00:58:08,553 --> 00:58:10,593 * I am I am 929 00:58:10,621 --> 00:58:12,761 * I am I am 930 00:58:12,790 --> 00:58:15,060 * The man In the making 931 00:58:15,092 --> 00:58:18,732 * In the making In the making, making 932 00:58:18,763 --> 00:58:22,503 * Number five is a bad drive 'round the circuit 933 00:58:26,871 --> 00:58:30,341 * Number six is a sad trick when you're working 934 00:58:34,645 --> 00:58:38,045 * I'd give the world if I could be number one 935 00:58:42,486 --> 00:58:46,286 * Number one is the one way to salvation 936 00:58:50,628 --> 00:58:52,558 * I'll do I'll do 937 00:58:52,597 --> 00:58:54,567 * My best My best 938 00:58:54,599 --> 00:58:56,629 * To beat To beat 939 00:58:56,667 --> 00:58:58,597 * The rest The rest 940 00:58:58,636 --> 00:59:00,366 * And be And be 941 00:59:00,404 --> 00:59:02,874 * The best in the nation 942 00:59:02,907 --> 00:59:06,607 * In the nation In the nation, nation 943 00:59:06,644 --> 00:59:08,414 * I'll stake I'll stake 944 00:59:08,445 --> 00:59:10,545 * My claim My claim 945 00:59:10,581 --> 00:59:12,421 * I'll make I'll make 946 00:59:12,449 --> 00:59:14,349 * My name My name 947 00:59:14,384 --> 00:59:16,524 * My love My love 948 00:59:16,553 --> 00:59:18,563 * My game My vocation 949 00:59:18,589 --> 00:59:21,689 * My vocation, my vocation My vocation, my vocation 950 00:59:21,726 --> 00:59:23,026 (SCREAMING) 951 00:59:58,395 --> 01:00:01,765 * I'd give my all just to be number one 952 01:00:06,203 --> 01:00:10,513 * I'd give my all just to be number 953 01:00:10,540 --> 01:00:14,310 * I'd give my all just to be number one 954 01:00:14,344 --> 01:00:16,154 * No fears No fears 955 01:00:16,180 --> 01:00:18,180 * No doubts No doubts 956 01:00:18,215 --> 01:00:20,175 * What else What else 957 01:00:20,217 --> 01:00:22,017 * I am I am 958 01:00:22,052 --> 01:00:24,392 * I am I am 959 01:00:24,421 --> 01:00:26,721 * The man In the making In the making * 960 01:00:28,826 --> 01:00:30,586 No, Peter, not again. 961 01:00:31,762 --> 01:00:33,362 (MUMBLING) 962 01:00:33,397 --> 01:00:36,097 No! Mitch. Mitch. 963 01:00:42,139 --> 01:00:44,009 Why don't you get some sleep? 964 01:00:45,209 --> 01:00:47,279 It's not like we're driving or anything. 965 01:00:47,311 --> 01:00:49,511 You're still a growing boy, I hope. 966 01:00:54,051 --> 01:00:55,251 Hey, Lazlo. 967 01:00:58,789 --> 01:00:59,859 Lazlo? 968 01:01:01,391 --> 01:01:03,361 Uh-oh. That's me. 969 01:01:04,628 --> 01:01:05,658 Hello. 970 01:01:06,964 --> 01:01:08,704 I've been watching you. 971 01:01:11,235 --> 01:01:12,335 Thanks. 972 01:01:16,306 --> 01:01:19,036 I thought you might need some help with the test, so I dug into the computer 973 01:01:19,076 --> 01:01:21,306 and got every question Hathaway's ever asked 974 01:01:21,345 --> 01:01:23,705 on every final he's ever given. 975 01:01:23,748 --> 01:01:26,848 Gee, I... I didn't get you anything. 976 01:01:26,884 --> 01:01:28,324 Are those they? 977 01:01:30,420 --> 01:01:35,390 No, these are entries into the Frito-Lay sweepstakes. 978 01:01:35,425 --> 01:01:38,725 "No purchase necessary, enter as often as you want," so I am. 979 01:01:38,763 --> 01:01:41,873 That's great. How many times? 980 01:01:41,899 --> 01:01:45,339 Well, this batch makes it 1,650,000. 981 01:01:47,171 --> 01:01:51,081 I should win 32.6% of the prizes, including the car. 982 01:01:51,108 --> 01:01:54,878 That takes the fun out of it, doesn't it? 983 01:01:54,912 --> 01:01:56,882 They set up the rules. 984 01:01:56,914 --> 01:02:00,994 And lately, I've realized that I have certain materialistic needs. 985 01:02:01,018 --> 01:02:03,948 So, uh... Where are the questions? 986 01:02:06,523 --> 01:02:08,963 I memorized them. Sure. 987 01:02:10,895 --> 01:02:13,195 Hmm. Uh... 988 01:02:15,732 --> 01:02:17,002 I've got to go to sleep. 989 01:02:18,668 --> 01:02:21,538 Did you want to borrow my pajamas? 990 01:02:21,571 --> 01:02:23,841 No, no, thanks. 991 01:02:27,011 --> 01:02:28,981 He's a pretty smart kid. CHRIS: Yeah. 992 01:02:31,849 --> 01:02:33,749 He's gonna grow five inches within the next year. 993 01:02:40,490 --> 01:02:42,130 WOMAN: Mitch? Jordan? 994 01:02:47,197 --> 01:02:49,767 Mitch Taylor? Uh... 995 01:02:50,868 --> 01:02:53,068 Who... My name is Sherry Nugil. 996 01:02:54,271 --> 01:02:57,241 I've been waiting three years for this. 997 01:02:57,274 --> 01:02:59,444 For what? For you to be old enough. 998 01:03:00,845 --> 01:03:03,005 For what? For this. 999 01:03:06,516 --> 01:03:08,316 (LOUD WHIRRING) 1000 01:03:12,389 --> 01:03:15,329 (KNOCKING ON DOOR) 1001 01:03:16,961 --> 01:03:18,031 Come in! 1002 01:03:21,165 --> 01:03:23,595 Oh, hi, Mitch! I'm just sanding the floor! 1003 01:03:25,602 --> 01:03:27,802 Could you turn that off a second? 1004 01:03:30,640 --> 01:03:31,880 (WHIRRING STOPS) 1005 01:03:31,909 --> 01:03:34,609 What's the matter? How come you're so sweaty? 