All language subtitles for The.Mole.Song.HongKong.Capriccio.BRrip.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,070 --> 00:00:12,070 ABARA.TV abaratvdownloadjdorama.blogspot.com 2 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 peringatan: dilarang mengupload ulang sub ini 3 00:00:18,025 --> 00:00:22,024 dengan alasan apapun tanpa seizin pihak ABARA 4 00:00:31,070 --> 00:00:32,489 celaka 5 00:00:32,490 --> 00:00:34,890 kalau sudah begini, aku tak bisa melepaskan diri 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,770 bunuh saja aku 7 00:00:39,070 --> 00:00:41,049 maaf, memperkenalkan diri di ketinggian 8 00:00:41,050 --> 00:00:42,819 namaku kikukawa reiji 9 00:00:42,820 --> 00:00:45,979 sebelumnya, aku seorang polisi lalu lintas 10 00:00:45,980 --> 00:00:48,480 tetapi, karena perilaku buruk, aku di pecat dan ditugaskan jadi mata-mata 11 00:00:48,500 --> 00:00:52,029 menyamar dan menyelinap ke dalam dunia hitam 12 00:00:52,030 --> 00:00:55,320 tugasku adalah menemukan peniruan MDMA dan penyelendulan obat terlarang 13 00:00:55,330 --> 00:00:58,579 juga menangkap pemimpin nomer satu nya, todoroki shuho 14 00:00:58,580 --> 00:01:00,319 akan tetapi, untuk masuk ke akoki-gumi 15 00:01:00,320 --> 00:01:03,059 aku mendekati si kupu-kupu gila, hiura masaya 16 00:01:03,060 --> 00:01:04,349 dan malah mengangkatnya menjadi saudara 17 00:01:04,350 --> 00:01:07,729 setelah itu, aku bermitra dengan sukihara 18 00:01:07,730 --> 00:01:10,609 dan mendekati para petinggi akiko-gumi 19 00:01:10,610 --> 00:01:13,270 juga sampai terlibat peperangan dengan geng sarang lebah 20 00:01:15,440 --> 00:01:16,489 adik 21 00:01:16,490 --> 00:01:17,830 bagai mana rasanya.? 22 00:01:20,410 --> 00:01:21,370 Awas 23 00:01:21,380 --> 00:01:23,600 kita akan menabrak 24 00:01:34,970 --> 00:01:36,250 reiji 25 00:01:36,730 --> 00:01:38,040 junna 26 00:01:54,800 --> 00:01:56,009 berkali-kali aku hampir mati 27 00:01:56,010 --> 00:01:59,580 untuk itu aku memutuskan menghilangkan keperjakaanku 28 00:01:59,590 --> 00:02:03,629 meskipun berhasil meringkus sukihara 29 00:02:03,630 --> 00:02:06,610 tapi aku belum berhasil menangkap todoroki si bos besarnya 30 00:02:07,330 --> 00:02:09,510 BANGSAT 31 00:02:13,070 --> 00:02:13,640 kakak 32 00:02:13,641 --> 00:02:15,380 kakak 33 00:02:16,710 --> 00:02:18,040 aku pinjam 34 00:02:19,430 --> 00:02:22,140 setelah itu, aku dan si kupu-kupu gila pergi ke osaka 35 00:02:22,150 --> 00:02:24,079 dan mengalami banyak kejadian 36 00:02:24,080 --> 00:02:26,230 demi melanjutkan tugas penyamaranku 37 00:02:27,090 --> 00:02:28,480 kita akan ke barat 38 00:02:28,490 --> 00:02:32,610 untuk penghapusan terakhir demi perluasan kekuasaan todoroki shuho 39 00:02:33,160 --> 00:02:34,510 adik.. bagaimana.? 40 00:02:34,870 --> 00:02:38,220 Aku sedang berapi-api 41 00:02:38,620 --> 00:02:43,920 lalu, kami menghadapi 4000 orang dari geng besar yang terorganisir di jepang 42 00:02:43,940 --> 00:02:46,680 sampai sang pemimpin keluar dari sarangnya, si buaya perkasa 43 00:02:46,681 --> 00:02:49,420 kami berhasil menghabisi geng terbesar nomer dua itu, 44 00:02:50,830 --> 00:02:53,480 aku tak akan membunuhmu, buaya 45 00:02:54,650 --> 00:03:00,410 - (sakazuki = cangkir, tradisi yakuza mengangkat seseorang jadi anggota keluarga) - bagaimana kalau kau bertukar minum di sakazuki denganku 46 00:03:01,150 --> 00:03:02,800 apa.? 47 00:03:04,200 --> 00:03:08,830 Minum di sakazuki.? 48 00:03:11,120 --> 00:03:12,430 Ayo lakukan 49 00:03:13,180 --> 00:03:14,590 bukan "ayo lakukan" 50 00:03:15,880 --> 00:03:17,280 tapi "aku terima" 51 00:03:25,120 --> 00:03:26,350 tapi, 52 00:03:26,360 --> 00:03:29,290 yang sebenarnya terjadi tak sesederhana itu 53 00:03:30,730 --> 00:03:32,640 menyerah ya.? 54 00:03:32,910 --> 00:03:34,520 Kikukawa reiji 55 00:03:35,360 --> 00:03:38,559 apa-apaan bawa-bawa sakazuki.? 56 00:03:38,560 --> 00:03:40,240 KAMI TAK AKAN PERNAH SETUJU 57 00:03:40,270 --> 00:03:42,040 hoy... hoy bangsat 58 00:03:50,640 --> 00:03:52,090 aku menangkap nya 59 00:03:58,330 --> 00:04:00,200 celaka 60 00:04:01,120 --> 00:04:03,610 aku kapok 61 00:04:14,800 --> 00:04:16,540 selamat datang 62 00:04:18,140 --> 00:04:21,050 to... todoroki shuho 63 00:04:21,660 --> 00:04:23,290 ya... aku sudah tiba 64 00:04:23,760 --> 00:04:26,200 kau mengatakan makanan saat perutku sedang lapar 65 00:04:26,910 --> 00:04:29,340 jangan lupa masukan dagingnya 66 00:04:29,980 --> 00:04:32,560 hah... apa.? 67 00:04:37,370 --> 00:04:39,179 maaf telah menunggu 68 00:04:39,180 --> 00:04:41,839 6 daging yakuza yang masih bertulang 69 00:04:41,840 --> 00:04:44,199 daging yakuza panggang khas osaka 70 00:04:44,200 --> 00:04:47,070 silahkan di nikmati 71 00:04:58,650 --> 00:05:02,759 panas... panas.... 72 00:05:02,760 --> 00:05:06,520 sambil menunggu makanannya matang, mari dengarkan lagu ini 73 00:05:15,200 --> 00:05:16,380 HOOOOY..! 74 00:05:17,710 --> 00:05:18,670 Hah.? 75 00:05:18,671 --> 00:05:22,300 Oh... musiknya enak 76 00:05:24,480 --> 00:05:26,109 bagai mana kalau kita menari.? 77 00:05:26,110 --> 00:05:27,659 Bagai mana kalau kita menari.? Anda setuju.? 78 00:05:27,660 --> 00:05:29,080 Ya 79 00:05:30,430 --> 00:05:33,039 Hooy... semuanya baris 80 00:05:33,040 --> 00:05:34,520 baik 81 00:05:42,840 --> 00:05:46,140 kenapa kalian malah menari.? 82 00:05:54,910 --> 00:05:56,120 Hooy 83 00:05:58,220 --> 00:06:00,000 apa yang kalian lakukan.? 84 00:06:01,260 --> 00:06:02,560 Hooy 85 00:06:02,880 --> 00:06:04,920 apa yang... 86 00:06:15,160 --> 00:06:16,920 bangsat 87 00:06:17,120 --> 00:06:18,570 panas.. 88 00:06:21,120 --> 00:06:22,619 Lepaskan 89 00:06:22,620 --> 00:06:24,140 lepaskan 90 00:06:26,910 --> 00:06:28,750 lepaskan 91 00:06:29,950 --> 00:06:34,380 aku kehilangan keseimbangan 92 00:06:34,960 --> 00:06:37,080 tolooong 93 00:06:37,720 --> 00:06:40,029 tolooong aku 94 00:06:40,030 --> 00:06:41,400 hei 95 00:06:42,060 --> 00:06:45,100 tak ada yang mendengar aku 96 00:06:51,760 --> 00:06:55,240 aku sedang berapi-api 97 00:07:05,340 --> 00:07:06,810 di kelangkanganku 98 00:07:07,130 --> 00:07:10,860 terdapat tanggung jawab untuk menghentikan perang terburuk para yakuza 99 00:07:10,890 --> 00:07:12,040 sedangkan disana.... 100 00:07:13,840 --> 00:07:17,689 ada seseorang yang memiliki rasa keadilan yang tinggi 101 00:07:17,690 --> 00:07:21,449 ia menjabat sebagai kepala kepolisian unit organisasi kriminal 102 00:07:21,450 --> 00:07:23,709 banyak polisi yang melakukan kejahatan 103 00:07:23,710 --> 00:07:25,999 mereka membocorkan informasi rahasia 104 00:07:26,000 --> 00:07:29,580 polisi seperti itu harus dilenyapkan 105 00:07:30,840 --> 00:07:37,320 polisi yang seperti ini bersekongkol dengan yakuza, dan orang seperti itu tidak kita harapkan 106 00:07:37,790 --> 00:07:42,089 mereka mengantongi keuntungan atas nama keadilan 107 00:07:42,090 --> 00:07:45,390 mari tangkap orang-orang seperti itu 108 00:07:48,600 --> 00:07:51,480 untuk memurnikan nama kepolisian 109 00:08:02,300 --> 00:08:04,559 saya akan melakukan semampu saya 110 00:08:04,560 --> 00:08:05,600 begitu ya. 111 00:08:07,530 --> 00:08:09,800 Ini kesempatan langka 112 00:08:11,390 --> 00:08:13,209 saatnya mengambil gambar 113 00:08:13,210 --> 00:08:14,920 ya... ciiiis 114 00:08:18,460 --> 00:08:21,769 usia 30an sudah menjadi kepala bagian di kantor lokal 115 00:08:21,770 --> 00:08:23,479 apa tidak hebat.? 116 00:08:23,480 --> 00:08:25,309 Benar-benar mengagumkan 117 00:08:25,310 --> 00:08:27,980 dia masih lajang loh.. 118 00:08:28,320 --> 00:08:30,920 Tapi, untuk apa dia repot-repot ke kantor ini 119 00:08:31,320 --> 00:08:35,440 kalau tak salah, ada bawahannya pak sakami yang bernama kikukawa reiji, kan.? 120 00:08:35,441 --> 00:08:37,450 [dicari: kikukawa reiji] 121 00:08:38,360 --> 00:08:39,320 ya... ya.. 122 00:08:39,321 --> 00:08:41,040 Dia memang bawahanku 123 00:08:42,030 --> 00:08:44,200 bisakah ceritakan lebih detail.? 124 00:08:49,600 --> 00:08:51,530 Lihat sekali lagi 125 00:08:54,090 --> 00:08:57,290 apa maksudmu minum di sakazuki? bangsat 126 00:08:58,720 --> 00:09:01,130 dia sangat marah sekali 127 00:09:01,660 --> 00:09:04,999 bukannya dia menari-nari bahagia saat di osaka 128 00:09:05,000 --> 00:09:07,230 sakazuki itu 129 00:09:08,330 --> 00:09:10,430 menjadikan dia tangan kananmu 130 00:09:10,810 --> 00:09:13,289 si buaya hanya punya satu nyawa 131 00:09:13,290 --> 00:09:14,839 dalam hal ini. 132 00:09:14,840 --> 00:09:17,850 Untuk kedepannya, saya lebih memilih sakazuki dengannya 133 00:09:18,730 --> 00:09:21,160 pasukan sarang lebah akan jadi kerabat kita 134 00:09:21,450 --> 00:09:24,830 demi terciptanya masyarakat yang harmonis 135 00:09:26,190 --> 00:09:28,170 saya ada permintaan, ayah 136 00:09:29,440 --> 00:09:33,120 tentukan sakazuki untuk hiura ini 137 00:09:33,960 --> 00:09:35,960 waktu sakazuki? 138 00:09:36,440 --> 00:09:40,220 sebentar lagi bakal booming, orang-orang mau jadi anak angkatnya todoroki 139 00:09:41,800 --> 00:09:43,069 apa ini.? 140 00:09:43,070 --> 00:09:45,550 Ini adalah papan talenan milik ketua 141 00:09:46,140 --> 00:09:48,250 papan talenan? 142 00:09:49,340 --> 00:09:50,639 apa maksudnya.? 143 00:09:50,640 --> 00:09:52,040 Hiura 144 00:09:53,450 --> 00:09:55,610 seorang pria harus tanggung jawab 145 00:09:57,130 --> 00:09:59,020 tanpa seizin ayah 146 00:09:59,840 --> 00:10:03,720 kau tak bisa memutuskan teman dan musuh 147 00:10:11,690 --> 00:10:13,770 saatnya untuk istirahat, hiura 148 00:10:14,320 --> 00:10:15,710 kikukawa 149 00:10:15,840 --> 00:10:17,230 kau potong ke 5 jarimu 150 00:10:17,870 --> 00:10:19,199 5.? 151 00:10:19,200 --> 00:10:23,720 kalau seperti itu, aku tak bisa menyentuh dadanya junna 152 00:10:24,160 --> 00:10:26,810 sekarang di sini tak akan ada hiura masaya lagi 153 00:10:27,230 --> 00:10:29,240 aku mengenal hiura masaya dengan baik 154 00:10:29,790 --> 00:10:32,990 ada perasaan berat yang membelenggu dalam diri seorang pria 155 00:10:34,510 --> 00:10:35,870 tapi orang ini.... 156 00:10:36,030 --> 00:10:39,400 di dalam dadanya tersembunyi ambisi besar yang berbahaya 157 00:10:41,480 --> 00:10:45,610 jadi... saya sangat menentang upacara sakazuki dilakukan 158 00:10:47,130 --> 00:10:48,720 dia harus di usir dari organisasi 159 00:10:52,520 --> 00:10:53,720 reiji 160 00:10:54,270 --> 00:10:55,500 bagaimana menurutmu.? 161 00:10:58,940 --> 00:11:00,199 Gawat 162 00:11:00,200 --> 00:11:01,630 aku tak mendengarkannya 163 00:11:07,120 --> 00:11:08,510 kakak 164 00:11:09,450 --> 00:11:10,810 sebaiknya gimana.? 165 00:11:24,640 --> 00:11:26,940 Aku tak bisa membaca lewat raut wajah 166 00:11:26,960 --> 00:11:27,880 siaal 167 00:11:27,881 --> 00:11:29,629 bagaimana.? kikukawa 168 00:11:29,630 --> 00:11:31,800 tentukan keputusanmu 169 00:11:34,960 --> 00:11:37,960 aku tak tahu harus gimana 170 00:11:38,350 --> 00:11:40,720 apa yang harus kulakukan.? 171 00:11:42,440 --> 00:11:45,880 Ah... aku tak boleh diam saja 172 00:11:48,000 --> 00:11:49,450 adios.(selamat tinggal) 173 00:11:50,300 --> 00:11:52,730 dada junna 174 00:11:59,950 --> 00:12:00,950 heh.? 175 00:12:01,100 --> 00:12:02,270 Bodoh 176 00:12:02,990 --> 00:12:05,150 ayah sudah menyetejuinya 177 00:12:09,800 --> 00:12:11,120 ini.... 178 00:12:11,320 --> 00:12:12,750 ketua... 179 00:12:12,860 --> 00:12:14,350 apa maksudnya.? 180 00:12:15,560 --> 00:12:17,880 Dia ingin mengambil posisiku 181 00:12:18,760 --> 00:12:20,560 si kupu-kupu gila 182 00:12:21,200 --> 00:12:24,300 tujuannya untuk mengumpulkan orang sebanyak-banyaknya, iya kan.? 183 00:12:25,840 --> 00:12:27,160 Menarik 184 00:12:27,610 --> 00:12:29,470 aku takakan melewatkannya 185 00:12:31,560 --> 00:12:32,590 kupu-kupu gila 186 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 ya 187 00:12:35,880 --> 00:12:40,110 Upacara sakazuki ini, harus kau lakukan dengan sepenuh hati 188 00:12:43,260 --> 00:12:45,880 saya memakili saudaraku mengucapkan terima kasih 189 00:12:47,560 --> 00:12:49,100 ketua.... 