Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,894 --> 00:00:34,894
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:29,415 --> 00:02:31,372
Ah, you must be Charlotte.
3
00:02:31,374 --> 00:02:33,573
Hi, yes I'm so sorry I'm late.
4
00:02:33,575 --> 00:02:35,733
Yes, yes please come in.
5
00:02:35,735 --> 00:02:36,774
Thank you.
6
00:02:45,374 --> 00:02:47,772
Find us alright?
7
00:02:47,774 --> 00:02:49,733
Yes, yeah kind of.
8
00:02:49,735 --> 00:02:52,975
We are a little off
the beaten track.
9
00:02:54,535 --> 00:02:56,772
So you're a student.
10
00:02:56,774 --> 00:02:58,652
Yes, psychology.
11
00:02:58,654 --> 00:03:01,413
Ah, the study of the mind.
12
00:03:01,415 --> 00:03:02,455
Fascinating.
13
00:03:05,695 --> 00:03:09,013
Well, aren't you
a pretty thing.
14
00:03:09,015 --> 00:03:10,973
Isn't she a pretty thing
darling?
15
00:03:10,975 --> 00:03:12,575
She certainly is.
16
00:03:19,975 --> 00:03:21,853
So the cat.
17
00:03:21,855 --> 00:03:22,735
Ah, yes.
18
00:03:23,774 --> 00:03:26,573
My wife and I are attending
an event this week,
19
00:03:26,575 --> 00:03:30,375
and then find ourselves
without a cat sitter.
20
00:03:31,175 --> 00:03:35,733
We're looking for the sitter
to stay for three nights
21
00:03:35,735 --> 00:03:37,772
Friday through Monday.
22
00:03:37,774 --> 00:03:40,533
Would that be any
problem for you?
23
00:03:40,535 --> 00:03:42,975
No. no, that would be okay.
24
00:03:44,535 --> 00:03:46,372
Well, it isn't easy for us to
25
00:03:46,374 --> 00:03:50,212
entrust our house to a
complete stranger.
26
00:03:50,214 --> 00:03:52,334
So we're being vigilante.
27
00:03:53,735 --> 00:03:56,413
We don't want to
return to discover
28
00:03:56,415 --> 00:03:59,052
that our home has been the scene
of a rave
29
00:03:59,054 --> 00:04:02,015
or something
One does hear stories.
30
00:04:03,695 --> 00:04:08,212
As we want this responsibility
to be taken seriously
31
00:04:08,214 --> 00:04:11,453
we're prepared to pay
generously.
32
00:04:11,455 --> 00:04:15,573
We feel 200 pounds a night
is more than
33
00:04:15,575 --> 00:04:18,893
reasonable for what
we're asking.
34
00:04:18,895 --> 00:04:21,052
Yes, yes that sounds
very reasonable.
35
00:04:21,054 --> 00:04:23,452
You understand
it's not just a question
36
00:04:23,454 --> 00:04:25,413
of looking after our cat.
37
00:04:25,415 --> 00:04:28,694
It's also about looking after
our home.
38
00:04:29,694 --> 00:04:31,653
Oh, of course
I'd respect your home
39
00:04:31,655 --> 00:04:34,335
and everything in it absolutely.
40
00:04:36,934 --> 00:04:39,415
Well, thank you for coming.
41
00:04:41,335 --> 00:04:42,935
We'll let you know.
42
00:04:44,655 --> 00:04:46,052
It was weird.
43
00:04:46,054 --> 00:04:47,653
The people are seriously odd,
44
00:04:47,655 --> 00:04:51,093
and the house is
as creepy as it gets.
45
00:04:51,095 --> 00:04:52,213
But?
46
00:04:52,215 --> 00:04:55,333
But they're offering 200
pounds a night.
47
00:04:55,335 --> 00:04:56,935
200 that's great.
48
00:04:58,855 --> 00:05:02,853
But they haven't offered it to
me so.
49
00:05:05,335 --> 00:05:06,614
Is that Seth?
50
00:05:08,014 --> 00:05:10,853
Ah, come on give the guy a
chance.
51
00:05:10,855 --> 00:05:12,173
He's 24.
52
00:05:12,175 --> 00:05:13,293
You're super hot.
53
00:05:13,295 --> 00:05:14,773
What were you expecting?
54
00:05:14,775 --> 00:05:17,052
That he wouldn't be
dying to sleep with you.
55
00:05:17,054 --> 00:05:20,052
I was expecting
not to be made to feel
56
00:05:20,054 --> 00:05:22,093
like a frigid bitch
all the time.
57
00:05:22,095 --> 00:05:23,413
Well, in all fairness
58
00:05:23,415 --> 00:05:27,293
you guys have been together for
what like
59
00:05:27,295 --> 00:05:28,295
four months.
60
00:05:32,415 --> 00:05:35,052
Yeah, well I don't care.
61
00:05:35,054 --> 00:05:36,452
I don't care how long it's been.
62
00:05:36,454 --> 00:05:39,893
I don't care that that's
what people expect me to do.
63
00:05:39,895 --> 00:05:43,213
I don't care that it's just sex.
64
00:05:43,215 --> 00:05:45,095
I don't want just sex.
65
00:05:46,335 --> 00:05:48,932
I want something real.
66
00:05:48,934 --> 00:05:51,533
I want it to be special.
67
00:05:51,535 --> 00:05:54,612
I don't just wanna do it
and have it mean nothing.
68
00:05:54,614 --> 00:05:56,572
I don't just wanna do it
and have it mean something.
69
00:05:56,574 --> 00:06:00,134
I wanna do it and
have it mean everything.
70
00:06:01,134 --> 00:06:02,773
Oh.
