Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,940 --> 00:00:08,379
Previously, on "The Purge"...
2
00:00:08,380 --> 00:00:09,679
I need to find my sister.
3
00:00:09,680 --> 00:00:11,940
- She's on this crazy blue bus.
- Talk to Pete the Cop.
4
00:00:11,970 --> 00:00:13,580
He runs the Cantina over on Lorillard.
5
00:00:13,600 --> 00:00:14,620
There it is.
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,080
Blue school bus. That's gotta be it.
7
00:00:16,520 --> 00:00:20,140
What is America?
8
00:00:20,180 --> 00:00:21,700
Let her go.
9
00:00:21,810 --> 00:00:23,700
Hey, man.
10
00:00:23,720 --> 00:00:25,959
America is, we've been told,
11
00:00:25,960 --> 00:00:28,360
the land of the free.
12
00:00:28,460 --> 00:00:30,180
So, tell me then,
13
00:00:30,260 --> 00:00:32,540
what is more American than The Purge?
14
00:00:36,690 --> 00:00:37,940
Nothing!
15
00:00:38,730 --> 00:00:42,440
The Purge is the ultimate
night of freedom.
16
00:00:42,520 --> 00:00:45,900
On Purge Night, you're free
to do whatever you want
17
00:00:46,470 --> 00:00:50,099
with no law, no person...
18
00:00:51,740 --> 00:00:55,310
No governing body
dictating your behavior.
19
00:00:57,060 --> 00:01:00,780
On Purge Night, America
lives up to its promise.
20
00:01:02,950 --> 00:01:05,680
So how will you use this freedom?
21
00:01:13,900 --> 00:01:17,180
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
22
00:01:27,280 --> 00:01:30,339
Go on in. You'll be safe, okay?
23
00:01:30,340 --> 00:01:32,000
Thank you.
24
00:01:32,780 --> 00:01:34,800
Rocco, get these kids some help...
25
00:01:34,820 --> 00:01:36,056
I need something that packs a punch.
26
00:01:36,080 --> 00:01:37,560
What else you got back there?
27
00:01:37,620 --> 00:01:40,520
No, these are all, uh... customers.
28
00:01:40,560 --> 00:01:41,880
Carm, I need a gun, now.
29
00:01:41,940 --> 00:01:44,440
Miguel, take a breath.
30
00:01:44,460 --> 00:01:46,980
Check out the surveillance.
See what we're up against.
31
00:01:47,020 --> 00:01:48,260
No, I gotta go, all right?
32
00:01:48,280 --> 00:01:50,099
Pen's out there and who knows
33
00:01:50,100 --> 00:01:51,396
what that guy's doing to her right now.
34
00:01:51,420 --> 00:01:52,469
You head out there half-cocked,
35
00:01:52,470 --> 00:01:54,630
two things are gonna
happen. One, you'll die.
36
00:01:54,640 --> 00:01:56,960
Two, your sister dies.
37
00:01:57,370 --> 00:01:59,980
They took her alive. He
wants her for something.
38
00:02:00,410 --> 00:02:02,520
Let's tackle this together...
39
00:02:02,710 --> 00:02:04,479
like two professionals.
40
00:02:07,480 --> 00:02:09,100
Come on.
41
00:02:11,390 --> 00:02:14,989
This is it. Today's the day.
42
00:02:14,990 --> 00:02:17,189
Do what's necessary.
43
00:02:17,190 --> 00:02:20,130
Earn tomorrow's clean slate.
44
00:02:20,200 --> 00:02:22,880
Take the horror built up inside of you
45
00:02:22,900 --> 00:02:25,769
and spill it the streets.
46
00:02:25,770 --> 00:02:28,719
The New Founding Fathers
gave you a right
47
00:02:28,720 --> 00:02:32,840
that previous generations
could only fantasize about.
48
00:02:32,960 --> 00:02:36,019
What Jefferson and Washington started,
49
00:02:36,020 --> 00:02:38,020
they perfected.
50
00:02:38,250 --> 00:02:41,080
Don't squander this privilege.
51
00:02:41,420 --> 00:02:43,280
Don't cower.
52
00:02:43,360 --> 00:02:45,449
Now, answer me.
53
00:02:45,450 --> 00:02:48,350
Will you spend this
holiday locked in a cage
54
00:02:48,360 --> 00:02:50,380
afraid of your true potential?
55
00:02:50,400 --> 00:02:52,659
No.
56
00:02:52,660 --> 00:02:55,330
And can you stand another year of life
57
00:02:55,360 --> 00:02:58,920
with this poison inside of you?
58
00:03:00,120 --> 00:03:01,419
No!
59
00:03:01,420 --> 00:03:03,420
I will participate.
60
00:03:03,460 --> 00:03:06,059
I will participate!
61
00:03:06,060 --> 00:03:07,820
I will Purge.
62
00:03:07,830 --> 00:03:11,429
I... will...
63
00:03:11,430 --> 00:03:12,599
Purge!
64
00:03:22,670 --> 00:03:25,739
- Where are we?
- Where did he go?
65
00:03:25,740 --> 00:03:27,420
He saved me from Purgers,
66
00:03:27,440 --> 00:03:28,909
and then he tied me up.
67
00:03:28,910 --> 00:03:30,879
He broke into my house
when I was asleep,
68
00:03:30,880 --> 00:03:33,110
turned my security system off.
How did he do that?
69
00:03:33,120 --> 00:03:34,839
I don't know, he did
the same thing to us.
70
00:03:34,840 --> 00:03:36,660
- What the hell do you think he wants?
- Wait.
71
00:03:36,680 --> 00:03:38,440
Do you hear that?
72
00:03:39,190 --> 00:03:40,940
I think he's coming.
73
00:03:43,630 --> 00:03:45,459
How long is this gonna take?
74
00:03:45,460 --> 00:03:48,320
As long as it takes.
75
00:03:48,400 --> 00:03:50,930
He's gotta be from the Carnival.
76
00:03:50,940 --> 00:03:52,569
Maybe the guards tracked us.
77
00:03:52,570 --> 00:03:56,569
No. No, his armor's DIY.
78
00:03:56,570 --> 00:03:58,109
There's no backup.
79
00:03:58,110 --> 00:04:00,720
This dude is definitely
a Purge Lone Wolf.
80
00:04:03,550 --> 00:04:06,779
And that... is his plate.
81
00:04:06,780 --> 00:04:08,420
In a minute,
82
00:04:08,440 --> 00:04:10,360
we'll know everything about this guy.
83
00:04:10,380 --> 00:04:14,559
Where he's been, prior
arrests, favorite color.
84
00:04:15,890 --> 00:04:17,300
Joe Owens.
85
00:04:20,000 --> 00:04:23,469
Not married, one living relative,
86
00:04:23,470 --> 00:04:26,280
former member of the
Factory Workers Union.
87
00:04:26,520 --> 00:04:28,420
That is his current address.
