All language subtitles for YOU - 01x08 - You Got Me Babe.LucidTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,532
Previously on "You"...
2
00:00:01,568 --> 00:00:02,667
Stay away from Paco,
because if you don't,
3
00:00:02,702 --> 00:00:03,774
I'm gonna grab a steak knife,
4
00:00:03,810 --> 00:00:05,336
and I'm gonna cut those freak eyes out.
5
00:00:07,450 --> 00:00:09,383
You were right. I kicked Ron out.
6
00:00:09,418 --> 00:00:10,718
People don't change.
7
00:00:10,753 --> 00:00:12,286
Who is that?
8
00:00:12,321 --> 00:00:15,790
Rude to stare,
especially in Asian cultures.
9
00:00:15,825 --> 00:00:17,525
Benjamin J. Ashby.
10
00:00:17,560 --> 00:00:20,027
This guy is everything wrong
with America.
11
00:00:20,062 --> 00:00:23,697
Your friends are disloyal,
and that Peach is the worst.
12
00:00:24,801 --> 00:00:26,033
How many guys are willing to do anything
13
00:00:26,068 --> 00:00:27,404
for the person they love?
14
00:00:27,440 --> 00:00:28,903
I just want you to live your best life,
15
00:00:28,938 --> 00:00:31,205
and the cost was a corpse.
16
00:00:31,240 --> 00:00:32,907
You can talk about her.
17
00:00:32,942 --> 00:00:35,609
Actually, I think I'd rather
save it for therapy.
18
00:00:35,645 --> 00:00:38,445
It's a bit troubling when your
partner hides something from you.
19
00:00:38,481 --> 00:00:40,748
Don't you agree, Dr. Nicky?
20
00:00:40,783 --> 00:00:42,216
I hear you, Paul.
21
00:00:42,251 --> 00:00:44,618
If we don't have trust, we have nothing.
22
00:00:44,654 --> 00:00:45,786
We're over.
23
00:00:45,822 --> 00:00:47,221
What happened?
24
00:00:47,256 --> 00:00:48,589
My girlfriend dumped me.
25
00:00:59,769 --> 00:01:02,603
It's been three months
since I lost you, Beck,
26
00:01:02,638 --> 00:01:04,405
and it was a loss,
27
00:01:04,440 --> 00:01:06,974
but I'm in a new place, a better place.
28
00:01:07,009 --> 00:01:08,809
I'm with Karen Minty,
29
00:01:08,845 --> 00:01:11,312
my little neat freak... literally.
30
00:01:11,347 --> 00:01:13,347
How you can live
with these un-alphabetized
31
00:01:13,382 --> 00:01:15,082
I cannot understand.
32
00:01:15,117 --> 00:01:17,284
Any other system is just hostile.
33
00:01:21,190 --> 00:01:22,590
What are you waiting for, babe?
34
00:01:22,625 --> 00:01:24,158
Again? I don't... I don't know if...
35
00:01:24,193 --> 00:01:25,659
No, pervert.
36
00:01:25,695 --> 00:01:27,161
- Grab the typewriter.
- Oh.
37
00:01:27,196 --> 00:01:28,696
She keeps me guessing.
38
00:01:28,731 --> 00:01:31,632
She's equal parts neat and freak.
39
00:01:31,667 --> 00:01:33,934
Holy shit.
40
00:01:33,970 --> 00:01:35,536
I'm happy.
41
00:01:35,571 --> 00:01:37,605
She's happy.
42
00:01:37,640 --> 00:01:39,006
We're good for each other.
43
00:01:40,810 --> 00:01:41,942
Some kind of women's magazine?
44
00:01:41,978 --> 00:01:43,510
Okay, she's not perfect.
45
00:01:43,546 --> 00:01:45,279
Oh, "50 Reasons Men Suck."
46
00:01:45,314 --> 00:01:46,981
You know, with a Kindle, you can store
47
00:01:47,016 --> 00:01:49,717
a zillion more stories and recipes,
48
00:01:49,752 --> 00:01:51,819
and there are zero dust mites.
49
00:01:51,854 --> 00:01:53,287
Oh, yeah? Your show's back on.
50
00:01:54,757 --> 00:01:57,324
- Yes, "Queens."
- Annoying.
51
00:01:57,360 --> 00:01:59,326
Yes, "King of Queens." Nobody's perfect.
52
00:01:59,362 --> 00:02:02,256
We don't share everything,
but we share the right things.
53
00:02:02,291 --> 00:02:03,503
Ooh, cat has claws.
54
00:02:03,538 --> 00:02:04,832
The truth is, Beck,
55
00:02:04,867 --> 00:02:06,867
I don't miss you
the way I thought I would,
56
00:02:06,903 --> 00:02:08,369
not since Karen.
57
00:02:08,404 --> 00:02:10,404
And you, you're doing great.
58
00:02:10,439 --> 00:02:12,072
Your essay about Peach went viral.
59
00:02:12,108 --> 00:02:14,842
You got a book deal. Good for you.
60
00:02:14,877 --> 00:02:16,043
I hardly look at your Facebook.
61
00:02:16,078 --> 00:02:17,478
Two or three times a day, max.
62
00:02:19,715 --> 00:02:22,950
No checking your email.
I don't go by your place.
63
00:02:27,256 --> 00:02:28,889
Old me would have spent
the rest of the night
64
00:02:28,925 --> 00:02:31,358
trying to hunt down Mr. Anonymous,
65
00:02:31,394 --> 00:02:33,694
but you're not my job anymore.
66
00:02:33,729 --> 00:02:36,096
This is my job now, and I love it.
67
00:02:36,132 --> 00:02:37,998
There are monsters under the bed!
68
00:02:40,069 --> 00:02:41,168
For the most part.
69
00:02:44,440 --> 00:02:46,707
- What an asshole.
- I know, right?
70
00:02:46,742 --> 00:02:49,076
I'm not saying I deserve
all this attention,
71
00:02:49,111 --> 00:02:51,612
but an "overrated mess" is pretty harsh.
72
00:02:51,647 --> 00:02:53,948
Wait, what? I'm talking
about Peach's Deathbook,
73
00:02:53,983 --> 00:02:57,451
this dude claiming that
she ghosted him at Coachella.
74
00:02:57,486 --> 00:03:00,587
- Where were you?
- I was checking my comments.
75
00:03:00,623 --> 00:03:02,222
Really?
76
00:03:02,258 --> 00:03:03,757
Sorry I'm late, Rebecca.
77
00:03:03,793 --> 00:03:05,225
There was this essay in "The Believer"
78
00:03:05,261 --> 00:03:07,127
that would not let go of me.
79
00:03:07,163 --> 00:03:09,423
Beck's not short for Rebecca.
80
00:03:10,599 --> 00:03:12,066
Oh, it's a joke,
81
00:03:12,101 --> 00:03:14,735
as if my last name was short for Rebecca.
82
00:03:14,770 --> 00:03:18,205
Guinevere, short for Rebecca,
what did Janice say?
83
00:03:18,240 --> 00:03:21,241
- Who is Janice?
- She's my editor.
84
00:03:28,097 --> 00:03:30,097
Just call me this weekend, Beck.
85
00:03:37,760 --> 00:03:39,893
"You do not sound like you.
86
00:03:39,929 --> 00:03:43,797
I am not in love with these pages."
87
00:03:43,833 --> 00:03:46,233
No wonder you needed me, Becky.
88
00:03:48,938 --> 00:03:52,573
You make your own Yaddo.
89
00:03:52,608 --> 00:03:56,577
This is no longer your home.
This is your writer's colony.
90
00:03:56,612 --> 00:03:59,346
Kill all distractions.
91
00:03:59,382 --> 00:04:00,981
Surrender thy phone.
92
00:04:01,017 --> 00:04:03,150
My phone, Blythe?
93
00:04:05,654 --> 00:04:07,688
Come on.
94
00:04:07,723 --> 00:04:10,491
Good-bye, Instagram.
95
00:04:10,526 --> 00:04:14,528
So long, Facebook.
96
00:04:14,563 --> 00:04:16,263
Good-bye, Twitter.
97
00:04:16,298 --> 00:04:18,867
I'm freeing your mind.
98
00:04:19,502 --> 00:04:22,302
I can't just go dark out of nowhere.
99
00:04:22,338 --> 00:04:24,571
You're not J.K. Rowling.
100
00:04:24,607 --> 00:04:26,840
We'll all be fine if you take a time-out.
101
00:04:30,880 --> 00:04:32,112
Not my router.
102
00:04:32,148 --> 00:04:33,113
What about research?