1006 01:03:34,644 --> 01:03:37,384 I just came back from helping Chris 1007 01:03:37,414 --> 01:03:39,484 and there was a woman in my room. 1008 01:03:41,852 --> 01:03:46,062 Pardon? A woman. You know, she was... Adult. 1009 01:03:46,090 --> 01:03:49,290 Oh. Well, she wanted... 1010 01:03:49,326 --> 01:03:52,956 She wanted to... God, how can I say this so not to offend you? 1011 01:03:52,997 --> 01:03:55,827 Jump you? Yeah. 1012 01:03:55,866 --> 01:04:00,936 You made it with her? No, no, no, that's what was unbelievable. 1013 01:04:00,971 --> 01:04:04,611 Pardon? It's true, I stopped her. 1014 01:04:04,641 --> 01:04:07,011 I told her I didn't want to. Why? 1015 01:04:09,313 --> 01:04:11,323 Because I really did want to. 1016 01:04:14,284 --> 01:04:16,624 Huh? I wanted to, 1017 01:04:18,455 --> 01:04:19,755 but not with her. 1018 01:04:21,992 --> 01:04:22,862 Oh. 1019 01:04:39,876 --> 01:04:42,546 This is my class hour. It's the 10th of May. 1020 01:04:42,579 --> 01:04:44,209 What is it? What are you doing here? 1021 01:04:44,248 --> 01:04:47,748 (SHOUTING) What am I doing... What are you doing here? 1022 01:04:47,784 --> 01:04:51,264 You don't seem to realize, do you? Decker is dangerous. Where's the laser? 1023 01:04:51,288 --> 01:04:53,088 It's coming. It's coming! Ha! 1024 01:04:53,123 --> 01:04:54,863 It's not even breathing hard! Jerry! 1025 01:04:54,891 --> 01:04:56,761 He wants the laser by the end of the week. 1026 01:04:56,793 --> 01:05:00,333 Now, you listen to me, you groveling bug! 1027 01:05:00,364 --> 01:05:03,834 I have exams. I am doing what I can. So get off my back. 1028 01:05:05,869 --> 01:05:08,269 Well, I think that should just about do the trick, 1029 01:05:08,305 --> 01:05:10,165 as long as you stay cool. 1030 01:05:11,575 --> 01:05:14,575 Let's go, girls. What do you m-m-mean by that? 1031 01:05:14,611 --> 01:05:17,051 (STUTTERING) It's a figure of speech, Bodie. 1032 01:05:17,081 --> 01:05:19,051 You guys coming to the exam, or what? 1033 01:05:19,083 --> 01:05:20,883 Well, I guess so, 1034 01:05:20,917 --> 01:05:24,187 seeing as how Hathaway's gone to the trouble of having one and everything. 1035 01:05:24,221 --> 01:05:26,321 You coming, buddy-boy? 1036 01:05:26,356 --> 01:05:30,226 Uh, I'll catch up with you guys, I have to go to the bathroom. 1037 01:05:30,260 --> 01:05:34,530 Okay, Kent, but I don't think that's gonna help your confidence any, do you? 1038 01:05:40,037 --> 01:05:41,267 * Buddy-boy 1039 01:05:42,106 --> 01:05:43,266 Buddy-boy. 1040 01:05:45,609 --> 01:05:47,979 Let's see how funny you think this is. 1041 01:05:54,084 --> 01:05:55,294 Buddy-boy. 1042 01:06:05,429 --> 01:06:06,859 All right, we... 1043 01:06:07,831 --> 01:06:08,931 (DOOR CLOSES) 1044 01:06:10,167 --> 01:06:11,237 Sorry. 1045 01:06:12,769 --> 01:06:15,409 We have exactly three hours for this. 1046 01:06:15,439 --> 01:06:19,139 And remember, we believe in the honor system here, boys and girls. 1047 01:06:19,176 --> 01:06:21,106 Though it will be readily apparent to me 1048 01:06:21,145 --> 01:06:25,245 how many of you have absorbed this material, and how many of you haven't. 1049 01:06:25,282 --> 01:06:28,292 Take one and pass them back just like your IQ was normal. 1050 01:06:28,318 --> 01:06:30,488 Good luck, buddy-boy. 1051 01:06:30,520 --> 01:06:33,220 Do you mind if I name my first child after you? 1052 01:06:33,257 --> 01:06:35,327 "Dipshit Knight" has a nice ring to it. 1053 01:07:39,156 --> 01:07:39,986 Whoa! 1054 01:08:10,420 --> 01:08:11,620 No, no! 1055 01:08:12,822 --> 01:08:13,792 No! 1056 01:08:18,995 --> 01:08:20,025 No! No! 1057 01:08:28,638 --> 01:08:31,108 My condolences on your meltdown, Knight. 1058 01:08:32,709 --> 01:08:34,309 What meltdown, Kent? 1059 01:08:36,580 --> 01:08:39,280 I'm not saying that you had one, 1060 01:08:39,316 --> 01:08:41,546 because how would I know? 1061 01:08:41,585 --> 01:08:44,245 But just in case you do. 1062 01:08:44,288 --> 01:08:47,258 You slime. It's your own fault, Knight. 1063 01:08:47,291 --> 01:08:50,831 Didn't anyone ever tell you to make sure your optics are clean? 1064 01:08:58,502 --> 01:08:59,642 (SCREAMS) 1065 01:09:28,698 --> 01:09:29,868 Yeah! 1066 01:09:29,899 --> 01:09:31,499 (SHOUTING) 1067 01:09:33,069 --> 01:09:35,039 How's it feel to be frozen? 1068 01:09:35,071 --> 01:09:37,671 Yeah, ice is nice! 1069 01:09:37,707 --> 01:09:40,777 Lazlo, buddy! Have you seen Mitch? 1070 01:09:40,810 --> 01:09:42,450 No. No? 1071 01:09:42,479 --> 01:09:44,249 Mitch! He's not in there. 1072 01:09:44,281 --> 01:09:47,981 How did you do? How did I do? I passed, but I failed. Yeah! 1073 01:09:48,017 --> 01:09:51,717 Well, then I'm happy and sad for you. Thank you. 1074 01:09:51,755 --> 01:09:54,555 I've got to find Mitch! Mitch! 1075 01:09:54,591 --> 01:09:56,391 It's beautiful. He's not in the toilet. 