88
00:05:29,760 --> 00:05:32,899
- Oh, my God, Joe!
- Joe Owens?
89
00:05:32,900 --> 00:05:35,909
No, you... you saved me.
90
00:05:35,910 --> 00:05:38,760
Oh, no, not you.
91
00:05:38,840 --> 00:05:41,140
Okay.
92
00:05:41,480 --> 00:05:43,950
Let's begin.
93
00:05:53,540 --> 00:05:56,709
I haven't been out on Purge Night...
94
00:05:56,710 --> 00:05:58,380
since before the bar.
95
00:06:02,620 --> 00:06:05,140
And that last time...
96
00:06:05,690 --> 00:06:08,800
well... we'll do better tonight.
97
00:06:35,320 --> 00:06:37,520
We are going to figure something out.
98
00:06:37,580 --> 00:06:41,400
Please, please. My wife
is pregnant, okay?
99
00:06:41,490 --> 00:06:42,589
She didn't do anything. Could
you just have a little...
100
00:06:42,590 --> 00:06:45,059
No...
101
00:06:47,680 --> 00:06:49,800
No one speaks without permission.
102
00:06:52,090 --> 00:06:54,189
You are all here...
103
00:06:54,190 --> 00:06:55,840
because you've wronged me.
104
00:06:56,460 --> 00:06:58,820
And as prescribed by the
New Founding Fathers,
105
00:06:58,830 --> 00:07:01,629
I can Purge and purify myself.
106
00:07:01,630 --> 00:07:04,580
As an American, it's my right.
107
00:07:07,100 --> 00:07:10,280
You'll each be placed on trial.
108
00:07:10,320 --> 00:07:12,000
I prepared my testimony.
109
00:07:12,010 --> 00:07:14,069
You will hear it.
110
00:07:14,070 --> 00:07:17,179
You will consider the
evidence I present.
111
00:07:17,180 --> 00:07:19,000
There will be...
112
00:07:19,410 --> 00:07:21,449
perhaps a dialogue.
113
00:07:21,450 --> 00:07:24,249
And then you'll confess.
114
00:07:24,250 --> 00:07:27,449
And if your confession is compelling,
115
00:07:27,450 --> 00:07:30,589
I will exercise mercy.
116
00:07:30,590 --> 00:07:33,150
But, if you decline to confess
117
00:07:33,180 --> 00:07:35,680
or your confession is insufficient,
118
00:07:36,430 --> 00:07:38,760
I will Purge.
119
00:07:40,070 --> 00:07:42,240
And I will be reborn.
120
00:07:43,270 --> 00:07:45,240
God bless America.
121
00:07:46,080 --> 00:07:47,400
Joe!
122
00:07:48,680 --> 00:07:50,639
I understand that you're still angry,
123
00:07:50,640 --> 00:07:52,879
but I was just a messenger that day.
124
00:07:52,880 --> 00:07:55,109
There was nothing I could've done
125
00:07:55,110 --> 00:07:56,810
to help keep Saticoy afloat.
126
00:07:56,820 --> 00:07:59,140
You have to believe me.
127
00:07:59,160 --> 00:08:01,110
I-I was just following company policy.
128
00:08:01,140 --> 00:08:03,389
Y-your father's condition
was preexisting.
129
00:08:03,390 --> 00:08:05,220
A-anybody would've denied the claim.
130
00:08:09,520 --> 00:08:11,960
Shh.
131
00:08:18,840 --> 00:08:20,880
You will be first.
132
00:08:30,220 --> 00:08:32,020
Listen up, Cardinals,
don't forget to buy
133
00:08:32,040 --> 00:08:33,849
your tickets to the homecoming dance.
134
00:08:33,850 --> 00:08:35,499
It's only three weeks away.
135
00:08:35,500 --> 00:08:36,500
Hey!
136
00:08:36,520 --> 00:08:38,589
- Hey, Erin.
- Hi.
137
00:08:40,230 --> 00:08:42,329
No, you're smart, remember?
138
00:08:42,330 --> 00:08:43,839
Don't peek at your answers.
139
00:08:43,840 --> 00:08:45,099
Just solve them all again.
140
00:08:45,100 --> 00:08:46,100
And go faster.
141
00:08:46,170 --> 00:08:48,120
I'll get written up if
I'm late for class.
142
00:08:55,280 --> 00:08:57,209
Gotta write my name at the top.
143
00:08:57,210 --> 00:08:59,009
It's gotta be the same
handwriting as the answers.
144
00:08:59,010 --> 00:09:01,460
C'mon, Joey, this is not your first day.
145
00:09:02,760 --> 00:09:05,549
Please! I-I finished really fast today.
146
00:09:05,550 --> 00:09:07,320
Please, can I go?
147
00:09:08,490 --> 00:09:09,889
Don't you dare try to sneak in there
148
00:09:09,890 --> 00:09:11,720
before checking with me tomorrow.
149
00:09:13,190 --> 00:09:15,360
Again?
150
00:09:15,460 --> 00:09:17,859
You're such a little baby!
151
00:09:17,860 --> 00:09:19,329
Hey, look at Joey.
152
00:09:19,330 --> 00:09:20,799
He forgot to wear his diaper today.
153
00:09:29,110 --> 00:09:31,000
At the end of the school year,
154
00:09:31,020 --> 00:09:34,340
I got caught relieving myself outside.
155
00:09:35,750 --> 00:09:37,980
I got written up.
156
00:09:39,050 --> 00:09:41,349
When you found out I disobeyed you,
157
00:09:41,350 --> 00:09:44,040
you gave me a black eye, Charlie.
158
00:09:44,620 --> 00:09:46,740
My dad was disgusted that
159
00:09:46,760 --> 00:09:49,640
I let you pick on me,
didn't defend myself.
160
00:09:49,700 --> 00:09:52,399
Hey, man. I don't know
about any of this.
161
00:09:52,400 --> 00:09:54,399
I... I think you got the wrong guy. I...
162
00:09:58,100 --> 00:10:00,800
I'm not waiting to be put on trial.
163
00:10:00,970 --> 00:10:03,439
He's a reasonable man. I know him.
164
00:10:03,440 --> 00:10:06,760
He'll let us go if we argue our case.
165
00:10:06,850 --> 00:10:08,780
It's all right. It's all right.
166
00:10:08,800 --> 00:10:11,319
Next, let's talk about exam week.
167
00:10:11,320 --> 00:10:15,249
Winter, my sophomore
year, the day it snowed.
168
00:10:15,250 --> 00:10:17,659
I had a free period and I
wanted to spend it studying
169
00:10:17,660 --> 00:10:19,389
and I bundled up and went outside,
170
00:10:19,390 --> 00:10:22,459
hoping to find a place
without distractions.
171
00:10:22,460 --> 00:10:24,599
I saw you leaving campus
with your friend...