103
00:04:34,183 --> 00:04:35,516
And I'm going to ask Ethan
104
00:04:35,551 --> 00:04:37,351
where Joe gets all his typewriters
105
00:04:37,386 --> 00:04:41,522
so you can be the most analog
princess in all the land.
106
00:04:41,557 --> 00:04:43,223
Hey, how is Joe?
107
00:04:43,259 --> 00:04:45,993
Are we really going to do that?
108
00:04:46,028 --> 00:04:49,963
No, I... I would never want to, you know.
109
00:04:51,500 --> 00:04:53,534
Yes, yes,
110
00:04:53,569 --> 00:04:56,503
just put it all on the page.
111
00:04:56,539 --> 00:04:58,472
Let it flow.
112
00:04:58,507 --> 00:05:02,009
I was... I was just curious
if he was still with...
113
00:05:02,044 --> 00:05:04,244
is it Karen? What's her last name again?
114
00:05:04,280 --> 00:05:06,046
- Minty.
- Minty.
115
00:05:06,082 --> 00:05:07,648
Yaddo.
116
00:05:07,683 --> 00:05:09,316
Minty.
117
00:05:09,351 --> 00:05:10,751
Yaddo.
118
00:05:14,523 --> 00:05:16,757
So you don't find yourself
thinking of Renaldo at all?
119
00:05:16,792 --> 00:05:18,692
No. No, that's the thing.
120
00:05:20,729 --> 00:05:23,530
He dragged me into so many messes.
121
00:05:23,566 --> 00:05:25,183
With Brad,
122
00:05:25,768 --> 00:05:28,186
I don't have to clean up any messes.
There are no messes.
123
00:05:29,071 --> 00:05:30,704
- He is...
- Simple?
124
00:05:30,739 --> 00:05:32,573
No. No, he's not...
125
00:05:32,608 --> 00:05:35,275
no, he's just... he knows who he is,
126
00:05:35,311 --> 00:05:36,610
which means I don't
have to drive myself crazy
127
00:05:36,645 --> 00:05:38,112
watching his back.
128
00:05:38,147 --> 00:05:39,079
In fact, I have all this free time now...
129
00:05:39,115 --> 00:05:40,147
Wrapping up.
130
00:05:41,484 --> 00:05:44,828
We're out of time.
We'll pick this up next week?
131
00:05:45,621 --> 00:05:49,189
Yes, therapy, Karen, this is all working.
132
00:05:49,225 --> 00:05:52,169
There's many ways to the top
of the mountain, Paul.
133
00:05:53,295 --> 00:05:55,362
Maybe Brad's what you need.
134
00:05:55,397 --> 00:05:58,049
Maybe Brad's your Sherpa.
135
00:05:58,925 --> 00:06:00,701
Enjoy the ride, man.
136
00:06:00,736 --> 00:06:04,071
Maybe Dr. Nicky is onto something, Beck.
137
00:06:04,106 --> 00:06:05,906
Karen doesn't expose me to toxic people
138
00:06:05,941 --> 00:06:07,541
like Benji or Peach.
139
00:06:07,576 --> 00:06:09,977
Dealing with them was... ugh, stressful.
140
00:06:10,012 --> 00:06:12,279
Trying to make sure
you were okay all the time?
141
00:06:12,314 --> 00:06:15,716
Fine, so I... I still do need
to know if you're okay.
142
00:06:15,751 --> 00:06:17,284
I'm happy. I want you to be happy.
143
00:06:17,319 --> 00:06:19,920
It's what happy people want for people.
144
00:06:19,955 --> 00:06:21,722
What the hell?
145
00:06:21,757 --> 00:06:24,158
N-n-no, no, no, no, no, no.
146
00:06:24,193 --> 00:06:26,226
Where did you go?
147
00:06:26,262 --> 00:06:28,228
How the hell am I supposed to
be great with you being gone
148
00:06:28,264 --> 00:06:29,930
if you're actually gone?
149
00:06:29,965 --> 00:06:36,770
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
150
00:07:05,000 --> 00:07:06,667
Whoo!
151
00:07:39,001 --> 00:07:41,969
"Desperate Characters," number seven?
152
00:07:42,004 --> 00:07:43,737
Is that all I am to you?
153
00:07:43,772 --> 00:07:45,539
You get a book deal because of me,
154
00:07:45,574 --> 00:07:47,474
because let's face it, Peach died,
155
00:07:47,509 --> 00:07:49,343
and you wrote about her death,
156
00:07:49,378 --> 00:07:51,044
and that's just not something
you would have done
157
00:07:51,080 --> 00:07:52,438
if she were alive.
158
00:07:52,474 --> 00:07:54,414
I was so damn happy with Karen,
159
00:07:54,450 --> 00:07:55,882
but I'm not sure I can be happy
160
00:07:55,918 --> 00:07:57,651
if I don't know you're happy.
161
00:07:57,686 --> 00:07:59,052
- What? Yes.
- Yes.
162
00:07:59,088 --> 00:08:00,420
- Yeah!
- Yes.
163
00:08:00,456 --> 00:08:02,422
Joe!
164
00:08:02,458 --> 00:08:03,991
This is on you, Beck.
165
00:08:04,026 --> 00:08:05,892
You put Blythe and Ethan together,
166
00:08:05,928 --> 00:08:08,929
and you left me to deal with them.
167
00:08:08,964 --> 00:08:10,897
The most spectacular thing
just happened for us.
168
00:08:10,933 --> 00:08:12,399
We're moving in together.
169
00:08:12,434 --> 00:08:14,868
Ethan just asked me just right now.
170
00:08:14,903 --> 00:08:17,104
I mean, you know what they say.
When you know, you know.
171
00:08:17,139 --> 00:08:20,173
Inspiration calls.
172
00:08:20,209 --> 00:08:22,276
Good-bye, love.
173
00:08:22,311 --> 00:08:23,277
Oh, my...
174
00:08:26,482 --> 00:08:28,282
You are insane to move in
with her this quickly.
175
00:08:28,317 --> 00:08:30,017
You barely know her.
176
00:08:30,052 --> 00:08:32,119
I don't know.
I mean, you love who you love,
177
00:08:32,154 --> 00:08:34,421
and love tells you
what to do, easy-peasy.
178
00:08:34,456 --> 00:08:35,689
Stupid-stupid.
179
00:08:35,724 --> 00:08:37,124
You just...
180
00:08:37,159 --> 00:08:38,558
you don't always know
how it's gonna work out.
181
00:08:38,594 --> 00:08:39,926
Sure you do.
182
00:08:39,962 --> 00:08:42,005
Look how happy you are with Karen.
183
00:08:42,631 --> 00:08:43,864
Well, good luck finding a place.
184
00:08:43,899 --> 00:08:44,931
The market's shit right now.
185
00:08:44,967 --> 00:08:46,400
Okay, I'm not worried.
186
00:08:46,435 --> 00:08:48,845
The law of attraction. When you know...
187
00:08:49,905 --> 00:08:51,204
I know.
188
00:08:58,414 --> 00:09:00,213
If I could go anywhere,
189
00:09:00,249 --> 00:09:02,949
I'd probably go
to New Zealand to see Mordor.
190
00:09:02,985 --> 00:09:04,384
When you know, you know.
191
00:09:04,420 --> 00:09:06,119
I would go to Paris.
192
00:09:06,155 --> 00:09:08,055
Paris all the way, wouldn't
have to think about it.
193
00:09:10,159 --> 00:09:11,826
What about you, Joe?
194
00:09:12,761 --> 00:09:14,954
But I... yeah, I've never been to Paris.
195
00:09:15,497 --> 00:09:17,097
I'm going to Six Flags this weekend.
196
00:09:17,132 --> 00:09:18,298
Have you guys been there?
197
00:09:21,337 --> 00:09:23,003
Six Flags, really, Pac?
198
00:09:23,038 --> 00:09:25,272
Mom's a new person since Ron's gone.
199
00:09:25,307 --> 00:09:27,007
Sorry, sorry, sorry.
200
00:09:27,042 --> 00:09:29,609
I-I get on the elevator,
we stop on every single floor.
201
00:09:29,645 --> 00:09:32,079
I'm telling you, it was like, 12, 11, 10.
202
00:09:37,986 --> 00:09:39,686
Is this Italian?
203
00:09:39,722 --> 00:09:41,040
No thanks.
204
00:09:41,076 --> 00:09:42,322
Hey, Claudia,
205
00:09:42,358 --> 00:09:44,825
you should put something
in your stomach, you know?
206
00:09:44,860 --> 00:09:46,569
Something else.
