All language subtitles for The.Witch.Files.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,802 --> 00:00:20,977 - Okay. 2 00:00:21,717 --> 00:00:23,153 Detention. 3 00:00:23,197 --> 00:00:25,982 Necessary evil, or an outdated mode of incarceration-- 4 00:00:29,855 --> 00:00:30,856 Okay. 5 00:00:30,900 --> 00:00:32,902 In three, two... 6 00:00:33,642 --> 00:00:35,035 Detention. 7 00:00:35,078 --> 00:00:36,601 Still an important part of modern school discipline, 8 00:00:36,645 --> 00:00:38,386 or an antiquated vestige? 9 00:00:38,429 --> 00:00:40,518 From Brunswick High News, I'm Claire Mclaskey and-- 10 00:00:40,562 --> 00:00:41,911 No, no, no! 11 00:00:44,566 --> 00:00:46,394 Okay, lets start with your name. 12 00:00:46,437 --> 00:00:47,482 - People know me. 13 00:00:47,525 --> 00:00:49,397 - Totally, but for posterity. 14 00:00:49,788 --> 00:00:51,138 - Brooke Cabot. 15 00:00:51,181 --> 00:00:52,748 - And what are you in detention for? 16 00:00:53,749 --> 00:00:55,359 - You know how to work this thing? 17 00:00:55,403 --> 00:00:56,534 - I do. Yeah. 18 00:00:56,578 --> 00:00:58,188 The school paper got us a new camera 19 00:00:58,232 --> 00:01:00,060 but not new tripods. 20 00:01:00,103 --> 00:01:01,844 - Our school has a paper? 21 00:01:01,887 --> 00:01:04,977 - Yeah, a paper and a weekly news show, too. 22 00:01:05,021 --> 00:01:07,850 - I was in Algebra and Mr. Clark, 23 00:01:07,893 --> 00:01:08,981 since he's an old perv... 24 00:01:09,025 --> 00:01:11,027 asked me what I was doing this weekend. 25 00:01:11,071 --> 00:01:13,725 I said, "Your mom" and he got all flus-ltrated. 26 00:01:13,769 --> 00:01:15,727 - And would you say detention is worthwhile? 27 00:01:15,771 --> 00:01:16,946 Rehabilitation-wise? 28 00:01:16,989 --> 00:01:19,079 - It's a huge pain in my dick. 29 00:01:19,122 --> 00:01:20,558 We done, Spielsberg? 30 00:01:21,037 --> 00:01:22,734 - You can state your name whenever you're ready. 31 00:01:22,778 --> 00:01:24,736 - Uh, Mary Jane LaFont. 32 00:01:25,215 --> 00:01:26,521 Call me MJ. 33 00:01:26,564 --> 00:01:28,697 I was making out with someone in the hallway. 34 00:01:28,740 --> 00:01:30,307 - Oh, anyone's in particular? Or... 35 00:01:30,351 --> 00:01:32,440 - Yes. Darren. 36 00:01:32,483 --> 00:01:36,139 My boyfriend of two years, thank you very much. 37 00:01:36,183 --> 00:01:37,749 He's in detention across the hall. 38 00:01:37,793 --> 00:01:39,403 That is what you should do a story about. 39 00:01:39,447 --> 00:01:41,231 How the people in this town are still just as Puritan 40 00:01:41,275 --> 00:01:43,190 as they were when they murdered all of those witches. 41 00:01:43,233 --> 00:01:45,061 - Oh no, that's actually never been proven. 42 00:01:45,105 --> 00:01:46,018 The townspeople... - Okay. That's fine. 43 00:01:46,062 --> 00:01:47,237 Look, I'm just saying, 44 00:01:47,281 --> 00:01:49,239 why separate the boys from the girls? 45 00:01:49,283 --> 00:01:51,589 It is wicked sexist. 46 00:01:52,677 --> 00:01:54,505 - Does detention work? 47 00:01:54,549 --> 00:01:56,203 Will you rethink your actions in the future? 48 00:01:56,246 --> 00:01:57,291 - No, he's my boyfriend, 49 00:01:57,334 --> 00:01:59,336 I'm gonna kiss him when I want to. 50 00:01:59,380 --> 00:02:01,382 Besides, we're gonna get married soon 51 00:02:01,425 --> 00:02:03,949 and put this whole state in our rearview. 52 00:02:03,993 --> 00:02:05,125 - Okay. 53 00:02:05,299 --> 00:02:06,387 - Greta. 54 00:02:06,430 --> 00:02:08,780 Here because I ditched AP Chem yesterday. 55 00:02:08,824 --> 00:02:11,131 And there's nothing redeeming about detention. 56 00:02:11,174 --> 00:02:12,044 - Why'd you skip your class? 57 00:02:12,088 --> 00:02:13,176 - Commitments... 58 00:02:13,220 --> 00:02:15,439 are more important to me than neutrons. 59 00:02:15,483 --> 00:02:17,441 We had a game against Westbrook last night, 60 00:02:17,485 --> 00:02:18,747 and I've got a fullback sweeper 61 00:02:18,790 --> 00:02:20,444 who's been having trouble with her flick. 62 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 She was worried since we wouldn't have 63 00:02:21,837 --> 00:02:23,621 much of a warm-up given the drive to their field, 64 00:02:23,665 --> 00:02:26,233 so she asked if I could give her a one-on-one refresher. 65 00:02:26,276 --> 00:02:28,104 - Can you say that in English? 66 00:02:28,148 --> 00:02:29,801 - I'm captain of the field hockey team. 67 00:02:29,845 --> 00:02:30,933 Those are hockey terms. 68 00:02:30,976 --> 00:02:32,630 - Well, did we win? Against Westbrook? 69 00:02:32,674 --> 00:02:34,066 - Ms. Mclaskey? - No. The Ref was an idiot. 70 00:02:34,110 --> 00:02:35,111 - Yeah? 71 00:02:35,155 --> 00:02:36,634 - How much longer will this take? 72 00:02:36,678 --> 00:02:38,288 - Um, I have permission from the principal 73 00:02:38,332 --> 00:02:39,420 to conduct these interviews 74 00:02:39,463 --> 00:02:41,291 - And that's why I'm allowing them. 75 00:02:41,335 --> 00:02:42,858 I asked you how long. 76 00:02:42,901 --> 00:02:44,773 - Another twenty minutes? 77 00:02:44,816 --> 00:02:46,122 - Make it five. - Okay. 78 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 - This shouldn't be a social call. 79 00:02:49,256 --> 00:02:50,735 - I'm pretty much done. 80 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 Unless... you'd like to say something. 81 00:02:53,042 --> 00:02:54,348 In the black hoodie. 82 00:02:54,391 --> 00:02:55,827 Sorry, I don't know your name. 83 00:02:55,871 --> 00:02:57,046 - Don't bother. 84 00:02:57,089 --> 00:02:59,135 She's new, and she doesn't talk to anybody. 85 00:02:59,179 --> 00:03:02,399 She just creeps around being all grim and premenstrual. 86 00:03:02,443 --> 00:03:04,619 I hear she worships Satan, too. 87 00:03:04,662 --> 00:03:05,620 Oh! 88 00:03:05,663 --> 00:03:06,795 - Hi. 89 00:03:06,838 --> 00:03:08,057 I'm Jules. 90 00:03:08,100 --> 00:03:09,450 I'm a Leo. 91 00:03:09,493 --> 00:03:11,582 I think detention is a great way to meet people. 92 00:03:11,626 --> 00:03:13,280 - You're kidding, right? 93 00:03:13,323 --> 00:03:15,151 - I'm also not new. 94 00:03:15,195 --> 00:03:17,980 I was born in Brunswick and just moved back. 95 00:03:18,023 --> 00:03:20,809 My family's been part of this town since, like, 96 00:03:20,852 --> 00:03:22,332 pre-Revolutionary War. 97 00:03:22,376 --> 00:03:24,291 - What got in detention? 98 00:03:24,334 --> 00:03:25,640 - Nate Aldrich? 99 00:03:26,684 --> 00:03:27,990 - I call him "The Groper." 100 00:03:28,033 --> 00:03:30,122 - He's been at it since like the third grade. 101 00:03:30,166 --> 00:03:32,037 - Yeah, he tried to feel me up in Physics, 102 00:03:32,081 --> 00:03:33,474 so I pushed him. 103 00:03:33,517 --> 00:03:35,650 - Wait, are you the reason he's on crutches today? 104 00:03:35,693 --> 00:03:37,478 - He's like over two hundred pounds. 105 00:03:37,521 --> 00:03:39,219 How did you you push him? 106 00:03:39,523 --> 00:03:41,351 - I just... 107 00:03:41,395 --> 00:03:42,787 believed I could. 108 00:03:42,831 --> 00:03:44,833 - Are you a Scientologist? 109 00:03:44,876 --> 00:03:46,356 - No. - I get it. 110 00:03:46,400 --> 00:03:48,053 It's like "The Secret" type stuff. 111 00:03:48,097 --> 00:03:49,098 I've been telling my teammates 112 00:03:49,141 --> 00:03:50,317 all about the law of attraction... 113 00:03:50,360 --> 00:03:51,535 how it can help us score more. 114 00:03:51,579 --> 00:03:53,189 All you-- - Yeah, that's not it, either. 115 00:03:53,233 --> 00:03:56,192 - You realize a girl like you comes along every year, right? 116 00:03:56,236 --> 00:03:57,454 Trying to be a witch in Brunswick 117 00:03:57,498 --> 00:03:59,935 is like wearing mouse ears at Disney. 118 00:03:59,978 --> 00:04:01,023 - Oooh. 119 00:04:01,066 --> 00:04:03,025 - I'm not trying to be anything. 120 00:04:03,068 --> 00:04:05,027 - Mission accomplished. 121 00:04:05,375 --> 00:04:07,334 Look, if you're not full of crap, 122 00:04:07,377 --> 00:04:09,161 why don't you put your superpowers to good use 123 00:04:09,205 --> 00:04:10,554 and get us outta here. 124 00:04:11,294 --> 00:04:12,339 - Okay. 125 00:04:12,382 --> 00:04:13,949 But you gotta believe I can. 126 00:04:13,992 --> 00:04:14,950 At least some of you. 127 00:04:14,993 --> 00:04:16,734 - I'm with you. - Me, too. 128 00:04:16,995 --> 00:04:18,823 - Wait. Don't do something crazy, 129 00:04:18,867 --> 00:04:19,955 just for the camera, 130 00:04:19,998 --> 00:04:21,391 because nobody watches our show. 131 00:04:25,221 --> 00:04:26,570 Aye si awe ten aye. 132 00:04:26,614 --> 00:04:29,356 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 133 00:04:32,141 --> 00:04:34,012 - Oh my God. - Did you get that? 134 00:04:34,056 --> 00:04:35,579 Did you get that? 135 00:04:36,188 --> 00:04:37,407 - Gotta go, right? 136 00:04:37,451 --> 00:04:39,714 - Come on. Single file. 137 00:04:42,543 --> 00:04:44,588 - Boys, head over here. 138 00:04:45,067 --> 00:04:46,895 - Really? - That's awesome. 139 00:04:48,984 --> 00:04:50,768 - This is so cool. 140 00:04:52,292 --> 00:04:54,381 - Doesn't mean detention's over, ladies. 141 00:04:54,424 --> 00:04:56,078 Over here please. 142 00:04:58,950 --> 00:05:00,300 - So let me guess, 143 00:05:00,343 --> 00:05:02,084 you coordinated that with one of your emo friends? 144 00:05:02,127 --> 00:05:03,651 - Yeah, because I have so many friends 145 00:05:03,694 --> 00:05:04,956 to plan stuff with. 146 00:05:05,000 --> 00:05:06,523 - Then how did you do it? 147 00:05:06,567 --> 00:05:08,264 - You should know. You helped. 148 00:05:08,308 --> 00:05:09,178 You, too. 149 00:05:09,221 --> 00:05:10,397 - Because we thought you could? 150 00:05:10,440 --> 00:05:11,746 - Um-hmm. Exactly. 151 00:05:11,789 --> 00:05:13,138 You believed. 152 00:05:13,182 --> 00:05:14,923 Thoughts have power, especially in a group. 153 00:05:14,966 --> 00:05:16,533 - I've read about that theory. 154 00:05:16,577 --> 00:05:17,752 Like, how big groups get together 155 00:05:17,795 --> 00:05:19,319 and meditate on peace 156 00:05:19,362 --> 00:05:21,886 and it briefly lowers crime rates in the area. 157 00:05:21,930 --> 00:05:24,367 - Yeah, there's people who believe they can fly, too. 158 00:05:24,411 --> 00:05:25,760 And then they eat pavement. 159 00:05:25,803 --> 00:05:28,415 - This is just messing with your world-view, huh? 160 00:05:28,458 --> 00:05:30,982 I mean, it's warping your skinny, rich-bitch mind. 161 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 - Okay, first of all, thanks for calling me skinny. 162 00:05:33,376 --> 00:05:34,551 And secondly, no, 163 00:05:34,595 --> 00:05:36,292 I don't believe anything magical happened. 164 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 - Okay, well I do 165 00:05:37,380 --> 00:05:38,425 and I wanna learn how to do that. 166 00:05:38,468 --> 00:05:39,600 Like, can do that on my own? 167 00:05:39,643 --> 00:05:42,342 God, you scared me, dip-shits. 168 00:05:42,994 --> 00:05:45,432 - Um, awkward. - Um, gross. 169 00:05:45,475 --> 00:05:46,737 - Claire, right? - Yeah? 170 00:05:46,781 --> 00:05:49,305 - I'm Jason, we take trig class together. 171 00:05:49,349 --> 00:05:51,307 - Oh. - We're free to go. 172 00:05:51,351 --> 00:05:53,309 There, uh, isn't not enough time to reset the alarm 173 00:05:53,353 --> 00:05:54,963 so detention's over. 174 00:05:55,006 --> 00:05:56,660 - Really? Sweet. - Wow. 175 00:05:56,704 --> 00:05:59,054 Can I actually meet you at the car? 176 00:05:59,097 --> 00:06:00,664 We're finishing up something. 177 00:06:01,186 --> 00:06:02,405 - He's quite the catch. 178 00:06:02,449 --> 00:06:03,798 - You're damn right. 179 00:06:03,841 --> 00:06:05,452 Hey, how... hey! 180 00:06:05,495 --> 00:06:07,932 Hey, can you teach us that stuff? 181 00:06:08,672 --> 00:06:10,370 - If you're serious. I can try. 182 00:06:10,413 --> 00:06:12,284 But it's more religion than hobby, 183 00:06:12,328 --> 00:06:13,764 and it's not for everyone. 184 00:06:13,808 --> 00:06:15,636 - You said we could be more powerful in a group, right? 185 00:06:15,679 --> 00:06:17,246 - Um-hm. 186 00:06:17,289 --> 00:06:19,596 I'll be in Merrymeeting Park tonight if you're interested. 187 00:06:19,640 --> 00:06:20,815 At Hag's Rock. 188 00:06:20,858 --> 00:06:22,207 Midnight. 189 00:06:22,251 --> 00:06:23,295 - And it has to be midnight, 190 00:06:23,339 --> 00:06:24,819 because that's so much "witchier." 191 00:06:24,862 --> 00:06:26,821 - Midnight is transitional. 192 00:06:26,864 --> 00:06:28,257 And Hag's Rock is special 193 00:06:28,300 --> 00:06:30,433 because the places where people were brutally killed 194 00:06:30,477 --> 00:06:32,653 can hold onto residual energy. 195 00:06:32,696 --> 00:06:34,306 Any other bullshit comments? 196 00:06:35,177 --> 00:06:36,570 - MJ, c'mon! 197 00:06:36,613 --> 00:06:38,223 - Hold on! 198 00:06:39,268 --> 00:06:42,097 Okay, she loves a dramatic exit, doesn't she? 199 00:06:42,140 --> 00:06:43,403 Are you guys going? 200 00:06:43,446 --> 00:06:44,708 - Anything to improve my game. 201 00:06:44,752 --> 00:06:46,231 How 'bout you? 202 00:06:46,275 --> 00:06:48,451 - Me? Uh, I have to get up super early tomorrow. 203 00:06:48,495 --> 00:06:50,235 - She wasn't even in detention, remember? 204 00:06:50,279 --> 00:06:52,020 She was researching it. 205 00:06:52,063 --> 00:06:53,108 You shouldn't go, it won't look good 206 00:06:53,151 --> 00:06:54,414 on a college application. 207 00:06:54,457 --> 00:06:56,154 - Well that's not why, I'd-- - Brooke!? 208 00:06:56,198 --> 00:06:58,156 What are you doing? 209 00:06:58,200 --> 00:07:00,115 - Seeing how the other half lives. - C'mon. 210 00:07:00,158 --> 00:07:01,464 - Give me a lift, bitch. 211 00:07:01,508 --> 00:07:03,205 - What are you doing with those freaks? 212 00:07:03,248 --> 00:07:04,685 - Charity work. 213 00:07:04,815 --> 00:07:06,643 - Every dollar we take out of savings 214 00:07:06,687 --> 00:07:08,253 costs us that dollar... 215 00:07:08,297 --> 00:07:10,386 plus everything that dollar could have been in the future. 216 00:07:10,430 --> 00:07:12,388 All the dividends and interest 217 00:07:12,432 --> 00:07:15,217 we could've earned from now until our death. 218 00:07:15,260 --> 00:07:17,785 - Oh, I just love it when you talk about our deaths. 219 00:07:19,221 --> 00:07:21,353 - Did you send out the usual number of resumes today? 220 00:07:21,397 --> 00:07:24,008 - Oh, a baker's dozen. For luck. 221 00:07:24,052 --> 00:07:25,488 - Girls, let's eat! - Finally! 222 00:07:25,532 --> 00:07:26,315 - You need to remove that stuff. 223 00:07:26,358 --> 00:07:27,664 - Yeah, okay, just a sec. 224 00:07:27,708 --> 00:07:30,798 Claire says this thing keeps tipping over on her. 225 00:07:30,841 --> 00:07:32,669 - Ooh, smells good. 226 00:07:32,713 --> 00:07:33,975 Any luck? 227 00:07:34,018 --> 00:07:35,193 - Sure. 228 00:07:35,237 --> 00:07:37,848 Just had a screw loose, like your mother. 229 00:07:37,892 --> 00:07:39,676 - Hey! 230 00:07:39,720 --> 00:07:42,592 - You know this is what I always wanted to do, really... - Yeah? 231 00:07:42,636 --> 00:07:44,202 - Something with my hands. 232 00:07:44,246 --> 00:07:45,856 - Looks del-licious, mom. - Good. Dig in. 233 00:07:45,900 --> 00:07:47,336 - How'd I ever let myself get caught up in 234 00:07:47,379 --> 00:07:49,207 network administration? 235 00:07:50,339 --> 00:07:52,341 Take it from me, girls-- - Emily, 236 00:07:52,384 --> 00:07:55,039 - Don't let fear stop you from doing things. - did you wash your hands? 237 00:07:55,083 --> 00:07:56,998 - She didn't. - Try everything once. 238 00:07:57,041 --> 00:07:59,522 - Even d-d-drugs? 239 00:07:59,566 --> 00:08:01,002 - You're an idiot. 240 00:08:01,045 --> 00:08:02,569 Dad, do you know you're recording? 241 00:08:02,612 --> 00:08:03,918 - Huh? 242 00:08:09,532 --> 00:08:11,491 ♪♪ 243 00:08:15,495 --> 00:08:17,497 - Detention voice-over. Take one. 244 00:08:18,106 --> 00:08:19,716 The dictionary describes detention 245 00:08:19,760 --> 00:08:21,849 as the act of restraining a thing-- 246 00:08:23,459 --> 00:08:25,113 - You're the last one up. 247 00:08:25,156 --> 00:08:26,723 - Okay. I'll set the alarm. 248 00:08:26,767 --> 00:08:28,420 Okay, don't work too much longer, honey. 249 00:08:28,464 --> 00:08:30,031 It's almost midnight. 250 00:08:43,479 --> 00:08:45,046 - Benefit of having trusting parents, 251 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 they never expect you to be irresponsible. 252 00:08:47,788 --> 00:08:50,660 Not that big of a deal, I'm sixteen, 253 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 my peers are doing way worse things. 254 00:08:54,621 --> 00:08:55,796 Who's there? 255 00:08:56,361 --> 00:08:57,449 - Ha! 256 00:08:57,493 --> 00:08:58,799 - What is wrong with you? 257 00:08:58,842 --> 00:09:00,104 - Sorry. Did I frighten you 258 00:09:00,148 --> 00:09:01,584 on your way to becoming a witch? 259 00:09:01,628 --> 00:09:03,760 - I was just... out... 260 00:09:03,804 --> 00:09:05,457 walking. 261 00:09:05,501 --> 00:09:07,851 - Very close to Merrymeeting Park. 262 00:09:07,895 --> 00:09:10,462 - Well I was curious if anyone would show. 263 00:09:10,506 --> 00:09:12,552 - Well, let's be curious together. 