Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,516 --> 00:00:19,252
(FOOTSTEPS RUNNING)
2
00:00:25,792 --> 00:00:28,194
(BOY STRAINING AND PANTING)
3
00:00:53,520 --> 00:00:56,156
MARSHALL: No matter how
fast I ran, or how far...
4
00:00:56,156 --> 00:00:57,657
I never got away.
5
00:01:00,026 --> 00:01:01,327
But I didn't die.
6
00:01:01,327 --> 00:01:03,063
I wouldn't give
them the pleasure.
7
00:01:09,002 --> 00:01:10,770
(GRUNTS)
8
00:01:10,770 --> 00:01:13,139
Sure, there are two
sides to every story,
9
00:01:13,139 --> 00:01:14,340
but not this one.
10
00:01:14,340 --> 00:01:16,109
This is my story.
11
00:01:16,109 --> 00:01:17,677
The story of how I made it.
12
00:01:17,677 --> 00:01:20,146
How I survived
my big brothers.
13
00:01:20,713 --> 00:01:22,082
(GRUNTS)
14
00:01:23,983 --> 00:01:25,752
(GROANING)
15
00:01:25,752 --> 00:01:28,788
Don't even think about
touching that belt
till you reach 15.
16
00:01:33,493 --> 00:01:34,561
(GRUNTS)
17
00:01:40,900 --> 00:01:44,671
MARSHALL: They said
this experiment would
cure my fear of heights.
18
00:01:44,671 --> 00:01:48,508
I'm not sure that I ever
had a fear of heights.
19
00:01:48,508 --> 00:01:50,844
That is, until they started
putting me up here.
20
00:01:55,482 --> 00:01:58,918
They were most dangerous
when they had a camera
in their hands.
21
00:01:58,918 --> 00:02:00,720
They had a camera
in their hands a lot.
22
00:02:03,089 --> 00:02:06,626
My big brothers told me these
experiments built character.
23
00:02:06,626 --> 00:02:09,095
They said it was
for my own good.
24
00:02:09,095 --> 00:02:11,164
This is for your
own good! Okay?
25
00:02:20,773 --> 00:02:23,076
MARTY: One, 1,000!
26
00:02:23,076 --> 00:02:25,445
Get ready to fire!
Two, 1,000!
27
00:02:25,445 --> 00:02:27,847
MARSHALMost of the time,
they were fairly normal.
28
00:02:27,847 --> 00:02:30,183
But when they
rolled that camera,
29
00:02:30,183 --> 00:02:31,985
things got a little crazy.
30
00:02:31,985 --> 00:02:34,654
Six... Seven...
31
00:02:34,654 --> 00:02:36,189
Bombs away!
32
00:02:38,091 --> 00:02:40,593
Eight, 1,000!
Nine, 1,000!
33
00:02:40,593 --> 00:02:41,794
(MARTY CACKLING)
34
00:02:42,662 --> 00:02:43,863
All right!
35
00:02:43,863 --> 00:02:45,899
MARSHALI got used
to the firecrackers.
36
00:02:45,899 --> 00:02:49,202
I had to. They said
every good movie
needs an explosion.
37
00:02:52,972 --> 00:02:54,741
(MARTY WHOOPING)
38
00:03:01,147 --> 00:03:02,482
Whoo!
39
00:03:07,120 --> 00:03:08,621
Yeah! Way to go, Marshall!
40
00:03:08,621 --> 00:03:11,090
You beat my record
by three seconds!
41
00:03:11,090 --> 00:03:12,592
Yeah, that's great, Mark.
42
00:03:29,008 --> 00:03:30,910
Marshall,
43
00:03:30,910 --> 00:03:33,279
you better not be thinking
about dripping water
through this house.
44
00:03:35,748 --> 00:03:38,384
If you boys have been
throwing firecrackers
in that pool again,
45
00:03:38,384 --> 00:03:40,820
I'm going to beat your butts
till your nose bleeds!
46
00:03:59,739 --> 00:04:01,975
MARSHALMama loved
wild animals.
47
00:04:01,975 --> 00:04:03,476
We had lots of them.
48
00:04:03,476 --> 00:04:05,678
Most of them were
orphaned or hurt.
49
00:04:05,678 --> 00:04:08,681
In Fort Smith, we were
known as the people
you took them to.
50
00:04:08,681 --> 00:04:11,284
But of all the animals
we took care of,
51
00:04:11,284 --> 00:04:12,986
my favorite was Leona.
52
00:04:13,786 --> 00:04:15,088
She'd broken her wing.
53
00:04:15,088 --> 00:04:18,658
But with my help,
I knew she could fly again.
54
00:04:18,658 --> 00:04:21,094
Marty's favorite guy
was Ernest Hemingway.
55
00:04:21,094 --> 00:04:24,897
He liked to think of himself
as a great hunter and
adventurer like Ernie-Bob.
56
00:04:26,299 --> 00:04:28,434
Mark's favorite guy was...
57
00:04:28,935 --> 00:04:30,036
Mark.
58
00:04:33,239 --> 00:04:35,742
He liked to think of himself
as a man of action,
59
00:04:35,742 --> 00:04:37,777
and a handsome ladies' man.
60
00:04:37,777 --> 00:04:38,845
(GROWLS)
61
00:04:40,980 --> 00:04:43,816
Me? I was a dreamer.
62
00:04:47,186 --> 00:04:48,655
(OWL HOOTING)
63
00:04:55,128 --> 00:04:56,663
I'm thinking dinosaur.
64
00:04:58,865 --> 00:05:00,500
Rabbit lying down.
65
00:05:00,500 --> 00:05:02,101
Could be a hog head.
66
00:05:02,101 --> 00:05:03,603
Big old skunk.
67
00:05:04,137 --> 00:05:05,938
Or a turtle.
68
00:05:05,938 --> 00:05:07,607
Chevy bumper...
69
00:05:07,607 --> 00:05:10,476
MARSHALLeon had been
in the Air Force with my dad.
70
00:05:10,476 --> 00:05:12,011
They used to patch up
fighter planes,
71
00:05:12,011 --> 00:05:14,247
then Dad would take them
up and test them.
72
00:05:14,247 --> 00:05:17,116
After the war, he followed
my dad home and lived
with us ever since.
73
00:05:17,116 --> 00:05:18,484
Bushel basket.
74
00:05:20,153 --> 00:05:22,555
Gold spud. Nope...
75
00:05:22,555 --> 00:05:25,091
Definitely a rabbit
laying down.
76
00:05:27,126 --> 00:05:29,028
How's her wing coming?
77
00:05:29,028 --> 00:05:31,564
I want to fly with
her someday, Leon.
78
00:05:31,564 --> 00:05:33,232
You will too, Marshall.
79
00:05:33,232 --> 00:05:34,901
I believe you will.
80
00:05:36,336 --> 00:05:37,870
I better finish my chores.
81
00:05:37,870 --> 00:05:39,972
Your daddy's coming
home tomorrow.
82
00:05:50,049 --> 00:05:52,518
MARSHALL: It wasn't
a fighter or anything.
83
00:05:52,518 --> 00:05:54,287
Just an old army trainer.
84
00:05:54,287 --> 00:05:56,489
But me and Dad
called it the Skybolt.
85
00:05:56,489 --> 00:06:00,660
Dad was fixing it up
so we could fly
together some day.
86
00:06:00,660 --> 00:06:01,961
He picked her up
for 300 bucks
87
00:06:01,961 --> 00:06:04,530
and a carburetor
for a '52 Buick.
88
00:06:13,373 --> 00:06:15,074
Man, I loved to sit in her.
89
00:06:15,074 --> 00:06:19,045
I'd fly everywhere,
see things no one
had ever seen before.
90
00:06:19,045 --> 00:06:20,847
Dad said my legs
weren't short,
91
00:06:20,847 --> 00:06:22,348
the pedals were
just too far away.
92
00:06:22,348 --> 00:06:23,983
(CAR TIRES SCREECHING)
93
00:06:30,189 --> 00:06:31,824
Oh, man, Stouffer,
94
00:06:31,824 --> 00:06:34,494
this piece of crap
ain't never going to be
ready for Saturday.
95
00:06:36,429 --> 00:06:37,864
Be there and find out, D.C.
96
00:06:37,864 --> 00:06:39,766
D.C.: You be there
to watch me kick your butt.
97
00:06:39,766 --> 00:06:41,401
Oh, yeah? That
I'd like to see.
98
00:06:41,401 --> 00:06:43,569
All you're gonna see
is my tail pipe.
99
00:06:45,371 --> 00:06:46,739
Marty says now that
he's graduating,
100
00:06:46,739 --> 00:06:48,608
he's going out to Africa
to shoot big game,
101
00:06:48,608 --> 00:06:50,042
just like Ernie-Bob Hemingway.
102
00:06:50,042 --> 00:06:51,711
Ain't that
right, Marty?
That's right.
103
00:06:51,711 --> 00:06:53,279
At least I don't plan
on hanging around here
104
00:06:53,279 --> 00:06:56,416
dipping carburetors for
the rest of my life like Mark!
105
00:06:56,416 --> 00:06:58,284
D.C.: Quit fooling
yourself, Stouffer.
106
00:06:58,284 --> 00:06:59,619
You ain't going nowhere.
107
00:06:59,619 --> 00:07:01,053
JULIE ANNE: Hey, I'll try
a sip of that.
108
00:07:01,053 --> 00:07:02,855
Hey, Julie Anne.
109
00:07:02,855 --> 00:07:04,457
Don't waste your time
with that root beer, girl.
110
00:07:04,457 --> 00:07:05,691
I got the good
stuff right here.
111
00:07:05,691 --> 00:07:07,126
Have yourself a taste.
112
00:07:07,994 --> 00:07:09,262
Hey, hit the lights.
113
00:07:09,262 --> 00:07:10,630
Showtime.
114
00:07:11,431 --> 00:07:12,999
(REEL RUNNING)
115
00:07:12,999 --> 00:07:15,301
MARSHALThere were two
movie theaters in Fort Smith.
116
00:07:15,301 --> 00:07:19,338
The Starlight on Main Street
and our garage.
117
00:07:19,338 --> 00:07:22,775
Everyone had their
favorite parts they liked
to watch over and over.
118
00:07:22,775 --> 00:07:24,877
Especially the
dangerous stuff.
119
00:07:24,877 --> 00:07:27,180
Like when Marty skiied
through the ring of fire.
120
00:07:27,180 --> 00:07:30,149
(ALL CHEERING AND APPLAUDING)
121
00:07:32,218 --> 00:07:34,086
(ALL LAUGH)
122
00:07:36,255 --> 00:07:38,891
Marty loved it when
everyone laughed.
123
00:07:38,891 --> 00:07:41,561
They always laughed the
loudest when Mark blew me up.
124
00:07:46,499 --> 00:07:50,169
D.C. supplied
the sound effects.
125
00:07:50,169 --> 00:07:53,506
D.C. liked anything
where people had a good
chance of getting hurt.
126
00:07:56,042 --> 00:07:57,910
(LAUGHING)
127
00:07:57,910 --> 00:07:59,912
MARK: (ON VIDEO)
You are so mean.
I like it.
128
00:08:01,814 --> 00:08:04,250
MARSHALL: My favorite was
when Mark tried to fly.
129
00:08:09,956 --> 00:08:11,123
Check this out.
130
00:08:15,027 --> 00:08:16,529
(ALL LAUGH)
131
00:08:16,529 --> 00:08:18,364
Man, that was so bad!
132
00:08:18,364 --> 00:08:21,100
MARSHALMark liked
movie night for
reasons all his own.
133
00:08:21,100 --> 00:08:23,169
While everyone else was
watching the movie,
134
00:08:23,169 --> 00:08:26,138
Mark would practice his Romeo
routines on Julie Anne.
135
00:08:26,138 --> 00:08:28,174
(ALL APPLAUDING)
136
00:08:28,174 --> 00:08:30,176
BOY: Hey, Mark. Good thing
you landed on your head.
137
00:08:30,176 --> 00:08:32,545
MARSHALL: Even though
they'd seen it
a hundred times,
138
00:08:32,545 --> 00:08:34,680
they always laughed
and cheered.
139
00:08:34,680 --> 00:08:37,083
It made Mark, Marty and me
feel kind of good.
140
00:08:44,390 --> 00:08:46,526
(LAUGHS)
(GARGLING)
141
00:08:46,526 --> 00:08:48,961
MARTY: Check this out.
Outdoor Life has
an Indian story
142
00:08:48,961 --> 00:08:50,963
from some old
trapper's journal.
143
00:08:50,963 --> 00:08:53,699
"And the medicine man said,
'In the land of eagle people,
144
00:08:53,699 --> 00:08:55,101
"'in northern mountains,
145
00:08:55,101 --> 00:08:57,370
"'far into the snow where
trees don't grow,
146
00:08:57,370 --> 00:09:00,907
"'there is a cave filled with
a thousand sleeping bears.'"
147
00:09:01,574 --> 00:09:03,075
Wow.
148
00:09:03,075 --> 00:09:05,511
You win every time you
pull the trigger. (CHUCKLES)
149
00:09:05,511 --> 00:09:07,914
MARTY: "Up there,
the vapors rise from
the center of the Earth
150
00:09:07,914 --> 00:09:11,751
"and the snoring of the bears
is like thunder that rumbles
through the mountains..."
151
00:09:14,620 --> 00:09:16,122
(TRUCK HORN BLOWS)
152
00:09:20,860 --> 00:09:23,129
Run! Go, go, go!
Come on, Marty! Let's go!
153
00:09:34,874 --> 00:09:36,742
Where's all
our troubles?
154
00:09:36,742 --> 00:09:38,344
Out back, working.
155
00:09:42,214 --> 00:09:43,616
What's for dinner?
156
00:09:44,183 --> 00:09:45,618
Fried chicken.
157
00:09:47,620 --> 00:09:49,055
Fried chicken and what?
158
00:09:49,655 --> 00:09:50,890
Lima beans.
159
00:09:50,890 --> 00:09:52,425
Canned ones you like.
160
00:09:52,425 --> 00:09:54,527
Salad. Peach pie
for dessert.
161
00:09:54,527 --> 00:09:55,861
Store-bought?
162
00:09:57,430 --> 00:09:58,931
What do you take me for?
163
00:10:01,467 --> 00:10:02,902
Go clean up.
164
00:10:02,902 --> 00:10:04,704
Go and try to stop
those boys of yours
165
00:10:04,704 --> 00:10:07,039
from working long enough
and get them to eat.
166
00:10:08,307 --> 00:10:09,675
Now, go on.
167
00:10:22,955 --> 00:10:24,857
You said it was homemade.
168
00:10:24,857 --> 00:10:27,293
I said, "What do
you take me for?"
169
00:10:28,961 --> 00:10:31,130
You know what
a white lie is?
170
00:10:31,130 --> 00:10:33,799
It's when you say something
other than the truth
171
00:10:34,900 --> 00:10:36,669
to make somebody feel better.
172
00:10:36,669 --> 00:10:38,404
So nobody's feelings get hurt.
173
00:10:38,404 --> 00:10:40,706
Besides, with all the tobacco
your father smokes,
174
00:10:40,706 --> 00:10:44,076
he won't know the difference
between something he paid
for and the real thing.
175
00:10:45,044 --> 00:10:46,646
(WHISPERING) Get rid of that.
176
00:10:53,986 --> 00:10:57,056
MARSHALWhen Dad came home,
things were different.
177
00:10:57,056 --> 00:10:58,824
He had his own set of rules,
178
00:10:58,824 --> 00:11:01,027
right down to who got
what piece of chicken.
179
00:11:02,161 --> 00:11:03,929
Give your mother
one of those legs.
180
00:11:07,733 --> 00:11:09,135
Salad.
181
00:11:11,137 --> 00:11:12,438
Mark, thank you.
182
00:11:12,438 --> 00:11:14,507
MARSHALL: The best part
about Dad being home
183
00:11:14,507 --> 00:11:17,243
was we could get down
to business on Skybolt.
184
00:11:17,243 --> 00:11:20,646
Which meant I better
know my stuff.
185
00:11:20,646 --> 00:11:22,615
Hand check the ailerons,
186
00:11:22,615 --> 00:11:24,583
check the rudder,
187
00:11:24,583 --> 00:11:26,652
charge the magneto,
188
00:11:26,652 --> 00:11:27,820
prime the fuel pump...
189
00:11:27,820 --> 00:11:29,422
How about the mixture?
190
00:11:29,422 --> 00:11:31,123
Mixture to full rich.