190 00:12:49,440 --> 00:12:52,800 sengaja membiarkan anak buahnya mengambil alih kelompok untuk membantunya 191 00:12:53,850 --> 00:12:57,370 meskipun kau musuhku, tapi aku mengagumi cara berpikirmu 192 00:12:57,900 --> 00:12:59,790 todoroki shuho 193 00:13:00,160 --> 00:13:01,680 kikukawa reiji 194 00:13:02,140 --> 00:13:03,360 ya 195 00:13:04,110 --> 00:13:08,880 Sebagai anggota kelompok hiura, kau harus membantu mengurusnya 196 00:13:09,870 --> 00:13:11,500 mengurusnya.? 197 00:13:11,980 --> 00:13:13,860 Kita ke ruang bawah tanah untuk membicarakannya 198 00:13:14,620 --> 00:13:17,370 aku kan sedang menyamar 199 00:13:18,760 --> 00:13:20,540 tidak tau.? 200 00:13:20,800 --> 00:13:21,850 I... iya 201 00:13:22,410 --> 00:13:26,409 dia di pecat karena prilaku buruk, selain itu aku tak tau apa-apa 202 00:13:26,410 --> 00:13:28,409 dulu dia bawahan anda 203 00:13:28,410 --> 00:13:31,549 tentunya anda tau, penyebab ia di keluarkan 204 00:13:31,550 --> 00:13:33,880 ii... itu 205 00:13:34,620 --> 00:13:36,650 kalau tak salah dia mencuri pakaian dalam wanita 206 00:13:42,540 --> 00:13:46,829 saat terjadi perang 2 kelompok dari dunia hitam 207 00:13:46,830 --> 00:13:49,260 banyak yang terluka, dan dia berhasil melarikan diri 208 00:13:49,290 --> 00:13:50,240 selain itu 209 00:13:50,250 --> 00:13:54,040 dia berhasil menjadi salah satu petinggi di akoki-gumi 210 00:13:54,360 --> 00:13:56,810 setelah menjadi anak angkat pemimpinnya 211 00:14:03,880 --> 00:14:07,070 jadi, anda kesini untuk menanyakan hal itu.? 212 00:14:09,550 --> 00:14:12,840 Dia melakukannya untuk melindungi teman-teman berharganya 213 00:14:15,930 --> 00:14:17,850 itu lah yang ku dengar 214 00:14:19,100 --> 00:14:21,080 saya wakagi dari bagian lalu lintas, 215 00:14:21,660 --> 00:14:25,600 reiji adalah seorang yang punya rasa keadilan 2 kali lebih tinggi dari polisi biasa 216 00:14:26,700 --> 00:14:29,920 bukannya dia itu sudah menyimpang dari keadilan.? 217 00:14:30,380 --> 00:14:34,400 Kikukawa sudah terlalu dekat dengan dunia yakuza, itu berarti dia bagian mereka 218 00:14:35,880 --> 00:14:39,420 dan organisi dia, adalah yang paling kejam di jepang 219 00:14:40,300 --> 00:14:42,010 berhati-hati lah 220 00:14:45,720 --> 00:14:48,240 nyawamu bisa terancam 221 00:14:48,960 --> 00:14:50,830 jika mulutmu tak bisa di jaga 222 00:14:52,250 --> 00:14:54,080 pastikan kamu memberikan laporannya padaku 223 00:14:54,360 --> 00:14:55,360 baik 224 00:15:05,150 --> 00:15:10,670 aku ingin kau membersihkan organisai berbisa yang berasal dari dataran cina 225 00:15:11,370 --> 00:15:12,370 berbisa.? 226 00:15:12,700 --> 00:15:14,480 Namanya tulang dewa naga 227 00:15:15,930 --> 00:15:17,620 belakangan ini mereka keterlaluan 228 00:15:18,840 --> 00:15:23,010 ruang bawah tanah kita ini ada 4 tahap pengamanan 229 00:15:35,180 --> 00:15:36,700 berapa banyak, yang ingin kau perlukan 230 00:15:38,280 --> 00:15:39,280 ketua 231 00:15:40,410 --> 00:15:43,930 jika untuk melawan mereka, ku rasa setidaknya butuh 2 sampai 3 baris 232 00:15:44,450 --> 00:15:47,450 tulang dewa naga adalah mafia cina 233 00:15:48,780 --> 00:15:55,560 mereka telah melakukan puluhan ribu kali kejahatan, dari pembunuhan sampai perdagangan narkoba 234 00:15:56,120 --> 00:16:00,040 mereka melakukan pelanggaran hukum dunia hitam 235 00:16:00,200 --> 00:16:02,540 itu lah tulang dewa naga 236 00:16:04,130 --> 00:16:07,970 saya akan sangat senang, jika diperintahkan melaksanakan tugas ini 237 00:16:10,370 --> 00:16:15,330 reiji, kau akan jadi bodyguard ku 238 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 bodyguard? 239 00:16:18,560 --> 00:16:22,350 mulai besok kau akan tinggal di rumahku 240 00:16:32,760 --> 00:16:35,400 selamat bekerja 241 00:16:35,760 --> 00:16:39,490 seperti yang diharapkan dari seorang ketua 242 00:16:43,680 --> 00:16:46,540 untuk menjaga aku dekat dengan si buaya 243 00:16:47,020 --> 00:16:49,760 dia sengaja mengatur ini, agar aku tak bisa bergerak bebas 244 00:16:51,370 --> 00:16:53,330 aku dan kakak akan sulit untuk bertemu 245 00:16:54,980 --> 00:16:56,490 pria tua itu... 246 00:16:57,290 --> 00:16:59,090 jika aku tak patuhi perintahnya 247 00:17:00,160 --> 00:17:02,990 kapan saja dia bisa membunuh bodyguardnya 248 00:17:05,930 --> 00:17:09,500 jangan khawatir, aku tak akan membiarkan saudaraku terbunuh 249 00:17:10,840 --> 00:17:12,980 kau akan beraksi.? 250 00:17:14,100 --> 00:17:16,020 Ini kesempatan untuk membesarkan nama grup hiura 251 00:17:16,330 --> 00:17:17,480 jadi... jangan khawatir 252 00:17:19,290 --> 00:17:20,970 aku harus pergi 253 00:17:27,520 --> 00:17:29,550 ada tiga hal yang harus kalian tau 254 00:17:30,200 --> 00:17:33,520 yang pertama, aku benci obat-obat terlarang 255 00:17:34,010 --> 00:17:37,080 karna itu, kita akan menghapus obat-obat terlarang 256 00:17:38,760 --> 00:17:44,680 kedua, kita akan hidup dan mati bersama grup lebah 257 00:17:45,600 --> 00:17:47,650 jadi, aku melarang pertikaian 258 00:17:50,270 --> 00:17:51,390 junna 259 00:17:54,140 --> 00:17:56,560 ada gambar yang di lampirkan 260 00:18:02,900 --> 00:18:06,030 junna sedikit lebih gemuk 261 00:18:11,630 --> 00:18:12,990 ini kakinya..? 262 00:18:25,100 --> 00:18:26,615 Siapa ini.? 263 00:18:26,616 --> 00:18:28,130 -aku 264 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 heh.? 265 00:18:38,120 --> 00:18:39,170 Yang ke tiga... 266 00:18:45,050 --> 00:18:49,959 yang ke tiga, kita akan mengusir organisasi tulang dewa naga 267 00:18:49,960 --> 00:18:51,760 dapat 268 00:18:53,070 --> 00:18:56,090 kita hapuskan tulang dewa naga dari dunia kita 269 00:19:00,980 --> 00:19:05,810 hush.....! akhirnya kau pulang juga, reiji 270 00:19:06,270 --> 00:19:08,730 siapa yang melakukan semua ini? 271 00:19:08,810 --> 00:19:11,010 Aku 272 00:19:13,550 --> 00:19:18,059 dalam rangka menipu publik, karena kau adalah seorang buronan yang 273 00:19:18,060 --> 00:19:20,650 jangan-jangan kau berpikir orang mengirimmu email ada di sini 274 00:19:21,620 --> 00:19:22,810 hei reiji 275 00:19:23,450 --> 00:19:26,250 kami sudah tau kau tentang kau tinggal bersama di rumah todoroki shuho 276 00:19:26,400 --> 00:19:27,920 ini kesempatan emas 277 00:19:28,120 --> 00:19:30,499 bukan tinggal bersama, tapi mengawalnya 278 00:19:30,500 --> 00:19:33,360 agar tujuan investigasi dunia hitam ini terlihat 279 00:19:33,690 --> 00:19:35,459 kita harus tegas 280 00:19:35,460 --> 00:19:36,490 kau di tangkap 281 00:19:38,900 --> 00:19:45,820 cari bukti kunci narkoba yang todoroki shuho selundupkan 282 00:19:48,210 --> 00:19:49,240 oh iya... 283 00:19:49,540 --> 00:19:53,050 organisasi akan melakukan penyerangan terhadap kelompok tulang dewa naga, 284 00:19:53,530 --> 00:19:55,090 tulang dewa naga.? 285 00:19:56,020 --> 00:19:58,780 Organisasi asal Cina yang berkembang belakangan ini 286 00:19:59,400 --> 00:20:01,846 baru-baru ini ada dua kelompok yang bekerja sama dengan mereka 287 00:20:01,870 --> 00:20:08,340 konon banyak yakuza buangan organisasinya yang bergabung dengan tulang dewa naga 288 00:20:08,810 --> 00:20:10,120 yakuza buangan? 289 00:20:11,310 --> 00:20:12,400 reiji 290 00:20:14,320 --> 00:20:15,320 sekarang 291 00:20:16,760 --> 00:20:24,760 aku ingin kau meninggalkan organisasi yakuzamu, untuk mencari informasinya 292 00:20:29,550 --> 00:20:32,380 kau harus memutuskan hubungan dengan mereka 293 00:20:32,670 --> 00:20:37,900 tidak, tidak, tidak, meninggalkan organisasi yakuza ku sama dengan mencebur ke neraka 294 00:20:38,110 --> 00:20:41,710 aku ini sedang penyamar 295 00:20:45,140 --> 00:20:46,730 apa kau tahu tanggung jawab atasan.? 296 00:20:49,650 --> 00:20:51,150 Tidak.. 297 00:20:52,650 --> 00:20:56,000 Undang-undang tentang peraturan kejahatan 298 00:20:56,160 --> 00:20:59,359 anak buah yang melakukan kejahatan 299 00:20:59,360 --> 00:21:03,650 atasannya sampai Puncak tertinggi akan di tangkap 300 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 begitu lah 301 00:21:05,960 --> 00:21:08,740 jumlah kejahatan yang di lakukan bawahan akan di tanggung atasan 302 00:21:09,100 --> 00:21:13,310 jika kau melakukan kejahatan, maka akan mudah bagi kami menangkap todoroki shuho 303 00:21:13,520 --> 00:21:19,610 kemungkinan besar, jika seseorang bawahan melakukan satu kesalahan 304 00:21:20,330 --> 00:21:22,426 atasan akan melakukan apa saja untuk melindungi dirinya 305 00:21:22,450 --> 00:21:25,620 tentunya dia akan menyigkirkan bawahannya 306 00:21:26,120 --> 00:21:30,100 istilah ini di sebut "memotong ekor kadal" 307 00:21:32,280 --> 00:21:37,160 jadi itu alasannya mereka bergabung dengan Mafia cina 308 00:21:38,600 --> 00:21:42,800 pada akhirnya, mantan atasannya akan di gigit 309 00:21:48,830 --> 00:21:52,630 ini lima pemimpin geng kecil yang di duga bergabung dengan mereka dalam enam bulan terakhir ini 310 00:21:53,180 --> 00:21:56,180 antek tulang dewa naga harus di bersihkan 311 00:21:56,540 --> 00:22:00,900 rumornya tulang dewa naga memperluas kekuasaan dengan sangat cepat 312 00:22:01,180 --> 00:22:04,730 unit kejahatan perampokan dan peradangan narkoba tak cukup kuat melawan mereka 313 00:22:04,920 --> 00:22:07,490 kita butuh seorang penyusup untuk memantau pergerakan mereka 314 00:22:08,220 --> 00:22:11,470 reiji, itu lah satu-satunya cara 315 00:22:11,930 --> 00:22:16,420 kami percayakan masalah tulang dewa naga ini padamu, reiji 316 00:22:29,230 --> 00:22:31,780 kenapa hanya aku yang di dalam sel 317 00:22:42,010 --> 00:22:43,770 tolong buka pintunya 318 00:22:45,240 --> 00:22:46,980 kalau itu.... 319 00:22:47,680 --> 00:22:48,770 tidak bisa 320 00:22:48,960 --> 00:22:49,960 heh.? 321 00:22:55,890 --> 00:23:00,190 [pemimpin baru kabuto shinya menghukum berat polisi yang bekerja sama dengan dunia hitam] 322 00:22:58,060 --> 00:23:00,090 pemimpin baru..... 323 00:23:13,340 --> 00:23:14,750 kabuto 324 00:23:16,850 --> 00:23:21,850 polisi elit dari departemen kejahatan terorganisir, kabuto shinya 325 00:23:29,040 --> 00:23:30,180 adil, 326 00:23:31,180 --> 00:23:35,220 [adil, taat hukum, dan putih bersih] 327 00:23:36,940 --> 00:23:38,060 bersih 328 00:23:40,320 --> 00:23:42,430 ini dibaca putih bersih 329 00:23:43,340 --> 00:23:46,040 kau lulus SD atau tidak.? 330 00:23:46,620 --> 00:23:51,170 Kau harus lebih waspada, kau sedang di awasi dengan ketat 331 00:23:52,120 --> 00:23:54,496 yakin kah informan mu tak memberikan informasi pada yakuza.? 332 00:23:54,520 --> 00:23:56,520 Yakin kah informan mu tak menerima suap dari yakuza.? 333 00:23:54,700 --> 00:23:56,496 - Akan diberikan hadiah 3 juta yen - tangkap hidup atau mati kikukawa reiji - Percobaan pembunuhan dan perdagangan narkoba 334 00:23:56,520 --> 00:23:59,979 Apa kamu menerima informasi yakuza dari informan mu.? 335 00:23:59,980 --> 00:24:01,220 Ya.. kami terima 336 00:24:03,380 --> 00:24:07,070 sebagai kepala bagian, kabuto meminta kami melakukan sebisa mungkin melacak keberadaan mu 337 00:24:07,290 --> 00:24:10,820 kenapa begitu banyak masalah yang harus kuselesaikan.? 338 00:24:11,280 --> 00:24:15,890 Tentu saja kami merasa sedikit aneh dengan kabuto, jadi kami mencari informasi tentang dia 339 00:24:16,270 --> 00:24:19,329 kemudian kami mendapatkannya 340 00:24:19,330 --> 00:24:21,040 ternyata dia seorang polisi elit 341 00:24:21,310 --> 00:24:23,500 ayahnya juga seorang perwira polisi 342 00:24:23,720 --> 00:24:25,730 ayah dan anak sama-sama polisi 343 00:24:26,560 --> 00:24:28,610 dia polisi yang sangat berani 344 00:24:29,680 --> 00:24:30,680 tapi.. 345 00:24:34,060 --> 00:24:35,060 Tapi.? 346 00:24:35,960 --> 00:24:37,500 Dia menjadi korban 347 00:24:37,620 --> 00:24:38,770 jadi korban? 348 00:24:39,290 --> 00:24:41,860 dia meninggal dibunuh yakuza saat melakukan tugas 349 00:24:42,490 --> 00:24:44,160 ketika itu kabuto masih kelas 2 SD 350 00:24:45,050 --> 00:24:46,780 singkatnya, kabuto.... 