71
00:06:02,775 --> 00:06:04,735
You are a frigid bitch.
72
00:06:06,415 --> 00:06:07,295
No.
73
00:06:11,614 --> 00:06:14,093
You can't deny the guy is
persistent.
74
00:06:14,095 --> 00:06:16,135
It's not him actually.
75
00:06:18,535 --> 00:06:20,413
- Hello.
- Is that Charlotte?
76
00:06:20,415 --> 00:06:21,853
Hi, Mr. Farrow.
77
00:06:21,855 --> 00:06:24,492
Are you still
available this weekend?
78
00:06:24,494 --> 00:06:26,452
- Yeah.
- Good.
79
00:06:26,454 --> 00:06:29,093
In that case we'd like to
offer you the position.
80
00:06:29,095 --> 00:06:31,773
- Oh, that's great.
- Starting tomorrow.
81
00:06:31,775 --> 00:06:33,052
Oh, cool.
82
00:06:33,054 --> 00:06:34,173
Yeah, thank you very much.
83
00:06:34,175 --> 00:06:35,333
Yeah, of course.
84
00:06:35,335 --> 00:06:37,372
We'll expect you
around 11.
85
00:06:37,374 --> 00:06:40,653
Okay, I'll see you
tomorrow then.
86
00:06:40,655 --> 00:06:41,653
Good.
87
00:06:41,655 --> 00:06:42,773
- Okay.
- Good.
88
00:06:42,775 --> 00:06:44,375
Thanks, bye, bye.
89
00:06:47,614 --> 00:06:49,293
Looks like I got the job.
90
00:07:22,775 --> 00:07:25,293
I don't know if you're
much of a drinker,
91
00:07:25,295 --> 00:07:29,812
but you're welcome to help
yourself to whatever's here.
92
00:07:29,814 --> 00:07:30,654
Thanks.
93
00:07:36,254 --> 00:07:38,612
The wine cellar's down there.
94
00:07:38,614 --> 00:07:41,415
Again feel free to help
yourself.
95
00:07:42,655 --> 00:07:45,655
Thank you that's
very kind of you.
96
00:07:46,494 --> 00:07:47,492
The lot is in there.
97
00:07:47,494 --> 00:07:51,132
There's tin food, bottled water,
cat food
98
00:07:51,134 --> 00:07:53,812
cat litter that sort of thing.
99
00:07:53,814 --> 00:07:56,572
She keeps herself to herself.
100
00:07:56,574 --> 00:07:59,333
You possibly won't even see her.
101
00:07:59,335 --> 00:08:00,572
Here's the backdoor.
102
00:08:00,574 --> 00:08:02,774
We usually keep it bolted.
103
00:08:03,814 --> 00:08:05,334
Downstairs toilet.
104
00:08:06,295 --> 00:08:07,893
Fridge.
105
00:08:07,895 --> 00:08:09,132
Bread bin.
106
00:08:09,134 --> 00:08:10,812
Kettle.
107
00:08:10,814 --> 00:08:13,014
The plates are down there.
108
00:08:14,054 --> 00:08:15,655
Cutlery is in here.
109
00:08:17,574 --> 00:08:21,973
Matches in case you
need to use the cooker.
110
00:08:21,975 --> 00:08:24,895
I'm sure you'll get the
hang of it.
111
00:08:35,734 --> 00:08:37,894
Toilet, bathroom, shower
112
00:08:39,175 --> 00:08:41,212
I should warn you that
our hot water
113
00:08:41,214 --> 00:08:43,854
can be a little temperamental.
114
00:08:48,655 --> 00:08:50,293
It's a beautiful house.
115
00:08:50,295 --> 00:08:54,893
It's been in our family
for generations now.
116
00:08:58,375 --> 00:09:00,493
My wife's always been
something of a
117
00:09:00,495 --> 00:09:03,572
last minute packer I'm afraid.
118
00:09:03,574 --> 00:09:05,092
So your room is upstairs.
119
00:09:05,094 --> 00:09:08,732
We generally just
use it for storage.
120
00:09:08,734 --> 00:09:10,934
It was our son's room once.
121
00:09:12,334 --> 00:09:14,493
Oh, I assumed you didn't have
children.
122
00:09:14,495 --> 00:09:16,133
There were no pictures or
anything.
123
00:09:16,135 --> 00:09:16,975
He died.
124
00:09:18,535 --> 00:09:19,932
Oh, I'm so sorry.
125
00:09:19,934 --> 00:09:22,655
You won't need to go up there.
126
00:09:37,734 --> 00:09:40,414
We've put you in the porch room.
127
00:09:41,295 --> 00:09:43,974
There's plenty of light in here.
128
00:09:45,495 --> 00:09:48,173
I assume this is
alright for you?
129
00:09:48,175 --> 00:09:50,013
Yeah, it's great.
130
00:09:50,015 --> 00:09:51,413
Good.
131
00:09:51,415 --> 00:09:53,373
The nearest bathroom is opposite
132
00:09:53,375 --> 00:09:57,575
in case you have to get
up in the night for a pee.
133
00:09:59,854 --> 00:10:03,092
There's no internet I'm afraid.
134
00:10:03,094 --> 00:10:05,454
We're rather old fashioned,
135
00:10:06,574 --> 00:10:10,173
and I doubt you'll get much
mobile phone reception.
136
00:10:10,175 --> 00:10:12,932
But you're welcome to use the
house phone.
137
00:10:12,934 --> 00:10:14,214
The music room.
138
00:10:15,175 --> 00:10:19,013
As I said the heating
can be a bit irregular.