207
00:09:47,496 --> 00:09:49,830
What's that supposed to mean?
208
00:09:49,865 --> 00:09:51,431
I'm not the bad guy here.
209
00:09:51,467 --> 00:09:54,301
Hijo, Mommy changed her mind.
210
00:09:54,336 --> 00:09:55,502
We're going.
211
00:09:55,537 --> 00:09:56,770
Let's go. Grab what you want.
212
00:09:58,640 --> 00:09:59,806
Bye.
213
00:09:59,842 --> 00:10:01,775
See you, Pac.
214
00:10:04,713 --> 00:10:06,546
At least now we know she's on something.
215
00:10:08,550 --> 00:10:10,283
I'm sorry I ruined dinner.
216
00:10:10,319 --> 00:10:12,219
Serves me right for trying to help.
217
00:10:12,254 --> 00:10:13,553
No, Karen.
218
00:10:16,358 --> 00:10:18,125
You are so good.
219
00:10:19,561 --> 00:10:21,528
You too, babe.
220
00:10:21,563 --> 00:10:22,729
"Babe"?
221
00:10:22,765 --> 00:10:24,564
You said "babe" was a default
222
00:10:24,600 --> 00:10:26,466
for unimaginative lovers,
223
00:10:26,502 --> 00:10:29,736
but then you never cared
for people the way Karen does.
224
00:10:29,772 --> 00:10:31,405
You were so caught up in you,
225
00:10:31,440 --> 00:10:33,073
you never thought to take care of me,
226
00:10:33,108 --> 00:10:35,075
and honestly, it's worth all the "babe."
227
00:10:35,110 --> 00:10:36,877
This is too sad.
228
00:10:36,912 --> 00:10:39,413
You want to take a walk
to a froyo truck or something?
229
00:10:41,583 --> 00:10:43,483
Froyo sounds lovely.
230
00:10:46,555 --> 00:10:47,907
For me, it's like just how present he is,
231
00:10:47,942 --> 00:10:48,922
you know? Yeah.
232
00:10:48,957 --> 00:10:50,257
And it speaks volumes about his heart.
233
00:10:50,292 --> 00:10:51,591
- I know.
- And the way that he just
234
00:10:51,627 --> 00:10:53,994
- looks you right in the...
- Reading...
235
00:11:05,641 --> 00:11:07,374
Joe!
236
00:11:07,409 --> 00:11:09,242
I, uh...
237
00:11:09,278 --> 00:11:11,378
right, this is your hood.
238
00:11:11,413 --> 00:11:12,746
Right.
239
00:11:15,984 --> 00:11:18,685
I'm sorry. Hi, I'm Beck.
240
00:11:18,720 --> 00:11:20,163
Karen.
241
00:11:21,590 --> 00:11:24,024
- Congrats on the book deal.
- Thanks.
242
00:11:24,059 --> 00:11:26,560
I'm actually...
I'm having some writer's block.
243
00:11:26,595 --> 00:11:29,229
Thought I'd take a walk around the block.
244
00:11:29,264 --> 00:11:30,730
You live near here?
245
00:11:32,568 --> 00:11:36,536
No. I just... I... I like it around here.
246
00:11:39,341 --> 00:11:41,208
I'm listening to that podcast
you told me about.
247
00:11:41,243 --> 00:11:43,777
Podcasts? You're droning.
248
00:11:43,812 --> 00:11:46,146
Just get to the point, you know?
249
00:11:49,585 --> 00:11:51,885
- Yeah.
- Babe, I'm starving.
250
00:11:51,920 --> 00:11:54,254
Oh, yeah, yeah, yeah, let's...
251
00:11:54,289 --> 00:11:55,989
walk safe, Beck.
252
00:11:56,024 --> 00:11:57,659
You too.
253
00:11:58,494 --> 00:11:59,960
Bye, Karen.
254
00:12:19,715 --> 00:12:22,148
Oh. Hello?
255
00:12:22,184 --> 00:12:23,750
Walk around the block.
256
00:12:23,785 --> 00:12:25,185
You thought you'd disappear,
257
00:12:25,220 --> 00:12:26,853
then I'd show up at your door,
258
00:12:26,889 --> 00:12:29,356
screaming how I can't live without you.
259
00:12:29,391 --> 00:12:31,191
Well, take a look, babe.
260
00:12:31,226 --> 00:12:33,693
This is me living without you.
I don't need you.
261
00:12:33,729 --> 00:12:35,161
Wait, hold up.
262
00:12:35,197 --> 00:12:37,949
Hey, that was the
everythingship girl, right?
263
00:12:38,700 --> 00:12:40,000
Ex-everything.
264
00:12:43,572 --> 00:12:46,473
What? No, I'm coming in tomorrow night,
265
00:12:46,508 --> 00:12:47,674
and she's taking over for tonight.
266
00:12:47,709 --> 00:12:48,708
Yes.
267
00:12:50,212 --> 00:12:53,246
No, no, I know before I know.
268
00:12:57,152 --> 00:12:58,885
I should delete you.
269
00:12:58,921 --> 00:13:01,388
I'm with Karen, and you're right.
She is nice.
270
00:13:01,423 --> 00:13:03,456
I should ignore you. I will.
271
00:13:05,494 --> 00:13:07,594
Oh, damn it.
272
00:13:09,231 --> 00:13:11,231
So you're talking to Joe again.
273
00:13:11,526 --> 00:13:13,292
Not talking,
274
00:13:13,327 --> 00:13:14,360
just texting.
275
00:13:16,264 --> 00:13:17,730
How much?
276
00:13:17,765 --> 00:13:21,066
Mm, couple times.
277
00:13:21,102 --> 00:13:22,701
A day.
278
00:13:24,338 --> 00:13:26,572
All right, do you want me to
give you the shrink bullshit,
279
00:13:26,607 --> 00:13:27,706
like how does that make you feel?
280
00:13:27,742 --> 00:13:29,074
Or...
281
00:13:29,110 --> 00:13:30,910
do you want to get real about this
282
00:13:30,945 --> 00:13:32,511
and admit this is something you do
283
00:13:32,547 --> 00:13:34,980
and we should take a real look at it?
284
00:13:35,016 --> 00:13:36,215
Well, I'm not falling for Renaldo.
285
00:13:36,250 --> 00:13:37,883
I'm not going down that road again.
286
00:13:37,919 --> 00:13:39,552
Are you trying to convince me
of that or you?
287
00:13:39,587 --> 00:13:42,154
No, it's... it's innocent.
288
00:13:42,189 --> 00:13:44,089
I... I bumped into him.
289
00:13:44,125 --> 00:13:46,825
I could tell that he missed me, so I...
290
00:13:46,861 --> 00:13:49,771
I texted him to be nice.
291
00:13:50,231 --> 00:13:52,731
Okay. Walk me through this,
will you, Paul?
292
00:13:52,767 --> 00:13:54,767
Now, Renaldo sends you the first text,
293
00:13:54,802 --> 00:13:56,502
and you know this is already something
294
00:13:56,537 --> 00:13:59,405
that you've put to bed, and?
295
00:14:06,614 --> 00:14:07,880
Congrats again.
296
00:14:07,915 --> 00:14:09,248
Also, the asshole on Medium
297
00:14:09,283 --> 00:14:10,683
who called you overrated:
298
00:14:10,718 --> 00:14:12,618
just jealous.
299
00:14:14,088 --> 00:14:16,121
So do you want to see...
300
00:14:16,157 --> 00:14:18,223
my potential author photos?
301
00:14:23,397 --> 00:14:25,230
I suppose I am an expert.
302
00:14:27,201 --> 00:14:28,801
Here I come.
303
00:14:37,678 --> 00:14:38,744
Friends.
304
00:14:38,779 --> 00:14:40,279
Okay.
305
00:14:40,314 --> 00:14:41,947
Just friends.
306
00:14:41,983 --> 00:14:44,083
So what are you reading right now?
307
00:14:48,856 --> 00:14:51,490
I haven't opened it up yet. Have you?
308
00:14:51,525 --> 00:14:52,725
I have been there,
309
00:14:52,760 --> 00:14:54,960
and it didn't work out, to say the least.
310
00:14:54,996 --> 00:14:56,261
We know this.
311
00:15:06,841 --> 00:15:07,973
Sounds to me like you're flirting.
312
00:15:08,009 --> 00:15:09,608
I'm not flirting with him.
313
00:15:09,644 --> 00:15:10,843
He's with the wrong girl.
314
00:15:10,878 --> 00:15:12,411
I mean, his new girlfriend, she's...