172
00:10:24,600 --> 00:10:26,500
I'm Jane.
173
00:10:27,930 --> 00:10:29,620
We can get out of here.
174
00:10:29,640 --> 00:10:31,969
I didn't realize that you spotted me...
175
00:10:31,970 --> 00:10:34,109
But we have to be
willing to take a risk.
176
00:10:34,110 --> 00:10:36,790
... followed me as I
settled in to study...
177
00:10:36,800 --> 00:10:38,609
Penelope.
178
00:10:38,610 --> 00:10:41,779
I can take a risk, but this
night, it's relentless.
179
00:10:41,780 --> 00:10:43,360
I can't win.
180
00:10:43,420 --> 00:10:46,320
Winning means that you
don't give up the fight.
181
00:10:47,250 --> 00:10:50,589
We won't give in to that man.
182
00:10:50,590 --> 00:10:52,820
- Trust me.
- You didn't like that...
183
00:10:52,830 --> 00:10:55,629
- We're going to live.
- You didn't like...
184
00:10:55,630 --> 00:10:58,059
We'll figure this out together.
185
00:10:58,060 --> 00:11:00,260
... and your bullying.
186
00:11:06,840 --> 00:11:09,010
I'd like to live in a place like this.
187
00:11:09,700 --> 00:11:11,910
Nothing special about it.
188
00:11:12,340 --> 00:11:14,479
It's more peaceful than the city.
189
00:11:14,480 --> 00:11:17,260
Until you get a look inside
one of these houses.
190
00:11:18,080 --> 00:11:21,680
City or suburb, people are
capable of awful shit.
191
00:11:22,180 --> 00:11:24,980
Don't let the picket fences fool you.
192
00:11:26,130 --> 00:11:29,540
Wherever you go, people are people.
193
00:11:30,130 --> 00:11:32,760
What the hell is this?
194
00:11:32,770 --> 00:11:34,440
Roadblock.
195
00:11:35,330 --> 00:11:36,799
Oh, fuck.
196
00:11:46,770 --> 00:11:50,479
I got this. Stay put.
197
00:11:50,480 --> 00:11:52,379
Arms up!
198
00:12:03,090 --> 00:12:04,740
There's a toll.
199
00:12:05,580 --> 00:12:08,040
I don't have much to barter with.
200
00:12:08,540 --> 00:12:12,030
Weapons, but... I'm gonna need those.
201
00:12:13,000 --> 00:12:14,270
Don't we all.
202
00:12:17,510 --> 00:12:18,769
Come on.
203
00:12:18,770 --> 00:12:22,470
Your gun, your car... you
gotta give us something.
204
00:12:22,480 --> 00:12:23,979
I'm Pete.
205
00:12:23,980 --> 00:12:25,410
And I'm Betty.
206
00:12:27,280 --> 00:12:28,610
- Weapons up.
- Pay up.
207
00:12:38,190 --> 00:12:41,040
I'm Pete. The Cop.
208
00:12:41,120 --> 00:12:42,359
Oh, shit.
209
00:12:42,360 --> 00:12:43,999
So what?
210
00:12:44,000 --> 00:12:47,769
- What the fuck?
- He's off limits.
211
00:12:47,770 --> 00:12:49,499
Blue Friday.
212
00:12:49,500 --> 00:12:51,300
Before your time.
213
00:12:53,070 --> 00:12:57,209
Tonight I'm on family business,
a very personal matter.
214
00:12:57,210 --> 00:13:01,610
I respect the rights of
everyone participating.
215
00:13:01,620 --> 00:13:04,620
But I'd very much
appreciate a free pass.
216
00:13:10,320 --> 00:13:11,659
All right, pull your car through.
217
00:13:11,660 --> 00:13:13,059
We'll make a hole.
218
00:13:13,060 --> 00:13:14,340
Open up!
219
00:13:14,800 --> 00:13:16,199
Are you serious?
220
00:13:16,200 --> 00:13:18,129
Rachel, chill, he's all right.
221
00:13:18,130 --> 00:13:20,499
Open it up.
222
00:13:40,480 --> 00:13:42,490
Stay safe.
223
00:13:46,760 --> 00:13:49,799
Now, your confession.
224
00:13:49,800 --> 00:13:51,220
Look in the camera.
225
00:13:53,700 --> 00:13:58,639
This way, I will be able
to revisit this moment,
226
00:13:58,640 --> 00:14:00,800
anytime I choose.
227
00:14:01,710 --> 00:14:03,020
I told you I don't know you. I...
228
00:14:03,030 --> 00:14:04,580
Charlie.
229
00:14:07,150 --> 00:14:09,919
I explained this.
230
00:14:09,920 --> 00:14:12,520
If you refuse, I'll assume your guilt.
231
00:14:13,000 --> 00:14:14,660
You'll be Purged.
232
00:14:21,130 --> 00:14:23,440
Don't you wanna offer
your side of all this?
233
00:14:26,270 --> 00:14:27,869
Hey, hey.
234
00:14:27,870 --> 00:14:30,599
Come on, let me hear
what you have to say.
235
00:14:44,490 --> 00:14:46,919
I remember you, okay?
236
00:14:52,790 --> 00:14:54,590
You were Joey.
237
00:14:54,600 --> 00:14:56,259
The smart kid.
238
00:14:56,260 --> 00:14:58,799
Always did your homework.
239
00:14:58,800 --> 00:15:00,229
You were proud of it.
240
00:15:00,230 --> 00:15:02,820
Like, proud that being smart was easy.
241
00:15:03,640 --> 00:15:06,139
It wasn't like that for me, man.
242
00:15:06,140 --> 00:15:09,509
In my house, nothing was easy.
243
00:15:14,180 --> 00:15:18,000
I wish I hadn't treated you so bad.
244
00:15:18,020 --> 00:15:20,649
It wasn't right.
245
00:15:20,650 --> 00:15:23,219
But look at me.
246
00:15:23,220 --> 00:15:26,620
I've been on the street,
like, ten years.
247
00:15:27,490 --> 00:15:29,459
Maybe I got what I deserved.
248
00:15:35,100 --> 00:15:37,240
I didn't think...
249
00:15:38,310 --> 00:15:41,980
I didn't know that you
were still hurting.
250
00:15:42,040 --> 00:15:45,040
But I know now.
251
00:15:45,050 --> 00:15:46,240
So...
252
00:15:46,360 --> 00:15:50,049
maybe you'll let me go?
253
00:15:50,050 --> 00:15:54,350
It's a miracle I've survived
this long with The Purge.
254
00:15:54,360 --> 00:15:57,889
Maybe that's my punishment,
255
00:15:57,890 --> 00:16:02,029
being this.
256
00:16:16,180 --> 00:16:17,710
See?
257
00:16:20,250 --> 00:16:22,750
Don't you feel better?
258
00:16:24,520 --> 00:16:25,980
I do.
259
00:16:36,500 --> 00:16:37,800
Come on.