351 00:24:47,170 --> 00:24:49,979 mewarisi pistol terakhir yang dipakai ayahnya sebelum meninggal 352 00:24:49,980 --> 00:24:54,180 dia jadi pahlawan di kepolisian, karena kerasnya terhadap yakuza, begitu lah katanya 353 00:24:54,320 --> 00:24:57,950 karna itu, dia tak akan memaafkan polisi yang berhubungan dengan yakuza 354 00:24:58,460 --> 00:25:01,790 tapi, ini masih baru perkiraan kami saja 355 00:25:02,040 --> 00:25:03,240 ini adalah perang, reiji 356 00:25:04,100 --> 00:25:05,450 sebagai atasanmu 357 00:25:06,270 --> 00:25:10,380 aku akan kesulitan jika ketahuan menyembunyikan polisi jahat 358 00:25:10,960 --> 00:25:12,580 aku tak bisa membiarkan kau keluar 359 00:25:13,150 --> 00:25:16,080 jadi aku mencari jalan keluar terbaik 360 00:25:16,340 --> 00:25:17,340 ambil ini 361 00:25:28,860 --> 00:25:30,729 jangan bercanda, bos keparat 362 00:25:30,730 --> 00:25:34,530 bukannya kau menjanjikan bisa menolongku jika aku dalam kesulitan.? 363 00:25:36,090 --> 00:25:37,540 1 2 364 00:25:46,540 --> 00:25:48,060 aa.. ada apa.? 365 00:25:48,940 --> 00:25:50,860 Apa yang kalian lakukan.? 366 00:25:55,700 --> 00:25:57,790 Lagu penyusup bagian kedua 367 00:25:59,160 --> 00:26:00,750 apaaa..? 368 00:26:01,520 --> 00:26:06,689 1 2, pe pe penyusup 369 00:26:06,690 --> 00:26:10,520 pe pe penyusup 370 00:26:10,540 --> 00:26:15,200 penyusup terus lah menyamar 371 00:26:15,230 --> 00:26:17,700 yo yo yo 372 00:26:17,780 --> 00:26:22,290 3 orang mengatakan ketentuan penyusup 373 00:26:22,330 --> 00:26:24,929 yo yo yo 374 00:26:24,930 --> 00:26:31,840 pertama, berbohong menipu musuh, agar menjadi teman 375 00:26:32,490 --> 00:26:34,189 yo kedua 376 00:26:34,190 --> 00:26:36,529 waspada pada hormon wanita 377 00:26:36,530 --> 00:26:38,560 heh..? apa.? 378 00:26:39,620 --> 00:26:41,239 Yo ketiga 379 00:26:41,240 --> 00:26:45,139 jangan biarkan perutmu kedinginan 380 00:26:45,140 --> 00:26:46,730 aku tak dengar 381 00:26:47,610 --> 00:26:48,500 ulangi lagi 382 00:26:48,501 --> 00:26:53,960 jangan biarkan perutmu kedinginan 383 00:26:54,460 --> 00:27:01,450 potong ekor si rubah tua, todoroki shuho 384 00:27:01,520 --> 00:27:08,400 mengenai tulang dewa naga 385 00:27:08,480 --> 00:27:10,299 mereka akan mengejarmu, larilah 386 00:27:10,300 --> 00:27:11,899 jika dikejar, lari 387 00:27:11,900 --> 00:27:15,120 penyusup penyusup 388 00:27:15,300 --> 00:27:19,050 inilah lagunya 389 00:27:22,030 --> 00:27:24,269 tunggu bagian tiganya 390 00:27:24,270 --> 00:27:25,490 yo 391 00:27:47,760 --> 00:27:55,760 www.abaratvdownloadjdorama.blogspot.com/ 392 00:27:56,676 --> 00:28:04,676 kunjungi 393 00:28:07,760 --> 00:28:08,760 ya siapa.? 394 00:28:10,370 --> 00:28:16,240 Maaf mengganggu, saya diminta tinggal disini untuk jadi pengawalnya pak todoroki 395 00:28:16,340 --> 00:28:17,720 kikuwa reiji 396 00:28:24,680 --> 00:28:26,960 penelitian dunia hitam dimulai 397 00:28:27,660 --> 00:28:30,660 todoroki shuho bersiap lah 398 00:28:46,880 --> 00:28:48,240 apa maksudnya ini.? 399 00:28:50,560 --> 00:28:54,540 Istrinya bos tidur telanjang di atas tempat tidur 400 00:28:55,480 --> 00:28:56,670 ini adalah...... 401 00:28:57,850 --> 00:28:59,530 ujian buatku 402 00:29:00,560 --> 00:29:02,120 benarkah.? 403 00:29:12,650 --> 00:29:14,010 Siapa.? 404 00:29:18,010 --> 00:29:19,730 Suamiku sedang bermain golf 405 00:29:22,320 --> 00:29:24,570 ini... ane-san.? 406 00:29:22,320 --> 00:29:25,570 [anee-san = kakak wanita, tapi sering di pakai untuk panggilan bos wanita] 407 00:29:25,850 --> 00:29:28,060 cepat masuk kedalam 408 00:29:42,290 --> 00:29:46,690 saya akan masuk dan mulai dari menggosok paha anda 409 00:29:50,300 --> 00:29:53,390 apa-apaan ini.? apakah layanan kecantikan.? 410 00:29:55,920 --> 00:29:59,409 Salam kenal, saya anggota dari kelompoknya hiura 411 00:29:59,410 --> 00:30:02,830 KIKUKAWAAAAAA 412 00:30:06,330 --> 00:30:08,800 jangan cuma liat, sini bantuin 413 00:30:12,050 --> 00:30:13,050 BAIIIK 414 00:30:15,720 --> 00:30:17,380 permisi 415 00:30:31,100 --> 00:30:33,200 apa anda menyukainya.? 416 00:30:33,920 --> 00:30:37,660 Kelompok yuki masih di penjara terkait kasus narkoba 417 00:30:37,950 --> 00:30:39,040 dasar amatiran 418 00:30:39,720 --> 00:30:43,260 kagawa si kura-kura mewarisi usaha keluarganya menjual barang antik 419 00:30:44,810 --> 00:30:48,250 danno shingo membuka lestoran daging sapi 420 00:30:49,550 --> 00:30:52,160 karasumori menjadi manager artis 421 00:30:52,220 --> 00:30:53,890 semuanya sampah 422 00:30:59,880 --> 00:31:01,910 kau belum melihat yang ini 423 00:31:02,000 --> 00:31:03,910 sakuraba momoji 424 00:31:05,800 --> 00:31:07,530 aku malas terlibat dengan dia 425 00:31:07,600 --> 00:31:09,530 memangnya kenapa.? bos 426 00:31:09,980 --> 00:31:13,780 sakuraba momoji terkenal dengan sebutan tupai terbang 427 00:31:13,920 --> 00:31:17,210 aku bergabung 6 bulan setelah dia 428 00:31:17,710 --> 00:31:21,450 jelasnya dulu dia membuat masalah 429 00:31:22,990 --> 00:31:26,020 sebelum dia dikeluarkan, kelompoknya terdiri dari orang-orang yang mampu 430 00:31:26,120 --> 00:31:27,800 ayah mempercayai kemampuannya 431 00:31:28,050 --> 00:31:30,120 aku juga diminta menjaganya 432 00:31:30,890 --> 00:31:33,510 tetapi karna ada masalah, dia coret dari organisasi 433 00:31:34,160 --> 00:31:36,080 semua hal yang ia tangani berantakan 434 00:31:36,580 --> 00:31:38,650 dia seorang bos yang egois 435 00:31:40,700 --> 00:31:43,130 aku tak akan makan walaupun lapar 436 00:31:44,760 --> 00:31:47,240 kalau lapar aku akan menggigit 437 00:31:49,170 --> 00:31:52,280 - (karna itu, ku ucapkan WELLCOME = selamat datang) - karna itu aku menggigit kalau sedang kelaparan 438 00:31:52,283 --> 00:31:56,345 [ueru= lapar. kami = menggigit, UERU KAMI terdengar seperti WELLCOME] 439 00:31:56,346 --> 00:31:58,700 selamat datang di tupai terbang 440 00:32:00,610 --> 00:32:03,110 lama tak jumpa tupai terbang 441 00:32:03,420 --> 00:32:07,560 dulu kau sangat menghormati aku sebagai senior 442 00:32:07,920 --> 00:32:09,870 sebelum aku di usir 443 00:32:09,960 --> 00:32:12,910 dan belum ada organisasi yang di sebut tupai terbang 444 00:32:12,990 --> 00:32:16,810 oh... seperti itukah moralmu.? 445 00:32:17,080 --> 00:32:18,810 Dengar kupu-kupu gila 446 00:32:19,240 --> 00:32:23,710 [sakazuki = cangkir. tradisi seseorang menuangkan air kedalam cangkir dan diminum oleh penerima, yang berarti mengangkat jadi keluarga] 447 00:32:19,240 --> 00:32:21,710 ketika aku menerima sakazuki 448 00:32:21,840 --> 00:32:26,560 aku duduk di kursi para pemimpin dengan pendapatan tertinggi kan.? 449 00:32:26,880 --> 00:32:28,170 Ya itu benar 450 00:32:28,360 --> 00:32:32,490 aku juga dengar kau tak menyetorkan pendapatan ke organisasi, tapi.... 451 00:32:32,780 --> 00:32:34,560 menyerahkannya pada mafia cina 452 00:32:34,600 --> 00:32:36,560 dan ayah mengusirmu 453 00:32:36,880 --> 00:32:38,890 kau tak punya jiwa laki-laki ya.? 454 00:32:39,490 --> 00:32:41,509 Hah..? kau bilang apa.? 455 00:32:41,510 --> 00:32:44,780 Pria yang lupa dengan siapa dirinya dan tidak konsisten adalah sampah 456 00:32:45,400 --> 00:32:46,300 bilang apa kau.? 457 00:32:46,301 --> 00:32:47,680 Ngajak ribut.? 458 00:32:49,120 --> 00:32:51,120 Hati-hati dengan tubuh robotnya 459 00:32:52,570 --> 00:32:54,870 kaki orang ini terbuat dari baja 460 00:32:56,230 --> 00:32:59,030 bergerak dengan perintah otaknya 461 00:33:03,160 --> 00:33:07,250 setelah di usir, kau menutup nomor teleponmu 462 00:33:07,760 --> 00:33:10,270 dan kedai kopi mu sangat besar 463 00:33:10,870 --> 00:33:14,630 ini adalah bukti aku tak membenci ayah 464 00:33:16,330 --> 00:33:18,870 aku telah menerima sakazuki dari ayah 465 00:33:18,930 --> 00:33:21,250 dan diajari untuk melangsungkan hidup sebagai seorang pria 466 00:33:21,900 --> 00:33:24,500 jangan terpaksa, jangan terbujuk, jangan goyah, 467 00:33:24,620 --> 00:33:27,080 itu lah tiga prinsip seorang pria 468 00:33:34,460 --> 00:33:35,120 ayo pulang 469 00:33:35,121 --> 00:33:37,120 hoy... merpati pos 470 00:33:37,710 --> 00:33:40,070 sampaikan pada todoroki shuho 471 00:33:40,740 --> 00:33:43,050 sakuraba momoji bersih 472 00:33:43,690 --> 00:33:46,470 kelompok ini juga tidak berubah 473 00:33:46,790 --> 00:33:49,860 bawahan bos yakuza yang luar biasa 474 00:34:02,660 --> 00:34:05,420 dia hitam dan hitam kehitam-hitaman 475 00:34:05,590 --> 00:34:10,930 aku rasa momoji mengumpulkan ratusan orang untuk bergabung dengan mafia cina 476 00:34:11,100 --> 00:34:13,250 si tupai terbang tak akan mampu mencapai itu 477 00:34:13,640 --> 00:34:15,460 jadi menurutmu ada yang membantunya.? 478 00:34:15,520 --> 00:34:17,720 Aku akan menyelidikinya lebih dalam 479 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 baiklah 480 00:34:19,570 --> 00:34:21,790 apa kikukawa bekerja di rumah dengan baik.? 481 00:34:25,890 --> 00:34:28,030 Lihat, habis dengan cepat, kan.? 482 00:34:30,510 --> 00:34:32,990 Selamat datang di rumah 483 00:34:34,160 --> 00:34:35,570 sedang apa kau.? 484 00:34:35,710 --> 00:34:39,239 Pria ini mendapat hukuman dari nyonya karena bertindak sembrono saat menggosok pahanya 485 00:34:39,240 --> 00:34:43,539 ti.. tidak, aku tidak menggosok sampai melewati batas terlarang, 486 00:34:43,540 --> 00:34:46,400 hanya saja aku tak bisa menggosoknya dengan benar 487 00:34:52,360 --> 00:34:55,080 siapa wanita cantik ini.? 488 00:34:57,650 --> 00:35:00,060 Karen juga sudah pulang 489 00:35:00,530 --> 00:35:02,440 putrinya.? 490 00:35:08,750 --> 00:35:10,399 Tunggu sebentar ya 491 00:35:10,400 --> 00:35:13,030 hukuman dia belum selesai 492 00:35:14,720 --> 00:35:18,770 oh tidak, kalau sudah habis begini, saya tak disa memotongnya lagi 493 00:35:21,360 --> 00:35:23,890 jangan kemari nona muda, mata anda bisa kotor 494 00:35:27,300 --> 00:35:28,400 apa.? 495 00:35:33,600 --> 00:35:35,020 Apa-apan ini.? 496 00:35:35,970 --> 00:35:38,680 Terimakasih sudah mengurus ayah saya 497 00:35:38,800 --> 00:35:41,740 saya todoroki karen, 19 tahun 498 00:35:46,550 --> 00:35:47,590 reiji 499 00:35:48,330 --> 00:35:50,330 jika kau macam-macam dengan putriku 500 00:35:50,400 --> 00:35:52,330 kan ku potong k♪nt♪l mu 501 00:35:52,950 --> 00:35:54,950 dan di jadikan daging parut 502 00:35:55,470 --> 00:35:56,950 saya mengerti 503 00:36:12,800 --> 00:36:17,800 karen.. kenapa tak keluar.? 504 00:36:22,050 --> 00:36:23,140 Apa.? 505 00:36:24,030 --> 00:36:29,560 Apa jangan-jangan dia ada perasaan padaku.? 506 00:36:31,150 --> 00:36:34,600 Jangan melihatku dengan tatapan kotor, dasar bodoh 507 00:36:35,840 --> 00:36:37,769 kau adalah bodyguardnya papaku 508 00:36:37,770 --> 00:36:39,570 kau harus dengar perintahku, 509 00:36:39,990 --> 00:36:42,210 mengerti.? mengerti.? 510 00:36:44,000 --> 00:36:47,570 Apa kau sudah mengerti yang kukatakan.? jawab 511 00:36:53,420 --> 00:36:55,000 lebih cepat, bodoh 512 00:36:55,840 --> 00:36:59,290 karen benar-benar cantik 513 00:37:09,550 --> 00:37:11,440 lihat apa kau.? 514 00:37:11,780 --> 00:37:12,780 Tidak 515 00:37:15,010 --> 00:37:16,090 hei.. hei.. 516 00:37:16,280 --> 00:37:17,280 Ya.. 517 00:37:18,070 --> 00:37:20,930 Kau sudah punya pacar.? 518 00:37:21,640 --> 00:37:22,640 Eh.? 519 00:37:26,370 --> 00:37:30,399 Tidak.. tidak bisa di sebut pacar juga 520 00:37:30,400 --> 00:37:34,330 aku tak butuh jawaban panjang-lebar 521 00:37:35,190 --> 00:37:37,000 maaf 522 00:37:38,290 --> 00:37:41,180 aku tak pernah melakakukan itu dengan pria 523 00:37:54,440 --> 00:37:55,780 ajari aku 524 00:38:01,360 --> 00:38:04,910 tu tunggu.. nona muda 525 00:38:04,990 --> 00:38:06,190 kenapa.? 