315
00:15:12,446 --> 00:15:15,080
she puts stickers on pictures.
316
00:15:15,116 --> 00:15:17,116
And they've been together
three months, right?
317
00:15:17,151 --> 00:15:19,518
I mean, her profile, her life,
318
00:15:19,553 --> 00:15:21,854
it's all bachelorette parties
and fortune cookies
319
00:15:21,889 --> 00:15:24,657
and... and blood... blood drives.
320
00:15:24,692 --> 00:15:26,158
What if Joe likes those things?
321
00:15:26,193 --> 00:15:28,327
They're not Joe things.
322
00:15:28,362 --> 00:15:30,262
The one thing I know
from sitting in this chair
323
00:15:30,297 --> 00:15:32,264
all these years is that the only people
324
00:15:32,299 --> 00:15:35,200
that know a relationship to the core
325
00:15:35,236 --> 00:15:37,436
are the people that are
in that relationship.
326
00:15:37,471 --> 00:15:39,605
Well, if that's true, then...
327
00:15:39,640 --> 00:15:43,542
why don't I know what's
going on with Brad and me?
328
00:15:43,577 --> 00:15:45,387
Last week,
329
00:15:46,147 --> 00:15:47,780
I was happy.
330
00:15:47,815 --> 00:15:50,149
This week, I'm comparing everything.
331
00:15:50,184 --> 00:15:51,643
Like, um,
332
00:15:52,219 --> 00:15:55,120
Brad calls me babe.
333
00:15:56,157 --> 00:15:57,690
Right, Renaldo and I
334
00:15:57,725 --> 00:15:59,058
used to make fun of people who say babe.
335
00:15:59,093 --> 00:16:01,160
Now I'm babe. Like, how... how do...
336
00:16:01,195 --> 00:16:02,961
how does one just become babe?
337
00:16:02,997 --> 00:16:05,464
I'm gonna give you a metaphor, okay?
338
00:16:05,499 --> 00:16:08,834
Think of your relationship as a house.
339
00:16:08,869 --> 00:16:11,537
And that's Brad and me?
340
00:16:11,572 --> 00:16:13,540
And there's a mouse in that house.
341
00:16:14,041 --> 00:16:16,208
I'm the mouse?
342
00:16:16,243 --> 00:16:19,178
Well, I'm not one of those people
who would ever kill a mouse.
343
00:16:19,213 --> 00:16:20,579
No, you're not going to.
344
00:16:20,614 --> 00:16:22,314
You're gonna focus on your house,
345
00:16:22,349 --> 00:16:24,083
the house that you built
for you and Brad.
346
00:16:24,118 --> 00:16:26,051
Forget about the mouse.
The mouse is a pest.
347
00:16:26,087 --> 00:16:29,254
Okay, so as the mouse,
I'm just supposed to walk away,
348
00:16:29,290 --> 00:16:31,390
leave the alleged house?
349
00:16:33,360 --> 00:16:34,727
So that's it.
350
00:16:34,762 --> 00:16:36,228
Just stop texting.
351
00:16:36,263 --> 00:16:38,864
Brad is good for me.
I like the house, our house.
352
00:16:38,899 --> 00:16:41,600
Yeah, I think you do
like your house, Paul.
353
00:16:41,635 --> 00:16:45,838
But what if I know for a fact
this man wants this mouse?
354
00:16:45,873 --> 00:16:47,908
Maybe he does.
355
00:16:49,210 --> 00:16:50,843
How do people catch mice?
356
00:16:52,446 --> 00:16:53,612
In a trap.
357
00:16:53,647 --> 00:16:55,881
And isn't one of the reasons
why you guys fell apart
358
00:16:55,916 --> 00:16:57,950
is because he made you feel...
359
00:16:59,386 --> 00:17:01,687
Trapped. Oh, come on.
360
00:17:01,722 --> 00:17:03,222
Look, I'm just saying, I could
361
00:17:03,257 --> 00:17:04,723
metaphor circles around you all day long.
362
00:17:04,759 --> 00:17:06,892
I have great metaphors.
363
00:17:08,863 --> 00:17:11,597
But I think you know
what I'm driving at, Beck.
364
00:17:17,104 --> 00:17:19,204
Law of attraction.
365
00:17:19,240 --> 00:17:20,706
Ethan and Blythe scored a place
366
00:17:20,741 --> 00:17:21,974
the day they went looking,
367
00:17:22,009 --> 00:17:23,575
so they bask in the knowledge
368
00:17:23,611 --> 00:17:25,144
that the universe is on their side,
369
00:17:25,179 --> 00:17:28,814
and I get roped into a "moving party,"
370
00:17:28,849 --> 00:17:31,450
which is not a thing.
371
00:17:31,485 --> 00:17:32,918
NOTE TO SELF:
372
00:17:32,953 --> 00:17:34,286
make new friends.
373
00:17:34,321 --> 00:17:35,754
- Hey.
- Oh, no.
374
00:17:35,790 --> 00:17:37,556
- Sorry I'm late.
- You're kidding me.
375
00:17:37,591 --> 00:17:39,258
- Let me help you with that.
- That's okay. I got it.
376
00:17:39,293 --> 00:17:42,170
Of course no one mentioned
you were coming.
377
00:17:42,663 --> 00:17:44,596
The last time I saw you in that shirt...
378
00:17:44,632 --> 00:17:47,466
Blythe didn't tell you
she blackmailed me into this?
379
00:17:47,501 --> 00:17:50,269
You were bent over the
bookstore counter at 2:00 a.m.
380
00:17:50,304 --> 00:17:51,970
I'm not thinking about that.
381
00:17:54,141 --> 00:17:57,276
And suddenly I miss texting,
because you in the actual room
382
00:17:57,311 --> 00:17:59,645
does things to me that I can't control.
383
00:17:59,680 --> 00:18:02,281
- Is Karen here?
- She's working.
384
00:18:11,192 --> 00:18:13,091
Yes, you smell good,
385
00:18:13,127 --> 00:18:15,027
your, uh, heat, your sweat,
386
00:18:15,062 --> 00:18:16,595
but Karen brings out the best in me,
387
00:18:16,630 --> 00:18:20,098
and you bring out the worst.
388
00:18:20,134 --> 00:18:22,601
Your knees, your legs.
389
00:18:22,636 --> 00:18:25,037
They're just knees. They're just legs.
390
00:18:39,153 --> 00:18:40,819
Hey.
391
00:18:42,923 --> 00:18:44,056
Oh, thanks.
392
00:18:44,091 --> 00:18:46,024
Apparently we've been invited
393
00:18:46,060 --> 00:18:48,560
to the Swedish word
for a housewarming party
394
00:18:48,596 --> 00:18:49,695
on Thursday.
395
00:18:49,730 --> 00:18:51,129
You know, I have to admit,
396
00:18:51,165 --> 00:18:53,498
I had my initial doubts about them,
397
00:18:53,534 --> 00:18:54,867
but they're adorable together.
398
00:18:54,902 --> 00:18:57,135
Obnoxiously cute.
399
00:18:57,871 --> 00:18:59,238
Cheers.
400
00:18:59,273 --> 00:19:02,040
To the Joe and Beck Moving Company.
401
00:19:02,076 --> 00:19:04,309
We may be just okay.
402
00:19:04,345 --> 00:19:05,844
But we work for free.
403
00:19:12,620 --> 00:19:14,219
How's writing going?
404
00:19:16,090 --> 00:19:18,757
Harder than I thought.
405
00:19:18,792 --> 00:19:20,325
That's true of all things in life
406
00:19:20,361 --> 00:19:22,828
that are good for you, don't you think?
407
00:19:22,863 --> 00:19:24,329
Like moving a whole house of tasteful
408
00:19:24,365 --> 00:19:26,665
yet surprisingly heavy furniture?
409
00:19:26,700 --> 00:19:28,867
Come on, you know what I mean.
410
00:19:31,605 --> 00:19:35,007
So have you been to Staten Island yet?
411
00:19:35,042 --> 00:19:37,175
You know, to meet the Mintys?
412
00:19:37,211 --> 00:19:39,044
You looked me up.
413
00:19:39,079 --> 00:19:41,213
I guess that means that
you're back on Facebook.
414
00:19:41,248 --> 00:19:44,251
Which means you noticed I was off.
415
00:19:44,852 --> 00:19:49,187
Hey, I am just looking out
for my friend...
416
00:19:51,458 --> 00:19:52,424
Babe.
417
00:19:57,331 --> 00:19:59,998
"Babe." You had to do it.