260
00:16:40,000 --> 00:16:42,030
Thank you.
261
00:16:42,040 --> 00:16:43,999
Thank you.
262
00:17:15,440 --> 00:17:16,539
It's okay.
263
00:17:18,940 --> 00:17:22,909
Oh, my God...
264
00:17:22,910 --> 00:17:24,909
Hm.
265
00:17:24,910 --> 00:17:27,379
Like I said...
266
00:17:27,380 --> 00:17:29,000
mercy.
267
00:17:39,090 --> 00:17:41,220
This is a goddamn nightmare.
268
00:17:42,400 --> 00:17:44,499
We know that man, right?
269
00:17:44,500 --> 00:17:47,429
I remember his face.
He's one of our subs.
270
00:17:47,430 --> 00:17:49,469
Yeah.
271
00:17:49,470 --> 00:17:51,400
He installed the security system
272
00:17:51,410 --> 00:17:53,669
on the Smith Street complex last year.
273
00:17:53,670 --> 00:17:57,079
Does he have a reason
for wanting to kill us?
274
00:17:57,080 --> 00:17:58,420
No.
275
00:18:03,780 --> 00:18:06,519
His confession meant nothing.
276
00:18:06,520 --> 00:18:11,490
He won't listen to reason.
Jane, what are we going to do?
277
00:18:31,250 --> 00:18:34,109
Listen up. We outnumber him.
278
00:18:34,110 --> 00:18:36,149
If we work together, we can take him.
279
00:18:36,150 --> 00:18:37,649
Rick and I will rush him.
280
00:18:37,650 --> 00:18:39,449
He's got a taser and a gun.
281
00:18:39,450 --> 00:18:40,789
If we... if we can get
it away from him...
282
00:18:40,790 --> 00:18:41,790
Good idea, good idea.
283
00:18:43,790 --> 00:18:45,820
When we tackle him,
284
00:18:45,830 --> 00:18:48,059
you take his weapon.
285
00:18:48,060 --> 00:18:50,399
Okay.
286
00:18:50,400 --> 00:18:53,820
We all need each other to survive.
287
00:18:54,330 --> 00:18:56,799
That's our mission, understand?
288
00:18:56,800 --> 00:18:59,039
Oh, shit, Joe.
289
00:19:04,340 --> 00:19:05,840
Eileen.
290
00:19:05,850 --> 00:19:07,920
Now it's your turn.
291
00:19:10,720 --> 00:19:13,149
Come on.
292
00:19:13,150 --> 00:19:14,650
Eileen, wait!
293
00:19:14,660 --> 00:19:15,880
Eileen!
294
00:19:25,400 --> 00:19:26,869
Oh, my God!
295
00:19:26,870 --> 00:19:30,000
No...
296
00:19:31,100 --> 00:19:33,269
What a waste.
297
00:19:33,270 --> 00:19:37,379
She denied herself a fair trial.
298
00:19:37,380 --> 00:19:39,279
Oh, my God.
299
00:19:39,280 --> 00:19:42,310
Do not mistake me
300
00:19:42,320 --> 00:19:44,860
for some animal, killing
strangers in the street.
301
00:19:46,220 --> 00:19:49,519
I know what this night is really for.
302
00:19:49,520 --> 00:19:51,520
I am well-prepared.
303
00:19:51,530 --> 00:19:53,300
Charlie should not have lied to me,
304
00:19:53,320 --> 00:19:56,330
and Eileen should not have fled.
305
00:19:56,340 --> 00:20:00,399
I worked very hard to get you all here
306
00:20:00,400 --> 00:20:04,500
in one piece, healthy,
ready to stand trial.
307
00:20:05,210 --> 00:20:07,409
The building is rigged
308
00:20:07,410 --> 00:20:10,400
to keep others out and
to keep all of you in.
309
00:20:10,420 --> 00:20:14,560
You cannot run from my justice!
310
00:20:27,460 --> 00:20:30,200
We can still fight our way out.
311
00:20:31,130 --> 00:20:33,799
Together.
312
00:20:33,800 --> 00:20:36,599
It's the only way.
313
00:20:36,600 --> 00:20:40,309
I will lay her to rest with Charlie.
314
00:20:40,310 --> 00:20:43,409
Jane Barbour will be next.
315
00:21:00,930 --> 00:21:03,669
So do you wanna explain
why some ex-cop is more
316
00:21:03,670 --> 00:21:05,939
popular than The Pope in this town?
317
00:21:05,940 --> 00:21:08,200
What was she talking about
back there... Blue Friday?
318
00:21:08,260 --> 00:21:09,799
Back when The Purge was new,
319
00:21:09,800 --> 00:21:11,260
a lot of guys with badges thought
320
00:21:11,270 --> 00:21:14,240
it was a quicker route to
justice than the courtroom.
321
00:21:14,250 --> 00:21:15,720
And I didn't agree with that.
322
00:21:15,800 --> 00:21:18,400
So you stopped a bunch of
dirty cops from Purging.
323
00:21:18,480 --> 00:21:20,380
Something like that.
324
00:21:21,500 --> 00:21:23,439
The department didn't appreciate it,
325
00:21:23,440 --> 00:21:26,860
- but a lot of other people did.
- Yeah, I bet.
326
00:21:26,940 --> 00:21:31,860
Nowadays, it's, like, carving
jack-o'-lanterns on Halloween.
327
00:21:31,870 --> 00:21:32,870
What do you mean?
328
00:21:32,880 --> 00:21:34,780
People like to make rules on this night.
329
00:21:34,830 --> 00:21:37,030
Traditions, routines.
330
00:21:37,040 --> 00:21:39,339
Oh, so you're one of their traditions.
331
00:21:39,340 --> 00:21:41,940
Don't mess with Pete the Cop.
332
00:21:42,300 --> 00:21:44,140
He's off limits.
333
00:21:45,240 --> 00:21:48,449
Of course, not everybody
agrees with that.
334
00:21:48,450 --> 00:21:50,900
Yeah, like that asshole with
the 3D printed gun, huh?
335
00:21:50,980 --> 00:21:53,080
Mm-hmm.
336
00:21:53,140 --> 00:21:56,740
My special privileges in this
town have an expiration date.
337
00:21:56,790 --> 00:22:00,320
Your generation... you're
too young to remember.
338
00:22:00,330 --> 00:22:03,520
But, until then...
339
00:22:03,660 --> 00:22:07,299
well, it's nice bar, right?
340
00:22:07,300 --> 00:22:09,369
Is he gonna listen to reason
341
00:22:09,370 --> 00:22:11,669
when we're up there?
342
00:22:11,670 --> 00:22:13,720
He has to.
343
00:22:14,390 --> 00:22:17,220
Whatever you're holding
back, Rick, just tell me.
344
00:22:17,230 --> 00:22:19,759
Jane, sit down.