1076 01:09:56,426 --> 01:10:00,126 I'm going to freeze it. I think I can get at least an order of magnitude 1077 01:10:00,163 --> 01:10:02,473 because it's gonna be frozen, maybe bromide. 1078 01:10:02,499 --> 01:10:04,469 I think I can do it, but I'm not sure. I've got to find Mitch. 1079 01:10:04,501 --> 01:10:06,541 Take care, bye. 1080 01:10:06,570 --> 01:10:09,410 Hey, Mitch! You're not Mitch! And you're not either! 1081 01:10:09,439 --> 01:10:14,639 Hey, Lazlo, want to see a demonstration of gravity? Yeah! 1082 01:10:14,678 --> 01:10:18,008 It can be done. That's what we know! That's what works. 1083 01:10:18,047 --> 01:10:19,577 (CHRIS SHOUTING) 1084 01:10:21,585 --> 01:10:24,115 Yeah, Mitch! Where are you? 1085 01:10:25,655 --> 01:10:26,715 (SCREAMING) 1086 01:10:26,756 --> 01:10:27,956 You jerk! 1087 01:10:27,991 --> 01:10:31,161 I'm very sorry! I'll buy you a car! 1088 01:10:31,194 --> 01:10:33,334 I don't have one. It's my dad's! 1089 01:10:35,231 --> 01:10:39,501 (ROCK MUSIC PLAYING) 1090 01:10:40,970 --> 01:10:41,970 Mitch! 1091 01:10:43,139 --> 01:10:45,339 (DOORBELL RINGING) 1092 01:10:51,315 --> 01:10:53,675 What the... Hey, how's it going, Jerry? 1093 01:10:55,051 --> 01:10:58,191 What do you want, Knight? World peace. 1094 01:10:58,221 --> 01:11:01,261 But this isn't the time to discuss it. Get out. 1095 01:11:01,291 --> 01:11:03,231 There's something that might interest you, Jerry. 1096 01:11:03,259 --> 01:11:05,029 I'm not interested in anything you have to say. 1097 01:11:05,061 --> 01:11:07,161 Dr. Hathaway... CHRIS: Susan? 1098 01:11:15,305 --> 01:11:17,465 I solved the power problem, Jerry. 1099 01:11:20,677 --> 01:11:22,107 Jerry? 1100 01:11:22,145 --> 01:11:23,045 Take a cab. 1101 01:11:25,048 --> 01:11:27,048 CHRIS: So, you'll hammer later. 1102 01:11:29,285 --> 01:11:30,685 (SCREAMING) 1103 01:11:33,457 --> 01:11:36,987 CHRIS: As you know, Mitch and I were working on the cyanide system. 1104 01:11:37,026 --> 01:11:41,196 Earlier today, it ate itself. 1105 01:11:41,230 --> 01:11:44,000 But these little setbacks are sometimes just what we need 1106 01:11:44,033 --> 01:11:46,603 to take a giant step forward, right, Kent? 1107 01:11:48,405 --> 01:11:52,275 Needless to say, I was a little despondent about the meltdown. 1108 01:11:52,308 --> 01:11:56,108 But in the midst of my preparation for hari-kari, it came to me. 1109 01:11:58,081 --> 01:12:02,591 It is possible to synthesize excited bromide in an argon matrix. 1110 01:12:02,619 --> 01:12:07,489 Yes, it's an excimer frozen in its excited state. That's impossible. 1111 01:12:07,524 --> 01:12:11,464 It's a chemical laser, but in solid, not gaseous form. 1112 01:12:11,495 --> 01:12:14,255 Put simply, in deference to you, Kent, 1113 01:12:14,297 --> 01:12:16,767 it's like lasing a stick of dynamite. 1114 01:12:16,800 --> 01:12:18,600 As soon as we apply a field, 1115 01:12:18,635 --> 01:12:22,605 we couple to a state that is radiatively coupled to the ground state. 1116 01:12:22,639 --> 01:12:24,539 I figure we can extract 1117 01:12:24,574 --> 01:12:27,914 at least ten to the 21st photons per cubic centimeter, 1118 01:12:27,944 --> 01:12:29,914 which will give one kilojoule per cubic centimeter 1119 01:12:29,946 --> 01:12:33,716 at 600 nanometers, or one megajoule per liter. 1120 01:12:33,750 --> 01:12:35,180 That's hotter than the sun. 1121 01:12:35,218 --> 01:12:37,648 It's small. It's supposed to be small. 1122 01:12:37,687 --> 01:12:40,517 Of course, we only have the one sample. 1123 01:12:40,557 --> 01:12:43,957 And it's going to destroy itself as it lases. 1124 01:12:45,662 --> 01:12:49,132 But everything's going to be fine. 1125 01:12:49,165 --> 01:12:50,495 (WHIRRING) 1126 01:12:51,768 --> 01:12:52,798 Isn't it, Mitch? Yeah. 1127 01:12:52,836 --> 01:12:54,066 This is a complete waste of time. 1128 01:12:54,103 --> 01:12:55,743 ALL: Shh! 1129 01:12:55,772 --> 01:12:59,882 Do me a favor Kent and put the target in front of the cinder blocks, will you? 1130 01:13:07,951 --> 01:13:10,321 MITCH: Okay, come behind the shield. 1131 01:13:19,095 --> 01:13:21,255 Okay, Mr. Taylor, 1132 01:13:21,297 --> 01:13:22,967 anytime you're ready. 1133 01:13:24,100 --> 01:13:25,030 Okay. 1134 01:13:26,169 --> 01:13:27,969 Ready? Laser on! 1135 01:13:31,207 --> 01:13:32,237 Whoa! 1136 01:13:35,078 --> 01:13:37,508 Oh! Fantastic! All right! 1137 01:13:40,984 --> 01:13:42,294 Look at this! 1138 01:13:47,457 --> 01:13:48,457 Wow. 1139 01:13:51,595 --> 01:13:53,295 MITCH: Sorry about the window, sir. 1140 01:13:53,329 --> 01:13:55,299 And the trees across the quad! 1141 01:13:55,331 --> 01:13:56,571 What a team! 1142 01:14:00,169 --> 01:14:03,639 You did it. KENT: I did my part, too. 1143 01:14:03,673 --> 01:14:06,583 You graduate. You get the job. 1144 01:14:06,610 --> 01:14:09,350 What? You can't! That's my job. 1145 01:14:10,680 --> 01:14:12,980 I've done everything you ever asked me to. 1146 01:14:13,016 --> 01:14:14,376 You can't do this! 1147 01:14:14,417 --> 01:14:18,587 Look, look! I teach your classes for you. 1148 01:14:18,622 --> 01:14:21,192 I get your laundry. What is he doing? 