418
00:20:06,073 --> 00:20:07,773
Claudia, honey, can you hear me?
419
00:20:07,808 --> 00:20:09,041
Claudia?
420
00:20:10,444 --> 00:20:13,278
Oh, she's completely out of it.
421
00:20:13,314 --> 00:20:15,247
Hand me that blood pressure cuff.
422
00:20:15,282 --> 00:20:16,748
Okay.
423
00:20:16,784 --> 00:20:18,050
Oh, what did you do?
424
00:20:19,920 --> 00:20:21,286
What is this?
425
00:20:25,926 --> 00:20:27,125
Should we take her to a hospital?
426
00:20:27,161 --> 00:20:29,594
So she could lose her job? Hell no.
427
00:20:29,630 --> 00:20:31,496
She could lose everything, Joe.
428
00:20:31,532 --> 00:20:33,216
She could lose Paco.
429
00:20:34,201 --> 00:20:37,569
She's not dying.
She's just very strung out.
430
00:20:37,604 --> 00:20:40,439
She just needs a couple of days to detox,
431
00:20:40,474 --> 00:20:41,940
get out the woods.
432
00:20:41,976 --> 00:20:44,943
And you know what?
She deserves that chance.
433
00:20:44,979 --> 00:20:47,412
Addiction is a monster.
434
00:20:47,448 --> 00:20:49,881
It doesn't care if you're
a good nurse, a good mother.
435
00:20:54,188 --> 00:20:56,321
I don't want Paco to see this.
436
00:20:56,357 --> 00:20:58,323
Do you get claustrophobic easily?
437
00:21:12,973 --> 00:21:16,308
Quite the little
detox dungeon you got here.
438
00:21:16,343 --> 00:21:18,176
Mooney would kill me for this.
439
00:21:18,212 --> 00:21:21,681
Benji already destroyed
10 grand in inventory in here.
440
00:21:22,583 --> 00:21:24,516
You sure she's gonna be okay?
441
00:21:24,551 --> 00:21:26,118
I got this.
442
00:21:33,427 --> 00:21:34,860
Shh.
443
00:21:34,895 --> 00:21:38,063
Uh-oh, she's waking up in a cage.
444
00:21:38,098 --> 00:21:39,331
No.
445
00:21:39,366 --> 00:21:41,566
No, no, what are you doing to me? No!
446
00:21:41,602 --> 00:21:43,068
- I would freak out too.
- Joe, hold her down.
447
00:21:43,103 --> 00:21:44,636
I got a sedative.
448
00:21:44,671 --> 00:21:46,071
- Hurry, up, Karen!
- No! What are you doing?
449
00:21:46,106 --> 00:21:48,040
- Let go of me!
- I'm trying to help you.
450
00:21:48,075 --> 00:21:49,808
Like Benji, freaked out.
451
00:21:49,843 --> 00:21:51,810
Let me go!
452
00:21:51,845 --> 00:21:55,180
Anyone would, and he died in this cage.
453
00:21:55,215 --> 00:21:59,251
His corpse was right here. I killed him.
454
00:22:02,356 --> 00:22:05,223
I got you, girl.
I'll be here when you wake up.
455
00:22:05,259 --> 00:22:06,224
Karen's got this.
456
00:22:06,260 --> 00:22:08,360
Claudia's not gonna die
in this cage like Benji.
457
00:22:08,395 --> 00:22:09,828
Benji's body, the smell.
458
00:22:09,863 --> 00:22:11,029
I did that. I'm not a killer.
459
00:22:11,065 --> 00:22:13,065
No one else is dying in here.
I'm not a killer.
460
00:22:13,100 --> 00:22:15,000
- Jesus, Joe.
- Sorry.
461
00:22:15,035 --> 00:22:16,701
I told you I got this.
462
00:22:16,737 --> 00:22:18,003
Sorry, babe.
463
00:22:18,038 --> 00:22:20,939
Sometimes detox is messy.
464
00:22:20,974 --> 00:22:22,541
Oh, Beck.
465
00:22:22,576 --> 00:22:25,677
She has no idea how messy this could get.
466
00:22:29,279 --> 00:22:31,279
***
467
00:22:32,885 --> 00:22:34,652
Yeah, you know how you love Six Flags?
468
00:22:34,687 --> 00:22:36,988
Well, this is...
469
00:22:37,023 --> 00:22:39,257
really just like their version
of Six Flags.
470
00:22:39,292 --> 00:22:40,758
Are you telling the truth?
471
00:22:40,793 --> 00:22:42,693
I wish I was telling the truth.
472
00:22:44,430 --> 00:22:46,063
I'm always telling the truth.
473
00:22:49,569 --> 00:22:51,168
I thought I was sleeping there.
474
00:22:51,204 --> 00:22:53,004
No, you get the bed.
475
00:22:53,039 --> 00:22:54,481
I do?
476
00:22:55,742 --> 00:22:57,109
Thanks, Joe.
477
00:22:58,378 --> 00:23:01,712
I hope she's having fun, Mom.
478
00:23:03,583 --> 00:23:05,242
She is.
479
00:23:06,753 --> 00:23:09,353
You know she loves you.
480
00:23:09,389 --> 00:23:13,624
She always says love is what
really makes a family.
481
00:23:13,660 --> 00:23:15,626
Well, if that's true,
482
00:23:15,662 --> 00:23:17,728
then you can count me and Karen too,
483
00:23:17,764 --> 00:23:20,731
which means I have the authority
to tell you to get to bed.
484
00:23:20,767 --> 00:23:22,066
Get to bed, young sir.
485
00:23:22,101 --> 00:23:23,301
Brush your teeth.
486
00:23:34,681 --> 00:23:36,647
Got the ice chips.
487
00:23:36,683 --> 00:23:38,749
Thank you. You're a godsend.
488
00:23:38,785 --> 00:23:40,551
Here, honey.
489
00:23:40,586 --> 00:23:42,253
Oh.
490
00:23:45,925 --> 00:23:47,458
You're gonna feel better soon, okay?
491
00:23:47,493 --> 00:23:50,394
He's back. He's back.
492
00:23:50,430 --> 00:23:52,663
Shh.
493
00:23:52,699 --> 00:23:55,399
Who's he? Wha... is she okay?
494
00:23:55,435 --> 00:23:57,568
She thinks this place is haunted.
495
00:23:57,603 --> 00:23:59,170
Impossible.
496
00:23:59,205 --> 00:24:00,604
Benji was too lazy
to run his own business,
497
00:24:00,640 --> 00:24:02,549
let alone haunt mine.
498
00:24:03,276 --> 00:24:05,676
There you go, honey. Let it go.
499
00:24:15,321 --> 00:24:17,321
Hi, Ron. Can I help you?
500
00:24:19,959 --> 00:24:21,859
I'm looking for Claudia.
501
00:24:21,894 --> 00:24:23,594
Well, she's not here.
502
00:24:25,365 --> 00:24:27,164
But you know where she is.
503
00:24:27,200 --> 00:24:29,867
How the hell does he... oh, he doesn't.
He's testing me.
504
00:24:29,902 --> 00:24:31,669
I'm sorry, I... I don't.
505
00:24:31,704 --> 00:24:34,105
Well, it's not like her
not to text me back.
506
00:24:37,176 --> 00:24:39,977
She... she told me that you two broke up.
507
00:24:46,419 --> 00:24:48,352
Is that what she said?
508
00:24:50,823 --> 00:24:53,157
Not quite self-defense.
509
00:24:53,192 --> 00:24:55,626
No one would believe
he was robbing the place,
510
00:24:55,661 --> 00:24:57,862
a parole officer, respectable.
511
00:24:57,897 --> 00:25:00,064
Can't say he wouldn't deserve it.
512
00:25:00,099 --> 00:25:02,867
I'll mention that you swung by
513
00:25:02,902 --> 00:25:04,869
when I see her, if you'd like.
514
00:25:10,743 --> 00:25:13,287
Thank you. You do that.
515
00:25:23,289 --> 00:25:25,923
Karen has Claudia handled.
516
00:25:25,958 --> 00:25:29,160
Karen sent me home.
Karen kind of doesn't need me.
517
00:25:34,634 --> 00:25:36,834
Hey, can I steal you
for an hour tomorrow,
518
00:25:36,869 --> 00:25:38,502
maybe rent your brain?
519
00:25:38,538 --> 00:25:41,172
I could use a reader and some sea breeze.
520
00:25:41,207 --> 00:25:43,707
No, I shouldn't. I won't.
521
00:25:43,743 --> 00:25:44,942
It's a date.