191
00:11:32,591 --> 00:11:34,160
(CLEARS THROAT)
Throttle?
192
00:11:35,061 --> 00:11:37,096
Ease the throttle forward.
193
00:11:39,031 --> 00:11:40,433
Flaps?
194
00:11:40,433 --> 00:11:43,769
Flaps to the second notch.
Watch your tachometer.
Green is go.
195
00:11:44,136 --> 00:11:45,204
Good.
196
00:11:48,307 --> 00:11:49,375
Dad?
197
00:11:51,610 --> 00:11:53,145
Tell me about the clouds.
198
00:11:54,280 --> 00:11:56,115
You slice through
them like butter
199
00:11:58,751 --> 00:12:00,419
and pop out the other side.
200
00:12:03,222 --> 00:12:05,891
All you got is the bluest
sky you can think of.
201
00:12:05,891 --> 00:12:07,426
Birds get out
of the way, right?
202
00:12:09,061 --> 00:12:10,763
They see you coming
a mile away.
203
00:12:14,767 --> 00:12:16,335
Go to bed now, squirt.
204
00:12:16,335 --> 00:12:17,403
It's late.
205
00:12:19,472 --> 00:12:20,773
Good night, Dad.
206
00:12:26,846 --> 00:12:29,215
(MARTY SR. SINGING)
207
00:12:31,717 --> 00:12:35,054
MARSHALL: Most nights
we went to sleep to the
sound of Dad's singing.
208
00:12:35,054 --> 00:12:36,956
It wasn't really a lullaby.
209
00:12:36,956 --> 00:12:39,058
But it was the closest
thing we had to one.
210
00:12:40,126 --> 00:12:42,495
(SINGING)
211
00:12:42,495 --> 00:12:46,098
♪ Smelling that good
ol' mountain dew
212
00:12:46,098 --> 00:12:48,300
(SINGING CONTINUES
INDISTINCTLY)
213
00:12:56,041 --> 00:12:58,377
♪ Smelling of that
good ol' mountain dew ♪
214
00:12:58,377 --> 00:12:59,445
(FARTS)
215
00:13:03,482 --> 00:13:04,884
(HOOTS)
216
00:13:04,884 --> 00:13:06,886
Your mom and me
are paying bills today.
217
00:13:06,886 --> 00:13:08,387
Keep an eye on the squirt.
218
00:13:09,955 --> 00:13:11,423
And stay out of trouble.
219
00:13:18,831 --> 00:13:20,499
Whoo!
220
00:13:26,138 --> 00:13:27,907
(ALL SHOUTING AND CHEERING)
221
00:13:30,676 --> 00:13:32,411
All right, guys!
222
00:13:34,013 --> 00:13:36,615
(ALL CHEERING)
223
00:13:36,615 --> 00:13:38,284
All right! That was great!
224
00:13:38,284 --> 00:13:41,387
(CHEERING)
225
00:13:41,387 --> 00:13:42,588
Piece of crap, huh?
226
00:13:42,588 --> 00:13:45,391
Well, this piece of crap
just kicked your ass, D.C.!
227
00:13:45,391 --> 00:13:46,458
(LAUGHS)
228
00:13:50,262 --> 00:13:51,397
(STRAINING)
229
00:13:51,397 --> 00:13:53,432
Yeah, well, no wonder
you won, Stouffer.
230
00:13:53,432 --> 00:13:57,002
My truck outweighs this
stripped-down crap by
an easy 500 pounds.
231
00:13:58,270 --> 00:13:59,505
You know what?
232
00:13:59,505 --> 00:14:02,041
You're one sore loser, D.C.
233
00:14:04,677 --> 00:14:06,245
You want to race fair? Huh?
234
00:14:12,251 --> 00:14:14,553
Drag this behind your
car. That'll be fair.
235
00:14:15,688 --> 00:14:17,323
With Zero on it.
236
00:14:17,323 --> 00:14:19,525
Don't ever tell me what to do
with my little brother, D.C.
237
00:14:20,759 --> 00:14:23,162
Marshall, get in the hood.
238
00:14:24,463 --> 00:14:25,931
D.C.: Whoo! (LAUGHS)
239
00:14:26,632 --> 00:14:28,100
Let's cha-cha.
240
00:14:45,484 --> 00:14:47,586
♪ Whoa, Suzie Q
241
00:14:49,054 --> 00:14:51,457
♪ Whoa, Suzie Q
242
00:14:52,992 --> 00:14:57,663
♪ Whoa, Suzie Q
Baby, I love you
243
00:14:57,663 --> 00:14:59,365
♪ Suzie Q
244
00:15:00,933 --> 00:15:03,068
♪ I like the way you walk
245
00:15:04,703 --> 00:15:07,139
♪ I like the way you talk ♪
246
00:15:09,541 --> 00:15:11,510
MARSHALThere was
something about them.
247
00:15:11,510 --> 00:15:14,914
The way they moved,
the clothes they wore.
248
00:15:15,848 --> 00:15:17,616
They were college girls.
249
00:15:19,218 --> 00:15:23,088
Ooh. Is that
the Stewart sisters?
250
00:15:23,088 --> 00:15:26,625
Yeah. They're back from
school for the summer.
251
00:15:27,893 --> 00:15:30,095
Gosh, they've
really grown...
252
00:15:30,095 --> 00:15:32,331
(SIGHS)
Up.
253
00:15:42,942 --> 00:15:44,243
I saw that.
254
00:15:44,843 --> 00:15:46,211
You saw what?
255
00:15:47,346 --> 00:15:48,514
Let's do it!
256
00:15:50,816 --> 00:15:52,318
(TIRES SCREECHING)
257
00:16:27,720 --> 00:16:29,421
(SCREAMING)
258
00:16:31,423 --> 00:16:33,225
(SCREAMING)
259
00:16:36,762 --> 00:16:37,963
(PEOPLE CHEERING)
260
00:16:37,963 --> 00:16:39,164
Let's go again!
261
00:16:39,164 --> 00:16:40,499
Like hell you'll go again.
262
00:16:42,034 --> 00:16:43,435
Who won?
263
00:16:44,570 --> 00:16:45,871
MARK: Yeah!
264
00:16:45,871 --> 00:16:47,539
Are you all right?
265
00:16:47,539 --> 00:16:49,908
You could have
killed him.
You're fine.
266
00:16:49,908 --> 00:16:52,011
He's fine.
I'm fine, Marty.
267
00:16:53,445 --> 00:16:55,414
You guys are great.
Yeah?
268
00:16:55,414 --> 00:16:59,685
There's no way we'd see
guys doing stuff like
this at the university.
269
00:16:59,685 --> 00:17:03,655
Damn, all boys there ever do
is study or throw footballs.
270
00:17:03,655 --> 00:17:07,026
It takes an imaginative
guy to think of
something like this.
271
00:17:07,026 --> 00:17:11,263
The kind of guy who'd consider
shooting out street lights
quality entertainment.
272
00:17:11,263 --> 00:17:16,201
The kind of guy who'd risk
his little brother's life
for some stupid race.
273
00:17:16,201 --> 00:17:17,703
Don't be an asshole, Marty.
274
00:17:18,937 --> 00:17:20,939
You're right, Donna Jo.
275
00:17:20,939 --> 00:17:22,741
It was stupid.
276
00:17:22,741 --> 00:17:24,710
It's a dumb idea
all the way around.
277
00:17:24,710 --> 00:17:26,211
Grow up.
278
00:17:26,211 --> 00:17:28,280
And when you do,
give us a call.
279
00:17:30,082 --> 00:17:31,383
Come on, Tanna.
280
00:17:37,489 --> 00:17:39,591
You really think
you had a dumb idea?
281
00:17:40,893 --> 00:17:42,227
Yeah.
282
00:17:43,695 --> 00:17:45,397
That's cool, Marty.
283
00:17:45,397 --> 00:17:46,465
Real cool.
284
00:17:52,137 --> 00:17:54,073
(CAMERA REEL ROLLING)
285
00:17:55,974 --> 00:17:57,276
(CHUCKLES)
286
00:17:57,276 --> 00:17:59,344
I'm afraid to ask
what's on this one.
287
00:18:05,918 --> 00:18:07,186
(DOOR BELL TINKLES)
288
00:18:13,725 --> 00:18:14,860
Mark...
289
00:18:22,234 --> 00:18:24,002
I just got her in yesterday.
290
00:18:24,002 --> 00:18:25,104
Wow.
291
00:18:25,104 --> 00:18:27,272
That's no home
movie camera, boys.
292
00:18:28,907 --> 00:18:31,110
That came from Channel Two
293
00:18:31,110 --> 00:18:32,878
in Little Rock.
No kidding?
294
00:18:32,878 --> 00:18:34,613
Yeah, ain't she a beaut?
295
00:18:35,681 --> 00:18:37,416
Go on, have a look
through her.
296
00:18:38,784 --> 00:18:40,252
Careful.
Yeah.
297
00:18:42,855 --> 00:18:44,690
It's nice.
(LAUGHS)
298
00:18:47,126 --> 00:18:48,627
Oh, yeah.
299
00:18:55,801 --> 00:18:57,302
Hey, Bud.
300
00:19:03,242 --> 00:19:04,610
(ROARS)
301
00:19:04,610 --> 00:19:05,677
(SCREAMS)
302
00:19:07,212 --> 00:19:08,747
(DOG WHINES)
303
00:19:11,049 --> 00:19:12,484
What?
Nothing.
304
00:19:13,085 --> 00:19:15,053
Mark, this could be it.
305
00:19:15,053 --> 00:19:16,155
It could be what?
306
00:19:16,155 --> 00:19:18,023
Our ticket out of here.
307
00:19:18,023 --> 00:19:21,160
With this camera,
our stuff would be good
enough for TV, easy.
308
00:19:21,160 --> 00:19:23,128
(CHUCKLES)
309
00:19:23,128 --> 00:19:25,998
It takes more than a fast
car to win a race, Marty.
310
00:19:25,998 --> 00:19:27,266
(CHUCKLES)
311
00:19:37,309 --> 00:19:41,246
MARSHALOne look at it
and they wanted it more than
anything in the whole world.
312
00:19:42,214 --> 00:19:44,550
I wanted to blow it up.
313
00:19:44,550 --> 00:19:46,418
Thank God we
couldn't afford it.
314
00:19:50,355 --> 00:19:52,090
We don't have that
kind of money, Agnes.
315
00:19:52,090 --> 00:19:55,360
I'll bet the boys could
do a lot with a fine
camera like that.
316
00:19:55,360 --> 00:19:58,297
See the world.
Film all kinds of things.
317
00:19:58,297 --> 00:20:00,632
Why give them hope
in something that's
never gonna happen?
318
00:20:01,567 --> 00:20:03,402
That's your own fault, Daddy.
319
00:20:03,402 --> 00:20:06,338
Since they were little,
you kept banging it
into their heads,
320
00:20:06,338 --> 00:20:09,274
"Be your own boss. Work hard."
321
00:20:11,610 --> 00:20:13,545
Maybe nothing
will come of it,
322
00:20:13,545 --> 00:20:15,714
but at least give
them a chance.
323
00:20:15,714 --> 00:20:17,516
Chance to do what?
324
00:20:17,516 --> 00:20:20,352
Throw hard-earned money
down the drain?
325
00:20:20,352 --> 00:20:22,421
Give them a chance to
see what they can do.
326
00:20:24,623 --> 00:20:27,159
I give them chances, Agnes.
327
00:20:27,159 --> 00:20:28,560
Hell of a lot more
chances than I got
328
00:20:28,560 --> 00:20:30,629
scraping this business
together from nothing.
329
00:20:32,464 --> 00:20:34,499
I got inventory,
I got contacts.
330
00:20:34,499 --> 00:20:36,602
This business
is their future.
331
00:20:36,602 --> 00:20:39,271
It's what I worked
hard to give them.
332
00:20:39,271 --> 00:20:41,273
Not a truckload
of false hopes.
333
00:20:46,011 --> 00:20:47,613
It's not gonna happen, Agnes.
334
00:20:54,419 --> 00:20:56,622
Then I'll give them
my Hawaii money.
335
00:20:57,823 --> 00:20:59,658
You will not give them
your Hawaii money.
336
00:20:59,658 --> 00:21:00,959
You've been saving
that money for years.
337
00:21:00,959 --> 00:21:02,828
You will not give
it away in a day.
338
00:21:11,703 --> 00:21:13,772
AGNES: I talked to your
daddy last night.
339
00:21:13,772 --> 00:21:15,140
What did he say?
340
00:21:15,140 --> 00:21:16,475
He didn't.
341
00:21:17,976 --> 00:21:19,978
I'll loan you
that money.
342
00:21:19,978 --> 00:21:21,313
With interest.
343
00:21:23,081 --> 00:21:25,584
Right now, I've got a truck
that needs unloading.
344
00:21:31,757 --> 00:21:33,692
Dad, wait up!
I'll give you a hand.
345
00:21:36,828 --> 00:21:38,664
MARSHALL: It was
pretty cool-looking.
346
00:21:38,664 --> 00:21:41,066
Real professional and serious.
347
00:21:41,066 --> 00:21:42,701
And on account of that,
348
00:21:42,701 --> 00:21:45,103
I thought they'd start making
movies about new things,
349
00:21:45,103 --> 00:21:46,605
and forget about me.
350
00:21:59,618 --> 00:22:00,752
Shh.
351
00:22:04,656 --> 00:22:06,391
Forget it, it's a doe.
352
00:22:06,391 --> 00:22:07,859
So what?
353
00:22:08,927 --> 00:22:10,629
You hunt with us,
you hunt fair.
354
00:22:15,567 --> 00:22:17,436
(BIRDS SQUAWKING)
355
00:22:19,971 --> 00:22:21,340
You're an asshole.
356
00:22:23,241 --> 00:22:24,576
Finish her.
357
00:22:25,377 --> 00:22:26,712
Do it!
358
00:22:26,712 --> 00:22:27,846
Do it, D.C.
359
00:22:34,453 --> 00:22:37,789
(BIRDS SQUAWKING)
360
00:22:50,736 --> 00:22:52,671
Hey, if you'd let me shoot
her when I had the shot,
361
00:22:52,671 --> 00:22:54,272
none of this would
have happened.
362
00:22:54,272 --> 00:22:56,241
MARK: Don't worry, Marty.
363
00:22:56,241 --> 00:22:57,676
You did the right thing.
364
00:23:06,385 --> 00:23:07,753
MARSHALL: When
the film came back,
365
00:23:07,753 --> 00:23:09,955
Marty told us it
wasn't exposed right.
366
00:23:10,689 --> 00:23:12,424
We knew it wasn't true.
367
00:23:12,424 --> 00:23:14,126
But none of us said anything.
368
00:23:31,276 --> 00:23:33,145
You ever figured, if he
would have had a camera,
369
00:23:33,145 --> 00:23:35,213
he would have filmed them
instead of shot them?
370
00:23:35,213 --> 00:23:36,581
What?
371
00:23:39,251 --> 00:23:40,819
Ernie-Bob Hemingway.
372
00:23:44,055 --> 00:23:45,557
Ever figure that?
373
00:23:50,228 --> 00:23:52,597
No. I never did.
374
00:23:58,403 --> 00:24:00,639
What do you say, Leon?
375
00:24:00,639 --> 00:24:02,474
Name one thing
uglier than these.
376
00:24:02,474 --> 00:24:03,642
I can.
377
00:24:03,642 --> 00:24:06,011
Clean hands
and empty pockets.
378
00:24:06,611 --> 00:24:08,547
MARSHALL: Hey, Dad.
379
00:24:08,547 --> 00:24:10,215
Can I blow the air horn?
380
00:24:11,316 --> 00:24:12,918
You can do it twice, squirt.
381
00:24:15,620 --> 00:24:18,723
(AIR HORN BLOWING)
382
00:24:18,723 --> 00:24:21,226
Coast to coast four times
without shutting her down.
383
00:24:21,226 --> 00:24:22,761
Still good as new.
384
00:24:22,761 --> 00:24:24,963
Coast to coast four times
without shutting her down.
385
00:24:24,963 --> 00:24:26,164
Still good as new.
386
00:24:30,836 --> 00:24:33,371
I need that trailer
loaded by tomorrow.
387
00:24:33,371 --> 00:24:36,208
Kiss his ass good. Maybe
you can go instead of me.
388
00:24:38,276 --> 00:24:39,644
Um, Dad?
389
00:24:42,047 --> 00:24:43,682
Maybe I could
go this time.