264 00:09:16,207 --> 00:09:17,208 - No, thanks. 265 00:09:17,252 --> 00:09:18,253 - What's your deal, Miss Priss? 266 00:09:18,296 --> 00:09:19,733 You live life through a camera? 267 00:09:19,776 --> 00:09:22,431 - I report things, perhaps you've heard of it? 268 00:09:22,474 --> 00:09:24,259 - I remember you, by the way. 269 00:09:24,302 --> 00:09:25,652 Weren't you that girl in sixth grade 270 00:09:25,695 --> 00:09:27,044 who wrote our congressman 271 00:09:27,088 --> 00:09:29,612 and got like bullet proof vests for police dogs? 272 00:09:29,656 --> 00:09:31,483 - Why would you remember that? 273 00:09:31,527 --> 00:09:33,485 - Because I thought it was cool. 274 00:09:33,529 --> 00:09:35,226 I'm not a sandpaper tampon, you know. 275 00:09:35,270 --> 00:09:37,315 - I don't know. We've never spoken. 276 00:09:37,359 --> 00:09:39,448 - But I bet you've heard things. 277 00:09:39,491 --> 00:09:40,884 Oh, come on. 278 00:09:40,928 --> 00:09:43,974 Hearing the rumors about me is one of my few joys. 279 00:09:44,018 --> 00:09:45,628 - I heard you got a nose job 280 00:09:45,672 --> 00:09:47,761 the summer before freshman year. 281 00:09:48,109 --> 00:09:50,154 - Best money my dad ever spent. 282 00:09:50,198 --> 00:09:52,635 - Does he make a lot? 283 00:09:52,679 --> 00:09:55,377 - Whatever he makes now he spends on his new family. 284 00:09:55,420 --> 00:09:56,987 My mom got a pretty huge settlement, 285 00:09:57,031 --> 00:10:00,077 but she like pretty much drank the entire thing away, so... 286 00:10:00,121 --> 00:10:01,513 - I'm sorry. 287 00:10:01,557 --> 00:10:03,690 - You're not pouring chardonnay down her throat. 288 00:10:04,691 --> 00:10:06,388 - Well either way, you're cool... 289 00:10:06,431 --> 00:10:08,825 top of the local food chain. 290 00:10:08,869 --> 00:10:10,958 Why are you interested in this? 291 00:10:11,001 --> 00:10:13,221 - Even if it's a big cauldron of BS, 292 00:10:13,264 --> 00:10:15,179 it'll make a good story. 293 00:10:15,223 --> 00:10:16,572 And if it's not... 294 00:10:16,616 --> 00:10:18,922 I'll be able to slap hexes on the people I hate. 295 00:10:18,966 --> 00:10:20,924 Oooh. 296 00:10:21,490 --> 00:10:23,100 - So it is happening. 297 00:10:23,144 --> 00:10:25,015 - Yep. - Right on. 298 00:10:25,059 --> 00:10:26,930 - It's this or Netflix. 299 00:10:26,974 --> 00:10:28,715 - Well get in. 300 00:10:28,758 --> 00:10:31,065 - Did someone die and leave you this car? 301 00:10:31,979 --> 00:10:33,371 ...On a scale of one to Columbine, 302 00:10:33,415 --> 00:10:35,373 how crazy is this Jules person? 303 00:10:35,417 --> 00:10:36,418 - Oh, she's harmless. 304 00:10:36,461 --> 00:10:38,159 - Can we make Columbine jokes now? 305 00:10:42,729 --> 00:10:43,904 - It's ten after. 306 00:10:43,947 --> 00:10:45,601 Either we missed the world's shortest ritual, 307 00:10:45,645 --> 00:10:47,037 or the stupid witch lied to us. 308 00:10:47,081 --> 00:10:48,735 - You're late. 309 00:10:48,778 --> 00:10:50,562 - What did we miss, organic farming? 310 00:10:51,868 --> 00:10:53,391 - Claire, I'm okay with you filming this, 311 00:10:53,435 --> 00:10:55,480 but only if you participate. 312 00:10:55,524 --> 00:10:58,396 If you just observe, it'll stanch the energy flow. 313 00:10:58,440 --> 00:11:00,790 We wouldn't want that. 314 00:11:00,834 --> 00:11:03,140 - Hey, what's your malfunction? 315 00:11:04,881 --> 00:11:07,014 If you're drinking, stop. 316 00:11:07,057 --> 00:11:08,493 Or leave. 317 00:11:08,537 --> 00:11:10,844 Your desire and intention need to be crystal clear. 318 00:11:12,584 --> 00:11:13,629 - Wait. Brooke? 319 00:11:13,673 --> 00:11:14,586 - Let her go. 320 00:11:14,630 --> 00:11:16,458 - Relax. I'm draining the weasel. 321 00:11:26,555 --> 00:11:29,166 - Looks kinda... Satanic. 322 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 - Satanists use the pentagram 323 00:11:30,820 --> 00:11:32,909 with its two points up, 324 00:11:32,953 --> 00:11:35,390 representing devil's horns. 325 00:11:35,433 --> 00:11:38,741 Which is why people think that witches worship Satan... 326 00:11:38,785 --> 00:11:40,308 they're looking at it wrong. 327 00:11:40,351 --> 00:11:42,179 From where I'm standing, 328 00:11:42,223 --> 00:11:44,965 it symbolizes the four primal elements 329 00:11:45,008 --> 00:11:46,227 earth, 330 00:11:47,315 --> 00:11:48,882 wind, 331 00:11:48,925 --> 00:11:50,448 fire, 332 00:11:50,492 --> 00:11:51,754 and water. 333 00:11:51,798 --> 00:11:53,843 - What's the fifth? School spirit? 334 00:11:53,887 --> 00:11:56,019 - You're actually close for once. 335 00:11:56,063 --> 00:11:57,804 It's just Spirit, 336 00:11:57,847 --> 00:11:59,893 it represents those who've lived before us 337 00:11:59,936 --> 00:12:01,808 and passed on... 338 00:12:01,851 --> 00:12:04,593 since their energy can never truly be extinguished. 339 00:12:04,636 --> 00:12:06,334 Grab a tool 340 00:12:06,377 --> 00:12:09,163 and dig a hole at one of the five points. 341 00:12:09,206 --> 00:12:11,078 Then we'll cut off a lock of hair, 342 00:12:11,121 --> 00:12:12,819 and bury it as an offering. 343 00:12:12,862 --> 00:12:15,256 - I don't think extensions count. 344 00:12:15,299 --> 00:12:17,127 - Um, I don't think you count. 345 00:12:20,870 --> 00:12:23,568 - I came up here in fifth grade once for a field trip. 346 00:12:23,612 --> 00:12:25,179 - Oh yeah. Me too. 347 00:12:25,919 --> 00:12:27,485 - Hold still. 348 00:12:30,662 --> 00:12:32,926 - Is anyone else getting eaten alive? 349 00:12:35,276 --> 00:12:36,799 - These instructions have been in my family 350 00:12:36,843 --> 00:12:37,931 for generations. 351 00:12:37,974 --> 00:12:39,976 - What are those? Spells? 352 00:12:40,411 --> 00:12:41,935 - Two chants. 353 00:12:41,978 --> 00:12:44,328 One of which we'll do tonight, is called "Bonding." 354 00:12:44,676 --> 00:12:46,940 It's a way of sealing a group of like-minded souls. 355 00:12:46,983 --> 00:12:47,941 - Hate to break it to you, 356 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 but we couldn't be more different. 357 00:12:49,986 --> 00:12:51,814 - We're all here, aren't we? 358 00:12:51,858 --> 00:12:54,121 - What do you mean chants? 359 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 - Words we say in unison. 360 00:12:56,340 --> 00:12:58,473 It's a way of focusing a coven's intention. 361 00:12:58,516 --> 00:13:01,215 - Is that what we are? A coven? 362 00:13:01,258 --> 00:13:02,477 - Not yet. 363 00:13:02,520 --> 00:13:05,001 By the air of our breath. 364 00:13:05,045 --> 00:13:07,264 The fire in our blood. 365 00:13:07,308 --> 00:13:09,484 The water of our wombs. 366 00:13:09,527 --> 00:13:11,703 The earth in our bodies. 367 00:13:11,747 --> 00:13:14,358 May this circle be sanctioned, 368 00:13:14,402 --> 00:13:16,491 welcomed, and bonded. 369 00:13:17,622 --> 00:13:18,928 - Are these like, Girl Scout cookies 370 00:13:18,972 --> 00:13:20,582 or did you get them from the store? 371 00:13:21,539 --> 00:13:23,193 - I think just from the store. 372 00:13:23,237 --> 00:13:24,760 - How long should we give it? 373 00:13:24,804 --> 00:13:26,240 - Doesn't say. 374 00:13:26,283 --> 00:13:28,546 Maybe it's dumb to wait. Maybe it's not that literal. 375 00:13:28,590 --> 00:13:30,200 - Well, Claire? 376 00:13:30,244 --> 00:13:31,245 You said that the town 377 00:13:31,288 --> 00:13:32,899 didn't really burn witches here? 378 00:13:32,942 --> 00:13:34,552 - From what I've read, yeah. 379 00:13:35,249 --> 00:13:37,164 It's well documented that these woods were used 380 00:13:37,207 --> 00:13:40,123 as a meeting place for Pagan and Wiccan ritual practices, 381 00:13:40,167 --> 00:13:41,995 hence the term, Merrymeeting Park. 382 00:13:42,038 --> 00:13:43,997 - Did you just say "hence"? 383 00:13:44,040 --> 00:13:45,999 - And it's true that several women died here 384 00:13:46,042 --> 00:13:49,698 in late 1600's, pre Salem Witch Trials. 385 00:13:49,741 --> 00:13:52,832 But diaries of the town Pastor and local officials 386 00:13:52,875 --> 00:13:55,486 say that they were found dead at Hag's Rock. 387 00:13:55,530 --> 00:13:57,010 - And history remembers them as witches 388 00:13:57,053 --> 00:13:59,708 when they were probably just, like, outspoken women. 389 00:13:59,751 --> 00:14:00,927 - Right? 390 00:14:00,970 --> 00:14:02,145 Like, they just mentioned to the mens folk 391 00:14:02,189 --> 00:14:03,712 a few things that could've been run better 392 00:14:03,755 --> 00:14:05,018 around town and then... whuddya know... 393 00:14:05,061 --> 00:14:07,194 were later found decapitated. 394 00:14:07,237 --> 00:14:09,718 - I always try to remember the one bright spot. 395 00:14:09,761 --> 00:14:11,459 Mary Perkins. 396 00:14:11,502 --> 00:14:13,548 She was found among the dead... 397 00:14:13,591 --> 00:14:15,767 cold and shivering with rope burns around her neck 398 00:14:15,811 --> 00:14:17,291 but she was still alive. 399 00:14:17,334 --> 00:14:18,466 - Really? 400 00:14:18,509 --> 00:14:19,641 I don't know about her. 401 00:14:19,684 --> 00:14:21,512 - Well did she ever say what happened? 402 00:14:21,556 --> 00:14:22,774 - No. She was unable to speak 403 00:14:22,818 --> 00:14:24,559 because of the damage to her throat, 404 00:14:24,602 --> 00:14:27,562 so they jailed her for the murders. 405 00:14:27,605 --> 00:14:29,912 Later she escaped and blamed the town. 406 00:14:29,956 --> 00:14:32,610 Said they tried to form a mob and tried to kill them. 407 00:14:32,654 --> 00:14:34,656 - I'm with her. This town blows. 408 00:14:36,092 --> 00:14:37,702 - Holy crap. 409 00:14:37,746 --> 00:14:40,009 - MJ, did you tell Darren you were coming up here? 410 00:14:40,053 --> 00:14:41,445 - No. 411 00:14:42,794 --> 00:14:45,058 - Check it out! - Oh my God. 412 00:14:45,101 --> 00:14:47,016 - Where's our hair? - That is messed up. 413 00:14:47,060 --> 00:14:48,322 - Were any of you followed? 414 00:14:48,365 --> 00:14:50,585 - Ah, man. We should leave. 415 00:14:50,628 --> 00:14:51,412 Now. 416 00:14:51,455 --> 00:14:52,674 - Guys. 417 00:14:52,717 --> 00:14:54,371 Didn't we want something to happen? 418 00:14:57,635 --> 00:15:00,334 - So the hunter has become the hunted. 419 00:15:00,377 --> 00:15:02,510 Tell us, how does it feel to be on camera, Claire? 420 00:15:02,553 --> 00:15:04,642 - She plans on being a national news anchor, Pete. 421 00:15:04,686 --> 00:15:05,774 I think she's fine. 422 00:15:05,817 --> 00:15:06,862 - You're not filming over 423 00:15:06,906 --> 00:15:07,994 anything I've already shot, right? 424 00:15:08,037 --> 00:15:09,430 - I'm not a complete idiot. 425 00:15:09,473 --> 00:15:10,910 Hey, that detention story, 426 00:15:10,953 --> 00:15:12,694 can you get it to me tomorrow, before press-time? 427 00:15:12,737 --> 00:15:14,478 - Uh, it's kinda become a bigger deal. 428 00:15:14,522 --> 00:15:16,611 - I know you're gunning for a Pulitzer Prize, 429 00:15:16,654 --> 00:15:17,873 but we have a quota-- - Give it. 430 00:15:19,179 --> 00:15:20,920 Eating alone. - Mm-hmm. 431 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 - Is this by choice? 432 00:15:23,009 --> 00:15:25,185 - Everything you say sounds like a news teaser. 433 00:15:25,228 --> 00:15:26,926 Dining solo... tonight at eleven. 434 00:15:26,969 --> 00:15:28,275 - Is it weird for you to be back? 435 00:15:28,318 --> 00:15:30,625 I mean, are any of your friends still around? 436 00:15:30,668 --> 00:15:32,148 - Nah, it's been too long. 437 00:15:32,192 --> 00:15:34,237 - Well, you could've sat with me. 438 00:15:34,281 --> 00:15:36,500 - I'm okay with not having friends. 439 00:15:38,024 --> 00:15:39,634 You're in my History class, right? 440 00:15:39,677 --> 00:15:41,897 - Mrs. Fuller's? - Mm-hmm. 441 00:15:41,941 --> 00:15:43,377 - That's awful, 442 00:15:43,420 --> 00:15:46,728 especially since I pride myself on being observant. 443 00:15:46,771 --> 00:15:48,860 - To be fair... this is a new do. 444 00:15:48,904 --> 00:15:49,992 - Okay, so someone must have been 445 00:15:50,036 --> 00:15:51,820 screwing with us last night, right? 446 00:15:51,863 --> 00:15:53,256 - How did they know where to dig? 447 00:15:53,300 --> 00:15:55,737 - Uh, they were watching us from the woods. 448 00:15:59,045 --> 00:16:01,482 - Okay, it says here that, 449 00:16:01,525 --> 00:16:02,787 if our coven were deemed worthy, 450 00:16:02,831 --> 00:16:04,224 our offerings would then be-- 451 00:16:04,267 --> 00:16:05,616 - Darren. Don't-- 452 00:16:05,660 --> 00:16:07,140 - What's so important you can't sit with me, babe? 453 00:16:07,183 --> 00:16:08,532 - Just leave it. - Give it. 454 00:16:10,099 --> 00:16:12,449 - You plannin' some kinda medieval surprise party for me? 455 00:16:12,493 --> 00:16:13,711 - Hand it over. - Ow. 456 00:16:13,755 --> 00:16:15,409 I'm just foolin'. 457 00:16:16,453 --> 00:16:19,369 - Darren, just go sit, I'll join you in a minute. 458 00:16:19,413 --> 00:16:20,501 - MJ, c'mon. 459 00:16:20,544 --> 00:16:22,894 - Darren. Sit! 460 00:16:24,679 --> 00:16:25,680 - Hey Claire, 461 00:16:25,723 --> 00:16:26,724 you crack that trig homework? 462 00:16:26,768 --> 00:16:28,335 - I haven't even started it. 463 00:16:28,378 --> 00:16:29,945 - It's next period. 464 00:16:29,989 --> 00:16:31,468 - I work fast. - Did he rip it, Jules? 465 00:16:31,512 --> 00:16:32,513 - Its fine. - Okay. Awesome. 466 00:16:32,556 --> 00:16:34,080 Well I feel super dumb. 467 00:16:35,168 --> 00:16:36,125 - What a douche. 468 00:16:36,169 --> 00:16:37,735 - You better not mean my Darren. 469 00:16:37,779 --> 00:16:39,389 - What if I do? 470 00:16:40,347 --> 00:16:41,565 - Hey Brooke, you wanna sit with me? 471 00:16:41,609 --> 00:16:43,219 - No, I have a seat already. 472 00:16:43,263 --> 00:16:44,916 - You guys, here comes Brooke. 473 00:16:45,787 --> 00:16:47,876 - It's like, you're obviously horrific looking. 474 00:16:47,919 --> 00:16:49,660 Why do you think you can speak to me? 475 00:16:49,704 --> 00:16:51,271 - Brooke, what do you think happened last night? 476 00:16:51,314 --> 00:16:53,099 - I know what happened. 477 00:16:53,142 --> 00:16:54,404 it worked. 478 00:16:55,144 --> 00:16:56,363 Right? 479 00:16:56,406 --> 00:16:58,321 - Mm-hmm. - Our offers were accepted. 480 00:16:58,365 --> 00:17:00,323 - So what happens now? 481 00:17:00,367 --> 00:17:02,673 - The second chant is called "Commencement." 482 00:17:02,717 --> 00:17:04,240 - There's nothing else on there? 483 00:17:04,284 --> 00:17:05,546 - It's torn off. 484 00:17:05,589 --> 00:17:06,547 I mean, there might have been something, but... 485 00:17:06,590 --> 00:17:09,506 - So let's do it, let's commence. 486 00:17:09,550 --> 00:17:10,812 - Do you wanna sit? 487 00:17:10,855 --> 00:17:13,119 - No. I have an image to protect. 488 00:17:13,162 --> 00:17:14,555 But we can use my house. 489 00:17:14,598 --> 00:17:16,078 My mom will be out. 490 00:17:16,122 --> 00:17:17,427 Eleven pm? 491 00:17:17,471 --> 00:17:18,733 - Can't we just meet after school? 492 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 Sneaking out really isn't easy for me. 493 00:17:21,083 --> 00:17:22,215 - I got a game, 494 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 then after that all the varsity teams 495 00:17:23,564 --> 00:17:25,914 are decorating the gym for the Spring Fling. 496 00:17:25,957 --> 00:17:28,525 - Guys, I can't. - What? C'mon. 497 00:17:28,569 --> 00:17:29,918 - I'm sorry, am I the only one 498 00:17:29,961 --> 00:17:32,442 who couldn't sleep last night? 499 00:17:32,486 --> 00:17:35,228 I thought this is something I wanted but... 500 00:17:35,271 --> 00:17:36,577 I'm sorry. 501 00:17:36,620 --> 00:17:37,969 - So, you're just pussing out? 502 00:17:38,013 --> 00:17:40,363 - Look, I don't know where it comes from. 503 00:17:40,407 --> 00:17:41,190 The magic. 504 00:17:41,234 --> 00:17:42,235 I don't want to be in league 505 00:17:42,278 --> 00:17:43,671 with like some demon or something. 506 00:17:43,714 --> 00:17:45,107 - You're not. 507 00:17:45,151 --> 00:17:47,718 We're tapping into natural vibrations. 508 00:17:47,762 --> 00:17:49,372 - But from where? 509 00:17:49,416 --> 00:17:50,895 - All around. 510 00:17:50,939 --> 00:17:52,767 Nature. The sky. 511 00:17:52,810 --> 00:17:54,421 Even spirits of past witches. 512 00:17:54,464 --> 00:17:56,945 - So ghosts? That's comforting. 513 00:17:56,988 --> 00:18:00,122 - Look, MJ, I can't tell you not to bail, 514 00:18:00,166 --> 00:18:03,082 but we're bonded now. 515 00:18:03,125 --> 00:18:04,474 If you decide not to commence, 516 00:18:04,518 --> 00:18:06,433 then there is no coven. 517 00:18:07,173 --> 00:18:10,001 - Don't let Brooke pressure you into becoming a witch. 518 00:18:10,045 --> 00:18:12,917 - I just, I just don't want to disappoint anyone. 519 00:18:12,961 --> 00:18:14,876 - Not a sentence I thought I'd ever say. 520 00:18:20,969 --> 00:18:22,405 - It's a manual ISO? 521 00:18:22,449 --> 00:18:23,841 - Yeah, I think so. 522 00:18:23,885 --> 00:18:25,626 - And it shoots 4K, right? - Hey, 523 00:18:25,669 --> 00:18:27,323 move it, Tech Support. 