139
00:10:19,015 --> 00:10:21,493
You're welcomed to light
a fire if you're cold
140
00:10:21,495 --> 00:10:24,332
but be sure to use the
extractor,
141
00:10:24,334 --> 00:10:27,374
or you'll fill the house with
smoke.
142
00:10:28,694 --> 00:10:29,574
Okay.
143
00:10:34,094 --> 00:10:37,614
Well, I think that just about
covers it.
144
00:10:39,574 --> 00:10:42,493
Here's the number
where we'll be staying
145
00:10:42,495 --> 00:10:45,773
in case you need to
get hold of us.
146
00:10:45,775 --> 00:10:46,855
Hello dear.
147
00:10:48,214 --> 00:10:50,212
Afternoon, Mrs. Farrow.
148
00:10:50,214 --> 00:10:52,493
Well, I'm just about
ready, darling.
149
00:10:52,495 --> 00:10:54,695
Good, I think we all are.
150
00:13:41,974 --> 00:13:43,774
Here, puss, puss.
151
00:13:49,214 --> 00:13:50,054
Puss.
152
00:13:56,734 --> 00:13:57,614
Puss.
153
00:14:01,655 --> 00:14:04,535
Pussy cat whose name
I don't know.
154
00:15:27,415 --> 00:15:28,495
It's the cat.
155
00:15:29,415 --> 00:15:30,495
Just the cat.
156
00:19:03,335 --> 00:19:04,175
Yes.
157
00:19:10,014 --> 00:19:10,895
Shit.
158
00:19:58,454 --> 00:19:59,335
Thank god.
159
00:20:07,575 --> 00:20:08,775
Too expensive.
160
00:20:16,135 --> 00:20:18,292
Way too expensive.
161
00:20:19,694 --> 00:20:20,575
Shit.
162
00:20:33,294 --> 00:20:34,175
Come on.
163
00:20:40,214 --> 00:20:41,334
Oh, come on.
164
00:20:50,454 --> 00:20:51,452
There.
165
00:29:22,335 --> 00:29:23,855
It's just a dream.
166
00:29:26,135 --> 00:29:27,295
Just a dream.
167
00:29:58,694 --> 00:30:01,214
Take that, you furry terrorist.
168
00:31:00,494 --> 00:31:01,375
Oh, god.
169
00:31:02,454 --> 00:31:04,053
I'm so sorry I just...
170
00:31:04,055 --> 00:31:06,255
I didn't see you I just...
171
00:31:12,734 --> 00:31:13,615
Weirdo.
172
00:33:37,575 --> 00:33:39,212
♪ Love me to pieces ♪
173
00:33:39,214 --> 00:33:41,012
♪ Love me to the bone ♪
174
00:33:41,014 --> 00:33:43,853
♪ Love me till it's over ♪
175
00:34:00,655 --> 00:34:01,855
What the fuck?
176
00:34:14,175 --> 00:34:15,294
Are you okay?
177
00:34:17,655 --> 00:34:18,653
Let's get you out of the road
178
00:34:18,655 --> 00:34:21,015
just in case some cars come.
179
00:34:21,894 --> 00:34:22,772
Are you okay?
180
00:34:22,774 --> 00:34:24,894
Of course I'm not okay.
181
00:34:30,615 --> 00:34:31,455
It's you.
182
00:34:32,854 --> 00:34:34,053
Sorry?
183
00:34:34,055 --> 00:34:36,852
I'd recognize you anywhere,
darling.
184
00:34:36,854 --> 00:34:37,854
Oh, no.
185
00:34:39,175 --> 00:34:41,412
Oh, my god get off me.
186
00:34:41,414 --> 00:34:43,772
He's found you already.
187
00:34:43,774 --> 00:34:45,694
I can smell him on you.
188
00:34:47,455 --> 00:34:49,252
Oh, my god.
189
00:34:49,254 --> 00:34:51,292
He's found you already.
190
00:34:51,294 --> 00:34:52,812
Mind your dreams.
191
00:34:52,814 --> 00:34:54,254
Mind your dreams.
192
00:34:55,455 --> 00:34:57,455
He's found you already.
193
00:34:58,814 --> 00:35:00,533
Fucking freak.
194
00:35:00,535 --> 00:35:02,815
Mind your dreams.
195
00:35:16,294 --> 00:35:18,095
Mental.
196
00:35:26,175 --> 00:35:27,292
Hey you.
197
00:35:27,294 --> 00:35:28,135
Hey.
198
00:35:32,175 --> 00:35:33,212
You alright?
199
00:35:33,214 --> 00:35:35,412
I almost just hit
a lady with my car.
200
00:35:35,414 --> 00:35:36,692
- Oh, my god.
- I know.
201
00:35:36,694 --> 00:35:37,892
I mean she was mental.
202
00:35:37,894 --> 00:35:40,252
She was like stumbling around
in the middle of the road.
203
00:35:40,254 --> 00:35:41,692
I got out to see
that she was okay.
204
00:35:41,694 --> 00:35:44,933
But she was just like
shouting and ranting at me.
205
00:35:44,935 --> 00:35:46,412
I mean I think she was pissed.
206
00:35:46,414 --> 00:35:47,734
Jesus Christ.
207
00:35:49,615 --> 00:35:50,772
Morning ladies.
208
00:35:50,774 --> 00:35:51,692
Hey.
209
00:35:51,694 --> 00:35:52,732
Can I get you
something?
210
00:35:52,734 --> 00:35:55,692
I'm gonna have a hot
chocolate.
211
00:35:55,694 --> 00:35:57,332
Yeah, me too please.
212
00:35:57,334 --> 00:35:59,252
That's a cute accent
where are you from?
213
00:35:59,254 --> 00:36:00,135
Um,
214
00:36:00,935 --> 00:36:02,332
Paris.
