All language subtitles for The.Griddle.House.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,488 --> 00:00:55,289 - Come on. 2 00:01:18,779 --> 00:01:19,780 Ah, come on. 3 00:01:26,420 --> 00:01:27,221 - What's your trouble? 4 00:01:27,221 --> 00:01:29,323 - God, whoa, what are... 5 00:01:31,692 --> 00:01:33,527 Where'd you come from? 6 00:01:34,795 --> 00:01:36,964 - Where did you come from? 7 00:01:38,232 --> 00:01:39,032 - That way. 8 00:01:39,933 --> 00:01:41,635 - Well I came from that way. 9 00:01:45,339 --> 00:01:47,475 I'm not a hatchet murderer. 10 00:01:47,475 --> 00:01:49,042 - Why would you say that? 11 00:01:49,042 --> 00:01:50,678 - You look like you're having trouble. 12 00:01:50,678 --> 00:01:52,012 - Yeah. 13 00:01:52,012 --> 00:01:54,047 Yeah I don't know much about cars. 14 00:01:54,047 --> 00:01:55,516 - Cars. 15 00:01:55,516 --> 00:01:56,450 Right. 16 00:02:04,392 --> 00:02:06,194 He might want to know you're broke down. 17 00:02:08,862 --> 00:02:10,331 - Not likely. 18 00:02:10,331 --> 00:02:12,400 He has plenty of other people to worry about now. 19 00:02:14,902 --> 00:02:15,703 - Well. 20 00:02:17,371 --> 00:02:19,740 Looks like you could uses some help. 21 00:02:19,740 --> 00:02:21,575 - Do you know how to fix cars? 22 00:02:21,575 --> 00:02:22,410 - Cars. 23 00:02:23,344 --> 00:02:24,878 Right. 24 00:02:26,947 --> 00:02:29,583 - It just started smoking. 25 00:02:31,319 --> 00:02:33,954 - Well, that's steam, not smoke. 26 00:02:33,954 --> 00:02:36,089 - Whatever, can you fix it? 27 00:02:37,758 --> 00:02:39,260 - Why now? 28 00:02:39,260 --> 00:02:40,093 - Why now? 29 00:02:40,093 --> 00:02:41,028 Why now what? 30 00:02:41,028 --> 00:02:44,097 - Well, you said that your dad 31 00:02:44,097 --> 00:02:47,067 didn't have time for people right now. 32 00:02:47,968 --> 00:02:49,169 Why now? 33 00:02:49,169 --> 00:02:49,970 - Nothing man. 34 00:02:53,807 --> 00:02:56,577 He's getting remarried, he'll be starting a new family. 35 00:02:56,577 --> 00:02:57,878 Good for him. 36 00:02:57,878 --> 00:02:59,613 Yeah it's really none of your business. 37 00:02:59,613 --> 00:03:01,415 Steam, not smoke, what does that mean? 38 00:03:01,415 --> 00:03:02,616 Can you fix that? 39 00:03:02,616 --> 00:03:05,286 - Steam means you're leaking water, not oil. 40 00:03:07,588 --> 00:03:12,192 Maybe your dad wants you to make it your business. 41 00:03:12,192 --> 00:03:13,461 - I don't care. 42 00:03:14,862 --> 00:03:18,198 - I usually like to start with what's easiest you know. 43 00:03:18,198 --> 00:03:20,734 In this case it's your radiator cap. 44 00:03:23,404 --> 00:03:24,238 Cap's good. 45 00:03:25,339 --> 00:03:27,207 - So can you fix it? 46 00:03:27,207 --> 00:03:28,876 - I know a little bit. 47 00:03:28,876 --> 00:03:31,912 - What did like your dad teach you or something? 48 00:03:31,912 --> 00:03:33,013 - Something like that. 49 00:03:34,348 --> 00:03:37,150 You know when I was your age I had a car. 50 00:03:45,726 --> 00:03:46,994 Woo. 51 00:03:46,994 --> 00:03:48,128 Steamy. 52 00:03:48,128 --> 00:03:51,332 - No this is smokey. - Whatever. 53 00:03:51,332 --> 00:03:53,801 - The question is why is this smokey? 54 00:03:53,801 --> 00:03:56,704 - The question is why do I care? 55 00:03:56,704 --> 00:03:57,671 - I beg your pardon? 56 00:03:58,572 --> 00:04:00,107 - Nothing. 57 00:04:00,107 --> 00:04:02,510 - You know this car is only part of your Christmas gift. 58 00:04:03,511 --> 00:04:06,880 The other part is this. 59 00:04:06,880 --> 00:04:08,616 - I already got two of these. 60 00:04:08,616 --> 00:04:13,621 - This, us, fixing, bonding, mother son moments. 61 00:04:14,655 --> 00:04:15,489 - I'm hungry. 62 00:04:17,358 --> 00:04:20,160 - Well your dad's gonna be back with takeout soon enough 63 00:04:20,160 --> 00:04:22,496 and we're gonna talk about the rosebush over dinner. 64 00:04:22,496 --> 00:04:24,598 We need to plant the rosebush over dinner. 65 00:04:24,598 --> 00:04:28,268 - Come on it's New Year's Eve. 66 00:04:28,268 --> 00:04:31,905 Grace, can't you like just fix me something, 67 00:04:31,905 --> 00:04:34,542 like tasty and not takeout? 68 00:04:34,542 --> 00:04:36,910 - My name is Mom or Mother. - Mom. 69 00:04:36,910 --> 00:04:38,712 - And I don't care what day it is, 70 00:04:38,712 --> 00:04:40,914 we're gonna talk about today's roses-- 71 00:04:40,914 --> 00:04:42,516 - Mom. - And today's thorns. 72 00:04:42,516 --> 00:04:44,452 Just like we did yesterday. - Mom, yeah. 73 00:04:44,452 --> 00:04:46,454 - And the day before that. - Mm-hm. 74 00:04:46,454 --> 00:04:51,291 - And the day before that. 75 00:04:53,126 --> 00:04:54,728 - God. 76 00:05:14,415 --> 00:05:16,484 What do we got? 77 00:05:37,270 --> 00:05:38,372 - Yes, oh. 78 00:05:39,740 --> 00:05:41,108 Awesome. 79 00:05:41,108 --> 00:05:42,309 Jack's gonna love this. 80 00:05:47,347 --> 00:05:49,282 Love it. - This is from her? 81 00:05:50,951 --> 00:05:53,053 - Jack. - This is from her? 82 00:05:53,053 --> 00:05:54,822 - I just got it. - You hid this from me? 83 00:05:54,822 --> 00:05:56,289 - We were gonna sit you down when your dad got home. 84 00:05:56,289 --> 00:05:57,791 - Whatever Grace, this wasn't yours to keep from me. 85 00:05:57,791 --> 00:05:58,826 - Listen-- - Stop! 86 00:05:58,826 --> 00:06:00,260 - No listen, listen. - No! 87 00:06:00,260 --> 00:06:02,029 - Listen, please. - No! 88 00:06:04,164 --> 00:06:06,066 - Jack! 89 00:06:49,677 --> 00:06:51,812 - This story's about you isn't it? 90 00:06:51,812 --> 00:06:53,413 - Maybe. 91 00:06:53,413 --> 00:06:55,449 - So your mom taught you how to fix cars. 92 00:06:55,449 --> 00:06:57,718 Did she teach you how to fix water leaks? 93 00:07:00,153 --> 00:07:02,523 - Yeah she did teach me how to fix water leaks. 94 00:07:03,824 --> 00:07:05,493 She tried to teach me all kinds of stuff, 95 00:07:05,493 --> 00:07:07,795 but I was usually too angry to listen 96 00:07:08,896 --> 00:07:10,831 or I was too distracted to pay attention. 97 00:07:13,767 --> 00:07:16,604 So I dipped my hair in soy sauce, cut it off, and ate it. 98 00:07:18,338 --> 00:07:19,172 - What? 99 00:07:22,275 --> 00:07:24,978 - I have been angry all my life, 100 00:07:24,978 --> 00:07:27,615 but never as mad as I was that night. 101 00:07:27,615 --> 00:07:31,819 A 17 year old has an artful way of doing furious. 102 00:07:31,819 --> 00:07:33,086 - Why? 103 00:07:33,086 --> 00:07:34,988 - I had always known that I was adopted. 104 00:07:35,889 --> 00:07:37,257 They never kept it from me. 105 00:08:44,457 --> 00:08:45,292 Hi. 106 00:08:51,164 --> 00:08:52,966 - Sweet ride. 107 00:08:52,966 --> 00:08:55,535 What is that, like a Supra or something? 108 00:08:55,535 --> 00:08:57,905 Whatever it is deserves a high five. 109 00:08:57,905 --> 00:08:59,039 Do you know how to high five? 110 00:08:59,039 --> 00:08:59,973 You gonna do it? 111 00:08:59,973 --> 00:09:00,774 Give me a high five together. 112 00:09:00,774 --> 00:09:01,775 Together, here we go. 113 00:09:01,775 --> 00:09:02,776 Boom. 114 00:09:02,776 --> 00:09:03,911 Right on. 115 00:09:03,911 --> 00:09:05,979 Hey I'm Marty P. Handlethorpe the second. 116 00:09:05,979 --> 00:09:07,715 This is my brother Marty P. Handlethorpe the third. 117 00:09:07,715 --> 00:09:09,216 We're with Marty P. Handlethorpe Refreshment 118 00:09:09,216 --> 00:09:11,118 Dispenser Refill and Repair. 119 00:09:11,118 --> 00:09:13,453 Our-- 120 00:09:16,356 --> 00:09:21,061 You in need of any refreshment dispenser repair of any sort? 121 00:09:21,061 --> 00:09:22,462 I'll tell you what, let me get you a card. 122 00:09:22,462 --> 00:09:24,665 You do find yourself in need of any... 123 00:09:26,499 --> 00:09:28,636 Actually I'll tell you what, let me know if you want a card 124 00:09:28,636 --> 00:09:30,170 and then I'll write one up for you. 125 00:09:30,170 --> 00:09:31,471 In the meantime you can check out the side of the van. 126 00:09:31,471 --> 00:09:33,073 It's got all of our information. 127 00:09:36,677 --> 00:09:41,682 Oh the soda machine is broken, but never fear, 128 00:09:43,050 --> 00:09:44,618 we'll have it working before the end of the night. 129 00:09:44,618 --> 00:09:45,919 One more for good measure? 130 00:09:47,087 --> 00:09:48,221 There it goes. 131 00:09:48,221 --> 00:09:49,056 Alright. 132 00:09:52,592 --> 00:09:53,794 You gonna pick those up 133 00:09:53,794 --> 00:09:56,529 or are you just gonna leave them there? 134 00:09:56,529 --> 00:09:59,800 - No I'm looking for Old Old Chickasha Valley 135 00:09:59,800 --> 00:10:01,401 County Line Road North. 136 00:10:01,401 --> 00:10:03,136 I can't find it on my map. 137 00:10:03,136 --> 00:10:04,604 It's gotta be a typo right? 138 00:10:04,604 --> 00:10:07,741 I mean I found Old Chickasha Valley County Line Road. 139 00:10:07,741 --> 00:10:08,842 - Ain't a typo. 140 00:10:11,078 --> 00:10:14,782 - Son, come on in take a seat wherever there isn't a sitter. 141 00:10:14,782 --> 00:10:16,016 We'll be right with you. 142 00:10:16,016 --> 00:10:18,451 - The problem is you have an incomplete map. 143 00:10:19,920 --> 00:10:22,089 And that ain't awesome. - What? 144 00:10:22,089 --> 00:10:24,591 - But don't worry I got plenty of maps in the back 145 00:10:24,591 --> 00:10:25,959 and you need a map. 146 00:10:27,194 --> 00:10:29,429 That could be potentially awesome. 147 00:10:29,429 --> 00:10:32,299 As awesome as a nun in nylons. 148 00:10:36,003 --> 00:10:36,804 - Hey. 149 00:10:39,072 --> 00:10:40,440 I ain't for staring at. 150 00:10:40,440 --> 00:10:41,775 - Oh, no I wasn't. 151 00:10:42,810 --> 00:10:44,144 - Gus. 152 00:10:51,685 --> 00:10:53,186 Thank you for stopping. 153 00:10:53,186 --> 00:10:57,590 Can I get you something to drink while you look at the menu? 154 00:11:06,399 --> 00:11:08,769 - Some fuel, on the house. 155 00:11:08,769 --> 00:11:11,204 - No, thanks. 156 00:11:11,204 --> 00:11:13,340 - Well you know if you weren't gonna pay for it anyway 157 00:11:13,340 --> 00:11:15,108 I really didn't lose out on a sale. 158 00:11:16,309 --> 00:11:17,978 Besides I haven't heard of a place shutting down 159 00:11:17,978 --> 00:11:20,313 because they poured too much coffee. 160 00:11:20,313 --> 00:11:21,715 Looks like you could use it. 161 00:11:22,883 --> 00:11:23,717 Order in. 162 00:11:25,919 --> 00:11:27,921 - Well it's not for me is it? 163 00:11:27,921 --> 00:11:29,322 - Order could be for anyone. 164 00:11:31,892 --> 00:11:35,929 - Hey Mister will you look at this huh? 165 00:11:35,929 --> 00:11:37,197 - That's a lot of maps. 166 00:11:37,197 --> 00:11:38,698 - I gotta lot of maps of places 167 00:11:38,698 --> 00:11:39,933 I want to go to when I retire. 168 00:11:39,933 --> 00:11:42,035 I never go nowhere so I got a lot of maps. 169 00:11:45,105 --> 00:11:47,174 Hey kid. - Me? 170 00:11:47,174 --> 00:11:50,744 - Yeah you, you're the only kid here, what's your name? 171 00:11:54,281 --> 00:11:57,317 - My name is Phil. 172 00:11:57,317 --> 00:11:59,152 - Phil, I'm Amos. 173 00:12:00,153 --> 00:12:01,254 Would you do me a favor? 174 00:12:03,690 --> 00:12:05,292 Press C 17 for me. 175 00:12:06,726 --> 00:12:07,560 - Yeah. 176 00:12:09,496 --> 00:12:11,264 - Because it's showtime. 177 00:12:13,100 --> 00:12:14,367 ♪ Yeah 178 00:12:14,367 --> 00:12:17,104 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 179 00:12:17,104 --> 00:12:20,307 ♪ Still holding on to the simple life ♪ 180 00:12:20,307 --> 00:12:23,410 ♪ My head up looking at the sky ♪ 181 00:12:23,410 --> 00:12:26,479 ♪ And always staying just ahead of the tide ♪ 182 00:12:26,479 --> 00:12:28,982 ♪ High and low or just the middle of the road ♪ 183 00:12:28,982 --> 00:12:30,317 ♪ It's all the same 184 00:12:30,317 --> 00:12:31,151 Come on everybody. 