390
00:24:43,682 --> 00:24:45,350
I'm taking Marty.
391
00:24:45,350 --> 00:24:46,551
Yeah, but...
Dad.
392
00:24:46,551 --> 00:24:48,086
Mark can drive
as good as me.
393
00:24:48,086 --> 00:24:49,221
When he's older.
394
00:24:51,756 --> 00:24:53,758
You're the one that needs
to learn these runs.
395
00:24:59,798 --> 00:25:02,467
MARTY: Got to get
the hell out of here.
396
00:25:02,467 --> 00:25:03,835
The whole time
I'm dipping carbs,
397
00:25:03,835 --> 00:25:06,271
I'm thinking about
what you said, Marshall.
398
00:25:06,271 --> 00:25:08,240
Can you believe that?
399
00:25:08,240 --> 00:25:10,775
About Hemingway
killing animals.
400
00:25:10,775 --> 00:25:12,811
I want to shoot them
with this instead.
401
00:25:14,145 --> 00:25:15,881
Where would you go?
402
00:25:15,881 --> 00:25:17,315
First...
403
00:25:17,315 --> 00:25:18,550
Out there.
404
00:25:18,550 --> 00:25:20,018
Then Africa.
405
00:25:21,720 --> 00:25:24,222
What about Mark?
406
00:25:24,222 --> 00:25:26,825
Mark's gonna do whatever
Mom and Dad want him to.
407
00:25:30,495 --> 00:25:31,663
Hey, Mark.
408
00:25:31,663 --> 00:25:33,565
Marty says he's
leaving town.
409
00:25:35,300 --> 00:25:36,701
Mom and Dad know?
410
00:25:39,304 --> 00:25:40,839
(SCOFFS) What?
411
00:25:43,475 --> 00:25:45,143
Rare wildlife.
412
00:25:45,143 --> 00:25:47,045
Birds and mammals.
413
00:25:47,045 --> 00:25:48,213
You name it, huh?
414
00:25:49,714 --> 00:25:51,650
AGNES: There's so
many places to go.
415
00:25:53,184 --> 00:25:54,319
You talked to your father?
416
00:26:01,860 --> 00:26:02,928
Dad?
417
00:26:04,195 --> 00:26:06,298
I've decided
I'm gonna move out.
418
00:26:07,732 --> 00:26:09,267
Go on the road
and film animals.
419
00:26:09,267 --> 00:26:10,602
Three quarters.
420
00:26:13,271 --> 00:26:15,040
MARTY: I figure
I'll sell the movies.
421
00:26:15,040 --> 00:26:16,908
Make enough money
to pay off the camera
422
00:26:16,908 --> 00:26:18,276
and then travel all over.
423
00:26:19,411 --> 00:26:21,479
Well...
424
00:26:21,479 --> 00:26:23,615
I just thought
you ought to know.
425
00:26:23,615 --> 00:26:25,016
You're not going anywhere.
426
00:26:26,217 --> 00:26:27,319
Yes, sir, I am.
427
00:26:39,431 --> 00:26:40,799
No, you're not.
428
00:26:42,834 --> 00:26:44,736
What'd you always
tell us, Dad?
429
00:26:44,736 --> 00:26:46,504
Tell the truth. Work hard.
430
00:26:46,504 --> 00:26:47,839
Don't be afraid of anything.
431
00:26:47,839 --> 00:26:49,908
Make your own opportunities.
432
00:26:49,908 --> 00:26:52,043
What'd you always tell us?
433
00:26:52,043 --> 00:26:53,979
You always said, "If you want
to go out and sell something,
434
00:26:53,979 --> 00:26:57,916
"it sure as hell better be
something nobody else has."
435
00:26:57,916 --> 00:26:59,818
That's the way you
make your killing, Dad.
436
00:26:59,818 --> 00:27:01,353
Animals...
Rare animals.
437
00:27:02,053 --> 00:27:03,188
Who asked you?
438
00:27:05,790 --> 00:27:07,158
I'm going too.
439
00:27:10,128 --> 00:27:11,763
That's right.
440
00:27:11,763 --> 00:27:13,331
Rare American animals.
441
00:27:13,331 --> 00:27:15,734
People want to see them
before they're gone, Dad.
442
00:27:15,734 --> 00:27:17,268
I mean, all kinds, right?
443
00:27:17,268 --> 00:27:19,771
Eagles, snakes, fish,
whatever's getting killed off.
444
00:27:19,771 --> 00:27:21,172
ALL: Beat it.
445
00:27:26,544 --> 00:27:27,846
Dad, Mark's right.
446
00:27:27,846 --> 00:27:29,748
People love animals.
447
00:27:29,748 --> 00:27:31,883
And we can get them on film.
448
00:27:31,883 --> 00:27:34,853
I mean, that
camera is a tool.
449
00:27:36,254 --> 00:27:39,324
We need an hour of film
good enough to sell to TV.
450
00:27:41,760 --> 00:27:43,161
We're not coming
back till we get it.
451
00:27:48,667 --> 00:27:50,402
Mark's got 2 years
of school left.
452
00:27:54,072 --> 00:27:56,508
That gives you
the rest of the summer.
453
00:27:56,508 --> 00:27:58,043
Leaves me shorthanded.
454
00:28:00,845 --> 00:28:02,447
Get out of here.
455
00:28:02,447 --> 00:28:03,748
Yes, sir.
456
00:28:13,692 --> 00:28:15,727
I say we go
for the badasses.
457
00:28:15,727 --> 00:28:18,163
We film every endangered
badass in America
458
00:28:18,163 --> 00:28:20,031
before there aren't
any left to film.
459
00:28:20,031 --> 00:28:21,966
Here, check it out.
There's even a list.
460
00:28:21,966 --> 00:28:23,835
"Top 10 most
endangered predators.
461
00:28:23,835 --> 00:28:26,171
"Alligators, wolves,
grizzly bears."
462
00:28:26,171 --> 00:28:27,639
I figure, screw
the fish, right?
463
00:28:27,639 --> 00:28:29,140
I mean, who's
gonna pay money
464
00:28:29,140 --> 00:28:33,244
to watch a humpback chub
or a short-nosed sturgeon?
465
00:28:33,244 --> 00:28:35,847
We got to get
the shots everybody
else is afraid to get.
466
00:28:36,581 --> 00:28:38,516
The dangerous ones.
467
00:28:38,516 --> 00:28:40,919
Yeah, but Mom would kill
us before she'd let us
film a grizzly, right?
468
00:28:42,620 --> 00:28:45,590
She doesn't need to know.
469
00:28:45,590 --> 00:28:48,693
Well, if we're gonna film
one, we might as well
film a whole bunch, right?
470
00:28:48,693 --> 00:28:51,629
I mean, what if we found
that cave of a thousand bears?
471
00:28:51,629 --> 00:28:53,732
Nobody else has ever found it.
472
00:28:53,732 --> 00:28:55,900
And if we do find it,
we'll be famous.
473
00:28:55,900 --> 00:28:58,103
And this whole town can
kiss our royal butts.
474
00:28:58,103 --> 00:29:00,872
Yeah. Yeah,
one cheek at a time!
475
00:29:00,872 --> 00:29:02,240
That's right.
476
00:29:03,041 --> 00:29:04,342
Marty.
477
00:29:04,342 --> 00:29:06,177
Let's do a blood
brothers sort of thing.
478
00:29:07,045 --> 00:29:09,781
Mark, we are blood brothers.
479
00:29:09,781 --> 00:29:11,416
Well, I mean,
something so that,
480
00:29:11,416 --> 00:29:13,451
you know, when we're out there
and start hating each other,
481
00:29:13,451 --> 00:29:16,121
we'll know that we
don't actually hate
each other as much.
482
00:29:16,121 --> 00:29:17,856
Right? Huh?
MARTY: Okay.
483
00:29:18,957 --> 00:29:20,525
(METAL CLANGS)
484
00:29:20,525 --> 00:29:21,793
(MARTY GROANS)
485
00:29:21,793 --> 00:29:23,261
(SPARKS CRACKLE)
486
00:29:33,872 --> 00:29:35,740
Getting as close as we can
487
00:29:35,740 --> 00:29:37,642
to every living thing
488
00:29:37,642 --> 00:29:38,977
that swims in the water,
489
00:29:38,977 --> 00:29:40,979
flies in the air,
or walks on the land.
490
00:29:40,979 --> 00:29:42,380
(SPARKS CRACKLING)
491
00:29:45,350 --> 00:29:47,051
Ahh! (EXHALES)
492
00:29:55,827 --> 00:29:57,529
To the cave.
The cave.
493
00:30:00,198 --> 00:30:01,699
MARSHALOnly
an idiot would want
494
00:30:01,699 --> 00:30:04,102
to have a ball of burning
metal rolling down his back.
495
00:30:05,069 --> 00:30:06,805
But if they'd asked me,
496
00:30:06,805 --> 00:30:09,007
I'd have done it in a second.
497
00:30:16,014 --> 00:30:17,849
Where's Marshall?
498
00:30:17,849 --> 00:30:19,984
Probably down at
the creek with Leona.
499
00:30:19,984 --> 00:30:22,720
He's sad because he can't go.
500
00:30:22,720 --> 00:30:24,155
Dad's not coming out, Mark.
501
00:30:25,190 --> 00:30:26,991
Forget it.
502
00:30:26,991 --> 00:30:29,394
It's not that
he doesn't care.
503
00:30:29,394 --> 00:30:33,431
It's just that he's
worried about you boys
going off on your own.
504
00:30:33,431 --> 00:30:34,999
You boys drive safe.
505
00:30:34,999 --> 00:30:37,535
Don't want to wind up
in a fiery car wreck
506
00:30:37,535 --> 00:30:38,903
in the middle of nowhere.
507
00:30:43,675 --> 00:30:45,076
Be careful.
Love you.
508
00:30:45,076 --> 00:30:46,444
LEON: Don't forget
your camera.
509
00:30:46,444 --> 00:30:48,179
All right! Let's hit it.
510
00:30:51,482 --> 00:30:53,084
MARTY: Don't worry, Mom.
511
00:30:53,084 --> 00:30:54,319
Say goodbye to the squirt.
512
00:30:54,319 --> 00:30:56,788
Already did.
You look after each other.
513
00:30:56,788 --> 00:30:58,256
See you, Leon.
LEON: See you.
514
00:31:01,059 --> 00:31:02,327
(ENGINE STARTING)
515
00:31:07,799 --> 00:31:09,334
Don't forget to call.
516
00:31:09,334 --> 00:31:12,437
They'll be all right.
They're good boys.
517
00:31:19,310 --> 00:31:21,446
(CRACKER WHIZZING)
(GRUNTING)
518
00:31:21,446 --> 00:31:23,047
See you later, suckers!
519
00:31:23,047 --> 00:31:26,184
Whoo-hoo!
You'll be back in a week,
boy, cleaning my carburetor
520
00:31:26,184 --> 00:31:27,852
and licking my boots.
521
00:31:27,852 --> 00:31:29,120
Do you hear me!
522
00:31:29,120 --> 00:31:30,889
MARK: We're free!
523
00:31:33,591 --> 00:31:38,796
"Then the crazed mountain lion
dragged my screaming baby
out of camp.
524
00:31:38,796 --> 00:31:40,498
"But when I finally
caught up...
525
00:31:40,498 --> 00:31:43,101
"It'd already chewed
her little leg off.
526
00:31:43,101 --> 00:31:45,803
"Blood was squirting
everywhere."
(CHUCKLING)
527
00:31:45,803 --> 00:31:47,605
"I threw myself on
the beast
528
00:31:47,605 --> 00:31:49,674
"and I started beating
with my fists and then
It turned on me.
529
00:31:49,674 --> 00:31:53,011
"It sunk its teeth into
my ear and ripped it
away from my skull.
530
00:31:53,011 --> 00:31:56,447
"I grabbed my ear but it
disappeared in one gulp
down its bloody throat.
531
00:31:56,447 --> 00:31:58,750
"Then its claw punctured
my eyeball..."
Stop it!
532
00:31:58,750 --> 00:32:01,219
(MARTY AND MARK EXCLAIMING)
I can't take it anymore!
533
00:32:01,219 --> 00:32:03,588
Whoa!
(TIRES SCREECHING)
534
00:32:03,588 --> 00:32:05,156
But, Mom, I had to go.
535
00:32:05,156 --> 00:32:07,325
Without even talking to us?
536
00:32:07,325 --> 00:32:09,494
I've been
worried sick, Marshall.
537
00:32:09,994 --> 00:32:11,329
Put Marty on.
538
00:32:13,631 --> 00:32:15,199
AGNEWhere are you?
539
00:32:15,199 --> 00:32:18,102
Uh, we're about 20 miles
outside of Cotulla.
540
00:32:18,102 --> 00:32:19,637
We can put him on a bus.
541
00:32:21,706 --> 00:32:24,375
Mom, you'd go if you were me!
You know you would!
542
00:32:25,076 --> 00:32:26,477
Wouldn't you?
543
00:32:28,246 --> 00:32:30,081
Let me talk to your brother.
544
00:32:35,586 --> 00:32:37,055
I'm letting him stay.
545
00:32:37,055 --> 00:32:40,091
Wherever you are in 2 weeks
put him back on a bus.
546
00:32:40,091 --> 00:32:42,560
And Marty, in one piece.
547
00:32:42,560 --> 00:32:43,962
All right, fine.
548
00:32:43,962 --> 00:32:45,964
(PHONE RECEIVER CLANGING)
549
00:32:45,964 --> 00:32:47,966
You're going to pay for this.
550
00:32:47,966 --> 00:32:51,135
MARK: "The grizzly bear
toyed with me like
a broken, bloody doll,
551
00:32:51,135 --> 00:32:53,805
"and started gnawing
my fingers off one by one.
552
00:32:53,805 --> 00:32:56,341
"I tried to crawl away
but its jaws sank
into my leg
553
00:32:56,341 --> 00:32:57,909
"and started dragging me
down the hill,
554
00:32:57,909 --> 00:33:00,178
"tearing my flesh
over sharp rocks
and bushes.
555
00:33:00,178 --> 00:33:03,681
"Suddenly the bear's
razor-sharp claws began
shredding at my back.
556
00:33:03,681 --> 00:33:06,985
"The bear was on top of me,
its teeth crushing down
on my shoulder,
557
00:33:06,985 --> 00:33:08,853
"shattering the bones.
I screamed.
558
00:33:08,853 --> 00:33:10,822
"I could feel the bear's
hot breath on my neck
559
00:33:10,822 --> 00:33:12,991
"as it began licking at
the blood gushing from
560
00:33:12,991 --> 00:33:14,759
"my gaping wounds."
(GASPS)
561
00:33:14,759 --> 00:33:16,461
(LAUGHING)
562
00:33:18,696 --> 00:33:22,633
Cut it out, you guys.
What'd I ever do to you?
563
00:33:22,633 --> 00:33:24,068
(URINATING)
564
00:33:33,511 --> 00:33:35,346
(EAGLE CHIRPING)
565
00:33:42,086 --> 00:33:43,688
Guys.
566
00:33:48,026 --> 00:33:51,062
Oh, shit! The camera!
567
00:33:58,703 --> 00:34:00,538
(PANTING)
568
00:34:00,538 --> 00:34:01,606
(GRUNTING)
569
00:34:02,740 --> 00:34:04,509
MARTY: It's locked.
570
00:34:04,509 --> 00:34:06,144
Try the window.
Try the window.
571
00:34:10,648 --> 00:34:11,716
MARTY: Try that window.
572
00:34:14,452 --> 00:34:15,520
MARK: Hey.
573
00:34:16,954 --> 00:34:18,056
(CHIRPING)
574
00:34:18,056 --> 00:34:20,558
Marty, Marty, wait. Wait.
575
00:34:21,793 --> 00:34:23,061
(THUD)
576
00:34:27,899 --> 00:34:29,033
Damn.
577
00:34:29,033 --> 00:34:30,768
I filled up the canteens.
578
00:34:31,569 --> 00:34:32,637
Thank you.
579
00:34:33,471 --> 00:34:34,539
(COUGHING)
580
00:34:37,909 --> 00:34:39,177
(EXHALING)
581
00:34:42,680 --> 00:34:44,182
Here.
582
00:34:44,182 --> 00:34:46,350
Nope. Not thirsty.
583
00:34:48,519 --> 00:34:50,855
MARSHALThis time,
we weren't taking any chances.
584
00:34:50,855 --> 00:34:53,825
The sign said,
"Sightings guaranteed."