522
00:25:44,977 --> 00:25:46,677
Shit. It's fine.
523
00:25:46,712 --> 00:25:48,913
You're not heroin. You're a human woman.
524
00:25:48,948 --> 00:25:53,250
We're friends. I have self-control.
525
00:25:53,286 --> 00:25:55,286
And besides, what could happen
on the upper deck
526
00:25:55,321 --> 00:25:58,589
of an immensely popular
tourist destination?
527
00:26:18,352 --> 00:26:20,878
In a word, I mean, wow.
528
00:26:20,913 --> 00:26:23,113
It's such a relief to hear that.
529
00:26:23,149 --> 00:26:25,883
I must have rewritten the end
a dozen times.
530
00:26:27,453 --> 00:26:29,420
I've been in lockdown, torturing myself,
531
00:26:29,455 --> 00:26:33,157
trying so hard, I was starting
to spin out, you know?
532
00:26:33,192 --> 00:26:35,593
More than you realize, Beck.
533
00:26:35,628 --> 00:26:37,061
The fresh air helps.
534
00:26:41,834 --> 00:26:43,968
Paco's gonna stay at a friend's tonight.
535
00:26:44,003 --> 00:26:45,402
So you can rest.
536
00:26:45,438 --> 00:26:47,338
Gotta take care of number one.
537
00:26:47,373 --> 00:26:50,741
Karen is good.
I need to be good for Karen.
538
00:26:50,776 --> 00:26:53,944
I think I'll write another
one from the male perspective.
539
00:26:53,980 --> 00:26:56,814
- Hmm.
- Assuming I can procure your services
540
00:26:56,849 --> 00:26:58,315
on an as-need basis.
541
00:26:58,351 --> 00:27:00,317
Karen is good.
542
00:27:00,353 --> 00:27:01,685
I need to be good.
543
00:27:04,724 --> 00:27:06,757
Let's give it a shot.
544
00:27:06,792 --> 00:27:08,325
What do you think I'm thinking right now?
545
00:27:09,829 --> 00:27:12,930
Please move further away.
546
00:27:12,965 --> 00:27:15,165
Hmm, I think I know what you're thinking.
547
00:27:15,201 --> 00:27:17,368
Or move closer. Yeah?
548
00:27:17,403 --> 00:27:18,969
No, don't move closer.
549
00:27:19,005 --> 00:27:20,789
I think...
550
00:27:22,575 --> 00:27:26,644
you're thinking what I'm thinking.
551
00:27:26,679 --> 00:27:28,612
We can't do this.
552
00:27:28,648 --> 00:27:30,314
We're not gonna do this.
553
00:27:30,349 --> 00:27:32,483
We are not doing this, Beck.
554
00:28:17,029 --> 00:28:18,764
Well, that was a mistake.
555
00:28:19,632 --> 00:28:21,707
- Never again.
- Ever.
556
00:28:33,780 --> 00:28:35,880
Never again, again.
557
00:28:38,985 --> 00:28:41,585
Never again, again.
558
00:28:41,621 --> 00:28:44,455
Nicky, I'm so sorry,
but I have to cancel.
559
00:28:44,490 --> 00:28:48,058
Don't worry, I'm very much
not in that house anymore.
560
00:28:48,094 --> 00:28:50,628
Nicky, my man, it's Paul.
Hey, what can I say?
561
00:28:50,663 --> 00:28:52,363
Your advice worked wonders.
562
00:28:52,398 --> 00:28:53,898
No mouse in my house.
563
00:28:56,135 --> 00:28:58,636
You make me weak, Beck.
564
00:29:00,606 --> 00:29:02,406
Karen's handling Claudia,
565
00:29:02,441 --> 00:29:04,375
and I'm a bad person
because I'm letting her
566
00:29:04,410 --> 00:29:05,409
while I'm letting you...
567
00:29:06,445 --> 00:29:07,645
Handle me.
568
00:29:09,248 --> 00:29:12,383
My neighbors are gonna hate me.
569
00:29:12,418 --> 00:29:14,051
Paco. All right.
570
00:29:14,086 --> 00:29:15,953
Oh, shit. I was supposed to handle Paco.
571
00:29:15,988 --> 00:29:18,389
You're a drug, Beck.
You're worse than pills.
572
00:29:18,424 --> 00:29:20,424
I am worse than Claudia.
573
00:29:20,459 --> 00:29:21,792
I got to go.
574
00:29:21,828 --> 00:29:23,561
- Wait, what did I do?
- I'm sorry.
575
00:29:23,596 --> 00:29:25,129
It's... it's nothing.
576
00:29:27,200 --> 00:29:28,732
Everything, Beck.
577
00:29:28,768 --> 00:29:30,601
Once again, you swallow me whole.
578
00:29:30,636 --> 00:29:32,837
You make me forget everything else,
579
00:29:32,872 --> 00:29:35,257
and other people pay the price for it.
580
00:29:35,775 --> 00:29:38,008
Oh, Pac, I'm sorry I'm late.
581
00:29:38,044 --> 00:29:39,810
There's another showing
if you want to go.
582
00:29:39,846 --> 00:29:41,513
I want to see my mom.
583
00:29:42,548 --> 00:29:44,782
Stop lying. Where is she, Joe?
584
00:29:44,817 --> 00:29:46,617
She's okay, I promise,
585
00:29:46,652 --> 00:29:48,018
but trust me, you're better off here.
586
00:29:48,054 --> 00:29:49,820
Don't say that.
587
00:29:49,856 --> 00:29:52,356
You have no idea what's better.
She's my mom.
588
00:29:52,391 --> 00:29:55,860
I do get it, okay? I do.
589
00:29:55,895 --> 00:29:57,461
My mom used to disappear all the time.
590
00:29:57,496 --> 00:29:58,963
She had problems.
591
00:29:58,998 --> 00:30:00,264
All moms have prob...
592
00:30:00,299 --> 00:30:03,000
all people have problems.
593
00:30:03,035 --> 00:30:07,671
She just has to deal
with some stuff, okay?
594
00:30:07,707 --> 00:30:10,641
She's coming home as soon as she can.
595
00:30:10,676 --> 00:30:12,544
She didn't say good-bye.
596
00:30:13,045 --> 00:30:15,112
She always says good-bye.
597
00:30:21,654 --> 00:30:23,988
Hey. I didn't know
you were coming back tonight.
598
00:30:24,023 --> 00:30:25,349
Where's Paco?
599
00:30:29,528 --> 00:30:32,363
What are you thinking?
It's one more day, two tops.
600
00:30:32,398 --> 00:30:34,298
- He needed to see.
- No, he didn't.
601
00:30:39,705 --> 00:30:41,005
Mom?
602
00:30:42,575 --> 00:30:46,010
Oh, baby.
603
00:30:46,045 --> 00:30:48,178
Baby, I'm so sorry.
604
00:30:48,214 --> 00:30:50,581
It's okay. Mom, you have to get better.
605
00:30:50,616 --> 00:30:52,583
I swore I wasn't gonna get sick again,
606
00:30:52,618 --> 00:30:54,419
and then I did.
607
00:30:55,354 --> 00:30:58,222
This is it. I'm gonna change.
608
00:30:58,257 --> 00:31:00,724
I just need... I need a little while
609
00:31:00,760 --> 00:31:02,026
to get my shit together,
610
00:31:02,061 --> 00:31:03,894
and then I'm... I'm going home,
611
00:31:03,930 --> 00:31:05,696
and I'm all yours, mijo.
612
00:31:08,000 --> 00:31:09,533
It's okay.
613
00:31:18,077 --> 00:31:19,777
Okay, it's okay.
614
00:31:19,812 --> 00:31:22,880
Sorry. It's just a lot to put on a kid.
615
00:31:22,915 --> 00:31:26,050
I know, but he needed this.
616
00:31:29,388 --> 00:31:31,221
All right, mister, take Paco home.
617
00:31:31,257 --> 00:31:32,623
Make him do his homework.
618
00:31:32,658 --> 00:31:34,358
I'll stay here till she falls asleep.
619
00:31:34,393 --> 00:31:37,194
Then I can meet you at the
housewarming party for a few minutes.
620
00:31:37,229 --> 00:31:39,063
You want to go to that?
621
00:31:39,098 --> 00:31:40,631
I mean, Blythe is...
622
00:31:40,666 --> 00:31:42,266
she's a little out there,
and Ethan's a talker.
623
00:31:42,301 --> 00:31:43,625
I wouldn't be offended
if it's not your scene.
624
00:31:43,660 --> 00:31:45,135
I want to go.