524 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 - But that's where I always sit. 525 00:18:29,934 --> 00:18:31,849 - You did. Before I wanted to. 526 00:18:32,589 --> 00:18:34,852 - That was mean. - How well do you know MJ? 527 00:18:34,896 --> 00:18:36,332 - As well as you do. 528 00:18:36,376 --> 00:18:38,508 - We have to make sure she grows a pair before tonight. 529 00:18:38,552 --> 00:18:40,031 - Miss Cabot? 530 00:18:40,423 --> 00:18:41,859 - Mr. Dwyer? 531 00:18:41,903 --> 00:18:45,385 - Why must you insist on speaking during my lectures? 532 00:18:45,428 --> 00:18:47,952 - Why do you lecture during my conversations? 533 00:18:49,476 --> 00:18:50,651 - Comedian. 534 00:18:50,694 --> 00:18:52,479 Alright class, page 39. - Oh, please. 535 00:18:52,522 --> 00:18:53,654 - Edgar Allen Poe. 536 00:19:00,400 --> 00:19:02,010 - This helps to purify ourselves 537 00:19:02,053 --> 00:19:03,185 as well as the space. 538 00:19:03,229 --> 00:19:05,100 - Hey, we totally Febreze. 539 00:19:05,144 --> 00:19:07,189 I mean an energetic purification. 540 00:19:07,233 --> 00:19:09,713 The base energy here is very selfish. 541 00:19:09,757 --> 00:19:11,280 Shallow even. 542 00:19:11,324 --> 00:19:13,935 Now I'm casting the circle, 543 00:19:13,978 --> 00:19:16,067 like I did with the salt in the forest. 544 00:19:17,199 --> 00:19:19,462 There's a belief that once cast, 545 00:19:19,506 --> 00:19:22,204 this becomes a place where time doesn't exist. 546 00:19:22,248 --> 00:19:23,640 - Like Mr. Dwyer's class. 547 00:19:26,513 --> 00:19:27,992 - Oops. 548 00:19:31,648 --> 00:19:34,695 - That can't be the fire department, again, right? 549 00:19:34,738 --> 00:19:36,218 - Hi. 550 00:19:37,045 --> 00:19:38,220 If I ever do quit, 551 00:19:38,264 --> 00:19:40,483 it will not be because I'm scared. 552 00:19:40,527 --> 00:19:42,529 - Right on. - Alright. 553 00:19:42,572 --> 00:19:44,226 We got ourselves a coven. 554 00:19:45,880 --> 00:19:46,837 - Brooke? 555 00:19:48,709 --> 00:19:49,318 Shining moon. 556 00:19:49,362 --> 00:19:50,928 Darksome night. 557 00:19:50,972 --> 00:19:53,670 Harken to the witches rite. 558 00:19:53,714 --> 00:19:56,586 Hear us gods of land and sea, 559 00:19:56,630 --> 00:19:59,372 assist our shadow family. 560 00:19:59,415 --> 00:20:02,113 Use the strength of your creation, 561 00:20:02,157 --> 00:20:05,247 to grant us five this embarkation. 562 00:20:11,166 --> 00:20:12,341 - Was that it? 563 00:20:12,385 --> 00:20:13,734 - Well, what'd you expect? A laser show? 564 00:20:13,777 --> 00:20:15,866 - I don't know, I thought something would happen. 565 00:20:15,910 --> 00:20:19,479 - Let's just try something. Like a spell or whatever. 566 00:20:19,522 --> 00:20:22,003 - But there were only two chants on the paper, right? 567 00:20:22,046 --> 00:20:23,396 - Forget the paper, 568 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 it's up to us now. 569 00:20:25,311 --> 00:20:28,052 I didn't use it when I did the fire alarm at school. 570 00:20:28,096 --> 00:20:30,229 - Yeah, how did you do that? 571 00:20:30,272 --> 00:20:33,362 - I came up with a mantra about wanting it to happen... 572 00:20:33,406 --> 00:20:36,147 repeated it, and it centered me. 573 00:20:36,191 --> 00:20:37,932 - So what'll be our first thing? 574 00:20:38,846 --> 00:20:40,848 Levitate this book. 575 00:20:40,891 --> 00:20:43,329 Levitate this book. Levitate this book-- 576 00:20:43,372 --> 00:20:45,244 - Okay, what are we doing wrong? 577 00:20:45,287 --> 00:20:47,681 - Asking questions instead of concentrating? 578 00:20:48,247 --> 00:20:49,944 - It could be a lot of things, 579 00:20:49,987 --> 00:20:51,511 some doubt floating around, 580 00:20:51,554 --> 00:20:53,252 the way we're phrasing it... 581 00:20:55,602 --> 00:20:57,952 - The book is already in the air. 582 00:20:58,953 --> 00:21:01,434 - The book's already in the air. 583 00:21:01,477 --> 00:21:04,132 The book's already in the air. 584 00:21:04,175 --> 00:21:06,700 The book's already in the air. 585 00:21:06,743 --> 00:21:09,485 The book's already in the air. 586 00:21:09,529 --> 00:21:12,183 The book's already in the air. 587 00:21:12,227 --> 00:21:14,055 The book's already-- 588 00:21:14,708 --> 00:21:16,275 - MJ! Come on. 589 00:21:16,318 --> 00:21:18,668 - I'm sorry. I'm sorry. This is freakish! 590 00:21:18,712 --> 00:21:21,454 I mean, this doesn't happen in real life, right? 591 00:21:21,497 --> 00:21:24,108 - You wanted us to believe the book was already floating. 592 00:21:24,152 --> 00:21:25,240 That's smart. 593 00:21:25,284 --> 00:21:26,459 - Right. 594 00:21:26,502 --> 00:21:28,374 There's no reason to doubt what we want, 595 00:21:28,417 --> 00:21:30,245 because... it's already happened. 596 00:21:30,289 --> 00:21:32,987 - Okay, so... we've already done the book. 597 00:21:36,425 --> 00:21:38,558 Claire is in the air. 598 00:21:38,601 --> 00:21:42,823 Claire is in the air. Claire is in the air. 599 00:21:42,866 --> 00:21:44,955 Claire is in the air. 600 00:21:44,999 --> 00:21:48,872 Claire is in the air. Claire is in the air. 601 00:21:48,916 --> 00:21:50,961 Claire is in the air. 602 00:21:51,005 --> 00:21:54,965 Claire is in the air. Claire is in the air. 603 00:21:55,009 --> 00:21:57,054 Claire is in the air. 604 00:21:57,098 --> 00:21:59,013 Claire is in the air. - Watch the hands, buster. 605 00:21:59,056 --> 00:22:00,188 - What the... 606 00:22:00,231 --> 00:22:02,321 - Claire is in the air. - 'Sup, ladies? 607 00:22:03,234 --> 00:22:04,758 Looks like I hit the jackpot. 608 00:22:04,801 --> 00:22:07,978 - Brooke, honey, you didn't tell me about a sleep-over. 609 00:22:08,022 --> 00:22:10,285 - It's a study group, Mom, and I did. 610 00:22:10,329 --> 00:22:11,504 Check your phone. 611 00:22:11,547 --> 00:22:13,810 - Whatever, okay, just keep it down here. 612 00:22:13,854 --> 00:22:15,464 We're gonna be upstairs. 613 00:22:15,856 --> 00:22:16,944 - Whatever. 614 00:22:16,987 --> 00:22:18,380 Claire is in the air. 615 00:22:18,424 --> 00:22:20,121 Claire is in the air. 616 00:22:23,603 --> 00:22:24,778 Whoa! 617 00:22:24,821 --> 00:22:26,040 - Oh my God. - Claire? 618 00:22:26,083 --> 00:22:27,650 - Claire, are you ok? - Claire? 619 00:22:27,694 --> 00:22:29,609 - Claire? - Are you ok? 620 00:22:32,568 --> 00:22:35,789 - Oh my God. 621 00:22:35,832 --> 00:22:38,139 - Oh my God, I was trying to keep her up there myself. 622 00:22:38,182 --> 00:22:39,532 - We got beyond lucky. 623 00:22:40,881 --> 00:22:41,925 - Which was good because it created 624 00:22:41,969 --> 00:22:43,057 some construction jobs. 625 00:22:43,100 --> 00:22:45,146 That's what people needed, jobs. 626 00:22:45,189 --> 00:22:47,366 But he did want to avoid raising government-- 627 00:22:51,587 --> 00:22:53,546 - ...Boundaries which divide life from death 628 00:22:53,589 --> 00:22:56,026 are at best shadowy and vague. 629 00:22:56,070 --> 00:22:57,245 Isn't that cool? 630 00:22:57,724 --> 00:22:59,465 - The North American Teenage Witch 631 00:22:59,508 --> 00:23:01,597 in her natural habitat... 632 00:23:01,641 --> 00:23:02,946 texting. 633 00:23:03,991 --> 00:23:05,209 Those new glasses? 634 00:23:05,253 --> 00:23:06,776 - New prescription. - They're cool. 635 00:23:06,820 --> 00:23:09,213 - Greta, how 'bout you save some food for us. 636 00:23:09,257 --> 00:23:10,824 Signed, the rest of the world. 637 00:23:10,867 --> 00:23:13,130 - If I wanted to be a skinny witch, I would be. 638 00:23:13,174 --> 00:23:14,741 Also, I got a big game coming up. 639 00:23:14,784 --> 00:23:16,220 - Against who? - MJ can't make it. 640 00:23:16,264 --> 00:23:19,485 She's at a last minute dental appointment. 641 00:23:19,528 --> 00:23:22,096 - What? - Girl's gotta get her priorities straight. 642 00:23:22,139 --> 00:23:24,490 - I say we try a little something without her. 643 00:23:24,533 --> 00:23:26,492 - Can we? - Maybe. 644 00:23:26,535 --> 00:23:27,493 - Seriously!? 645 00:23:27,536 --> 00:23:30,017 Ladies, you can't camp out here. 646 00:23:30,060 --> 00:23:32,541 I have other hungry customers waiting. 647 00:23:34,325 --> 00:23:35,544 - How rude is that? 648 00:23:35,588 --> 00:23:37,024 - Uh, very. 649 00:23:37,067 --> 00:23:39,505 - The bill's already been paid. 650 00:23:39,548 --> 00:23:42,029 The bill's already been paid. 651 00:23:42,072 --> 00:23:45,293 The bill's already been paid. - With a generous tip. 652 00:23:45,336 --> 00:23:48,296 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 653 00:23:48,427 --> 00:23:51,125 - The bill's already been paid. - With a generous tip. 654 00:23:51,168 --> 00:23:53,344 - So, I'll get you some change. 655 00:23:53,388 --> 00:23:55,564 - Uh, no. All set. 656 00:23:57,131 --> 00:23:58,915 - Thank you, ladies. 657 00:24:00,308 --> 00:24:01,178 - Whoa! 658 00:24:01,222 --> 00:24:03,398 - So, do we just get up and--? 659 00:24:03,442 --> 00:24:05,356 - Leave. - I think we do. 660 00:24:11,188 --> 00:24:12,712 Oh my God. That was awesome! 661 00:24:12,755 --> 00:24:14,757 - Maybe I don't need that part-time job, after all. 662 00:24:14,801 --> 00:24:17,107 - Anyone else thinking what I'm thinking? 663 00:24:17,151 --> 00:24:19,370 - Shopping spree? - Mm-hmm. 664 00:24:19,414 --> 00:24:21,982 - Wait, what was that? How'd it work? 665 00:24:22,025 --> 00:24:24,375 I mean, we didn't just create money. 666 00:24:24,419 --> 00:24:26,290 - She seems to think we did. 667 00:24:26,465 --> 00:24:28,118 - Yep. - But what happens to that waitress 668 00:24:28,162 --> 00:24:29,511 at the end of her shift? 669 00:24:29,555 --> 00:24:31,687 Does she just come up thirty-six dollars short? 670 00:24:31,731 --> 00:24:33,080 - You're over-thinking it. 671 00:24:33,123 --> 00:24:34,037 - Am I? 672 00:24:34,081 --> 00:24:35,865 Or am I just thinking? 673 00:24:36,039 --> 00:24:37,780 - You can find me in the Old Port. 674 00:24:37,824 --> 00:24:39,260 - Right behind ya. 675 00:24:40,304 --> 00:24:41,610 Here you go. 676 00:24:44,874 --> 00:24:47,094 - I really do need new shoes. 677 00:24:47,137 --> 00:24:48,748 For field hockey. 678 00:24:49,444 --> 00:24:50,489 Don't judge me. 679 00:24:50,532 --> 00:24:52,360 - I didn't say a thing! 680 00:24:54,797 --> 00:24:55,711 Oh man. 681 00:24:57,583 --> 00:24:59,280 ♪♪ 682 00:25:17,254 --> 00:25:18,995 - Claire. Say hi. 683 00:25:19,518 --> 00:25:20,519 - Hey. 684 00:25:28,483 --> 00:25:29,702 - C'mon. 685 00:25:34,358 --> 00:25:35,664 - You should get that. 686 00:25:35,708 --> 00:25:38,101 This is too much for one person to document. 687 00:25:42,541 --> 00:25:44,847 - The dark side looks good on you, Claire. 688 00:25:46,501 --> 00:25:47,894 She's already paid. 689 00:25:47,937 --> 00:25:50,592 She's already paid. She's already paid. 690 00:25:50,723 --> 00:25:52,638 She's already paid. She's already paid-- 691 00:25:52,681 --> 00:25:54,378 - Hey! - Oh no. 692 00:25:54,422 --> 00:25:57,251 - You wanna get coffee sometime, or...? 693 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 No, sorry. 694 00:26:01,168 --> 00:26:03,474 - Ladies, what's with all the bags? 695 00:26:03,518 --> 00:26:04,737 - You guys win a contest? 696 00:26:04,780 --> 00:26:06,913 - No, people just like giving us things. 697 00:26:06,956 --> 00:26:08,479 - Have you talked to MJ? 698 00:26:08,523 --> 00:26:09,698 She's in a world of hurt. 699 00:26:09,742 --> 00:26:11,961 Had a double root canal and a bridge. 700 00:26:12,005 --> 00:26:13,484 - Oh, no, 701 00:26:13,528 --> 00:26:17,010 I guess we didn't think to follow up with her. 702 00:26:18,838 --> 00:26:19,926 - Rolling? 703 00:26:19,969 --> 00:26:21,841 Okay, My lipstick is Makeup Forever 704 00:26:21,884 --> 00:26:24,757 and in my hair is Amika's Undone texture spray. 705 00:26:24,800 --> 00:26:27,324 And my handkerchief dress is-- - What're you doing? 706 00:26:27,368 --> 00:26:30,110 - Um, hello? Making a haul video. 707 00:26:30,153 --> 00:26:31,590 You don't do a spree like this 708 00:26:31,633 --> 00:26:33,374 without putting it up on YouTube-- - Miss Cabot. 709 00:26:34,114 --> 00:26:35,637 Here we are again. 710 00:26:35,681 --> 00:26:36,943 Since you're so talkative today, 711 00:26:36,986 --> 00:26:38,858 why don't you give the class an example 712 00:26:38,901 --> 00:26:41,643 of Edgar Allen Poe's "Single Effect?" Please. 713 00:26:41,687 --> 00:26:43,036 - Sure. 714 00:26:43,079 --> 00:26:44,559 He was such a creepy mo-fo. 715 00:26:44,603 --> 00:26:47,562 that it effected his dating life and he stayed single. 716 00:26:47,606 --> 00:26:48,824 - That's clever. 717 00:26:48,868 --> 00:26:50,783 That's really clever, but your witticisms 718 00:26:50,826 --> 00:26:52,785 aren't going to help you on the mid-term. 719 00:26:53,350 --> 00:26:55,788 - Poe basically thought stories were best when 720 00:26:55,831 --> 00:26:58,617 they achieved a single emotional effect on the reader. 721 00:26:58,834 --> 00:27:00,401 - That's correct, Ms. Mclaskey. 722 00:27:00,444 --> 00:27:02,577 Again, thank you very much. 723 00:27:04,231 --> 00:27:07,538 Brooke, I'm wondering what you're going to do, 724 00:27:07,582 --> 00:27:10,237 when your smarter friend isn't around to help you? 725 00:27:11,630 --> 00:27:14,850 Now I'm gonna read from "Masque of the Red Death," 726 00:27:14,894 --> 00:27:17,331 I want you guys to pay close attention to the signposts. 727 00:27:17,374 --> 00:27:18,593 Okay? - Stay out of it. 728 00:27:18,637 --> 00:27:20,160 - I just wanted him off your back. 729 00:27:20,203 --> 00:27:21,204 - You only made it worse. 730 00:27:21,248 --> 00:27:23,380 - Good? No? Great. 731 00:27:23,424 --> 00:27:25,644 - Dwyer's a coffee-mouth. -"No pestilence has ever been so fatal. 732 00:27:25,687 --> 00:27:29,038 - Dwyer's a coffee-mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 733 00:27:29,735 --> 00:27:31,519 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 734 00:27:31,562 --> 00:27:34,000 - "Blood was its avatar and its seal-- - Dwyer's a coffee- mouth. 735 00:27:34,043 --> 00:27:36,002 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 736 00:27:36,045 --> 00:27:38,482 - Dwyer's a coffee-mouth. - The redness and the horror of blood..." 737 00:27:38,526 --> 00:27:41,616 - Dwyer's a coffee- mouth. - Dwyer's a coffee-mouth. 738 00:27:49,189 --> 00:27:53,019 - Um... "There were sharp pains, 739 00:27:53,062 --> 00:27:57,110 - Oh my God. - and there were sudden bleeding at the pores--" 740 00:27:57,588 --> 00:27:59,112 - Poe's single effect. 741 00:27:59,155 --> 00:28:01,462 - I heard about this all the way on the tennis courts. 742 00:28:01,505 --> 00:28:03,594 - I almost felt bad for him. 743 00:28:03,638 --> 00:28:05,292 - Claire. It's Dwyer. 744 00:28:05,335 --> 00:28:07,816 I mean, I hear he's some kind of shell-shocked ex- Marine. 745 00:28:07,860 --> 00:28:09,296 - Yeah. He hates my guts, 746 00:28:09,339 --> 00:28:10,601 and he's my advisor, too. 747 00:28:10,645 --> 00:28:12,038 So he's literally doing everything in his power 748 00:28:12,081 --> 00:28:13,866 to make sure I end up working at McDonalds. 749 00:28:13,909 --> 00:28:16,695 - Oh no. - Enjoying the plight of Dwyer? 750 00:28:16,738 --> 00:28:18,348 I just came from the nurse's office. 751 00:28:18,392 --> 00:28:20,524 He's not vomiting up Folgers anymore. 752 00:28:20,568 --> 00:28:21,482 - That's good. 753 00:28:21,525 --> 00:28:23,484 - How are you? - I'm okay. 754 00:28:23,527 --> 00:28:24,920 My teeth went ape-shit. 755 00:28:24,964 --> 00:28:26,574 - Yeah, we heard. 756 00:28:26,617 --> 00:28:29,490 - But, hey, how are you guys? 757 00:28:30,404 --> 00:28:32,754 Miss a day and miss a lot, huh? 758 00:28:32,798 --> 00:28:35,714 Raiding the Old Port actually sounds pretty rad. 759 00:28:35,757 --> 00:28:37,716 Wish I could've been there. 760 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 But apparently we don't need all of us together 761 00:28:39,500 --> 00:28:41,589 to do spells or whatever. 762 00:28:41,632 --> 00:28:44,331 - Yeah. Just two of you did Dwyer. 763 00:28:44,374 --> 00:28:46,463 - I think we're each capable of harnessing the power 764 00:28:46,507 --> 00:28:48,465 of the entire coven now. 765 00:28:48,509 --> 00:28:49,684 At any time. 766 00:28:49,728 --> 00:28:51,773 - Brett Harlow asked me to the Spring Fling. 767 00:28:51,817 --> 00:28:52,861 - Shut the front door. - What? 768 00:28:52,905 --> 00:28:54,297 - Is that something you chanted for? 769 00:28:54,341 --> 00:28:56,778 - No. I beat him at tennis during gym class 770 00:28:56,822 --> 00:28:58,432 and then when we shook hands after, 771 00:28:58,475 --> 00:28:59,650 he asked me. 772 00:28:59,694 --> 00:29:01,130 - I figured he was gay... 773 00:29:01,174 --> 00:29:02,436 he never looks at me. 774 00:29:02,479 --> 00:29:04,917 - Uh, he's like, Beiber-licious. 775 00:29:04,960 --> 00:29:06,309 You know what, no, no, 776 00:29:06,353 --> 00:29:08,355 I actually think he's prettier than Justin Beebs. 777 00:29:08,398 --> 00:29:10,009 - Alright, witches. 778 00:29:10,052 --> 00:29:12,054 We all have things that we all want, right? 779 00:29:12,098 --> 00:29:14,056 And I'm not just talking about shopping anymore. 