585
00:34:56,594 --> 00:34:59,630
Y'all lose one piece
of my equipment,
586
00:35:00,364 --> 00:35:02,533
you lose your deposit.
587
00:35:03,801 --> 00:35:07,472
Better watch out for that
big ol' bastard out there.
588
00:35:07,472 --> 00:35:10,274
Nighttime's when
he likes to feed.
589
00:35:10,875 --> 00:35:12,677
Sucker ate my dog.
590
00:35:13,377 --> 00:35:15,446
Ate him in one bite.
591
00:35:16,714 --> 00:35:18,716
And he came after me.
592
00:35:18,716 --> 00:35:20,585
I pulled my knife...
593
00:35:23,888 --> 00:35:25,790
But he only got my leg.
594
00:35:25,790 --> 00:35:27,291
How?
595
00:35:27,291 --> 00:35:30,761
You know what makes them
the meanest animal alive?
596
00:35:30,761 --> 00:35:32,296
The tail.
597
00:35:32,296 --> 00:35:33,998
One solid muscle,
598
00:35:33,998 --> 00:35:35,900
bigger than your whole body.
599
00:35:35,900 --> 00:35:37,101
One whip of that thing
600
00:35:37,101 --> 00:35:38,703
and that gator's
out the water
601
00:35:38,703 --> 00:35:41,839
and its teeth are sunk in you
quicker than you can spit.
602
00:35:45,176 --> 00:35:47,278
(BOAT ENGINE WHIRRING)
603
00:35:55,820 --> 00:35:58,389
What do you say we go down
to New Orleans after, huh?
604
00:35:58,389 --> 00:36:00,024
Have ourselves some fun.
605
00:36:00,024 --> 00:36:01,859
Trip's not about fun, Mark.
606
00:36:01,859 --> 00:36:04,896
Yeah, but it's not
not about fun either, is it?
607
00:36:04,896 --> 00:36:07,665
Just get the bait ready.
608
00:36:07,665 --> 00:36:09,867
We gotta get one of these
guys eating something,
609
00:36:09,867 --> 00:36:11,869
otherwise it'll just
look like a log.
610
00:36:13,171 --> 00:36:14,705
MARTY: Okay, kill it.
611
00:36:14,705 --> 00:36:15,773
(ENGINE SHUTS OFF)
612
00:36:17,475 --> 00:36:19,977
I think I saw something move.
613
00:36:19,977 --> 00:36:21,846
Throw the bait out there.
614
00:36:29,587 --> 00:36:30,655
(GRUNTING)
615
00:36:34,692 --> 00:36:35,993
Oh, shit.
616
00:36:35,993 --> 00:36:37,361
What? Just throw some more.
617
00:36:37,361 --> 00:36:38,863
There isn't any more.
618
00:36:39,830 --> 00:36:41,232
What?
619
00:36:41,232 --> 00:36:43,367
You mean you threw
all the meat?
620
00:36:43,367 --> 00:36:45,136
You just told me
to throw it.
621
00:36:45,136 --> 00:36:46,370
No, I didn't.
622
00:36:46,370 --> 00:36:47,738
Yes, you did.
623
00:36:47,738 --> 00:36:49,974
MARTY: What're you doing?
Give me a hand here.
624
00:36:50,808 --> 00:36:52,577
(GRUNTING)
625
00:36:52,577 --> 00:36:54,412
MARTY: I don't know
about this.
626
00:36:58,849 --> 00:37:00,251
Okay.
627
00:37:00,251 --> 00:37:02,887
(MARK CLEARING THROAT)
MARTY: Easy now.
628
00:37:07,925 --> 00:37:09,227
(SNORTING)
629
00:37:27,245 --> 00:37:29,347
Ah!
MARTY: Mark!
630
00:37:29,347 --> 00:37:31,282
(BREATHING HEAVILY)
631
00:37:34,118 --> 00:37:36,254
Scared you, didn't I?
(CHUCKLES)
632
00:37:36,254 --> 00:37:37,521
(EXHALES DEEPLY)
633
00:37:38,422 --> 00:37:40,124
Oh, brother.
634
00:37:40,124 --> 00:37:41,559
(GRUNTING)
635
00:37:43,261 --> 00:37:44,428
(SCREAMS)
636
00:37:44,428 --> 00:37:46,564
MARTY: Mark.
MARSHALL: Marty?
637
00:37:51,102 --> 00:37:53,838
Marty, I don't see him.
638
00:37:53,838 --> 00:37:55,039
(ENGINE RUMBLING)
639
00:37:55,039 --> 00:37:57,575
Come on! Come on!
640
00:38:01,045 --> 00:38:02,246
Mark!
641
00:38:02,246 --> 00:38:03,714
(CRASHING)
(MARSHALL SCREAMING)
642
00:38:04,782 --> 00:38:06,050
(GURGLING)
643
00:38:10,021 --> 00:38:12,456
(MARSHALL GASPING)
Marshall!
644
00:38:12,456 --> 00:38:14,258
Toss me the knife! Quick!
645
00:38:14,258 --> 00:38:15,726
Quick!
646
00:38:15,726 --> 00:38:16,794
(SPLASHES)
647
00:38:18,996 --> 00:38:20,798
(HISSING)
648
00:38:29,206 --> 00:38:30,941
MARTY: Guys, swim here!
649
00:38:32,343 --> 00:38:34,345
MARSHALL: I dropped
the flashlight.
650
00:38:35,479 --> 00:38:36,881
Where's Marshall?
651
00:38:38,949 --> 00:38:40,151
(GROWLING)
652
00:38:40,151 --> 00:38:41,419
(SCREAMING)
653
00:38:48,059 --> 00:38:49,560
Oh, God.
654
00:38:49,560 --> 00:38:52,129
MARK: Marshall, come on!
Swim faster!
(GROWLING)
655
00:38:52,129 --> 00:38:53,664
Swim!
Let's go, Marshall!
656
00:38:53,664 --> 00:38:55,966
MARK: Come on, buddy!
MARTY: Come on, Marshall, now!
657
00:38:55,966 --> 00:38:57,034
(FIRECRACKER FIZZING)
658
00:38:57,768 --> 00:38:58,836
(EXPLODING)
659
00:39:00,504 --> 00:39:02,406
MARK: Swim, buddy!
660
00:39:02,406 --> 00:39:04,008
Come on, give me your arm!
661
00:39:04,008 --> 00:39:05,076
(GROWLING)
662
00:39:10,648 --> 00:39:13,818
Well, we got
the flashlight back.
663
00:39:15,386 --> 00:39:16,787
Thought for sure you fellas
664
00:39:16,787 --> 00:39:18,656
would be the big guy's
supper tonight.
665
00:39:18,656 --> 00:39:20,925
We almost were.
Well, you're lucky then,
666
00:39:20,925 --> 00:39:23,828
because all of a sudden,
splash! Chomp!
667
00:39:23,828 --> 00:39:26,797
My buddy Phil could tell you
a story all about that.
668
00:39:26,797 --> 00:39:28,733
Please, mister,
no more stories.
669
00:39:28,733 --> 00:39:32,002
Phil and me served in Korea.
Just fell in together.
670
00:39:32,002 --> 00:39:34,672
Me telling stories about gator
hunting back home
671
00:39:34,672 --> 00:39:37,808
and Phil telling tall tales
about bears.
672
00:39:40,544 --> 00:39:42,747
What kind of tales
about bears?
673
00:39:42,747 --> 00:39:46,016
Crazy things.
Like about a big cave
674
00:39:46,016 --> 00:39:48,219
where a bunch of 'em
all sleep together.
675
00:39:48,219 --> 00:39:49,487
(WHISPERING) Marty!
676
00:39:50,755 --> 00:39:52,323
Did he say where
this cave was?
677
00:39:52,323 --> 00:39:54,191
Out west all's I know.
678
00:39:54,191 --> 00:39:56,927
Where can we find this Phil?
679
00:39:56,927 --> 00:39:58,429
He's in the house.
680
00:39:59,330 --> 00:40:01,031
In the house?
Yeah.
681
00:40:01,031 --> 00:40:02,433
Come on.
682
00:40:02,433 --> 00:40:05,169
Come on in. Phil!
Come on, boys.
683
00:40:05,169 --> 00:40:07,104
My buddy Phil
684
00:40:07,104 --> 00:40:11,175
came here a couple years back
looking for a pair
of gator skin boots.
685
00:40:11,175 --> 00:40:12,777
Phil, man!
686
00:40:13,477 --> 00:40:15,312
Where you be?
687
00:40:15,312 --> 00:40:16,414
(GASPING)
688
00:40:16,414 --> 00:40:18,749
He right over here.
689
00:40:18,749 --> 00:40:22,186
Phil just didn't get himself
a pair of gator skin boots.
690
00:40:22,186 --> 00:40:27,458
What he got was
a whole dang gator skin suit!
691
00:40:27,458 --> 00:40:29,160
(STANGO LAUGHING)
692
00:40:35,900 --> 00:40:37,701
MARK: Look,
the cave's real, Marty.
693
00:40:37,701 --> 00:40:39,703
I know we can find it.
694
00:40:39,703 --> 00:40:42,873
Mark, the guy was crazy.
695
00:40:42,873 --> 00:40:46,043
Nothing wrong with
being a little crazy.
Hell, look at us, huh?
696
00:40:53,050 --> 00:40:54,985
(MAN LAUGHING)
(MUSIC PLAYING)
697
00:40:54,985 --> 00:40:56,620
(FISH SIZZLING)
698
00:41:00,758 --> 00:41:02,993
Are you with the circus?
699
00:41:04,462 --> 00:41:06,030
(WOMAN CHUCKLING)
Actually, we're filmmakers.
700
00:41:06,030 --> 00:41:08,499
Hope you film better
than you juggle.
701
00:41:08,499 --> 00:41:10,434
Sarah had an acting part once.
702
00:41:10,434 --> 00:41:11,535
Really?
703
00:41:11,535 --> 00:41:13,604
Miss Devonshire Cream, '66.
704
00:41:13,604 --> 00:41:16,006
(SHUSHING)
Paid her 50 quid.
705
00:41:16,006 --> 00:41:17,508
Go on, show him.
706
00:41:17,508 --> 00:41:18,776
Show me.
707
00:41:21,579 --> 00:41:26,250
Devonshire Cream,
the creamiest cream.
708
00:41:27,418 --> 00:41:28,619
(CHUCKLING)
709
00:41:28,619 --> 00:41:30,187
They paid you for that?
710
00:41:30,187 --> 00:41:32,790
It's not so easy. You try it
with a camera in your face
711
00:41:32,790 --> 00:41:35,292
and a cow sniffing
around your bum.
712
00:41:35,292 --> 00:41:39,129
MARK: Show me again.
SARAH: I'm a professional.
I don't work for free.
713
00:41:39,129 --> 00:41:40,564
I'll buy you a milkshake.
714
00:41:42,399 --> 00:41:43,767
Get it to go.
(GIGGLING)
715
00:41:47,438 --> 00:41:49,673
Are you sure this
is a nude beach?
716
00:41:49,673 --> 00:41:51,275
(BETSY LAUGHING)
717
00:41:51,275 --> 00:41:53,344
It is now. Turn around.
718
00:41:53,344 --> 00:41:58,949
♪ Bend me, shape me
Any way you want me
719
00:41:58,949 --> 00:42:01,085
Marshall, stay here.
Guard the equipment.
720
00:42:01,085 --> 00:42:04,955
♪ Bend me, shape me
Any way you want me
721
00:42:04,955 --> 00:42:08,592
♪ You got the power
to turn on the light
722
00:42:21,205 --> 00:42:26,810
♪ Everybody tells me I'm wrong
to want you so badly ♪
723
00:42:26,810 --> 00:42:29,880
MARSHALLeaving those girls
was pretty hard for Mark.
724
00:42:29,880 --> 00:42:31,348
Marty,
725
00:42:31,348 --> 00:42:32,983
Marty, we should've gone
with them, I mean,
726
00:42:32,983 --> 00:42:34,919
there's plenty of animals
in New York.
727
00:42:34,919 --> 00:42:38,322
No, not the kind
we're after.
728
00:42:38,322 --> 00:42:40,157
Speak for yourself.
729
00:42:45,462 --> 00:42:48,132
MARSHALJust because
the alligator man was a nut
730
00:42:48,132 --> 00:42:50,234
didn't mean that bear cave
wasn't real.
731
00:42:50,234 --> 00:42:54,438
And come hell or high water,
we were determined to find it.
732
00:42:54,438 --> 00:42:56,607
♪ Any place it goes is right
733
00:42:56,607 --> 00:42:58,742
♪ Goes far, flies near
734
00:42:58,742 --> 00:43:00,177
♪ To the stars away from here
735
00:43:00,177 --> 00:43:04,782
♪ Well, you don't know
what we can find
736
00:43:04,782 --> 00:43:07,351
♪ Why don't you come
with me, little girl
737
00:43:07,351 --> 00:43:09,086
♪ On a magic carpet ride
738
00:43:09,086 --> 00:43:13,190
♪ You don't know
what we can see
739
00:43:13,190 --> 00:43:15,626
♪ Why don't you tell
your dreams to me
740
00:43:15,626 --> 00:43:17,895
♪ Fantasy will set you free
741
00:43:17,895 --> 00:43:22,266
♪ Close your eyes, girl
Look inside, girl
742
00:43:22,266 --> 00:43:25,703
♪ Let the sound
take you away ♪
743
00:43:29,473 --> 00:43:32,409
MARSHALL: Home got further
and further away.
744
00:43:32,409 --> 00:43:36,146
It was like we were
three astronauts traveling
on another planet.
745
00:43:53,631 --> 00:43:55,532
Devil's Playground.
746
00:43:55,532 --> 00:43:57,701
Last home of the
wild American wolf.
747
00:44:16,520 --> 00:44:18,122
(BIRD SCREECHING)
748
00:44:18,656 --> 00:44:20,324
(BIRD CHIRPING)
749
00:44:20,324 --> 00:44:22,092
MARK: Move over.
750
00:44:22,092 --> 00:44:24,595
MARTY: No, you move over.
MARK: Come on,
move over, Marty.
751
00:44:24,595 --> 00:44:25,963
You move.
752
00:44:27,631 --> 00:44:29,166
How come you always
get the shade?
753
00:44:29,967 --> 00:44:31,001
Huh?
754
00:44:31,001 --> 00:44:32,703
Everything you want,
you always get
755
00:44:32,703 --> 00:44:34,104
and I get what's left, right?
756
00:44:34,104 --> 00:44:36,240
I mean, whatever I wear,
you've already worn.
757
00:44:36,240 --> 00:44:38,809
Whatever I do,
you've already done.
758
00:44:38,809 --> 00:44:40,844
I'm tired of being
left behind.
759
00:44:41,979 --> 00:44:44,048
Then why'd you
come along, Mark?
760
00:44:45,716 --> 00:44:47,985
'Cause I didn't want
to be left behind.
761
00:44:47,985 --> 00:44:49,820
(MARTY AND MARK CHUCKLING)
762
00:44:50,754 --> 00:44:52,423
And I wanted to have some fun.
763
00:44:53,624 --> 00:44:55,059
I'm having fun.
764
00:44:55,693 --> 00:44:56,994
Aren't you?
765
00:44:58,395 --> 00:45:00,264
I'm having a blast.
766
00:45:01,231 --> 00:45:02,700
Guys.
767
00:45:14,812 --> 00:45:16,714
(WHISPERING) Oh, man.
768
00:45:30,861 --> 00:45:32,896
MARK: Uh-oh, Marty.
769
00:45:33,864 --> 00:45:36,033
Marty. Marty, look.
770
00:45:38,368 --> 00:45:40,971
MARK: This is great.
771
00:45:40,971 --> 00:45:43,207
Wow. Marty,
you getting this?
772
00:45:49,279 --> 00:45:50,347
MARK: Cool.
773
00:45:53,250 --> 00:45:54,318
What the hell?
774
00:46:04,361 --> 00:46:05,629
This is great.
775
00:46:05,629 --> 00:46:07,931
F-4 Phantoms.
776
00:46:07,931 --> 00:46:09,800
(GASPING)
(JETS ROARING)
777
00:46:13,537 --> 00:46:15,806
Uh-oh, guys, I think
they're coming back.
778
00:46:15,806 --> 00:46:18,776
Marty, get behind
that boulder.
779
00:46:19,810 --> 00:46:21,211
(JET PLANES ROARING)
780
00:46:31,789 --> 00:46:33,056
(GROANING)
781
00:46:40,531 --> 00:46:42,099
(GALLOPING)
782
00:46:43,233 --> 00:46:44,635
Run for the car!