526 00:38:06,790 --> 00:38:09,410 Jangan-jangan kau juga belum melakukannya 527 00:38:12,180 --> 00:38:13,820 benar kan? 528 00:38:14,720 --> 00:38:15,840 aku pernah melakukannya 529 00:38:15,960 --> 00:38:17,380 berapa kali.? 530 00:38:27,810 --> 00:38:29,539 Reiji 531 00:38:29,540 --> 00:38:31,540 reiji 532 00:38:31,720 --> 00:38:33,660 sana... sana... 533 00:38:33,970 --> 00:38:35,200 reiji 534 00:38:35,550 --> 00:38:39,320 reiji 535 00:38:41,220 --> 00:38:43,530 tidak terhitung 536 00:38:44,380 --> 00:38:46,080 tapi, aku pernah lakukan 537 00:38:50,760 --> 00:38:52,680 hoy... hoy... 538 00:38:52,760 --> 00:38:55,480 benarkah dia masih perawan.? 539 00:39:06,370 --> 00:39:10,050 Mulutnya terlihat seperti haus pria 540 00:39:32,330 --> 00:39:35,790 nona muda, PAUSE 541 00:39:37,970 --> 00:39:39,760 kenapa harus aku 542 00:39:42,340 --> 00:39:48,510 karna kau adalah satu-satunya pria di rumahku dan bisa bersama ku kapan saja 543 00:39:49,820 --> 00:39:51,000 serius.? 544 00:39:53,000 --> 00:39:54,850 Keperawananku.... 545 00:40:01,190 --> 00:40:02,520 kau boleh mengambilnya 546 00:40:12,680 --> 00:40:15,440 tidak diteruskan ya.? 547 00:40:16,480 --> 00:40:20,120 Aku pernah menyukai seorang pria 548 00:40:22,250 --> 00:40:26,010 aku akan menunggu sampai latihanmu selesai 549 00:40:28,010 --> 00:40:29,010 baik 550 00:40:33,500 --> 00:40:34,590 kau kenal dia.? 551 00:40:35,540 --> 00:40:37,240 Ayahnya gadis itu...... 552 00:40:48,260 --> 00:40:50,090 dia takut pulang bersamaku 553 00:40:50,130 --> 00:40:52,990 dan terus berlatih sampai tengah malam 554 00:40:53,730 --> 00:40:57,110 walau pun pernah ada pria yang berani, tapi... 555 00:40:57,240 --> 00:41:01,790 karena kau bilang kau tak menyukai dunia yakuza 556 00:41:01,960 --> 00:41:04,830 bagiku itu sudah cukup 557 00:41:05,730 --> 00:41:09,460 ayah ya ayah, anak ya anak 558 00:41:09,670 --> 00:41:15,600 oh iya.. aku sudah lama ingin melakukan ini 559 00:41:15,720 --> 00:41:20,960 cium cium 560 00:41:37,760 --> 00:41:42,040 apa kau punya keberanian untuk tidur dengan todoroki karen.? 561 00:41:42,170 --> 00:41:43,170 Reiji 562 00:41:43,910 --> 00:41:45,930 jika kau macam-macam dengan putriku 563 00:41:46,020 --> 00:41:47,930 akan ku potong alat kelaminmu 564 00:41:48,550 --> 00:41:50,300 dan ku jadikan daging parut 565 00:41:50,500 --> 00:41:51,899 kau tak punya keberanian, kikukawa 566 00:41:51,900 --> 00:41:53,280 akan ku lakukan 567 00:41:57,160 --> 00:41:58,160 tapi 568 00:41:59,180 --> 00:42:00,910 tidak sekarang 569 00:42:04,010 --> 00:42:05,010 kenapa.? 570 00:42:06,210 --> 00:42:08,530 Karena aku sedang tidak mood 571 00:42:25,670 --> 00:42:28,120 apa yang berdiri ini.? 572 00:42:30,960 --> 00:42:33,640 Kau dan aku.... 573 00:42:42,960 --> 00:42:46,630 aku berani untuk menidurimu 574 00:43:02,880 --> 00:43:04,190 nah bagaimana.... 575 00:43:06,290 --> 00:43:12,830 oh tidak, jika saja lebih maju lagi satu mili meter 576 00:43:13,220 --> 00:43:15,510 aku akan muncrat 577 00:43:19,410 --> 00:43:20,530 kalian yang beduaan di sana 578 00:43:20,580 --> 00:43:22,730 sedang apa kalian.? ini bukan tempat parkir 579 00:43:22,790 --> 00:43:23,870 junna 580 00:43:26,380 --> 00:43:27,740 reiji 581 00:43:28,320 --> 00:43:29,740 siapa wanita ini.? 582 00:43:29,860 --> 00:43:31,160 Tidak.... 583 00:43:31,750 --> 00:43:35,420 dia putrinya bosku 584 00:43:37,060 --> 00:43:39,110 jangan menganggu, tante 585 00:43:39,360 --> 00:43:40,950 nona muda 586 00:43:41,570 --> 00:43:43,089 kenapa reiji.? 587 00:43:43,090 --> 00:43:44,739 Kau bersama wanita ini.? 588 00:43:44,740 --> 00:43:46,740 Karna bukan tante-tante sepertimu 589 00:43:52,630 --> 00:43:55,779 jaga sikapmu anak berandal 590 00:43:55,780 --> 00:43:58,160 anak bangsat 591 00:44:22,690 --> 00:44:23,690 eh..? 592 00:44:24,650 --> 00:44:26,700 Ada apa denganmu.? 593 00:44:30,560 --> 00:44:34,630 Aku tak suka wanita yang mengabdikan dirinya pada napsu 594 00:44:39,320 --> 00:44:43,420 aku hanya akan melakukannya dengan wanita yang serius denganku 595 00:44:44,160 --> 00:44:46,280 itu lah kebangganku 596 00:44:48,730 --> 00:44:49,730 jika.... 597 00:44:50,830 --> 00:44:53,220 kau serius padaku... 598 00:44:54,370 --> 00:44:56,080 aku akan dengan senang hati 599 00:44:59,560 --> 00:45:03,680 kata-kata yang keluar dari mulut seorang pria adalah..... 600 00:45:08,720 --> 00:45:10,660 kebanggannya 601 00:45:11,200 --> 00:45:12,720 dasar bodoh 602 00:45:14,920 --> 00:45:18,350 memangnya siapa yang mau serius dengan orang sepertimu, mati saja kau 603 00:45:30,250 --> 00:45:34,840 maaf, saya tak terbiasa dengan hotel semewah ini 604 00:45:35,280 --> 00:45:37,950 anda sudah mengundang saya, 605 00:45:38,030 --> 00:45:40,620 tapi aku tak berdandan dengan baik 606 00:45:41,860 --> 00:45:43,199 tidak.. 607 00:45:43,200 --> 00:45:47,310 Aku yang salah karna mengundangmu ke tempat seperti ini 608 00:45:48,420 --> 00:45:49,780 hotel ini mengagumkan 609 00:45:58,730 --> 00:46:00,680 junna 610 00:46:05,240 --> 00:46:07,800 maaf, aku tak mendengarnya, coba ulangi lagi 611 00:46:12,160 --> 00:46:14,290 dia ingin aku melakukan itu dengan dia 612 00:46:17,530 --> 00:46:20,260 dia orang yang punya rasa keadilan tinggi, kikukawa reiji kan.? 613 00:46:22,910 --> 00:46:24,020 Benar 614 00:46:29,200 --> 00:46:32,109 dia bilang, dia hanya tidur dengan satu wanita 615 00:46:32,110 --> 00:46:33,719 buat apa dia bolak-balik dari tempat berbahaya 616 00:46:33,720 --> 00:46:36,600 hanya untuk melihat wajahku 617 00:46:36,990 --> 00:46:39,140 jadi aku melakunnya dengan dia 618 00:46:40,100 --> 00:46:42,370 jadi seperti itu? 619 00:46:43,730 --> 00:46:45,630 Tentu saja saya menolaknya 620 00:46:45,890 --> 00:46:49,070 lalu, dia mengatakan ingin mengambil keperawanan saya sebelum dia mati 621 00:46:49,840 --> 00:46:51,070 dia kacau 622 00:46:51,870 --> 00:46:54,119 dia kacau tapi tidak bersalah 623 00:46:54,120 --> 00:46:57,080 mengatakan itu alasan dia tak bersalah mungkin konyol 624 00:46:57,620 --> 00:47:00,719 tetapi yang pak kabuto katakan 625 00:47:00,720 --> 00:47:04,180 dia memberikan informasi, itu tak mungkin 626 00:47:04,380 --> 00:47:10,249 memang bodoh, sekarang dia membawa dosa-dosa para yakuza hanya demi nama keadilan 627 00:47:10,250 --> 00:47:11,820 itu tidak mungkin 628 00:47:17,600 --> 00:47:19,630 ayahku juga seorang polisi 629 00:47:20,330 --> 00:47:23,280 saat dia hendak menyelamatkan orang dari yakuza 630 00:47:23,450 --> 00:47:27,860 dia tewas di tangan pembunuh berdarah dingin 631 00:47:29,380 --> 00:47:31,280 dan yakuza yang membunuhnya..... 632 00:47:35,730 --> 00:47:37,130 singkatnya 633 00:47:37,310 --> 00:47:40,320 sekali kamu melakukan kebiasaan buruk, selamanya tak akan bisa kembali 634 00:47:40,590 --> 00:47:42,479 perbuatan baik akan mencerminkan kebaikan 635 00:47:42,480 --> 00:47:47,020 saat ada noda hitam yang tak bisa di cuci 636 00:47:47,370 --> 00:47:50,480 akan lebih baik menghitamkan semuanya 637 00:47:50,520 --> 00:47:52,600 itu lah sifat manusia 638 00:47:54,600 --> 00:47:58,360 keadilan tidak memerlukan noda sedikit pun 639 00:48:04,210 --> 00:48:06,840 jika aku akan melakukannya.... 640 00:48:11,660 --> 00:48:13,720 akan ku lakukan dengan caraku sendiri 641 00:48:19,280 --> 00:48:22,860 apa.. mau apa kalian.? 642 00:48:25,410 --> 00:48:29,180 Apa alasan seperti itu bisa diterima.? Bangsat 643 00:48:29,900 --> 00:48:32,110 kali ini harus menerima hukuman, kikukawa 644 00:48:38,720 --> 00:48:39,920 tatapan macam apa itu..? 645 00:48:40,720 --> 00:48:43,140 Apa kau pikir ada cara yang lebih baik lagi.? 646 00:49:08,050 --> 00:49:12,140 Apa kau pikir dengan memotong jari-jari tanganmu, kemarahan ku akan reda.? 647 00:49:14,140 --> 00:49:16,260 Jangan sombong kau 648 00:49:23,740 --> 00:49:27,260 aku akan ke toilet untuk memikirkan apa yang pantas untukmu 649 00:49:37,390 --> 00:49:39,130 tunggu disini 650 00:49:42,780 --> 00:49:46,800 sial, tulang dewa naga menginjak-injak kita 651 00:49:47,060 --> 00:49:48,800 kenapa dengan hiura.? 652 00:49:49,170 --> 00:49:54,890 Hoy madara di saat seperti ini, bosmu malah kerumah makan, apa yang dia lakukan.? 653 00:49:55,530 --> 00:49:58,660 Dia kesana untuk memastikan satu hal 654 00:50:06,400 --> 00:50:08,479 mau apa kau.? 655 00:50:08,480 --> 00:50:11,500 Dimana si tupai terbang.? hoy jawab 656 00:50:12,160 --> 00:50:15,480 apa.? perdagangan manusia.? 657 00:50:17,060 --> 00:50:23,640 Kita berpikir tulang dewa naga di Jepang hanya sekumpulan perampok, tak sangka kan.? 658 00:50:28,040 --> 00:50:30,380 Home base mereka di hong kong 659 00:50:30,820 --> 00:50:32,460 hong kong.? 660 00:50:34,030 --> 00:50:37,000 Di sana mereka mengummpulkan orang-orang kaya di seluruh dunia 661 00:50:37,570 --> 00:50:42,040 dan melakukan perdagangan manusia, itulah informasi yang sudah kami dapatkan 662 00:50:51,800 --> 00:50:53,850 kau ingatkan, tadi aku bilang tunggu di luar.? 663 00:51:00,380 --> 00:51:01,900 Nona muda karen..... 664 00:51:02,400 --> 00:51:04,029 akan dijadikan barang dagangan di hongkong 665 00:51:04,030 --> 00:51:05,550 bicara apa kau.? 666 00:51:07,470 --> 00:51:10,410 Hanya ada satu cara untuk menyelamtkannya 667 00:51:12,200 --> 00:51:16,689 kita harus mengambil kembali nona muda karen dari tulang dewa naga 668 00:51:16,690 --> 00:51:17,699 apa maksudmu.? 669 00:51:17,700 --> 00:51:19,580 Aku harus beri tahu ketua 670 00:51:35,200 --> 00:51:36,430 angkat 671 00:51:41,000 --> 00:51:45,380 walah... kau masih hidup.? ya udah lah 672 00:51:46,130 --> 00:51:49,460 lama tak jumpa, ayah todoroki 673 00:51:50,900 --> 00:51:53,849 aku adalah yakuza yang sudah anda usir 674 00:51:53,850 --> 00:51:55,230 si tupai terbang 675 00:51:57,490 --> 00:52:01,890 Putri berhargamu ada di tempatku 676 00:52:02,040 --> 00:52:03,570 danny 677 00:52:04,190 --> 00:52:05,290 siap 678 00:52:24,840 --> 00:52:28,000 papa, tolong aku 679 00:52:29,140 --> 00:52:30,579 papa 680 00:52:30,580 --> 00:52:32,170 ketua 681 00:52:32,810 --> 00:52:36,140 anu... aku sudah memikirkan cara untuk menebus... 682 00:52:43,560 --> 00:52:45,080 ketua 683 00:52:46,160 --> 00:52:47,179 keparat 684 00:52:47,180 --> 00:52:49,660 tunggulah beberapa menit lagi 685 00:52:50,280 --> 00:52:53,650 keparat, kau orang tulang dewa naga 686 00:52:54,600 --> 00:52:55,650 lihat 687 00:53:09,180 --> 00:53:10,570 reiji 688 00:53:12,000 --> 00:53:13,800 yang menghalangi... 