1149 01:14:23,827 --> 01:14:26,527 I mounted the optics for the phase conjugate target tracking system. 1150 01:14:26,563 --> 01:14:28,303 Now, look at this mirror. 1151 01:14:28,331 --> 01:14:29,731 Look! Look! 1152 01:14:34,037 --> 01:14:37,967 Wait. Wait. MITCH: Let's celebrate! 1153 01:14:38,007 --> 01:14:39,237 Absolutely. 1154 01:14:40,009 --> 01:14:41,949 (LAUGHS) 1155 01:14:41,978 --> 01:14:44,308 ICK: You see anything unusual on the campus? 1156 01:14:48,251 --> 01:14:52,161 ICK: Ow, my glasses. Okay, well, try not to wobble. 1157 01:14:52,188 --> 01:14:53,988 There's a complete hole. 1158 01:14:55,625 --> 01:14:57,155 That's pretty. Look. 1159 01:14:59,228 --> 01:15:02,168 (CROWD CHATTERING) 1160 01:15:09,873 --> 01:15:12,283 Look at that! Let's get a burger. 1161 01:15:12,308 --> 01:15:14,508 Come on, let's go. What? In there? 1162 01:15:14,544 --> 01:15:16,384 (ROCK MUSIC PLAYING) 1163 01:15:16,412 --> 01:15:18,082 (PEOPLE SHOUTING) 1164 01:15:23,720 --> 01:15:27,190 MITCH: This place is wild. 1165 01:15:27,223 --> 01:15:30,863 Did you see that? You want to meet her? She lives in Playa del Rey. 1166 01:15:30,894 --> 01:15:34,334 Are you gonna take me home to meet your parents? No. 1167 01:15:34,363 --> 01:15:36,933 Why? Are you ashamed of me? 1168 01:15:36,966 --> 01:15:39,836 No, them! Oh. 1169 01:15:39,869 --> 01:15:42,469 You better remember the right people to thank. 1170 01:15:42,505 --> 01:15:45,435 I'd like to thank my fish, Albert. Your fish? 1171 01:15:45,474 --> 01:15:47,444 He got me! I love it! 1172 01:15:47,476 --> 01:15:49,406 What I was talking about... 1173 01:15:52,949 --> 01:15:55,719 It's a... What are you trying to say? 1174 01:15:55,752 --> 01:15:57,022 CHRIS: Lazlo. 1175 01:16:07,664 --> 01:16:10,804 Lazlo, I'm so glad you came out. You want a hamburger? 1176 01:16:10,834 --> 01:16:14,644 I've been thinking about your laser solution. 1177 01:16:14,671 --> 01:16:18,271 You've increased the output to six megawatts. 1178 01:16:18,307 --> 01:16:20,777 CHRIS: Yeah, about that. 1179 01:16:20,810 --> 01:16:22,250 What would you use that for? 1180 01:16:22,278 --> 01:16:25,278 Making enormous Swiss cheese. 1181 01:16:25,314 --> 01:16:27,754 The applications are unlimited. No. 1182 01:16:27,784 --> 01:16:29,224 With the fuel you've come up with 1183 01:16:29,252 --> 01:16:31,722 the beam would last for what, 15 seconds? 1184 01:16:31,755 --> 01:16:33,115 What good is that? 1185 01:16:33,156 --> 01:16:36,556 Lazlo, that doesn't matter. I respect you but I graduated. 1186 01:16:36,592 --> 01:16:40,032 Let the engineers figure out a use for it. That's not our concern. 1187 01:16:40,063 --> 01:16:42,473 Maybe somebody already has a use for it. 1188 01:16:42,498 --> 01:16:44,998 One for which it was specifically designed. 1189 01:16:45,034 --> 01:16:48,104 You mean, Dr. Hathaway had something in mind all along? 1190 01:16:48,137 --> 01:16:52,607 Look at the facts, very high-powered, portable, 1191 01:16:52,642 --> 01:16:55,882 limited firing time, unlimited range. 1192 01:16:55,912 --> 01:16:58,452 All you need is a tracking system 1193 01:16:58,481 --> 01:17:04,891 and a large spinning mirror and you could vaporize a human target from space. 1194 01:17:04,921 --> 01:17:06,321 This is not good. 1195 01:17:14,664 --> 01:17:15,504 No. 1196 01:17:16,399 --> 01:17:18,129 JORDAN: What happened? 1197 01:17:22,171 --> 01:17:23,211 Oh, no. 1198 01:17:25,608 --> 01:17:27,138 Chris. I'm all right. 1199 01:17:32,716 --> 01:17:35,786 They took everything. Kent's tracking system's gone. 1200 01:17:38,955 --> 01:17:41,085 How could you build that mirror? 1201 01:17:50,433 --> 01:17:54,573 He lied to us. It's easy to lie to you, Mitch. 1202 01:17:57,440 --> 01:17:59,540 You trust people. I'm a cynic. 1203 01:18:03,713 --> 01:18:05,723 I'm such an asshole. 1204 01:18:05,749 --> 01:18:09,749 I understand how you feel, Chris. And you're right. 1205 01:18:09,786 --> 01:18:13,556 But what we should be doing now is trying to find out what he's doing. 1206 01:18:13,589 --> 01:18:14,919 MITCH: Kent. 1207 01:18:21,831 --> 01:18:23,271 Shh, you guys! 1208 01:18:32,809 --> 01:18:34,439 (GAS WHOOSHING) 1209 01:18:44,153 --> 01:18:46,223 We'll have two minutes. Pardon? 1210 01:18:47,857 --> 01:18:49,287 (DOOR CLOSING) 1211 01:18:53,362 --> 01:18:55,062 BOY: Hi. Hi. 1212 01:19:00,970 --> 01:19:02,410 (HEAVY THUD) 1213 01:19:14,683 --> 01:19:16,053 Open his mouth. 1214 01:19:18,487 --> 01:19:20,087 Okay, um, bulldogs. 1215 01:19:22,058 --> 01:19:23,558 And transceiver. 1216 01:19:24,427 --> 01:19:25,727 And tweezers. 1217 01:19:28,764 --> 01:19:32,544 See, it was the braces that gave me the idea. They're a perfect antenna. 