215
00:36:02,334 --> 00:36:04,533
American school when
I was a kid.
216
00:36:04,535 --> 00:36:05,533
American school.
217
00:36:05,535 --> 00:36:06,892
Yeah, what about you?
218
00:36:06,894 --> 00:36:08,133
I'm from California.
219
00:36:08,135 --> 00:36:10,933
Amazing I've never
been to the West Coast.
220
00:36:10,935 --> 00:36:11,933
It's beautiful.
221
00:36:11,935 --> 00:36:15,332
You have sun, red woods, ocean.
222
00:36:15,334 --> 00:36:16,412
Sounds great.
223
00:36:16,414 --> 00:36:18,854
Yeah, you'd really like it.
224
00:36:19,734 --> 00:36:21,533
Hot chocolates coming up.
225
00:36:21,535 --> 00:36:22,375
Thanks.
226
00:36:23,254 --> 00:36:24,613
Well, that'll be nice for you.
227
00:36:24,615 --> 00:36:26,173
- He's cute.
- You're terrible.
228
00:36:26,175 --> 00:36:27,133
Yeah.
229
00:36:27,135 --> 00:36:28,655
So how's it going?
230
00:36:29,575 --> 00:36:31,573
Well, last night was awful.
231
00:36:31,575 --> 00:36:34,772
I started hearing these
noises in middle of the night,
232
00:36:34,774 --> 00:36:37,292
so I get up to have a
look around and stuff.
233
00:36:37,294 --> 00:36:40,412
I open this door and the
cat jumped out at me.
234
00:36:40,414 --> 00:36:41,533
It scared me half to death.
235
00:36:41,535 --> 00:36:42,372
I'm not even joking.
236
00:36:42,374 --> 00:36:44,412
I thought I was
having a heart attack.
237
00:36:44,414 --> 00:36:46,973
I liked cats
up until last night,
238
00:36:46,975 --> 00:36:48,973
and you're gonna laugh.
239
00:36:48,975 --> 00:36:49,855
But,
240
00:36:51,055 --> 00:36:54,212
honestly I can't shake this
feeling like I'm being watched.
241
00:36:54,214 --> 00:36:55,973
Okay, it's totally haunted.
242
00:36:55,975 --> 00:36:57,573
Yeah.
243
00:36:57,575 --> 00:36:59,135
I'm being serious.
244
00:37:00,015 --> 00:37:02,412
I had the worst
nightmare last night.
245
00:37:02,414 --> 00:37:03,254
I can't...
246
00:37:04,214 --> 00:37:05,573
I can't even describe.
247
00:37:05,575 --> 00:37:06,573
You poor thing.
248
00:37:06,575 --> 00:37:10,732
Well, you know it's only
a couple more nights.
249
00:37:10,734 --> 00:37:12,933
At least they're paying
you properly for it.
250
00:37:12,935 --> 00:37:14,173
Yeah.
251
00:37:14,175 --> 00:37:16,133
Yeah and they have given me
free reign in the wine cellar.
252
00:37:16,135 --> 00:37:17,692
Well, there you go.
253
00:37:17,694 --> 00:37:19,772
Every cloud and all that.
254
00:37:19,774 --> 00:37:21,135
Yeah, I guess.
255
00:37:23,774 --> 00:37:25,093
Hot chocolates.
256
00:37:25,095 --> 00:37:26,653
Thank you.
257
00:37:26,655 --> 00:37:28,013
Thanks, handsome.
258
00:37:28,015 --> 00:37:29,415
You're welcome.
259
00:37:31,095 --> 00:37:32,812
Thanks handsome.
260
00:37:32,814 --> 00:37:35,053
Well, I'm French.
261
00:37:35,055 --> 00:37:36,375
Unbelievable.
262
00:37:38,015 --> 00:37:40,575
I'm dreading going back there.
263
00:37:42,214 --> 00:37:43,732
Right, tell you what.
264
00:37:43,734 --> 00:37:46,812
How about I come out
to the house tonight to
265
00:37:46,814 --> 00:37:49,453
keep you company
for a few hours.
266
00:37:49,455 --> 00:37:51,013
I would love that but
they were quite
267
00:37:51,015 --> 00:37:54,013
specific about not
having people over.
268
00:37:54,015 --> 00:37:55,133
Whatever.
269
00:37:58,414 --> 00:38:00,852
It's just a couple of hours
no harm.
270
00:38:00,854 --> 00:38:01,694
Plus,
271
00:38:02,694 --> 00:38:06,053
I've never been to a
haunted house.
272
00:38:06,055 --> 00:38:07,815
Ah, ha, ha, ha, ha.
273
00:38:51,214 --> 00:38:52,095
Hello.
274
00:43:17,694 --> 00:43:18,613
- Hi.
- Hey,
275
00:43:18,615 --> 00:43:19,692
I was starting to think you'd
been eaten
276
00:43:19,694 --> 00:43:22,332
by the beast of the house
or something.
277
00:43:22,334 --> 00:43:24,454
Whoa, look at this place.
278
00:43:26,495 --> 00:43:29,692
No wonder you've been freaked
out.
279
00:43:29,694 --> 00:43:32,135
Hey, I need to get dressed.
280
00:43:41,175 --> 00:43:42,055
So, um
281
00:43:43,374 --> 00:43:45,814
I got another call from Seth.
282
00:43:46,814 --> 00:43:48,013
Asked me to talk to you.
283
00:43:48,015 --> 00:43:52,013
He said he was sorry about
pressuring you and everything.
284
00:43:52,015 --> 00:43:54,135
Thanks letting me know.
285
00:43:56,455 --> 00:43:57,852
He's so sweet.