185 00:12:31,151 --> 00:12:33,120 ♪ So there you go 186 00:12:33,120 --> 00:12:35,322 ♪ The tide rolls in and the tide rolls out ♪ 187 00:12:35,322 --> 00:12:36,857 And you gloomy Gus move. 188 00:12:36,857 --> 00:12:41,294 He never moves since that Eisenhower administration. 189 00:12:41,294 --> 00:12:43,296 Come on Mae-Bee. 190 00:12:43,296 --> 00:12:44,297 - Come on Gus. 191 00:12:44,297 --> 00:12:45,799 - I don't want to show you up. 192 00:12:46,834 --> 00:12:48,035 - You go man. 193 00:12:48,035 --> 00:12:49,269 Look at them. 194 00:12:49,269 --> 00:12:52,072 Featuring tonight, the twin towers here. 195 00:12:52,072 --> 00:12:53,406 You Barbie and Ken let's get it moving 196 00:12:53,406 --> 00:12:54,774 if you want some syrup. 197 00:12:56,409 --> 00:12:57,677 - Okay. 198 00:13:10,891 --> 00:13:13,927 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 199 00:13:13,927 --> 00:13:17,664 ♪ Still holding on to the simple life ♪ 200 00:13:17,664 --> 00:13:20,733 - Alright, alright that's enough, my pancakes are burning. 201 00:13:20,733 --> 00:13:22,769 - That was amazing. 202 00:13:23,871 --> 00:13:25,238 - Oh, oh thank you. 203 00:13:26,139 --> 00:13:27,440 We're not classically trained, 204 00:13:27,440 --> 00:13:28,708 but we do have a passion for movement 205 00:13:28,708 --> 00:13:32,279 that translates pretty clear to... 206 00:13:32,279 --> 00:13:34,882 You're talking, you're not talking, sure. 207 00:13:36,083 --> 00:13:38,118 We'll just, we're gonna go back to. 208 00:13:38,118 --> 00:13:39,652 Do you have the grabby twisty. 209 00:13:39,652 --> 00:13:42,689 Good, yeah we're just, soda machine. 210 00:13:42,689 --> 00:13:45,392 - Okay this is all of Chickasha Valley. 211 00:13:45,392 --> 00:13:50,030 This is South Chick and oh here we go. 212 00:13:50,030 --> 00:13:53,466 North Chickasha Valley. - Maps too old. 213 00:13:54,334 --> 00:13:56,736 - Oh he's right. 214 00:13:56,736 --> 00:13:59,739 This is copy written 1972. 215 00:13:59,739 --> 00:14:03,010 Hmm, so it only has County Line and Old County Line on it. 216 00:14:03,010 --> 00:14:05,178 They added another County Line. 217 00:14:05,178 --> 00:14:07,814 - They changed the actual county line. 218 00:14:07,814 --> 00:14:10,217 - Which turned County Line into Old County Line 219 00:14:10,217 --> 00:14:13,720 and Old County Line into Old Old County Line. 220 00:14:13,720 --> 00:14:15,588 Oh my gosh, Amos when did they change that? 221 00:14:15,588 --> 00:14:16,856 - 76. 222 00:14:16,856 --> 00:14:19,826 - Right so we need a map that came-- 223 00:14:19,826 --> 00:14:21,161 - After 76. 224 00:14:21,161 --> 00:14:22,896 - Hey thanks Gus. - Here we go. 225 00:14:25,832 --> 00:14:30,837 This is copy written 1980, North Chickasha Valley. 226 00:14:32,239 --> 00:14:33,240 - That's the map, that's one of my favorite-ist maps. 227 00:14:33,240 --> 00:14:34,541 That map is more awesome 228 00:14:34,541 --> 00:14:37,877 than a monkey on bicycle on a Sunday. 229 00:14:37,877 --> 00:14:39,779 - See you're okay, you didn't miss anything. 230 00:14:39,779 --> 00:14:42,582 All you have to do is go up highway about-- 231 00:14:42,582 --> 00:14:43,416 - Six miles. 232 00:14:43,416 --> 00:14:44,351 - Yep. - Yep. 233 00:14:44,351 --> 00:14:46,353 - Would you look at that. 234 00:14:46,353 --> 00:14:48,655 Yep, I think I've got it. 235 00:14:48,655 --> 00:14:49,722 Here. 236 00:14:49,722 --> 00:14:51,324 - Keep it. - What? 237 00:14:51,324 --> 00:14:52,559 - Yeah keep it. 238 00:14:52,559 --> 00:14:53,994 - Yeah and your order's ready too. 239 00:14:53,994 --> 00:14:55,462 - I didn't order anything. 240 00:14:55,462 --> 00:14:58,331 - Oh well then I guess I didn't miss out on a sale then huh? 241 00:14:58,331 --> 00:15:00,100 Besides this isn't on the menu. 242 00:15:00,100 --> 00:15:02,702 - You know she's got a keen eye for what people need. 243 00:15:02,702 --> 00:15:05,372 - Hard egg sandwich with mustard and ketchup 244 00:15:05,372 --> 00:15:08,241 and onions and pickled okra and peaches 245 00:15:08,241 --> 00:15:09,876 with a side of peanut butter waffle fries 246 00:15:09,876 --> 00:15:11,111 and barbecue sauce. 247 00:15:11,111 --> 00:15:12,479 - That's my favorite. 248 00:15:12,479 --> 00:15:13,413 - Disgusting. 249 00:15:13,413 --> 00:15:14,647 - Looks who's talking. 250 00:15:14,647 --> 00:15:16,649 I once saw Gus eat a tuna sandwich 251 00:15:16,649 --> 00:15:18,551 that he dropped into his chocolate milk 252 00:15:18,551 --> 00:15:19,886 and then drank the whole thing up. 253 00:15:19,886 --> 00:15:21,388 - Well it was my meal. 254 00:15:21,388 --> 00:15:22,555 - Well it's his sandwich. 255 00:15:22,555 --> 00:15:24,024 - No seriously I can't just take this. 256 00:15:24,024 --> 00:15:25,492 Let me give you some money. 257 00:15:25,492 --> 00:15:27,560 - Oh that won't do anybody any good around here. 258 00:15:27,560 --> 00:15:30,397 - Just take it, nobody else in the world would eat that. 259 00:15:30,397 --> 00:15:32,632 - Actually Marty would totally go down 260 00:15:32,632 --> 00:15:35,302 on all those peanut butter barbecue waffle fries if-- 261 00:15:36,269 --> 00:15:37,604 - Take it. 262 00:15:37,604 --> 00:15:38,471 - Well thank you. 263 00:15:42,542 --> 00:15:45,212 Thank you so much. 264 00:15:48,015 --> 00:15:48,848 - Hey buddy. 265 00:15:49,716 --> 00:15:50,850 Happy New Year. 266 00:15:58,091 --> 00:15:59,826 - What's a matter baby? 267 00:16:02,729 --> 00:16:03,796 Okay come on. 268 00:16:07,634 --> 00:16:08,468 Good evening. 269 00:16:09,936 --> 00:16:12,672 My name is Maybelline, but everyone calls me Mae-Bee 270 00:16:12,672 --> 00:16:14,807 and this here is Miss Francis. 271 00:16:16,476 --> 00:16:19,079 - I'm sorry. 272 00:16:19,079 --> 00:16:20,513 - You got this. 273 00:16:20,513 --> 00:16:23,150 - I'm really sorry I didn't get your order before. 274 00:16:23,150 --> 00:16:24,084 - Oh. 275 00:16:24,084 --> 00:16:25,552 No it's okay, it's not big deal. 276 00:16:28,388 --> 00:16:31,691 - Hi, welcome to The Griddle House. 277 00:16:31,691 --> 00:16:33,826 Can I get you something to drink 278 00:16:33,826 --> 00:16:35,528 while you take a look at the menu? 279 00:16:37,564 --> 00:16:40,433 You know I'm not dumb or nothing. 280 00:16:40,433 --> 00:16:42,835 - No, I don't think you're dumb. 281 00:16:42,835 --> 00:16:44,737 - We'll both be taking care of you tonight. 282 00:16:44,737 --> 00:16:49,742 Can we interest you in maybe some coffee or hot cocoa? 283 00:16:50,910 --> 00:16:52,645 - Oh yeah, with some marshmallows? 284 00:16:52,645 --> 00:16:53,813 - With some marshmallows? 285 00:16:53,813 --> 00:16:56,216 - Yes, sure, thank you. - Okay, which one? 286 00:17:00,353 --> 00:17:04,157 - Yeah, whichever you think. 287 00:17:04,157 --> 00:17:06,626 Yeah I don't really know what I want. 288 00:17:07,560 --> 00:17:09,262 - I'll figure it out. 289 00:17:09,262 --> 00:17:10,363 - Okay. - Okay. 290 00:17:10,363 --> 00:17:11,531 - We'll figure it out. 291 00:17:11,531 --> 00:17:13,600 - But thank you, both of you. - Yeah. 292 00:17:18,071 --> 00:17:19,106 - Excuse me ma'am. 293 00:17:19,106 --> 00:17:20,740 - Yeah, yeah, yes? 294 00:17:20,740 --> 00:17:21,974 Philip right? - Yeah. 295 00:17:21,974 --> 00:17:24,977 I don't think you're dumb. 296 00:17:24,977 --> 00:17:27,780 You know you just, you seem nervous. 297 00:17:27,780 --> 00:17:31,050 Are you, you know, nervous for any reason? 298 00:17:32,485 --> 00:17:34,053 - I mean I'm mostly nervous 299 00:17:34,053 --> 00:17:37,457 when I have to talk to people or whatever. 300 00:17:38,991 --> 00:17:43,963 - But you're not like specifically nervous about anything? 301 00:17:47,734 --> 00:17:49,436 - Close. - Close. 302 00:17:49,436 --> 00:17:50,770 - Close. - Close. 303 00:17:52,839 --> 00:17:57,844 Was that guy in here before like famous or something? 304 00:18:00,347 --> 00:18:01,881 - Oh why? 305 00:18:01,881 --> 00:18:03,983 Did he look famous? - No. 306 00:18:03,983 --> 00:18:06,052 I mean I don't know. 307 00:18:06,052 --> 00:18:08,388 You all just treated him so nice 308 00:18:08,388 --> 00:18:09,456 like he was famous or something. 309 00:18:09,456 --> 00:18:12,259 - Well, you know, service first. 310 00:18:12,259 --> 00:18:13,926 - Service, I mean free food. 311 00:18:15,061 --> 00:18:19,065 Free coffee, free map, a musical number. 312 00:18:20,500 --> 00:18:23,470 - Okay, I went ahead and made the decision for you. 313 00:18:23,470 --> 00:18:26,639 Hot cocoa with marshmallows. - Thank you. 314 00:18:28,040 --> 00:18:31,411 - Now listen I take my marshmallows very seriously. 315 00:18:31,411 --> 00:18:33,513 The amount of marshmallows in your hot cocoa 316 00:18:33,513 --> 00:18:35,582 is directly correlated to the kind of you're having. 317 00:18:35,582 --> 00:18:39,018 So the worse the day the bigger the handful of marshmallows. 318 00:18:39,018 --> 00:18:41,488 - She did the math. - I've done the math. 319 00:18:41,488 --> 00:18:43,156 - She did the math. 320 00:18:43,156 --> 00:18:46,793 - So we figure we just leave that big decision to you. 321 00:18:48,761 --> 00:18:49,962 I'll-- 322 00:18:49,962 --> 00:18:52,499 - No I got it, it's fine thank you. 323 00:18:55,302 --> 00:18:57,637 Yeah, yeah, this is fine, thank you. 324 00:19:01,841 --> 00:19:03,343 - Well I suppose it's none of our business 325 00:19:03,343 --> 00:19:05,512 what kind of marshmallow day you're having. 326 00:19:06,646 --> 00:19:09,115 Okay let us know if you need anything else. 327 00:19:10,550 --> 00:19:12,485 - Okay let us know if you need anything else okay? 328 00:19:12,485 --> 00:19:15,788 - Yes, thank you ma'am, both of you. 329 00:19:17,624 --> 00:19:19,426 - I don't mind saying this, 330 00:19:19,426 --> 00:19:20,660 y'all have wrecked my machine. 331 00:19:20,660 --> 00:19:22,161 - You know I'm not completely sure 332 00:19:22,161 --> 00:19:24,664 what happened to the machine in the first place. 333 00:19:24,664 --> 00:19:27,534 - Well I didn't do anything, all I did was this. 334 00:19:27,534 --> 00:19:29,669 - Why, why no, why would you do that? 335 00:19:29,669 --> 00:19:31,070 Were you trying to get soda 336 00:19:31,070 --> 00:19:32,672 or were you trying to establish dominance? 337 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 - Well after a bit 338 00:19:33,673 --> 00:19:35,107 it stopped doing anything at all. 339 00:19:35,107 --> 00:19:37,444 - Oh you mean when you broke it it stopped working? 340 00:19:37,444 --> 00:19:39,178 That's weird isn't it? 341 00:19:39,178 --> 00:19:41,881 - You know I don't think I like your tone. 342 00:19:41,881 --> 00:19:43,883 - No ma'am that's just how I talk sometimes. 343 00:19:43,883 --> 00:19:44,684 - Yeah? 344 00:19:45,818 --> 00:19:47,053 Fix my machine. 345 00:19:48,455 --> 00:19:49,456 Fix it, now. 346 00:19:53,560 --> 00:19:55,094 - She was nice. 347 00:19:55,094 --> 00:19:58,130 A little bit super terrifying, but pretty nice. 348 00:19:58,130 --> 00:19:58,965 - Yeah. 349 00:20:05,171 --> 00:20:07,640 - So not that I care but who, 350 00:20:07,640 --> 00:20:10,243 which lady was it, was it Mae-Berry or whatever? 351 00:20:10,243 --> 00:20:12,379 - Mae-Bee or Francis. 352 00:20:13,546 --> 00:20:16,283 I was no more close to having that answer. 353 00:20:16,283 --> 00:20:18,150 The investigation had only just begun 354 00:20:18,150 --> 00:20:23,155 and there was a new development, another suspect as it were. 355 00:20:24,223 --> 00:20:25,658 Take that. 356 00:20:43,476 --> 00:20:45,378 - Good evening. - Evening Tiny. 357 00:20:45,378 --> 00:20:47,480 - Already? - Blame the clock. 358 00:20:47,480 --> 00:20:51,150 - Tricky old evening, showing up at the end of every day 359 00:20:51,150 --> 00:20:53,353 whether we ask it or not. 360 00:20:53,353 --> 00:20:55,121 - Hello to you too Gus. 361 00:20:55,121 --> 00:20:56,623 - Just like clockwork. 