1218 01:19:32,568 --> 01:19:34,998 His whole head becomes a speaker. 1219 01:19:35,038 --> 01:19:37,708 ICK: About time someone put it to good use. 1220 01:19:44,948 --> 01:19:45,878 Kent? 1221 01:19:47,650 --> 01:19:49,820 (DEEP VOICE) Kent, wake up, Kent! 1222 01:19:54,257 --> 01:19:55,217 Ow! Kent! 1223 01:19:55,258 --> 01:19:56,358 What? 1224 01:19:56,392 --> 01:19:58,092 I'm talking to you, Kent. 1225 01:20:00,229 --> 01:20:01,399 What is this? 1226 01:20:01,430 --> 01:20:05,030 I said I'm talking to you. No. 1227 01:20:05,068 --> 01:20:05,968 Yeah! 1228 01:20:08,204 --> 01:20:13,014 Well, I'm not asleep. Must be overworked. 1229 01:20:13,042 --> 01:20:16,852 You're not overworked, Kent. Well, I'm not insane! 1230 01:20:20,683 --> 01:20:23,523 Or am I? That remains to be seen, Kent. 1231 01:20:23,552 --> 01:20:25,692 But we are having a conversation. 1232 01:20:30,894 --> 01:20:34,534 Okay, who is this? This is Jesus, Kent. 1233 01:20:34,563 --> 01:20:36,603 And you've been a very... 1234 01:20:36,632 --> 01:20:37,832 Naughty boy. 1235 01:20:40,403 --> 01:20:43,713 All right. Who is this? 1236 01:20:43,739 --> 01:20:47,179 Cut the crap. You've built a weapon. What? 1237 01:20:47,210 --> 01:20:50,150 What do you think a secret phase conjugate... 1238 01:20:50,179 --> 01:20:51,879 Tracking system is for? 1239 01:20:53,016 --> 01:20:55,116 A big mirror makes a big beam. 1240 01:21:00,223 --> 01:21:02,263 I guess it could be. 1241 01:21:02,291 --> 01:21:03,991 Where's the laser now? 1242 01:21:05,694 --> 01:21:10,304 I... I overheard Jerry mention something about a test... 1243 01:21:10,333 --> 01:21:13,303 On the 27th, but I don't know where. It's classified. 1244 01:21:17,941 --> 01:21:20,381 What? Oh, uh, nothing. 1245 01:21:21,744 --> 01:21:25,924 I want you to think about what you've done, Kent. 1246 01:21:25,949 --> 01:21:27,649 And from now on, 1247 01:21:27,683 --> 01:21:29,493 stop playing with yourself. 1248 01:21:34,991 --> 01:21:36,261 It is God. 1249 01:21:37,293 --> 01:21:38,863 (SIGHING) Now what? 1250 01:21:42,598 --> 01:21:43,468 Phase two. 1251 01:21:46,202 --> 01:21:47,342 What is it with you? 1252 01:21:47,370 --> 01:21:48,600 (DOG BARKS) 1253 01:23:30,573 --> 01:23:32,743 What's that? 1254 01:23:32,775 --> 01:23:35,135 These military people are so untrusting. 1255 01:23:35,178 --> 01:23:37,108 CHRIS: We can't get on-base clearance? 1256 01:23:37,146 --> 01:23:40,416 LAZLO: Oh, we will. It's just gonna take six hours. 1257 01:23:40,449 --> 01:23:42,049 Forget it. 1258 01:23:42,085 --> 01:23:43,585 How do these look? 1259 01:23:45,354 --> 01:23:49,634 Terrible. Mine looks like him and his looks like me. 1260 01:23:49,658 --> 01:23:52,028 Great, I hope. MITCH: What if these don't fool anybody? 1261 01:23:52,061 --> 01:23:53,201 They shoot us. 1262 01:23:59,068 --> 01:23:59,968 ID. 1263 01:24:03,606 --> 01:24:06,136 O-de-o-de-o. Show these to the guard at the next gate. 1264 01:24:06,175 --> 01:24:07,235 Okey-dokey, you bet. 1265 01:24:07,276 --> 01:24:08,406 (COUGHS) 1266 01:24:19,622 --> 01:24:21,222 IDs. 1267 01:24:21,257 --> 01:24:24,227 Snap it up. We just flew in. We're late, we're tired, 1268 01:24:24,260 --> 01:24:27,160 we're hungry, we rented this stupid car! 1269 01:24:27,196 --> 01:24:29,526 Are you out of your mind? You've got to intimidate these guys. 1270 01:24:29,565 --> 01:24:31,895 So be cool, it's okay. 1271 01:24:31,934 --> 01:24:33,304 You're not on the list. 1272 01:24:33,336 --> 01:24:35,596 (NERVOUS LAUGH) List? Not on the list? 1273 01:24:35,638 --> 01:24:37,308 That's because we're classified. 1274 01:24:37,340 --> 01:24:38,410 MITCH: Yeah. 1275 01:24:38,441 --> 01:24:39,741 (PHONE RINGS) 1276 01:24:40,643 --> 01:24:43,713 Security. Yes, sir. 1277 01:24:43,746 --> 01:24:45,646 Aren't you guys a little young to be technicians? 1278 01:24:45,681 --> 01:24:47,481 Lasers are a young science. 1279 01:24:48,617 --> 01:24:50,647 Okay, you made me say it. 1280 01:24:50,686 --> 01:24:52,516 Now we're both in trouble. 1281 01:24:52,555 --> 01:24:54,515 Look, I'll call the duty officer. 1282 01:24:54,557 --> 01:24:56,587 Ah... Hey, airborne! 1283 01:25:01,697 --> 01:25:03,227 Don't do that. 1284 01:25:03,266 --> 01:25:07,836 If you make that call, it's our jobs. We're four hours late. 1285 01:25:07,870 --> 01:25:09,810 Give us a break, will you, buddy? 1286 01:25:09,838 --> 01:25:12,278 Someday you might be in the private sector, too, right? 1287 01:25:12,308 --> 01:25:13,638 MITCH: Yeah. 1288 01:25:16,044 --> 01:25:16,954 Yes. 1289 01:25:18,981 --> 01:25:20,921 We're dead. Oh, no. 1290 01:25:24,153 --> 01:25:26,423 SECOND GUARD: Yes, sir. All right. 