286
00:43:57,854 --> 00:44:00,852
Not to mention seriously hot.
287
00:44:00,854 --> 00:44:03,332
I think you're crazy
to ditch him.
288
00:44:03,334 --> 00:44:05,133
I haven't ditched him.
289
00:44:05,135 --> 00:44:06,015
I just...
290
00:44:07,214 --> 00:44:09,372
I just need some time to think.
291
00:44:09,374 --> 00:44:11,732
Yeah, thinking's overrated.
292
00:44:11,734 --> 00:44:15,934
If you ask me some times
all a girl needs is a good
293
00:44:17,535 --> 00:44:18,415
fuck.
294
00:44:25,495 --> 00:44:27,252
Can you imagine living
in a place this size
295
00:44:27,254 --> 00:44:29,533
just the two of you.
296
00:44:29,535 --> 00:44:32,133
No, but they used to
have a son.
297
00:44:32,135 --> 00:44:33,015
Used to?
298
00:44:34,135 --> 00:44:36,332
He died apparently.
299
00:44:36,334 --> 00:44:37,453
No way.
300
00:44:37,455 --> 00:44:39,735
Creepy on fucking creepier.
301
00:44:42,214 --> 00:44:43,292
Did they say how?
302
00:44:43,294 --> 00:44:46,774
No, and I couldn't exactly
ask could I?
303
00:44:55,055 --> 00:44:57,013
Maybe the kid was a freak.
304
00:44:57,015 --> 00:44:58,214
Oh, come on.
305
00:44:59,175 --> 00:45:01,095
He's not dead at all.
306
00:45:03,294 --> 00:45:05,212
He's locked up
in the cellar somewhere.
307
00:45:05,214 --> 00:45:06,493
Kate.
308
00:45:06,495 --> 00:45:09,732
Or maybe he's the
one you've been hearing
309
00:45:09,734 --> 00:45:12,015
roaming the house at night.
310
00:45:12,854 --> 00:45:15,973
I do have to sleep here
you know.
311
00:45:15,975 --> 00:45:16,855
Yeah.
312
00:45:20,455 --> 00:45:23,975
Alright let's go
I'm freezing my tits off.
313
00:45:36,774 --> 00:45:38,692
Oh, no I don't know
what that is.
314
00:45:38,694 --> 00:45:40,653
But if you are planning on
driving at
315
00:45:40,655 --> 00:45:43,093
any point tonight I would not
drink it.
316
00:45:43,095 --> 00:45:47,254
Come on you really gotta
lighten up a little bit.
317
00:45:55,135 --> 00:45:58,854
Oh, god.
318
00:46:00,214 --> 00:46:02,653
I swear you could run
a car on that.
319
00:46:02,655 --> 00:46:04,095
I did warn you.
320
00:46:06,095 --> 00:46:08,372
Right, my well in size
bladder has had enough.
321
00:46:08,374 --> 00:46:10,332
Where's the nearest toilet?
322
00:46:10,334 --> 00:46:11,692
End of the corridor
on the left.
323
00:46:11,694 --> 00:46:13,374
Okay, cool.
324
00:46:17,175 --> 00:46:18,774
I'll be right back.
325
00:46:59,294 --> 00:47:00,175
Kate.
326
00:47:25,734 --> 00:47:26,615
Kate.
327
00:47:39,175 --> 00:47:40,453
Kate.
328
00:47:48,814 --> 00:47:49,655
Kate.
329
00:47:51,935 --> 00:47:55,815
Seriously I'm really not
in the mood for this.
330
00:48:01,135 --> 00:48:02,015
Kate.
331
00:48:37,694 --> 00:48:38,694
Oh, come on.
332
00:48:42,214 --> 00:48:43,495
For fuck's sake.
333
00:50:19,254 --> 00:50:20,135
Kate.
334
00:50:59,214 --> 00:51:00,055
Kate.
335
00:52:23,015 --> 00:52:24,613
This really isn't funny anymore.
336
00:52:31,774 --> 00:52:33,772
You fucking bitch.
337
00:52:33,774 --> 00:52:34,732
Sorry.
338
00:52:34,734 --> 00:52:36,812
Sorry I couldn't resist.
339
00:52:36,814 --> 00:52:39,933
Oh, my god are you trying
to give me a heart attack?
340
00:52:39,935 --> 00:52:42,252
Well, yeah, kind of.
341
00:52:42,254 --> 00:52:43,135
Come here.
342
00:52:50,095 --> 00:52:52,093
You sure
you're okay to drive?
343
00:52:52,095 --> 00:52:53,852
I'm pretty sure
you're over the limit.
344
00:52:53,854 --> 00:52:55,533
I'm all right.
345
00:52:55,535 --> 00:52:57,812
Listen
sorry about earlier.
346
00:52:57,814 --> 00:52:59,852
I just couldn't help myself.
347
00:52:59,854 --> 00:53:01,013
That's okay
I understand.
348
00:53:01,015 --> 00:53:02,332
If it was the other way around
349
00:53:02,334 --> 00:53:04,412
I probably would've
done the same.
350
00:53:04,414 --> 00:53:07,812
Yeah,
we both know that's not true.
351
00:53:07,814 --> 00:53:10,332
Listen you're gonna
have to loosen up a bit.
352
00:53:10,334 --> 00:53:12,372
Enjoy yourself.
353
00:53:12,374 --> 00:53:13,933
Relax.
354
00:53:13,935 --> 00:53:15,493
You know.
355
00:53:15,495 --> 00:53:16,375
Yeah.
356
00:53:17,334 --> 00:53:18,934
Life's too short.
357
00:53:19,975 --> 00:53:21,093
Yeah.