362 00:20:56,623 --> 00:20:57,657 - Depends on a clock. 363 00:20:58,791 --> 00:20:59,992 - Hi Tiny. - Hi. 364 00:21:01,127 --> 00:21:02,061 - There you go. 365 00:21:02,061 --> 00:21:04,897 - Everyone, meet Magic Clock, 366 00:21:05,765 --> 00:21:08,635 Magic Clock meet everyone. 367 00:21:08,635 --> 00:21:10,102 - Tiny. 368 00:21:10,102 --> 00:21:13,406 - This little thing takes the night out of the day easy. 369 00:21:13,406 --> 00:21:16,008 - Easy come, easy go. 370 00:21:16,008 --> 00:21:17,844 - Exactly my point, bye bye. 371 00:21:19,111 --> 00:21:21,548 - You ready set for your regular? 372 00:21:21,548 --> 00:21:25,585 - Yep, set 'em up side by side straight up. 373 00:21:25,585 --> 00:21:27,019 - You got it. 374 00:21:27,019 --> 00:21:29,656 - This is gonna warm your heart on its way to your stomach 375 00:21:29,656 --> 00:21:32,659 and that's awesomer than a 24 hour sun rise. 376 00:21:32,659 --> 00:21:36,162 I'll even put extra chocolate chips in here just for you. 377 00:21:36,162 --> 00:21:37,196 - Thanks Amos, I think I'm just 378 00:21:37,196 --> 00:21:38,665 gonna stick to my holy trinity. 379 00:21:38,665 --> 00:21:41,468 - Java jitter Joe extra hot, coming right up. 380 00:21:42,669 --> 00:21:44,371 - No, no, don't waste 'em. - What? 381 00:21:44,371 --> 00:21:45,672 - The saucers. 382 00:21:45,672 --> 00:21:47,507 - Don't be silly, you know it ain't a waste. 383 00:21:51,811 --> 00:21:52,612 Give me the gum. 384 00:21:57,016 --> 00:21:57,950 Thank you. - Oh hold up. 385 00:21:57,950 --> 00:21:58,751 Got another one? 386 00:22:02,855 --> 00:22:04,090 - Tough one? 387 00:22:04,090 --> 00:22:05,458 - Depends on how you're calling it. 388 00:22:07,394 --> 00:22:10,430 I bet the way we call it is about as different 389 00:22:10,430 --> 00:22:12,699 as sinners from sins. 390 00:22:12,699 --> 00:22:15,968 - You know Tiny there ain't nothing between us 391 00:22:15,968 --> 00:22:18,471 but this little old counter. 392 00:22:18,471 --> 00:22:19,839 We are not that different. 393 00:22:19,839 --> 00:22:22,842 - Yeah but over there you can tell folks 394 00:22:22,842 --> 00:22:25,044 what you do for a living at the PTA meeting 395 00:22:25,044 --> 00:22:30,049 and over here well I ain't never been to one, 396 00:22:31,217 --> 00:22:34,253 so this counter might as well be the Red Sea. 397 00:22:35,655 --> 00:22:38,257 - Well you know the Red Sea wasn't uncrossable Tiny. 398 00:22:40,159 --> 00:22:41,928 - You can believe that. 399 00:22:41,928 --> 00:22:43,730 - Well then it was a different Sea. 400 00:22:43,730 --> 00:22:48,768 - Put your glasses on, this is a bridge, not a sea. 401 00:22:48,768 --> 00:22:51,270 - Nope, looks just like a sea to me. 402 00:22:51,270 --> 00:22:53,072 - Blind as a bat. 403 00:22:53,072 --> 00:22:54,607 - Gus. 404 00:22:54,607 --> 00:22:57,677 - Oh well that is a well broke in Mom is disappointed voice 405 00:22:57,677 --> 00:22:59,779 if I've ever heard one. 406 00:22:59,779 --> 00:23:01,681 Little Jackson must love hearing that 407 00:23:01,681 --> 00:23:03,082 whenever he ignores his chores. 408 00:23:03,082 --> 00:23:04,817 - Oh, you alright there let me get that for you. 409 00:23:04,817 --> 00:23:06,085 Are you okay? 410 00:23:07,854 --> 00:23:09,456 - I'm so sorry. 411 00:23:09,456 --> 00:23:12,091 - Oh no you don't have to be sorry for me to do my job. 412 00:23:12,091 --> 00:23:13,693 That's my job. 413 00:23:13,693 --> 00:23:17,964 - Did you hear what she said he son's name was? 414 00:23:17,964 --> 00:23:19,666 - Jackson. - Jackson? 415 00:23:20,533 --> 00:23:21,868 - Jackson. 416 00:23:21,868 --> 00:23:24,170 - Thanks, thank you. - Sure thing. 417 00:23:26,205 --> 00:23:27,039 - God. 418 00:23:34,080 --> 00:23:34,914 Son's... 419 00:23:38,785 --> 00:23:41,888 - Oh no way, no way. 420 00:23:41,888 --> 00:23:43,322 What're you working on? 421 00:23:43,322 --> 00:23:46,826 You're a writer too. - What, no. 422 00:23:46,826 --> 00:23:48,294 No. 423 00:23:48,294 --> 00:23:51,598 - I'm sorry, I thought I recognized a fellow writer. 424 00:23:51,598 --> 00:23:56,603 - Oh no this was, it was a work in nothing. 425 00:23:57,770 --> 00:23:59,038 - Oh I see. 426 00:23:59,038 --> 00:24:01,173 Well you see, I mean I'm a writer. 427 00:24:01,173 --> 00:24:02,675 I'm fourth on the waiting list 428 00:24:02,675 --> 00:24:04,911 over at Mr. Duvet's class at Paxton College, yeah. 429 00:24:06,045 --> 00:24:07,847 Oh god, I don't know why I said it like that, 430 00:24:07,847 --> 00:24:12,519 like you really know who Mr. Duvet was at Paxton College. 431 00:24:12,519 --> 00:24:13,920 Yeah, okay. 432 00:24:13,920 --> 00:24:15,054 Well you need anything? 433 00:24:15,988 --> 00:24:17,490 - No, no thank you. 434 00:24:17,490 --> 00:24:19,025 I'm fine, great. - Okay great. 435 00:24:19,025 --> 00:24:21,260 Well you just let me know if you need anything okay? 436 00:24:21,260 --> 00:24:22,394 - Yes. 437 00:24:33,640 --> 00:24:36,876 - Now all that caffeine and no food? 438 00:24:36,876 --> 00:24:37,977 Everybody's gotta eat. 439 00:24:39,779 --> 00:24:42,381 That was my mom voice. - Not hungry Mae-Bee. 440 00:24:42,381 --> 00:24:45,051 - Come on Tiny, please let me whoop you up 441 00:24:45,051 --> 00:24:46,886 a New Year's Eve feast. 442 00:24:48,054 --> 00:24:51,057 - Well looky at that, just exactly enough time 443 00:24:51,057 --> 00:24:54,694 to dump three cups of coffee straight up, no chaser. 444 00:24:54,694 --> 00:24:57,229 Oh no need for you to make extra work. 445 00:24:57,229 --> 00:24:59,098 - It's no trouble Tiny. 446 00:25:00,533 --> 00:25:02,935 After all this time don't you know you're no trouble. 447 00:25:04,370 --> 00:25:07,173 - My momma would've begged to differ with you on that. 448 00:25:07,173 --> 00:25:09,709 - Here's the deal, I thought my mom was weird 449 00:25:09,709 --> 00:25:12,378 and I didn't like it, it made me feel weird. 450 00:25:13,580 --> 00:25:16,115 At The Griddle House I was hoping to find 451 00:25:16,115 --> 00:25:21,087 some sense of normalcy to my legacy you know, 452 00:25:21,087 --> 00:25:24,924 a regular, average, basic even, woman 453 00:25:24,924 --> 00:25:26,793 who brought me into the world. 454 00:25:26,793 --> 00:25:27,627 Here. 455 00:25:30,963 --> 00:25:35,868 If that existed anywhere, it wasn't at The Griddle House. 456 00:25:52,852 --> 00:25:53,853 - Oh mercy, oh lord. 457 00:26:03,129 --> 00:26:06,966 ♪ Waiting for the one to love 458 00:26:13,439 --> 00:26:16,308 Do you need to use the-- - No. 459 00:26:16,308 --> 00:26:17,143 No. 460 00:26:19,779 --> 00:26:21,280 Do you need to go? 461 00:26:22,281 --> 00:26:23,115 - No. 462 00:26:25,785 --> 00:26:27,253 ♪ His pieces were all swept up 463 00:26:27,253 --> 00:26:28,554 - Some of these folks, 464 00:26:28,554 --> 00:26:30,456 this is a nice establishment, nice people. 465 00:26:30,456 --> 00:26:32,892 - Hello Officer Darcy, Happy New Year. 466 00:26:32,892 --> 00:26:35,628 - Happy New Year Mae-Bee, everyone. 467 00:26:35,628 --> 00:26:37,029 I was wondering if you could help me out. 468 00:26:37,029 --> 00:26:40,166 - Well you're in luck because-- 469 00:26:40,166 --> 00:26:43,302 - Help is always the special of the day. 470 00:26:43,302 --> 00:26:46,005 - Man I love that. - What just happened? 471 00:26:46,005 --> 00:26:47,139 - Hey Gus. 472 00:26:47,139 --> 00:26:48,875 - Don't sit in my seat. 473 00:26:52,011 --> 00:26:53,479 - He's in a really good mood. 474 00:26:53,479 --> 00:26:54,981 - You don't know the half of it. 475 00:26:54,981 --> 00:26:56,248 He loves that seat. 476 00:26:56,248 --> 00:26:59,351 Oh he sits on it like a chicken sits with eggs. 477 00:26:59,351 --> 00:27:01,453 - What can we do to help you Officer Darcy? 478 00:27:01,453 --> 00:27:04,223 - Well I'd like you to meet my new partner. 479 00:27:04,223 --> 00:27:05,391 - Dude. 480 00:27:05,391 --> 00:27:07,794 - Hey your partner's got handcuffs. 481 00:27:07,794 --> 00:27:10,863 - I ain't a cop. - Fine. 482 00:27:10,863 --> 00:27:14,767 My new friend, Mason the delinquent. 483 00:27:14,767 --> 00:27:16,268 And I was wondering if we could get 484 00:27:16,268 --> 00:27:18,204 a couple slices of your apple pie? 485 00:27:18,204 --> 00:27:19,405 - Oh yeah. 486 00:27:19,405 --> 00:27:22,608 - Apple pie, who are you Ward Clever? 487 00:27:24,110 --> 00:27:25,945 - Somebody's been watching Nick at Night huh? 488 00:27:25,945 --> 00:27:27,747 - Apple pie coming up. 489 00:27:27,747 --> 00:27:29,415 - You're weird. 490 00:27:29,415 --> 00:27:32,451 - Your definition of weird has a bit of wiggle room huh? 491 00:27:32,451 --> 00:27:34,420 I mean polite society would consider 492 00:27:34,420 --> 00:27:35,788 the shoplifter the weird one. 493 00:27:35,788 --> 00:27:38,725 - Alleged shoplifter. - Witnessed shoplifter. 494 00:27:38,725 --> 00:27:41,260 Uh-oh, you hear that? 495 00:27:41,260 --> 00:27:42,094 Uh huh. 496 00:27:43,295 --> 00:27:44,864 This is Officer Darcy go ahead. 497 00:27:47,066 --> 00:27:51,938 That's a 10-4, and that sounds serious. 498 00:27:51,938 --> 00:27:53,339 - Dude there's no one talking. 499 00:27:53,339 --> 00:27:55,107 - I'm on my way. - You doing a skit? 500 00:27:55,107 --> 00:27:56,909 - Amos could you make my apple pie to go 501 00:27:56,909 --> 00:27:58,244 and could I get a to go cup of coffee? 502 00:27:58,244 --> 00:28:00,079 - Sure thing, that sounds serious. 503 00:28:00,079 --> 00:28:01,047 - It is, yeah. 504 00:28:01,047 --> 00:28:03,649 It's 12-18-43, 505 00:28:03,649 --> 00:28:06,018 that's breaking and entering while wearing PJs. 506 00:28:07,186 --> 00:28:08,687 And getting an ice cream brain freeze. 507 00:28:08,687 --> 00:28:10,489 - There's no rest for the wicked, 508 00:28:10,489 --> 00:28:12,825 especially on New Year's. - What? 509 00:28:12,825 --> 00:28:15,594 - And I don't know if I can risk it with my new partner. 510 00:28:15,594 --> 00:28:16,796 - I understand. 511 00:28:16,796 --> 00:28:18,364 - Do you think he could stay here for a few 512 00:28:18,364 --> 00:28:19,932 while I go check things out? 513 00:28:19,932 --> 00:28:21,167 - No. 514 00:28:21,167 --> 00:28:21,834 - Anything for our men in blue. 515 00:28:21,834 --> 00:28:23,502 - No way, what? 516 00:28:23,502 --> 00:28:25,271 - It's for your own good. 517 00:28:25,271 --> 00:28:28,407 Now PJ B and E that's pretty dangerous. 518 00:28:33,179 --> 00:28:37,383 - Man, man I'm gonna, 519 00:28:37,383 --> 00:28:39,852 I'm gonna file a thing against you man. 520 00:28:41,120 --> 00:28:43,522 You can't do this, I know my rights. 521 00:28:43,522 --> 00:28:45,191 - It's for your own good. 522 00:28:45,191 --> 00:28:46,793 I'll be back for you as soon as I can. 523 00:28:46,793 --> 00:28:47,827 - Come on man. 524 00:28:49,295 --> 00:28:53,199 - Thank you so much and tell Tiny I say hey. 525 00:28:53,199 --> 00:28:55,667 - Will do. 526 00:28:56,903 --> 00:28:58,137 - Gus. - Officer. 527 00:29:07,613 --> 00:29:09,849 - Nice American steel, that ain't gonna help. 528 00:29:11,617 --> 00:29:13,119 - Is he coming back? 529 00:29:13,119 --> 00:29:16,155 - If Officer Darcy says he's coming back he's coming back. 530 00:29:16,155 --> 00:29:18,624 He takes his own life into his hands when he steps out there 531 00:29:18,624 --> 00:29:20,860 so you can sit here and have pie. 532 00:29:20,860 --> 00:29:23,562 I'd just shut up and eat it and be grateful. 533 00:29:23,562 --> 00:29:24,997 - Don't try to intimidate me. 534 00:29:28,300 --> 00:29:29,135 Ow. 535 00:29:33,906 --> 00:29:37,509 Jesus H Christ. 536 00:29:39,311 --> 00:29:40,412 - First date? 537 00:29:41,313 --> 00:29:42,214 Nice. 538 00:29:48,454 --> 00:29:50,689 - Little red robot eyes fade away? 539 00:29:50,689 --> 00:29:52,558 - Robot eyes? 540 00:29:52,558 --> 00:29:55,561 Dude I think this lady's crazy. 