689 00:53:15,620 --> 00:53:16,920 akan mati 690 00:53:18,920 --> 00:53:20,850 apa mau mu.? 691 00:53:21,180 --> 00:53:25,700 Aku ingin todoroki shuho memundurkan diri dari kursi kepemimpinannya 692 00:53:26,490 --> 00:53:27,519 apa.? 693 00:53:27,520 --> 00:53:32,240 Kalau tidak, akan ada pemerkosaan beranatai yang di bintangi todoroki karen 694 00:53:33,100 --> 00:53:38,840 tidak akan tanggung-tanggung, akan ku siarkan secara langsung 695 00:53:39,550 --> 00:53:44,880 baiklah, aku akan meneruskan persiapannya 696 00:53:56,860 --> 00:54:00,210 sial, tak ada waktu lagi 697 00:54:19,800 --> 00:54:23,520 sepatu ini berbahaya, 698 00:54:27,680 --> 00:54:28,680 ketua 699 00:54:33,260 --> 00:54:34,260 ketua 700 00:54:37,540 --> 00:54:41,880 belatung kotor, akan ku cincang kalau tak pergi 701 00:54:43,490 --> 00:54:45,820 bisa bahasa Jepang juga kau, nona 702 00:54:46,500 --> 00:54:47,500 mati kau 703 00:54:59,410 --> 00:55:02,300 aku tak akan membiarkan kau mati dengan cepat 704 00:55:02,620 --> 00:55:06,240 akan ku bunuh ketuamu dulu 705 00:55:06,560 --> 00:55:09,000 kalian bisa bertemu lagi nanti di neraka 706 00:55:22,040 --> 00:55:24,859 seperti yang di harapkan dari ketua 707 00:55:24,860 --> 00:55:28,500 serahkan sisanya pada bodyguard mu ini 708 00:55:34,330 --> 00:55:35,730 letakan itu 709 00:55:44,740 --> 00:55:46,420 BAU 710 00:55:47,230 --> 00:55:48,379 hentikan belatung busuk 711 00:55:48,380 --> 00:55:53,370 aku akan menempelkannya di mulut busukmu 712 00:55:54,270 --> 00:55:55,840 terima ini 713 00:56:14,090 --> 00:56:16,260 spiteng siap di sedot 714 00:57:03,900 --> 00:57:04,990 jangan kejar 715 00:57:06,580 --> 00:57:09,090 tak dikejar pun mereka akan datang sendiri 716 00:57:09,610 --> 00:57:12,100 selagi aku masih hidup 717 00:57:13,170 --> 00:57:16,930 reiji, kau telah menyelamatkan nyawaku 718 00:57:18,030 --> 00:57:19,310 ku ucapkan terima kasih 719 00:57:20,270 --> 00:57:23,520 aku tak sengaja menyelamatkan nyawa todoroki shuho 720 00:57:24,530 --> 00:57:26,590 seharusnya ku biarkan dia akan mati… 721 00:57:27,310 --> 00:57:31,060 tidak, tugasku 722 00:57:31,620 --> 00:57:35,060 membawa orang ini ke jalur hukum 723 00:57:38,980 --> 00:57:43,520 atas pujiannya, ku ucapkan terima kasih 724 00:57:46,530 --> 00:57:49,440 acara tuan putri segera di mulai 725 00:57:51,470 --> 00:57:55,570 papa... papa tolong aku, papa 726 00:57:57,420 --> 00:57:58,770 karen 727 00:58:01,530 --> 00:58:03,139 jika kau menghargai putrimu 728 00:58:03,140 --> 00:58:05,549 turun lah dari kepeminpinan yakuza 729 00:58:05,550 --> 00:58:09,650 akan ku tunggu sampai launching acaranya di mulai 730 00:58:12,190 --> 00:58:13,710 apa-apaan ini.? 731 00:58:15,490 --> 00:58:17,180 Maafkan kami 732 00:58:22,160 --> 00:58:24,560 ketua bagai mana ini.? 733 00:58:25,360 --> 00:58:29,540 Anda harus segera menyatakan pengunduran diri 734 00:58:29,740 --> 00:58:30,730 dasar bodoh 735 00:58:30,731 --> 00:58:33,739 lalu setelah semuanya berjalan baik, anda akan membatalkannya 736 00:58:33,740 --> 00:58:34,740 itulah rencanaku 737 00:58:34,741 --> 00:58:37,380 tutup mulutmu anak sialan 738 00:58:37,630 --> 00:58:43,360 bagi yakuza memundurkan diri itu artinya adalah mengakhiri hidup 739 00:58:46,780 --> 00:58:51,100 bagai mana, kau sudah memutuskannya.? Orang tua keparat 740 00:58:54,690 --> 00:59:02,690 karen, ayahmu mengatakan organisasinya lebih penting dari putrinya 741 00:59:04,240 --> 00:59:11,170 demi setatusnya, dia tidak peduli pada apa yang terjadi pada putrinya 742 00:59:12,140 --> 00:59:13,370 papa 743 00:59:16,620 --> 00:59:18,020 permisi 744 00:59:18,610 --> 00:59:20,340 tupai terbang keparat 745 00:59:21,170 --> 00:59:24,739 aku akan menggantikan ketua memundurkan diri 746 00:59:24,740 --> 00:59:27,730 karena itu, lepaskan karen 747 00:59:28,830 --> 00:59:30,900 siapa kau.? 748 00:59:33,440 --> 00:59:36,520 Anggota kelompok hiura, kikukawa reiji 749 00:59:38,400 --> 00:59:41,140 pacarnya karen 750 00:59:43,760 --> 00:59:45,020 reiji 751 00:59:45,160 --> 00:59:47,619 kalau begitu kalian akan lihat 752 00:59:47,620 --> 00:59:51,279 akibat tidak mau melakukan kesepakatan 753 00:59:51,280 --> 00:59:53,170 buka kakinya 754 01:00:02,340 --> 01:00:03,640 gigit lututnya 755 01:00:08,640 --> 01:00:10,090 permisi 756 01:00:11,710 --> 01:00:13,999 hentikan 757 01:00:14,000 --> 01:00:15,739 ayo mulai 758 01:00:15,740 --> 01:00:18,199 mula-mula gigit karen 759 01:00:18,200 --> 01:00:19,200 gigit karen 760 01:00:20,290 --> 01:00:22,350 gawat 761 01:00:25,680 --> 01:00:29,870 aku bisa di bunuhnya 762 01:00:35,580 --> 01:00:37,060 siapa itu.? 763 01:00:49,880 --> 01:00:51,440 Permainan ini sudah selesai, chianpei 764 01:00:51,441 --> 01:00:54,600 [qian bei = chian pei: senior dalam bahasa cina] 765 01:00:54,601 --> 01:00:56,020 kupu-kupu 766 01:00:57,390 --> 01:01:01,059 susah juga belajar bahasa cina 767 01:01:01,060 --> 01:01:07,400 mencari dermaga miharu gudang makanan nomer 4 saja, menghabiskan waktu satu jam 768 01:01:11,000 --> 01:01:16,559 dermaga miharu gudang makanan nomer 4 769 01:01:16,560 --> 01:01:18,280 kumpulkan orang menuju dermaga miharu 770 01:01:19,210 --> 01:01:20,210 kalian tetap di sini 771 01:01:21,190 --> 01:01:22,319 siapkan motormu 772 01:01:22,320 --> 01:01:24,270 kita habisi mereka 773 01:01:43,580 --> 01:01:46,619 kau tahu, kenapa aku di usir.? 774 01:01:46,620 --> 01:01:48,050 Tidak 775 01:01:48,560 --> 01:01:51,010 saat itu kau sedang menghancurkan geng sarang lebah 776 01:01:51,790 --> 01:01:54,119 ayah menugaskan ku melakukan perdagangan 777 01:01:54,120 --> 01:01:55,440 kita ke ruang bawah tanah 778 01:01:56,390 --> 01:01:59,240 tentu saja aku senang diberikan kesempatan bagus 779 01:02:00,360 --> 01:02:02,599 kenapa tugas ini di berikan padaku 780 01:02:02,600 --> 01:02:06,569 si kupu-kupu gila akan di tugaskan menyingkirkan kelompok sarang lebah 781 01:02:06,570 --> 01:02:07,939 sarang lebah.? 782 01:02:07,940 --> 01:02:11,319 Saat ini kita dan sarang lebah sedang berdamai 783 01:02:11,320 --> 01:02:15,020 karena itu mereka bisa menghancurkan kita dengan mudah 784 01:02:16,040 --> 01:02:19,670 untuk menyingkirkan penyengatnya 785 01:02:20,110 --> 01:02:22,740 kita butuh banyak persiapan 786 01:02:24,250 --> 01:02:28,530 untuk membasmi geng sarang lebah diperlukan banyak senjata 787 01:02:28,880 --> 01:02:34,299 dia memerintahkan aku membeli senjata yang di selundupkan dari luar negri 788 01:02:34,300 --> 01:02:36,130 untuk membantumu 789 01:02:37,270 --> 01:02:41,960 tak disangka, polisi menemukan lokasi kami 790 01:02:42,620 --> 01:02:45,860 aku dari kepolisian unit kejahatan terorganisir, kabuto 791 01:02:46,470 --> 01:02:48,820 kami mau melakukan pemeriksaan 792 01:02:50,150 --> 01:02:52,440 aku pikir dia akan menolongku 793 01:02:53,140 --> 01:02:56,059 tapi, apa yang terjadi... 794 01:02:56,060 --> 01:02:58,060 aku di singkirkannya 795 01:02:59,210 --> 01:03:01,119 ayah keparat itu.... 796 01:03:01,120 --> 01:03:04,440 takut kepalanya di temukan 797 01:03:04,880 --> 01:03:07,020 seperti kadal yang di potong ekornya 798 01:03:11,580 --> 01:03:13,700 hasil akhirnya adalah... 799 01:03:14,770 --> 01:03:20,179 sakuraba momoji di putuskan atas tuduhan melakukan kudeta 800 01:03:20,180 --> 01:03:22,179 menggunakan identitas petinggi 801 01:03:22,180 --> 01:03:24,729 mengambil uang kas tanpa izin 802 01:03:24,730 --> 01:03:27,580 untuk membeli senjata selundupan tanpa diminta 803 01:03:28,210 --> 01:03:34,150 ini sudah termasuk upaya pemberontakan yang tak bisa di toleri lagi 804 01:03:35,410 --> 01:03:39,600 dengan ini dinyatakan, sakuraba momoji di hapus dari organisasi 805 01:03:40,320 --> 01:03:43,190 itu lah kebenaran dari pengusiranku 806 01:03:43,910 --> 01:03:46,099 todoroki shuho 807 01:03:46,100 --> 01:03:51,159 dalam rangka menggabungkan kekuasaanya, demi meraih posisi tertinggi 808 01:03:51,160 --> 01:03:53,189 dia mengirimkan mu ke osaka 809 01:03:53,190 --> 01:03:55,440 dan menghapus aku 810 01:03:55,760 --> 01:03:58,319 benar-benar sampah 811 01:03:58,320 --> 01:03:59,769 dari luar terlihat baik 812 01:03:59,770 --> 01:04:02,409 dalamnya hanya penjahat kotor 813 01:04:02,410 --> 01:04:04,000 karna itu... 814 01:04:04,420 --> 01:04:08,709 untuk menghancurkannya, aku memilih bergabung dengan organisasi lain 815 01:04:08,710 --> 01:04:10,239 tulang dewa naga 816 01:04:10,240 --> 01:04:11,759 bodoh 817 01:04:11,760 --> 01:04:14,559 kami punya senjata yang lebih besar 818 01:04:14,560 --> 01:04:17,329 dengan dukungan dari cina 819 01:04:17,330 --> 01:04:19,990 bergabunglah dengan ku 820 01:04:22,290 --> 01:04:25,480 sebuelum kapal yang di tunggangi todoroki shuho tenggelam 821 01:04:26,080 --> 01:04:28,700 naik lah kapal yang tepat 822 01:04:33,480 --> 01:04:36,110 kebenaran hanya ada satu kan.? 823 01:04:36,640 --> 01:04:38,399 Apa.? 824 01:04:38,400 --> 01:04:41,739 Caraku melihat kebenaran berbeda dengan mu 825 01:04:41,740 --> 01:04:43,740 hasil adalah segalanya 826 01:04:44,350 --> 01:04:48,429 di disitanya senjata adalah kesalahan bodoh yang telah kau lakukan 827 01:04:48,430 --> 01:04:50,879 itu lah kebenarannya 828 01:04:50,880 --> 01:04:52,920 jangan buatku tertawa 829 01:05:05,840 --> 01:05:07,849 lama sekali kau, adik 830 01:05:07,850 --> 01:05:08,909 karen 831 01:05:08,910 --> 01:05:10,379 reiji 832 01:05:10,380 --> 01:05:11,380 bunuh dia 833 01:05:18,520 --> 01:05:21,590 akan ku habisi kalian semua 834 01:05:46,910 --> 01:05:48,199 jangan bergerak 835 01:05:48,200 --> 01:05:49,940 atau ku bunuh dia 836 01:06:39,570 --> 01:06:41,040 seperti yang ku harapkan 837 01:06:42,170 --> 01:06:46,199 satu kakimu sudah rusak, bagai mana kalau yang satunya ku rusak juga 838 01:06:46,200 --> 01:06:47,750 dengan tangan seperti itu.? 839 01:07:03,480 --> 01:07:06,570 Menyenangkan ya.? tupai terbang 840 01:07:07,440 --> 01:07:08,960 kan ku temani sampai pagi 841 01:07:12,900 --> 01:07:14,940 serius.? 842 01:07:42,490 --> 01:07:45,680 Siapa yang panggil polisi.? 843 01:07:52,300 --> 01:07:54,079 Kami polisi 844 01:07:54,080 --> 01:07:56,360 jangan bergerak 845 01:07:57,200 --> 01:08:00,119 adik, bebaskan nona karen 846 01:08:00,120 --> 01:08:01,169 baik 847 01:08:01,170 --> 01:08:02,750 jangan kabur 848 01:08:04,750 --> 01:08:06,060 reiji 849 01:08:07,990 --> 01:08:10,769 jangan khawatir karen 850 01:08:10,770 --> 01:08:12,169 kau masih perawan kan.? 851 01:08:12,170 --> 01:08:12,590 Bodoh 852 01:08:12,591 --> 01:08:14,020 mati lah kau 853 01:08:16,020 --> 01:08:17,020 ayo 854 01:08:19,900 --> 01:08:21,600 tangkap mereka 855 01:08:29,060 --> 01:08:31,180 kemari lah 856 01:08:31,680 --> 01:08:33,059 terima ini 857 01:08:33,060 --> 01:08:38,000 mundur, mundur, mundur 858 00:01:25,000 --> 00:01:33,000 tiny.cc/javstreams 859 01:08:49,170 --> 01:08:50,680 reiji 860 01:08:51,420 --> 01:08:54,270 maafkan aku karen, aku terlambat 861 01:08:58,100 --> 01:08:59,160 tidak 862 01:09:00,390 --> 01:09:03,030 terima kasih reiji 863 01:09:18,870 --> 01:09:23,180 aku di cium 864 01:09:24,040 --> 01:09:27,480 pokonya, kita cari tempat yang aman dulu 865 01:09:28,700 --> 01:09:31,739 jika junna melihat ini... 866 01:09:31,740 --> 01:09:33,540 reiji.? 867 01:09:43,780 --> 01:09:45,160 siapa dia.? 868 01:09:47,430 --> 01:09:51,289 Tidaaak 869 01:09:51,290 --> 01:09:53,290 siapa gadis itu.? 870 01:09:55,320 --> 01:09:57,209 Putrinya bosku… 871 01:09:57,210 --> 01:10:02,119 aku tak bisa berkata apa-apa 872 01:10:02,120 --> 01:10:05,419 aku sengaja ke sini untuk melihat mu, tapi... 873 01:10:05,420 --> 01:10:06,879 apa yang kau lakukan.? reiji 874 01:10:06,880 --> 01:10:09,759 kau salah sangka, junna 875 01:10:09,760 --> 01:10:12,019 jangan hubungi aku lagi 876 01:10:12,020 --> 01:10:13,349 gadis ini di culik 877 01:10:13,350 --> 01:10:14,889 e-mail ku tak kamu balas 878 01:10:14,890 --> 01:10:16,320 itu..... 879 01:10:17,790 --> 01:10:18,899 siapa dia.? 880 01:10:18,900 --> 01:10:20,530 Tt tunggu sebentar 881 01:10:39,100 --> 01:10:40,490 sudah cukup 882 01:10:53,530 --> 01:10:55,389 saya warga biasa yang terlibat 883 01:10:55,390 --> 01:10:57,390 saya minta perlindungan 884 01:11:01,560 --> 01:11:04,599 ku mohon bawa dia ke tempat aman 885 01:11:04,600 --> 01:11:05,980 cepat 886 01:11:13,760 --> 01:11:15,540 sial 887 01:11:16,800 --> 01:11:18,450 reiji 888 01:11:50,030 --> 01:11:51,670 reiji 889 01:11:53,060 --> 01:11:56,629 sudah cukup, kau aneh reiji 890 01:11:56,630 --> 01:11:59,499 aku sengaja kesini karena ingin bertemu denganmu, tetapi... 891 01:11:59,500 --> 01:12:01,500 apa yang kamu lakukan.? 892 01:12:01,980 --> 01:12:03,499 Berhenti jadi polisi 893 01:12:03,500 --> 01:12:06,109 masuk dunia yakuza, dan tiba-tiba ada di osaka 894 01:12:06,110 --> 01:12:07,499 aku sudah tak tahan lagi 895 01:12:07,500 --> 01:12:11,889 aku.... 896 01:12:11,890 --> 01:12:13,890 "aku" apa.? 897 01:12:14,860 --> 01:12:15,890 Maaf... 898 01:12:17,040 --> 01:12:18,479 suatu saat akan ku jelaskan.? 899 01:12:18,480 --> 01:12:19,830 Kapan.? 900 01:12:21,420 --> 01:12:23,100 Aku harus pergi 901 01:12:25,180 --> 01:12:27,640 apa itu semua demi keadilan.? 