1291 01:25:28,691 --> 01:25:30,861 Absolutely, sir. 1292 01:25:30,893 --> 01:25:33,063 Consider it done. 1293 01:25:33,095 --> 01:25:34,195 Yes, sir. 1294 01:25:37,132 --> 01:25:39,602 Look for anything out of the ordinary. Okay. 1295 01:25:42,505 --> 01:25:44,335 (WHISPERING) Mitch, Mitch, come here. 1296 01:25:46,475 --> 01:25:48,075 My God. 1297 01:25:51,980 --> 01:25:53,450 CHRIS: Come on. 1298 01:25:58,921 --> 01:26:00,921 (BOTH LAUGHING) 1299 01:26:06,094 --> 01:26:07,564 (MEN CHATTERING) 1300 01:26:16,305 --> 01:26:19,275 MAN 1: Primary and secondary laser activation. 1301 01:26:19,308 --> 01:26:20,638 MAN 2: Processor A. MAN 1: Check. 1302 01:26:20,676 --> 01:26:22,676 MAN 2: Processor B. MAN 1: Check. 1303 01:26:22,711 --> 01:26:26,281 MAN 2: Communications link. All the diagnostics seem okay. MAN 1: Open, encryption on. 1304 01:26:26,315 --> 01:26:27,815 MAN 2: Final check. 1305 01:26:27,850 --> 01:26:31,090 65 degrees, 19 minutes. Longitude 44 degrees, 9 minutes. 1306 01:26:37,926 --> 01:26:40,596 All systems go. We're finished here, fellas. 1307 01:26:48,036 --> 01:26:48,966 What? 1308 01:27:19,101 --> 01:27:21,201 Okay, this little polynomial should keep the computer 1309 01:27:21,236 --> 01:27:23,706 so busy it doesn't even know we're here. 1310 01:27:26,409 --> 01:27:28,039 JORDAN: Where are they? 1311 01:27:32,415 --> 01:27:34,145 We've got a connection. 1312 01:27:44,493 --> 01:27:45,993 CHRIS ON RADIO: Abbott to Costello. This is Costello. 1313 01:27:46,028 --> 01:27:47,658 We've got the goodies. 1314 01:27:47,696 --> 01:27:51,426 Okay, we've computed target coordinates for trajectory adjustment. 1315 01:27:51,467 --> 01:27:53,367 Roger, we're sending. 1316 01:27:59,708 --> 01:28:01,008 Uh-oh. Uh-oh. 1317 01:28:01,043 --> 01:28:02,283 What is it? 1318 01:28:05,914 --> 01:28:07,154 Oh, nothing. 1319 01:28:10,519 --> 01:28:13,659 You didn't think we'd blow all this money to test in space, did you? 1320 01:28:13,689 --> 01:28:18,359 Well, actually, yes, I did. Because that is what it is designed for. 1321 01:28:18,394 --> 01:28:19,864 But if in your wisdom 1322 01:28:19,895 --> 01:28:21,955 you feel that we should learn to crawl before we walk, 1323 01:28:21,997 --> 01:28:24,997 I mean, that's... That's fine, too, really. 1324 01:28:26,369 --> 01:28:28,469 Attention! What? 1325 01:28:28,504 --> 01:28:31,974 Superior officer in the room. As you were. 1326 01:28:32,007 --> 01:28:35,337 Excuse me. We're ready for the final on-board laser check. 1327 01:28:35,378 --> 01:28:36,508 Shh! 1328 01:28:36,545 --> 01:28:38,175 (INDISTINCT CHATTER) 1329 01:28:47,756 --> 01:28:49,016 MITCH: (WHISPERING) All clear. 1330 01:28:49,057 --> 01:28:51,457 I'm replacing the prom with our e-prom. 1331 01:28:57,566 --> 01:28:58,396 Okay, shoot. 1332 01:29:04,673 --> 01:29:06,883 May I have the coordinates, please? 1333 01:29:08,544 --> 01:29:13,154 34 degrees, 10 minutes, 15.21 seconds north. 1334 01:29:14,550 --> 01:29:15,980 119 degrees. 1335 01:29:17,352 --> 01:29:18,692 Seven minutes. 1336 01:29:21,890 --> 01:29:24,630 Follow me. Right over this way. 1337 01:29:28,497 --> 01:29:30,467 I'm gonna go check the stairs. 1338 01:29:42,645 --> 01:29:44,705 Chris, he's coming! Hathaway's coming! 1339 01:29:44,747 --> 01:29:48,717 Mitch has informed me that Herr Professor is approaching. 1340 01:29:48,751 --> 01:29:51,651 What do we do? Oh, please hurry! Dr. Hathaway's coming! 1341 01:29:51,687 --> 01:29:53,557 I don't work well under pressure. 1342 01:29:57,259 --> 01:29:59,029 Watch your head, there. 1343 01:30:05,100 --> 01:30:08,800 I hope that does it. Okay, Chris... I mean Abbott, hello? 1344 01:30:08,837 --> 01:30:09,837 Hello? 1345 01:30:10,673 --> 01:30:12,013 They're gone! 1346 01:30:12,875 --> 01:30:14,635 Okay, fine. Fine. 1347 01:30:14,677 --> 01:30:17,347 Now we'll see if it works. 1348 01:30:17,379 --> 01:30:20,949 Dr. Gore here will explain any questions you might have. 1349 01:30:20,983 --> 01:30:24,493 MAN: Yes, I was wondering is there any problem with reusing the weapon? 1350 01:30:24,520 --> 01:30:26,220 WOMAN: Well, no, no problem. 1351 01:30:26,254 --> 01:30:27,964 (INDISTINCT CHATTER ) 1352 01:30:31,259 --> 01:30:35,399 WOMAN: The beauty of this system is that the fuel laser results... 1353 01:30:35,430 --> 01:30:36,730 Everything all right here? 1354 01:30:36,765 --> 01:30:38,365 Why shouldn't it be? 1355 01:30:42,170 --> 01:30:43,670 (MEN CHATTERING) 1356 01:30:45,608 --> 01:30:48,938 Well, I think that just about sums it up, don't you? 1357 01:30:48,977 --> 01:30:50,707 Shall we take our exit? 1358 01:30:58,787 --> 01:31:02,457 Okay, they're gone. That was getting close. 1359 01:31:02,491 --> 01:31:05,331 Nothing like borrowing a B-1, huh, General? 1360 01:31:13,268 --> 01:31:14,698 DON: What is it? 1361 01:31:15,704 --> 01:31:16,774 Nothing. 1362 01:31:23,278 --> 01:31:26,618 "Diagnosis of schizophrenia by questioners and objective personhood." 1363 01:31:29,852 --> 01:31:31,992 (DEEP VOICE) Hi, Kent. Oh. 1364 01:31:34,389 --> 01:31:36,489 I thought you'd gone. Not yet. 1365 01:31:38,360 --> 01:31:39,960 Have you been touching yourself? 