541 00:29:59,498 --> 00:30:02,068 Yo, what's your deal? 542 00:30:04,203 --> 00:30:06,372 - My time isn't free. - What? 543 00:30:08,174 --> 00:30:09,008 Oh. 544 00:30:09,876 --> 00:30:12,244 Oh are you like a... 545 00:30:16,248 --> 00:30:17,616 You are. 546 00:30:17,616 --> 00:30:18,951 You are aren't you. 547 00:30:19,818 --> 00:30:22,922 Hey why is she free? 548 00:30:22,922 --> 00:30:26,458 I'm the one cuffed up and she gets to walk all over 549 00:30:26,458 --> 00:30:28,294 this restaurant like she owns the place? 550 00:30:28,294 --> 00:30:31,230 And the, oh I'm sorry, you get to walk the restaurant 551 00:30:31,230 --> 00:30:33,632 and the streets of course right? 552 00:30:33,632 --> 00:30:35,767 - I'm not free. - What? 553 00:30:35,767 --> 00:30:38,737 - Officer Darcy asked me to tell you that-- 554 00:30:38,737 --> 00:30:41,040 - Oh I heard him. - You did, well, 555 00:30:42,241 --> 00:30:43,675 look I don't want to hear no from you. 556 00:30:43,675 --> 00:30:45,311 You take this, eat it on the go. 557 00:30:45,311 --> 00:30:47,079 You know that wind out there is pretty strong. 558 00:30:47,079 --> 00:30:49,781 It'll just blow you away like a dandelion head 559 00:30:49,781 --> 00:30:51,017 if you don't put on some weight. 560 00:30:51,017 --> 00:30:53,085 - Not the wind she needs to worry about. 561 00:30:53,085 --> 00:30:56,488 - I cooked this, it's awesomer than two kittens playing 562 00:30:56,488 --> 00:30:57,957 paddywack with a ball of yarn. 563 00:30:59,391 --> 00:31:01,193 - Thank you for the food, 564 00:31:01,193 --> 00:31:04,430 but look out, the advice for nothing. 565 00:31:05,497 --> 00:31:06,432 Bye all. 566 00:31:07,900 --> 00:31:11,003 - Hey hey hey, Tiny, what am I chopped onions over here? 567 00:31:13,472 --> 00:31:14,306 - You're... 568 00:31:16,408 --> 00:31:17,809 As god as my witness you are 569 00:31:17,809 --> 00:31:20,679 the only friend that I've ever had. 570 00:31:20,679 --> 00:31:22,114 Sorry to be so much trouble for you. 571 00:31:22,114 --> 00:31:23,515 - Wait, wait, Tiny, Tiny. 572 00:31:23,515 --> 00:31:24,750 Listen, listen. 573 00:31:24,750 --> 00:31:26,518 You know that I love my crosswords 574 00:31:26,518 --> 00:31:28,054 like pig likes stink right 575 00:31:28,054 --> 00:31:30,356 and to leave them un-worked well it just makes me crazy 576 00:31:30,356 --> 00:31:33,125 and I really need some help here you know? 577 00:31:33,125 --> 00:31:35,928 Nine letters, starts with an N, ends with an E 578 00:31:35,928 --> 00:31:39,031 and the clue is Victorian pocket charm. 579 00:31:39,031 --> 00:31:40,632 Can you help me with that? 580 00:31:40,632 --> 00:31:41,433 It's-- 581 00:31:43,269 --> 00:31:45,604 - Not gonna work Mae-Bee. 582 00:31:45,604 --> 00:31:47,606 See you the day after the day. 583 00:31:47,606 --> 00:31:48,674 - Tiny, Tiny. 584 00:31:49,775 --> 00:31:50,776 - Seriously? 585 00:31:50,776 --> 00:31:52,511 That's not fair. 586 00:31:57,984 --> 00:31:58,951 - Mae-Bee. 587 00:31:58,951 --> 00:32:00,552 - Yeah hon, what do you need? 588 00:32:00,552 --> 00:32:02,588 - The day after what day? 589 00:32:02,588 --> 00:32:03,389 - Oh. 590 00:32:04,390 --> 00:32:05,224 Tomorrow. 591 00:32:08,460 --> 00:32:11,397 - New Year's? - And her birthday. 592 00:32:11,397 --> 00:32:12,898 She's meaning to skip both. 593 00:32:19,238 --> 00:32:22,874 - So what Teeny was your mom? - Tiny. 594 00:32:22,874 --> 00:32:24,410 - Tiny, she was your mom right? 595 00:32:25,411 --> 00:32:26,645 - It was weird. 596 00:32:26,645 --> 00:32:28,314 I had it narrowed down to these three women 597 00:32:28,314 --> 00:32:31,817 and yet I never felt further away from the answer. 598 00:32:33,319 --> 00:32:35,054 - Yeah you're not gonna tell me yet are you? 599 00:32:43,295 --> 00:32:46,298 - Which birthday? - 34 or 35. 600 00:32:46,298 --> 00:32:47,899 - Yeah somewhere in there. 601 00:32:49,135 --> 00:32:51,270 - Tiny's older than that on the inside. 602 00:32:51,270 --> 00:32:54,240 - Sounds like Tiny's having a little trouble. 603 00:32:55,774 --> 00:32:58,344 Gus you barely get off that stool to go pee. 604 00:32:59,711 --> 00:33:01,980 What grabbed your attention outside before? 605 00:33:01,980 --> 00:33:04,383 - I just needed some fresh air. 606 00:33:05,651 --> 00:33:07,653 - Uh-huh. 607 00:33:07,653 --> 00:33:08,487 - Thank you. 608 00:33:21,800 --> 00:33:23,935 - I tried every trick I knew, it didn't work. 609 00:33:23,935 --> 00:33:27,173 Not even one little crank. 610 00:33:28,574 --> 00:33:31,510 - You know what I'll go out and see what I can see. 611 00:33:31,510 --> 00:33:33,612 - I didn't even know this dude could talk. 612 00:33:34,813 --> 00:33:36,715 - You know what I try to keep quiet 613 00:33:36,715 --> 00:33:38,684 unless I have something helpful to say. 614 00:33:41,053 --> 00:33:45,324 - Yeah, well no one cares what a bow tied 615 00:33:45,324 --> 00:33:50,329 100 year old bus boy has to say about anything. 616 00:33:51,197 --> 00:33:52,331 - What am I gonna do Mae-Bee? 617 00:33:52,331 --> 00:33:53,965 This can't happen. 618 00:33:53,965 --> 00:33:56,535 New Year's Eve is busy, bad busy. 619 00:33:56,535 --> 00:33:57,936 No different than Christmas. 620 00:33:59,037 --> 00:34:00,372 - Well maybe this will help? 621 00:34:01,873 --> 00:34:04,376 - I'll just eat this, no need to trouble yourself. 622 00:34:05,811 --> 00:34:08,447 - You didn't read what I wrote on top of that box did you? 623 00:34:08,447 --> 00:34:11,117 - I'm blind as a bat without my glasses and you know that. 624 00:34:11,117 --> 00:34:13,051 - Well get your glasses, I took the time to write it, 625 00:34:13,051 --> 00:34:14,486 you take the time to read it. 626 00:34:17,089 --> 00:34:19,491 - You're no trouble Tiny. 627 00:34:20,759 --> 00:34:23,529 - Listen this is what we're gonna do, 628 00:34:23,529 --> 00:34:24,896 we're gonna go back into my office 629 00:34:24,896 --> 00:34:26,565 and we're gonna dial up that person 630 00:34:26,565 --> 00:34:28,167 that keeps buzzing your beeper 631 00:34:28,167 --> 00:34:30,236 and we're just gonna tell them your car 632 00:34:30,236 --> 00:34:32,438 picked a doozy of a night to break. 633 00:34:32,438 --> 00:34:33,672 And if they don't believe you 634 00:34:33,672 --> 00:34:34,873 they can come on down to The Griddle House 635 00:34:34,873 --> 00:34:36,242 and see for themselves. 636 00:34:43,048 --> 00:34:44,350 - What's it say? - What? 637 00:34:47,219 --> 00:34:49,020 911, I don't know it's just numbers. 638 00:34:49,020 --> 00:34:50,522 - That's his way of talking. 639 00:34:50,522 --> 00:34:51,790 - Well is somebody hurt? 640 00:34:51,790 --> 00:34:53,792 - Well someone's gonna be if I don't respond. 641 00:34:53,792 --> 00:34:57,263 - Tiny how long has this man been running you ragged? 642 00:34:57,263 --> 00:34:59,598 - I do what I do and I can't even, 643 00:34:59,598 --> 00:35:01,333 I can't even make a stupid phone call 644 00:35:01,333 --> 00:35:02,934 to tell him that my car's broke. 645 00:35:04,503 --> 00:35:06,272 - Wait, no, no. 646 00:35:07,739 --> 00:35:10,409 - Mae-Bee I really appreciate 647 00:35:10,409 --> 00:35:13,512 everything that you've done for me, I really do, 648 00:35:13,512 --> 00:35:18,150 but sometimes you just gotta learn when to cut your loses. 649 00:35:19,285 --> 00:35:21,720 - Tiny please, Tiny that is where 650 00:35:21,720 --> 00:35:25,757 you're sorely mistaken, okay? 651 00:35:25,757 --> 00:35:26,758 I want you to come over here 652 00:35:26,758 --> 00:35:28,394 with me and look at this picture. 653 00:35:29,528 --> 00:35:32,331 You see that? - Yeah. 654 00:35:32,331 --> 00:35:35,301 - That is our genesis, that is where we started. 655 00:35:35,301 --> 00:35:37,336 - So you guys have been here a long time. 656 00:35:37,336 --> 00:35:38,937 - No Tiny look at that picture. 657 00:35:39,905 --> 00:35:43,041 That picture was taken in 1933 658 00:35:43,041 --> 00:35:45,444 at the height of the Depression. 659 00:35:46,778 --> 00:35:49,215 The Griddle House started as a soup kitchen. 660 00:35:49,215 --> 00:35:52,117 For years that house gave away every bit of food 661 00:35:52,117 --> 00:35:57,122 it could chef up so there is no imposing, 662 00:35:57,122 --> 00:36:00,259 there is no troubling anybody 663 00:36:01,860 --> 00:36:05,364 'cause this building was made to give 664 00:36:05,364 --> 00:36:07,266 everything it's got and then some. 665 00:36:11,036 --> 00:36:11,870 Tiny, 666 00:36:13,905 --> 00:36:14,940 I was just like you. 667 00:36:14,940 --> 00:36:17,609 - No. - Yes I was. 668 00:36:20,579 --> 00:36:23,982 I am living proof of a life turned around. 669 00:36:26,418 --> 00:36:29,120 I've never told anybody that. 670 00:36:34,092 --> 00:36:35,327 Let's make that call huh? 671 00:36:38,897 --> 00:36:42,067 - My voice is gonna shake. - End it. 672 00:36:55,581 --> 00:36:56,915 - Johnny. 673 00:36:58,617 --> 00:37:02,288 My car broke, I'm trying to get it fixed. 674 00:37:04,256 --> 00:37:06,958 I'll get there as soon as I can. 675 00:37:11,196 --> 00:37:12,631 He hung up on me. 676 00:37:16,635 --> 00:37:18,970 I'm sorry. 677 00:37:22,674 --> 00:37:23,675 - It's okay. 678 00:37:24,810 --> 00:37:27,779 It's okay, it's okay. 679 00:37:27,779 --> 00:37:29,748 - Excuse me can I help you? 680 00:37:29,748 --> 00:37:30,982 What are you doing back here? 681 00:37:30,982 --> 00:37:32,117 Are you trying to steal my recipe 682 00:37:32,117 --> 00:37:34,420 for the best sandwich in the world? 683 00:37:36,355 --> 00:37:40,191 - Yeah, I'm just a little lost I guess. 684 00:37:40,191 --> 00:37:41,159 - Yeah? - Yeah. 685 00:37:43,662 --> 00:37:46,131 Mae-Bee's a strange name isn't it? 686 00:37:46,131 --> 00:37:47,833 Maybe yes, like maybe no. 687 00:37:49,034 --> 00:37:50,536 - Not really, it's not her real name, 688 00:37:50,536 --> 00:37:53,071 her real name is Maybelline like the Chuck Berry song. 689 00:37:53,071 --> 00:37:55,474 It's not an abbreviation for indecisiveness. 690 00:37:56,642 --> 00:38:01,380 - Oh and Tiny, I mean, that's a weird one. 691 00:38:03,248 --> 00:38:05,751 - You know I don't even know what her real name is. 692 00:38:05,751 --> 00:38:06,985 Tiny is all we ever called her. 693 00:38:06,985 --> 00:38:08,687 I gotta ask her one of these days. 694 00:38:09,988 --> 00:38:13,892 - So how long you been working here and stuff? 695 00:38:13,892 --> 00:38:15,126 - I was just driving down the highway, 696 00:38:15,126 --> 00:38:17,228 I stopped here for a cup of coffee. 697 00:38:17,228 --> 00:38:21,032 It's been 30 years, I better call home. 698 00:38:21,032 --> 00:38:22,534 - So do you like it? 699 00:38:22,534 --> 00:38:24,035 I mean do you like the people? 700 00:38:25,471 --> 00:38:28,239 - Are you asking me if I got a crush on somebody? 701 00:38:28,239 --> 00:38:29,508 - No. 702 00:38:29,508 --> 00:38:31,042 - Maybe you have a crush on somebody? 703 00:38:32,611 --> 00:38:34,279 - No. - It's okay now. 704 00:38:34,279 --> 00:38:35,814 They're attractive, but a little old for you but-- 705 00:38:35,814 --> 00:38:38,584 - No, no I was just, 706 00:38:40,486 --> 00:38:42,654 I was just wondering if, you know, 707 00:38:42,654 --> 00:38:45,090 you liked working with Francis and Mae-Bee. 708 00:38:45,090 --> 00:38:47,893 - Yeah, yeah, I like working with them. 709 00:38:49,294 --> 00:38:50,195 - What about Tiny? 710 00:38:52,898 --> 00:38:53,999 - Well you know Tiny, 711 00:38:56,234 --> 00:38:57,569 Tiny's different you know. 712 00:38:58,970 --> 00:39:00,539 - Different how? 713 00:39:00,539 --> 00:39:03,041 - She just doesn't know she's home yet you know. 714 00:39:03,041 --> 00:39:03,875 - Home. 715 00:39:06,044 --> 00:39:06,978 Right. 