Run!
783
00:46:44,635 --> 00:46:46,370
Go! Go, go, go, go!
784
00:46:46,370 --> 00:46:48,539
Get in the car.
Get in the car!
785
00:46:48,539 --> 00:46:50,140
MARSHALL: I'm getting in.
786
00:46:53,410 --> 00:46:54,645
Marty, start...
787
00:46:54,645 --> 00:46:56,246
(WHINNYING)
788
00:47:08,325 --> 00:47:09,459
MARTY: Film it.
789
00:47:09,459 --> 00:47:10,928
Film it!
I'm filming,
I'm filming.
790
00:47:11,461 --> 00:47:12,963
(WHINNYING)
791
00:47:27,644 --> 00:47:28,879
Did you get it?
792
00:47:28,879 --> 00:47:30,480
(SCREECHING)
793
00:47:30,480 --> 00:47:31,949
I got it.
794
00:47:33,016 --> 00:47:34,284
Get it all?
795
00:47:34,284 --> 00:47:36,520
Got it all. Got it all.
(EXCLAIMING)
796
00:47:40,891 --> 00:47:42,593
MARSHALL: Leona?
797
00:47:44,628 --> 00:47:46,196
Where's Marshall going?
798
00:47:49,399 --> 00:47:51,568
MARK: Marshall,
what are you doing?
799
00:47:51,568 --> 00:47:54,271
What's he doing, Marty?
I have no idea.
800
00:48:01,845 --> 00:48:03,113
(SHRIEKING)
801
00:48:17,961 --> 00:48:19,229
Guys.
802
00:48:30,941 --> 00:48:33,010
MARK: Is that what I think
it is, Marty?
803
00:48:35,846 --> 00:48:37,681
What've we got to write on?
804
00:48:42,319 --> 00:48:43,553
Ma'am...
805
00:48:43,553 --> 00:48:45,989
Do you know where we could
find this bear cave?
806
00:48:45,989 --> 00:48:49,593
(SPEAKING IN OTHER LANGUAGE)
807
00:48:51,228 --> 00:48:53,063
Could you be
a little more specific?
808
00:48:54,364 --> 00:48:58,368
In the mountains of shadow...
809
00:48:58,368 --> 00:49:03,240
Above the elk,
below the white valley,
810
00:49:03,240 --> 00:49:06,176
beyond the peak of Arapaho
811
00:49:06,176 --> 00:49:09,446
where the winter comes early.
812
00:49:14,985 --> 00:49:16,586
MARTY: Arapaho Peak.
813
00:49:17,487 --> 00:49:19,623
(GOATS BLEATING)
(DOGS BARKING)
814
00:49:21,024 --> 00:49:23,327
(ALL SINGING)
♪ Get your motor runnin'
815
00:49:24,061 --> 00:49:26,163
♪ Head out on the highway
816
00:49:27,264 --> 00:49:29,800
♪ Lookin' for adventure
817
00:49:29,800 --> 00:49:32,836
♪ And whatever comes our way
818
00:49:32,836 --> 00:49:35,238
♪ Like a true nature's child
819
00:49:35,238 --> 00:49:38,275
♪ We were born
Born to be wild
820
00:49:38,275 --> 00:49:40,844
♪ We can climb so high
821
00:49:40,844 --> 00:49:43,280
♪ Never wanna die
822
00:49:44,047 --> 00:49:47,684
♪ Born to be wild ♪
823
00:49:47,684 --> 00:49:51,221
(SONG PLAYING)
♪ Born to be wild ♪
824
00:49:56,593 --> 00:49:59,563
MARSHALL: Marty said
it was a race between us
and extinction
825
00:49:59,563 --> 00:50:03,133
and nothing was going
to stop us from getting
there first.
826
00:50:05,369 --> 00:50:07,571
So, what if a
whole bunch come?
827
00:50:07,571 --> 00:50:10,807
They're endangered, Mark.
It means there aren't
a whole bunch.
828
00:50:10,807 --> 00:50:13,577
If we even film three of 'em
in a cave, we've scored.
829
00:50:13,577 --> 00:50:15,779
Scored? We'd be dead.
830
00:50:15,779 --> 00:50:18,181
Yeah, and what, you're just
expecting them to come down
831
00:50:18,181 --> 00:50:19,883
and lead us right back
to the cave, is that it?
832
00:50:19,883 --> 00:50:21,785
You've got a better idea?
833
00:50:21,785 --> 00:50:24,688
No.
The old woman said it was
in these mountains someplace.
834
00:50:24,688 --> 00:50:26,223
She didn't say where.
835
00:50:27,824 --> 00:50:29,659
What's that?
This?
836
00:50:31,461 --> 00:50:34,564
This is bacon in
a skillet to a bear.
837
00:50:34,564 --> 00:50:37,601
(SQUEAKING)
838
00:50:37,601 --> 00:50:39,803
It's the sound
of a dying rabbit.
839
00:50:39,803 --> 00:50:41,204
Bears can't resist it.
840
00:50:41,204 --> 00:50:42,606
That's right.
841
00:50:43,673 --> 00:50:45,208
You do it.
842
00:50:47,077 --> 00:50:48,979
Do what?
Just do it.
843
00:50:48,979 --> 00:50:51,615
I'm not doing it.
I'll do it.
844
00:50:52,349 --> 00:50:54,351
If you give me the book.
845
00:50:56,887 --> 00:50:58,255
Give it to him.
846
00:51:09,132 --> 00:51:10,500
MARSHALL: I wasn't stupid.
847
00:51:10,500 --> 00:51:12,436
I knew they'd make me
do it anyway.
848
00:51:12,436 --> 00:51:15,172
At least this way,
the stories would stop.
849
00:51:16,940 --> 00:51:18,608
(WHISTLE SQUEAKING)
850
00:51:20,944 --> 00:51:22,245
It's good!
851
00:51:22,879 --> 00:51:24,114
MARTY: Keep blowing!
852
00:51:24,114 --> 00:51:25,482
(WHISTLE SQUEAKING)
853
00:51:27,117 --> 00:51:29,986
Yeah.
This is the spot.
854
00:51:29,986 --> 00:51:32,756
Okay. Set it up back up here.
855
00:51:34,624 --> 00:51:35,859
Right there.
856
00:51:46,536 --> 00:51:49,406
Marty, I don't see any bears.
857
00:51:49,406 --> 00:51:52,375
They're coming.
I can feel it.
Yeah?
858
00:51:56,947 --> 00:51:58,582
Keep blowing!
859
00:52:08,625 --> 00:52:09,693
Hey.
860
00:52:12,162 --> 00:52:14,364
Oh, wow! Marty.
Yeah, I see it, I see it.
861
00:52:16,766 --> 00:52:18,802
Yeah? You getting it?
862
00:52:18,802 --> 00:52:22,439
MARSHALL: Hey, get a shot
with me and the baby deer!
863
00:52:22,439 --> 00:52:24,374
See if you can get closer.
864
00:52:40,857 --> 00:52:44,194
Marty, that's not a deer,
that's a moose, right?
865
00:52:45,395 --> 00:52:46,463
Yeah.
866
00:52:50,534 --> 00:52:53,236
Marty, moose
are dangerous, right?
867
00:52:53,236 --> 00:52:55,772
I mean, shouldn't we get him
out of there?
Get outta there!
868
00:52:55,772 --> 00:52:58,742
Marshall, get out of there!
869
00:52:58,742 --> 00:53:00,210
No, you!
870
00:53:00,210 --> 00:53:02,345
You're in the shot.
(BELLOWING)
871
00:53:13,456 --> 00:53:15,091
Marshall, get outta there!
872
00:53:15,091 --> 00:53:16,359
(MOOSE BELLOWING)
873
00:53:19,396 --> 00:53:20,931
MARK: Run! Run!
874
00:53:20,931 --> 00:53:23,433
Hey, ya, ya, get outta there!
875
00:53:23,433 --> 00:53:24,734
MARSHALL: Marty!
876
00:53:26,770 --> 00:53:28,271
Let's cha-cha.
877
00:53:34,277 --> 00:53:35,545
Marty, help me!
878
00:53:35,545 --> 00:53:38,215
MARTY: Mark,
get out of the way!
879
00:53:44,120 --> 00:53:45,689
Mark, Marty, help!
880
00:53:49,125 --> 00:53:51,528
MARTY: Mark,
get out of the way!
881
00:53:51,528 --> 00:53:52,729
What!
882
00:53:54,231 --> 00:53:56,733
Help!
883
00:53:57,634 --> 00:54:00,604
Marty, forget the camera!
884
00:54:03,006 --> 00:54:05,909
Marshall, jump off the moose!
885
00:54:11,081 --> 00:54:12,349
Ah!
886
00:54:18,555 --> 00:54:19,623
Marshall!
887
00:54:23,026 --> 00:54:24,361
Help!
888
00:54:26,963 --> 00:54:28,164
Help!
889
00:54:28,164 --> 00:54:29,432
Marshall.
890
00:54:32,168 --> 00:54:34,704
MARSHALL: Mark, hurry!
891
00:54:36,640 --> 00:54:37,774
Guys!
892
00:54:40,944 --> 00:54:42,445
Help!
893
00:54:42,445 --> 00:54:43,713
(SPLASHING)
894
00:54:45,615 --> 00:54:46,850
Bigfoot?
895
00:54:53,023 --> 00:54:54,357
Guys!
896
00:55:09,606 --> 00:55:12,742
You boys ain't from
around here, are you?
897
00:55:17,213 --> 00:55:18,515
Thanks, mister.
898
00:55:20,350 --> 00:55:22,619
Are you okay?
Yeah?
899
00:55:22,619 --> 00:55:23,853
Yeah, I'm okay.
Are you sure?
900
00:55:23,853 --> 00:55:25,955
Yeah, I'm fine.
All right.
901
00:55:27,490 --> 00:55:29,359
Who the hell are you?
902
00:55:29,359 --> 00:55:30,894
I got it!
903
00:55:32,929 --> 00:55:34,731
I've got it all on film.
904
00:55:34,731 --> 00:55:37,734
It's dynamite, best yet.
Oh, come on, Marty.
905
00:55:37,734 --> 00:55:39,336
What's wrong with you?
Our brother almost drowned.
906
00:55:39,336 --> 00:55:40,904
I mean, he almost died.
907
00:55:40,904 --> 00:55:42,872
You're okay,
aren't you, Marshall?
908
00:55:42,872 --> 00:55:45,608
Yeah, I'm okay.
909
00:55:50,013 --> 00:55:51,614
Who are you?
910
00:55:52,716 --> 00:55:54,084
(LAUGHING)
911
00:56:01,725 --> 00:56:02,792
Oops.
912
00:56:05,328 --> 00:56:08,298
Bears ain't dumb.
913
00:56:08,298 --> 00:56:11,334
They're all fat and happy
and put up by now.
Exactly.
914
00:56:11,334 --> 00:56:15,405
That's why it'll make it easy
when we find this cave.
915
00:56:15,405 --> 00:56:16,706
Sneak up on them.
916
00:56:16,706 --> 00:56:21,177
Sure, you will.
(CHUCKLING)
917
00:56:21,177 --> 00:56:25,949
Go and walk on in and snap
a picture of a sleeping bear.
(LAUGHING)
918
00:56:27,150 --> 00:56:28,752
You do that,
919
00:56:28,752 --> 00:56:31,421
and nobody's ever going
to see it, or you either.
920
00:56:31,421 --> 00:56:34,691
Yeah, but it's there,
up in the mountains.
921
00:56:34,691 --> 00:56:37,327
Big cave, a lot of
bears sleeping there at once.
922
00:56:37,327 --> 00:56:40,130
No such thing.
Bears sleep alone.
923
00:56:40,130 --> 00:56:41,998
No, it's real.
924
00:56:41,998 --> 00:56:44,033
We're going to find it.
925
00:56:44,033 --> 00:56:45,802
Let's say you do.
926
00:56:46,836 --> 00:56:48,938
You ever seen a bear up close?
927
00:56:51,875 --> 00:56:54,010
Hmm?
928
00:56:54,010 --> 00:56:57,847
You never want to, especially
when they get waked up.
929
00:57:00,216 --> 00:57:01,484
We're not scared.
930
00:57:01,484 --> 00:57:03,119
Then you're stupid.
931
00:57:03,119 --> 00:57:06,456
Out here chasing
some wild-eyed dream.
932
00:57:06,456 --> 00:57:09,025
Supposing you
find that cave,
933
00:57:09,025 --> 00:57:13,129
and you look at a bear
straight in the eye
and you want something.
934
00:57:13,129 --> 00:57:15,965
And he looking you
straight in the eye
935
00:57:15,965 --> 00:57:18,368
because he
wants something too.
936
00:57:18,368 --> 00:57:20,470
You willing to pay the price?
937
00:57:30,914 --> 00:57:33,283
Head on up
to Willing's Peak
938
00:57:33,283 --> 00:57:35,852
and talk to old Carrie Stokes.
939
00:57:35,852 --> 00:57:38,488
She'll tell you
about paying the price.
940
00:57:40,623 --> 00:57:42,692
We're gonna
find that cave.
941
00:57:42,692 --> 00:57:44,494
We're gonna film
those bears
942
00:57:44,494 --> 00:57:47,831
and in time, mister,
you can see it on TV.
943
00:57:49,632 --> 00:57:51,634
I ain't got no TV.
944
00:57:53,436 --> 00:57:55,738
(LAUGHING)
945
00:57:58,641 --> 00:58:01,744
(ALL LAUGHING)
946
00:58:04,147 --> 00:58:06,015
(LAUGHTER ECHOING)
947
00:58:12,121 --> 00:58:14,057
You want to keep him
two more weeks?
948
00:58:14,057 --> 00:58:17,694
Believe me,
we'd send him home
if we wanted to.
949
00:58:17,694 --> 00:58:20,196
It's just that he comes
in real handy sometimes.
950
00:58:20,196 --> 00:58:21,531
AGNES: "Handy"?
951
00:58:21,531 --> 00:58:23,533
What do you mean
by "handy"?
952
00:58:23,533 --> 00:58:24,801
Put your brother on.
953
00:58:27,103 --> 00:58:29,873
Marshall, so you're having
a good time, you want to stay?
954
00:58:29,873 --> 00:58:31,040
Yeah.
955
00:58:31,040 --> 00:58:32,742
Are your brothers taking
good care of you?
956
00:58:32,742 --> 00:58:33,877
Are you being careful?
957
00:58:33,877 --> 00:58:35,812
Of course we're being careful.
958
00:58:37,080 --> 00:58:39,582
"Safety first," Mom,
that's our motto.
959
00:58:41,084 --> 00:58:43,820
All right.
Just call me
if you need me, okay?
960
00:58:44,954 --> 00:58:46,356
I love you.
961
00:58:46,356 --> 00:58:47,624
I love you too.
962
00:58:48,525 --> 00:58:49,792
Bye.
963
00:58:53,396 --> 00:58:54,664
(SIGHS)
964
00:59:07,844 --> 00:59:09,779
MARSHALL: We were two days
into the high country
965
00:59:09,779 --> 00:59:11,848
and we hadn't seen
a living soul.
966
00:59:11,848 --> 00:59:14,984
And when we did,
we wished we didn't.
967
00:59:53,890 --> 00:59:56,993
MARTY: Hello, anyone home?
968
00:59:59,629 --> 01:00:00,897
MARTY: Hello!
969
01:00:02,665 --> 01:00:04,100
There's smoke
in the chimney.
970
01:00:12,308 --> 01:00:13,376
Guys!
971
01:00:23,019 --> 01:00:24,554
Go away.
972
01:00:24,554 --> 01:00:25,788
I don't take visitors.
973
01:00:25,788 --> 01:00:27,624
We're filmmakers.
974
01:00:27,624 --> 01:00:30,393
We've, uh, come to film bears.
We heard there was a cave...
975
01:00:30,393 --> 01:00:32,795
No caves around here.
976
01:00:32,795 --> 01:00:34,664
We were told
you could help us.
977
01:00:35,698 --> 01:00:36,866
I'm sorry.
978
01:00:36,866 --> 01:00:38,768
MARK: Uh, Ma'am...
979
01:00:38,768 --> 01:00:40,770
Look, we've come
a real long way.
980
01:00:40,770 --> 01:00:42,672
And you're letting
the little one freeze.
981
01:00:43,773 --> 01:00:45,808
Come in, warm him up,
982
01:00:45,808 --> 01:00:47,744
and then you head
back down the hill.