1366 01:31:39,995 --> 01:31:42,525 Yes. I mean, no. 1367 01:31:44,166 --> 01:31:47,096 Good. Listen, Kent. 1368 01:31:47,135 --> 01:31:51,635 Dad... You know, my father, God... Wants to show you something. 1369 01:31:51,674 --> 01:31:53,714 Why? I meant, "What?" 1370 01:31:54,610 --> 01:31:56,410 I've learned not to ask. 1371 01:31:57,580 --> 01:31:59,180 Look, he wants you to wait... 1372 01:31:59,214 --> 01:32:01,754 In front of Dr. Hathaway's house... 1373 01:32:01,784 --> 01:32:06,424 At 639 Ivy Crest Drive at precisely 7:08 this morning. 1374 01:32:09,725 --> 01:32:13,425 Ivy Crest? Just wait there and you shall receive a sign. 1375 01:32:13,461 --> 01:32:15,861 Do not despair and do not go inside. 1376 01:32:15,898 --> 01:32:17,228 Well, why not? 1377 01:32:21,003 --> 01:32:24,343 Hello? Hello, Jesus. 1378 01:32:29,377 --> 01:32:30,407 He hung up. 1379 01:32:47,162 --> 01:32:48,732 Crossbow 1, radar contact. 1380 01:32:48,764 --> 01:32:50,704 Take up a heading of 025. 1381 01:32:50,733 --> 01:32:55,073 Climb and maintain flight level 650. 1382 01:32:55,103 --> 01:32:59,783 MAN ON RADIO: Roger, 025 out of hydrometer flight level 650. 1383 01:33:25,400 --> 01:33:26,800 They're here. 1384 01:33:30,538 --> 01:33:32,908 Ah, Mr. Knight. 1385 01:33:32,941 --> 01:33:36,911 Why is it that I am not surprised to see you here? 1386 01:33:36,945 --> 01:33:41,015 And I suppose you have an explanation 1387 01:33:41,049 --> 01:33:43,449 for this so-called event that we're to witness. 1388 01:33:43,485 --> 01:33:47,085 Yes, sir, I do. But first, let me take this opportunity to compliment you 1389 01:33:47,122 --> 01:33:50,162 on your fashion sense, particularly, your slippers. 1390 01:33:52,394 --> 01:33:54,334 Yes, well, uh, 1391 01:33:54,362 --> 01:33:56,932 Philomena likes them. Hey, guys. 1392 01:33:58,300 --> 01:33:59,970 Chris. Good morning. 1393 01:34:02,971 --> 01:34:06,681 Ah, Congressman Dougton. What brings you around? 1394 01:34:06,709 --> 01:34:09,039 I was told there was a situation here 1395 01:34:09,077 --> 01:34:11,347 of critical international importance. 1396 01:34:18,020 --> 01:34:21,360 All weapon functions will be controlled from this command module, 1397 01:34:21,389 --> 01:34:23,159 just as they would be from space. 1398 01:34:23,191 --> 01:34:26,361 In fact, this is an exact duplicate of the vehicle cockpit. 1399 01:34:26,394 --> 01:34:28,804 The accuracy and the power will be as exact. 1400 01:34:28,831 --> 01:34:30,901 MAN ON RADIO: We are coming in on the target. 1401 01:34:30,933 --> 01:34:32,433 HATHAWAY: Open the doors. 1402 01:34:32,467 --> 01:34:34,267 Crossbow, open bomb bay doors. 1403 01:34:43,278 --> 01:34:46,848 Those are very serious accusations. Yes, sir, I know. 1404 01:34:46,882 --> 01:34:50,992 If it's true, I'm going to need proof. 1405 01:34:51,019 --> 01:34:54,819 Gentlemen, I think we'll be able accommodate you both in just one minute. 1406 01:34:54,857 --> 01:34:58,657 Duck. Oh, sir, down. 1407 01:35:42,337 --> 01:35:44,367 Now, you listen to me, Jesus. 1408 01:35:46,341 --> 01:35:49,741 This is Jerry's house, and we're very close. 1409 01:35:51,513 --> 01:35:54,853 So, if you're not gonna answer me, I'm going to have to go in. 1410 01:35:58,586 --> 01:35:59,686 So, I'm going. 1411 01:35:59,721 --> 01:36:02,361 CHRIS: Kent! MITCH: No, Kent! Wait! 1412 01:36:03,758 --> 01:36:06,258 Get away! ALL: Get away from there! 1413 01:36:06,294 --> 01:36:07,834 JORDAN: Don't go in there! 1414 01:36:07,863 --> 01:36:10,473 CHRIS: You can't go. Back, Kent! 1415 01:36:10,498 --> 01:36:12,198 Target locked. In ten. 1416 01:36:14,302 --> 01:36:17,172 Nine. Eight. 1417 01:36:23,245 --> 01:36:25,605 ALL: Kent! Come out! Come out, Kent! 1418 01:36:39,094 --> 01:36:42,534 Okay, God, let me have it! 1419 01:36:46,768 --> 01:36:47,768 (JORDAN SCREAMS) 1420 01:36:47,802 --> 01:36:49,272 CHRIS: Oh, look! 1421 01:37:04,920 --> 01:37:06,020 Oh! 1422 01:37:08,456 --> 01:37:09,616 Ahh... 1423 01:37:09,657 --> 01:37:11,327 (POPPING) 1424 01:37:27,943 --> 01:37:29,013 Popcorn. 1425 01:37:35,383 --> 01:37:36,283 Oh! 1426 01:37:48,430 --> 01:37:49,860 No. 1427 01:37:49,898 --> 01:37:51,928 (ALL CHATTERING) 1428 01:37:51,967 --> 01:37:53,837 I don't understand. Did it fire? 1429 01:37:53,868 --> 01:37:58,268 Did it fire? Yes, but it's not lasing efficiently. 1430 01:37:58,306 --> 01:38:00,576 Shut it down! Yes! Shut it down? 1431 01:38:00,608 --> 01:38:01,938 Jerry, I want to know what the problem is. 1432 01:38:01,977 --> 01:38:04,607 Shut it down! Shut the field down! I am trying! 1433 01:38:04,646 --> 01:38:05,576 Kent! 1434 01:38:06,448 --> 01:38:07,848 (POPPING) 1435 01:38:09,884 --> 01:38:10,854 Whee! 1436 01:38:25,833 --> 01:38:27,373 Whee! (CHUCKLES) Kent. 1437 01:38:28,603 --> 01:38:31,243 Kent! JORDAN: Hey, Kent! 1438 01:38:31,273 --> 01:38:32,813 Kent! JORDAN: Kent! 1439 01:38:35,243 --> 01:38:37,253 CHRIS: Kent, you okay? That was great. 