358
00:53:21,095 --> 00:53:22,533
Drive safe okay.
359
00:53:22,535 --> 00:53:24,335
Yeah, see you soon.
360
01:01:14,854 --> 01:01:17,054
What is happening to me?
361
01:03:39,694 --> 01:03:40,772
The number
you have dialed
362
01:03:40,774 --> 01:03:42,653
has not been recognized.
363
01:03:42,655 --> 01:03:45,453
Please check and try again.
364
01:03:45,455 --> 01:03:47,735
The number you have dialed.
365
01:03:51,575 --> 01:03:54,573
The number you have dialed
has not been recognized.
366
01:03:54,575 --> 01:03:56,855
Please check and try again.
367
01:03:58,734 --> 01:03:59,615
Fuck.
368
01:05:07,015 --> 01:05:08,613
I'm having a nightmare.
369
01:05:08,615 --> 01:05:10,895
Honestly I am freaking out.
370
01:05:12,254 --> 01:05:13,692
I swear I'm getting sick.
371
01:05:13,694 --> 01:05:15,973
I don't know what to do.
372
01:05:15,975 --> 01:05:18,812
Ah, hon I'm so sorry.
373
01:05:18,814 --> 01:05:20,892
Listen, fuck the money.
374
01:05:20,894 --> 01:05:25,772
I am not staying here another
night by myself. I can't.
375
01:05:25,774 --> 01:05:28,692
The Farrows left me
a wrong number.
376
01:05:28,694 --> 01:05:30,334
I can't just leave.
377
01:05:31,175 --> 01:05:33,053
Ah, babe.
378
01:05:33,055 --> 01:05:34,692
Look I'm really sorry to ask.
379
01:05:34,694 --> 01:05:37,453
But would you come over
380
01:05:37,455 --> 01:05:40,892
and maybe stay the night
this time.
381
01:05:40,894 --> 01:05:42,212
Please.
382
01:05:42,214 --> 01:05:43,692
Babe, I'd love to help.
383
01:05:43,694 --> 01:05:45,453
But I'm at my
dad's place tonight.
384
01:05:45,455 --> 01:05:48,093
I can't really just piss off.
385
01:05:48,095 --> 01:05:49,973
I mean I haven't seen the
old bastard for months
386
01:05:49,975 --> 01:05:52,095
and I only just got here.
387
01:05:53,334 --> 01:05:56,175
Yeah, no, of course
I understand.
388
01:05:57,135 --> 01:06:00,772
Right look tell you
what I'll look into it, okay.
389
01:06:00,774 --> 01:06:03,692
Yeah, I'm definitely
gonna sort something out.
390
01:06:03,694 --> 01:06:05,533
Thank you, thanks.
391
01:06:05,535 --> 01:06:09,692
Hey,
what are friends for, right?
392
01:06:09,694 --> 01:06:12,252
Hey, you just hang in there,
yeah.
393
01:06:12,254 --> 01:06:14,332
- Yeah.
- Okay.
394
01:06:14,334 --> 01:06:17,774
- Yeah, will do.
- I'll see you soon, hon.
395
01:06:42,374 --> 01:06:46,175
Alright cat, one of us
should eat something.
396
01:06:47,294 --> 01:06:48,175
Come on.
397
01:06:50,774 --> 01:06:51,934
There you go.
398
01:06:56,015 --> 01:06:58,775
You got to be
fucking kidding me.
399
01:07:11,814 --> 01:07:13,774
Puss, puss, puss, puss.
400
01:07:50,575 --> 01:07:51,455
Kate.
401
01:07:54,814 --> 01:07:55,655
Kate.
402
01:08:07,975 --> 01:08:08,855
Kate.
403
01:08:11,655 --> 01:08:12,495
Kate.
404
01:08:29,095 --> 01:08:30,492
- It's me, it's me.
- Oh, my god.
405
01:08:30,494 --> 01:08:32,532
It's me.
406
01:08:32,534 --> 01:08:35,734
Seth,
you scared the hell out of me.
407
01:08:36,735 --> 01:08:38,095
You scared me.
408
01:08:39,175 --> 01:08:40,492
What are you doing here?
409
01:08:40,494 --> 01:08:41,572
I spoke to Kate.
410
01:08:41,574 --> 01:08:42,733
She told me to come
and check on you
411
01:08:42,735 --> 01:08:44,492
to see if you were all right.
412
01:08:44,494 --> 01:08:45,894
You are alright?
413
01:08:46,935 --> 01:08:48,532
Yeah.
414
01:08:48,534 --> 01:08:49,492
How did it you get in?
415
01:08:49,494 --> 01:08:51,652
The back door was opened.
416
01:08:51,654 --> 01:08:52,693
Of course.
417
01:08:52,695 --> 01:08:55,733
What is this? Are you
trying to murder me?
418
01:08:55,735 --> 01:08:56,615
Come here.
419
01:09:00,895 --> 01:09:03,173
You've just tripped it.
420
01:09:03,175 --> 01:09:04,055
All done.
421
01:09:05,135 --> 01:09:06,693
Easy as that.
422
01:09:06,695 --> 01:09:07,535
My hero.
423
01:09:10,175 --> 01:09:13,735
Just happy to help
a damsel in distress.
424
01:09:55,175 --> 01:09:57,612
That was beautiful.
425
01:09:57,614 --> 01:09:58,973
Yeah.
426
01:09:58,975 --> 01:10:01,492
I knew you'd like that one.
427
01:10:01,494 --> 01:10:03,212
Thank you for coming over.
428
01:10:03,214 --> 01:10:04,534
You life saver.
429
01:10:06,095 --> 01:10:09,733
I literally was going
mental here by myself.