983
01:00:48,478 --> 01:00:49,812
I'll put some water on.
984
01:00:51,948 --> 01:00:53,950
(WHISPERING)
You guys see her face?
Yeah.
985
01:00:56,285 --> 01:00:57,820
Whoever
986
01:00:57,820 --> 01:00:59,222
convinced you
987
01:00:59,222 --> 01:01:02,258
that this cave
full of bears
988
01:01:02,258 --> 01:01:03,860
was something real
989
01:01:03,860 --> 01:01:05,962
was just playing with you.
990
01:01:05,962 --> 01:01:07,296
But you've heard of it?
991
01:01:07,997 --> 01:01:09,065
No.
992
01:01:10,833 --> 01:01:12,802
Bears sleep alone.
993
01:01:20,543 --> 01:01:22,345
That was my...
994
01:01:22,345 --> 01:01:23,980
My Judd. (SIGHS)
995
01:01:28,051 --> 01:01:31,220
He never came out
of the place I got this.
996
01:01:35,725 --> 01:01:37,727
We were to be wed
997
01:01:37,727 --> 01:01:40,730
on his birthday,
September 3rd.
998
01:01:41,264 --> 01:01:42,365
Tomorrow.
999
01:01:43,399 --> 01:01:46,602
I celebrate that day...
(SIGHS) Alone,
1000
01:01:46,602 --> 01:01:47,804
every year,
1001
01:01:47,804 --> 01:01:50,073
by laying flowers
on his grave.
1002
01:01:50,073 --> 01:01:51,140
I'm sorry.
1003
01:01:53,843 --> 01:01:55,411
Take this.
1004
01:01:56,212 --> 01:01:57,413
Keep it.
1005
01:02:00,249 --> 01:02:03,252
It belonged to my Judd.
Thank you.
1006
01:02:03,853 --> 01:02:05,221
You go home.
1007
01:02:10,626 --> 01:02:12,228
You boys could
get hurt real bad
1008
01:02:12,228 --> 01:02:14,864
running around these mountains
chasing old bear stories.
1009
01:02:22,371 --> 01:02:25,541
Guys, she knows
where that cave is.
1010
01:02:25,541 --> 01:02:27,009
What makes
you think so?
1011
01:02:28,244 --> 01:02:29,445
I just know.
1012
01:02:46,963 --> 01:02:48,331
What about the film?
1013
01:02:48,331 --> 01:02:50,099
Screw the film, Marty.
1014
01:02:50,099 --> 01:02:53,536
Someone stole our food, money,
sleeping bags, everything.
1015
01:02:53,536 --> 01:02:55,404
Not everything.
1016
01:02:55,404 --> 01:02:57,807
(SIGHS) Look, we can't
eat film, Marty.
1017
01:02:58,741 --> 01:03:00,777
We can't...we can't
sleep in it.
1018
01:03:01,410 --> 01:03:02,545
We are screwed.
1019
01:03:02,545 --> 01:03:05,081
Let's just call Mom.
She can send us some money.
1020
01:03:05,081 --> 01:03:06,816
No, there's no money to send.
1021
01:03:06,816 --> 01:03:09,352
We gotta rely on ourselves.
1022
01:03:09,352 --> 01:03:11,821
Now we got
Dad talking.
(SCOFFS)
1023
01:03:11,821 --> 01:03:14,023
Hey, Dad can send us
some money.
1024
01:03:14,023 --> 01:03:16,459
Yeah, maybe he can fly it
over and drop it off.
1025
01:03:17,927 --> 01:03:20,229
Yeah, maybe he could.
1026
01:03:20,229 --> 01:03:23,332
That's right, Marshall,
maybe he could.
1027
01:03:25,134 --> 01:03:27,236
Dad's never flown
a plane in his life.
1028
01:03:27,236 --> 01:03:30,072
MARK: Hey, cut it out, Marty.
MARTY: He was only a mechanic.
1029
01:03:30,072 --> 01:03:31,941
Scared to death
of heights, just like you.
1030
01:03:31,941 --> 01:03:33,543
I said leave him alone, Marty.
1031
01:03:34,544 --> 01:03:36,145
That's a lie.
1032
01:03:36,145 --> 01:03:38,147
Dad's flown lots of times.
Tell him, Mark.
1033
01:03:42,919 --> 01:03:45,021
Look, Marshall...
1034
01:03:45,021 --> 01:03:46,522
why don't you get in the car,
all right, buddy?
1035
01:03:48,257 --> 01:03:51,060
What's this?
You're Marshall's protector?
1036
01:03:51,060 --> 01:03:52,461
From asshole to angel?
1037
01:03:52,461 --> 01:03:54,630
I must have missed
the great transformation.
1038
01:03:54,630 --> 01:03:57,667
You know, you never
wanted to make this film
in the first place, Mark.
1039
01:03:57,667 --> 01:03:59,902
Why don't you go back
to the shop where you belong?
1040
01:04:00,636 --> 01:04:02,271
Grease monkey.
1041
01:04:02,271 --> 01:04:03,339
(BOTH GRUNTING)
1042
01:04:08,444 --> 01:04:09,478
(BONE CRACKING)
1043
01:04:09,478 --> 01:04:11,414
Ahh! My leg, Marty!
1044
01:04:12,014 --> 01:04:13,716
Marty. Marty.
1045
01:04:13,716 --> 01:04:15,351
Oh, Jesus, Mark,
I'm sorry.
1046
01:04:15,351 --> 01:04:16,819
(PANTING)
It's okay. It's okay.
1047
01:04:16,819 --> 01:04:18,187
It's not your fault.
1048
01:04:18,955 --> 01:04:20,223
(MARK GASPING)
1049
01:04:23,426 --> 01:04:25,628
MARTY:
It's no big deal, Mom.
1050
01:04:25,628 --> 01:04:27,363
He just fell off a mountain.
1051
01:04:27,363 --> 01:04:28,197
(STUTTERS)
1052
01:04:28,197 --> 01:04:30,499
Not a mountain.
It was a hill,
1053
01:04:30,499 --> 01:04:32,668
covered with snow.
1054
01:04:32,668 --> 01:04:34,937
The doctor
said you could
send in the money.
1055
01:04:34,937 --> 01:04:36,439
Yeah.
1056
01:04:36,439 --> 01:04:37,907
We're leaving
for home in the morning.
1057
01:04:37,907 --> 01:04:40,710
How's that feel?
Good.
1058
01:04:40,710 --> 01:04:43,746
You're lucky you only
got a hairline fracture.
1059
01:04:43,746 --> 01:04:45,281
You ever use crutches before?
1060
01:04:45,781 --> 01:04:47,884
Oh, yeah.
1061
01:04:47,884 --> 01:04:50,052
Okay, well, take it easy now.
All right.
1062
01:04:50,052 --> 01:04:52,255
Thank you.
Keep the weight off that foot
as much as you can.
1063
01:04:52,255 --> 01:04:53,589
Thanks a lot.
Sure.
1064
01:04:53,589 --> 01:04:54,891
Let's go, squirt.
1065
01:04:55,658 --> 01:04:57,660
Don't ever call me that again.
1066
01:04:57,660 --> 01:04:59,795
You boys have
a place to sleep tonight?
1067
01:04:59,795 --> 01:05:02,899
Yeah, we sleep
in the truck.
Like always.
1068
01:05:02,899 --> 01:05:05,601
You'll bunk here.
Don't want to be
eaten by a bear.
1069
01:05:06,702 --> 01:05:08,971
(BIRDS CHIRPING)
1070
01:05:18,547 --> 01:05:19,482
Wait, stop!
1071
01:05:19,482 --> 01:05:21,517
Stop the car?
What's today?
1072
01:05:21,517 --> 01:05:23,252
Who cares?
No, no, no, no, no.
1073
01:05:23,252 --> 01:05:25,254
It's Judd's birthday.
Carrie's husband.
1074
01:05:25,821 --> 01:05:26,889
So what?
1075
01:05:26,889 --> 01:05:28,691
So stop the car.
Turn around.
1076
01:05:28,691 --> 01:05:29,825
(SCOFFS)
1077
01:05:29,825 --> 01:05:31,360
He was eaten
by bears, right?
1078
01:05:31,360 --> 01:05:32,962
Yeah, so?
1079
01:05:32,962 --> 01:05:35,531
So she said he never
came out of the place
that got attacked.
1080
01:05:35,531 --> 01:05:37,967
She's gonna take flowers
to his grave today.
1081
01:05:39,368 --> 01:05:41,504
She's going back
to the cave, guys.
1082
01:05:41,504 --> 01:05:42,905
We can follow her.
1083
01:05:42,905 --> 01:05:45,207
(TIRES SCREECHING)
1084
01:05:55,451 --> 01:05:57,486
MARTY: Carrie?
Flowers are gone.
1085
01:06:00,389 --> 01:06:02,258
MARSHALL: Guys, horse tracks.
1086
01:06:34,857 --> 01:06:36,592
Let me see.
1087
01:06:40,730 --> 01:06:41,797
(ALL GASP)
1088
01:06:41,797 --> 01:06:43,065
(HORSE NEIGHING)
1089
01:06:47,036 --> 01:06:49,005
That horse
smells those bears.
1090
01:06:52,475 --> 01:06:53,542
(HORSE SNORTING)
1091
01:07:03,119 --> 01:07:04,387
(DISTANT NEIGHING)
1092
01:07:07,923 --> 01:07:09,692
(GASPS)
(ANIMAL ROARING)
1093
01:07:24,673 --> 01:07:26,108
Marshall, come on.
1094
01:07:31,881 --> 01:07:33,149
(SHUSHES)
1095
01:07:37,086 --> 01:07:39,488
Oh, man, who farted?
1096
01:07:41,991 --> 01:07:43,859
MARSHALL: The cave.
1097
01:07:43,859 --> 01:07:45,194
(HISSING)
What's that?
1098
01:07:45,694 --> 01:07:47,563
(RATTLING)
1099
01:07:54,003 --> 01:07:55,404
Don't move.
1100
01:07:58,007 --> 01:07:59,708
Timber rattlers.
1101
01:07:59,708 --> 01:08:01,110
They're drawn in by heat.
1102
01:08:02,411 --> 01:08:04,213
How do we get over them?
1103
01:08:08,884 --> 01:08:10,152
I know.
1104
01:08:22,264 --> 01:08:24,366
MARTY: All right.
1105
01:08:24,366 --> 01:08:27,603
Here.
Are you sure
this is safe, Marty?
1106
01:08:27,603 --> 01:08:29,038
MARSHALL: Are you sure
this is gonna work?
1107
01:08:29,038 --> 01:08:31,273
MARTY: Yeah.
MARK: Yeah?
1108
01:08:31,273 --> 01:08:33,175
MARK: Why don't you
go first to try it out?
1109
01:08:35,144 --> 01:08:36,479
Fine.
1110
01:08:37,012 --> 01:08:38,314
I'll do it.
1111
01:08:42,017 --> 01:08:43,285
(CHUCKLES)
1112
01:08:48,757 --> 01:08:50,159
MARK: Be careful, Marty.
1113
01:08:55,131 --> 01:08:56,398
MARK: Marty...
1114
01:09:01,403 --> 01:09:04,607
(HISSING CONTINUES)
Ugh.
1115
01:09:06,876 --> 01:09:08,277
MARTY: Ugh.
(PANTING)
1116
01:09:10,045 --> 01:09:11,447
(LOUD HISSING)
1117
01:09:11,447 --> 01:09:12,515
Ahh!
1118
01:09:15,584 --> 01:09:19,255
Ahh!
Snake bites you,
you scream,
1119
01:09:19,255 --> 01:09:20,389
the bears wake up,
1120
01:09:20,389 --> 01:09:22,558
and we all die.
1121
01:09:23,259 --> 01:09:24,860
You got it?
1122
01:09:24,860 --> 01:09:26,462
Let's go.
1123
01:09:26,462 --> 01:09:28,197
Watch where you're going.
1124
01:09:28,197 --> 01:09:29,732
Keep the light out front.
1125
01:09:30,966 --> 01:09:32,668
Jesus. Thanks.
1126
01:09:32,668 --> 01:09:34,336
How do we even know
they're back there?
1127
01:09:34,336 --> 01:09:35,704
(SHUSHES)
They're there.
1128
01:09:36,372 --> 01:09:38,207
Sleeping like babies.
1129
01:09:44,680 --> 01:09:45,714
(ANIMAL GROWLING)
1130
01:09:45,714 --> 01:09:46,949
What's that?
1131
01:09:47,583 --> 01:09:49,084
(SHUSHES)
1132
01:09:49,084 --> 01:09:50,819
It's just a boulder, Marshall.
1133
01:09:50,819 --> 01:09:51,887
It's okay.
1134
01:09:55,391 --> 01:09:57,459
(LOW GRUMBLING IN DISTANCE)
1135
01:09:59,695 --> 01:10:01,263
Listen.
1136
01:10:01,797 --> 01:10:02,998
What is it?
1137
01:10:02,998 --> 01:10:04,967
Marty?
1138
01:10:04,967 --> 01:10:07,770
Marty, you know
what that sound is, huh?
1139
01:10:07,770 --> 01:10:08,871
Yeah.
1140
01:10:09,772 --> 01:10:11,340
I do.
1141
01:10:11,340 --> 01:10:13,909
I know what that sound is.
1142
01:10:13,909 --> 01:10:15,811
It's the sound of hundreds
of sleeping bears
1143
01:10:15,811 --> 01:10:18,113
ready to wake up
and tear our faces off.
1144
01:10:18,113 --> 01:10:19,615
(BOTH SHUSHING)
1145
01:10:25,354 --> 01:10:27,323
(LOW GRUMBLING)
1146
01:10:28,157 --> 01:10:29,658
There they are.
1147
01:10:30,726 --> 01:10:31,794
This is it.
1148
01:10:33,896 --> 01:10:35,264
They're all here.
1149
01:10:35,264 --> 01:10:36,599
Marty.
1150
01:10:37,299 --> 01:10:38,734
Marty, we found it.
1151
01:10:38,734 --> 01:10:40,302
Oh, my God...
1152
01:10:40,302 --> 01:10:41,670
They're everywhere.
1153
01:10:46,208 --> 01:10:47,476
(BEAR GROWLING)
1154
01:10:48,310 --> 01:10:49,678
MARK: Oh, shit.
1155
01:10:52,248 --> 01:10:53,949
They're all around us.
1156
01:10:53,949 --> 01:10:55,017
(GULPS)
1157
01:10:55,017 --> 01:10:56,285
What do we do?
1158
01:10:56,952 --> 01:10:58,320
MARSHALL: Oh.
1159
01:11:00,823 --> 01:11:01,957
Oh, God.
1160
01:11:01,957 --> 01:11:04,460
MARK: Marty. Marty!
1161
01:11:04,460 --> 01:11:05,995
They're all around us.
1162
01:11:06,662 --> 01:11:07,730
(RATTLING)
1163
01:11:10,132 --> 01:11:11,767
Marshall.
(SQUEAKY) Yeah?
1164
01:11:13,302 --> 01:11:14,837
Give me the flashlight.
Okay.
1165
01:11:15,871 --> 01:11:17,740
(PANTING)
Okay. Okay.
1166
01:11:22,311 --> 01:11:23,479
Mark.
1167
01:11:23,479 --> 01:11:25,347
Shine the flashlight
down here.
1168
01:11:29,251 --> 01:11:33,155
Take that, and that,
and take that.
1169
01:11:33,155 --> 01:11:34,590
I'm gonna
count to three.
1170
01:11:34,590 --> 01:11:36,058
That's when we do it.
1171
01:11:36,058 --> 01:11:37,593
Ready?
Okay.
1172
01:11:37,960 --> 01:11:39,028
One...
1173
01:11:40,929 --> 01:11:42,031
Two...
1174
01:11:44,533 --> 01:11:45,634
Three.
1175
01:11:46,802 --> 01:11:47,870
(CAMERA WHIRRING)
1176
01:11:49,838 --> 01:11:51,073
This is great.
1177
01:12:05,654 --> 01:12:06,855
Jackpot.
1178
01:12:08,657 --> 01:12:10,592
Marty, we gotta
get the hell out of here.
1179
01:12:10,592 --> 01:12:12,895
MARK: What, are you crazy?