716 00:39:06,978 --> 00:39:09,848 So you all live around here? 717 00:39:11,450 --> 00:39:12,283 - Yeah. 718 00:39:13,452 --> 00:39:15,153 Paxton might not be all that much, 719 00:39:15,153 --> 00:39:17,255 but it holds all our hearts. 720 00:39:18,256 --> 00:39:20,191 You know who wrote that? - Who? 721 00:39:20,191 --> 00:39:21,126 - Francis. 722 00:39:50,321 --> 00:39:51,623 - Excuse me ma'am. 723 00:39:51,623 --> 00:39:54,760 ♪ It was a Monday that felt like a Tuesday ♪ 724 00:39:54,760 --> 00:39:56,795 ♪ And after noon turned into night ♪ 725 00:39:56,795 --> 00:40:01,099 Yeah I was wondering if I could ask you some questions? 726 00:40:01,099 --> 00:40:02,233 - Okay. 727 00:40:02,233 --> 00:40:04,402 - Like sit down questions. 728 00:40:04,402 --> 00:40:07,038 You're a writer, this is like an interview. 729 00:40:07,939 --> 00:40:10,308 - Like for school or something? 730 00:40:10,308 --> 00:40:12,243 - Yeah, yeah for my school. 731 00:40:13,645 --> 00:40:17,315 - Okay, let me just set these down. 732 00:40:20,552 --> 00:40:24,990 Okay, well, nobody's ever wanted to interview me before, so. 733 00:40:25,924 --> 00:40:27,258 - Francis right? - Yeah. 734 00:40:28,694 --> 00:40:32,498 Francis Beemer, Francis Rose Beemer, B-E-E-M-E-R. 735 00:40:32,498 --> 00:40:34,700 It's kind of like a fancy name don't you think? 736 00:40:34,700 --> 00:40:36,535 Kind of famous fancy. 737 00:40:37,703 --> 00:40:39,004 I always thought maybe like 738 00:40:39,004 --> 00:40:41,473 it would be like Earhart and Beemer. 739 00:40:41,473 --> 00:40:42,874 I could be her copilot or something, 740 00:40:42,874 --> 00:40:44,476 that's the kind of name it is. 741 00:40:44,476 --> 00:40:45,744 Oh and you know what 742 00:40:45,744 --> 00:40:47,378 I always wanted to see my name in print 743 00:40:47,378 --> 00:40:48,947 so it's my first time. 744 00:40:50,582 --> 00:40:51,382 - Okay. 745 00:40:52,450 --> 00:40:54,119 Which state were you born in? 746 00:40:54,119 --> 00:40:58,624 - Oh honey I was born right here in 1959 Mother's Day 747 00:40:58,624 --> 00:41:00,692 and I have only left the state three times. 748 00:41:01,827 --> 00:41:04,429 - That makes you 35? 749 00:41:04,429 --> 00:41:07,766 That makes me 36, I'm a little bit older. 750 00:41:10,502 --> 00:41:13,805 - Okay what is your hair color? 751 00:41:13,805 --> 00:41:17,876 - Well this is actually a rinse, 752 00:41:17,876 --> 00:41:22,881 but my hair color it's actually more like the color brown 753 00:41:23,615 --> 00:41:24,783 like yours, that color. 754 00:41:24,783 --> 00:41:26,051 - So your hair color's naturally brown? 755 00:41:26,051 --> 00:41:28,119 - Well I was born as bald as a cue ball, 756 00:41:28,119 --> 00:41:29,521 but once my hair started coming in, 757 00:41:29,521 --> 00:41:31,456 yeah pine cone brown is what I got. 758 00:41:31,456 --> 00:41:32,290 - Okay. 759 00:41:34,660 --> 00:41:36,595 Do you like to play outside? 760 00:41:36,595 --> 00:41:38,396 - Come again? 761 00:41:38,396 --> 00:41:40,398 - Do you like to play outside like on a swing set 762 00:41:40,398 --> 00:41:42,033 or seesaw or something? 763 00:41:42,033 --> 00:41:44,402 - Sure, yeah, outside's friendly. 764 00:41:45,737 --> 00:41:47,539 Can I ask you what is this for again? 765 00:41:48,940 --> 00:41:50,208 - Are you left handed? 766 00:41:50,208 --> 00:41:53,745 - Oh, well actually I'm ambidextrous. 767 00:41:53,745 --> 00:41:56,014 - What does that mean? 768 00:41:56,014 --> 00:41:57,348 - Ambidextrous. 769 00:41:57,348 --> 00:41:58,884 It means that I do things with both hands. 770 00:41:58,884 --> 00:42:01,787 I can write with both hands, I can cut with both hands. 771 00:42:01,787 --> 00:42:03,822 - Wow that is amazing. 772 00:42:06,825 --> 00:42:07,926 Ambidextrous. 773 00:42:09,661 --> 00:42:11,563 Do you like movies? - I love movies. 774 00:42:11,563 --> 00:42:14,265 I mean when I was a little kid we used to go to the movies. 775 00:42:14,265 --> 00:42:17,903 I just, I love it, I love it. 776 00:42:17,903 --> 00:42:19,370 - Me too. 777 00:42:19,370 --> 00:42:23,575 Do you get like one big bad cold during the winter? 778 00:42:23,575 --> 00:42:27,445 - Oh, yeah when I get a cold yeah it's big and bad. 779 00:42:27,445 --> 00:42:28,580 - Well okay. 780 00:42:34,452 --> 00:42:35,721 Do you like children? 781 00:42:35,721 --> 00:42:36,822 - Do I like children? 782 00:42:37,723 --> 00:42:39,591 Yeah I like children. 783 00:42:41,492 --> 00:42:42,460 What's not to like? 784 00:42:43,929 --> 00:42:47,999 - What about the name Jack? - Yeah I like the name Jack. 785 00:42:47,999 --> 00:42:50,468 I also like the name Phil. 786 00:42:50,468 --> 00:42:52,570 Okay I'm sorry Phil, but I've gotta go. 787 00:42:52,570 --> 00:42:54,539 - Just one more question, one more. 788 00:42:54,539 --> 00:42:55,874 One more question or two more. 789 00:42:55,874 --> 00:42:57,909 - Alright. - Okay, okay. 790 00:43:03,414 --> 00:43:04,983 Do you like giving things away? 791 00:43:06,084 --> 00:43:08,086 - Do I like giving things away? 792 00:43:08,086 --> 00:43:11,289 Like philanthropy, like charity? 793 00:43:11,289 --> 00:43:13,324 Yeah, like generous like, yes. 794 00:43:13,324 --> 00:43:15,460 I like giving things away, sure. 795 00:43:16,361 --> 00:43:19,698 - And just exactly have you been 796 00:43:19,698 --> 00:43:21,166 working at The Griddle House for? 797 00:43:21,166 --> 00:43:24,803 - Three weeks. - Three weeks? 798 00:43:24,803 --> 00:43:29,641 - Well 21 and a half days to be exact, yeah. 799 00:43:29,641 --> 00:43:32,110 I'm still getting my sea legs here. 800 00:43:32,110 --> 00:43:32,944 - Oh. 801 00:43:35,313 --> 00:43:36,581 - Is there something wrong? 802 00:43:37,949 --> 00:43:42,520 - Yeah, no, that was very helpful. 803 00:43:43,521 --> 00:43:44,956 Thank you. 804 00:43:44,956 --> 00:43:49,627 - Okay, can I get you anything else before you go? 805 00:43:51,496 --> 00:43:54,499 - No I'm fine. - Okay. 806 00:43:54,499 --> 00:43:55,667 Just let me know. 807 00:43:55,667 --> 00:43:58,069 Oh and thanks for the interview. 808 00:44:07,378 --> 00:44:10,248 - I told you it was Tiny, not Francis. 809 00:44:10,248 --> 00:44:12,150 Why don't you just skip to the end? 810 00:44:15,987 --> 00:44:17,689 - Your car is not fixed yet. 811 00:44:30,235 --> 00:44:33,104 - Help, help, I'm being held against my will. 812 00:44:33,104 --> 00:44:35,473 Look at this, look at the cuffs. 813 00:44:40,611 --> 00:44:43,715 - I know the feeling, I used to be married. 814 00:44:43,715 --> 00:44:45,050 - So that's him? 815 00:44:45,917 --> 00:44:46,852 - Trust me. 816 00:44:52,791 --> 00:44:55,961 - Is he gonna do anything? - Just wait. 817 00:45:05,837 --> 00:45:10,275 - Amos, Amos, you gotta go help me out and take their order. 818 00:45:10,275 --> 00:45:11,642 - Hold up, isn't that your job? 819 00:45:11,642 --> 00:45:13,578 Cook, waitress, cook, waitress. 820 00:45:13,578 --> 00:45:15,046 - I know, but I just can't, 821 00:45:15,046 --> 00:45:16,681 that's the guy I was telling you about. 822 00:45:16,681 --> 00:45:19,217 - Who, the writer guy? 823 00:45:19,217 --> 00:45:23,588 - Yes, yes that's Professor Duvet's writing assistant. 824 00:45:23,588 --> 00:45:26,091 - You certainly can't give him your writing 825 00:45:26,091 --> 00:45:27,725 if you can't even take his order. 826 00:45:27,725 --> 00:45:30,929 - I know Gus, that's why I'm asking for help, please. 827 00:45:32,197 --> 00:45:33,965 Amos don't make me, please. 828 00:45:33,965 --> 00:45:36,267 - No one's making you do anything, give me that. 829 00:45:36,267 --> 00:45:38,603 - Hold up, we got this. - No you don't have that. 830 00:45:38,603 --> 00:45:39,704 Fix the machine. - No what are the specials? 831 00:45:39,704 --> 00:45:41,306 We'll just-- 832 00:45:41,306 --> 00:45:44,109 - Tell him today he better pop his peepers back in his head 833 00:45:44,109 --> 00:45:45,410 or I'll pop them for him. 834 00:45:45,410 --> 00:45:47,112 - I'm not gonna tell him that Gus. 835 00:45:52,984 --> 00:45:56,054 Hi, I'm Amos, can I get you something? 836 00:45:57,555 --> 00:45:59,390 - Just coffee. - Me too. 837 00:45:59,390 --> 00:46:01,059 - Two, be right back. 838 00:46:01,059 --> 00:46:02,293 - Sir. - Yes? 839 00:46:04,062 --> 00:46:05,763 - How is he today? 840 00:46:05,763 --> 00:46:06,597 Gus right? 841 00:46:08,533 --> 00:46:09,567 - You know Gus? 842 00:46:10,902 --> 00:46:12,403 - Well-- 843 00:46:12,403 --> 00:46:15,040 - Joe's made him somewhat famous in our writing class. 844 00:46:15,040 --> 00:46:17,375 - Oh, oh yeah the writing class. 845 00:46:19,210 --> 00:46:20,678 You're writing about Gus. 846 00:46:21,913 --> 00:46:23,148 - The guy's a solid study, 847 00:46:23,148 --> 00:46:25,383 I couldn't make him up if I tried. 848 00:46:25,383 --> 00:46:27,285 And I had to prove it. 849 00:46:27,285 --> 00:46:28,486 - Really? 850 00:46:28,486 --> 00:46:30,655 Well now you watch him at your own risk, 851 00:46:30,655 --> 00:46:34,425 but, but hey you know, Francis 852 00:46:34,425 --> 00:46:37,695 she is on the waiting list for that very class you're in. 853 00:46:37,695 --> 00:46:40,298 - Well it is a great class. - That's what I hear. 854 00:46:41,499 --> 00:46:43,234 I'll be right back with your coffees. 855 00:46:45,403 --> 00:46:47,238 They're fans alright. - What? 856 00:46:49,574 --> 00:46:51,809 This ain't a zoo and I ain't a llama. 857 00:46:52,810 --> 00:46:54,946 - Told you. - Classic. 858 00:46:54,946 --> 00:46:56,114 - What're you writing? 859 00:46:58,249 --> 00:47:00,385 - Just your tales of wisdom. 860 00:47:01,719 --> 00:47:02,854 - You making fun of me? 861 00:47:03,754 --> 00:47:05,356 - Oh no, no no no. 862 00:47:05,356 --> 00:47:06,757 - No? 863 00:47:06,757 --> 00:47:09,194 I'm serious, I ain't for writing about. 864 00:47:10,528 --> 00:47:11,362 Well, 865 00:47:13,098 --> 00:47:14,933 I just won't do anything interesting. 866 00:47:16,067 --> 00:47:19,770 - That seems like a big stretch. 867 00:47:22,073 --> 00:47:24,042 - Francis. - Yeah? 868 00:47:24,042 --> 00:47:25,010 - Come here. - What did he say? 869 00:47:25,010 --> 00:47:26,411 What did he say? 870 00:47:26,411 --> 00:47:28,013 - Never mind what he said, look, 871 00:47:29,280 --> 00:47:31,482 you've gotta give this guy your story 872 00:47:31,482 --> 00:47:33,318 because he's an assistant professor, 873 00:47:33,318 --> 00:47:35,186 he's gotta have some kind of pull, he could help you. 874 00:47:35,186 --> 00:47:37,222 - I don't know, I just, I can't Amos. 875 00:47:37,222 --> 00:47:38,689 - You gotta take this opportunity, 876 00:47:38,689 --> 00:47:39,690 it's knocking on the door. 877 00:47:39,690 --> 00:47:40,926 You gotta open the door 878 00:47:40,926 --> 00:47:42,260 'cause in a minute Gus is gonna scare them away 879 00:47:42,260 --> 00:47:43,494 and they'll be gone forever. 880 00:47:43,494 --> 00:47:45,130 Now turn around and go, go. - No Amos. 881 00:47:45,130 --> 00:47:46,697 - I'll go with you. - Oh Amos. 882 00:47:53,004 --> 00:47:53,905 - This is Francis. 883 00:47:55,406 --> 00:47:58,043 - Coffees and place mats. 884 00:48:00,445 --> 00:48:01,246 Cream? 885 00:48:02,113 --> 00:48:04,049 - We're good. - Okay. 886 00:48:08,319 --> 00:48:09,687 Sir. - Yeah? 887 00:48:12,457 --> 00:48:13,291 - Hi. 888 00:48:14,292 --> 00:48:17,362 I'd like to-- - I'm Joe. 889 00:48:17,362 --> 00:48:19,730 - Hi I'm Francis. 890 00:48:22,033 --> 00:48:23,768 - What's up Francis? 891 00:48:23,768 --> 00:48:26,271 - I wanted to talk to you. 892 00:48:26,271 --> 00:48:29,274 The thing is I was wondering if you just might be, 893 00:48:29,274 --> 00:48:31,542 if you might be willing, 894 00:48:31,542 --> 00:48:34,045 you see I'm on the waiting list for that class 895 00:48:34,045 --> 00:48:35,680 and I thought maybe you'd be willing 896 00:48:35,680 --> 00:48:38,683 to take a look at this story I've been working on. 897 00:48:38,683 --> 00:48:40,385 I mean if you're too busy or whatever that's fine, 898 00:48:40,385 --> 00:48:44,155 but if you can and you think it's good 899 00:48:44,155 --> 00:48:46,791 maybe you could talk to Mr. Duvet about me being-- 900 00:48:46,791 --> 00:48:48,526 - Francis, let me just stop you there 901 00:48:48,526 --> 00:48:51,129 'cause Joe, he really can't do that, 902 00:48:51,129 --> 00:48:54,099 even if he wanted to, so sorry. 