345
00:22:19,760 --> 00:22:23,260
He thinks we owe him money.
346
00:22:23,270 --> 00:22:25,199
But he's wrong.
347
00:22:25,200 --> 00:22:27,070
I paid him.
348
00:22:32,100 --> 00:22:35,210
- You remember me?
- Oh, I remember you, Joe.
349
00:22:35,260 --> 00:22:37,359
You like this place?
350
00:22:37,360 --> 00:22:40,560
I do. It's...
351
00:22:40,570 --> 00:22:43,869
It's more relaxed than I
was expecting but, yeah.
352
00:22:43,870 --> 00:22:47,140
It's not, like, you dressed
for a fancy place anyway.
353
00:22:47,160 --> 00:22:49,410
I wasn't...
354
00:22:51,410 --> 00:22:55,080
So... tell me about what you do.
355
00:22:55,120 --> 00:22:59,280
I, uh, I specialize in
Purge security systems.
356
00:22:59,290 --> 00:23:00,700
It's my second career.
357
00:23:00,720 --> 00:23:02,959
I was a foreman at Saticoy before.
358
00:23:02,960 --> 00:23:04,859
- You were there when they...
- They sent all our jobs
359
00:23:04,860 --> 00:23:05,920
to Mexico.
360
00:23:05,930 --> 00:23:08,959
Yeah, but, you know, I
tried to make it work.
361
00:23:08,960 --> 00:23:10,890
I was good at math in school so I...
362
00:23:10,900 --> 00:23:13,560
- I retrained.
- That's great.
363
00:23:13,570 --> 00:23:15,270
Good for you.
364
00:23:15,300 --> 00:23:19,039
Uh, my, uh, dad isn't so impressed.
365
00:23:19,040 --> 00:23:21,969
He likes a job where you
have to use your hands
366
00:23:21,970 --> 00:23:24,109
more than your head.
367
00:23:24,110 --> 00:23:26,709
Parents can be hard to impress.
368
00:23:28,880 --> 00:23:31,819
So how long have you
been on the dating app?
369
00:23:31,820 --> 00:23:33,880
To be honest, I...
370
00:23:33,890 --> 00:23:35,889
I really... I didn't
know what to expect.
371
00:23:35,890 --> 00:23:38,760
Yeah.
372
00:23:39,320 --> 00:23:41,859
- I had my reservations too.
- Mm-hmm.
373
00:23:41,860 --> 00:23:44,129
But, it's how people
meet each other now.
374
00:23:45,530 --> 00:23:47,529
It always feels so tricky, you know.
375
00:23:47,530 --> 00:23:49,229
There's only so much you can tell
376
00:23:49,230 --> 00:23:50,999
from a profile and a picture.
377
00:23:51,000 --> 00:23:53,069
- Mm.
- Like, with you, I was
378
00:23:53,070 --> 00:23:54,839
worried that you were gonna be, like,
379
00:23:54,840 --> 00:23:57,180
loud and sassy and...
380
00:23:58,900 --> 00:24:03,079
You are very laid-back, which is great.
381
00:24:03,080 --> 00:24:05,479
I was surprised, too,
382
00:24:05,480 --> 00:24:08,419
because you looked so much
younger in your photo.
383
00:24:10,860 --> 00:24:14,189
It's the best photo of me.
384
00:24:14,190 --> 00:24:15,500
A guy has to use a good pic,
385
00:24:15,520 --> 00:24:17,690
otherwise a girl will swipe left.
386
00:24:19,460 --> 00:24:22,130
I-I'm not being dishonest.
387
00:24:26,540 --> 00:24:28,969
Did you go to college?
388
00:24:28,970 --> 00:24:31,839
First one in my family.
389
00:24:31,840 --> 00:24:33,940
I got a scholarship to Wharton.
390
00:24:33,950 --> 00:24:37,160
That is a good school.
391
00:24:38,180 --> 00:24:41,449
I loved it. I mean, it
really set my path.
392
00:24:41,450 --> 00:24:43,150
I work in finance.
393
00:24:43,160 --> 00:24:46,559
You're very lucky...
394
00:24:46,560 --> 00:24:48,459
to be able to take advantage.
395
00:24:48,460 --> 00:24:49,819
Advantage of what?
396
00:24:49,820 --> 00:24:53,499
Well, you know, they need to
have, uh, certain number of...
397
00:24:53,500 --> 00:24:56,399
They need to make it easier
for some people to get in.
398
00:24:56,400 --> 00:24:57,660
Right?
399
00:24:59,510 --> 00:25:03,709
I worked very hard for my
opportunities, Joe, so...
400
00:25:03,710 --> 00:25:06,809
what makes you assume otherwise?
401
00:25:06,810 --> 00:25:10,310
Oh, whoa, hey, whoa.
402
00:25:10,320 --> 00:25:11,979
I'm sorry you got offended.
403
00:25:11,980 --> 00:25:14,420
- It wasn't a racial thing.
- Okay, sure.
404
00:25:14,440 --> 00:25:16,660
I mean, come on, I get nervous
405
00:25:16,680 --> 00:25:18,789
when I get pulled over
by a cop, too, you know.
406
00:25:18,790 --> 00:25:20,820
It's a universal thing.
407
00:25:20,830 --> 00:25:22,300
I have to go to the ladies' room.
408
00:25:22,320 --> 00:25:24,820
Would you excuse me?
409
00:25:25,080 --> 00:25:27,260
- Sure.
- Mm.
410
00:25:27,270 --> 00:25:29,869
Uh, when you come back, I
wanna hear about Wharton.
411
00:25:33,440 --> 00:25:35,720
I'll see you in a minute.
412
00:25:53,390 --> 00:25:56,029
Can I get you something else?
413
00:25:56,030 --> 00:25:58,759
Mm... Oh, you know what?
414
00:25:58,760 --> 00:26:00,260
when the time comes...
415
00:26:00,270 --> 00:26:03,669
make sure you put the whole tab on this.
416
00:26:03,670 --> 00:26:05,820
I don't want her to insist on splitting.
417
00:26:05,840 --> 00:26:08,309
I'm trying to treat this lady right.
418
00:26:08,310 --> 00:26:09,470
Oh...
419
00:26:09,480 --> 00:26:12,179
sir, the woman you were
with paid already...
420
00:26:12,180 --> 00:26:14,809
for both of you.
421
00:26:14,810 --> 00:26:16,470
She left.
422
00:26:16,480 --> 00:26:18,119
Oh.
423
00:26:18,120 --> 00:26:21,060
Uh, I-I'm happy to get you
anything else you might need.
424
00:26:30,600 --> 00:26:32,559
Are you for real with this shit?
425
00:26:34,730 --> 00:26:36,830
I will finish my testimony,
and then you will speak...
426
00:26:36,840 --> 00:26:39,300
No, you are finished. You
tracked me down tonight
427
00:26:39,320 --> 00:26:41,269
over a date. Am I getting this correct?