430
01:10:09,735 --> 01:10:12,372
Yeah, I'm not surprised
look at this place.
431
01:10:12,374 --> 01:10:13,254
Scary.
432
01:10:26,334 --> 01:10:28,452
You should wear your
hair down more you know.
433
01:10:28,454 --> 01:10:30,175
It really suits you.
434
01:10:37,254 --> 01:10:41,454
Look I wanna apologize for the
way I've been acting lately.
435
01:10:43,695 --> 01:10:45,252
I don't wanna make you feel
awkward or
436
01:10:45,254 --> 01:10:47,733
like I've pressured
you into anything
437
01:10:47,735 --> 01:10:50,053
especially if you're not ready.
438
01:10:50,055 --> 01:10:54,372
It's just that fucking
hell you're beautiful.
439
01:10:54,374 --> 01:10:56,055
You know that right?
440
01:10:57,414 --> 01:11:00,093
I don't know when I'm around you
441
01:11:00,095 --> 01:11:02,735
I can't seem to control myself.
442
01:11:03,654 --> 01:11:05,254
You can't blame me.
443
01:11:08,654 --> 01:11:10,574
I know I'm a lucky guy.
444
01:12:20,414 --> 01:12:22,454
Take your clothes off.
445
01:15:43,175 --> 01:15:45,214
You sure you're ready?
446
01:15:46,135 --> 01:15:46,935
Yeah.
447
01:16:00,334 --> 01:16:02,454
What the fuck was that?
448
01:16:07,015 --> 01:16:08,815
It's fine, it's fine.
449
01:16:14,815 --> 01:16:15,695
Seth.
450
01:16:16,614 --> 01:16:17,654
It's fine.
451
01:16:37,735 --> 01:16:39,575
There's nothing there.
452
01:16:45,254 --> 01:16:46,135
Seth.
453
01:17:25,895 --> 01:17:26,775
Seth.
454
01:17:38,855 --> 01:17:39,735
Seth.
455
01:18:19,214 --> 01:18:20,532
I can't believe
you brought her here.
456
01:18:20,534 --> 01:18:23,292
What were you thinking?
457
01:18:23,294 --> 01:18:25,055
It'd be safer here.
458
01:18:26,695 --> 01:18:29,933
Shut up just shut up and leave
it to me.
459
01:18:29,935 --> 01:18:31,492
I don't want you going
anywhere near that girl
460
01:18:31,494 --> 01:18:33,612
you and that big mouth of yours.
461
01:18:33,614 --> 01:18:35,893
You've been lusting after her.
462
01:18:35,895 --> 01:18:37,093
What?
463
01:18:37,095 --> 01:18:38,693
That's crazy.
464
01:18:38,695 --> 01:18:40,173
Crazy.
465
01:18:40,175 --> 01:18:41,693
Crazy is it?
466
01:18:41,695 --> 01:18:43,252
Oh, that's rich.
467
01:18:43,254 --> 01:18:45,013
I know what you're thinking.
468
01:18:45,015 --> 01:18:48,294
The lust is written all over
your face.
469
01:18:51,775 --> 01:18:53,895
Ah, you're awake.
470
01:18:56,895 --> 01:18:58,535
Just relax darling.
471
01:18:59,815 --> 01:19:01,254
You're safe here.
472
01:19:02,175 --> 01:19:04,214
Yeah, safe here with us.
473
01:19:07,374 --> 01:19:08,933
Yes.
474
01:19:08,935 --> 01:19:10,935
You are a pretty thing.
475
01:19:11,735 --> 01:19:14,175
I can see why they chose you.
476
01:19:16,494 --> 01:19:17,774
Those monsters.
477
01:19:19,294 --> 01:19:20,135
I am
478
01:19:22,334 --> 01:19:24,334
sorry about all of this.
479
01:19:26,574 --> 01:19:31,412
But we can't have you screaming
down the place now can we.
480
01:19:31,414 --> 01:19:34,454
We don't want that they might
here,
481
01:19:35,534 --> 01:19:37,652
and we can't have that.
482
01:19:37,654 --> 01:19:40,175
This has to stop here tonight.
483
01:19:41,975 --> 01:19:43,813
We can't have their
satanic practices
484
01:19:43,815 --> 01:19:46,254
going on for one moment more.
485
01:19:49,015 --> 01:19:49,895
No.
486
01:19:51,454 --> 01:19:52,334
We can't.
487
01:19:54,975 --> 01:19:55,815
We can't.
488
01:20:15,975 --> 01:20:17,935
I'm sorry about this.
489
01:20:21,935 --> 01:20:23,374
My wife could be.
490
01:20:26,695 --> 01:20:27,575
But she...
491
01:20:33,815 --> 01:20:36,093
She's right though.
492
01:20:36,095 --> 01:20:38,454
You'll be safe here with us.
493
01:20:39,614 --> 01:20:41,494
I'm Davis.
494
01:20:54,695 --> 01:20:56,813
Your boyfriend...
495
01:20:59,214 --> 01:21:00,612
that wasn't me.
496
01:21:00,614 --> 01:21:02,452
I had to get you out of there.
497
01:21:02,454 --> 01:21:06,133
I found some clothes
in your bedroom.
498
01:21:06,135 --> 01:21:08,855
I didn't see anything we didn't.
499
01:21:15,614 --> 01:21:19,893
I've been watching you
just to keep an eye on you.
500
01:21:19,895 --> 01:21:22,775
There's nothing perverse
about it.
501
01:21:25,614 --> 01:21:27,374
I mean you're very...
502
01:21:31,334 --> 01:21:33,534
That's why they chose you.