903 00:48:55,566 --> 00:48:56,968 - That's fine. 904 00:48:56,968 --> 00:49:00,205 - It's just that you know I'm just a student. 905 00:49:00,205 --> 00:49:01,706 - No, no, it's not a problem, 906 00:49:01,706 --> 00:49:04,709 I just thought that maybe you know you could, but really-- 907 00:49:04,709 --> 00:49:05,810 - It's not that, it's just that-- 908 00:49:05,810 --> 00:49:08,746 - No it's fine, I understand. 909 00:49:08,746 --> 00:49:10,681 Now I've got this thing so. 910 00:49:12,217 --> 00:49:14,052 - Well sorry. 911 00:49:15,486 --> 00:49:19,857 - Well you be sure to let me know if you need anything else. 912 00:49:27,732 --> 00:49:29,000 - Tiny. 913 00:49:29,000 --> 00:49:31,869 ♪ I think that's it, I've had enough ♪ 914 00:49:31,869 --> 00:49:34,972 ♪ I'm tired of you and that beat up truck ♪ 915 00:49:34,972 --> 00:49:35,806 - Well? 916 00:49:35,806 --> 00:49:37,042 ♪ And I'm shipping out 917 00:49:37,042 --> 00:49:39,244 - You're missing voltage regulator. 918 00:49:39,244 --> 00:49:41,679 Can't do anything without it. 919 00:49:42,913 --> 00:49:43,914 - It's missing? 920 00:49:46,684 --> 00:49:48,119 Well I got here without it. 921 00:49:49,587 --> 00:49:52,190 - Well you ain't getting it, nevermind. 922 00:49:54,792 --> 00:49:57,895 - I just, I need to just figure this out. 923 00:49:57,895 --> 00:50:02,900 ♪ No you probably won't depart or get a job ♪ 924 00:50:03,801 --> 00:50:06,271 ♪ A simple nine to five 925 00:50:08,639 --> 00:50:10,475 - You doing okay there son? 926 00:50:12,910 --> 00:50:13,911 - Excuse me? 927 00:50:17,948 --> 00:50:20,251 - You like to mix up your corn 928 00:50:20,251 --> 00:50:22,320 into your mashed potatoes don't you? 929 00:50:23,654 --> 00:50:25,423 - I'm on it baby, I'm on it. 930 00:50:25,423 --> 00:50:28,393 - Along side a turkey club. 931 00:50:28,393 --> 00:50:30,728 - That's easy, give me something hard. 932 00:50:30,728 --> 00:50:33,631 - With a side of soy sauce. 933 00:50:33,631 --> 00:50:35,133 - I'll see what I got. 934 00:50:35,133 --> 00:50:36,967 - That's my favorite. 935 00:50:36,967 --> 00:50:39,170 - I figured. - How'd you do that? 936 00:50:39,170 --> 00:50:41,606 - Oh I don't know, it's just a little knack I got. 937 00:50:41,606 --> 00:50:43,841 Came in real handy when my kid was little. 938 00:50:47,612 --> 00:50:50,148 I suspect we have some chatting to do. 939 00:50:51,716 --> 00:50:52,517 Scooch on over would you? - Okay. 940 00:50:55,520 --> 00:51:00,458 - Now, your mama, she ever make you set the table? 941 00:51:03,128 --> 00:51:03,961 - Yes. 942 00:51:05,830 --> 00:51:07,932 Most every night. 943 00:51:07,932 --> 00:51:11,269 She's picky like that. - Picky like what? 944 00:51:12,170 --> 00:51:13,003 - Oh well, 945 00:51:15,473 --> 00:51:18,976 she says if you're not sick or deceased 946 00:51:18,976 --> 00:51:21,779 you better be sitting at that table 947 00:51:21,779 --> 00:51:24,349 even if it's take out on New Year's Eve. 948 00:51:24,349 --> 00:51:26,050 And then she asks us questions. 949 00:51:27,485 --> 00:51:29,387 - Sounds like your mama knows what a table's for. 950 00:51:29,387 --> 00:51:31,289 What kind of questions? 951 00:51:32,723 --> 00:51:36,927 - You know, normal questions like how was your day? 952 00:51:36,927 --> 00:51:39,430 What was good, what was bad, 953 00:51:39,430 --> 00:51:43,234 but she calls those roses and thorns, 954 00:51:43,234 --> 00:51:44,335 it's like the good is the roses 955 00:51:44,335 --> 00:51:46,471 and the bad is the thorns. 956 00:51:46,471 --> 00:51:48,639 And then she makes you ask your own. 957 00:51:50,341 --> 00:51:51,142 - Okay. 958 00:51:52,377 --> 00:51:53,178 Shoot. 959 00:51:54,845 --> 00:51:56,080 - What? 960 00:51:56,080 --> 00:51:59,184 - Well seems to me, pretty obvious, 961 00:51:59,184 --> 00:52:02,086 that you came here looking for some. 962 00:52:04,855 --> 00:52:07,024 - It's that obvious isn't it? 963 00:52:07,024 --> 00:52:09,860 - Why don't you start with the thorn first, 964 00:52:09,860 --> 00:52:14,165 the real prickly one, the one poking a hole in your soul. 965 00:52:14,165 --> 00:52:14,999 - Okay. 966 00:52:16,534 --> 00:52:20,971 1977, April 20th did you give birth to a child, 967 00:52:22,340 --> 00:52:26,043 specifically a boy and then did you give him away? 968 00:52:29,547 --> 00:52:32,317 - Feels good to ask something true don't it 969 00:52:32,317 --> 00:52:34,219 even if it is thorny. 970 00:52:34,219 --> 00:52:35,253 - Yes it does. 971 00:52:38,389 --> 00:52:42,293 - No son I did not have a baby in 1977. 972 00:52:43,661 --> 00:52:47,031 I gave birth to my son eight years ago. 973 00:52:47,031 --> 00:52:50,067 - You named him Jackson? - I did. 974 00:52:50,067 --> 00:52:51,969 That's my maiden name. 975 00:52:51,969 --> 00:52:53,304 I didn't have a brother so. 976 00:52:55,573 --> 00:52:56,374 - I see. 977 00:52:58,509 --> 00:52:59,344 - I'm sorry. 978 00:53:02,146 --> 00:53:03,448 - What about her? 979 00:53:05,015 --> 00:53:06,884 You know anything about her? 980 00:53:06,884 --> 00:53:07,885 - Hey order up. 981 00:53:09,086 --> 00:53:11,889 Look, soy sauce, am I good or am I good? 982 00:53:14,792 --> 00:53:16,727 - Wait, when did she start coming here? 983 00:53:17,895 --> 00:53:19,530 - Let me get your order okay son? 984 00:53:19,530 --> 00:53:20,365 - Ma'am. 985 00:53:25,002 --> 00:53:27,405 Ma'am, ma'am please. 986 00:53:27,405 --> 00:53:29,940 Please, when did she start coming here? 987 00:53:29,940 --> 00:53:31,175 - It just wouldn't be right 988 00:53:31,175 --> 00:53:33,711 to tell somebody else's story you understand? 989 00:53:33,711 --> 00:53:35,380 - So she's got something to hide. 990 00:53:36,547 --> 00:53:38,115 - Maybe it's no one's business. 991 00:53:39,784 --> 00:53:42,019 - I think it's my business. 992 00:53:44,255 --> 00:53:49,260 ♪ Oh darling won't you wait for me baby? ♪ 993 00:53:50,995 --> 00:53:54,599 ♪ I can't go on without you 994 00:53:54,599 --> 00:53:58,235 ♪ Oh sure I'll go crazy 995 00:53:58,235 --> 00:54:02,640 ♪ Oh darling can we make this forever ♪ 996 00:54:04,842 --> 00:54:05,676 - Hey! 997 00:54:09,647 --> 00:54:10,481 - Oh man. 998 00:54:24,362 --> 00:54:26,431 I could do this all day. 999 00:54:28,699 --> 00:54:31,836 - Dude what's your problem? 1000 00:54:31,836 --> 00:54:33,504 - Don't you see the handcuffs? 1001 00:54:33,504 --> 00:54:36,841 I'm a criminal man. 1002 00:54:38,809 --> 00:54:41,746 - Leave him alone. - Or what? 1003 00:54:41,746 --> 00:54:43,013 He's clearly an idiot 1004 00:54:44,114 --> 00:54:47,117 'cause I keep throwing trash down 1005 00:54:47,117 --> 00:54:48,786 and he keeps cleaning it up. 1006 00:54:50,220 --> 00:54:53,023 What kind of an idiot keeps cleaning up the same mess? 1007 00:54:53,023 --> 00:54:55,826 - What kind of an idiot keeps making the same mess? 1008 00:54:55,826 --> 00:54:57,495 - It's okay, it's okay. 1009 00:54:57,495 --> 00:54:59,630 Listen, I'm just doing my job. 1010 00:55:00,898 --> 00:55:04,268 - My point is your job is stupid. 1011 00:55:06,003 --> 00:55:07,372 Really stupid. 1012 00:55:07,372 --> 00:55:08,873 - I see you've finished your pie. 1013 00:55:08,873 --> 00:55:11,208 Do you want something else, are you still hungry? 1014 00:55:12,510 --> 00:55:13,344 - What? 1015 00:55:16,313 --> 00:55:17,147 - I got it. 1016 00:55:19,216 --> 00:55:22,086 In fact anything you want, it's on the house. 1017 00:55:24,889 --> 00:55:29,594 ♪ Oh darling won't you wait for me? ♪ 1018 00:55:29,594 --> 00:55:31,161 - This is too easy. 1019 00:55:32,730 --> 00:55:33,831 - I know he's not famous. 1020 00:55:34,732 --> 00:55:35,566 - What? 1021 00:55:36,701 --> 00:55:39,169 Oh well yeah you know, service first. 1022 00:55:39,169 --> 00:55:42,039 ♪ Oh darling 1023 00:55:42,039 --> 00:55:43,641 - What? 1024 00:55:43,641 --> 00:55:45,876 - I didn't say anything. 1025 00:55:45,876 --> 00:55:47,144 - You still moping? 1026 00:55:50,014 --> 00:55:51,248 - Sorry. 1027 00:55:51,248 --> 00:55:52,650 - Ain't nothing to be sorry about. 1028 00:55:52,650 --> 00:55:55,920 Sometimes you need a good mope. 1029 00:55:55,920 --> 00:55:58,322 This about your book? 1030 00:55:58,322 --> 00:56:00,858 - I mean it's a short story really. 1031 00:56:02,593 --> 00:56:03,661 - Whatever. 1032 00:56:03,661 --> 00:56:04,929 It's important to you? 1033 00:56:06,030 --> 00:56:07,131 - Yeah it is. 1034 00:56:09,333 --> 00:56:10,167 Yeah. 1035 00:56:11,235 --> 00:56:13,303 - They're not gonna help? 1036 00:56:14,472 --> 00:56:15,305 - No. 1037 00:56:16,674 --> 00:56:17,508 It's fine. 1038 00:56:19,710 --> 00:56:20,745 - It's malarkey. 1039 00:56:21,946 --> 00:56:23,147 - What are you gonna do? 1040 00:56:24,549 --> 00:56:26,817 - They can't come in here and write me for free. 1041 00:56:26,817 --> 00:56:28,553 - Oh Gus. 1042 00:56:28,553 --> 00:56:29,687 - You want to write me? 1043 00:56:30,588 --> 00:56:32,089 - Yeah, yeah. - Fine. 1044 00:56:32,089 --> 00:56:33,624 It's gonna cost you. 1045 00:56:33,624 --> 00:56:35,560 - Seriously, seriously Gus. 1046 00:56:35,560 --> 00:56:39,163 - You've gotta read her book or whatever. 1047 00:56:39,163 --> 00:56:42,099 - Well I mean actually it's just a short story so it's-- 1048 00:56:42,099 --> 00:56:43,901 - I said or whatever. 1049 00:56:43,901 --> 00:56:46,571 - I can't promise it's gonna get her into class. 1050 00:56:46,571 --> 00:56:48,305 - What did I say? 1051 00:56:48,305 --> 00:56:50,174 - You said read the story. - Just read it. 1052 00:56:50,174 --> 00:56:54,745 - Just read it and I'll quit with the silent treatment. 1053 00:56:57,448 --> 00:56:58,282 - Okay, sure. 1054 00:57:01,051 --> 00:57:03,053 - Well you got it? - What? 1055 00:57:03,053 --> 00:57:05,790 - The story. - Oh yeah. 1056 00:57:05,790 --> 00:57:08,192 Oh yeah, I got it, I got it right here, hold on. 1057 00:57:09,359 --> 00:57:11,862 Yeah I do have it right here. 1058 00:57:11,862 --> 00:57:12,697 Sorry. 1059 00:57:14,765 --> 00:57:16,400 It's right here. 1060 00:57:16,400 --> 00:57:17,935 I like to keep it on yellow paper 1061 00:57:17,935 --> 00:57:20,370 so that I can always find it. 1062 00:57:21,739 --> 00:57:24,575 - Just give it. - Alright, alright. 1063 00:57:28,546 --> 00:57:30,247 Thank you so much. 1064 00:57:30,247 --> 00:57:35,252 It's semi-autobiographical so I hope that you know. 1065 00:57:37,988 --> 00:57:42,627 I mean they say to write what you know so okay. 1066 00:57:43,761 --> 00:57:45,563 I'm just gonna leave it with you. 1067 00:57:46,531 --> 00:57:47,732 I'm just gonna leave it. 1068 00:57:48,766 --> 00:57:50,601 Do you want some coffee? 1069 00:57:50,601 --> 00:57:52,302 I'll fill up those coffees, okay. 1070 00:57:52,302 --> 00:57:55,272 I'll be right back with that and whatever. 1071 00:57:56,674 --> 00:57:59,443 Oh my god, oh my god, thank you so much, thank you. 1072 00:57:59,443 --> 00:58:02,547 - I hope it's good. - Oh my god me too. 1073 00:58:03,413 --> 00:58:04,682 - Scoot, scoot. 1074 00:58:05,550 --> 00:58:06,383 Thank you. 1075 00:58:07,952 --> 00:58:08,753 Get a pen. 1076 00:58:11,088 --> 00:58:14,158 First, this is as friendly as I get. 1077 00:58:15,526 --> 00:58:18,996 Second, one of you is gonna buy me a bowl of soup. 1078 00:58:30,107 --> 00:58:30,941 - Excuse me. 1079 00:58:34,344 --> 00:58:35,179 Excuse me. 1080 00:58:37,014 --> 00:58:39,283 - Can I help you? - I hope so. 1081 00:58:40,517 --> 00:58:41,586 - Can you speak up? 1082 00:58:43,087 --> 00:58:48,092 - Okay, I was wondering if I could... 