428
00:26:41,270 --> 00:26:43,170
It wasn't just that.
429
00:26:43,180 --> 00:26:45,439
You were judging me the whole time.
430
00:26:45,440 --> 00:26:48,199
Showing off. Paying the check.
431
00:26:48,200 --> 00:26:49,700
You didn't even give me a cha...
432
00:26:49,720 --> 00:26:52,550
Look me in the eye and
tell me that it's worth
433
00:26:52,560 --> 00:26:55,200
ending my life over a bad date,
and while we're at it, let's...
434
00:26:55,260 --> 00:26:56,770
- I wasn't...
- Talk about how you treated me
435
00:26:56,780 --> 00:26:58,259
on that date. The things you said.
436
00:26:58,260 --> 00:27:00,120
I can't believe after what
I've been through tonight...
437
00:27:00,130 --> 00:27:02,256
- You didn't give me a chance...
- I'm sitting here listening
438
00:27:02,280 --> 00:27:03,629
- You just made a bunch of...
- To a man call me...
439
00:27:03,630 --> 00:27:05,229
- Classist assumptions...
- That I didn't laugh
440
00:27:05,230 --> 00:27:07,699
hard enough at his racist jokes.
441
00:27:28,550 --> 00:27:32,689
No truck. It's a dead end.
442
00:27:32,690 --> 00:27:34,559
It's our best lead.
443
00:27:34,560 --> 00:27:36,659
I say we sweep it, fast.
444
00:27:36,660 --> 00:27:38,699
Go, brother.
445
00:27:50,510 --> 00:27:52,109
Shit. It's rigged.
446
00:27:52,110 --> 00:27:53,709
Let's try the side.
447
00:28:12,230 --> 00:28:13,760
C4.
448
00:28:15,030 --> 00:28:18,239
I've seen stuff like this overseas.
449
00:28:18,240 --> 00:28:21,569
I'm not a bomb tech... but
I think I can disable it.
450
00:28:21,570 --> 00:28:24,700
Yeah? You sure?
451
00:28:24,940 --> 00:28:26,440
Maybe step back.
452
00:28:27,380 --> 00:28:29,640
Jesus.
453
00:28:51,480 --> 00:28:52,879
Joe?
454
00:29:07,240 --> 00:29:10,290
What?
455
00:29:10,300 --> 00:29:11,590
Where's Joe?
456
00:29:14,230 --> 00:29:16,199
Tell us where he is, now.
457
00:29:19,600 --> 00:29:22,139
You gonna... you gonna interrogate me?
458
00:29:23,840 --> 00:29:25,580
I'm gonna keep looking around.
459
00:29:25,600 --> 00:29:27,440
- Keep your cool.
- All right, be careful.
460
00:29:27,460 --> 00:29:30,150
- This place is...
- Rigged! Eyes peeled.
461
00:29:32,920 --> 00:29:35,489
- Time for you to confess.
- I have nothing to confess.
462
00:29:35,490 --> 00:29:37,619
Of course you do.
463
00:29:37,620 --> 00:29:39,359
Look at you.
464
00:29:39,360 --> 00:29:42,860
How you use your advantage
living a comfortable life
465
00:29:43,060 --> 00:29:45,850
at the expense of
hard-working men like me.
466
00:29:45,860 --> 00:29:49,740
You have no idea what I went
through to get this life.
467
00:29:49,780 --> 00:29:51,799
What I'm still going through.
468
00:29:51,800 --> 00:29:54,900
Uh, you had a chance
to tell me about it.
469
00:29:54,910 --> 00:29:58,639
Joe, I've been on that date a
thousand times before you,
470
00:29:58,640 --> 00:30:00,679
and it never ends well for me.
471
00:30:00,680 --> 00:30:02,349
Those not-so-subtle comments...
472
00:30:02,350 --> 00:30:05,349
This again. You know, you are so
473
00:30:05,350 --> 00:30:10,150
goddamn busy being victim,
you can't see the harm
474
00:30:10,160 --> 00:30:12,420
- your actions caused me.
- Caused you?
475
00:30:12,460 --> 00:30:13,699
Have you heard of Bobby Sheridan?
476
00:30:13,700 --> 00:30:16,329
Oh, my God.
477
00:30:16,330 --> 00:30:20,600
The way he explains it, it's perfect.
478
00:30:20,750 --> 00:30:24,040
Ambition functions like a sail,
carrying you through life...
479
00:30:24,060 --> 00:30:28,189
- I can't believe this is happening.
- You meet people who try to tear
480
00:30:28,190 --> 00:30:30,889
at your sail, like you. Like all of you.
481
00:30:30,890 --> 00:30:32,689
You tried to sink me!
482
00:30:32,690 --> 00:30:33,929
But tonight,
483
00:30:33,930 --> 00:30:36,559
I will patch each of those tears,
484
00:30:36,560 --> 00:30:38,500
carefully, thoroughly.
485
00:30:38,630 --> 00:30:42,940
The strong fix themselves...
with action!
486
00:30:43,000 --> 00:30:45,500
I really hurt your feelings, didn't I?
487
00:30:45,520 --> 00:30:47,239
I get it.
488
00:30:47,240 --> 00:30:49,009
But, Joe...
489
00:30:49,010 --> 00:30:53,549
when that happens, you move on.
490
00:30:53,550 --> 00:30:55,170
You grow up, little boy.
491
00:30:55,200 --> 00:30:56,980
You swipe right for someone new.
492
00:30:56,990 --> 00:30:59,380
You don't go kill people.
It's called being an adult.
493
00:31:02,820 --> 00:31:05,559
Hmm.
494
00:31:05,560 --> 00:31:07,729
But...
495
00:31:07,730 --> 00:31:09,840
if it's so wrong...
496
00:31:12,170 --> 00:31:15,230
Why did you Purge your
boss, David Ryker,
497
00:31:15,240 --> 00:31:16,700
just two hours ago?
498
00:31:16,720 --> 00:31:19,539
Was that your idea of moving on?
499
00:31:19,540 --> 00:31:21,680
Hmm? Being an adult?
500
00:31:28,820 --> 00:31:31,740
Miguel! Get up here!
501
00:31:37,390 --> 00:31:40,430
Check this shit out.
502
00:31:44,800 --> 00:31:46,269
Jesus.
503
00:31:46,270 --> 00:31:48,900
He's been planning this for months.
504
00:31:59,510 --> 00:32:01,049
This stuff.
505
00:32:01,050 --> 00:32:03,149
Military tech.
506
00:32:03,150 --> 00:32:05,889
Puts off a chemical signature
you can track for miles.
507
00:32:05,890 --> 00:32:07,819
Lasts about three weeks.
508
00:32:07,820 --> 00:32:09,559
That's how he tracked all these people.
509
00:32:09,560 --> 00:32:11,889
Sprayed them with that
shit before Purge Night.