625
00:31:45,171 --> 00:31:48,639
I'm burnt out, and this place
is kind of creepy.
626
00:31:48,674 --> 00:31:49,940
No offense.
627
00:31:49,976 --> 00:31:51,542
Mm.
628
00:31:51,577 --> 00:31:52,943
None taken.
629
00:31:56,816 --> 00:31:58,482
Personally, I'm of the opinion
630
00:31:58,517 --> 00:32:01,618
that all penetration
under patriarchy is rape,
631
00:32:01,654 --> 00:32:02,786
and so before...
632
00:32:02,822 --> 00:32:04,621
Oh, Blythe, Beck, Blythe,
633
00:32:04,657 --> 00:32:05,756
are you here?
634
00:32:05,791 --> 00:32:07,224
I've never wanted someone
635
00:32:07,259 --> 00:32:09,593
to appear yet not appear so badly.
636
00:32:09,628 --> 00:32:12,429
In addition to watching
Beyoncé's "Lemonade"...
637
00:32:12,465 --> 00:32:13,691
I'm a junkie.
638
00:32:13,727 --> 00:32:15,799
It's better to just
not have access to a fix.
639
00:32:18,037 --> 00:32:20,270
My methadone, thank God.
640
00:32:20,306 --> 00:32:22,773
I had to hire a literal homeless person
641
00:32:22,808 --> 00:32:24,274
off the street to help us move in.
642
00:32:24,310 --> 00:32:25,442
- Hey, babe.
- Hey.
643
00:32:27,847 --> 00:32:30,114
You must be Blythe.
644
00:32:30,149 --> 00:32:32,616
I am, because I must.
645
00:32:35,454 --> 00:32:38,122
Percival, back from the ashram?
646
00:32:38,157 --> 00:32:40,457
Tell me everything. How was it?
647
00:32:42,628 --> 00:32:44,028
Isn't that Beck?
648
00:32:46,365 --> 00:32:49,033
Hmm, Beck and a bottle of booze.
649
00:32:49,068 --> 00:32:50,734
What could go wrong?
650
00:32:50,770 --> 00:32:51,935
Yes.
651
00:32:57,176 --> 00:32:59,176
Little Karen Minty, how are you?
652
00:32:59,211 --> 00:33:01,703
I mean, uh, I...
653
00:33:01,738 --> 00:33:05,115
sorry, uh, I mean "little"
as a compliment.
654
00:33:05,151 --> 00:33:08,819
I'm sorry. I've had a... a few.
655
00:33:08,854 --> 00:33:10,687
Cheers to that, lady.
656
00:33:10,723 --> 00:33:12,456
Hey.
657
00:33:12,491 --> 00:33:14,391
Uh, can you help me open
a couple bottles?
658
00:33:14,427 --> 00:33:16,894
I have butterfingers 'cause
earlier I was touching butter.
659
00:33:18,597 --> 00:33:21,131
If I leave them alone,
they'll talk about me.
660
00:33:21,167 --> 00:33:22,599
Christ, babe, go.
661
00:33:22,635 --> 00:33:25,335
If you don't leave,
we can't talk about you.
662
00:33:35,347 --> 00:33:37,247
Hmm.
663
00:33:37,283 --> 00:33:40,043
- He's such a good guy, right?
- The best.
664
00:33:40,953 --> 00:33:44,388
My heart just fills up
when I see him with Paco.
665
00:33:44,423 --> 00:33:47,157
Most guys don't give a shit, but Joe,
666
00:33:47,193 --> 00:33:50,994
Joe will do absolutely anything
667
00:33:51,030 --> 00:33:53,197
for someone he loves.
668
00:33:53,232 --> 00:33:54,665
The heart in him, you know?
669
00:34:00,940 --> 00:34:02,406
I'm so happy for you guys.
670
00:34:02,441 --> 00:34:04,541
Will you, uh, excuse me?
671
00:34:09,048 --> 00:34:12,282
What did Karen tell you?
What did you tell Karen?
672
00:34:12,318 --> 00:34:14,870
Leaving you alone together
was a bad idea.
673
00:34:15,554 --> 00:34:16,854
Hey.
674
00:34:20,092 --> 00:34:21,425
Sorry about earlier.
675
00:34:21,460 --> 00:34:23,026
Stop.
676
00:34:23,062 --> 00:34:25,395
Do you think either of us can stop?
677
00:34:25,431 --> 00:34:27,297
What we're doing is wrong.
678
00:34:27,333 --> 00:34:28,565
But...
679
00:34:28,601 --> 00:34:30,067
I didn't get it, but now I see it.
680
00:34:30,102 --> 00:34:33,070
I really see it.
681
00:34:34,306 --> 00:34:35,873
See what?
682
00:34:35,908 --> 00:34:38,275
You are so good for me.
683
00:34:38,310 --> 00:34:40,911
I mean, you helped me so much, and...
684
00:34:40,946 --> 00:34:42,880
you're the best thing that
ever happened to my writing,
685
00:34:42,915 --> 00:34:45,249
which is everything.
686
00:34:45,284 --> 00:34:47,690
- But...
- But the world,
687
00:34:47,725 --> 00:34:49,453
it's twisted and unfair,
688
00:34:49,488 --> 00:34:51,488
and let's face it,
689
00:34:51,524 --> 00:34:53,056
I am no good for you...
690
00:34:55,628 --> 00:34:57,871
But Karen Minty is,
691
00:34:58,531 --> 00:34:59,897
and I'm jealous,
692
00:34:59,932 --> 00:35:02,666
and I wish I did things differently.
693
00:35:02,701 --> 00:35:05,235
I wish I hadn't shut down
after Peach died
694
00:35:05,271 --> 00:35:08,131
and I hadn't pushed you away, but...
695
00:35:08,774 --> 00:35:10,425
I think it...
696
00:35:11,510 --> 00:35:16,046
it came from how scared I was
to need you.
697
00:35:20,052 --> 00:35:21,561
But...
698
00:35:23,956 --> 00:35:29,626
I'm a mess, and you deserve better.
699
00:35:29,662 --> 00:35:34,831
You deserve to be with someone
who's perfect for you.
700
00:35:34,867 --> 00:35:36,333
You're right.
701
00:36:01,886 --> 00:36:03,312
Thank you.
702
00:36:03,955 --> 00:36:05,621
No thanks needed.
703
00:36:26,677 --> 00:36:27,776
You're right, Beck.
704
00:36:27,812 --> 00:36:29,411
Karen is good for me,
705
00:36:29,447 --> 00:36:31,714
and we just saved
someone's life together.
706
00:36:31,749 --> 00:36:34,650
That alone should tell me
I'm in the right place.
707
00:36:34,685 --> 00:36:36,652
Karen is perfect.
708
00:36:36,687 --> 00:36:37,853
I know, and he doesn't even
709
00:36:37,889 --> 00:36:39,321
tell anybody about it.
710
00:36:50,201 --> 00:36:51,934
Seven years, never a scratch.
711
00:36:51,969 --> 00:36:53,302
That's more than a scratch.
712
00:36:55,473 --> 00:36:56,939
It's over.
713
00:36:56,974 --> 00:36:58,507
No, it's just a commercial.
714
00:36:58,542 --> 00:36:59,842
No, no, no, no, no.
715
00:36:59,877 --> 00:37:01,010
Our "it."
716
00:37:01,045 --> 00:37:02,444
Us.
717
00:37:07,985 --> 00:37:10,119
You're dumping me?
718
00:37:10,154 --> 00:37:11,649
No, I'm not dumping you.
719
00:37:11,684 --> 00:37:12,928
You're amazing.
720
00:37:12,964 --> 00:37:14,290
I'm amazing, but you kind of, what,
721
00:37:14,325 --> 00:37:16,458
don't want to do me anymore?
722
00:37:16,494 --> 00:37:17,594
Look,
723
00:37:18,229 --> 00:37:19,595
there's never a good time to...
724
00:37:19,630 --> 00:37:21,230
Do not talk for a minute, please?
725
00:37:31,642 --> 00:37:34,276
We're a good team. I see that.
726
00:37:34,312 --> 00:37:36,946
I just... there's something missing.
727
00:37:36,981 --> 00:37:38,614
I don't know what it is.
728
00:37:38,649 --> 00:37:41,884
I... I wish I could buy it.
729
00:37:41,919 --> 00:37:43,575
I wish I could buy it at the store
730
00:37:43,610 --> 00:37:45,888
and take it home, but I can't.
731
00:37:49,226 --> 00:37:51,193
Oh, she's gonna slap me.
732
00:37:52,596 --> 00:37:54,496
My curling iron.