780 00:29:14,100 --> 00:29:15,318 I think this group should be about 781 00:29:15,362 --> 00:29:17,320 helping each other get what we want. 782 00:29:17,364 --> 00:29:19,627 So let's meet tonight with lists. 783 00:29:20,193 --> 00:29:22,021 - Let me guess, midnight? 784 00:29:35,077 --> 00:29:36,731 - Greta's pretty good, huh? 785 00:29:37,863 --> 00:29:39,081 - She's great. 786 00:29:39,125 --> 00:29:40,387 I never cared about any of our sports 787 00:29:40,430 --> 00:29:42,389 because I never knew any of the players. 788 00:29:43,346 --> 00:29:45,827 - Hey, uh I'm walkin' home. 789 00:29:45,871 --> 00:29:47,524 Wanna join? 790 00:29:47,568 --> 00:29:49,831 - Has the town changed a lot since you were last here? 791 00:29:49,875 --> 00:29:52,703 - Yeah, somehow its even lamer. 792 00:29:52,747 --> 00:29:55,489 - What does that say about me that I like it? 793 00:29:55,532 --> 00:29:57,056 - It says that you're a Labra-Doodle. 794 00:29:59,101 --> 00:30:01,016 - Hold up. Say that again? 795 00:30:01,060 --> 00:30:02,757 - Not while you're recording. 796 00:30:02,801 --> 00:30:06,021 - Claire just explained to me why witches ride brooms. 797 00:30:06,065 --> 00:30:08,284 - A theory I read. That's all. 798 00:30:08,328 --> 00:30:09,808 - They were drug addicts? 799 00:30:09,851 --> 00:30:12,419 Okay, there's this mold 800 00:30:12,462 --> 00:30:14,508 that grows on really old rye bread. 801 00:30:14,551 --> 00:30:17,032 And if you eat it, you hallucinate, 802 00:30:17,076 --> 00:30:19,730 but if you swallow too much, than you'll die. 803 00:30:19,774 --> 00:30:23,038 So to get the fun effects without the danger, 804 00:30:23,082 --> 00:30:26,041 you can let it seep through your bloodstream via... 805 00:30:26,085 --> 00:30:27,173 another area. 806 00:30:27,216 --> 00:30:29,349 - Oh, like your vagina! 807 00:30:32,265 --> 00:30:34,876 - Well they may have wiped the mold 808 00:30:34,920 --> 00:30:37,052 on things like broom handles, 809 00:30:37,096 --> 00:30:40,099 and rubbed it between their legs. 810 00:30:40,926 --> 00:30:44,016 Hence the reports of ladies in fields 811 00:30:44,059 --> 00:30:45,495 "riding" their brooms. 812 00:30:45,539 --> 00:30:47,019 - Gross. 813 00:30:47,062 --> 00:30:49,760 I'd at least have the decency to do that indoors. 814 00:30:49,804 --> 00:30:51,762 - So, what happens if your parents catch you 815 00:30:51,806 --> 00:30:53,329 sneaking out at night? 816 00:30:53,373 --> 00:30:56,115 - That would be really creepy because they're both dead. 817 00:30:57,333 --> 00:30:59,074 - Oh, man. 818 00:30:59,118 --> 00:31:00,771 Open mouth, insert foot. 819 00:31:00,815 --> 00:31:02,948 - Nah. It's ancient history. 820 00:31:02,991 --> 00:31:05,385 At the moment I'm living with foster parents who are-- 821 00:31:06,299 --> 00:31:08,344 - Get off her! - What're you doing? 822 00:31:09,041 --> 00:31:10,651 Let me go. - Hey! 823 00:31:12,522 --> 00:31:14,263 - Oh. - Let's make sure she's not following us. 824 00:31:14,307 --> 00:31:15,874 - What the hell was that? 825 00:31:18,920 --> 00:31:21,401 That was insane? - Should we call the cops? 826 00:31:21,444 --> 00:31:23,446 How is it, are you okay? 827 00:31:23,490 --> 00:31:26,449 - Yeah, just... freaked out. 828 00:31:26,493 --> 00:31:28,712 How'd you do that? 829 00:31:28,756 --> 00:31:30,279 - I dunno. I just... 830 00:31:30,323 --> 00:31:32,716 wanted her away from you and suddenly she was. 831 00:31:32,760 --> 00:31:34,501 - Wow. Reflex. 832 00:31:34,544 --> 00:31:35,067 - Yeah. 833 00:31:35,981 --> 00:31:37,678 - 1971. Stanford University. 834 00:31:37,721 --> 00:31:39,985 An experiment, divided students into two groups, 835 00:31:40,028 --> 00:31:41,769 prisoners and guards. 836 00:31:41,812 --> 00:31:44,337 Those acting as guards soon became so abusive, 837 00:31:44,380 --> 00:31:46,208 the experiment was terminated. 838 00:31:46,252 --> 00:31:47,775 What would stop the same thing from happening, 839 00:31:47,818 --> 00:31:49,908 say, to a teacher asked to preside over 840 00:31:49,951 --> 00:31:51,605 high school detention? 841 00:31:51,648 --> 00:31:53,520 The psychologist who created the experiment, 842 00:31:53,563 --> 00:31:54,956 was quoted as saying, 843 00:31:55,000 --> 00:31:56,610 "Only a few people were able to resist 844 00:31:56,653 --> 00:31:58,090 "the situational temptations 845 00:31:58,133 --> 00:32:00,309 to yield to power and dominance." 846 00:32:00,353 --> 00:32:02,094 - Ha! 847 00:32:02,137 --> 00:32:04,531 - Remember our talk, about knocking? 848 00:32:04,574 --> 00:32:05,793 - My name is Emily, 849 00:32:05,836 --> 00:32:08,839 and I enjoy l-l-long walks on the b-beach. 850 00:32:08,883 --> 00:32:10,363 - Emily!? 851 00:32:10,406 --> 00:32:12,974 - A-are you m-m-making a sex-tape? 852 00:32:13,018 --> 00:32:15,759 - No! You're gross. Get out! 853 00:32:17,109 --> 00:32:19,024 - I see Claire's working, 854 00:32:19,067 --> 00:32:20,199 have you done your homework? 855 00:32:20,242 --> 00:32:22,244 - Kinda. N-no. 856 00:32:22,288 --> 00:32:23,463 - Go. 857 00:32:23,506 --> 00:32:25,160 - Yeah, go. 858 00:32:25,552 --> 00:32:27,815 - I'll g-get you in your sleep. 859 00:32:27,858 --> 00:32:29,382 - Are you pulling another late one? 860 00:32:29,425 --> 00:32:30,861 - Have to. 861 00:32:31,166 --> 00:32:32,559 Hey, um... 862 00:32:32,602 --> 00:32:34,953 could they've messed up my glasses? 863 00:32:34,996 --> 00:32:36,171 - What're you talking about? 864 00:32:36,215 --> 00:32:38,130 - At the lens place or whatever? 865 00:32:38,826 --> 00:32:39,870 - Why? 866 00:32:40,393 --> 00:32:42,090 - Why's she waiting outside? 867 00:32:42,569 --> 00:32:43,918 - Hey girl, what's up? 868 00:32:44,875 --> 00:32:46,094 - We need a new locale. 869 00:32:46,138 --> 00:32:48,140 My mom's has that same ass-clown over again. 870 00:32:48,183 --> 00:32:49,880 - Gross. - Get your ass in the car. 871 00:32:51,012 --> 00:32:53,058 - Okay, lists. Who has one? 872 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 - Jules? Now you're filming, too? - Mm-hmm. 873 00:32:55,103 --> 00:32:56,626 - You created a monster. 874 00:32:56,670 --> 00:32:58,237 - Just read your list. 875 00:32:58,280 --> 00:32:59,586 - Okay. 876 00:32:59,760 --> 00:33:01,849 Number one. Darren proposes to me. 877 00:33:01,892 --> 00:33:02,981 - Aw. - Aw. C'mon. 878 00:33:03,024 --> 00:33:03,851 - What!? 879 00:33:03,894 --> 00:33:05,026 - He's gonna do that anyway! 880 00:33:05,070 --> 00:33:06,462 - I don't know. 881 00:33:06,506 --> 00:33:08,247 He's talkin' about the Army after school. 882 00:33:08,290 --> 00:33:10,292 Life could pull him in all sorts of directions. 883 00:33:10,336 --> 00:33:13,034 - That's not a bad thing. That's life. 884 00:33:13,078 --> 00:33:15,384 - You said make a list! 885 00:33:15,428 --> 00:33:16,690 - What else is on there? 886 00:33:16,733 --> 00:33:18,039 - Thank you. 887 00:33:19,258 --> 00:33:20,607 Thighs. 888 00:33:20,650 --> 00:33:21,695 Butt. 889 00:33:21,738 --> 00:33:24,045 Boobs. That's the big one. 890 00:33:24,089 --> 00:33:27,048 - Okay, I got food. Y'all witches ready to eat? 891 00:33:27,222 --> 00:33:28,963 I wanna beat Westbrook tomorrow. 892 00:33:29,007 --> 00:33:30,704 - Won't that happen anyway? 893 00:33:30,747 --> 00:33:33,489 - They got this new goalie. She's like a brick wall. 894 00:33:33,533 --> 00:33:36,318 But if we beat them, we can make it all the way to State. 895 00:33:36,362 --> 00:33:40,018 Oh, and another thing, I want a new car. 896 00:33:40,061 --> 00:33:42,237 Since I keep driving around this cracker-ass coven 897 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 like some kinda Driving Miss Daisy sequel. 898 00:33:44,109 --> 00:33:45,197 - They have their own trailer, 899 00:33:45,240 --> 00:33:47,503 and they feed them like, filet mignon. 900 00:33:47,547 --> 00:33:49,810 So what if, on the way to one of these shows, 901 00:33:49,853 --> 00:33:52,465 the Dobermans just... turned on her? 902 00:33:52,508 --> 00:33:53,553 Bit her in the face? 903 00:33:53,596 --> 00:33:55,207 - I'm not chanting for show dogs 904 00:33:55,250 --> 00:33:56,817 to kill your dad's girlfriend. 905 00:33:56,860 --> 00:33:58,297 - Who said kill? 906 00:33:58,340 --> 00:34:00,951 I'm just talking a few nips to the head and neck, 907 00:34:00,995 --> 00:34:02,301 some light scarring, 908 00:34:02,344 --> 00:34:04,129 maybe a temporary eye patch. 909 00:34:04,172 --> 00:34:06,218 I also want my mom to lay off the booze. 910 00:34:06,261 --> 00:34:07,958 It's outta control. 911 00:34:08,002 --> 00:34:10,222 - ...Turn this thing on? Oh, wait I got it. 912 00:34:10,831 --> 00:34:12,746 - Claire, you're such a girl scout! 913 00:34:12,789 --> 00:34:13,747 - What? 914 00:34:13,790 --> 00:34:14,965 - Oh, come on. 915 00:34:15,009 --> 00:34:16,532 Nothing for yourself? 916 00:34:16,576 --> 00:34:18,056 Just a job for dear 'ol dad 917 00:34:18,099 --> 00:34:19,405 and no stuttering for little sister? 918 00:34:19,448 --> 00:34:20,928 - Guys, I really thought about 919 00:34:20,971 --> 00:34:22,408 what would make my life better. 920 00:34:22,451 --> 00:34:24,714 And it's these two things, trust me. 921 00:34:24,758 --> 00:34:27,195 - Jules, how about you? What do you want? 922 00:34:27,239 --> 00:34:29,284 - First thing on my list is to fly. 923 00:34:29,328 --> 00:34:30,764 - Whoa. 924 00:34:30,807 --> 00:34:32,026 Can we really? 925 00:34:32,070 --> 00:34:33,593 - We're witches. 926 00:34:33,636 --> 00:34:35,073 - What's the second? 927 00:34:36,987 --> 00:34:38,815 - At this year's Spring Fling, 928 00:34:38,859 --> 00:34:40,643 I want to be crowned Flower Queen. 929 00:34:42,819 --> 00:34:44,125 What? It's never someone like me. 930 00:34:44,169 --> 00:34:46,432 It's always some stuck-up bulimic bitch. 931 00:34:46,475 --> 00:34:48,303 - Um, it was me last year? 932 00:34:48,999 --> 00:34:51,437 But you really think I could pass for bulimic? 933 00:34:51,480 --> 00:34:53,134 Wow. Thank you. 934 00:34:53,178 --> 00:34:56,442 - I just think it'd be cool for people on the fringes. 935 00:34:56,485 --> 00:34:58,487 - That'd be a big spell, right? 936 00:34:58,531 --> 00:34:59,967 The entire school would have to think 937 00:35:00,010 --> 00:35:01,621 you're the best candidate. 938 00:35:02,578 --> 00:35:03,840 That doesn't feel right. 939 00:35:03,884 --> 00:35:06,408 It's like giving everyone a date rape drug. 940 00:35:06,452 --> 00:35:08,497 - Whoa. Way to make it awkward. 941 00:35:08,541 --> 00:35:10,238 - Yeah, who made you Spell Sheriff? 942 00:35:10,282 --> 00:35:11,631 - No one. 943 00:35:11,674 --> 00:35:13,285 And we've proven that it doesn't take all of us 944 00:35:13,328 --> 00:35:16,244 to make stuff happen, so I can go. 945 00:35:16,288 --> 00:35:17,724 - No, don't be like that. 946 00:35:17,767 --> 00:35:19,117 - Well, there's just things that I think 947 00:35:19,160 --> 00:35:20,161 we should mess with. 948 00:35:20,205 --> 00:35:21,467 Like hurting people, 949 00:35:21,510 --> 00:35:24,687 or performing psychic surgery on our bodies. 950 00:35:24,731 --> 00:35:27,168 I at least propose that if anyone has a any 951 00:35:27,212 --> 00:35:28,648 body image things on their list... 952 00:35:28,691 --> 00:35:30,519 we table 'em for now. 953 00:35:35,220 --> 00:35:37,178 - So my entire list, basically. 954 00:35:37,222 --> 00:35:39,746 - Ah, really? All of us? 955 00:35:39,789 --> 00:35:41,487 - I'm supposed to meet Darren later, 956 00:35:41,530 --> 00:35:44,054 so I'd rather not sit around here chanting all night. 957 00:35:44,098 --> 00:35:45,317 - Alright. 958 00:35:45,360 --> 00:35:46,666 How about we limit this first session 959 00:35:46,709 --> 00:35:47,928 to two things each. 960 00:35:47,971 --> 00:35:49,712 Would that un-knot your panties? 961 00:35:49,756 --> 00:35:51,149 - It might. 962 00:35:51,192 --> 00:35:52,933 - And I don't want the dog attack anymore, 963 00:35:52,976 --> 00:35:54,848 I thought of something better. 964 00:35:54,891 --> 00:35:57,285 I want Dwyer off my back. 965 00:35:57,329 --> 00:35:59,331 - You know, Claire, 966 00:35:59,374 --> 00:36:01,855 I'm not asking for the whole school to love me... 967 00:36:01,898 --> 00:36:06,120 just vote for me and put that stupid tiara on my head. 968 00:36:06,164 --> 00:36:07,861 - It's up to you, Claire. 969 00:36:07,904 --> 00:36:10,124 Walk away, or get that job for your dad. 970 00:36:10,168 --> 00:36:12,561 - Oh, can I do the flying thing, too? 971 00:36:12,605 --> 00:36:14,433 - Sure, if you want. - Yes! 972 00:36:15,912 --> 00:36:18,872 - In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 973 00:36:18,915 --> 00:36:21,918 - In Dwyer's eyes Brooke can do no wrong. 974 00:36:21,962 --> 00:36:24,965 In Dwyer's eyes, Brooke can do no wrong. 975 00:36:25,008 --> 00:36:27,315 In Dwyer's eyes, Brooke can do no-- 976 00:36:29,274 --> 00:36:30,492 - I know how to work a camera! 977 00:36:30,536 --> 00:36:32,494 - You apparently don't. The SD card is full. 978 00:36:32,538 --> 00:36:34,104 You're recording over our chanting. 979 00:36:34,148 --> 00:36:36,890 ...Karen Cabot hates the taste of alcohol. 980 00:36:36,933 --> 00:36:40,198 Karen Cabot hates the taste of alcohol. 981 00:36:40,241 --> 00:36:42,200 Karen Cabot hates the taste of-- 982 00:36:44,071 --> 00:36:45,594 - Look it's fine. 983 00:36:45,638 --> 00:36:47,030 - It's not fine. - It's fine-- 984 00:36:47,074 --> 00:36:48,423 - Woo-hoo! 985 00:36:48,467 --> 00:36:50,208 - ...Goalie can't block the shots. 986 00:36:50,251 --> 00:36:53,036 Westbrook's goalie can't block the shots. 987 00:36:53,080 --> 00:36:55,125 Westbrook's goalie can't block the shots. 988 00:36:55,169 --> 00:36:56,823 - Whoo! 989 00:36:59,826 --> 00:37:01,349 - Holy crap! 990 00:37:01,393 --> 00:37:02,916 - You alright!? 991 00:37:02,959 --> 00:37:04,222 - That was awesome! 992 00:37:04,265 --> 00:37:06,049 I was spinning a lot, but you guys have to-- 993 00:37:07,050 --> 00:37:09,096 - MJ, what is it? 994 00:37:09,139 --> 00:37:11,359 - Did you land on your face!? 995 00:37:11,403 --> 00:37:12,969 - Is that a tooth? 996 00:37:13,579 --> 00:37:15,145 - Did you hit something in the air? 997 00:37:15,189 --> 00:37:17,974 - Were you going too fast? - No. 998 00:37:18,018 --> 00:37:20,368 - Like, G-forces or whatever? - No. 999 00:37:20,412 --> 00:37:22,196 - We're close. Hang in there. 1000 00:37:23,980 --> 00:37:26,200 - She has bad teeth. 1001 00:37:26,244 --> 00:37:28,811 I mean, she just had major dental surgery, right? 1002 00:37:29,812 --> 00:37:32,250 So maybe flying around up there, 1003 00:37:32,293 --> 00:37:33,860 the air pressure wasn't good. 1004 00:37:36,471 --> 00:37:37,907 - The Doc wants a dental specialist 1005 00:37:37,951 --> 00:37:38,995 to check her out tomorrow, 1006 00:37:39,039 --> 00:37:41,824 but they've stopped the bleeding. 1007 00:37:41,868 --> 00:37:43,913 - Thank goodness. 1008 00:37:43,957 --> 00:37:46,089 - I can't believe this happened. 1009 00:37:47,265 --> 00:37:49,571 Tonight of all nights. 1010 00:37:54,141 --> 00:37:56,274 - Is that what I think it was? 1011 00:37:56,317 --> 00:37:58,232 - If so... that means that-- 1012 00:37:58,276 --> 00:38:01,583 - We'll be getting everything we asked for tonight. 1013 00:38:03,977 --> 00:38:06,458 - I mean, hope MJ's okay, but that's awesome! 1014 00:38:09,896 --> 00:38:11,201 - I'm waiting for Brooke 1015 00:38:11,245 --> 00:38:13,291 because Dwyer asked to see her after class. 1016 00:38:13,334 --> 00:38:15,467 I couldn't tell if he was mad, or what. 1017 00:38:18,165 --> 00:38:19,340 - What!? No way. 1018 00:38:19,384 --> 00:38:21,124 - Dude, and that's not even the best part. 1019 00:38:21,168 --> 00:38:22,952 He says his dad sits on the admissions board 1020 00:38:22,996 --> 00:38:24,563 for Princeton or some crap. 1021 00:38:24,606 --> 00:38:26,086 And now he's going to do whatever he can 1022 00:38:26,129 --> 00:38:27,305 to help get me in. 1023 00:38:27,348 --> 00:38:29,132 - Whoa. No McDonald's for you. 1024 00:38:29,176 --> 00:38:30,351 We'll see. 1025 00:38:30,395 --> 00:38:32,614 For this to work it needs to last, ya know? 1026 00:38:32,658 --> 00:38:34,442 Not like the coffee-mouth spell. 1027 00:38:34,486 --> 00:38:36,314 - The chanting we do as an entire coven 1028 00:38:36,357 --> 00:38:37,619 must be stronger. 1029 00:38:37,663 --> 00:38:38,838 More permanent. 1030 00:38:38,881 --> 00:38:40,883 - You talk out of your ass a lot, 1031 00:38:40,927 --> 00:38:42,711 but always make it seem legit. 1032 00:38:42,755 --> 00:38:44,278 That will help you with two things, 1033 00:38:44,322 --> 00:38:45,497 becoming a newscaster... 1034 00:38:45,540 --> 00:38:47,455 and walking backwards into people. 1035 00:38:48,456 --> 00:38:50,328 - Oh my God. I'm-- I'm sorry. 1036 00:38:50,371 --> 00:38:51,546 - Hey, no worries. 1037 00:38:51,590 --> 00:38:53,026 I was actually hoping to bump into you. 1038 00:38:53,069 --> 00:38:54,767 Did you guys hear what happened to MJ? 1039 00:38:54,810 --> 00:38:56,899 Something about her jaw bone deteriorating. 1040 00:38:56,943 --> 00:38:58,640 - Too much flapping. 