1440 01:38:37,279 --> 01:38:38,849 (LAUGHING) 1441 01:38:51,893 --> 01:38:53,563 Something is very wrong. 1442 01:38:54,529 --> 01:38:55,559 Out! 1443 01:38:57,665 --> 01:39:00,535 Unlock the bird's-eye. Unlocked. 1444 01:39:02,637 --> 01:39:04,937 I'm tracking where the shot went. 1445 01:39:04,973 --> 01:39:07,113 It worked, I know it worked. 1446 01:39:07,142 --> 01:39:08,642 (ALL CHATTERING) 1447 01:39:13,515 --> 01:39:16,675 What? Oh, no. 1448 01:39:19,487 --> 01:39:22,317 My house. DECKER: What have you done? 1449 01:39:30,498 --> 01:39:31,698 All right! 1450 01:39:52,920 --> 01:39:55,860 Look at the corner! Great! 1451 01:39:55,890 --> 01:39:56,990 (HORN HONKING) 1452 01:39:57,025 --> 01:39:58,885 It's Lazlo in a Winnebago. 1453 01:40:03,998 --> 01:40:05,298 Lazlo, buddy. 1454 01:40:08,503 --> 01:40:11,743 LAZLO: I think we used too much. 1455 01:40:11,773 --> 01:40:15,343 I'm sorry you missed it. Yeah, I had to pack. 1456 01:40:15,377 --> 01:40:18,207 Why? I'm getting married. 1457 01:40:18,246 --> 01:40:20,576 To whom? What is all this stuff? 1458 01:40:20,615 --> 01:40:26,545 Oh, yeah, I won! 31.8% of the prizes, though, 1459 01:40:26,588 --> 01:40:29,518 I'll have to figure that out, but not this summer. 1460 01:40:29,557 --> 01:40:32,957 Hi. Sherry? Sherry Nugil? 1461 01:40:38,032 --> 01:40:40,642 SHERRY: Isn't it great? This is number one. 1462 01:40:42,770 --> 01:40:45,110 I've been looking for him for ten years. 1463 01:40:51,113 --> 01:40:52,913 What can I say? She loves me. 1464 01:40:52,947 --> 01:40:54,517 Congratulations. Okay. 1465 01:40:58,386 --> 01:41:00,886 LAZLO: Well, anyway, you'll have to come and visit us. 1466 01:41:00,922 --> 01:41:03,692 What do you mean? I have a survival place in Wyoming. 1467 01:41:03,725 --> 01:41:05,285 We're going to live there. 1468 01:41:07,162 --> 01:41:09,362 It's getting kind of weird around here, you know? 1469 01:41:09,397 --> 01:41:11,197 Bye! Bye! 1470 01:41:11,233 --> 01:41:12,373 Goodbye. 1471 01:41:13,435 --> 01:41:15,095 (ENGINE STARTING) 1472 01:41:27,048 --> 01:41:30,618 Do you think it's getting too weird around here? Absolutely. 1473 01:41:30,652 --> 01:41:32,622 I didn't notice. I like it. 1474 01:41:34,189 --> 01:41:35,519 (LAUGHS) 1475 01:41:35,557 --> 01:41:36,817 (ALL CHEERING) 1476 01:41:42,830 --> 01:41:45,670 (EVERYBODY WANTS TO RULE THE WORLD PLAYING) 1477 01:41:45,700 --> 01:41:48,440 * Welcome to your life 1478 01:41:49,837 --> 01:41:52,237 * There's no turning back 1479 01:41:54,176 --> 01:41:57,006 * Even while we sleep 1480 01:41:58,646 --> 01:42:05,046 * We will find you acting on your best behavior 1481 01:42:05,086 --> 01:42:09,216 * Turn your back on Mother Nature 1482 01:42:09,257 --> 01:42:13,757 * Everybody wants to rule the world 1483 01:42:24,239 --> 01:42:27,139 * It's my own design 1484 01:42:28,610 --> 01:42:31,680 * It's my own remorse 1485 01:42:32,847 --> 01:42:37,317 * Help me to decide 1486 01:42:37,352 --> 01:42:43,532 * Help me make the most of freedom and of pleasure 1487 01:42:43,558 --> 01:42:46,758 * Nothing ever lasts forever 1488 01:42:46,794 --> 01:42:48,104 (BARKING) 1489 01:42:48,129 --> 01:42:52,899 * Everybody wants to rule the world 1490 01:42:52,934 --> 01:42:57,044 * There's a room where the light won't find you 1491 01:42:57,071 --> 01:43:01,781 * Holding hands while the walls come tumbling down 1492 01:43:01,809 --> 01:43:05,649 * When they do I'll be right behind you 1493 01:43:05,680 --> 01:43:09,750 * So glad we've almost made it 1494 01:43:09,784 --> 01:43:13,794 * So sad they had to fade it 1495 01:43:13,821 --> 01:43:19,231 * Everybody wants to rule the world 1496 01:43:52,527 --> 01:43:56,697 * I can't stand this indecision 1497 01:43:56,731 --> 01:44:01,041 * Married with a lack of vision 1498 01:44:01,068 --> 01:44:06,038 * Everybody wants to rule the 1499 01:44:06,073 --> 01:44:10,383 * Say that you'll never, never, never, never mean it 1500 01:44:10,412 --> 01:44:14,022 * One headline, why believe it? 1501 01:44:14,048 --> 01:44:18,888 * Everybody wants to rule the world 1502 01:44:56,991 --> 01:45:01,131 * I can't stand this indecision 1503 01:45:01,162 --> 01:45:05,572 * Married with a lack of vision 1504 01:45:05,600 --> 01:45:10,340 * Everybody wants to rule the 1505 01:45:10,372 --> 01:45:14,712 * Say that you'll never, never, never, never mean it 1506 01:45:14,742 --> 01:45:18,452 * One headline, why believe it? 1507 01:45:18,480 --> 01:45:22,850 * Everybody wants to rule the world 1508 01:45:31,292 --> 01:45:35,532 * All for freedom and for pleasure 1509 01:45:35,563 --> 01:45:39,933 * Nothing ever lasts forever 1510 01:45:39,967 --> 01:45:44,337 * Everybody wants to rule the world 107737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.