503
01:21:35,055 --> 01:21:36,815
They want to make an
504
01:21:37,935 --> 01:21:39,815
offering of your body
505
01:21:41,654 --> 01:21:43,854
to that murdering pervert.
506
01:21:46,015 --> 01:21:49,374
He can't stay in the flesh
for too long.
507
01:21:51,494 --> 01:21:55,015
That's why he comes to you in
your dreams.
508
01:21:56,614 --> 01:21:58,974
You've seen him haven't you?
509
01:22:02,214 --> 01:22:04,292
I know you have.
510
01:22:04,294 --> 01:22:06,175
I can prove it to you.
511
01:22:08,095 --> 01:22:09,933
Stay there I'll get the proof.
512
01:22:09,935 --> 01:22:12,135
I can show you we're good.
513
01:22:28,334 --> 01:22:31,614
A little tickle to
steady the nerves.
514
01:22:32,494 --> 01:22:35,133
There's nothing against
wine in the bible.
515
01:22:35,135 --> 01:22:39,334
I mean Jesus even turned
water into wine didn't he?
516
01:22:45,534 --> 01:22:49,133
You can't imagine
what it's like,
517
01:22:49,135 --> 01:22:53,452
me a woman of God
518
01:22:53,454 --> 01:22:56,734
living in such close
proximity to that
519
01:22:58,534 --> 01:23:02,133
devil at work in the
house next door.
520
01:23:05,494 --> 01:23:08,574
There's no point
going to the police.
521
01:23:11,175 --> 01:23:13,294
You know what they'd say.
522
01:23:14,695 --> 01:23:16,575
They don't understand.
523
01:23:18,574 --> 01:23:19,454
No.
524
01:23:20,494 --> 01:23:21,974
This is up to us
525
01:23:23,494 --> 01:23:24,934
to do God's work.
526
01:23:26,214 --> 01:23:28,973
Me and my husband we have been
527
01:23:28,975 --> 01:23:31,575
chosen for this to do his will.
528
01:23:36,214 --> 01:23:38,612
You understand that
don't you dear?
529
01:23:38,614 --> 01:23:39,494
Uh-huh.
530
01:24:35,935 --> 01:24:37,135
Let us pray.
531
01:24:38,534 --> 01:24:40,974
Our Father who art in Heaven.
532
01:24:52,374 --> 01:24:53,574
Die you bitch.
533
01:25:35,095 --> 01:25:36,895
Whore.
534
01:25:36,975 --> 01:25:38,893
Whore.
535
01:25:38,895 --> 01:25:41,135
- Get off me.
- Whore.
536
01:26:14,334 --> 01:26:15,773
Marie.
537
01:26:15,775 --> 01:26:16,655
Marie.
538
01:28:10,534 --> 01:28:14,734
Did you sleep well child?
539
01:28:16,895 --> 01:28:17,935
It's time.
540
01:28:36,695 --> 01:28:39,655
This will all be over
soon child.
541
01:28:40,695 --> 01:28:43,295
Yes, it'll all be over for you.
542
01:28:50,055 --> 01:28:51,735
Such a pretty thing.
543
01:28:53,895 --> 01:28:55,695
I knew he'd like you.
544
01:28:56,815 --> 01:28:58,615
You're special child.
545
01:28:59,695 --> 01:29:01,895
Not like the others, oh no.
546
01:29:03,895 --> 01:29:05,975
He doesn't just want you.
547
01:29:07,294 --> 01:29:09,334
He wants to be with you.
548
01:29:11,494 --> 01:29:14,614
You're going to be
one of the family.
549
01:29:22,935 --> 01:29:25,055
That's it, there we are.
550
01:29:34,374 --> 01:29:35,534
That's right.
551
01:29:36,815 --> 01:29:37,695
Good girl.
552
01:30:25,374 --> 01:30:27,414
Two beautiful creatures.
553
01:30:28,855 --> 01:30:31,455
Two offerings we bring for you.
554
01:30:33,614 --> 01:30:34,614
One willing.
555
01:30:36,574 --> 01:30:37,774
One unwilling.
556
01:30:46,855 --> 01:30:49,455
Do you give yourself willingly?
557
01:30:50,775 --> 01:30:52,695
I do.
558
01:32:08,735 --> 01:32:09,615
Shh.
559
01:32:16,414 --> 01:32:17,294
Shh.
560
01:32:39,135 --> 01:32:41,655
Are you ready to meet our boy?
561
01:32:48,895 --> 01:32:49,935
He's here.
562
01:33:27,654 --> 01:33:29,175
Yes, my son, feast.
563
01:33:30,895 --> 01:33:33,575
Feast on what we've brought you.
564
01:33:34,975 --> 01:33:36,575
Take what is yours.
565
01:33:37,695 --> 01:33:38,575
Take her.
566
01:33:39,815 --> 01:33:40,695
Take her.
567
01:34:35,175 --> 01:34:36,055
No.
568
01:35:02,254 --> 01:35:03,855
Come on, come on.
569
01:35:04,855 --> 01:35:05,695
Come on.
570
01:35:07,614 --> 01:35:08,853
Come on.
571
01:35:33,855 --> 01:35:35,294
You're all right.
572
01:35:53,334 --> 01:35:54,214
We did it.
573
01:35:55,135 --> 01:35:56,055
We made it.
574
01:35:57,775 --> 01:35:59,135
You're safe now.
575
01:36:02,815 --> 01:36:04,335
We fucking did it.
576
01:36:05,254 --> 01:36:07,374
You're gonna be safe now.
577
01:36:16,654 --> 01:36:19,173
You're gonna be all right.
578
01:36:19,175 --> 01:36:21,853
We're gonna be all right.
579
01:36:45,216 --> 01:36:50,216
Subtitles by explosiveskull
37158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.