1083 00:58:50,961 --> 00:58:52,797 I just-- - Hey. 1084 00:58:52,797 --> 00:58:54,031 Careful son, you don't just 1085 00:58:54,031 --> 00:58:56,266 go around touching people's stuff. 1086 00:58:56,266 --> 00:58:58,569 - No I wasn't, I'm sorry I was just, 1087 00:58:58,569 --> 00:59:01,338 I want to ask you a couple questions. 1088 00:59:03,440 --> 00:59:05,442 - I don't turn off the songs for nobody. 1089 00:59:11,081 --> 00:59:12,049 - I'm not a nobody. 1090 00:59:15,352 --> 00:59:16,186 I'm your son. 1091 00:59:19,089 --> 00:59:21,525 You know it and I know it. 1092 00:59:21,525 --> 00:59:23,661 - What? - I can tell. 1093 00:59:24,729 --> 00:59:26,430 The way they all treat you. 1094 00:59:26,430 --> 00:59:27,765 You've come here for years. 1095 00:59:29,033 --> 00:59:31,368 You're the only one that makes sense. 1096 00:59:31,368 --> 00:59:32,970 I've been through everyone else. 1097 00:59:35,405 --> 00:59:37,007 I'm Jack. 1098 00:59:38,208 --> 00:59:39,844 Jack! 1099 00:59:39,844 --> 00:59:41,145 I'm Jack! 1100 00:59:42,112 --> 00:59:45,983 Oh, what a shocker, huh? 1101 00:59:45,983 --> 00:59:48,919 That I found you after all these years. 1102 00:59:48,919 --> 00:59:53,057 Well maybe if you hadn't of just tossed me away. 1103 00:59:53,057 --> 00:59:57,594 If you could've taken a second out of your embarrassing life 1104 00:59:57,594 --> 01:00:00,030 to just find a way to love me 1105 01:00:01,198 --> 01:00:02,599 maybe you wouldn't be like you are 1106 01:00:03,934 --> 01:00:08,038 and maybe, maybe I wouldn't be standing here 1107 01:00:08,038 --> 01:00:09,674 yelling at my real mother 1108 01:00:09,674 --> 01:00:13,277 in the middle of The Griddle House on New Year's Eve. 1109 01:00:13,277 --> 01:00:14,544 - Jack. - No! 1110 01:00:14,544 --> 01:00:16,947 - Jack, calm down. 1111 01:00:16,947 --> 01:00:19,817 This isn't the time or the place okay? 1112 01:00:19,817 --> 01:00:20,951 Calm down. 1113 01:00:20,951 --> 01:00:23,420 - Tiny, he don't mean it. 1114 01:00:23,420 --> 01:00:24,955 - Oh no. 1115 01:00:24,955 --> 01:00:26,190 Right there's where you're sideways Gus 1116 01:00:26,190 --> 01:00:29,794 because you know what he means it. 1117 01:00:31,361 --> 01:00:32,930 Just look at him, look at his face 1118 01:00:32,930 --> 01:00:36,667 and you can see how terrible much he means it. 1119 01:00:36,667 --> 01:00:39,169 Right down to the bone he means it, every word. 1120 01:00:41,071 --> 01:00:43,007 And the crazy thing is that he's right. 1121 01:00:46,010 --> 01:00:48,879 About how I lived, what I've done. 1122 01:00:51,215 --> 01:00:52,750 He's right about all of it 1123 01:00:52,750 --> 01:00:57,722 except for one little thing, I'm not his mama. 1124 01:00:59,456 --> 01:01:00,958 I've never had a baby of my own. 1125 01:01:03,393 --> 01:01:05,329 - Tiny wait I wanted to give you something 1126 01:01:05,329 --> 01:01:07,131 for your birthday at midnight, 1127 01:01:07,131 --> 01:01:08,298 but I can give it to you now. 1128 01:01:08,298 --> 01:01:10,968 - Can't stop. - Tiny your car's broke. 1129 01:01:21,045 --> 01:01:21,879 - Come on. 1130 01:01:27,985 --> 01:01:30,120 - So it was none of them? 1131 01:01:30,120 --> 01:01:31,989 Great job on your terrible story. 1132 01:01:31,989 --> 01:01:33,090 - Oh it gets better. 1133 01:02:25,409 --> 01:02:30,414 Oh I didn't know you were waiting, but you can-- 1134 01:02:31,581 --> 01:02:32,850 - I wasn't, not for the bathroom. 1135 01:02:36,120 --> 01:02:37,354 That was awkward. 1136 01:02:39,023 --> 01:02:39,857 - What? 1137 01:02:41,258 --> 01:02:45,729 - Think of the most awful thing that happened tonight, that. 1138 01:02:48,198 --> 01:02:50,167 - Yeah, I know. 1139 01:02:50,167 --> 01:02:52,069 - Things must be pretty rough at home? 1140 01:02:53,470 --> 01:02:55,239 - They're not great. 1141 01:02:55,239 --> 01:02:56,440 - Terrible parents? 1142 01:02:58,075 --> 01:02:59,043 - Not great. 1143 01:02:59,043 --> 01:03:01,979 - Don't love you, resent you, 1144 01:03:01,979 --> 01:03:04,548 wish you were out of their lives? 1145 01:03:04,548 --> 01:03:05,549 Something like that? 1146 01:03:06,884 --> 01:03:07,717 - No, no. 1147 01:03:09,686 --> 01:03:13,390 You know, we don't connect lately so. 1148 01:03:14,992 --> 01:03:16,927 - You don't connect. 1149 01:03:16,927 --> 01:03:18,128 You thought you would connect 1150 01:03:18,128 --> 01:03:20,597 with a total stranger in a coffee shop? 1151 01:03:20,597 --> 01:03:21,832 - What? 1152 01:03:21,832 --> 01:03:24,301 What are you trying to understand me? 1153 01:03:24,301 --> 01:03:25,735 Trying to like figure me out? 1154 01:03:30,407 --> 01:03:33,110 - People don't get to pick their family son. 1155 01:03:35,112 --> 01:03:36,513 Except sometimes they do. 1156 01:03:37,681 --> 01:03:41,618 I just, I feel like that should mean something. 1157 01:03:44,521 --> 01:03:45,355 - Thank you. 1158 01:04:02,907 --> 01:04:03,740 - Oh hey hon. 1159 01:04:07,077 --> 01:04:11,215 Listen Tiny's a big girl, she makes her own decisions. 1160 01:04:12,316 --> 01:04:14,518 It ain't all on you, okay? 1161 01:04:18,989 --> 01:04:22,492 - Listen, just don't read that story okay-- 1162 01:04:22,492 --> 01:04:23,660 - We already did. 1163 01:04:24,594 --> 01:04:25,562 - Oh. - It's great. 1164 01:04:25,562 --> 01:04:28,132 - Yeah it's really beautiful. 1165 01:04:28,132 --> 01:04:31,068 - Well I'm sure it needs a lot of work so please just-- 1166 01:04:31,068 --> 01:04:32,736 - Not that I saw. 1167 01:04:32,736 --> 01:04:36,240 Look I'll definitely talk to Duvet for you, 1168 01:04:36,240 --> 01:04:39,643 but we're actually interested in your story ourselves. 1169 01:04:39,643 --> 01:04:41,912 You see we just launched a writing magazine 1170 01:04:41,912 --> 01:04:44,681 where basically new writers can submit their stuff 1171 01:04:44,681 --> 01:04:47,217 and we're convinced that there's a whole book here. 1172 01:04:47,217 --> 01:04:50,120 - I just, I don't really know what to say so. 1173 01:04:50,120 --> 01:04:52,589 - Yes will do. - How about maybe? 1174 01:04:52,589 --> 01:04:53,823 - What? 1175 01:04:53,823 --> 01:04:55,092 - It's just not my story to tell. 1176 01:04:56,026 --> 01:04:57,861 I've gotta run it by someone. 1177 01:04:57,861 --> 01:04:59,829 - Well any idea when you'll have an answer for us? 1178 01:04:59,829 --> 01:05:02,699 - That's fine, listen, I'll leave my contact info 1179 01:05:02,699 --> 01:05:05,069 and just whenever, if ever feels right, 1180 01:05:05,069 --> 01:05:06,303 just give me a call-- 1181 01:05:06,303 --> 01:05:08,338 - You know what I'm sorry I've got to go. 1182 01:05:08,338 --> 01:05:12,276 - I think this should probably cover it. 1183 01:05:12,276 --> 01:05:14,544 - Goodness, you didn't get the filet mignon. 1184 01:05:15,745 --> 01:05:17,514 Take it, save it for yourself. 1185 01:05:19,416 --> 01:05:20,417 - Thank you. 1186 01:05:36,166 --> 01:05:37,167 Hey. 1187 01:05:37,167 --> 01:05:38,002 - Hey. 1188 01:05:38,002 --> 01:05:39,736 - You like my car? 1189 01:05:39,736 --> 01:05:41,405 - Are you going somewhere? 1190 01:05:42,539 --> 01:05:45,475 - Yeah, after all that I think it's just, 1191 01:05:45,475 --> 01:05:46,876 you know, best if I head on. 1192 01:05:48,012 --> 01:05:50,347 - You know sometimes in life we just, 1193 01:05:50,347 --> 01:05:52,349 we don't have any choice but to move on. 1194 01:05:54,184 --> 01:05:55,419 - Right. 1195 01:05:55,419 --> 01:05:58,422 - Hey, did you find what you were looking for? 1196 01:06:01,558 --> 01:06:02,359 - No. 1197 01:06:03,760 --> 01:06:06,596 But I sure made a fool of myself trying to. 1198 01:06:06,596 --> 01:06:08,565 - No, no you didn't, no. 1199 01:06:10,067 --> 01:06:14,471 I mean Phil, sometimes the only choice we have 1200 01:06:14,471 --> 01:06:18,408 is to just give up the search you know? 1201 01:06:19,409 --> 01:06:20,244 - Yeah. 1202 01:06:21,678 --> 01:06:25,282 By the way my name isn't actually Phil, it's Jack. 1203 01:06:27,651 --> 01:06:30,754 I mean I yelled it pretty loud in there so. 1204 01:06:30,754 --> 01:06:31,721 - Yeah I know. 1205 01:06:33,290 --> 01:06:34,124 I know. 1206 01:06:40,497 --> 01:06:42,599 You know what nevermind. 1207 01:06:42,599 --> 01:06:45,035 Just, Happy New Year. 1208 01:06:47,137 --> 01:06:49,706 And I want you to drive safe okay. 1209 01:06:49,706 --> 01:06:53,343 - Yeah, thanks, Happy New Year. 1210 01:09:04,708 --> 01:09:05,609 - Hey. - Hi. 1211 01:09:06,776 --> 01:09:08,978 - I'm gonna go, so. 1212 01:09:08,978 --> 01:09:10,747 - Okay. - Okay. 1213 01:10:23,353 --> 01:10:25,522 - Amos get me all the marshmallows you got. 1214 01:10:25,522 --> 01:10:27,624 - Looks like somebody's done beat you to it. 1215 01:10:33,663 --> 01:10:34,764 - Jack what? 1216 01:10:35,632 --> 01:10:36,633 - Where's Francis? 1217 01:10:38,201 --> 01:10:39,769 - Well her shift was over honey. 1218 01:10:41,938 --> 01:10:42,939 - Are you serious? 1219 01:10:46,075 --> 01:10:46,876 She's gone. 1220 01:10:49,145 --> 01:10:52,682 So what, she wrote that whole story, 1221 01:10:52,682 --> 01:10:57,654 snuck it into my car like that, she's gone? 1222 01:10:58,855 --> 01:11:00,089 She didn't even want to say goodbye to me. 1223 01:11:00,089 --> 01:11:01,257 - Come have a seat with me, okay? 1224 01:11:08,064 --> 01:11:13,069 Hey, her sharing that story with you, that was big for her. 1225 01:11:15,872 --> 01:11:20,877 - All I ever wanted I thought was to meet my birth mom. 1226 01:11:24,748 --> 01:11:27,351 Stupid, just so stupid. 1227 01:11:27,351 --> 01:11:29,586 - If you allow me to say so 1228 01:11:30,787 --> 01:11:32,989 I believe you did get to meet your birth mom 1229 01:11:32,989 --> 01:11:34,891 at least just a little bit. 1230 01:11:34,891 --> 01:11:39,896 The time you spent here, the story that she shared with you, 1231 01:11:40,630 --> 01:11:43,600 that is her truest self 1232 01:11:45,068 --> 01:11:48,104 and she did say goodbye in her own way. 1233 01:11:51,841 --> 01:11:54,744 She said that she'd never have the perfect words 1234 01:11:54,744 --> 01:11:57,080 so she wrote them instead. 1235 01:12:07,256 --> 01:12:12,261 - For the boy who is already the oak inside the acorn. 1236 01:12:16,400 --> 01:12:18,067 What does that mean? 1237 01:12:18,067 --> 01:12:19,903 - I think what she's trying to say 1238 01:12:20,770 --> 01:12:23,707 is that she already sees in you 1239 01:12:23,707 --> 01:12:25,274 everything you're going to be. 1240 01:12:26,443 --> 01:12:29,245 That she wanted you to be, you already are. 1241 01:12:31,214 --> 01:12:32,048 You see? 1242 01:12:37,153 --> 01:12:38,187 - Just one thing. 1243 01:12:39,456 --> 01:12:44,461 When I first read this letter 1244 01:12:46,095 --> 01:12:48,965 she said that she'd been coming to The Griddle House 1245 01:12:48,965 --> 01:12:51,435 for years but when I asked her 1246 01:12:51,435 --> 01:12:54,370 she said she only worked here for three weeks. 1247 01:12:56,372 --> 01:12:59,709 - Both, she's been here for years 1248 01:12:59,709 --> 01:13:01,945 and has only been working here for a few weeks. 1249 01:13:05,449 --> 01:13:07,851 I got something for you, one second. 1250 01:13:12,255 --> 01:13:16,092 When I got the blues I play the crosswords. 1251 01:13:17,193 --> 01:13:18,695 And I'm gonna share that with you. 1252 01:13:21,164 --> 01:13:22,699 Can you help me with four down? 1253 01:13:26,670 --> 01:13:28,137 - Could be punk. 1254 01:13:31,641 --> 01:13:33,209 - Excuse me. 1255 01:13:33,209 --> 01:13:34,310 - Sorry, sorry. 