733
00:37:54,532 --> 00:37:55,664
No?
734
00:37:55,700 --> 00:37:57,533
Okay.
735
00:37:59,403 --> 00:38:00,803
You're okay?
736
00:38:06,577 --> 00:38:09,311
We're adults. It happens.
737
00:38:09,347 --> 00:38:12,247
I'm not stupid, okay?
I knew something was off.
738
00:38:12,283 --> 00:38:13,782
Now she's gonna slap me.
739
00:38:13,818 --> 00:38:14,850
Oh.
740
00:38:16,253 --> 00:38:20,322
Uh, I mean, maybe we sh-should talk?
741
00:38:22,860 --> 00:38:24,193
Okay, then.
742
00:38:26,397 --> 00:38:27,429
That's it.
743
00:38:37,908 --> 00:38:40,042
Of course she takes the high road.
744
00:38:40,077 --> 00:38:41,844
She knew all along.
745
00:38:41,879 --> 00:38:43,712
Karen and I don't see
the world the same way,
746
00:38:43,748 --> 00:38:45,547
but you?
747
00:38:45,583 --> 00:38:48,751
You, Beck, this is it.
748
00:38:48,786 --> 00:38:50,686
This is that moment in the movie.
749
00:38:50,721 --> 00:38:53,022
This is when I run through
the rain to win you back.
750
00:38:53,057 --> 00:38:54,523
Okay, it's not raining,
751
00:38:54,558 --> 00:38:56,692
but this is the run in the rain.
752
00:38:56,727 --> 00:38:58,394
This is where I declare to you...
753
00:38:58,429 --> 00:38:59,762
You got me, babe!
754
00:39:01,332 --> 00:39:02,498
Beck!
755
00:39:09,507 --> 00:39:10,939
Oh, no, I'm sorry.
756
00:39:10,975 --> 00:39:13,308
I just... I meant to...
I meant to tap it.
757
00:39:13,344 --> 00:39:15,244
- I'm sorry.
- What the hell, Joe?
758
00:39:15,279 --> 00:39:17,212
I was thinking about
what you said at the party.
759
00:39:17,248 --> 00:39:19,114
You're pushing me away because
you think it's the right thing.
760
00:39:19,150 --> 00:39:20,983
It is. It's the right thing.
761
00:39:21,018 --> 00:39:22,751
No, the right thing
762
00:39:22,787 --> 00:39:25,222
is to be with who you should be with.
763
00:39:25,990 --> 00:39:27,389
Even if it's messy, you make it work
764
00:39:27,425 --> 00:39:28,457
because you know you belong together,
765
00:39:28,492 --> 00:39:31,160
and I know we belong together.
766
00:39:33,330 --> 00:39:35,831
So you tell me you know it too...
767
00:39:38,536 --> 00:39:40,112
And you got me.
768
00:39:47,478 --> 00:39:49,178
Yes.
769
00:39:49,213 --> 00:39:51,513
Get up here, but take the stairs.
770
00:40:09,290 --> 00:40:11,035
The drama.
771
00:40:11,060 --> 00:40:13,260
What are you gonna do next,
torch the place
772
00:40:13,296 --> 00:40:15,262
the next time we have a fight?
773
00:40:15,298 --> 00:40:16,764
For you?
774
00:40:18,968 --> 00:40:21,669
My dear, for you...
775
00:40:21,704 --> 00:40:23,864
the drama is worth it.
776
00:40:28,578 --> 00:40:30,511
I got good news.
777
00:40:30,913 --> 00:40:34,181
My editor loved my new pages.
778
00:40:36,953 --> 00:40:38,425
I was so happy,
779
00:40:38,461 --> 00:40:41,155
and all I wanted to do was call you
780
00:40:41,715 --> 00:40:43,091
and share it with you.
781
00:40:47,022 --> 00:40:49,056
Well, it's a good thing I
showed up with that rock, then.
782
00:41:05,147 --> 00:41:06,914
She's not gonna let you in, man.
783
00:41:06,949 --> 00:41:08,582
You don't know what she's been through.
784
00:41:14,763 --> 00:41:16,162
I heard you helped.
785
00:41:18,614 --> 00:41:20,181
Thank you.
786
00:41:21,430 --> 00:41:22,796
Hey.
787
00:41:29,171 --> 00:41:31,972
This was never Ron's fault.
788
00:41:32,008 --> 00:41:35,405
- You can't be serious.
- He helps us every day.
789
00:41:35,440 --> 00:41:37,778
- You call that help?
- Yeah, I do.
790
00:41:37,813 --> 00:41:39,447
I can't do this alone.
791
00:41:39,483 --> 00:41:40,648
Claudia, you're not alone.
792
00:41:49,859 --> 00:41:51,682
Karen was right.
793
00:41:51,717 --> 00:41:53,620
Addiction is a monster.
794
00:41:55,665 --> 00:41:57,791
You lied to me.
795
00:41:58,567 --> 00:41:59,967
Paco, I didn't lie.
796
00:42:00,002 --> 00:42:03,103
You said things would get better.
797
00:42:03,139 --> 00:42:05,760
You said I had you and Karen.
798
00:42:05,795 --> 00:42:07,362
You do. Just because we're...
799
00:42:07,397 --> 00:42:09,009
Karen's gone!
800
00:42:09,403 --> 00:42:10,735
She's switching jobs.
801
00:42:10,771 --> 00:42:12,170
She's mad at my mom for Ron,
802
00:42:12,205 --> 00:42:13,872
and we're never gonna see her again.
803
00:42:15,342 --> 00:42:17,242
Well, that's not gonna last.
804
00:42:17,277 --> 00:42:19,811
- I promise.
- You can't promise!
805
00:42:19,846 --> 00:42:21,823
You say you want to help, but you can't,
806
00:42:21,859 --> 00:42:23,248
can you, Joe?
807
00:42:25,091 --> 00:42:26,991
Everything is worse.
808
00:42:31,725 --> 00:42:32,757
Hey.
809
00:42:32,793 --> 00:42:34,659
I needed to hear your voice
810
00:42:34,694 --> 00:42:38,029
in a totally non-obsessive,
casual sort of way.
811
00:42:38,065 --> 00:42:40,098
Call me, please.
812
00:42:41,535 --> 00:42:43,601
Karen, hi.
813
00:42:44,871 --> 00:42:46,805
Do you work around here?
814
00:42:46,840 --> 00:42:50,175
No, just walking around the block.
815
00:42:51,745 --> 00:42:53,111
I won't keep you.
816
00:42:53,146 --> 00:42:55,474
I just had to say thank you.
817
00:42:56,416 --> 00:42:59,451
- I owe you.
- For what?
818
00:42:59,486 --> 00:43:02,689
Turns out, you're my
"get out of Joe free" card.
819
00:43:03,390 --> 00:43:04,900
You...
820
00:43:05,559 --> 00:43:07,959
you showed me who he really is.
821
00:43:07,994 --> 00:43:11,196
- And that is?
- Besides a liar and a cheater?
822
00:43:11,231 --> 00:43:13,364
I really have to go.
823
00:43:13,400 --> 00:43:15,066
Of course.
824
00:43:15,102 --> 00:43:16,726
Just be careful.
825
00:43:17,737 --> 00:43:20,499
I got a feeling you're no Candace.
826
00:43:21,007 --> 00:43:23,241
Okay, what the hell is that
supposed to mean?
827
00:43:23,276 --> 00:43:24,542
Hey, look,
828
00:43:24,578 --> 00:43:27,045
I couldn't fill in the ex shoes either.
829
00:43:27,080 --> 00:43:30,415
Whoever this girl is, she's
still got her claws in him.
830
00:43:34,654 --> 00:43:36,054
Well, this has been fun.
831
00:43:36,089 --> 00:43:38,056
You got to play the spiteful ex.
832
00:43:38,091 --> 00:43:40,291
Now let's just say good-bye.
833
00:43:40,327 --> 00:43:42,894
Yeah, I'm sure you two will be fine.
834
00:43:42,929 --> 00:43:44,963
Of course, you got to know
835
00:43:44,998 --> 00:43:46,431
what he did to me, one of these days,
836
00:43:46,466 --> 00:43:48,193
he's gonna do to you,
837
00:43:48,935 --> 00:43:50,001
or worse.
838
00:43:50,036 --> 00:43:51,603
Maybe he'll do
839
00:43:51,638 --> 00:43:53,338
whatever the hell he did to Candace.
840
00:43:55,342 --> 00:43:57,575
Enjoy it while it lasts, Beck.
57456