902 01:12:30,570 --> 01:12:34,620 Ya... demi keadilan 903 01:12:46,780 --> 01:12:48,480 baiklah 904 01:12:51,310 --> 01:12:54,120 jangan mati, reiji 905 01:12:55,520 --> 01:12:57,030 jangan khawatir 906 01:12:59,280 --> 01:13:02,499 ada rompi anti peluru dari mu 907 01:13:02,500 --> 01:13:04,680 yang akan melindungi ku 908 01:13:21,450 --> 01:13:23,580 sial 909 01:13:25,040 --> 01:13:26,640 di sini 910 01:13:32,740 --> 01:13:34,350 jangan bergerak 911 01:13:35,220 --> 01:13:38,820 aku adalah polisi dari unit kejahatan terorganisir, kabuto 912 01:13:42,820 --> 01:13:45,019 kamu… 913 01:13:45,020 --> 01:13:49,580 kamu penjahat yang sedang buron, kikukawa reiji kan.? 914 01:13:53,930 --> 01:13:55,889 Wakagi, cepat 915 01:13:55,890 --> 01:13:57,120 eh.? 916 01:13:58,220 --> 01:14:01,350 Cepat menjauh dari pria itu 917 01:14:02,130 --> 01:14:03,290 bagai mana ini.? 918 01:14:11,510 --> 01:14:13,409 Apa yang kau lakukan.? 919 01:14:13,410 --> 01:14:15,060 Lepaskan aku 920 01:14:17,460 --> 01:14:18,540 junna 921 01:14:20,310 --> 01:14:22,120 lompat ke laut 922 01:14:22,500 --> 01:14:26,820 lepaskan aku 923 01:14:27,230 --> 01:14:28,900 kikukawa 924 01:14:34,910 --> 01:14:36,880 reiji 925 01:14:37,620 --> 01:14:41,909 rompi anti peluru junna akan melindungi ku 926 01:14:41,910 --> 01:14:43,350 ambil ini 927 01:14:44,510 --> 01:14:45,850 untuk melindungi mu 928 01:14:46,560 --> 01:14:48,190 pakai itu 929 01:14:49,770 --> 01:14:51,519 anggap sebagi aku 930 01:14:51,520 --> 01:14:54,560 yang tertembak bahuku 931 01:15:10,050 --> 01:15:11,470 reiji 932 01:15:13,120 --> 01:15:14,570 reiji 933 01:15:17,440 --> 01:15:19,520 reiji 934 01:15:32,610 --> 01:15:34,170 kau sudah siuman.? adik 935 01:15:36,320 --> 01:15:37,560 karen 936 01:15:38,580 --> 01:15:40,110 kita harus selamatkan dia 937 01:15:40,980 --> 01:15:42,079 sedang dalam tujuan 938 01:15:42,080 --> 01:15:43,080 heh.? 939 01:15:44,250 --> 01:15:45,630 Saat kau terluka 940 01:15:45,760 --> 01:15:49,620 si tupai terbang bersama dengan seorang wanita membawa nona muda 941 01:15:49,920 --> 01:15:52,330 sekarang mereka berada di hongkong 942 01:15:53,080 --> 01:15:58,100 sekitar 48 jam lagi, mereka akan melakukan pelelangan para gadis 943 01:16:00,060 --> 01:16:01,450 pelelangan gadis? 944 01:16:01,510 --> 01:16:03,700 ya... perdagangan manusia 945 01:16:04,610 --> 01:16:07,720 pelanggan utama mereka dari timur tengah, eropa dan amerika 946 01:16:08,180 --> 01:16:11,250 yang di lelangnya pun, gadis-gadis dari penjuru dunia 947 01:16:12,670 --> 01:16:13,840 karen.. 948 01:16:15,390 --> 01:16:18,250 Karen akan di jual dalam 48 jam 949 01:16:19,120 --> 01:16:20,160 jangan khawatir 950 01:16:20,570 --> 01:16:23,250 kuro sedang mencari informasinya 951 01:16:26,050 --> 01:16:28,340 jangan macam-macam, bangsat 952 01:16:29,020 --> 01:16:33,050 minuman oplosan saja harganya 10 ribu dolar hongkong 953 01:16:33,210 --> 01:16:35,170 tempat apaan ini 954 01:16:39,740 --> 01:16:43,200 akhirnya ku temukan kau tulang dewa naga 955 01:16:46,680 --> 01:16:49,310 jangan banyak bergerak dulu, bahumu belum pulih 956 01:16:49,780 --> 01:16:52,180 selagi kau pingsan aku memikirkan strategi 957 01:16:53,220 --> 01:16:56,460 cara untuk menyelamatkan nona muda karen 958 01:16:58,060 --> 01:17:00,270 untuk rinciannya, kau bisa lihat di buku paduan ini 959 01:17:07,200 --> 01:17:08,730 tt... tunggu dulu 960 01:17:09,470 --> 01:17:10,980 benarkah kita tak perlu pasport 961 01:17:11,480 --> 01:17:12,670 tentu saja tak perlu 962 01:17:13,500 --> 01:17:17,010 tapi aku belum pernah melakukan hal seperti ini 963 01:17:17,620 --> 01:17:20,360 kita sudah masuk wilayah cina tanpa pasport 964 01:17:21,470 --> 01:17:22,590 serius.? 965 01:17:28,090 --> 01:17:29,400 Maaf 966 01:17:30,700 --> 01:17:33,220 aku hanya sedikit ketakutan 967 01:17:33,740 --> 01:17:34,740 tak apa-apa 968 01:17:36,160 --> 01:17:37,460 gasnya habis 969 01:17:37,810 --> 01:17:39,010 gas? 970 01:17:49,080 --> 01:17:51,200 baiklah, kita akan mendarat 971 01:17:51,890 --> 01:17:54,490 jangan, disana banyak orang 972 01:17:59,770 --> 01:18:02,560 pesawatnya menuju sini 973 01:18:06,090 --> 01:18:07,140 sudah jatuh 974 01:18:13,800 --> 01:18:18,080 karen, aku pasti akan menyelamatkan mu 975 01:18:18,370 --> 01:18:21,080 aku akan menunggu tupai terbang dan tulang dewa naga 976 01:18:21,780 --> 01:18:23,840 menyanyikan lagu kematian di hongkong 977 01:18:24,380 --> 01:18:26,560 dengan nada yang penuh darah 978 01:18:31,300 --> 01:18:35,970 beri aku obat bius, obat bius, aku ingin obat bius 979 01:18:53,810 --> 01:18:55,710 seperti gigi geraham 980 01:18:58,620 --> 01:18:59,620 sudah selesai.? 981 01:19:00,410 --> 01:19:01,580 Hampir 982 01:19:01,630 --> 01:19:03,100 lihat sini 983 01:19:08,500 --> 01:19:11,340 keren 984 01:19:16,280 --> 01:19:17,580 apa ini.? 985 01:19:18,190 --> 01:19:19,400 Bonus 986 01:19:19,610 --> 01:19:20,760 bonus? 987 01:19:25,440 --> 01:19:27,770 ayo kita minum teh 988 01:19:39,240 --> 01:19:43,450 tulang dewa naga melakukan perdagangan manusia 989 01:19:44,220 --> 01:19:49,240 awalnya tulang dewa naga menculik anak-anak miskin di cina 990 01:19:49,390 --> 01:19:51,810 kemudian di jual untuk bekerja di penambangan batu bara 991 01:19:51,970 --> 01:19:56,060 setelah si tupai terbang bergabung, mereka melakukan cara baru 992 01:19:57,460 --> 01:20:01,770 yaitu melelang gadis yang keuntungannya lebih besar 993 01:20:07,860 --> 01:20:10,910 peminpinnya tinggal di hotel hongkong berbintang lima 994 01:20:14,000 --> 01:20:16,300 tentu saja pintu depannya dijaga ketat 995 01:20:16,480 --> 01:20:17,810 jadi aku lewat pintu belakang 996 01:20:18,750 --> 01:20:20,850 bagus juga idemu, kuro 997 01:20:21,150 --> 01:20:24,590 tapi aku tak tahu dia kamar mana 998 01:20:24,830 --> 01:20:25,860 itu sudah cukup 999 01:20:28,080 --> 01:20:29,529 kita ganti pakaian 1000 01:20:29,530 --> 01:20:30,610 pakaian.? 1001 01:20:42,340 --> 01:20:47,960 Para hadirin orang-orang kaya dari penjuru dunia 1002 01:20:48,670 --> 01:20:49,970 selamat datang 1003 01:20:52,730 --> 01:20:56,590 di pameran gadis-gadis dunia 1004 01:20:59,550 --> 01:21:00,650 bagus sekali 1005 01:21:01,160 --> 01:21:02,170 bagaimana.? 1006 01:21:04,640 --> 01:21:07,220 Top sekali kak 1007 01:21:07,640 --> 01:21:09,230 apa punyaku yang ini.? 1008 01:21:09,570 --> 01:21:11,850 Bukan, punyamu di sini 1009 01:21:15,050 --> 01:21:16,130 pakai ini 1010 01:21:17,280 --> 01:21:18,280 eh.? 1011 01:21:30,660 --> 01:21:32,450 Tidak, tidak 1012 01:21:34,080 --> 01:21:35,479 pakaian macam apaan ini.? 1013 01:21:35,480 --> 01:21:37,280 Cocok sekali denganmu, adik 1014 01:21:37,550 --> 01:21:41,390 pakaian ini menyusahkan sekali 1015 01:21:43,180 --> 01:21:44,380 malam ini 1016 01:21:44,800 --> 01:21:49,370 yang akan ku perlihatka pada anda hanya gadis-gadis terbaik 1017 01:21:52,200 --> 01:21:56,970 yang tak lama lagi 100% akan jadi milik anda 1018 01:22:08,500 --> 01:22:12,030 yakuza jepang akan melakuan penyerangan 1019 01:22:12,920 --> 01:22:15,020 bunuh yang mencurigakan 1020 01:22:17,730 --> 01:22:19,769 tak ada kah dari kalian yang bisa bahasa jepang.? 1021 01:22:19,770 --> 01:22:20,970 - (selamat makan) - itadakimasu 1022 01:22:30,020 --> 01:22:31,620 Jadi seperti ini.. 1023 01:22:32,020 --> 01:22:36,370 Rute pelarian yang tertulis di buku 1024 01:22:52,190 --> 01:22:53,260 karen 1025 01:23:02,270 --> 01:23:04,000 adik, lewat sini 1026 01:23:08,740 --> 01:23:13,560 permisi, maaf jalan ini khusus hanya untuk pegawai pribadi 1027 01:23:28,930 --> 01:23:30,090 silahkan tunggu sebentat 1028 01:23:33,010 --> 01:23:35,260 apa.? sekarang apa... 1029 01:23:36,520 --> 01:23:38,830 sekarang apa yang harus kita lakukan 1030 01:23:39,730 --> 01:23:41,860 kau akan menjadi salah satu dari barang lelangan 1031 01:23:42,330 --> 01:23:43,330 hah.? 1032 01:23:43,390 --> 01:23:46,060 Terima kasih pak, sudah bersedia datang 1033 01:23:49,320 --> 01:23:50,690 bawa dia ke panggung 1034 01:23:54,290 --> 01:23:56,030 kau akan melihat nona muda 1035 01:23:56,220 --> 01:23:57,470 jaga dia baik-baik 1036 01:23:59,960 --> 01:24:05,630 sekarang kita akan mulai debutnya, ini lah 24 gadis cantik untuk anda 1037 01:24:35,500 --> 01:24:36,580 akhirnya ketemu 1038 01:25:07,610 --> 01:25:09,840 aku serahkan dia padamu, adik 1039 01:25:12,940 --> 01:25:16,000 wanita adalah mahkluk serakah 1040 01:25:16,770 --> 01:25:19,550 dengan uang, mereka akan mengibaskan ekornya 1041 01:25:21,490 --> 01:25:24,560 dengan tidak adanya mereka 1042 01:25:24,730 --> 01:25:27,410 dunia ini akan bersih 1043 01:25:27,560 --> 01:25:30,760 dinia bisa dibersihkan selagi masih ada uang 1044 01:25:30,940 --> 01:25:32,620 hebat kan.? 1045 01:25:33,090 --> 01:25:39,120 Setelah ini kita lihat apa yang akan dilakukan bos yakuza itu pada kita 1046 01:25:40,600 --> 01:25:41,900 ini aku karen 1047 01:25:43,400 --> 01:25:44,540 karen 1048 01:25:46,890 --> 01:25:50,890 berikutnya, adalah acara pemantauan 1049 01:25:52,640 --> 01:25:57,070 silahkan naik ke panggung untuk melihat lebih dekat 1050 01:25:57,240 --> 01:26:01,370 tak usah malu, anda boleh menyentuhnya 1051 01:26:01,700 --> 01:26:04,730 silahkan naik, ayo, ayo 1052 01:26:10,000 --> 01:26:14,590 apes, aku benar-benar apes 1053 01:26:18,200 --> 01:26:21,069 maaf, tak ada masalah 1054 01:26:21,070 --> 01:26:22,560 tuan 1055 01:26:23,150 --> 01:26:25,740 akan ku ajarkan cara memeriksa 1056 01:26:27,670 --> 01:26:31,800 seperti ini 1057 01:26:32,770 --> 01:26:33,700 jangan 1058 01:26:33,701 --> 01:26:35,560 itunya juga boleh di sentuh.? 1059 01:27:06,500 --> 01:27:07,960 Dada 1060 01:27:08,510 --> 01:27:10,080 dada 1061 01:27:11,520 --> 01:27:15,320 jangan jauh-jauh dari ku 1062 01:27:20,130 --> 01:27:22,040 ni hao (apa kabar) ketua.? 1063 01:27:22,510 --> 01:27:24,850 Nona muda yang paling populer disini 1064 01:27:26,110 --> 01:27:27,210 tupai terbang 1065 01:27:29,150 --> 01:27:31,380 kau bangsat sekali 1066 01:27:31,930 --> 01:27:36,810 masih mempertimbangkan untuk mengundurkan diri.? 1067 01:27:37,260 --> 01:27:39,810 Tidak sulit kok 1068 01:27:40,100 --> 01:27:42,730 komputermu ada kamera di ataskan.? 1069 01:27:44,650 --> 01:27:48,160 Ayo... jika kau melakukan pengunduran diri di depan kamera 1070 01:27:48,440 --> 01:27:50,420 aku akan membawa putrimu pulang 1071 01:27:50,930 --> 01:27:57,560 baiklah, yang akan jadi yang pertam malam ini, gadis dari shicuan 1072 01:27:57,800 --> 01:28:02,510 haridin ini lah dia nona chilin 1073 01:28:04,030 --> 01:28:09,500 harga di mulai dari 150 ribu dolar 1074 01:28:12,110 --> 01:28:13,499 170 ribu 1075 01:28:13,500 --> 01:28:15,220 170. 1076 01:28:15,540 --> 01:28:16,420 200 1077 01:28:16,421 --> 01:28:20,610 200 ribu dolar, apa ada yang lebih tinggi dari 200 ribu.? 1078 01:28:20,920 --> 01:28:23,869 210 1079 01:28:23,870 --> 01:28:25,539 280 1080 01:28:25,540 --> 01:28:26,520 290 1081 01:28:26,521 --> 01:28:31,499 290. ada yang lain.? 1082 01:28:31,500 --> 01:28:33,439 310 ribu dolar 1083 01:28:33,440 --> 01:28:34,839 310 1084 01:28:34,840 --> 01:28:37,210 350 1085 01:28:39,770 --> 01:28:41,769 400 ribu dolar 1086 01:28:41,770 --> 01:28:43,230 450 1087 01:28:43,520 --> 01:28:45,950 500 ribu dolar 1088 01:28:46,040 --> 01:28:49,780 500 ribu dolar, sudah keluar setengah juta 1089 01:28:49,940 --> 01:28:52,160 tak ada lagi.? tak ada lagi.? 1090 01:28:52,500 --> 01:28:54,300 Mana yang mau lebih.? 1091 01:28:56,260 --> 01:28:57,720 600 ribu 1092 01:28:58,360 --> 01:29:02,050 600.ribu dolar, sudah sepakat.? 1093 01:29:03,450 --> 01:29:05,299 700 1094 01:29:05,300 --> 01:29:06,300 700 ribu pertama 1095 01:29:07,640 --> 01:29:09,300 700 ribu kedua 1096 01:29:10,080 --> 01:29:11,930 terjual 1097 01:29:12,430 --> 01:29:16,400 prodak ini telah dimiliki oleh pedagang senjata dar rusia, tuan ivanov 1098 01:29:18,560 --> 01:29:21,780 nona muda akan di jual seperti itu loh 1099 01:29:22,030 --> 01:29:23,710 belum tentu ke negaramu 1100 01:29:26,160 --> 01:29:27,630 dia sudah gila 1101 01:29:28,730 --> 01:29:30,820 si keparat ini... 1102 01:29:31,600 --> 01:29:33,100 benar-benar iblis 1103 01:29:41,600 --> 01:29:42,730 sedang apa kau.? 1104 01:29:43,260 --> 01:29:45,240 Memeriksa 1105 01:29:47,460 --> 01:29:50,409 gawat, kalau orang ini..... 1106 01:29:50,410 --> 01:29:51,770 apa ini.? 1107 01:29:52,620 --> 01:29:53,880 Besar sekali 1108 01:30:31,010 --> 01:30:32,850 pp.. penyedot tiolet 1109 01:30:46,870 --> 01:30:49,340 lama tak bertemu 1110 01:30:51,560 --> 01:30:52,690 - (apa kabar.?) - ni hao? 1111 01:30:58,900 --> 01:31:01,570 Hampir saja 1112 01:31:03,360 --> 01:31:04,600 kemana ya jalannya. 