1256 01:13:34,310 --> 01:13:37,180 Give me the poundy, smashy now. 1257 01:13:38,114 --> 01:13:39,649 Thank you. 1258 01:13:39,649 --> 01:13:43,453 Alright give me the one that goes-- 1259 01:13:43,453 --> 01:13:44,287 Thank you. 1260 01:13:46,189 --> 01:13:47,423 I think that... 1261 01:13:52,228 --> 01:13:53,530 She's fixed. 1262 01:13:53,530 --> 01:13:54,330 - Really? 1263 01:13:54,330 --> 01:13:55,565 - Yep, great. 1264 01:13:55,565 --> 01:13:56,766 Now here we land on the signature, 1265 01:13:56,766 --> 01:13:58,034 can we get the owner's signature? 1266 01:13:58,034 --> 01:14:00,003 - Oh, oh, yeah, yeah. 1267 01:14:00,003 --> 01:14:00,870 Mr. Peterson. 1268 01:14:02,005 --> 01:14:03,773 The twin towers need your signature. 1269 01:14:03,773 --> 01:14:04,608 - Sure thing. 1270 01:14:05,875 --> 01:14:07,477 - No way. 1271 01:14:09,913 --> 01:14:11,147 - Alright. - Thank you gentlemen. 1272 01:14:11,147 --> 01:14:13,850 - Oh our pleasure, she is a lovely machine. 1273 01:14:13,850 --> 01:14:15,084 - Thank you very much. 1274 01:14:15,084 --> 01:14:16,285 - I was wondering if we could get some menus. 1275 01:14:16,285 --> 01:14:17,386 I think we're gonna stay for dinner. 1276 01:14:17,386 --> 01:14:19,055 - Absolutely. - Great. 1277 01:14:19,055 --> 01:14:21,357 - On the house. - Why thank you. 1278 01:14:23,326 --> 01:14:26,062 - Dude, come on. 1279 01:14:27,196 --> 01:14:28,965 You're the owner? 1280 01:14:28,965 --> 01:14:31,167 - No one really owns anything, 1281 01:14:31,167 --> 01:14:33,169 but this place was entrusted to me. 1282 01:14:33,169 --> 01:14:35,705 - Whatever, you paid their checks 1283 01:14:35,705 --> 01:14:37,874 and you're the one cleaning up the messes? 1284 01:14:37,874 --> 01:14:39,075 - Yeah. 1285 01:14:39,075 --> 01:14:40,476 I really don't mind. 1286 01:14:40,476 --> 01:14:43,446 - Dude if I were you I wouldn't even be here right now. 1287 01:14:43,446 --> 01:14:46,750 I'd be at home, kicking back, 1288 01:14:46,750 --> 01:14:50,520 watching a big screen TV and counting my cash. 1289 01:14:50,520 --> 01:14:52,488 - I don't do this for the money. 1290 01:14:52,488 --> 01:14:53,723 - What? 1291 01:14:53,723 --> 01:14:56,526 - You can't trust money or things. 1292 01:14:57,927 --> 01:15:01,631 - Well, that's about all I do trust. 1293 01:15:03,099 --> 01:15:05,702 - And that's why you're the only one here in handcuffs. 1294 01:15:07,103 --> 01:15:11,074 You really want to be free follow what's in here. 1295 01:15:24,788 --> 01:15:25,855 - Well what do you know 1296 01:15:25,855 --> 01:15:28,992 it's Officer Darcy just in time. 1297 01:15:28,992 --> 01:15:29,959 - Oh yeah? - Yeah. 1298 01:15:30,827 --> 01:15:32,596 - Mason is it true? 1299 01:15:32,596 --> 01:15:35,398 Did you steal a Sega Genetics from the Target? 1300 01:15:35,398 --> 01:15:36,600 - Genesis. 1301 01:15:36,600 --> 01:15:38,735 - A Sega Genesis from the Target? 1302 01:15:38,735 --> 01:15:43,439 - Yes ma'am but it's just Target. 1303 01:15:43,439 --> 01:15:45,041 - Mason why? 1304 01:15:45,041 --> 01:15:46,309 - I don't know. 1305 01:15:46,309 --> 01:15:48,211 - Don't we give you everything you need? 1306 01:15:52,916 --> 01:15:55,384 Needless to say I am very disappointed in you. 1307 01:15:55,384 --> 01:15:57,787 Your father is gonna be beside himself. 1308 01:15:57,787 --> 01:15:58,622 - I know. 1309 01:15:59,756 --> 01:16:01,691 - What am I gonna do with you? 1310 01:16:01,691 --> 01:16:03,627 - Maybe he could stay here with us. 1311 01:16:03,627 --> 01:16:06,162 - Oh I don't know. 1312 01:16:06,162 --> 01:16:08,064 - You want him to straighten out? 1313 01:16:08,064 --> 01:16:09,766 I can't imagine a better place. 1314 01:16:11,768 --> 01:16:15,171 - Well thank you, I'll be in touch. 1315 01:16:15,171 --> 01:16:15,972 Come on Mason. 1316 01:16:29,485 --> 01:16:30,453 Thank you Officer. 1317 01:16:32,088 --> 01:16:34,658 - Would the hero like a cup of Joe? 1318 01:16:34,658 --> 01:16:36,525 - Yeah, I'll hang out. 1319 01:16:46,903 --> 01:16:47,737 - Hey. 1320 01:16:49,505 --> 01:16:51,107 - There you are Tiny. 1321 01:16:52,575 --> 01:16:57,013 - Please don't, I mean do, but just give me a minute. 1322 01:16:59,983 --> 01:17:02,351 Now you y'all, y'all bear with me. 1323 01:17:02,351 --> 01:17:06,489 Someone once told me that the truth 1324 01:17:06,489 --> 01:17:07,791 will make your voice shake 1325 01:17:09,192 --> 01:17:13,496 and it'll gut you too sometimes to hear all that point blank 1326 01:17:13,496 --> 01:17:17,333 but that ain't the worse that can happen to someone like me 1327 01:17:17,333 --> 01:17:20,670 to hear something so hard and ugly and true about yourself 1328 01:17:20,670 --> 01:17:24,373 that you can't help but you know run into it head long. 1329 01:17:25,574 --> 01:17:26,710 That ain't the worst. 1330 01:17:28,544 --> 01:17:33,549 The worst is trolling around every night of your life 1331 01:17:34,718 --> 01:17:36,085 waiting for a pick up and pretending like 1332 01:17:37,386 --> 01:17:39,088 that's the only truth that there'll ever be 1333 01:17:39,088 --> 01:17:41,324 for you 'cause you're trouble 1334 01:17:42,959 --> 01:17:45,328 and trouble can't hope for no more. 1335 01:17:45,328 --> 01:17:47,263 - Tiny. - No. 1336 01:17:47,263 --> 01:17:51,701 No maybe that's what I'm trying to say here, 1337 01:17:51,701 --> 01:17:55,805 that my truth, no matter how hard I say it, 1338 01:17:57,106 --> 01:18:00,744 it isn't true, I don't believe it anymore. 1339 01:18:00,744 --> 01:18:03,646 - You don't? - Nope. 1340 01:18:03,646 --> 01:18:04,914 What you've been saying to me 1341 01:18:04,914 --> 01:18:06,883 for as long as I've been coming in here, 1342 01:18:08,217 --> 01:18:11,620 that my heart is worth fighting for, worth loving even, 1343 01:18:13,189 --> 01:18:15,925 I'm starting to believe it. 1344 01:18:19,328 --> 01:18:20,663 - Anything else? 1345 01:18:22,431 --> 01:18:24,267 - That I ain't no trouble for anyone. 1346 01:18:25,969 --> 01:18:28,271 - How's that truth feel when you say it Tiny? 1347 01:18:29,806 --> 01:18:32,308 - Like my heart's been waiting 34 years 1348 01:18:32,308 --> 01:18:34,077 for my mouth to say it out loud. 1349 01:18:35,478 --> 01:18:38,247 - Feels good right, like good home cooking. 1350 01:18:43,052 --> 01:18:45,789 - Handlethorpes, you got a sledgehammer? 1351 01:18:48,958 --> 01:18:49,793 Oh. 1352 01:18:52,228 --> 01:18:53,229 Get it girl. 1353 01:18:58,401 --> 01:18:59,668 - This calls for a toast. 1354 01:19:02,705 --> 01:19:03,639 I almost forgot. 1355 01:19:05,241 --> 01:19:06,742 Mae-Bee you want to count us down? 1356 01:19:06,742 --> 01:19:09,612 - Okay, goodness is it that time already, okay here we go. 1357 01:19:09,612 --> 01:19:13,082 10. - Nine, eight, seven, 1358 01:19:13,082 --> 01:19:17,787 six, five, four, three, two, one. 1359 01:19:17,787 --> 01:19:19,655 Happy New Year! 1360 01:19:20,857 --> 01:19:22,625 - And happy birthday Tiny. 1361 01:19:22,625 --> 01:19:23,927 - Happy New Year. 1362 01:19:23,927 --> 01:19:25,328 Happy New Year. 1363 01:19:25,328 --> 01:19:27,196 - Okay well. 1364 01:19:27,196 --> 01:19:29,298 You gonna blow out them candles or what? 1365 01:19:29,298 --> 01:19:33,669 - I want to memorize it all lit up like that. 1366 01:19:35,071 --> 01:19:36,973 I ain't never had one before. 1367 01:19:36,973 --> 01:19:40,143 - Had a what? - A birthday cake. 1368 01:19:40,143 --> 01:19:42,478 - Then happy first birthday. 1369 01:19:46,115 --> 01:19:47,650 - Okay here goes everything. 1370 01:19:52,588 --> 01:19:55,691 - And we got you this. 1371 01:19:55,691 --> 01:19:57,793 - That's from both of us. - Yeah. 1372 01:19:59,262 --> 01:20:00,463 We know it will fit your car 1373 01:20:00,463 --> 01:20:02,631 because that's where we got it from. 1374 01:20:02,631 --> 01:20:04,800 - Thank you. - Happy New Year. 1375 01:20:04,800 --> 01:20:08,171 - This is the awesomest New Year's ever 1376 01:20:08,171 --> 01:20:11,040 because we've all become a family. 1377 01:20:11,040 --> 01:20:13,576 - Hey. - Happy New Year. 1378 01:20:13,576 --> 01:20:14,643 Let's get some hats out here. 1379 01:20:14,643 --> 01:20:15,979 - Alright some hats. 1380 01:20:15,979 --> 01:20:18,081 A blue one for the man in blue. 1381 01:20:18,081 --> 01:20:19,548 - Need blue, you do? 1382 01:20:19,548 --> 01:20:23,019 Okay. 1383 01:20:23,019 --> 01:20:24,487 - Alright. 1384 01:20:25,855 --> 01:20:26,689 - That's it? 1385 01:20:30,526 --> 01:20:31,928 What happens next? 1386 01:20:31,928 --> 01:20:33,496 - What happens next? 1387 01:20:33,496 --> 01:20:34,730 Mom saves the day. 1388 01:20:40,970 --> 01:20:43,472 Mom, Dad, what are you guys doing? 1389 01:20:43,472 --> 01:20:45,041 - Hey Jack. 1390 01:20:45,041 --> 01:20:46,542 - Oh we've been worried about you. 1391 01:20:46,542 --> 01:20:48,878 You know you tore out of there pretty quick this morning. 1392 01:20:48,878 --> 01:20:50,646 - Yeah I know, I was just-- 1393 01:20:50,646 --> 01:20:52,115 - Jack, it's okay. 1394 01:20:55,784 --> 01:20:58,321 - Do you guys want some cake? - You bet. 1395 01:21:00,756 --> 01:21:01,757 - This is my booth. 1396 01:21:04,060 --> 01:21:05,528 - You first. - Thanks. 1397 01:21:09,498 --> 01:21:11,500 - Howdy. 1398 01:21:11,500 --> 01:21:13,302 Here you go. 1399 01:21:13,302 --> 01:21:16,339 Can I get you some hot coffee or cocoa 1400 01:21:16,339 --> 01:21:17,440 to go with the cake? 1401 01:21:17,440 --> 01:21:19,475 - I'll take some coffee. - Okay. 1402 01:21:19,475 --> 01:21:20,709 - Actually I was wondering if you had some-- 1403 01:21:20,709 --> 01:21:23,112 - Skim milk with a side bowl of lemon? 1404 01:21:23,112 --> 01:21:25,982 - Yeah, that's amazing. - I know. 1405 01:21:25,982 --> 01:21:28,651 - We really enjoyed having your son here with us 1406 01:21:28,651 --> 01:21:32,421 and we hope you make a habit of stopping in on the regular. 1407 01:21:32,421 --> 01:21:34,790 I'll go get your drinks. - Thank you. 1408 01:21:36,559 --> 01:21:38,427 - So who called you? 1409 01:21:39,428 --> 01:21:40,529 - Francis. 1410 01:21:42,331 --> 01:21:45,001 Did you get to meet her? 1411 01:21:45,001 --> 01:21:46,569 - Kind of. 1412 01:21:46,569 --> 01:21:48,371 - Did you find what you were looking for? 1413 01:21:49,372 --> 01:21:50,173 - Yeah. 1414 01:21:51,140 --> 01:21:51,941 - You okay? 1415 01:21:52,976 --> 01:21:54,577 - Yeah. 1416 01:21:59,748 --> 01:22:01,717 - Oh my gosh dude. 1417 01:22:10,226 --> 01:22:12,128 You know that was a really good story. 1418 01:22:13,396 --> 01:22:14,763 Thanks again for your help. 1419 01:22:15,631 --> 01:22:16,465 - No problem. 1420 01:22:18,834 --> 01:22:19,835 - So you think they're still there 1421 01:22:19,835 --> 01:22:21,137 over at The Griddle House? 1422 01:22:22,338 --> 01:22:23,706 - Somebody always is. 1423 01:22:25,741 --> 01:22:28,711 If there's anything I left out you'll find it in there. 1424 01:22:33,916 --> 01:22:34,883 - Thanks again. 1425 01:23:01,744 --> 01:23:04,780 ♪ Coast to coast and I'm riding high ♪ 1426 01:23:04,780 --> 01:23:08,217 ♪ Still holding onto the simple life ♪ 1427 01:23:08,217 --> 01:23:11,154 ♪ My head up looking at the sky ♪ 1428 01:23:11,154 --> 01:23:14,090 ♪ And always just staying ahead of the tide ♪ 1429 01:23:14,090 --> 01:23:16,459 ♪ High and low or just the middle of the road ♪ 1430 01:23:16,459 --> 01:23:20,496 ♪ It's all the same so there you go ♪ 1431 01:23:20,496 --> 01:23:23,766 ♪ The tide rolls in and the tide rolls out ♪ 1432 01:23:23,766 --> 01:23:26,969 ♪ And all the good waves coming whoa ♪ 1433 01:23:26,969 --> 01:23:29,972 ♪ I'm having fun getting nowhere fast ♪ 1434 01:23:29,972 --> 01:23:32,675 ♪ Onto the waves, it's just too hard to pass ♪ 1435 01:23:32,675 --> 01:23:34,043 ♪ With my board as my shoes 1436 01:23:34,043 --> 01:23:37,913 ♪ And the wave as my ride I'm always safe ♪ 1437 01:23:37,913 --> 01:23:40,916 ♪ Ahead of the tide 102161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.