510
00:32:15,760 --> 00:32:17,600
You see Penelope?
511
00:32:20,030 --> 00:32:22,200
Shit.
512
00:32:29,180 --> 00:32:32,210
This is why that asshole took Penelope?
513
00:32:37,150 --> 00:32:39,819
I'm done with the games.
514
00:32:39,820 --> 00:32:41,460
Tell us where your crazy son is.
515
00:32:42,390 --> 00:32:44,259
He's not crazy.
516
00:32:44,260 --> 00:32:45,759
You seen his room lately?
517
00:32:45,760 --> 00:32:48,080
Oh, you mean... you mean his project?
518
00:32:48,160 --> 00:32:50,560
Yeah, impressive shit, right?
519
00:32:50,570 --> 00:32:52,099
It's not the word I'd use.
520
00:32:52,100 --> 00:32:54,030
Yeah, well, I'm impressed.
521
00:32:54,040 --> 00:32:57,069
It's about time he grabbed
life by the balls.
522
00:32:57,070 --> 00:33:00,039
Thank God for The Purge,
523
00:33:00,040 --> 00:33:01,440
giving him purpose.
524
00:33:01,460 --> 00:33:03,509
What's any of this got
to do with my sister?
525
00:33:03,510 --> 00:33:07,010
Ohh. She's on his list.
526
00:33:07,020 --> 00:33:10,280
She's done for.
527
00:33:10,290 --> 00:33:12,449
My Joey.
528
00:33:12,450 --> 00:33:15,589
He thought of everything.
529
00:33:15,590 --> 00:33:17,759
You'll never get inside that school.
530
00:33:17,760 --> 00:33:19,780
- What school?
- You talking about Thomas Paine,
531
00:33:19,840 --> 00:33:21,529
the high school that closed down?
532
00:33:21,530 --> 00:33:23,180
It's up on his wall.
533
00:33:26,700 --> 00:33:29,299
What do we about him?
534
00:33:29,300 --> 00:33:33,369
Look around. This dude's
on borrowed time.
535
00:33:33,370 --> 00:33:35,940
Let the old bastard rot.
536
00:33:40,010 --> 00:33:41,910
Fuck you!
537
00:33:41,920 --> 00:33:44,190
When I'd found Jane, she
was being subjected
538
00:33:44,200 --> 00:33:47,619
to terrible mistreatment
at the hands of her boss.
539
00:33:47,620 --> 00:33:49,659
I intervened because Purging Jane,
540
00:33:49,660 --> 00:33:52,300
Purging any of you is my right.
541
00:33:54,130 --> 00:33:56,129
She wouldn't leave
542
00:33:56,130 --> 00:33:59,329
without punishing her tormentor...
543
00:33:59,330 --> 00:34:01,460
which is her right.
544
00:34:02,500 --> 00:34:04,869
I watched her execute
545
00:34:04,870 --> 00:34:07,400
an unarmed man.
546
00:34:08,510 --> 00:34:11,209
How can I be denied the
same privilege, Jane?
547
00:34:11,210 --> 00:34:12,459
You want me to confess?
548
00:34:12,460 --> 00:34:14,700
I confess I hate this night.
549
00:34:14,780 --> 00:34:17,220
It doesn't heal or fix anything.
550
00:34:17,240 --> 00:34:18,949
It just makes the worst of us worse
551
00:34:18,950 --> 00:34:20,950
and the best of us just
a little less than.
552
00:34:20,960 --> 00:34:22,560
You're wrong.
553
00:34:23,760 --> 00:34:26,089
The old Jane was not this feisty.
554
00:34:26,090 --> 00:34:28,129
She's feeling the power
of The Purge tonight.
555
00:34:28,130 --> 00:34:30,920
No, no.
556
00:34:32,260 --> 00:34:34,299
No, Joe, it was something else.
557
00:34:34,300 --> 00:34:38,339
I've tried to live my life
558
00:34:38,340 --> 00:34:41,080
with integrity and respect
559
00:34:41,140 --> 00:34:43,139
for myself, for others, for the rules.
560
00:34:43,140 --> 00:34:45,609
I earned my opportunities.
561
00:34:45,610 --> 00:34:48,779
Even when some people said
that I should use other...
562
00:34:48,780 --> 00:34:52,349
attributes to sweeten
the deal, I said no.
563
00:34:52,350 --> 00:34:55,419
Then I got into the real world
and I found out that being
564
00:34:55,420 --> 00:34:57,189
a professional woman,
565
00:34:57,190 --> 00:35:00,440
the real job is to be a good sport,
566
00:35:00,460 --> 00:35:04,300
to work twice as hard for
half the opportunity,
567
00:35:04,320 --> 00:35:06,880
letting men like you dangle advancement
568
00:35:06,900 --> 00:35:09,599
and promise me that the cost of success
569
00:35:09,600 --> 00:35:14,670
is enduring a few more harmless
jokes about my nice ass.
570
00:35:14,680 --> 00:35:17,340
But The Purge is the equalizer, right?
571
00:35:17,350 --> 00:35:20,879
My chance to take the
brass ring at gunpoint.
572
00:35:20,880 --> 00:35:24,319
It can't be immoral...
573
00:35:24,320 --> 00:35:27,560
if it's legal, right?
574
00:35:29,660 --> 00:35:32,880
I'll give you a confession. I Purged.
575
00:35:34,900 --> 00:35:37,229
Killed a repugnant pig.
576
00:35:37,230 --> 00:35:38,929
Do you know what it made me feel?
577
00:35:38,930 --> 00:35:40,869
Nothing but shame.
578
00:35:40,870 --> 00:35:44,069
I compromised who I am
579
00:35:44,070 --> 00:35:46,509
and what I've worked a lifetime to be
580
00:35:46,510 --> 00:35:50,540
for a sexual predator.
581
00:35:50,550 --> 00:35:53,320
What a thing to live with.
582
00:35:53,380 --> 00:35:56,049
You're not gonna have to live
with it for very much longer.
583
00:35:56,050 --> 00:35:59,589
- You're so proud of all this?
- Mm-hmm.
584
00:35:59,590 --> 00:36:01,950
Digging up old bullies
585
00:36:01,960 --> 00:36:03,789
and tracking down bad dates,
586
00:36:03,790 --> 00:36:07,559
blaming us for all your problems?
587
00:36:07,560 --> 00:36:10,529
How much time and energy did you spend?
588
00:36:10,530 --> 00:36:12,229
You think you're on the path to freedom?
589
00:36:12,230 --> 00:36:14,799
You don't see how small this makes you?
590
00:36:14,800 --> 00:36:17,800
Purging fixes nothing.
It fixes nothing, Joe.
591
00:36:17,810 --> 00:36:20,260
It just gives us people like you
592
00:36:20,360 --> 00:36:22,909
and now, people like me, and that's it.
593
00:36:22,910 --> 00:36:25,280
That's it!