1041 00:38:58,684 --> 00:38:59,641 - Brooke? 1042 00:38:59,685 --> 00:39:01,339 - I'm kidding. Jeez. 1043 00:39:03,166 --> 00:39:04,342 - What are you up to tonight? 1044 00:39:04,385 --> 00:39:06,082 There's a party up at Topsham Lake. 1045 00:39:06,126 --> 00:39:07,954 - I'm conditioning my hair. 1046 00:39:08,824 --> 00:39:10,348 - Do you know how to get up there? 1047 00:39:10,391 --> 00:39:11,566 - Who doesn't? 1048 00:39:11,610 --> 00:39:12,741 - Apparently Brooke can tell me. 1049 00:39:12,785 --> 00:39:14,961 - Well, consider yourself invited. 1050 00:39:15,004 --> 00:39:17,050 Things don't usually get going 'till around ten. 1051 00:39:20,445 --> 00:39:22,490 - That's not even something I witched for. 1052 00:39:22,534 --> 00:39:24,274 - Yeah. Well, don't get too excited. 1053 00:39:24,318 --> 00:39:27,016 He's probably gay for Darren and looking for a beard. - Okay... 1054 00:39:27,060 --> 00:39:28,366 - Hey, is this a zit, 1055 00:39:28,409 --> 00:39:30,063 or the start of something much more serious? 1056 00:39:30,455 --> 00:39:32,021 - Go Greta! - Go, go, go. 1057 00:39:34,546 --> 00:39:35,677 - Yeah! 1058 00:39:35,721 --> 00:39:38,376 - Oh my God, that goalie is so pissed. 1059 00:39:41,944 --> 00:39:43,076 - Brunswick! Brunswick! 1060 00:39:43,119 --> 00:39:44,686 Ay, Ay, Ay! 1061 00:39:48,864 --> 00:39:50,736 - Shut up. 1062 00:39:50,779 --> 00:39:51,998 - This can't be hers. 1063 00:39:52,041 --> 00:39:53,391 - It's nicer than my house. 1064 00:39:53,434 --> 00:39:56,045 - Oh my God. - I wanted the SUV, 1065 00:39:56,089 --> 00:39:58,091 but guess I can settle for the coupe. 1066 00:40:00,354 --> 00:40:01,747 That's my car! That's my car! 1067 00:40:01,790 --> 00:40:04,053 - You're ridiculous. 1068 00:40:04,097 --> 00:40:06,186 - My car! - This is amazing. 1069 00:40:09,798 --> 00:40:11,496 - She's not responding to texts. 1070 00:40:11,539 --> 00:40:12,801 - Hmm, Skype her again. 1071 00:40:19,591 --> 00:40:21,723 - MJ? It's your coven calling. 1072 00:40:21,767 --> 00:40:23,595 - Just wanted to see how you're doing. 1073 00:40:23,986 --> 00:40:25,727 - We don't care what you look like. 1074 00:40:25,771 --> 00:40:27,947 - If you care at all, leave me alone. 1075 00:40:29,601 --> 00:40:31,559 - Is she mad at us, or just life in general? 1076 00:40:32,734 --> 00:40:34,736 - Brooke, Honey, do you want a smoothie? 1077 00:40:34,780 --> 00:40:36,129 - Sure. 1078 00:40:37,913 --> 00:40:39,306 She didn't drink last night 1079 00:40:39,349 --> 00:40:41,308 for the first time in, oh, a decade. 1080 00:40:42,135 --> 00:40:43,745 And then today she's Wonder Mom. 1081 00:40:43,789 --> 00:40:45,704 Ironing, baking, cleaning. 1082 00:40:45,747 --> 00:40:47,575 It's amazeballs. 1083 00:40:47,619 --> 00:40:49,925 Hey, can you guys hear me okay? - Uh-huh. 1084 00:40:49,969 --> 00:40:51,797 - Claire! Come here! 1085 00:40:51,840 --> 00:40:53,102 - Oh, that must be dinner. 1086 00:40:53,146 --> 00:40:54,582 - I'll pick you up at eleven. 1087 00:40:54,626 --> 00:40:57,150 We're gonna have fun tonight. 1088 00:41:01,807 --> 00:41:03,548 - The pork chops must be really good. 1089 00:41:03,591 --> 00:41:05,375 - Claire, come over here. 1090 00:41:05,419 --> 00:41:06,681 - What's up? 1091 00:41:07,856 --> 00:41:10,598 - Listen to me. I just got not one... 1092 00:41:10,642 --> 00:41:12,600 but two job offers. 1093 00:41:12,644 --> 00:41:13,601 - For real? 1094 00:41:13,645 --> 00:41:15,821 - I'm so proud of you, dad. 1095 00:41:15,864 --> 00:41:16,822 - Emily? 1096 00:41:16,865 --> 00:41:19,564 I mean, you deserve to be working. 1097 00:41:19,607 --> 00:41:22,480 You care and you're responsible and... 1098 00:41:22,523 --> 00:41:24,307 - What the hell? 1099 00:41:24,612 --> 00:41:26,440 - Where is my stutter? 1100 00:41:26,484 --> 00:41:27,963 How am I doing this? 1101 00:41:30,183 --> 00:41:32,446 - Man. I've only had this car a day 1102 00:41:32,490 --> 00:41:34,927 and I'm already doing it grievous bodily harm. 1103 00:41:34,970 --> 00:41:36,276 - Jules didn't wanna come? 1104 00:41:36,319 --> 00:41:38,539 - No, she said she might catch up with us later. 1105 00:41:38,583 --> 00:41:39,801 Oh, here we go. 1106 00:41:40,541 --> 00:41:42,282 - Whoa. 1107 00:41:42,325 --> 00:41:44,240 - I'm not saying this is the first party I've ever been to 1108 00:41:44,284 --> 00:41:46,808 but it is the first that doesn't require a party hat. 1109 00:41:46,852 --> 00:41:48,897 So... Any tips? 1110 00:41:48,941 --> 00:41:50,290 What's the protocol here? 1111 00:41:50,333 --> 00:41:51,813 - Um... be yourself? 1112 00:41:51,857 --> 00:41:54,033 - Hey Claire, you know that feeling 1113 00:41:54,076 --> 00:41:55,600 when you're with a group of people 1114 00:41:55,643 --> 00:41:57,776 but you just feel kinda alone... 1115 00:41:57,819 --> 00:41:59,386 as if, somehow, everyone can sense 1116 00:41:59,429 --> 00:42:01,649 you're just a little worm inside? 1117 00:42:01,693 --> 00:42:03,782 - Wow. Yeah. 1118 00:42:03,825 --> 00:42:05,305 - Yeah, stop doing that. 1119 00:42:05,348 --> 00:42:07,350 C'mon. 1120 00:42:16,098 --> 00:42:18,666 - Brooke's not actually going to do a keg stand, right? 1121 00:42:18,710 --> 00:42:20,538 - Yeah, I think she is. 1122 00:42:21,321 --> 00:42:22,801 - Oh my gosh. 1123 00:42:23,149 --> 00:42:25,325 - Drink it, drink it, drink it. 1124 00:42:29,155 --> 00:42:30,852 - I see you. I see you 1125 00:42:31,810 --> 00:42:33,812 - Claire, you made it. 1126 00:42:33,855 --> 00:42:35,291 - I did. 1127 00:42:35,335 --> 00:42:37,598 - This is like, how do I focus? 1128 00:42:37,642 --> 00:42:38,947 Ah, there we go. 1129 00:42:38,991 --> 00:42:40,427 Breaking news, 1130 00:42:40,470 --> 00:42:42,734 Claire's about to have her first sip of beer ever. 1131 00:42:42,777 --> 00:42:44,518 - Well, I'm not gonna do it now. 1132 00:42:44,562 --> 00:42:46,389 - You of all people don't want the loss 1133 00:42:46,433 --> 00:42:48,696 of your beerginity documented? 1134 00:42:48,740 --> 00:42:50,829 - Okay, well, my dad's latest advice was to 1135 00:42:50,872 --> 00:42:51,830 "Try everything once." 1136 00:42:51,873 --> 00:42:53,396 - Smart man. 1137 00:42:54,006 --> 00:42:55,573 Oh... - That was... 1138 00:42:55,616 --> 00:42:56,965 super classy. 1139 00:42:57,009 --> 00:42:58,184 - It's called celebrating, Claire. 1140 00:42:58,227 --> 00:42:59,359 You should try it sometime. 1141 00:42:59,402 --> 00:43:00,926 - You're celebrating your mom's sobriety, 1142 00:43:00,969 --> 00:43:02,101 by getting drunk? 1143 00:43:02,144 --> 00:43:03,363 - Hey, when the keg's dry, is that it? 1144 00:43:03,406 --> 00:43:04,973 Or is there a secret stash somewhere? 1145 00:43:05,017 --> 00:43:06,366 - I'm sure somebody's got something. 1146 00:43:06,409 --> 00:43:07,933 Did you try asking around? -Claire? 1147 00:43:07,976 --> 00:43:08,673 - No. 1148 00:43:08,716 --> 00:43:09,717 - Have you meet Brett? 1149 00:43:09,761 --> 00:43:11,632 - Hey. No. I've seen you around. 1150 00:43:11,676 --> 00:43:12,851 - Yeah, same. 1151 00:43:12,894 --> 00:43:14,330 - I'll find your friend some beer, 1152 00:43:14,374 --> 00:43:16,115 but then I wanna show you the lake. - Okay. 1153 00:43:17,507 --> 00:43:18,421 - Whoo! 1154 00:43:18,465 --> 00:43:19,466 - Here, your turn. 1155 00:43:19,509 --> 00:43:20,685 C'mon, try it. 1156 00:43:22,512 --> 00:43:24,558 - Even if you think you've met uncoordinated people... 1157 00:43:24,602 --> 00:43:26,125 they pale in comparison to me. 1158 00:43:26,168 --> 00:43:28,214 - Yeah, yeah, yeah. Less talking. More hitting. 1159 00:43:28,257 --> 00:43:30,042 - Spread your legs a little more. 1160 00:43:30,085 --> 00:43:31,478 - Choke up on the stick a bit. 1161 00:43:31,521 --> 00:43:32,914 - That's what she said. 1162 00:43:34,524 --> 00:43:36,309 - Okay, let me try another one. 1163 00:43:38,833 --> 00:43:40,618 Nope, even worse. 1164 00:43:40,661 --> 00:43:41,401 I tried. 1165 00:43:41,444 --> 00:43:42,271 - I'm outta cans. 1166 00:43:45,100 --> 00:43:46,275 - Jason? 1167 00:43:47,755 --> 00:43:49,104 Jason? 1168 00:43:50,279 --> 00:43:52,368 Jason, are you down here? 1169 00:43:52,934 --> 00:43:54,588 Hello? 1170 00:43:54,632 --> 00:43:55,850 Jason is that you? 1171 00:43:55,894 --> 00:43:57,330 Holy shit! 1172 00:43:59,419 --> 00:44:01,203 - Your theory was wrong, by the way. 1173 00:44:01,247 --> 00:44:02,465 - Which one? 1174 00:44:02,509 --> 00:44:05,251 - Riding on something, a broom or whatever, 1175 00:44:05,294 --> 00:44:06,687 it stabilizes you. 1176 00:44:06,731 --> 00:44:08,820 I think that's what messed up MJ. 1177 00:44:09,472 --> 00:44:12,084 Oh, so there's this food truck in Cambridge 1178 00:44:12,127 --> 00:44:15,478 that has the most amazing scallion pancake sandwiches 1179 00:44:15,522 --> 00:44:17,002 in the world. - Cambr... 1180 00:44:17,045 --> 00:44:18,743 You flew all the way to Boston? 1181 00:44:18,786 --> 00:44:19,787 - Yeah. 1182 00:44:20,658 --> 00:44:23,138 I got four, so where my coven at? 1183 00:44:24,139 --> 00:44:25,706 - Look who blew in. 1184 00:44:25,750 --> 00:44:27,534 - Oh, hey girl, what's going on? 1185 00:44:27,577 --> 00:44:29,841 - Can we steal you away for a sec? 1186 00:44:34,410 --> 00:44:36,630 Hey, have you seen Brooke Cabot? 1187 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Tall. Blonde. 1188 00:44:37,718 --> 00:44:39,328 Too thin for her boobs? 1189 00:44:39,372 --> 00:44:41,113 - I don't know, somewhere over there. 1190 00:44:41,461 --> 00:44:42,680 - Into the darkness? 1191 00:44:42,723 --> 00:44:44,507 - Hey Donnie, can you turn the lights on? 1192 00:44:48,250 --> 00:44:49,948 - What the hell, people!? 1193 00:44:49,991 --> 00:44:50,949 - Really? 1194 00:44:50,992 --> 00:44:52,254 - All right then. 1195 00:44:52,298 --> 00:44:53,255 - You trifling. 1196 00:44:53,647 --> 00:44:55,127 - No, it was deliberate. 1197 00:44:55,170 --> 00:44:57,390 She knew I was excited about Jason. 1198 00:44:57,433 --> 00:44:58,478 - I know. 1199 00:44:58,521 --> 00:45:00,001 How could she not. 1200 00:45:01,263 --> 00:45:02,351 - ...Much of what they have today, 1201 00:45:02,395 --> 00:45:04,789 is because they snatched up farms, 1202 00:45:04,832 --> 00:45:06,878 and the homes, and the labor of people 1203 00:45:06,921 --> 00:45:08,706 who could not afford to pay their loans. 1204 00:45:08,749 --> 00:45:11,839 Excuse me. 1205 00:45:12,013 --> 00:45:13,406 - Did you see her this morning? 1206 00:45:13,449 --> 00:45:14,886 - No and I don't want to. 1207 00:45:14,929 --> 00:45:16,975 There's Brooke can say that's going this better. 1208 00:45:17,018 --> 00:45:18,585 - Claire? 1209 00:45:18,628 --> 00:45:20,761 - Sorry, we were just talking-- - Claire, I need you and Jules 1210 00:45:20,805 --> 00:45:22,807 to step out into the hall, please? 1211 00:45:26,071 --> 00:45:27,115 - Hi, girls. 1212 00:45:27,159 --> 00:45:28,987 I'm sorry to pull you from class. 1213 00:45:29,030 --> 00:45:30,640 I'm Detective Strauss, this is Officer-- 1214 00:45:30,684 --> 00:45:31,990 - Is that recording? 1215 00:45:32,033 --> 00:45:34,166 - Yes. And it's going to stay that way. 1216 00:45:34,209 --> 00:45:36,603 We're on public property, so I don't need to-- - That's okay. 1217 00:45:36,646 --> 00:45:39,693 It's about time I got on YouTube anyway. 1218 00:45:39,737 --> 00:45:43,566 So, you girls were shopping in the Old Port last Saturday, 1219 00:45:43,610 --> 00:45:46,831 you left Kurier with some new handbags and clothing. 1220 00:45:46,874 --> 00:45:49,485 Would you happen to have the receipts? 1221 00:45:49,529 --> 00:45:51,923 - Is there a problem with them? 1222 00:45:53,272 --> 00:45:56,275 - Security footage shows you just... walking out. 1223 00:45:56,318 --> 00:45:57,842 Not paying. 1224 00:45:57,885 --> 00:45:59,582 - What about the cashier? 1225 00:45:59,626 --> 00:46:01,193 - He says you paid. 1226 00:46:01,236 --> 00:46:02,760 - Because we did. 1227 00:46:04,413 --> 00:46:05,545 - Cash or credit? 1228 00:46:05,588 --> 00:46:07,242 - Credit. - Cash. 1229 00:46:09,941 --> 00:46:11,899 - The drawer came up short, 1230 00:46:11,943 --> 00:46:13,683 and the owner's a friend of mine. 1231 00:46:13,727 --> 00:46:15,163 - Let me get this straight? 1232 00:46:15,207 --> 00:46:17,339 If you're tight with some local detective, 1233 00:46:17,383 --> 00:46:19,124 you can have girls harassed 1234 00:46:19,167 --> 00:46:21,517 because of a bookkeeping issue? 1235 00:46:21,561 --> 00:46:24,129 - See, now I'm surprised this is unpleasant. 1236 00:46:24,172 --> 00:46:26,000 I thought you'd clear this up quickly. 1237 00:46:26,044 --> 00:46:28,133 - It's perfectly clear. 1238 00:46:28,176 --> 00:46:29,874 We paid. 1239 00:46:32,877 --> 00:46:34,095 - Brooke? 1240 00:46:34,139 --> 00:46:35,227 Hi. 1241 00:46:35,270 --> 00:46:36,794 I just wanted to tell you how impressed 1242 00:46:36,837 --> 00:46:39,709 and stunned really I am with your turnaround. 1243 00:46:39,753 --> 00:46:41,755 - I know, right? It's like magic. 1244 00:46:43,278 --> 00:46:45,846 - What I can't really figure out is, um... 1245 00:46:45,890 --> 00:46:47,761 is if you feel the same way? 1246 00:46:47,805 --> 00:46:49,197 - What? 1247 00:46:49,241 --> 00:46:52,200 - I know some might say it's wrong, 1248 00:46:52,244 --> 00:46:55,377 but in my eyes, Brooke... 1249 00:46:55,421 --> 00:46:57,118 you can do no wrong. 1250 00:47:13,265 --> 00:47:15,267 - He's fired? Brooke turned him in? 1251 00:47:15,310 --> 00:47:16,703 - Turned himself in. 1252 00:47:16,746 --> 00:47:18,096 Said he couldn't believe what he'd done. 1253 00:47:18,139 --> 00:47:19,401 He even cried. 1254 00:47:19,445 --> 00:47:21,403 - Oh man. He wasn't a bad teacher. 1255 00:47:22,100 --> 00:47:23,753 - I know. He's married too, 1256 00:47:23,797 --> 00:47:25,146 and he has a new baby. 1257 00:47:25,190 --> 00:47:26,582 Oh hey, I have MJ's homework. 1258 00:47:26,626 --> 00:47:30,021 So I was thinking we could drop it by, but-- 1259 00:47:30,064 --> 00:47:31,196 where are you? 1260 00:47:31,239 --> 00:47:32,980 - I'm at another eye exam. 1261 00:47:33,024 --> 00:47:34,895 For some reason my glasses got screwed up 1262 00:47:34,939 --> 00:47:36,070 in the mail or something-- 1263 00:47:40,379 --> 00:47:43,556 - Claire, as I was just telling your mother, 1264 00:47:43,599 --> 00:47:46,254 the glasses are fine. 1265 00:47:46,298 --> 00:47:48,256 The problem is something 1266 00:47:48,300 --> 00:47:51,651 I don't know how I missed last time. 1267 00:47:51,694 --> 00:47:55,220 The medical term is macular degeneration. 1268 00:47:55,263 --> 00:47:56,525 - Wait. 1269 00:47:56,569 --> 00:47:58,614 Isn't that what Grandma had? 1270 00:48:00,921 --> 00:48:02,270 Go, Greta! 1271 00:48:02,314 --> 00:48:04,098 - Make a break! - Way to go ladies! 1272 00:48:04,142 --> 00:48:05,404 - Yeah! 1273 00:48:07,145 --> 00:48:08,929 - Greta is on fire today, Kev. 1274 00:48:08,973 --> 00:48:09,930 - Isn't she? 1275 00:48:09,974 --> 00:48:12,324 I wish I had half her skills. 1276 00:48:18,069 --> 00:48:19,679 - I don't know what happened. 1277 00:48:21,333 --> 00:48:22,900 It's my knee. 1278 00:48:25,163 --> 00:48:26,338 - I wasn't sure about my theory 1279 00:48:26,381 --> 00:48:28,557 'till Greta texted me on the way over. 1280 00:48:29,167 --> 00:48:31,647 "Bad fall at the away game. "Knees killing me. 1281 00:48:31,691 --> 00:48:34,476 "Team doc says early onset arthritis. 1282 00:48:34,520 --> 00:48:36,478 W.T.F." - What? 1283 00:48:36,522 --> 00:48:38,350 - It means, "What the F." 1284 00:48:38,393 --> 00:48:39,612 - I know what W.T.F is. 1285 00:48:39,655 --> 00:48:40,961 I just didn't hear the last part. 1286 00:48:41,005 --> 00:48:42,745 - She's seventeen and has arthritis. 1287 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 Just like how my eyes are somehow rotting 1288 00:48:45,052 --> 00:48:46,358 as if I'm ninety. 1289 00:48:46,401 --> 00:48:47,707 - MJ's teeth. 1290 00:48:47,750 --> 00:48:48,751 - Exactly. 1291 00:48:48,795 --> 00:48:50,492 I think the spells are somehow... 1292 00:48:50,536 --> 00:48:52,190 costing us our youth. 1293 00:48:52,233 --> 00:48:53,539 - I can't hear for shit lately. 1294 00:48:53,582 --> 00:48:54,670 - I mean, this would explain 1295 00:48:54,714 --> 00:48:56,977 why witches look so old and ugly... 1296 00:48:57,021 --> 00:48:58,674 white hair, hunched over-- 1297 00:48:58,718 --> 00:49:00,285 - You look fine. 1298 00:49:00,894 --> 00:49:03,288 - Well I've been getting hot flashes. 1299 00:49:03,331 --> 00:49:06,073 My Gyno didn't necessarily say "menopause," 1300 00:49:06,117 --> 00:49:08,946 but he prescribed hormones... 1301 00:49:08,989 --> 00:49:10,556 he seemed pretty shocked. 1302 00:49:10,599 --> 00:49:11,949 - We need to stop 1303 00:49:11,992 --> 00:49:15,039 and hope the effects reverse or wear off. 1304 00:49:15,561 --> 00:49:16,779 - I don't know. 1305 00:49:16,823 --> 00:49:18,259 - You don't know? 1306 00:49:18,303 --> 00:49:20,218 - Yeah, Claire. That okay with you? 1307 00:49:20,261 --> 00:49:22,176 - No, actually, it's not. 1308 00:49:22,220 --> 00:49:23,351 We're linked. 1309 00:49:23,395 --> 00:49:25,179 Bonded, right? 