Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:10,048
♪
2
00:00:10,050 --> 00:00:18,356
♪
3
00:00:18,358 --> 00:00:21,759
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
4
00:00:22,396 --> 00:00:24,263
[KEYBOARD TAPS]
5
00:00:24,265 --> 00:00:26,565
Come on. Is the system down?
6
00:00:26,567 --> 00:00:27,933
Worked fine for me.
7
00:00:27,935 --> 00:00:30,102
[SIGHS] I don't have time for this.
8
00:00:30,104 --> 00:00:31,489
How you doing?
9
00:00:31,491 --> 00:00:32,905
The computer is not working.
10
00:00:32,907 --> 00:00:35,040
That's not what I'm talking about.
11
00:00:35,042 --> 00:00:36,975
I know. I'm fine.
12
00:00:36,977 --> 00:00:39,104
A patient died
because of something you did.
13
00:00:39,106 --> 00:00:42,651
I think it's safe to say the
one thing you are not is "fine."
14
00:00:43,617 --> 00:00:44,783
I'm dealing.
15
00:00:44,785 --> 00:00:47,086
How exactly are you dealing?
16
00:00:47,088 --> 00:00:48,921
I'm getting back to work,
17
00:00:48,923 --> 00:00:51,490
I have a diabetic toe to debride,
18
00:00:51,492 --> 00:00:54,293
and I'm putting it behind me.
19
00:00:54,295 --> 00:00:56,623
How do you do that... put it behind you?
20
00:00:58,185 --> 00:01:00,318
By moving forward.
21
00:01:00,434 --> 00:01:02,601
- I appreciate your concern.
- You're welcome.
22
00:01:02,603 --> 00:01:05,481
I'm gonna make an appointment
for you for grief counseling.
23
00:01:05,483 --> 00:01:09,441
Dr. Mohan... She's an expert
in dealing with hospital staff
24
00:01:09,443 --> 00:01:12,264
who have experienced stressful events.
25
00:01:13,614 --> 00:01:15,173
That's not necessary.
26
00:01:15,175 --> 00:01:17,811
You agree you had a "stressful event"?
27
00:01:19,053 --> 00:01:22,721
And while I am comforted by your
commitment to move forward
28
00:01:22,723 --> 00:01:24,274
by not looking back,
29
00:01:24,276 --> 00:01:26,306
I still want you to see Dr. Mohan.
30
00:01:26,306 --> 00:01:28,573
[INHALES SHARPLY]
If she says that you are fine,
31
00:01:28,575 --> 00:01:30,942
then... and only then...
can you go back to surgery.
32
00:01:30,944 --> 00:01:32,878
- [KEYBOARD CLACKS]
- It's working now.
33
00:01:32,880 --> 00:01:35,247
You just have to be patient.
34
00:01:35,249 --> 00:01:39,818
♪
35
00:01:39,820 --> 00:01:40,986
[MONITOR BEEPING]
36
00:01:40,988 --> 00:01:42,521
Heart rate 36.
37
00:01:42,523 --> 00:01:44,856
Push another five milligrams of
morphine and prep a nitro drip.
38
00:01:44,858 --> 00:01:46,625
We need atropine on board stat.
39
00:01:46,627 --> 00:01:47,827
What do you got for me?
40
00:01:47,852 --> 00:01:49,394
[EXHALES SHARPLY ] An MI
with severe bradycardia.
41
00:01:49,396 --> 00:01:50,762
He's had aspirin, nitro,
42
00:01:50,764 --> 00:01:53,311
and now we're trying to give him
a real rate with atropine.
43
00:01:53,313 --> 00:01:54,431
Cardiology see him?
44
00:01:54,433 --> 00:01:55,400
He's got a broken pacemaker
45
00:01:55,402 --> 00:01:57,702
and probably needs his coronary
arteries cleared...
46
00:01:57,704 --> 00:02:00,433
feels like a triple bypass,
but you're the expert.
47
00:02:00,435 --> 00:02:02,874
BNP is sky high.
48
00:02:02,876 --> 00:02:04,342
What do you see?
49
00:02:04,344 --> 00:02:07,145
[SIGHS] His ventricles
are barely pumping.
50
00:02:07,569 --> 00:02:10,098
He's had two massive prior MIs.
51
00:02:10,100 --> 00:02:11,416
End stage heart failure.
52
00:02:11,418 --> 00:02:13,085
His heart's way beyond repair.
53
00:02:13,087 --> 00:02:14,252
What are our options?
54
00:02:14,254 --> 00:02:15,554
He's 73 years old.
55
00:02:15,556 --> 00:02:18,223
His age is an absolute
contraindication for transplant.
56
00:02:18,225 --> 00:02:20,559
- He's dying.
- Well, he's not dead yet.
57
00:02:20,561 --> 00:02:21,760
What else?
58
00:02:21,762 --> 00:02:23,849
How about cardiac resynchronization?