(SHUSHES)
1180
01:12:14,830 --> 01:12:15,898
(ROARS)
1181
01:12:21,437 --> 01:12:22,738
(BOTH ROARING)
1182
01:12:32,047 --> 01:12:36,118
♪ My Uncle Bill's
got a still on the hill
1183
01:12:38,987 --> 01:12:41,357
♪ Good ol' mountain dew
1184
01:12:41,357 --> 01:12:46,195
♪ And the buzzards in the sky
Get so dizzy they can't fly
1185
01:12:46,195 --> 01:12:50,466
♪ Just smelling of that
good ol' mountain dew
1186
01:12:51,433 --> 01:12:54,770
(WHISPERING)
Don't stop singing.
1187
01:12:54,770 --> 01:12:58,841
♪ They call it
that ol' mountain dew
Lord, Lord
1188
01:12:58,841 --> 01:13:03,412
♪ And them that
refuse it are few
1189
01:13:03,412 --> 01:13:07,750
♪ I'll hush up my mug
if you fill up my jug
1190
01:13:07,750 --> 01:13:11,954
♪ With that good ol'
mountain dew ♪
1191
01:13:12,988 --> 01:13:14,056
(ALL FARTING)
1192
01:13:15,858 --> 01:13:16,925
Marty...
1193
01:13:18,026 --> 01:13:19,528
Marty, it worked.
1194
01:13:21,296 --> 01:13:22,831
Way to go, Marshall.
1195
01:13:23,966 --> 01:13:25,567
Guys...
1196
01:13:25,567 --> 01:13:27,469
Let's get the hell
out of here.
1197
01:13:36,445 --> 01:13:37,713
MARK: Bat shit.
1198
01:13:39,314 --> 01:13:40,582
(ALL YELL)
1199
01:13:41,116 --> 01:13:42,251
(BATS SHRIEKING)
1200
01:13:42,251 --> 01:13:44,553
(ALL SCREAMING)
1201
01:13:51,059 --> 01:13:52,127
They're waking up!
1202
01:13:52,895 --> 01:13:54,329
(BEARS ROARING)
1203
01:13:54,329 --> 01:13:56,064
MARK: (YELLING)
Come on, Marty!
1204
01:13:56,064 --> 01:13:57,132
(WHIMPERING)
1205
01:14:07,276 --> 01:14:08,577
MARSHALL: Guys...
MARK: Ahh!
1206
01:14:13,515 --> 01:14:14,783
(CAMERA WHIRRING)
1207
01:14:18,954 --> 01:14:20,022
Get back!
1208
01:14:22,858 --> 01:14:24,159
MARTY: Get back! Ahh!
MARSHALL: Guys!
1209
01:14:27,463 --> 01:14:28,897
Get back! (YELLS)
1210
01:14:30,399 --> 01:14:33,035
There you go!
Go get it!
1211
01:14:33,035 --> 01:14:34,303
Oh, shit.
1212
01:14:34,303 --> 01:14:35,604
Marty!
1213
01:14:41,376 --> 01:14:42,644
My camera!
1214
01:14:43,812 --> 01:14:44,880
(SQUEAKING)
1215
01:14:46,515 --> 01:14:47,850
You guys go,
I got a way out!
1216
01:14:59,528 --> 01:15:00,796
(ROCK BREAKING)
1217
01:15:07,269 --> 01:15:08,370
(SNAKES HISSING)
1218
01:15:08,370 --> 01:15:10,205
MARTY: Where is the snow?
1219
01:15:10,205 --> 01:15:11,273
(GROWLING)
1220
01:15:12,541 --> 01:15:13,809
(SCREAMING)
1221
01:15:18,280 --> 01:15:19,548
(GRUNTING)
1222
01:15:29,525 --> 01:15:30,726
We just left him.
1223
01:15:30,726 --> 01:15:32,528
He said he had a way out.
1224
01:15:32,528 --> 01:15:33,795
(GROWLING)
1225
01:15:34,663 --> 01:15:36,298
(PANTING)
1226
01:15:42,104 --> 01:15:43,171
(GROWLING)
1227
01:15:47,576 --> 01:15:49,244
(GROWLING)
1228
01:15:51,213 --> 01:15:52,281
(GRUNTING)
1229
01:15:58,587 --> 01:16:00,122
(GROWLING)
1230
01:16:00,122 --> 01:16:01,590
(YELLING)
1231
01:16:06,862 --> 01:16:08,597
Marty, It's Marshall! Look!
1232
01:16:10,599 --> 01:16:12,134
All right, Marshall!
1233
01:16:12,134 --> 01:16:13,201
(CHUCKLING)
1234
01:16:14,469 --> 01:16:15,737
Stay right there!
1235
01:16:15,737 --> 01:16:17,005
(SCREAMING)
1236
01:16:25,213 --> 01:16:26,715
You okay?
1237
01:16:28,116 --> 01:16:29,384
I got the camera.
1238
01:16:29,384 --> 01:16:30,586
Screw the camera.
1239
01:16:30,586 --> 01:16:31,887
You sure you're okay?
1240
01:16:31,887 --> 01:16:33,855
You little shit.
Huh? You all right?
1241
01:16:39,761 --> 01:16:42,030
MARSHALI rode up front
all the way home.
1242
01:16:42,030 --> 01:16:44,166
At last, the wheel was mine.
1243
01:16:50,706 --> 01:16:52,307
Green is go.
1244
01:16:53,475 --> 01:16:55,243
Tachometer, 1,000.
1245
01:16:56,178 --> 01:16:58,280
Air speed, 20 knots.
1246
01:16:59,915 --> 01:17:02,184
Flaps to the second notch.
1247
01:17:15,764 --> 01:17:17,799
(TIRES SCREECHING)
1248
01:17:22,137 --> 01:17:23,205
The brakes!
1249
01:17:29,411 --> 01:17:32,581
Nice driving. Zero.
1250
01:17:32,581 --> 01:17:36,618
MARSHALOne minute,
I save them from getting torn
to shreds by raging bears.
1251
01:17:36,618 --> 01:17:38,587
Two mailboxes
and one sign later,
1252
01:17:38,587 --> 01:17:40,656
I'm back to "Zero."
1253
01:17:44,726 --> 01:17:47,295
At least it's not raining.
1254
01:17:47,295 --> 01:17:49,998
MARSHALIf there was a way
home without passing
the Dairy Grand,
1255
01:17:49,998 --> 01:17:51,767
I'm sure
Dad would've taken it.
1256
01:17:51,767 --> 01:17:53,535
But there wasn't.
1257
01:17:53,535 --> 01:17:57,539
Hey, look who's back
with his tail
between his legs!
1258
01:17:57,539 --> 01:17:59,007
Hey, Stouffer!
1259
01:17:59,007 --> 01:18:01,109
Just in time
for my oil change.
1260
01:18:01,109 --> 01:18:02,844
You find any dodos?
(LAUGHING)
1261
01:18:02,844 --> 01:18:04,312
Ignore them, Marty.
1262
01:18:04,312 --> 01:18:06,381
They're a bunch of idiots.
1263
01:18:10,819 --> 01:18:15,190
I want that truck
dropped and in the shed
before you go to sleep.
1264
01:18:15,190 --> 01:18:16,525
Trouble's back.
1265
01:18:16,525 --> 01:18:18,527
Hi, Mom.
Is your leg all right?
1266
01:18:18,527 --> 01:18:19,795
It's broken.
1267
01:18:19,795 --> 01:18:22,397
Marshall.
All right, Mom. All right.
1268
01:18:24,299 --> 01:18:25,801
We'll pay you back.
1269
01:18:25,801 --> 01:18:27,736
You'll work it off.
1270
01:18:27,736 --> 01:18:29,938
Now that you got that
out of your system.
1271
01:18:31,640 --> 01:18:33,175
I got some hot apple pie.
1272
01:18:33,175 --> 01:18:35,410
Mom, Mom, I'll be right back,
I promise.
1273
01:18:36,311 --> 01:18:37,379
Leona!
1274
01:18:55,297 --> 01:18:58,100
She got strong enough
to fly away.
1275
01:19:00,669 --> 01:19:03,038
She was a wild bird, honey.
1276
01:19:04,873 --> 01:19:07,042
She didn't belong here.
1277
01:19:25,527 --> 01:19:26,795
(WHISPERING) Leona.
1278
01:19:29,731 --> 01:19:31,133
Leona.
1279
01:19:56,258 --> 01:19:58,560
MARSHALL: If Dad was never
going to fly with me,
1280
01:19:58,560 --> 01:20:00,395
why would he name it...
1281
01:20:00,395 --> 01:20:01,530
Zero.
1282
01:20:06,034 --> 01:20:07,769
I'm hauling a load
up to Rochester.
1283
01:20:07,769 --> 01:20:10,238
You boys got plenty
to keep you busy.
1284
01:20:10,238 --> 01:20:11,840
You ought to take
Mark with you.
1285
01:20:11,840 --> 01:20:14,476
He's the one
you'll be leaving
this gold mine to.
1286
01:20:20,615 --> 01:20:24,519
Since when are you
too good for what
we do for a living, Marty?
1287
01:20:26,621 --> 01:20:28,390
Because if you're too good
for this business,
1288
01:20:28,390 --> 01:20:31,860
you're too good
for the money it made.
1289
01:20:31,860 --> 01:20:33,528
Too good for the house
you grew up in,
1290
01:20:33,528 --> 01:20:36,298
the clothes on your back,
the food in your belly
1291
01:20:37,799 --> 01:20:39,935
and your new,
busted camera.
1292
01:20:42,137 --> 01:20:44,072
You too good
for all that, son?
1293
01:20:47,843 --> 01:20:49,110
Dad.
1294
01:20:49,578 --> 01:20:50,712
What?
1295
01:20:50,712 --> 01:20:52,614
You ever fly a plane?
1296
01:20:56,151 --> 01:20:58,153
Did you ever fly a plane?
1297
01:21:18,440 --> 01:21:21,309
I've done
the best I could
by you boys.
1298
01:21:23,845 --> 01:21:26,581
If it wasn't good enough,
it's the best I know how.
1299
01:21:42,163 --> 01:21:43,932
AGNES: Go ahead, open it.
It's for all of you.
1300
01:21:43,932 --> 01:21:45,467
What is it?
1301
01:21:45,467 --> 01:21:47,102
Just open it.
1302
01:21:48,370 --> 01:21:51,640
Bud said the film would
be ready Thursday night.
1303
01:21:59,347 --> 01:22:01,483
Mom...
MARK: What's this?
1304
01:22:01,483 --> 01:22:03,184
Keys to the school gym.
1305
01:22:03,184 --> 01:22:04,853
I rented it for Friday night.
1306
01:22:04,853 --> 01:22:06,121
We didn't get enough,
1307
01:22:06,121 --> 01:22:07,722
it's never going to make
a real show.
1308
01:22:07,722 --> 01:22:08,990
Just look at it.
1309
01:22:08,990 --> 01:22:10,892
If you like what you see,
show it.
1310
01:22:10,892 --> 01:22:12,160
If not...
1311
01:22:12,160 --> 01:22:13,561
We'll play basketball.
1312
01:22:17,632 --> 01:22:18,967
(TIRE BURSTING)
1313
01:22:18,967 --> 01:22:20,235
(TIRES SCREECHING)
1314
01:22:22,270 --> 01:22:23,438
Guys.
1315
01:22:28,243 --> 01:22:29,744
MARTY SR.:
What about the truck?
1316
01:22:29,744 --> 01:22:30,845
Totaled.
1317
01:22:30,845 --> 01:22:32,514
MARTY SR.: The load?
1318
01:22:32,514 --> 01:22:34,049
Destroyed.
1319
01:22:34,916 --> 01:22:36,217
There was a fire.
1320
01:22:36,217 --> 01:22:38,386
They were lucky
to get you out alive.
1321
01:22:40,155 --> 01:22:42,657
Thank God
nobody else was hurt.
1322
01:22:44,059 --> 01:22:46,194
Tell Leon you want
the connecting rods.
1323
01:22:46,194 --> 01:22:47,329
They're in the back shed.
1324
01:22:47,329 --> 01:22:49,798
I saved them for a rainy day.
1325
01:22:49,798 --> 01:22:53,768
With the doctor bills
and everything,
it'll be raining pretty good.
1326
01:22:53,768 --> 01:22:55,270
A guy in Pittsburgh
will give you
1327
01:22:55,270 --> 01:22:57,639
six bits a piece for them
if they're put together.
1328
01:22:58,573 --> 01:22:59,574
Marty...
1329
01:22:59,574 --> 01:23:02,744
Agnes, I saved parts,
not cash.
1330
01:23:04,145 --> 01:23:05,981
We're gonna need
some money.
1331
01:23:05,981 --> 01:23:07,849
Come on, boys.
1332
01:23:07,849 --> 01:23:10,018
You father needs his rest.
1333
01:23:12,988 --> 01:23:14,155
Bye, Dad.
1334
01:23:14,155 --> 01:23:17,025
Marty, stick around.
1335
01:23:27,168 --> 01:23:28,570
I'm counting on you, son.
1336
01:23:32,007 --> 01:23:33,575
This could break us.
1337
01:23:49,524 --> 01:23:50,625
These are older.
1338
01:23:50,625 --> 01:23:53,528
Might take a little more
elbow grease.
1339
01:23:55,196 --> 01:23:57,532
Lots of folks coming
to the big show tomorrow.
1340
01:23:57,532 --> 01:23:58,600
MARTY: Oh, yeah?
1341
01:23:59,401 --> 01:24:01,703
I'm not gonna be there.
1342
01:24:01,703 --> 01:24:03,671
What do you mean,
you're not gonna be there?
1343
01:24:04,539 --> 01:24:05,774
What's the point?
1344
01:24:07,008 --> 01:24:08,476
We don't even have a film.
1345
01:24:08,476 --> 01:24:10,512
Got a bunch of little pieces.
1346
01:24:10,512 --> 01:24:13,314
You want to go make a fool
out of yourself, be my guest.
1347
01:24:13,314 --> 01:24:15,283
You know, I'll just...
1348
01:24:15,283 --> 01:24:19,287
I'd rather stay here in jail,
pounding rocks
for the rest of my life.
1349
01:24:22,457 --> 01:24:24,559
This isn't easy
for me either.
1350
01:24:33,368 --> 01:24:36,771
You know what the great thing
about these rods is?
1351
01:24:36,771 --> 01:24:39,174
They don't chase you.
1352
01:24:39,174 --> 01:24:40,842
No, I mean it.
I mean, look at 'em.
1353
01:24:40,842 --> 01:24:42,510
They just sit there.
1354
01:24:42,510 --> 01:24:46,014
Maybe we should've made a film
about these. Rods and Carbs.
1355
01:24:46,014 --> 01:24:50,018
At least it'd be in focus,
not like that wolf you shot.
1356
01:24:50,018 --> 01:24:51,519
It was in focus.
1357
01:24:51,519 --> 01:24:52,954
Oh, yeah, well, maybe
you got lucky with the wolf,
1358
01:24:52,954 --> 01:24:54,756
but what about that moose
and that alligator?
1359
01:24:54,756 --> 01:24:56,391
Huh, Marty? What about them?
1360
01:24:56,391 --> 01:24:58,326
What about 'em?
Those are great shots.
1361
01:24:58,326 --> 01:25:00,395
Maybe we should just stick
to what we know
1362
01:25:00,395 --> 01:25:02,197
and that's dipping carbs.
1363
01:25:02,197 --> 01:25:03,631
That's crap.
1364
01:25:03,631 --> 01:25:06,101
We know film, we know cameras,
we know animals.
1365
01:25:06,101 --> 01:25:08,236
Oh, yeah? Where's that going
to get us in life, Marty?
1366
01:25:08,236 --> 01:25:09,504
Huh? Where?
1367
01:25:10,538 --> 01:25:11,806
Nowhere.
1368
01:25:13,875 --> 01:25:15,510
You know, you're right, Marty.
1369
01:25:15,510 --> 01:25:18,346
Film's just a big loser,
anyway.
1370
01:25:18,346 --> 01:25:20,315
The film's gonna be great!
1371
01:25:30,959 --> 01:25:32,427
He'll be there.
1372
01:25:33,761 --> 01:25:35,163
I hope so.
1373
01:25:43,972 --> 01:25:45,573
(OWL HOOTING)
1374
01:25:51,012 --> 01:25:55,450
MARSHALL: To this day,
I don't know if it was
the wind, or Leona...
1375
01:25:55,450 --> 01:25:57,819
But somehow,
I knew what I had to do.
1376
01:25:58,720 --> 01:26:01,122
Everyone has dreams.
1377
01:26:01,122 --> 01:26:04,792
But life has a way of making
us forget what they are.