1310 00:49:25,223 --> 00:49:27,790 If one of us is using, we could all pay the price. 1311 00:49:27,834 --> 00:49:29,401 - Is that true? 1312 00:49:29,444 --> 00:49:30,924 Does the magic need our health to work? 1313 00:49:30,968 --> 00:49:32,708 Like we're batteries or whatever? 1314 00:49:32,752 --> 00:49:35,842 - I don't know, I've never been in a coven before. 1315 00:49:35,885 --> 00:49:38,018 - So maybe you're wrong, Claire. 1316 00:49:38,062 --> 00:49:40,368 Look, I just got my mom back, 1317 00:49:40,412 --> 00:49:42,196 and it feels good. 1318 00:49:42,240 --> 00:49:44,633 If we stop, and she starts hitting the bottle, 1319 00:49:44,677 --> 00:49:47,201 you can bet I'll start chanting for it again right away. 1320 00:49:47,245 --> 00:49:49,638 - Even if it ages us? 1321 00:49:49,682 --> 00:49:51,031 Or kills us? 1322 00:49:51,075 --> 00:49:52,685 - You don't know how it works, 1323 00:49:52,728 --> 00:49:54,861 so don't go policing me as if you do. 1324 00:50:05,611 --> 00:50:08,788 - Maybe he's waking her up or something? 1325 00:50:13,967 --> 00:50:15,882 - She says, thank you for the homework, 1326 00:50:15,925 --> 00:50:17,840 but please go away. 1327 00:50:21,409 --> 00:50:23,933 Alright. 1328 00:50:25,370 --> 00:50:27,198 - Okay, two lemonades. 1329 00:50:27,241 --> 00:50:29,461 Jules, you said no ice? 1330 00:50:29,504 --> 00:50:31,854 - Yes. Thanks, Mr. Thompson. - All right. 1331 00:50:41,212 --> 00:50:44,215 - Hey, there... she is. 1332 00:50:49,133 --> 00:50:51,004 - Do you think she'll stop? 1333 00:50:51,831 --> 00:50:53,093 - I don't know. 1334 00:50:54,529 --> 00:50:56,531 She walked out on us. 1335 00:50:59,578 --> 00:51:02,407 - I didn't need the things I wished for. 1336 00:51:02,450 --> 00:51:04,974 My life was really good. 1337 00:51:05,018 --> 00:51:06,280 But now-- 1338 00:51:13,505 --> 00:51:15,898 Your dad got his job, right? 1339 00:51:15,942 --> 00:51:17,813 And your sister stopped stuttering? 1340 00:51:19,250 --> 00:51:22,688 Maybe the nice things you did will help reverse the effects. 1341 00:51:22,731 --> 00:51:24,124 Do you think that could happen? 1342 00:51:27,345 --> 00:51:28,650 - Hello. 1343 00:51:29,303 --> 00:51:30,565 Well, this is getting interesting. 1344 00:51:30,609 --> 00:51:31,784 - Can I help you? 1345 00:51:31,827 --> 00:51:33,525 - Oh, I'm Detective Strauss. 1346 00:51:33,568 --> 00:51:34,874 Hello Jules, Claire. 1347 00:51:34,917 --> 00:51:36,615 You must be Greta, right? 1348 00:51:36,658 --> 00:51:38,225 Is that your BMW? 1349 00:51:38,269 --> 00:51:39,487 - No. 1350 00:51:39,748 --> 00:51:41,098 - No? 1351 00:51:41,141 --> 00:51:43,839 Didn't you drive that off the Lee Automotive lot? 1352 00:51:43,883 --> 00:51:45,667 - I-- I don't remember. 1353 00:51:46,973 --> 00:51:48,322 - Salesman there said you paid for it 1354 00:51:48,366 --> 00:51:49,802 in one lump sum. 1355 00:51:49,845 --> 00:51:52,283 - Then why're you bothering her? 1356 00:51:52,326 --> 00:51:54,241 - Because there's no record of the trans-- 1357 00:51:54,285 --> 00:51:56,156 - Please. 1358 00:51:56,200 --> 00:51:57,940 Just take it back. 1359 00:52:04,904 --> 00:52:05,948 - Believe it or not, 1360 00:52:05,992 --> 00:52:07,863 I've seen this kinda thing before. 1361 00:52:07,907 --> 00:52:09,909 - You found the car, detective. 1362 00:52:09,952 --> 00:52:12,129 Bravo. Mystery solved. 1363 00:52:12,172 --> 00:52:14,479 - Seventeen years ago 1364 00:52:14,522 --> 00:52:16,307 a different group of girls at Brunswick High-- 1365 00:52:16,350 --> 00:52:19,179 - Claire, we don't need to listen to this. 1366 00:52:20,180 --> 00:52:22,051 - I'll be in in a minute. 1367 00:52:23,836 --> 00:52:25,011 - Fine 1368 00:52:28,710 --> 00:52:31,713 - I never could figure what those girls were into, 1369 00:52:31,757 --> 00:52:34,107 but they collected a whole heap of things 1370 00:52:34,151 --> 00:52:35,848 that didn't belong to them. 1371 00:52:36,675 --> 00:52:38,677 It ended badly. 1372 00:52:40,809 --> 00:52:42,246 - Hello? 1373 00:52:43,377 --> 00:52:45,205 What's this about? 1374 00:52:45,249 --> 00:52:47,425 - Uh, friendly chat. 1375 00:52:47,468 --> 00:52:49,601 - May I see some identification? 1376 00:52:49,644 --> 00:52:52,604 - No, not necessary. I was just leaving. 1377 00:52:57,957 --> 00:53:00,220 - I just left Greta's and I'm having this feeling. 1378 00:53:00,264 --> 00:53:02,353 Like I'm being watched. 1379 00:53:02,396 --> 00:53:04,355 I don't know if it's from talking to the detective or-- 1380 00:53:04,398 --> 00:53:05,617 - Hey. 1381 00:53:05,660 --> 00:53:07,227 - What the-- Were you following me? 1382 00:53:07,271 --> 00:53:08,620 - No. I know you live around here, 1383 00:53:08,663 --> 00:53:10,448 I was actually hoping to run into you. 1384 00:53:10,491 --> 00:53:12,711 Hey, can I say something? 1385 00:53:12,754 --> 00:53:14,191 Can I say something off the record? 1386 00:53:14,234 --> 00:53:15,975 - This helps me maintain an emotional distance. 1387 00:53:16,018 --> 00:53:17,498 So let's keep it that way. 1388 00:53:17,542 --> 00:53:20,327 - Look, what happened at the lake last night... 1389 00:53:20,371 --> 00:53:22,199 that was a surprise to me, too. Okay? 1390 00:53:22,242 --> 00:53:24,331 My plan was to actually see if you'd be my date 1391 00:53:24,375 --> 00:53:26,377 to the Spring Fling tomorrow night. 1392 00:53:26,725 --> 00:53:29,206 - Terrible timing. I'm now a lesbian. 1393 00:53:30,381 --> 00:53:32,383 - Is that's supposed to be a deterrent? 1394 00:53:32,426 --> 00:53:34,123 Look, okay, 1395 00:53:34,167 --> 00:53:36,169 I won't get into who kissed who first, 1396 00:53:36,213 --> 00:53:38,737 it was dumb, and I regret it. 1397 00:53:38,780 --> 00:53:40,608 Would you give me a chance to make it up to you? 1398 00:53:40,652 --> 00:53:43,089 - Look, you seem like a great guy but-- - Uh-oh. 1399 00:53:43,132 --> 00:53:45,265 That's like starting a sentence, "With all due respect." 1400 00:53:45,309 --> 00:53:46,658 - But I'm just, 1401 00:53:46,701 --> 00:53:48,747 I'm dealing with a lot of heavy stuff right now. 1402 00:53:48,790 --> 00:53:50,227 - Anything I can lift for you? 1403 00:53:50,270 --> 00:53:51,445 - I've seen the way you pick things up, 1404 00:53:51,489 --> 00:53:53,491 so no thanks. 1405 00:53:53,534 --> 00:53:56,929 - Well, if you get your stuff figured out by tomorrow, 1406 00:53:56,972 --> 00:53:58,235 call me? 1407 00:53:58,278 --> 00:53:59,801 Please? 1408 00:53:59,845 --> 00:54:01,586 Pretty please? 1409 00:54:01,934 --> 00:54:03,588 - We chant for our powers to go away. 1410 00:54:03,631 --> 00:54:05,372 For everything to return to normal. 1411 00:54:05,416 --> 00:54:07,113 - And where does the energy for that spell come from? 1412 00:54:07,156 --> 00:54:09,420 I mean, it could make us sicker, right? 1413 00:54:09,463 --> 00:54:11,030 - We go to Hag's Rock tonight, 1414 00:54:11,073 --> 00:54:12,814 because it's a powerful place... 1415 00:54:12,858 --> 00:54:16,296 and we chant to diminish just Brooke's ability. 1416 00:54:16,340 --> 00:54:17,993 - Yeah, I just... I don't know. 1417 00:54:20,169 --> 00:54:22,215 - There has to be a way to unlink ourselves, 1418 00:54:22,259 --> 00:54:24,478 to reverse the bonding. 1419 00:54:24,522 --> 00:54:26,611 - You really don't trust Brooke? 1420 00:54:26,654 --> 00:54:28,265 - I do actually 1421 00:54:28,308 --> 00:54:30,789 and she was very clear about not stopping 1422 00:54:30,832 --> 00:54:34,532 and doing anything to keep her powers. 1423 00:54:34,575 --> 00:54:36,316 - Hello? 1424 00:54:36,360 --> 00:54:37,796 - What is that? 1425 00:54:39,537 --> 00:54:41,016 Are your foster parents home? 1426 00:54:41,060 --> 00:54:42,627 - Is anyone there? 1427 00:54:46,195 --> 00:54:46,979 - Jules! 1428 00:54:49,808 --> 00:54:51,200 Mom! 1429 00:54:51,766 --> 00:54:54,029 - Thank God she's in one piece, 1430 00:54:54,073 --> 00:54:57,555 and we pray they find the responsible party very soon. 1431 00:54:57,598 --> 00:54:58,904 Yeah. 1432 00:54:58,947 --> 00:55:00,427 Take care. 1433 00:55:01,602 --> 00:55:03,256 She's in the hospital, but she's-- 1434 00:55:03,300 --> 00:55:05,171 - Can one of you drive me? 1435 00:55:05,214 --> 00:55:07,260 - Not now. - Mom! 1436 00:55:07,304 --> 00:55:08,566 - Claire. 1437 00:55:08,609 --> 00:55:10,350 Her father said she can't be seen till tomorrow. 1438 00:55:10,394 --> 00:55:11,656 - Foster father. 1439 00:55:11,699 --> 00:55:14,049 - We gotta respect his wishes, sport. 1440 00:55:15,050 --> 00:55:17,357 - He sounded so weird. Zombie-like. 1441 00:55:17,401 --> 00:55:18,837 - Well, I'd be a mess too, 1442 00:55:18,880 --> 00:55:21,013 if someone came into this house attacked one of you. 1443 00:55:21,056 --> 00:55:23,668 - How did Hoover respond to the Great Depression? 1444 00:55:23,711 --> 00:55:25,060 Well he did a few things. 1445 00:55:25,104 --> 00:55:26,497 One was a big PR move. 1446 00:55:26,540 --> 00:55:28,237 He downplayed public fears 1447 00:55:28,281 --> 00:55:30,588 by keeping confidence in the economy up 1448 00:55:30,631 --> 00:55:32,938 and then he tried to get across this idea of... 1449 00:55:32,981 --> 00:55:35,549 - So is the detention story not happening? 1450 00:55:36,333 --> 00:55:38,204 - Okay Claire, how 'bout this? 1451 00:55:38,247 --> 00:55:40,772 Turn in any story, at all. 1452 00:55:40,815 --> 00:55:43,992 You can even review what passes for food here. 1453 00:55:44,036 --> 00:55:45,385 - Okay, when you get sick of Pete 1454 00:55:45,429 --> 00:55:46,865 why don't you come work with me on the yearbook. 1455 00:55:46,908 --> 00:55:48,519 I'm basically putting it together myself. 1456 00:55:48,562 --> 00:55:50,825 - Oh my God, I'm so sorry. 1457 00:56:00,444 --> 00:56:01,749 I'm scared. 1458 00:56:01,793 --> 00:56:04,448 And I don't even know who I can turn to for help-- 1459 00:56:13,544 --> 00:56:17,156 - The last one, Claire, was Sutton? 1460 00:56:17,199 --> 00:56:19,288 - Yeah. Jules Sutton. 1461 00:56:19,332 --> 00:56:22,030 - That name is as old as the hills. 1462 00:56:23,728 --> 00:56:26,034 One of the original Brunswick settlement families, 1463 00:56:26,078 --> 00:56:27,601 if I'm not mistaken. 1464 00:56:27,645 --> 00:56:30,038 - Yeah, she did say they've been around awhile. 1465 00:56:30,082 --> 00:56:32,867 - Well, you are a good friend to pick up their homework. 1466 00:56:42,486 --> 00:56:45,880 - I'm on my way to visit Jules and I swear, 1467 00:56:45,924 --> 00:56:47,839 I swear someone's watching me. 1468 00:56:52,147 --> 00:56:53,888 Hey, you stay away from me! 1469 00:56:57,065 --> 00:56:59,546 Hi, sorry, is that Jules' room? 1470 00:56:59,590 --> 00:57:00,591 - Yes. She's in there. 1471 00:57:00,634 --> 00:57:02,593 And we really love her so very much. 1472 00:57:02,636 --> 00:57:04,421 - So, so much. 1473 00:57:04,464 --> 00:57:06,684 - I'm-- I'm sure you do. Thanks. 1474 00:57:09,426 --> 00:57:10,688 - Hey. 1475 00:57:10,818 --> 00:57:12,124 - Hey. 1476 00:57:15,519 --> 00:57:17,738 The paper called it a random home invasion? 1477 00:57:17,782 --> 00:57:20,175 - I couldn't think of anything else to tell the cops. 1478 00:57:21,568 --> 00:57:23,178 Me and that thing wrestled for awhile 1479 00:57:23,222 --> 00:57:25,006 until it pushed me out the window. 1480 00:57:26,355 --> 00:57:28,227 And when I landed... 1481 00:57:28,270 --> 00:57:30,708 I found this in my fist. 1482 00:57:31,578 --> 00:57:33,928 Which friendly blonde does that remind you of? 1483 00:57:33,972 --> 00:57:36,670 - You think that thing was Brooke? 1484 00:57:36,714 --> 00:57:38,455 - Or something she conjured? 1485 00:57:39,499 --> 00:57:41,370 - Yeah, but to what end? 1486 00:57:41,414 --> 00:57:42,937 I mean, why? 1487 00:57:42,981 --> 00:57:46,941 - What if, with us out of the way and too sick to fight... 1488 00:57:46,985 --> 00:57:48,769 she kept practicing magic? 1489 00:57:50,292 --> 00:57:52,164 Just watch your back, Claire. 1490 00:57:52,773 --> 00:57:55,602 If she put me in the hospital... 1491 00:57:55,646 --> 00:57:57,343 why stop there? 1492 00:58:02,870 --> 00:58:04,655 - It's eleven. 1493 00:58:04,698 --> 00:58:07,135 I'm too afraid to sleep. 1494 00:58:09,050 --> 00:58:11,313 Does Brooke want power that badly? 1495 00:58:11,357 --> 00:58:13,228 I mean, she's not what I'd call "loyal", 1496 00:58:13,272 --> 00:58:15,143 but I wouldn't've thought that-- 1497 00:58:25,589 --> 00:58:26,981 - Hey, can we talk? 1498 00:58:27,025 --> 00:58:28,374 - Okay. 1499 00:58:29,201 --> 00:58:30,811 - You gonna let me in or...? 1500 00:58:30,855 --> 00:58:33,161 - It's late. Here's fine. 1501 00:58:33,597 --> 00:58:35,163 - I can hardly hear you. 1502 00:58:35,207 --> 00:58:36,774 Let's walk at least. 1503 00:58:37,339 --> 00:58:39,646 If anything happens to me... 1504 00:58:39,690 --> 00:58:42,040 Brooke Cabot is responsible. 1505 00:58:43,607 --> 00:58:47,306 Make she who looks not see me... 1506 00:58:47,349 --> 00:58:49,830 when I say "invisibility." 1507 00:58:49,874 --> 00:58:52,398 Make she who looks, not see me when I say-- 1508 00:58:52,441 --> 00:58:55,314 I'm leaving behind the last chuck of footage I've shot. 1509 00:58:55,357 --> 00:58:56,576 For evidence. 1510 00:58:56,620 --> 00:58:58,709 - Claire? That you? 1511 00:58:58,752 --> 00:59:00,232 - Yeah, just... 1512 00:59:00,275 --> 00:59:01,712 setting the alarm. 1513 00:59:03,061 --> 00:59:05,716 - I now understand that saying, "Cold as a witch's tit." 1514 00:59:05,759 --> 00:59:07,935 Mine are about to snap off. 1515 00:59:07,979 --> 00:59:09,850 - That's what you wanted to talk about? 1516 00:59:09,894 --> 00:59:11,069 The weather? 1517 00:59:12,070 --> 00:59:14,028 - So, where to? 1518 00:59:14,072 --> 00:59:15,552 - Lead the way. 1519 00:59:16,553 --> 00:59:19,381 - So, you mad about the Jason thing? - Who? 1520 00:59:19,425 --> 00:59:20,905 - Oh, come on. 1521 00:59:22,254 --> 00:59:23,995 - Yeah, I thought it was lame. 1522 00:59:24,038 --> 00:59:26,171 I also don't think it matters right now. 1523 00:59:26,954 --> 00:59:29,130 - Crazy what happened to Jules. 1524 00:59:29,174 --> 00:59:30,262 - She'll pull through. 1525 00:59:30,305 --> 00:59:31,568 - Should I be worried? 1526 00:59:31,611 --> 00:59:33,439 - That she'll pull through? 1527 00:59:33,482 --> 00:59:35,702 - No, that it had something to do with our coven. 1528 00:59:35,746 --> 00:59:37,182 - You tell me. 1529 00:59:38,400 --> 00:59:40,577 - Like I said, I'm losing my hearing... 1530 00:59:40,620 --> 00:59:42,230 that sounded like, "You tell me." 1531 00:59:43,449 --> 00:59:44,581 Look, Claire, 1532 00:59:44,624 --> 00:59:46,583 I've always hated the way girls fight. 1533 00:59:46,626 --> 00:59:48,715 All innuendo and shit. 1534 00:59:48,759 --> 00:59:50,587 I'd rather things just come to blows 1535 00:59:50,630 --> 00:59:52,893 so I know where I stand. 1536 00:59:52,937 --> 00:59:54,503 - Invisibility. 1537 00:59:56,288 --> 00:59:58,159 - Clever. 1538 00:59:58,203 --> 01:00:00,597 Thought we weren't doing magic anymore, Claire. 1539 01:00:01,423 --> 01:00:03,164 Thought the price was too high. 1540 01:00:03,687 --> 01:00:05,166 Here's a tip. 1541 01:00:05,210 --> 01:00:06,951 If you're gonna disappear, 1542 01:00:08,039 --> 01:00:09,431 drop the camera. 1543 01:00:13,348 --> 01:00:15,046 - Invisibility. Dammit. 1544 01:00:15,089 --> 01:00:17,744 - Semi-permanent, like your dye job. 1545 01:00:24,229 --> 01:00:26,840 Girls everywhere, some free advice, 1546 01:00:26,884 --> 01:00:28,320 don't trust your friends. 1547 01:00:29,800 --> 01:00:31,149 Claire? 1548 01:00:32,454 --> 01:00:33,630 You get that lightning 1549 01:00:33,673 --> 01:00:35,675 is shooting outta my finger tips, right? 1550 01:00:35,719 --> 01:00:37,808 And you're hiding behind a propane truck? 1551 01:00:37,851 --> 01:00:39,548 - I'm not afraid of you, Brooke. 1552 01:00:39,592 --> 01:00:42,377 And you can't surprise me like you did Jules. 1553 01:00:42,421 --> 01:00:44,597 - What's that? Reverse psychology? 1554 01:00:47,905 --> 01:00:49,689 Oh, whoa. 1555 01:00:49,733 --> 01:00:51,517 That's big of you, Claire. 1556 01:01:04,661 --> 01:01:06,706 - Brooke, I don't wanna hurt you. 1557 01:01:06,750 --> 01:01:08,490 I just want you to stop. 1558 01:01:09,622 --> 01:01:13,147 Oh, you finally have a friend you can be loyal to. 1559 01:01:13,191 --> 01:01:14,714 - You-hoo! 1560 01:01:17,282 --> 01:01:18,805 We done? 1561 01:01:18,936 --> 01:01:21,155 - You trying to put me in the hospital, too? 1562 01:01:21,199 --> 01:01:23,244 - What're you talking about? 1563 01:01:23,288 --> 01:01:26,465 - You... attacking Jules. 1564 01:01:26,508 --> 01:01:28,423 - Nice redirect. 1565 01:01:28,467 --> 01:01:30,382 I woke up this morning with the word "Slut" 1566 01:01:30,425 --> 01:01:31,775 all over my skin. 1567 01:01:31,818 --> 01:01:34,647 Tiny tattoo's that took forever to wash off. 1568 01:01:34,691 --> 01:01:37,345 - I didn't put any words on you. 1569 01:01:38,346 --> 01:01:41,436 Jules had some of your hair from wrestling with you. 1570 01:01:41,480 --> 01:01:43,612 - My hair? 1571 01:01:43,656 --> 01:01:45,484 I didn't wrestle with-- 1572 01:01:45,527 --> 01:01:48,008 The only hair I left behind was what we buried. 