594
00:36:29,060 --> 00:36:30,920
You okay, brother?
595
00:36:31,790 --> 00:36:33,549
Miguel?
596
00:36:33,550 --> 00:36:35,700
She's either alive or she's not.
597
00:36:35,760 --> 00:36:37,720
This dude has no idea
what's coming for him.
598
00:36:37,730 --> 00:36:40,500
We're two badass marines with
an arsenal in our trunk.
599
00:36:40,560 --> 00:36:43,100
Let's focus and get it done.
600
00:36:50,440 --> 00:36:53,170
I'm focused, Pete.
601
00:36:58,710 --> 00:37:00,649
I know we can win this.
602
00:37:02,320 --> 00:37:04,349
RPG! Get out!
603
00:37:33,800 --> 00:37:35,730
I warned that kid.
604
00:37:35,740 --> 00:37:38,170
You don't mess with a man's livelihood.
605
00:37:38,240 --> 00:37:41,209
Drag whatever's left of
them out of that car.
606
00:37:41,210 --> 00:37:43,909
We need proof, or we don't collect.
607
00:37:47,150 --> 00:37:49,619
No bodies in here, Rex.
608
00:37:51,990 --> 00:37:54,420
Come on, guys.
609
00:38:00,330 --> 00:38:02,290
I mean, that's a lot of pretty words,
610
00:38:02,300 --> 00:38:04,630
but not the ones I asked for.
611
00:38:06,670 --> 00:38:10,169
I'm not gonna beg.
612
00:38:10,170 --> 00:38:14,609
I explained the rules.
613
00:38:14,610 --> 00:38:16,309
- Bye, Jane.
- Stop!
614
00:38:16,310 --> 00:38:18,179
You told us we'd all get a fair trial,
615
00:38:18,180 --> 00:38:19,770
but you didn't even
listen to what she said.
616
00:38:19,780 --> 00:38:22,400
She did give you a confession.
You should let her go.
617
00:38:22,420 --> 00:38:24,349
Purging didn't fix me, Joe.
It won't fix you either.
618
00:38:24,350 --> 00:38:26,689
- Enough! Both of you.
- It won't.
619
00:38:26,690 --> 00:38:29,640
And you sit down. It's
not your turn to speak.
620
00:38:30,360 --> 00:38:32,489
Nobody's getting mercy.
621
00:38:32,490 --> 00:38:34,829
Everyone will answer for their sins.
622
00:38:34,830 --> 00:38:36,590
What sins do I have? We've never met.
623
00:38:36,620 --> 00:38:39,529
- What am I doing here?
- You?
624
00:38:39,530 --> 00:38:42,280
You are everything that's
wrong with this country.
625
00:38:42,870 --> 00:38:45,880
You're the reason we need The Purge.
626
00:38:48,140 --> 00:38:50,350
You know, we don't need to
shop around anymore, babe.
627
00:38:50,360 --> 00:38:51,360
That one was perfect.
628
00:38:51,370 --> 00:38:53,249
It was the most expensive one.
629
00:38:53,250 --> 00:38:55,850
No one should ever spend
that amount on a baby crib.
630
00:38:55,860 --> 00:38:57,300
Well, I think it's nothing
631
00:38:57,320 --> 00:38:59,076
but the best for the
little guy, just saying.
632
00:38:59,100 --> 00:39:01,189
She or he will be just fine
633
00:39:01,190 --> 00:39:03,159
without the Taj Mahal of baby cribs.
634
00:39:03,160 --> 00:39:05,120
- Okay, just think about it.
- I'm the boss.
635
00:39:09,660 --> 00:39:12,999
- I got the food.
- You're welcome.
636
00:39:13,000 --> 00:39:15,699
I'm not your goddamn doorman.
637
00:39:27,620 --> 00:39:29,419
You want to kill me for that?
638
00:39:29,420 --> 00:39:31,980
Do you not understand what you did?
639
00:39:31,990 --> 00:39:35,350
Are you so self-absorbed
that you can't grasp
640
00:39:35,380 --> 00:39:37,159
what your failure that day represents?
641
00:39:37,160 --> 00:39:39,429
You spoiled brat!
642
00:39:39,430 --> 00:39:41,390
There are two kinds of
people in the world...
643
00:39:41,400 --> 00:39:42,759
builders and takers.
644
00:39:42,760 --> 00:39:45,899
Workers and babies.
645
00:39:45,900 --> 00:39:48,930
I'm a builder. What have you ever built?
646
00:39:48,940 --> 00:39:51,520
Your whole generation,
647
00:39:51,540 --> 00:39:52,769
you just take and take and take
648
00:39:52,770 --> 00:39:54,870
with no idea the sacrifices made,
649
00:39:54,880 --> 00:39:57,079
the work put into remolding our country!
650
00:39:57,080 --> 00:39:58,579
My parents died for this country...
651
00:39:58,580 --> 00:40:00,199
Shut up!
652
00:40:00,200 --> 00:40:01,950
With a gun to your head,
653
00:40:01,980 --> 00:40:03,849
you can't follow a goddamn rule.
654
00:40:03,850 --> 00:40:06,049
You show respect!
655
00:40:06,050 --> 00:40:08,719
Common decency. You say "Thank you."
656
00:40:08,720 --> 00:40:11,900
I say "You're welcome." And you!
657
00:40:12,690 --> 00:40:14,890
You do not humiliate someone
658
00:40:14,900 --> 00:40:17,129
who's just trying to
show you a good time.
659
00:40:17,130 --> 00:40:19,780
Ugh!
660
00:40:20,500 --> 00:40:21,730
- Yes, Jane!
- Go-go-go-go!
661
00:40:21,740 --> 00:40:24,439
No!
662
00:40:24,440 --> 00:40:26,000
- Yes!
- Come on, Jane!
663
00:40:31,950 --> 00:40:32,950
Get out of here!
664
00:40:32,990 --> 00:40:34,079
Come on, Jane!
665
00:40:34,080 --> 00:40:37,749
Kill him!
666
00:40:37,750 --> 00:40:39,319
No, no, no-no-no...
667
00:40:43,660 --> 00:40:44,990
Purge you.
668
00:40:45,040 --> 00:40:48,290
Purge you...
669
00:40:48,300 --> 00:40:51,460
bitch!
670
00:40:58,180 --> 00:40:59,860
Jane.
671
00:41:00,240 --> 00:41:02,239
Come on, Jane. No.
672
00:41:12,120 --> 00:41:14,489
I'll take out the trash.
673
00:41:14,490 --> 00:41:16,500
And the Betancourts will be next.
674
00:41:26,830 --> 00:41:29,520
We're all gonna die.
675
00:41:30,700 --> 00:41:34,200
No, we're not.
676
00:41:35,110 --> 00:41:37,339
We're gonna figure something out.
677
00:41:43,780 --> 00:41:48,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
46902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.