1378
01:26:04,792 --> 01:26:08,329
I wasn't going
to let that happen to us.
1379
01:26:08,329 --> 01:26:10,165
Not to their dreams...
1380
01:26:10,165 --> 01:26:11,599
Or mine.
1381
01:26:46,167 --> 01:26:47,702
All right.
1382
01:26:49,837 --> 01:26:51,372
Mixture...
1383
01:26:51,940 --> 01:26:53,474
Full rich.
1384
01:26:53,942 --> 01:26:55,243
Contact.
1385
01:26:55,243 --> 01:26:56,945
(ENGINE STARTING)
1386
01:27:09,991 --> 01:27:12,794
Marty! Marty!
Get up! Get up!
1387
01:27:17,732 --> 01:27:19,300
Oh, my God!
1388
01:27:24,005 --> 01:27:26,274
Ease the throttle forward.
1389
01:27:39,420 --> 01:27:41,689
Flaps to the second notch.
1390
01:27:44,993 --> 01:27:46,561
Oh, my God.
1391
01:27:49,931 --> 01:27:51,699
LEON: Marshall!
1392
01:27:53,935 --> 01:27:55,536
Green is go.
1393
01:27:56,304 --> 01:27:57,772
Is Marshall up?
1394
01:27:57,772 --> 01:27:58,973
Not yet.
1395
01:27:58,973 --> 01:28:00,708
What's going on?
1396
01:28:03,278 --> 01:28:04,545
LEON: Marshall!
1397
01:28:08,049 --> 01:28:09,317
Marshall!
1398
01:28:10,251 --> 01:28:12,053
Don't take off!
1399
01:28:12,053 --> 01:28:13,755
It's okay, Leon's got him.
1400
01:28:14,589 --> 01:28:16,991
Please, don't take off!
1401
01:28:22,030 --> 01:28:25,099
Marshall, stop right now!
1402
01:28:25,099 --> 01:28:26,868
I gotta do this, Leon.
1403
01:28:30,271 --> 01:28:31,973
Get in the car!
Get in the car!
1404
01:28:45,553 --> 01:28:48,056
Marshall, what are you doing?
1405
01:28:48,756 --> 01:28:50,825
Flying, Leon!
1406
01:28:50,825 --> 01:28:52,894
Well, fly higher!
1407
01:28:55,430 --> 01:29:01,069
Not this high!
1408
01:29:09,110 --> 01:29:12,947
Your daddy'd sure love
to see this.
1409
01:29:12,947 --> 01:29:14,382
He's going to.
1410
01:29:16,451 --> 01:29:18,086
LEON: What's wrong?
1411
01:29:18,853 --> 01:29:20,188
What's wrong?
1412
01:29:20,188 --> 01:29:22,090
Leon, fly her!
1413
01:29:22,090 --> 01:29:23,658
I don't know how!
1414
01:29:23,658 --> 01:29:26,861
Just keep the stick
from moving!
1415
01:29:26,861 --> 01:29:28,563
(LEON SCREAMING)
1416
01:29:48,049 --> 01:29:50,852
Mark, take the wheel.
1417
01:29:50,852 --> 01:29:52,086
Got it.
1418
01:29:55,556 --> 01:29:57,225
AGNES: I don't see him!
1419
01:29:57,225 --> 01:29:59,227
Oh, my God! He fell out!
1420
01:29:59,227 --> 01:30:01,662
Oh, God.
1421
01:30:01,662 --> 01:30:03,664
MARTY: You're right.
(AGNES SCREAMING)
1422
01:30:03,664 --> 01:30:05,700
I mean, you're right.
I don't see him.
1423
01:30:06,534 --> 01:30:07,802
(LAUGHING)
1424
01:30:10,405 --> 01:30:12,073
MARTY: I see Marshall.
1425
01:30:12,073 --> 01:30:13,674
I think he's laughing.
1426
01:30:13,674 --> 01:30:15,176
He is! He's laughing!
1427
01:30:15,176 --> 01:30:16,644
Leon too!
1428
01:30:17,044 --> 01:30:18,713
(SCREAMING)
1429
01:30:20,081 --> 01:30:21,182
No.
1430
01:30:21,182 --> 01:30:22,683
Leon's screaming.
1431
01:30:25,586 --> 01:30:28,556
Marshall, get me down!
1432
01:30:28,556 --> 01:30:30,725
I'm going to throw up!
1433
01:30:31,959 --> 01:30:34,595
Tell me when we're home!
1434
01:30:50,611 --> 01:30:52,580
What the hell is he doing?
1435
01:30:54,182 --> 01:30:56,517
He's talking to Dad.
1436
01:30:56,517 --> 01:30:58,519
I think he's talking
to all of us.
1437
01:31:01,322 --> 01:31:02,590
(YELLS)
1438
01:31:04,892 --> 01:31:06,727
(CLATTERING)
1439
01:31:37,191 --> 01:31:40,928
Hey, Leon, did you see
the look on my dad's face?
1440
01:31:53,508 --> 01:31:55,042
Hey, Leon, did you...
1441
01:32:01,148 --> 01:32:03,050
MARSHALL: Maybe because
I had dreamed it so much,
1442
01:32:03,050 --> 01:32:04,986
I wasn't afraid.
1443
01:32:04,986 --> 01:32:07,755
Or maybe because
Dad was with me.
1444
01:32:07,755 --> 01:32:09,657
I don't know.
1445
01:32:09,657 --> 01:32:11,759
But I do know, like Dad said,
1446
01:32:11,759 --> 01:32:14,228
we sliced through the clouds
just like butter.
1447
01:32:22,303 --> 01:32:23,504
Wake up, Leon.
1448
01:32:23,504 --> 01:32:24,972
We're heading home.
1449
01:32:28,342 --> 01:32:30,144
(LEON SCREAMING)
1450
01:32:59,640 --> 01:33:01,609
(LEON SCREAMING)
1451
01:33:05,479 --> 01:33:07,281
(BOTH SCREAMING)
1452
01:33:21,862 --> 01:33:24,165
Good morning, everybody.
1453
01:33:24,165 --> 01:33:26,167
Y'all just thought you'd
take her out for a spin?
1454
01:33:27,101 --> 01:33:28,169
Yup.
1455
01:33:30,605 --> 01:33:32,039
Why?
1456
01:33:32,039 --> 01:33:33,407
Had to.
1457
01:33:33,407 --> 01:33:34,976
AGNES: Is that it?
1458
01:33:35,543 --> 01:33:36,811
Yup.
1459
01:33:37,311 --> 01:33:38,813
Get down here.
1460
01:33:43,985 --> 01:33:46,287
What do you think
your father's gonna say?
1461
01:33:51,525 --> 01:33:53,928
Probably, "How's she handle?"
1462
01:33:57,565 --> 01:33:59,000
I hope.
1463
01:34:06,674 --> 01:34:09,944
Mom, I want to go in alone.
1464
01:34:09,944 --> 01:34:11,946
Given the choice...
1465
01:34:11,946 --> 01:34:13,781
I'd take the bear cave.
1466
01:34:15,650 --> 01:34:16,917
Dad,
1467
01:34:18,219 --> 01:34:20,388
I think you got some
explaining to do.
1468
01:34:27,395 --> 01:34:29,797
It's really quiet.
1469
01:34:29,797 --> 01:34:32,066
That's because he's dead.
1470
01:34:33,300 --> 01:34:34,969
Dad killed him.
1471
01:34:38,039 --> 01:34:41,208
You plan on growing old
with us?
1472
01:34:41,208 --> 01:34:43,177
'Cause I doubt
this family's going
to stay together
1473
01:34:43,177 --> 01:34:46,113
if you don't start letting
each of us be
who we need to be.
1474
01:34:46,113 --> 01:34:49,016
"Work hard, tell the truth.
1475
01:34:49,016 --> 01:34:51,352
"Don't be afraid of anything."
Isn't that right, dad?
1476
01:34:51,352 --> 01:34:55,589
Why'd you let me believe
we were gonna fly together?
1477
01:34:55,589 --> 01:34:58,125
You know
what a white lie is, Dad?
1478
01:34:58,125 --> 01:35:00,394
It's when you say something
instead of the truth
1479
01:35:00,394 --> 01:35:01,996
so no one gets hurt.
1480
01:35:02,997 --> 01:35:04,999
Well, a lie's a lie.
1481
01:35:04,999 --> 01:35:06,967
And they hurt everybody,
including you,
1482
01:35:06,967 --> 01:35:08,903
whether you know it or not.
1483
01:35:08,903 --> 01:35:12,239
I'm not going to be in this
hospital bed forever, son.
1484
01:35:12,239 --> 01:35:13,574
What then?
1485
01:35:13,574 --> 01:35:17,278
My guess? I'll probably
go one on one with the belt.
1486
01:35:18,779 --> 01:35:21,916
But that's later.
1487
01:35:21,916 --> 01:35:25,953
What I'm asking you
now is for you to cut
Mark and Marty loose.
1488
01:35:25,953 --> 01:35:28,355
Don't squash
their dreams, Dad.
1489
01:35:30,558 --> 01:35:32,827
Let them go make films.
1490
01:35:35,863 --> 01:35:37,765
You telling me
what to do, son?
1491
01:35:38,733 --> 01:35:40,501
No, Dad.
1492
01:35:40,501 --> 01:35:41,902
I'm asking you.
1493
01:35:50,377 --> 01:35:52,079
So, Marshall...
1494
01:35:54,615 --> 01:35:56,150
How'd she handle?
1495
01:36:04,425 --> 01:36:06,160
MARSHALL: Until just now,
1496
01:36:06,160 --> 01:36:10,030
I never told anybody
what happened that day
between Dad and me.
1497
01:36:10,030 --> 01:36:12,199
Don't think
they would've believed me.
1498
01:36:12,199 --> 01:36:14,034
Just like
they wouldn't believe
1499
01:36:14,034 --> 01:36:16,837
what happened later that night
if they hadn't been there
themselves.
1500
01:36:16,837 --> 01:36:18,839
(AUDIENCE MURMURING)
1501
01:36:26,380 --> 01:36:28,082
(AUDIENCE GASPING)
1502
01:36:37,558 --> 01:36:39,093
(AUDIENCE LAUGHING)
1503
01:37:01,348 --> 01:37:02,850
(AUDIENCE GASPING)
1504
01:37:28,309 --> 01:37:30,244
MARSHALL:
Some people liked it.
1505
01:37:38,953 --> 01:37:40,521
Some people didn't.
1506
01:37:40,521 --> 01:37:42,556
It's baby crap, man.
1507
01:37:42,556 --> 01:37:43,924
It isn't scary.
1508
01:37:43,924 --> 01:37:46,427
MARSHALSome didn't care
much either way.
1509
01:37:46,427 --> 01:37:47,528
(SNORING)
1510
01:37:48,362 --> 01:37:49,430
(GROWLING)
1511
01:37:59,039 --> 01:38:00,641
(AUDIENCE GASPING)
1512
01:38:05,779 --> 01:38:09,116
Stouffer.
1513
01:38:09,116 --> 01:38:11,952
You should've paid us
to sit through
this piece of crap, man.
1514
01:38:11,952 --> 01:38:13,420
(LAUGHING)
1515
01:38:13,420 --> 01:38:14,488
(CLAPPING)
1516
01:38:49,456 --> 01:38:51,325
Boo!
1517
01:39:00,734 --> 01:39:04,405
Congratulations, son.
I'm real proud of you boys.
1518
01:39:04,405 --> 01:39:06,240
Thanks, Dad.
1519
01:39:06,240 --> 01:39:09,443
Stouffer, we want
our money back, man.
1520
01:39:09,443 --> 01:39:13,647
You saw a pretty damn good
show for your money, son.
1521
01:39:13,647 --> 01:39:15,616
But here. (CLEARS THROAT)
1522
01:39:17,785 --> 01:39:19,119
My treat.
1523
01:39:24,858 --> 01:39:26,393
You guys are great.
1524
01:39:26,393 --> 01:39:28,295
I'm sure you got more
important things to do
1525
01:39:28,295 --> 01:39:30,698
than to watch silly movies
about dumb animals.
1526
01:39:30,698 --> 01:39:33,534
After all, when it comes
to dumb animals,
1527
01:39:33,534 --> 01:39:36,537
nobody knows more
about that than you, D.C.
1528
01:39:38,138 --> 01:39:40,007
MARSHALL: College girls.
1529
01:39:42,476 --> 01:39:43,610
Move!
1530
01:39:45,946 --> 01:39:47,748
We thought it was good.
1531
01:39:47,748 --> 01:39:49,950
A little short, but damn good.
1532
01:39:49,950 --> 01:39:51,485
It was brilliant.
1533
01:39:51,485 --> 01:39:55,155
We're going to finish
the film, maybe sell it to TV.
1534
01:39:55,155 --> 01:39:57,591
Maybe we'll get someone famous
to narrate it.
1535
01:39:57,591 --> 01:40:00,127
Yeah. Yeah,
someone like Robert Redford.
1536
01:40:00,127 --> 01:40:02,429
BOTH: Oh, groovy.
1537
01:40:02,429 --> 01:40:05,299
ALL: Marshall,
you were so great.
1538
01:40:05,299 --> 01:40:07,401
Can we have your autograph?
1539
01:40:19,213 --> 01:40:21,215
I need a vacation.
1540
01:40:23,817 --> 01:40:27,221
MARSHALAnother wonderful
thing happened that night.
1541
01:40:28,489 --> 01:40:31,158
Dad smiled.
1542
01:40:31,158 --> 01:40:33,394
No one in that gym
could've known it then,
1543
01:40:33,394 --> 01:40:36,330
but on April 6th, 1977,
1544
01:40:36,330 --> 01:40:38,932
The Predators
aired on NBC,
1545
01:40:38,932 --> 01:40:41,301
narrated by Robert Redford.
1546
01:41:07,928 --> 01:41:09,496
(MUSIC PLAYING)
1547
01:41:12,800 --> 01:41:17,704
♪ I'm golden, baby
1548
01:41:17,704 --> 01:41:21,308
♪ I'm Goldenman
1549
01:41:22,376 --> 01:41:25,012
♪ We broke out
against the odds
1550
01:41:25,012 --> 01:41:28,982
♪ Too free to be held
by any rules
1551
01:41:28,982 --> 01:41:32,186
♪ Whoa, yeah
1552
01:41:32,186 --> 01:41:34,521
♪ Count me in for who I am
1553
01:41:34,521 --> 01:41:38,992
♪ We don't have to
hang around and prove
1554
01:41:38,992 --> 01:41:41,962
♪ We are what we are
1555
01:41:41,962 --> 01:41:45,566
♪ If I knew we could
make our way, all right
1556
01:41:47,000 --> 01:41:51,105
♪ I'm golden, baby
1557
01:41:51,972 --> 01:41:55,309
♪ I'm Goldenman
1558
01:41:56,477 --> 01:41:58,979
♪ Reaching out to find a way
1559
01:41:58,979 --> 01:42:03,350
♪ Knowing that our dreams
will come through any day
1560
01:42:03,350 --> 01:42:06,420
♪ Whoa, yeah
1561
01:42:06,420 --> 01:42:08,822
♪ Trust me, yeah
The world will see
1562
01:42:08,822 --> 01:42:13,127
♪ Pictures of adventure
on a silver screen
1563
01:42:13,127 --> 01:42:16,230
♪ Whoa, yeah
1564
01:42:16,230 --> 01:42:21,268
♪ And I know that
someday I will fly
1565
01:42:21,268 --> 01:42:26,173
♪ I'm golden, baby
1566
01:42:26,173 --> 01:42:29,510
♪ I'm Goldenman
1567
01:42:30,010 --> 01:42:31,578
♪ Yeah, c'mon
1568
01:42:40,554 --> 01:42:45,559
♪ And I know that
someday we will fly
1569
01:42:55,302 --> 01:43:00,240
♪ I'm golden, baby
1570
01:43:00,240 --> 01:43:04,211
♪ I'm Goldenman
1571
01:43:05,212 --> 01:43:10,150
♪ I'm golden, baby
1572
01:43:10,150 --> 01:43:14,254
♪ I'm Goldenman
1573
01:43:14,688 --> 01:43:15,756
♪ C'mon
1574
01:43:24,998 --> 01:43:29,937
♪ I'm golden, baby
1575
01:43:29,937 --> 01:43:33,307
♪ I'm Goldenman
1576
01:43:35,008 --> 01:43:38,912
♪ I'm golden, baby ♪
1577
01:43:53,393 --> 01:43:55,596
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)107029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.