1113 01:31:05,330 --> 01:31:06,889 Mau ku pinjami korek api.? 1114 01:31:06,890 --> 01:31:08,870 Saya tak merokok 1115 01:31:20,800 --> 01:31:22,880 sudah lama aku ingin bertemu denganmu belatung busuk 1116 01:31:29,250 --> 01:31:30,250 apa.? 1117 01:31:31,470 --> 01:31:33,209 Ketua, aku minta maaf 1118 01:31:33,210 --> 01:31:35,119 aku harus memberi makan burungku 1119 01:31:35,120 --> 01:31:37,830 silahkan lanjutkan ngobrolnya dengan tuan rumah pelelangan ini 1120 01:31:40,780 --> 01:31:42,400 siapa kau.? 1121 01:31:44,610 --> 01:31:46,720 Aku bukan orang besar 1122 01:31:47,550 --> 01:31:49,169 aku hanya ingin mengatakan 1123 01:31:49,170 --> 01:31:50,359 demi nama keadilan 1124 01:31:50,360 --> 01:31:54,470 seindah apapun bentuknya yang namanya hama harus dibersihkan 1125 01:32:07,830 --> 01:32:10,169 bangsat kau 1126 01:32:10,170 --> 01:32:12,480 ini tempat khusus dilarang merokok 1127 01:32:17,170 --> 01:32:18,350 mau apa kau.? 1128 01:32:20,120 --> 01:32:22,160 Sudah jelas kan.? 1129 01:32:23,260 --> 01:32:24,960 Untuk menyelamatkan karen 1130 01:32:31,870 --> 01:32:32,870 ayo sini 1131 01:32:58,740 --> 01:33:00,169 bersaman dengan ini... 1132 01:33:00,170 --> 01:33:05,650 wajah anda sedang di saksikan lewat internet oleh seluruh dunia 1133 01:33:06,860 --> 01:33:11,039 wawancara langsung dengan todoroki shuho 1134 01:33:11,040 --> 01:33:14,229 woy woy woy 1135 01:33:14,230 --> 01:33:16,409 semuanya, cepat kesini lihat... 1136 01:33:16,410 --> 01:33:17,600 kalian sedang menontonnya 1137 01:33:18,160 --> 01:33:20,179 sekilas info, beredar video yang baru saja di rilis suatu web 1138 01:33:20,180 --> 01:33:22,849 ketua yakuza dangan jumlah kekuasaan terberar 1139 01:33:22,850 --> 01:33:28,999 todoroki shuho akan mempublikasikan pengunduran dirinya, dengan di saksikan para pengguna internet 1140 01:33:29,000 --> 01:33:32,150 tapi, tampaknya saat ini akses ke web nya sudah tak berpungsi lagi 1141 01:33:34,830 --> 01:33:36,030 sayang sekali 1142 01:33:36,830 --> 01:33:38,770 tempat ini akan menjadi kuburan mu 1143 01:33:40,190 --> 01:33:42,380 hanya ada satu cara agar kau selamat 1144 01:33:44,130 --> 01:33:45,380 apa itu.? 1145 01:33:46,950 --> 01:33:48,770 Lakukan penghianatan. 1146 01:33:49,850 --> 01:33:51,230 Dan ikut bersamaku 1147 01:33:53,900 --> 01:33:56,030 tutup mulutmu 1148 01:33:57,380 --> 01:33:59,850 seorang penghkianat 1149 01:34:00,750 --> 01:34:03,620 lebih buruk dari bangkai serangga 1150 01:34:11,270 --> 01:34:12,270 it's ok 1151 01:34:22,910 --> 01:34:23,910 manusia 1152 01:34:25,330 --> 01:34:28,109 tak boleh hidup dengan penghianatan 1153 01:34:28,110 --> 01:34:30,410 tidak masalah, dasar gurita 1154 01:34:31,440 --> 01:34:32,440 apa.? 1155 01:34:33,250 --> 01:34:38,550 Wanita ini adalah salah satu korban perdagangan manusia 1156 01:34:41,340 --> 01:34:44,350 aku lahir dari keluarga miskin di desa pegunungan yang miskin 1157 01:34:46,590 --> 01:34:51,290 mafia mengeluarkan uang untuk membeli aku, sehingga keluargaku bebas dari hutang 1158 01:34:54,350 --> 01:34:56,560 lahir di desa miskin 1159 01:34:57,310 --> 01:35:00,150 artinya harus siap di jual untuk memberi makan anak-anak miskin lainnya 1160 01:35:00,550 --> 01:35:03,630 orang-orang kaya itu akan membawa para gadis cantik itu keliling dunia 1161 01:35:04,680 --> 01:35:05,889 dan dengan uang itu 1162 01:35:05,890 --> 01:35:08,770 kami akan membersihkan yakuza dengan senang hati 1163 01:35:09,900 --> 01:35:13,059 wanita yang di jual akan meikmati makanan dan minuman enak 1164 01:35:13,060 --> 01:35:14,969 mempercatik dirinya ke salon 1165 01:35:14,970 --> 01:35:16,429 setiap hari hidup dalam kemewahan 1166 01:35:16,430 --> 01:35:19,240 semua pihak akan merasa senang 1167 01:35:21,170 --> 01:35:24,939 perdagangan manusia adalah bisnis terbaik 1168 01:35:24,940 --> 01:35:27,849 benar-benar tidak di perbolehkan 1169 01:35:27,850 --> 01:35:29,209 ini masalah kehidupan manusia 1170 01:35:29,210 --> 01:35:32,800 dari sini pintu perdagangan lain akan benar-benar terbuka 1171 01:35:36,530 --> 01:35:38,519 terang saja kau di keluarkan dari organisasi 1172 01:35:38,520 --> 01:35:40,379 jika ada kata-kataku yang salah, katakan lah 1173 01:35:40,380 --> 01:35:41,659 tidak ada yang salah, tapi 1174 01:35:41,660 --> 01:35:43,489 tidak ada "tapi" 1175 01:35:43,490 --> 01:35:47,600 raja ku adalah raja, penegak keadilan 1176 01:35:48,650 --> 01:35:49,650 keadilan? 1177 01:35:50,320 --> 01:35:53,960 ya.. putih bersih 1178 01:36:00,370 --> 01:36:01,330 putih.. 1179 01:36:01,331 --> 01:36:03,440 Ini di baca putih bersih 1180 01:36:04,420 --> 01:36:05,420 kikukawa 1181 01:36:07,010 --> 01:36:11,330 jadi, saat itu yang melaporkan ke polisi... 1182 01:36:14,780 --> 01:36:15,970 mungkin kah.. 1183 01:36:16,860 --> 01:36:19,260 Benar, bukan mungkin 1184 01:36:23,440 --> 01:36:24,470 kuro 1185 01:36:26,400 --> 01:36:28,640 apa-apaan kau bangsat 1186 01:36:32,950 --> 01:36:36,340 serahkan mereka padaku, cepat pergi bawa nona muda 1187 01:36:40,410 --> 01:36:44,180 sekarang, sudah tiba saatnya bagi nona muda 1188 01:36:49,230 --> 01:36:52,330 para hadirin, saatnya yang terakhir 1189 01:36:53,110 --> 01:36:55,820 ini lah yang di tunggu-tunggu 1190 01:36:56,440 --> 01:37:01,610 nomor 24, nona karen todoroki 1191 01:37:02,830 --> 01:37:09,660 dia adalah putri peminpin yakuza jepang todoroki shuho 1192 01:37:11,440 --> 01:37:12,900 anda ingin tahu rahasianya.? 1193 01:37:18,160 --> 01:37:22,480 Dia seorang perawan 1194 01:37:59,020 --> 01:38:00,020 karen 1195 01:38:21,390 --> 01:38:22,819 600 ribu dolar 1196 01:38:22,820 --> 01:38:26,669 600 ribu dolar 1197 01:38:26,670 --> 01:38:27,919 800 ribu dolar 1198 01:38:27,920 --> 01:38:31,130 800 ribu dolar, ada lagi.? 1199 01:38:31,740 --> 01:38:33,319 900 ribu dolar 1200 01:38:33,320 --> 01:38:35,379 900 ribu dolar 1201 01:38:35,380 --> 01:38:36,520 950 1202 01:38:37,140 --> 01:38:39,629 para hadirin 950 1203 01:38:39,630 --> 01:38:40,889 1 juta 1204 01:38:40,890 --> 01:38:43,169 1 juta dolar 1205 01:38:43,170 --> 01:38:45,260 1,2 juta dolar 1206 01:38:47,280 --> 01:38:49,170 sudah satu juta dolar lebih, ayah 1207 01:38:54,980 --> 01:38:56,090 todoroki shuho 1208 01:38:58,390 --> 01:39:00,560 tak akan menyerah pada ancaman 1209 01:39:03,280 --> 01:39:05,230 jika ingin melanggar dia akan melanggar 1210 01:39:07,440 --> 01:39:09,020 jika ingin membunuh dia akan membunuh 1211 01:39:13,210 --> 01:39:15,510 cepat atau lambat, semua orang akan mati 1212 01:39:17,440 --> 01:39:18,750 ku ulangi sekali lagi 1213 01:39:22,350 --> 01:39:24,270 aku tak akan menyerah pada ancaman 1214 01:39:28,480 --> 01:39:30,010 ketika karen mati 1215 01:39:31,070 --> 01:39:33,060 saat itu karen memulai kehidupan baru 1216 01:39:36,070 --> 01:39:37,070 tidak 1217 01:39:38,420 --> 01:39:40,400 negosiasi kita batal ya. 1218 01:39:41,440 --> 01:39:43,980 Nona muda telah terjual mahal 1219 01:39:48,360 --> 01:39:51,329 2 juta dolar 1220 01:39:51,330 --> 01:39:54,220 2 juta dolar 1221 01:39:55,020 --> 01:39:57,260 para hadirin, terjual 1222 01:40:00,180 --> 01:40:01,180 reiji 1223 01:40:06,510 --> 01:40:07,910 kikukawa reiji 1224 01:40:11,800 --> 01:40:16,480 aku sudah tau siapa dalangnya, orang ini 1225 01:40:18,550 --> 01:40:20,150 putih bersih 1226 01:40:23,040 --> 01:40:24,190 siapa.? 1227 01:40:26,280 --> 01:40:27,280 Sebentar.. 1228 01:40:29,580 --> 01:40:31,799 Kabuto, namanya kabuto 1229 01:40:31,800 --> 01:40:33,850 aku tak kenal, siapa dia.? 1230 01:40:33,890 --> 01:40:35,040 Aku 1231 01:40:40,280 --> 01:40:43,040 bangsat, ternyata memang kau 1232 01:40:43,050 --> 01:40:46,840 berani sekali kau ganggu bisnisku 1233 01:41:12,310 --> 01:41:14,930 nona, kau suka main game.? 1234 01:41:14,970 --> 01:41:15,980 Kamu bicara apa.? 1235 01:41:15,990 --> 01:41:18,850 Pertarungan kupu-kupu melawan orang-orang jahat yang ingin menjualmu 1236 01:41:28,820 --> 01:41:30,320 oh... jadi game.? 1237 01:41:30,420 --> 01:41:32,320 Aku akan memainkannya 1238 01:41:33,330 --> 01:41:34,540 Ok 1239 01:41:43,970 --> 01:41:45,420 Luar biasa 1240 01:41:45,850 --> 01:41:48,620 luar biasa kak 1241 01:41:56,520 --> 01:41:57,830 kau bermain dengan bagus nona 1242 01:41:57,860 --> 01:41:59,130 adik, ayo 1243 01:42:40,860 --> 01:42:42,560 maaf mbak 1244 01:42:42,980 --> 01:42:46,450 sebenarnya aku masih ingin di sini, tapi waktuku tak banyak 1245 01:42:49,830 --> 01:42:50,830 hola 1246 01:42:53,060 --> 01:42:54,350 kupu-kupu gila 1247 01:42:55,630 --> 01:42:57,160 bangsat kau 1248 01:42:57,250 --> 01:42:58,720 bukan aku 1249 01:42:59,150 --> 01:43:03,060 yang melakukannya gadis ini 1250 01:43:07,390 --> 01:43:10,380 mulai sekarang akan ku lakukan sendiri 1251 01:43:11,720 --> 01:43:13,130 hiduplah dengan bahagia 1252 01:43:17,910 --> 01:43:21,030 terima kasih 1253 01:43:33,600 --> 01:43:35,580 kupu-kupu gila 1254 01:43:37,720 --> 01:43:40,840 kenapa kau tak mau bergabung denganku.? 1255 01:43:41,930 --> 01:43:42,930 Apa alasannya.? 1256 01:43:44,200 --> 01:43:48,420 Hatimu terus-menerus membenci orang lain 1257 01:43:48,430 --> 01:43:49,760 sudah kotor 1258 01:43:51,890 --> 01:43:54,350 bersama dengan orang-orang yang penuh kebencian 1259 01:43:54,360 --> 01:43:55,800 aku tak akan tahan 1260 01:43:57,520 --> 01:43:59,180 aku hanya akan bekerja 1261 01:43:59,600 --> 01:44:02,450 dengan orang-orang yang menikmati hidupnya dari hati 1262 01:44:02,960 --> 01:44:05,180 yang penuh dengan jiwa muda 1263 01:44:25,300 --> 01:44:27,750 hoy kuro, ini jalan buntu 1264 01:44:27,760 --> 01:44:29,030 aku sudah di luar 1265 01:44:29,040 --> 01:44:30,730 barusan aku lewat jalan itu 1266 01:44:30,740 --> 01:44:35,270 haah.? jangan bercanda, bagai mana lewatnya 1267 01:44:36,790 --> 01:44:39,960 tarik simpul aneh yang kau lihat 1268 01:44:40,070 --> 01:44:41,240 simpul? 1269 01:44:46,840 --> 01:44:50,530 kenapa hantu ini di gantung kan ke simpul.? 1270 01:44:50,540 --> 01:44:52,440 Jangan banyak bicara, cepat tarik 1271 01:45:06,430 --> 01:45:08,820 ya, jalan keluarnya sudah bisa di gunakan 1272 01:45:18,110 --> 01:45:19,110 terbang lah 1273 01:45:20,420 --> 01:45:21,450 apa.? 1274 01:45:21,480 --> 01:45:22,480 Terbang 1275 01:45:24,350 --> 01:45:25,640 hah.? 1276 01:45:25,710 --> 01:45:27,560 Bidoh, lihat baik-baik 1277 01:45:30,050 --> 01:45:33,250 ada sebuah peti kayu yang mencolok, buka lah 1278 01:45:46,690 --> 01:45:48,530 pakaian ini terlalu mencolok 1279 01:45:49,460 --> 01:45:50,880 bodoh, 1280 01:45:51,790 --> 01:45:54,620 itu parasut, ada tiga kan.? 1281 01:45:54,640 --> 01:45:59,850 Tinggal pakai, loncat, lalu tarik simpulnya, sudah paham kan 1282 01:46:12,180 --> 01:46:13,180 karen 1283 01:46:17,570 --> 01:46:20,740 jika bersama reiji, aku tak takut 1284 01:46:35,920 --> 01:46:36,890 kikukawa reiji 1285 01:46:36,900 --> 01:46:39,770 ya... 1286 01:46:47,760 --> 01:46:50,210 bangsat 1287 01:46:50,230 --> 01:46:52,760 reiji, pergilah jangan pedulikan aku 1288 01:46:52,770 --> 01:46:55,150 tutup mulutmu, jangan banyak bicara 1289 01:46:59,720 --> 01:47:01,600 hentikan kabuto 1290 01:47:04,870 --> 01:47:08,250 kau akan ku bunuh pelahan-lahan 1291 01:47:15,170 --> 01:47:17,230 hooy, dimana kau tupai terbang 1292 01:47:18,100 --> 01:47:19,770 ayo kita main 1293 01:47:36,610 --> 01:47:39,160 kupu-kupu gila 1294 01:47:40,260 --> 01:47:42,330 tupai terbang 1295 01:47:45,020 --> 01:47:46,600 kasihan sekali kau 1296 01:47:49,140 --> 01:47:50,140 kau lapar.? 