1573 01:01:50,402 --> 01:01:52,883 - Possible for us to come see you? 1574 01:01:52,926 --> 01:01:53,753 - In here. 1575 01:01:57,191 --> 01:01:58,715 - How's now? 1576 01:01:59,237 --> 01:02:00,629 Okay. 1577 01:02:01,587 --> 01:02:02,980 - You sure about this? 1578 01:02:03,023 --> 01:02:04,895 - No. Come on. 1579 01:02:05,504 --> 01:02:07,898 I guess we went a bit too far? 1580 01:02:07,941 --> 01:02:09,987 - Holy Cruella de Vil. 1581 01:02:10,030 --> 01:02:11,858 Here, zoom in on my stigmata. 1582 01:02:14,861 --> 01:02:16,341 What would you call that? 1583 01:02:16,384 --> 01:02:18,343 Because I might call that a witch's wart. 1584 01:02:18,386 --> 01:02:20,345 Let's never fight again, huh? 1585 01:02:20,388 --> 01:02:22,782 - Hey, I just thought of something. 1586 01:02:22,826 --> 01:02:25,176 Your hearing, my crappy vision... 1587 01:02:25,219 --> 01:02:27,744 but what did Jules say her issue was? 1588 01:02:27,787 --> 01:02:30,007 - It was like, uterus stuff, right? 1589 01:02:31,617 --> 01:02:33,575 It was all internal. 1590 01:02:33,619 --> 01:02:35,577 Stuff we could only take her word for. 1591 01:02:36,100 --> 01:02:37,362 - There you are. 1592 01:02:37,405 --> 01:02:38,972 She'll see you now. 1593 01:02:41,758 --> 01:02:44,978 - Some wild reports from the village center tonight. 1594 01:02:45,022 --> 01:02:47,938 Lot like the calls I heard come in seventeen years ago. 1595 01:02:49,113 --> 01:02:52,812 So why the sudden interest in those girls I mentioned? 1596 01:02:52,856 --> 01:02:54,683 - You said it ended badly? 1597 01:02:55,554 --> 01:02:57,382 - Three of them are dead... 1598 01:02:57,425 --> 01:02:59,819 the other two missing, presumed dead. 1599 01:02:59,863 --> 01:03:01,908 - There were five of them. Like us. 1600 01:03:02,996 --> 01:03:05,172 Hey, any clearer ones of her? 1601 01:03:05,216 --> 01:03:06,521 - Not really. 1602 01:03:06,565 --> 01:03:08,785 There's that... and this one. 1603 01:03:09,089 --> 01:03:12,049 Abby Butcher. One of the missing. 1604 01:03:12,092 --> 01:03:14,355 I tried to get more info from next of kin, 1605 01:03:14,399 --> 01:03:16,401 but she was a foster kid and frankly, 1606 01:03:16,444 --> 01:03:19,447 nobody seemed to care that she was gone, so... 1607 01:03:20,579 --> 01:03:22,233 It's been a cold case around here 1608 01:03:22,276 --> 01:03:23,800 for everyone but me. 1609 01:03:23,843 --> 01:03:25,584 - So why do you stick with it? 1610 01:03:25,627 --> 01:03:27,238 - It's my job. 1611 01:03:33,026 --> 01:03:34,811 That's Lisa Strauss. 1612 01:03:34,854 --> 01:03:36,595 She's been missing since 1983, 1613 01:03:36,638 --> 01:03:38,858 when she got involved with another group of girls 1614 01:03:38,902 --> 01:03:41,252 who used to gather up at Hag's Rock. 1615 01:03:41,295 --> 01:03:43,471 - She's a Strauss, too? 1616 01:03:43,515 --> 01:03:44,951 - She's my older sister. 1617 01:03:44,995 --> 01:03:46,866 - Isn't that, like, a conflict of interest 1618 01:03:46,910 --> 01:03:48,302 or something? 1619 01:03:48,346 --> 01:03:50,739 - Would you rather no one be working on this case? 1620 01:03:50,783 --> 01:03:52,089 - Guess I'm okay with it. 1621 01:03:52,132 --> 01:03:53,438 - Well that's a load off. 1622 01:03:53,481 --> 01:03:55,962 - Hey, take away this bad haircut 1623 01:03:56,006 --> 01:03:58,269 and replace it with a try-hard hombre dye job, 1624 01:03:58,312 --> 01:03:59,531 and who do you have? 1625 01:03:59,574 --> 01:04:00,749 - What? 1626 01:04:00,793 --> 01:04:01,925 She would've been, a baby back then. 1627 01:04:01,968 --> 01:04:03,491 - Okay, who're we talking about, here? 1628 01:04:03,535 --> 01:04:05,015 - Our friend Jules. 1629 01:04:05,058 --> 01:04:07,669 - Well "Friend" is an overstatement. 1630 01:04:07,713 --> 01:04:10,020 - The three girls who died, they... 1631 01:04:10,063 --> 01:04:11,499 - Poison. 1632 01:04:11,543 --> 01:04:13,893 We sent blood samples to the forensic labs upstate, 1633 01:04:13,937 --> 01:04:16,287 they pinpointed a rare type of mold 1634 01:04:16,330 --> 01:04:18,767 that I don't believe they ate accidentally. 1635 01:04:19,856 --> 01:04:20,900 - Huh? 1636 01:04:21,596 --> 01:04:23,381 - Does, that mean something to you? 1637 01:04:31,302 --> 01:04:33,173 - If the principal ever finds out I let you in, 1638 01:04:33,217 --> 01:04:34,740 there go my privileges. 1639 01:04:34,783 --> 01:04:35,959 - I wouldn't have gotten you out of bed 1640 01:04:36,002 --> 01:04:37,743 if this weren't really important. 1641 01:04:37,786 --> 01:04:39,658 - Well there's no use in my going back home now, 1642 01:04:39,701 --> 01:04:41,834 so is there anything I can help you with? 1643 01:04:41,878 --> 01:04:44,445 - We need our yearbook from seventeen years ago. 1644 01:04:44,924 --> 01:04:47,100 Look out for any blurry photos of her, too. 1645 01:04:47,144 --> 01:04:48,493 That could easily be a spell. 1646 01:04:48,536 --> 01:04:49,886 - Here we go. 1647 01:04:50,669 --> 01:04:52,236 Who does this look like to you? 1648 01:04:52,279 --> 01:04:53,193 - Whoa? 1649 01:04:53,237 --> 01:04:54,499 - Claire, that name you gave me, 1650 01:04:54,542 --> 01:04:55,500 is that a joke? 1651 01:04:55,543 --> 01:04:56,762 - Why? 1652 01:04:56,805 --> 01:04:58,807 - Well Abby Butcher is an old Brunswick name. 1653 01:04:58,851 --> 01:05:00,722 So old that this list came up. 1654 01:05:03,029 --> 01:05:06,250 Women found dead in Merrymeeting Park in 1689. 1655 01:05:06,293 --> 01:05:08,861 - That can't be... the name in the middle. 1656 01:05:08,905 --> 01:05:10,341 - Julia Sutton. 1657 01:05:10,384 --> 01:05:12,430 Isn't that the same-- - Whoa, what picture is that? 1658 01:05:12,473 --> 01:05:15,172 - It's a woodcut depicting the supposed rituals 1659 01:05:15,215 --> 01:05:16,434 at Merrymeeting. 1660 01:05:16,477 --> 01:05:17,696 - Can you cross-reference that list 1661 01:05:17,739 --> 01:05:18,697 with students enrolled here? 1662 01:05:18,740 --> 01:05:20,177 - Holy crap. 1663 01:05:20,220 --> 01:05:22,831 Look who was Flower Queen seventeen years ago. 1664 01:05:22,875 --> 01:05:24,529 Abby F'ing Butcher. 1665 01:05:24,572 --> 01:05:25,834 - Oh my gosh. 1666 01:05:25,878 --> 01:05:28,359 Here she is again. In 1966. 1667 01:05:28,402 --> 01:05:30,535 Using the name Susannah Martin. 1668 01:05:30,578 --> 01:05:33,755 - This is our oldest one, from 1932. 1669 01:05:33,799 --> 01:05:35,801 And here's a girl named Martha Carrier, 1670 01:05:35,844 --> 01:05:38,891 same name as one of the accused Brunswick witches. 1671 01:05:38,935 --> 01:05:40,414 Similar features. 1672 01:05:41,372 --> 01:05:42,764 I'm confused. 1673 01:05:42,808 --> 01:05:44,636 What do these girls have in common? 1674 01:05:45,463 --> 01:05:48,596 - They might be the same person. 1675 01:05:48,640 --> 01:05:51,643 They might even be a witch 1676 01:05:51,686 --> 01:05:53,906 who is three-hundred plus years old. 1677 01:05:55,038 --> 01:05:57,866 One who returns to Brunswick every seventeen years 1678 01:05:57,910 --> 01:06:02,480 and uses the names of her original victims as aliases. 1679 01:06:02,523 --> 01:06:04,308 - This is a show you've been binging 1680 01:06:04,351 --> 01:06:06,397 or this is real life? 1681 01:06:06,440 --> 01:06:08,355 - Wanna see something sad? 1682 01:06:08,399 --> 01:06:10,531 A dedication page for the other girl who went missing 1683 01:06:10,575 --> 01:06:12,185 seventeen years ago. 1684 01:06:12,229 --> 01:06:13,273 Sarah Gould. 1685 01:06:13,317 --> 01:06:15,058 - What the...? - Easy. 1686 01:06:15,101 --> 01:06:16,059 What's up? 1687 01:06:16,973 --> 01:06:18,539 - She's not missing. 1688 01:06:24,415 --> 01:06:26,069 - Have you been here all night? 1689 01:06:28,245 --> 01:06:30,725 Brought you your cup of sugar with a splash of coffee. 1690 01:06:30,769 --> 01:06:32,336 Just like you like it. 1691 01:06:34,903 --> 01:06:39,082 Just gonna leave it right here for ya. 1692 01:06:44,087 --> 01:06:45,653 Good talk. 1693 01:06:50,093 --> 01:06:51,311 - Gross. 1694 01:06:51,355 --> 01:06:52,660 What are we even doing here? 1695 01:06:52,704 --> 01:06:55,228 - Hey, pretty ladies got a dollar? 1696 01:06:55,272 --> 01:06:56,838 - Sorry. Fresh out. 1697 01:06:56,882 --> 01:06:58,188 - Whores. 1698 01:06:58,449 --> 01:06:59,841 - That bodes well. 1699 01:07:01,365 --> 01:07:02,496 - Sarah? 1700 01:07:02,670 --> 01:07:04,411 Can we just go? 1701 01:07:04,455 --> 01:07:05,934 If we get back the end of first period, 1702 01:07:05,978 --> 01:07:07,414 no even know we left. 1703 01:07:07,458 --> 01:07:08,981 - Why don't we just skip? 1704 01:07:09,025 --> 01:07:10,591 It might be better if everyone thinks we're missing. 1705 01:07:10,635 --> 01:07:13,072 - Don't have to ask me twice. I love playing hooky. 1706 01:07:14,639 --> 01:07:16,641 - Ew. What even is that? 1707 01:07:18,295 --> 01:07:19,774 - Sarah? 1708 01:07:20,297 --> 01:07:23,430 Sarah, hey, can we talk to you? 1709 01:07:23,474 --> 01:07:24,953 Please. 1710 01:07:25,302 --> 01:07:27,739 "Does she know..." Who, Jules? 1711 01:07:27,782 --> 01:07:28,653 - Abby? 1712 01:07:29,741 --> 01:07:31,090 No. We're alone. 1713 01:07:31,134 --> 01:07:33,049 - It's just us. Honest. 1714 01:07:34,789 --> 01:07:36,182 - Here, I'll take it. 1715 01:07:36,661 --> 01:07:37,966 - Those chants didn't form a coven? 1716 01:07:38,010 --> 01:07:39,533 They did something else? 1717 01:07:43,102 --> 01:07:44,712 That's how she stays young? 1718 01:07:44,756 --> 01:07:46,062 She comes back every seventeen years 1719 01:07:46,105 --> 01:07:47,498 to replenish herself? 1720 01:07:47,628 --> 01:07:48,716 - The magic's making us sick, 1721 01:07:48,760 --> 01:07:50,501 is that how you lost your voice? 1722 01:07:51,328 --> 01:07:52,981 How was your face burnt? 1723 01:07:56,333 --> 01:07:57,812 Jeez. - How can we reverse it? 1724 01:07:57,856 --> 01:07:59,640 Is there anything we can do? 1725 01:08:02,817 --> 01:08:04,471 - Crown her? Wasn't planning on it. 1726 01:08:04,515 --> 01:08:05,820 - Brooke. At the Spring Fling. 1727 01:08:05,864 --> 01:08:07,518 They do crown the Flower Queen. 1728 01:08:10,564 --> 01:08:12,697 If we don't stop her, she can make this permanent. 1729 01:08:12,740 --> 01:08:15,178 - Yeah, she'll use us up and throw us away. 1730 01:08:16,179 --> 01:08:17,093 - Sarah, no! 1731 01:08:19,834 --> 01:08:21,488 - Claire, we can't be here when the cops come. 1732 01:08:21,532 --> 01:08:23,490 Not if we also plan on stopping Jules. 1733 01:08:23,534 --> 01:08:25,144 - Oh, man, I never even saw her. 1734 01:08:25,188 --> 01:08:26,885 - Oh God. 1735 01:08:27,973 --> 01:08:29,670 - There's nothing Strauss can do to help. 1736 01:08:29,714 --> 01:08:30,802 - You don't know that. 1737 01:08:30,845 --> 01:08:32,151 - We need to stop her. 1738 01:08:32,195 --> 01:08:34,458 - MJ? It's Claire. 1739 01:08:34,501 --> 01:08:37,548 No, don't hang up. Listen, we need you. 1740 01:08:52,606 --> 01:08:54,782 - Do you understand? 1741 01:08:54,826 --> 01:08:56,393 I will kill you. 1742 01:08:56,436 --> 01:08:58,786 - I only wanted to know if your stay 1743 01:08:58,830 --> 01:09:00,179 would be ending soon. 1744 01:09:00,223 --> 01:09:02,529 - And that's none of your business. 1745 01:09:02,573 --> 01:09:04,096 You two should be honored 1746 01:09:04,140 --> 01:09:06,011 that I chose your house to stay in. 1747 01:09:06,054 --> 01:09:08,666 - We are. We are very honored. 1748 01:09:08,709 --> 01:09:10,842 I told you not to provoke her. 1749 01:09:12,496 --> 01:09:14,498 - Go back to waiting in the hall. 1750 01:09:18,937 --> 01:09:20,330 - Oh, hello. 1751 01:09:21,635 --> 01:09:22,984 - MJ. 1752 01:09:23,028 --> 01:09:24,595 I'm surprised to see you out. 1753 01:09:24,638 --> 01:09:28,251 - I'll make this quick, my jaw's wired shut. 1754 01:09:29,948 --> 01:09:32,255 Um, I came over as soon as I heard. 1755 01:09:32,951 --> 01:09:34,300 - Thanks. 1756 01:09:35,301 --> 01:09:36,476 They still don't know what attacked me, 1757 01:09:36,520 --> 01:09:39,305 but they suspect-- - Wait, what? 1758 01:09:39,349 --> 01:09:44,441 No, I meant about Claire and Brooke, 1759 01:09:44,484 --> 01:09:46,094 they're missing. 1760 01:09:46,138 --> 01:09:47,444 Since last night. 1761 01:09:47,487 --> 01:09:50,621 A witness heard them fighting in the street. 1762 01:09:50,664 --> 01:09:51,839 Police are involved. 1763 01:09:51,883 --> 01:09:54,146 Their families are worried sick. 1764 01:09:58,281 --> 01:10:00,326 What is happening to us? 1765 01:10:02,720 --> 01:10:04,287 - I don't know. 1766 01:10:05,636 --> 01:10:07,681 It's like we're cursed or something. 1767 01:10:10,989 --> 01:10:11,990 - It's MJ. 1768 01:10:13,296 --> 01:10:14,949 How'd it go? - You were right. 1769 01:10:14,993 --> 01:10:16,908 She told me Brooke went rogue. 1770 01:10:16,951 --> 01:10:18,431 Told me to go home, lock my door, 1771 01:10:18,475 --> 01:10:20,564 and think positive thoughts. 1772 01:10:20,999 --> 01:10:22,435 - Did she offer you anything to eat? 1773 01:10:22,479 --> 01:10:23,088 - Yeah. 1774 01:10:23,131 --> 01:10:24,916 A green smoothie. 1775 01:10:24,959 --> 01:10:26,570 Disgusting. Ugh. 1776 01:10:26,613 --> 01:10:28,180 I told her I'd drink it on the way home. 1777 01:10:28,572 --> 01:10:31,009 Can't believe this bitch is willing to poison us. 1778 01:10:31,052 --> 01:10:32,489 - Nice work, MJ. 1779 01:10:32,532 --> 01:10:33,794 We'll see you tonight. 1780 01:10:35,318 --> 01:10:36,841 Jules thinks we're out of the way. 1781 01:10:36,884 --> 01:10:38,103 - Nice. 1782 01:10:39,800 --> 01:10:40,540 - I decided not to take Greta to the dance 1783 01:10:40,584 --> 01:10:42,107 and bring you instead? 1784 01:10:42,150 --> 01:10:43,282 - Great. 1785 01:10:43,326 --> 01:10:44,675 I'll be ready, Brett. 1786 01:10:46,242 --> 01:10:48,287 - I don't really understand why I'm doing this. 1787 01:10:49,332 --> 01:10:50,942 - I'm surprised you called too, 1788 01:10:50,985 --> 01:10:52,509 but also flattered. 1789 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 This will be fun. 1790 01:10:54,075 --> 01:10:55,512 - If you say so. 1791 01:10:57,165 --> 01:10:58,384 ♪♪ 1792 01:10:58,428 --> 01:11:00,299 - Let's set up over by the maze. 1793 01:11:00,995 --> 01:11:03,171 Goddamn tripods. 1794 01:11:03,215 --> 01:11:04,738 Just gimme a sec. 1795 01:11:05,913 --> 01:11:07,785 - The unspoken goal of each senior class 1796 01:11:07,828 --> 01:11:10,309 is to one-up the Fling's spectacle from last year. 1797 01:11:10,353 --> 01:11:12,006 Behind me is a unique addition, 1798 01:11:12,050 --> 01:11:14,400 of a floral maze complete with romantic grottoes 1799 01:11:14,444 --> 01:11:16,010 and a wishing well. 1800 01:11:16,054 --> 01:11:17,621 Can you pan around and get some B-roll, Pete? 1801 01:11:17,664 --> 01:11:20,319 - Please Margaret, I know how to do my job. 1802 01:11:20,363 --> 01:11:21,755 - Do you though? 1803 01:11:21,799 --> 01:11:23,235 I don't want another fiasco like the mascot story 1804 01:11:23,279 --> 01:11:25,324 where you forgot to run a picture of the mascot 1805 01:11:25,368 --> 01:11:26,934 and my sister had to draw one... 1806 01:11:26,978 --> 01:11:28,980 Jules is not our Flower Queen. 1807 01:11:29,023 --> 01:11:32,810 Jules in not our Flower Queen. Jules is not our Flower Queen. 1808 01:11:32,853 --> 01:11:35,029 Jules is not our-- - Oh, shit. 1809 01:11:37,249 --> 01:11:38,946 Well that's it for me. 1810 01:11:38,990 --> 01:11:40,165 I hope it's enough. 1811 01:11:40,208 --> 01:11:41,340 - Say again? 1812 01:11:41,384 --> 01:11:42,820 - She said, "It better work." 1813 01:11:42,863 --> 01:11:45,344 And I agree. I'm getting tunnel vision. 1814 01:11:45,388 --> 01:11:46,824 - Where the hell is she? 1815 01:11:46,867 --> 01:11:48,173 This thing's almost over. 1816 01:11:48,216 --> 01:11:50,567 - So Jules doesn't get crowned 1817 01:11:50,610 --> 01:11:53,657 and just goes gently into that good night? 1818 01:11:53,700 --> 01:11:56,094 Or does she rage against our sorry asses? 1819 01:11:56,137 --> 01:11:58,488 - It'll show her that we're all against her, 1820 01:11:58,531 --> 01:12:01,142 and that together we still have power. 1821 01:12:01,186 --> 01:12:02,883 - Um... 1822 01:12:02,927 --> 01:12:04,058 do we? 1823 01:12:04,102 --> 01:12:06,365 - Don't all look at once, but she's here. 1824 01:12:07,888 --> 01:12:10,021 And bitch even stole Greta's date. 1825 01:12:10,064 --> 01:12:12,371 - Oh, that explains why he sounded half-asleep 1826 01:12:12,415 --> 01:12:14,112 when he called to cancel. 1827 01:12:14,155 --> 01:12:16,244 - She needed Jason, too? 1828 01:12:16,288 --> 01:12:18,116 Greedy bitch. 1829 01:12:18,159 --> 01:12:20,771 - It doesn't matter now. Just don't let her see you. 1830 01:12:43,446 --> 01:12:45,273 - Hello, fellow Classmates. 1831 01:12:45,317 --> 01:12:47,319 I hope you guys are enjoying yourselves. 1832 01:12:47,363 --> 01:12:49,321 Happy Spring, everybody! 1833 01:12:49,365 --> 01:12:52,977 You guys, it's the moment we've all been waiting for. 1834 01:12:53,020 --> 01:12:55,066 It's time to crown the Flower Queen! 