1297 01:47:53,030 --> 01:47:54,680 Saatnya makan 1298 01:48:02,080 --> 01:48:06,450 sudah kuduga kau lah dalangnya, kabuto 1299 01:48:07,360 --> 01:48:08,420 benar 1300 01:48:09,860 --> 01:48:13,210 aku lah yang membuat organisasi perdagangan manusia 1301 01:48:13,230 --> 01:48:14,540 kenapa.? 1302 01:48:15,560 --> 01:48:19,200 Bukannya kau ingin mewarisi kepahlawanan ayahmu.? 1303 01:48:19,240 --> 01:48:21,510 Ayahmu menangis 1304 01:48:22,400 --> 01:48:25,740 memangnya kau pikir polisi yang menyamar tidak cukup buruk.? 1305 01:48:26,180 --> 01:48:27,740 Kau penyusup kan.? 1306 01:48:29,820 --> 01:48:31,610 Apa maksudmu.? 1307 01:48:31,830 --> 01:48:34,550 Aku bisa mencium bau keadilan palsu di tubuhmu 1308 01:48:34,560 --> 01:48:36,840 karna itu aku sudah tau dari pertama bertemu 1309 01:48:38,040 --> 01:48:42,520 aku benci pada polisi penyamar 1310 01:48:42,550 --> 01:48:43,650 benci? 1311 01:48:44,410 --> 01:48:47,250 saat aku kelas 2 SD 1312 01:48:47,780 --> 01:48:50,420 ayahku di bunuh oleh yakuza 1313 01:48:51,100 --> 01:48:52,260 aku sudah mendengarnya 1314 01:48:52,840 --> 01:48:55,780 ayahmu polisi yang baik 1315 01:48:55,830 --> 01:48:57,400 yang harus kau benci adalah yakuza itu 1316 01:48:57,410 --> 01:48:58,700 bukan 1317 01:48:59,550 --> 01:49:02,920 orang itu bukan yakuza biasa 1318 01:49:02,930 --> 01:49:03,960 apa.? 1319 01:49:05,030 --> 01:49:07,490 Yang membunuh papaku adalah 1320 01:49:08,100 --> 01:49:11,480 seorang polisi yang menyamar 1321 01:49:17,010 --> 01:49:20,760 setelah bajingan itu benar-benar menikmati manisnya yakuza dia tak bisa kembali 1322 01:49:20,770 --> 01:49:22,660 papaku yang mengetahuinya 1323 01:49:22,840 --> 01:49:25,270 hanya akan menjadi penghalangnya 1324 01:49:27,050 --> 01:49:30,510 papa ku di bunuh oleh penyusup 1325 01:49:33,530 --> 01:49:34,580 oh iya 1326 01:49:35,590 --> 01:49:37,580 pada saat itu.. 1327 01:49:38,400 --> 01:49:41,210 Guruku menghampiriku dan berkata 1328 01:49:42,440 --> 01:49:46,560 "berjuang lah" untuk mendorong semangat ku 1329 01:49:46,700 --> 01:49:49,940 lalu dia mengajak ku makan bersamanya 1330 01:49:51,280 --> 01:49:55,160 mama ku menderita penyakit 1331 01:49:56,240 --> 01:49:57,870 dokter mengatakan 1332 01:49:58,860 --> 01:50:00,750 tidak ada harapan 1333 01:50:00,980 --> 01:50:03,250 6 bulan kemudian mamaku meninggal 1334 01:50:03,260 --> 01:50:05,830 kemudian guruku datang lagi 1335 01:50:08,080 --> 01:50:09,360 "berjuang lah" 1336 01:50:12,630 --> 01:50:13,730 dia bohong 1337 01:50:16,740 --> 01:50:18,560 apa maksud mu.? 1338 01:50:21,280 --> 01:50:22,700 Semua orang pembohong 1339 01:50:22,720 --> 01:50:24,710 semua orang menyembunyikan jati dirinya 1340 01:50:24,720 --> 01:50:28,320 itu lah yang di katakan papaku di sisa akhir hidupnya 1341 01:50:30,500 --> 01:50:35,299 karna itu sebagai polisi aku ingin mengekpos keburukan yakuza dan gadis bodoh itu 1342 01:50:35,300 --> 01:50:37,130 lalu aku akan mengatakan padamu 1343 01:50:37,490 --> 01:50:39,180 di dunia ini tak ada hal baik 1344 01:50:39,190 --> 01:50:41,610 keadilan itu tidak ada 1345 01:50:44,060 --> 01:50:46,000 yang ada hanya daging, darah dan uang 1346 01:50:46,010 --> 01:50:48,740 kombinasi dari ketiganya adalah perdagangan manusia 1347 01:50:48,750 --> 01:50:51,050 perdagang manusa adalah yang terbaik 1348 01:50:54,540 --> 01:50:56,080 tak bisa di maafkan 1349 01:50:56,470 --> 01:51:00,130 perdagangan manusia benar-benar tak bisa di maafkan 1350 01:51:00,170 --> 01:51:03,170 yang tak bisa di maafkan adalah penyusup 1351 01:51:04,640 --> 01:51:06,050 kalau begitu, ayo tembak aku 1352 01:51:07,460 --> 01:51:08,490 aku tak akan ragu 1353 01:51:08,500 --> 01:51:09,890 ayo tembak aku 1354 01:51:10,140 --> 01:51:13,320 jangan kena bahu ku, kenailah jantungku 1355 01:51:13,330 --> 01:51:15,470 kau benci penyusup, kan.? 1356 01:51:24,530 --> 01:51:26,820 Tembak 1357 01:51:43,920 --> 01:51:45,420 rompi anti peluru ya.? 1358 01:52:00,650 --> 01:52:03,200 Sayang sekali ya.? 1359 01:52:10,170 --> 01:52:13,450 Aku sudah menghitung semua peluru yang kau tembakan 1360 01:52:13,850 --> 01:52:16,220 sayang sekali ya.? 1361 01:52:17,620 --> 01:52:22,000 Di sini masih tersimpan banyak peluru 1362 01:52:25,740 --> 01:52:28,970 matilah kau, penyusup 1363 01:52:43,770 --> 01:52:45,140 kabuto 1364 01:52:46,020 --> 01:52:50,400 aku mengagumimu, tapi apa yang kau lakukan tak akan tuhan maafkan 1365 01:52:50,880 --> 01:52:53,110 tuhan? 1366 01:52:53,200 --> 01:52:55,620 apa bagimu manusia itu buruk? 1367 01:52:55,940 --> 01:53:00,220 semua orang memiliki rasa sakit dihatinya, tapi mereka terus berusaha untuk melanjutkan hidup 1368 01:53:00,600 --> 01:53:05,170 di hadapan tuhan semua manusia punya nilai kehidupan yang setara 1369 01:53:05,340 --> 01:53:09,820 karna itu, apa pun jenis mereka, kau tak berhak memilikinya 1370 01:53:10,080 --> 01:53:12,310 apa-apaan kau bawa tuhan 1371 01:53:13,220 --> 01:53:15,570 membuat aku ingin muntah 1372 01:53:16,080 --> 01:53:18,650 agar keadilan terus ada 1373 01:53:19,110 --> 01:53:21,280 aku akan menang sampai akhir 1374 01:53:21,820 --> 01:53:24,280 itulah keadilan bagiku 1375 01:53:31,250 --> 01:53:32,570 begitu ya.? 1376 01:53:50,020 --> 01:53:52,650 Reiji 1377 01:54:20,850 --> 01:54:22,819 mati kau, mati kau 1378 01:54:22,820 --> 01:54:26,080 mati kau, mati kau 1379 01:54:31,740 --> 01:54:33,050 paman 1380 01:54:35,080 --> 01:54:37,680 biar bagai mana pun, kita pernah makan nasi dari piring yang sama 1381 01:54:38,420 --> 01:54:40,140 aku tak akan mengambil hidupmu 1382 01:54:42,110 --> 01:54:43,110 untuk itu 1383 01:54:44,110 --> 01:54:45,110 apa.? 1384 01:54:46,600 --> 01:54:49,080 Sebelum aku pergi jauh dari mu 1385 01:54:50,020 --> 01:54:51,910 aku tak ingin mengatakan omong kosong 1386 01:54:52,800 --> 01:54:54,140 aku harus pergi 1387 01:54:56,000 --> 01:54:57,800 sampai ketemu 1388 01:55:08,000 --> 01:55:09,000 apa.? 1389 01:55:42,080 --> 01:55:44,480 Itu harimau kan.? 1390 01:55:45,140 --> 01:55:47,020 Lari 1391 01:56:13,600 --> 01:56:16,250 sudah ku katakan 1392 01:56:16,770 --> 01:56:19,450 yang terakhir menang adalah 1393 01:56:20,250 --> 01:56:22,650 keadilan 1394 01:56:46,280 --> 01:56:48,340 manusia jenis apa pun, 1395 01:56:48,880 --> 01:56:52,850 semuanya sama punya harapan pada tuhan 1396 01:56:54,200 --> 01:56:56,740 termasuk kau kabuto 1397 01:57:04,970 --> 01:57:07,740 mulai lah lembaran baru setelah menebus dosamu 1398 01:57:15,050 --> 01:57:16,280 kabuto shinya 1399 01:57:17,650 --> 01:57:23,580 pengadilan tuhan menyatakan kau bersalah 1400 01:57:40,740 --> 01:57:42,740 aku hanya bercanda 1401 01:57:59,110 --> 01:58:00,110 karen 1402 01:58:02,420 --> 01:58:03,650 kau tak apa-apa karen.? 1403 01:58:04,080 --> 01:58:05,250 Reiji 1404 01:58:05,420 --> 01:58:07,679 aku melewatkan hal yang menarik ya.? adik 1405 01:58:07,680 --> 01:58:09,050 kupu-kupu gila 1406 01:58:09,770 --> 01:58:12,599 tapi, bagianku jauh lebih menarik lagi 1407 01:58:12,600 --> 01:58:13,600 heh.? 1408 01:58:18,400 --> 01:58:20,480 Po.. polisi 1409 01:58:21,000 --> 01:58:22,169 tidak hanya itu 1410 01:58:22,170 --> 01:58:24,170 kupu-kupu gila 1411 01:58:42,910 --> 01:58:44,650 nona muda. ayo 1412 01:58:45,400 --> 01:58:46,650 kami duluan, adik 1413 01:59:06,400 --> 01:59:07,850 ayo lompat, adik 1414 01:59:08,170 --> 01:59:11,310 pa... parasutku 1415 01:59:14,770 --> 01:59:16,250 reiji 1416 01:59:30,050 --> 01:59:31,450 tenang lah 1417 01:59:32,200 --> 01:59:35,020 kita bisa bicara baik-baik 1418 01:59:36,400 --> 01:59:40,600 tenang lah, tenang lah 1419 02:00:09,850 --> 02:00:12,020 bagus 1420 02:00:52,170 --> 02:00:57,540 adik, kau memang serangga terbaik 1421 02:01:09,680 --> 02:01:14,340 jangan mengambil celanaku 1422 02:01:28,220 --> 02:01:32,140 aku sedang membara 1423 02:01:32,910 --> 02:01:37,110 setelah ini, tak ada lagi yang namanya perdagangan manusia 1424 02:01:37,570 --> 02:01:41,680 wanita jahat itu, pasti akan ku buat menangis darah 1425 02:01:42,340 --> 02:01:46,020 organisai mafia cina tulang dewa naga juga sudah binasa 1426 02:01:46,510 --> 02:01:51,600 sementara itu, todoroki shuho terus membuat langkah maju 1427 02:01:52,200 --> 02:01:56,600 reiji, kerja bagus 1428 02:02:00,020 --> 02:02:02,620 tunggu saja todoroki shuho 1429 02:02:02,970 --> 02:02:06,680 berikutnya, kau akan ku masukan ke penjara 1430 02:02:08,600 --> 02:02:11,650 seorang pria berkelahi dengan seekor harimau 1431 02:02:11,800 --> 02:02:14,910 mereka jatuh dari bangunan hotel yang tinggi 1432 02:02:15,220 --> 02:02:17,650 anda bisa melihatnya lewat gambar ini 1433 02:02:18,420 --> 02:02:20,249 pria yang lompat bersama seekor harimau 1434 02:02:20,250 --> 02:02:25,249 di ketahui bernama reiji kikukawa seorang anggita mafia 1435 02:02:25,250 --> 02:02:29,970 setelah masuk ke tempat pelelangan, tuan kikukawa pulang dengan melompat 1436 02:02:30,280 --> 02:02:34,540 untuk melepaskan para polisi dari ancaman hariamau 1437 02:02:35,020 --> 02:02:37,320 hidup mereka tidak di jamin 1438 02:02:37,400 --> 02:02:39,030 dan penuh air mata 1439 02:02:39,540 --> 02:02:41,920 jadi, dia memutuskan lompat dari hotel 1440 02:02:42,140 --> 02:02:45,360 ini lah adegan ketika dia melompat bersama pria bernama kikukawa 1441 02:02:45,620 --> 02:02:49,020 mereka di culik untuk lelang di bisnis perdagangan manusia 1442 02:02:49,120 --> 02:02:53,220 24 wanita yang jadi korban sudah di amankan pihak yang berwajib 1443 02:02:53,920 --> 02:02:58,200 orang yang terlibat dalam kasus ini, kikukawa reiji sedang di cari interpol 1444 02:02:58,340 --> 02:03:00,320 dan termasuk dalam daftar penjahat internasional 1445 02:03:02,620 --> 02:03:03,900 reiji 1446 02:03:06,820 --> 02:03:10,940 asoi, kau penyamar terbaik 1447 02:03:17,070 --> 02:03:19,685 . 1448 02:03:19,686 --> 02:03:22,300 Cast; 1449 02:03:23,070 --> 02:03:24,685 IKUTA TOUMA 1450 02:03:24,686 --> 02:03:26,300 KIKUKAWA REIJI 1451 02:03:23,070 --> 02:03:26,300 as 1452 02:03:27,070 --> 02:03:28,685 HONDA TSUBASA 1453 02:03:28,686 --> 02:03:30,300 TODOROKI KAREN 1454 02:03:27,070 --> 02:03:30,300 as 1455 02:03:31,070 --> 02:03:32,685 As 1456 02:03:32,686 --> 02:03:34,300 EITA 1457 02:03:31,070 --> 02:03:34,300 KABUTO SHINYA 1458 02:03:36,070 --> 02:03:37,685 HIURA MASAYA 1459 02:03:37,686 --> 02:03:39,300 as 1460 02:03:36,070 --> 02:03:39,300 TSUTSUMI SHINICHI 1461 02:03:40,070 --> 02:03:41,685 WAKAGI JUNNA 1462 02:03:41,686 --> 02:03:43,300 NAKA RIISA 1463 02:03:40,070 --> 02:03:43,300 as 1464 02:03:44,070 --> 02:03:45,685 KAMIJI YUSUKE 1465 02:03:45,686 --> 02:03:47,300 KUROKAWA KENTA 1466 02:03:44,070 --> 02:03:47,300 as 1467 02:03:48,070 --> 02:03:49,685 HUFON 1468 02:03:49,686 --> 02:03:51,300 as 1469 02:03:48,070 --> 02:03:51,300 NANAO 1470 02:03:52,070 --> 02:03:53,685 SAKURABA MOMOJI 1471 02:03:53,686 --> 02:03:55,300 as 1472 02:03:52,070 --> 02:03:55,300 FURUTA ARATA 1473 02:03:56,070 --> 02:03:57,685 KANICHI ENDO 1474 02:03:57,686 --> 02:03:59,300 AKAGIRI KAZUMI 1475 02:03:56,070 --> 02:03:59,300 as 1476 02:04:00,070 --> 02:04:01,685 FUKUZUMI DOPPO 1477 02:04:01,686 --> 02:04:03,300 as 1478 02:04:00,070 --> 02:04:03,300 MINAGAWA SARUTOKI 1479 02:04:04,070 --> 02:04:05,685 as 1480 02:04:05,686 --> 02:04:07,300 SAKAMI TOSHIO 1481 02:04:04,070 --> 02:04:07,300 FUKIKOSHI MITSURU 1482 02:04:08,070 --> 02:04:09,685 TODOROKI SHUHO 1483 02:04:09,686 --> 02:04:11,300 as 1484 02:04:08,070 --> 02:04:11,300 IWAKI KOICHI 1485 02:04:16,070 --> 02:04:17,685 KOJI ENDO 1486 02:04:17,686 --> 02:04:19,300 music; 1487 02:04:20,070 --> 02:04:21,685 KUDO KANKURO 1488 02:04:21,686 --> 02:04:23,300 writter; 1489 02:04:24,070 --> 02:04:25,685 TAKAHASHI MIIKE 1490 02:04:25,686 --> 02:04:27,300 director; 1491 02:04:35,600 --> 02:04:38,640 j lani 1492 02:04:38,641 --> 02:04:41,680 penerjemah abaratvdownloadjdorama.blogspot.com 101992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.