1835 01:12:59,766 --> 01:13:01,420 The ballets have been counted, 1836 01:13:01,464 --> 01:13:02,987 your vote has been heard, 1837 01:13:03,030 --> 01:13:05,859 so without further ado, 1838 01:13:05,903 --> 01:13:08,122 may I have the envelope please? - Excuse me. 1839 01:13:08,166 --> 01:13:10,298 Hello. Coming through. 1840 01:13:11,125 --> 01:13:13,606 - The 2017 Brunswick High 1841 01:13:13,650 --> 01:13:16,087 Spring Fling Flower Queen 1842 01:13:16,130 --> 01:13:17,610 is Tiffany Fuller! 1843 01:13:21,309 --> 01:13:22,659 - Keep dreaming, freak. 1844 01:13:23,224 --> 01:13:24,443 Thanks. 1845 01:13:30,275 --> 01:13:31,232 - She's coming. 1846 01:13:31,276 --> 01:13:32,669 - Don't let her rattle you. 1847 01:13:35,106 --> 01:13:36,586 - We could've carpooled. 1848 01:13:36,629 --> 01:13:38,239 - Eat shit. 1849 01:13:39,197 --> 01:13:40,546 - Okay. 1850 01:13:40,590 --> 01:13:43,462 What exactly is it that you think think I've done? 1851 01:13:43,506 --> 01:13:44,594 - If you're gonna be two-faced, 1852 01:13:44,637 --> 01:13:46,509 at least make one of them attractive. 1853 01:13:46,552 --> 01:13:47,988 - You're stealing our powers, 1854 01:13:48,032 --> 01:13:49,163 and you plan to keep them. 1855 01:13:49,207 --> 01:13:50,034 - And we're here to let you know 1856 01:13:50,077 --> 01:13:51,470 that's not gonna happen. 1857 01:13:51,514 --> 01:13:52,819 - Claire? 1858 01:13:52,863 --> 01:13:55,039 Jules told me that you left town. 1859 01:13:55,082 --> 01:13:56,214 - She lied. 1860 01:13:56,257 --> 01:13:58,172 - Chanting my crown away? 1861 01:13:58,216 --> 01:14:00,131 That's the best you could do? 1862 01:14:00,174 --> 01:14:02,307 - You needed that to make this permanent. 1863 01:14:02,350 --> 01:14:05,310 - And who told you that? Crazy Sarah? 1864 01:14:05,353 --> 01:14:09,140 Oh, I forgot. Crazy dead Sarah? 1865 01:14:09,967 --> 01:14:11,925 There's other ways to do this, Claire. 1866 01:14:11,969 --> 01:14:15,668 I mean, it's a bit more messy and human sacrificey 1867 01:14:15,712 --> 01:14:17,627 but the blood will be on your hands. 1868 01:14:17,670 --> 01:14:19,324 - Get away from him. - Let him go. 1869 01:14:19,367 --> 01:14:20,281 - No! 1870 01:14:20,325 --> 01:14:21,761 You witches will back off! 1871 01:14:21,805 --> 01:14:23,502 Because, Brooke, you wouldn't want your drunken mother 1872 01:14:23,546 --> 01:14:25,199 to fall down some stairs. 1873 01:14:25,809 --> 01:14:29,160 And Claire, it would be a shame 1874 01:14:29,203 --> 01:14:32,293 if say, there was an accident involving your dad and sister. 1875 01:14:32,772 --> 01:14:36,254 And how awful would you feel, MJ, 1876 01:14:36,863 --> 01:14:38,299 if Darren gave that engagement ring 1877 01:14:38,343 --> 01:14:40,519 he's been carrying around to me? 1878 01:14:40,563 --> 01:14:42,347 - Don't let her bait you. She's just-- 1879 01:14:42,390 --> 01:14:43,870 - MJ! 1880 01:14:46,133 --> 01:14:47,308 MJ! 1881 01:14:47,352 --> 01:14:48,396 - Oh my God. - You stay away from-- 1882 01:14:52,662 --> 01:14:53,924 - Jason, come on. 1883 01:14:54,881 --> 01:14:56,709 - What the hell is going on? 1884 01:15:04,064 --> 01:15:05,544 - Holy crap. 1885 01:15:06,545 --> 01:15:07,459 - Go, go. 1886 01:15:07,503 --> 01:15:08,765 - What the hell do we do now? 1887 01:15:08,808 --> 01:15:10,375 - Why are you guys fighting Jules? 1888 01:15:10,418 --> 01:15:12,203 She's so perfect and kind-hearted. 1889 01:15:12,246 --> 01:15:13,683 - Because you're an idiot. 1890 01:15:13,726 --> 01:15:15,772 And she's controlling your thoughts. 1891 01:15:15,815 --> 01:15:17,164 C'mon. Shit. 1892 01:15:17,208 --> 01:15:19,732 - Just give me Jason and I'll let you go. 1893 01:15:19,776 --> 01:15:20,864 - Claire? 1894 01:15:20,907 --> 01:15:22,561 Get him out of here. I'll keep her busy. 1895 01:15:22,605 --> 01:15:23,562 - What do you mean? 1896 01:15:23,606 --> 01:15:25,172 - Just let me do this, okay? 1897 01:15:25,216 --> 01:15:26,217 Go! 1898 01:15:26,652 --> 01:15:27,958 - C'mon, Jason. 1899 01:15:34,181 --> 01:15:35,966 - If I had to come to this dance for 200 years 1900 01:15:36,009 --> 01:15:37,533 I'd wanna kill someone, too. 1901 01:15:45,105 --> 01:15:46,803 - Claire? Are you okay? 1902 01:15:46,846 --> 01:15:47,847 - Take him. 1903 01:15:47,891 --> 01:15:49,022 Call the cops and an ambulance. 1904 01:15:49,066 --> 01:15:50,023 - Does this have anything to do 1905 01:15:50,067 --> 01:15:51,721 with what we found in the yearbook? 1906 01:15:52,199 --> 01:15:53,026 Come on. 1907 01:15:53,070 --> 01:15:54,637 Come on! - N-No. 1908 01:16:01,165 --> 01:16:03,907 - Come on Brooke, we're just getting started. 1909 01:16:04,647 --> 01:16:05,822 - Brooke? 1910 01:16:05,865 --> 01:16:07,301 Brooke, where are you? 1911 01:16:12,132 --> 01:16:14,221 - How about a little fire, scarecrow? 1912 01:16:15,222 --> 01:16:16,746 - Jules, stop! 1913 01:16:17,485 --> 01:16:18,617 - Where is he? 1914 01:16:18,661 --> 01:16:20,227 - Take me, instead. 1915 01:16:20,271 --> 01:16:23,013 - Sorry. I need a male virgin. 1916 01:16:23,056 --> 01:16:24,580 - Here I am. 1917 01:16:24,623 --> 01:16:26,277 Sorry they kept me away. 1918 01:16:26,886 --> 01:16:29,149 - It didn't have to be like this, Claire. 1919 01:16:29,193 --> 01:16:30,934 I liked you. 1920 01:16:30,977 --> 01:16:32,849 I might've even let you sit at my right hand. 1921 01:16:32,892 --> 01:16:34,677 - I would've told you where to put that hand. 1922 01:16:36,374 --> 01:16:38,158 - This has been fun. 1923 01:16:49,213 --> 01:16:50,301 - Son of a witch. 1924 01:16:50,344 --> 01:16:52,564 - No, forget about me. Go after them. 1925 01:16:52,608 --> 01:16:53,870 - How? 1926 01:16:53,913 --> 01:16:56,176 Even if I muster a spell, it'd only hurt us. 1927 01:16:56,220 --> 01:16:58,222 - I can't hear you, so just go win. Okay? 1928 01:16:58,265 --> 01:16:59,876 - I don't know where she's going! 1929 01:17:00,485 --> 01:17:01,704 - It's almost midnight. 1930 01:17:01,747 --> 01:17:03,923 Where else would Blair Bitch Project go? 1931 01:17:08,319 --> 01:17:09,799 So what's the plan? 1932 01:17:11,931 --> 01:17:12,976 Claire?! 1933 01:17:13,019 --> 01:17:16,283 - Um, I don't exactly have one... 1934 01:17:16,327 --> 01:17:17,807 planned out. 1935 01:17:19,678 --> 01:17:21,506 - It's probably just now hitting you 1936 01:17:21,549 --> 01:17:23,464 that we're actually flying. 1937 01:17:25,336 --> 01:17:27,643 It's okay, I got this. 1938 01:17:27,686 --> 01:17:28,556 Whoa. 1939 01:17:28,600 --> 01:17:30,776 - MJ, what's happening?! - Um-- 1940 01:17:30,820 --> 01:17:32,865 I'm not sure I got this! 1941 01:17:32,909 --> 01:17:34,650 Oh, n-n-no! 1942 01:17:38,784 --> 01:17:40,568 Can you make it? We're close. 1943 01:17:40,612 --> 01:17:41,918 - I don't know. 1944 01:17:41,961 --> 01:17:43,702 I can only see a few feet in front of my face. 1945 01:17:45,399 --> 01:17:47,097 Oh wait, I can see with this. 1946 01:17:47,140 --> 01:17:48,707 I can see using the viewfinder. 1947 01:17:48,751 --> 01:17:50,143 - Okay, good. Go get her. 1948 01:17:50,187 --> 01:17:51,579 - I don't know what to do. 1949 01:17:51,623 --> 01:17:53,146 - Anything. 1950 01:17:53,190 --> 01:17:54,670 Something new. 1951 01:17:56,759 --> 01:17:58,151 - You can do this. 1952 01:17:58,195 --> 01:17:59,631 Concentrate. 1953 01:17:59,675 --> 01:18:01,154 Focus. 1954 01:18:18,955 --> 01:18:20,304 - Lie down. 1955 01:18:20,347 --> 01:18:21,740 Face up. 1956 01:18:26,440 --> 01:18:29,313 Come closer, Claire. 1957 01:18:29,356 --> 01:18:31,141 Get a good angle. 1958 01:18:32,751 --> 01:18:34,666 - And what should I call you? 1959 01:18:34,710 --> 01:18:36,189 Julia? 1960 01:18:36,233 --> 01:18:37,582 Abby? 1961 01:18:37,625 --> 01:18:39,062 Martha Carrier? 1962 01:18:39,802 --> 01:18:41,064 - None of those. 1963 01:18:42,500 --> 01:18:44,328 Mary Perkins. 1964 01:18:45,068 --> 01:18:46,809 And if an entire mob couldn't stop me, 1965 01:18:46,852 --> 01:18:48,767 what makes you think you can? 1966 01:18:48,811 --> 01:18:51,639 - Whoever you are. Please don't hurt him. 1967 01:18:51,683 --> 01:18:53,424 He hasn't done anything. 1968 01:18:54,642 --> 01:18:56,470 - Afraid I must. 1969 01:18:56,514 --> 01:18:59,647 See, it's either him or me. 1970 01:19:00,605 --> 01:19:01,998 - Drop it! 1971 01:19:02,259 --> 01:19:03,695 - Be careful, detective. 1972 01:19:03,739 --> 01:19:05,610 - Drop the knife and back away. 1973 01:19:08,613 --> 01:19:11,659 - Leave now, and I'll let you do so with your life. 1974 01:19:11,703 --> 01:19:13,226 Such as it is. 1975 01:19:13,270 --> 01:19:15,141 - I'm not going to ask again. 1976 01:19:21,800 --> 01:19:23,759 Put your hands over your head. 1977 01:19:26,500 --> 01:19:27,763 - Look out! 1978 01:19:33,246 --> 01:19:34,770 Oh God. 1979 01:19:36,728 --> 01:19:38,077 Victims, uh, 1980 01:19:38,121 --> 01:19:41,733 victims of Jules, across time and space. 1981 01:19:41,777 --> 01:19:45,084 Help me now, to wipe her off the face. 1982 01:19:45,128 --> 01:19:47,086 Victims of Jules, across time and space. 1983 01:19:47,130 --> 01:19:49,436 Help me now, to wipe her off the face. 1984 01:19:49,480 --> 01:19:52,309 Victims of Jules, across time and space. 1985 01:19:52,352 --> 01:19:55,007 Help us now, to wipe her off the face. 1986 01:19:55,051 --> 01:19:57,793 Victims of Jules, across time and space. 1987 01:19:57,836 --> 01:20:00,621 Help us now, to wipe her off the face. 1988 01:20:00,665 --> 01:20:03,450 Victims of Jules, across time and space. 1989 01:20:03,494 --> 01:20:06,279 Help us now, to wipe her off the face. 1990 01:20:06,323 --> 01:20:09,108 Victims of Jules, across time and space. - It's working. 1991 01:20:09,152 --> 01:20:11,850 - Help us now, to wipe her off the face. 1992 01:20:11,894 --> 01:20:14,244 Victims of Jules, across time and space. 1993 01:20:14,287 --> 01:20:16,855 - Help us now, to wipe her off the face. 1994 01:20:16,899 --> 01:20:19,510 Victims of Jules, across time and space. 1995 01:20:19,553 --> 01:20:20,816 Where are they going? 1996 01:20:21,860 --> 01:20:23,644 - They're going after her, I bet. 1997 01:20:24,907 --> 01:20:27,779 C'mon, let's... - Wha, we lost them? 1998 01:20:27,823 --> 01:20:29,259 - Shh. Listen. 1999 01:20:29,302 --> 01:20:31,478 This way. 2000 01:20:33,959 --> 01:20:35,569 - Leave me to my work now, Constable. 2001 01:20:35,613 --> 01:20:37,136 There's nothing you can-- 2002 01:20:40,792 --> 01:20:42,054 You can't be here. 2003 01:20:43,055 --> 01:20:44,709 You're not real! 2004 01:20:46,145 --> 01:20:47,407 Nice try, Claire, 2005 01:20:47,451 --> 01:20:49,061 but I've come up against smarter people than you. 2006 01:20:49,105 --> 01:20:51,281 - I'm sure. But all at once? 2007 01:21:08,167 --> 01:21:09,647 - Lisa? 2008 01:21:26,185 --> 01:21:28,796 - Claire, look at Jules. 2009 01:21:32,191 --> 01:21:33,845 - What the...? 2010 01:21:35,716 --> 01:21:37,327 Whoa! 2011 01:21:40,983 --> 01:21:42,680 - I'm gonna... 2012 01:21:42,723 --> 01:21:45,074 need you to come down to the station. 2013 01:21:45,117 --> 01:21:46,945 Make a statement. 2014 01:21:46,989 --> 01:21:48,904 - Of course. 2015 01:21:48,947 --> 01:21:50,514 We'll be happy to. 2016 01:21:50,557 --> 01:21:51,515 - I mean, maybe not now. 2017 01:21:51,558 --> 01:21:53,212 But soon. 2018 01:21:54,039 --> 01:21:55,693 Are you two all right? 2019 01:21:55,736 --> 01:21:57,216 - Yeah. -Yeah. 2020 01:21:57,260 --> 01:21:58,652 - Are you? 2021 01:21:58,696 --> 01:22:00,567 - I'm fine. 2022 01:22:02,830 --> 01:22:04,920 I'm gonna need that tape, too. 2023 01:22:05,921 --> 01:22:09,707 - Oh, um, it's not really tape any more. 2024 01:22:09,750 --> 01:22:11,970 It's cards. Digital. 2025 01:22:15,408 --> 01:22:18,585 - Okay, I'm gonna need those cards. 2026 01:22:20,544 --> 01:22:21,980 - Detention may not seem fair, 2027 01:22:22,024 --> 01:22:23,373 but if you repay your wrongs now, 2028 01:22:23,416 --> 01:22:25,027 they won't catch up with you later. 2029 01:22:25,070 --> 01:22:27,029 From Brunswick High, I'm Claire. 2030 01:22:27,072 --> 01:22:29,901 - This is damn good reporting. 2031 01:22:29,945 --> 01:22:31,381 - Thanks. 2032 01:22:31,424 --> 01:22:34,079 - But, it doesn't really have an ending. 2033 01:22:34,123 --> 01:22:36,299 I'm left with all these questions. 2034 01:22:36,342 --> 01:22:38,605 - Life is complex. 2035 01:22:39,432 --> 01:22:41,217 - Hey there, news geeks. 2036 01:22:41,260 --> 01:22:42,131 Claire, you need a ride home? 2037 01:22:42,174 --> 01:22:44,481 - Uh, yeah. Sure. 2038 01:22:45,177 --> 01:22:46,874 - Hey, can you keep shooting on this? 2039 01:22:46,918 --> 01:22:48,137 Maybe add something to it? 2040 01:22:48,180 --> 01:22:49,529 I mean, we don't tell people 2041 01:22:49,573 --> 01:22:51,053 if detention is good or bad. 2042 01:22:51,096 --> 01:22:53,098 - That's not our job. 2043 01:22:53,142 --> 01:22:54,447 I gotta run, Pete. 2044 01:22:55,057 --> 01:22:56,623 - Yeah. Sure. 2045 01:22:56,667 --> 01:22:58,277 Again, nice work. 2046 01:22:58,321 --> 01:22:59,800 Hella good reporting. 2047 01:23:03,108 --> 01:23:05,284 - Claire, why are you still filming? 2048 01:23:05,328 --> 01:23:07,286 It's over. We won. 2049 01:23:07,330 --> 01:23:08,505 Roll credits. 2050 01:23:08,548 --> 01:23:10,072 - Hi. 2051 01:23:10,115 --> 01:23:12,639 So I told Darren that I needed a ladies' night... 2052 01:23:12,683 --> 01:23:14,119 so what're we doing? 2053 01:23:14,163 --> 01:23:16,556 - Dinner at the diner? Then a movie? 2054 01:23:16,600 --> 01:23:18,123 - Yeah. - Hey, Claire? 2055 01:23:21,561 --> 01:23:24,477 There's a lot about last night that I don't really remember. 2056 01:23:24,521 --> 01:23:26,305 - That's probably for the best. 2057 01:23:26,349 --> 01:23:28,612 - As long as I wasn't caught on camera 2058 01:23:28,655 --> 01:23:30,092 hooking up with another one of your friends 2059 01:23:30,135 --> 01:23:31,093 or something. 2060 01:23:31,136 --> 01:23:32,529 - No, don't worry. 2061 01:23:32,572 --> 01:23:35,097 No one documented the loss of anyone's virginity. 2062 01:23:35,140 --> 01:23:36,968 What? 2063 01:23:37,012 --> 01:23:38,622 - Beerginity. Beerginity. 2064 01:23:38,665 --> 01:23:40,493 Mine. Forget it. 2065 01:23:40,537 --> 01:23:42,365 - All right, well, before anything else weird happens, 2066 01:23:42,408 --> 01:23:44,193 will you let me take you out? 2067 01:23:44,236 --> 01:23:45,455 - Sure. 2068 01:23:45,498 --> 01:23:47,674 I'll try anything once. 2069 01:23:50,895 --> 01:23:53,028 - Wait, are you still talking about beer? 2070 01:24:07,955 --> 01:24:10,001 Aye si awe ten aye. 2071 01:24:10,045 --> 01:24:13,744 Aye si awe ten aye. Aye si awe ten aye. 2072 01:24:14,875 --> 01:24:16,529 Aye si awe ten aye. 2073 01:24:17,530 --> 01:24:19,402 Aye si awe ten aye. 2074 01:24:22,013 --> 01:24:23,667 ♪♪ 2075 01:24:23,710 --> 01:24:26,713 ♪ We all know, we know 2076 01:24:27,410 --> 01:24:30,413 ♪ We all know, we know 2077 01:24:31,414 --> 01:24:34,373 ♪ We all know, we know 2078 01:24:35,244 --> 01:24:38,334 ♪ We all know, we know 2079 01:24:38,377 --> 01:24:42,164 ♪ You and I need a conversation 2080 01:24:42,207 --> 01:24:46,124 ♪ Built yourself some reputation 2081 01:24:46,168 --> 01:24:50,085 ♪ I don't know the worst and I'll face it 2082 01:24:53,958 --> 01:24:57,701 ♪ You are like a stranger tonight 2083 01:24:57,744 --> 01:25:01,705 ♪ I wish that you would decide 2084 01:25:01,748 --> 01:25:09,321 ♪ To do me right, try and turn this around 2085 01:25:09,365 --> 01:25:13,804 ♪ If we're not in this together 2086 01:25:17,242 --> 01:25:22,421 ♪ If we're not in this together 2087 01:25:25,294 --> 01:25:29,124 ♪ We all know how this will end 2088 01:25:29,298 --> 01:25:33,040 ♪ We all know how this will end 2089 01:25:33,084 --> 01:25:38,002 ♪ If we're not in this together 2090 01:25:41,353 --> 01:25:45,009 ♪ You don't need no invitation 2091 01:25:45,052 --> 01:25:49,056 ♪ Drown yourself on any occasion 2092 01:25:49,100 --> 01:25:56,803 ♪ I don't know why you do this to yourself 2093 01:25:56,847 --> 01:26:00,807 ♪ I'm still here but won't be forever 2094 01:26:00,851 --> 01:26:04,768 ♪ Leave with me and we'll make it better 2095 01:26:04,811 --> 01:26:12,079 ♪ Work out why you do this to yourself 2096 01:26:12,123 --> 01:26:16,954 ♪ If we're not in this together 2097 01:26:20,262 --> 01:26:25,702 ♪ If we're not in this together 2098 01:26:28,357 --> 01:26:32,056 ♪ We all know how this will end 2099 01:26:32,274 --> 01:26:35,886 ♪ We all know how this will end 2100 01:26:35,929 --> 01:26:41,848 ♪ If we're not in this together 2101 01:26:53,208 --> 01:26:56,428 ♪ We all know, we know 2102 01:26:57,037 --> 01:27:00,258 ♪ We all know, we know 2103 01:27:00,998 --> 01:27:04,219 ♪ We all know, we know 2104 01:27:05,002 --> 01:27:07,787 ♪ We all know, we know 2105 01:27:09,354 --> 01:27:15,012 ♪ If we're not in this together 2106 01:27:17,144 --> 01:27:22,889 ♪ If we're not in this together 2107 01:27:25,327 --> 01:27:28,852 ♪ We all know how this will end 2108 01:27:29,287 --> 01:27:32,899 ♪ We all know how this will end 2109 01:27:32,943 --> 01:27:39,297 ♪ If we're not in this together ♪ 148232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.