59
00:02:23,851 --> 00:02:25,464
That will get what's left of
both ventricles
60
00:02:25,466 --> 00:02:26,298
working together.
61
00:02:26,300 --> 00:02:27,365
A biventricular pacer?
62
00:02:27,367 --> 00:02:28,834
It should make him feel a little better
63
00:02:28,836 --> 00:02:30,936
[SIGHS] in the few months he's got left.
64
00:02:30,938 --> 00:02:32,304
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
65
00:02:32,306 --> 00:02:34,339
His rate drops any lower, he'll arrest.
66
00:02:34,341 --> 00:02:36,942
Claire, prep his jugular to
float in a temporary pacemaker.
67
00:02:36,944 --> 00:02:38,276
Shaun, call up to the cath lab
68
00:02:38,278 --> 00:02:40,045
and have them get an estimate
on how long it'll take
69
00:02:40,047 --> 00:02:41,279
to get the bi-pacer in house.
70
00:02:41,281 --> 00:02:48,820
♪
71
00:02:48,822 --> 00:02:50,021
Something wrong?
72
00:02:50,023 --> 00:02:51,189
Um, not at all.
73
00:02:51,191 --> 00:02:53,024
Just a little bit too much
coffee this morning.
74
00:02:53,026 --> 00:02:54,726
Let's go. Do it now.
75
00:02:54,728 --> 00:03:01,500
♪
76
00:03:01,502 --> 00:03:05,537
[HEAVY BREATHING, GRUNTING]
77
00:03:05,539 --> 00:03:06,671
Restraints, please!
78
00:03:06,673 --> 00:03:08,340
I don't want to get stuck with a needle.
79
00:03:08,342 --> 00:03:14,479
♪
80
00:03:14,481 --> 00:03:16,414
You're scaring him.
81
00:03:16,416 --> 00:03:21,486
♪
82
00:03:21,488 --> 00:03:22,821
[YELLS]
83
00:03:22,823 --> 00:03:24,122
You're scaring him.
84
00:03:24,124 --> 00:03:26,258
NURSE: Haldol, five milligrams.
85
00:03:26,260 --> 00:03:27,792
You're scaring him!
86
00:03:27,794 --> 00:03:29,628
- Who are you?
- Dr. Shaun Murphy.
87
00:03:29,630 --> 00:03:31,830
This patient is psychotic, Dr. Murphy.
88
00:03:31,832 --> 00:03:33,598
He's not psychotic.
89
00:03:35,601 --> 00:03:38,036
You don't like people touching you.
90
00:03:41,246 --> 00:03:43,542
He's not psychotic. He's autistic.
91
00:03:45,265 --> 00:03:53,389
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
92
00:03:53,391 --> 00:03:56,054
♪
93
00:04:00,826 --> 00:04:02,894
SHAUN: You're being an excellent patient.
94
00:04:05,464 --> 00:04:07,832
Okay. We're finished.
95
00:04:07,834 --> 00:04:11,136
You're s-same as...
96
00:04:11,138 --> 00:04:12,861
me.
97
00:04:13,674 --> 00:04:15,947
Can we release his hands?
98
00:04:17,032 --> 00:04:19,242
Dr. Murphy? His hands?
99
00:04:20,247 --> 00:04:23,315
I'm here, son... Mom and Dad are here.
100
00:04:23,317 --> 00:04:25,417
You can let go of his hands.
He won't hurt you.
101
00:04:29,689 --> 00:04:32,791
Wrong stop. Wrong stop.
102
00:04:32,793 --> 00:04:34,392
Can someone tell me what happened?
103
00:04:35,050 --> 00:04:38,797
Liam has a 5.4 centimeter
laceration on his forehead,
104
00:04:38,799 --> 00:04:40,665
probably from a fall.
105
00:04:40,667 --> 00:04:42,434
The wound was infiltrated
106
00:04:42,436 --> 00:04:45,303
with five milliliters of 1% lidocaine...
107
00:04:45,811 --> 00:04:50,976
7... 7 single-interrupted
5-0 Prolene sutures.
108
00:04:50,978 --> 00:04:52,177
He will a small scar,
109
00:04:52,179 --> 00:04:54,346
but no other long-term effects
from this injury.
110
00:04:54,348 --> 00:04:56,047
You're my son's doctor.
111
00:04:56,049 --> 00:05:00,049
I am. Dr. Shaun Murphy...
"Shaun" with a U.
112
00:05:00,051 --> 00:05:02,854
Got lost... got lost, got lost,
got lost, got lost!
113
00:05:02,856 --> 00:05:05,257
- Yes, yes. Yes. But you're okay.
- Got lost. Got lost, got lost.
114
00:05:07,093 --> 00:05:08,760
You won't be taking that bus again.
115
00:05:08,762 --> 00:05:10,262
DON: This light is too bright.
116
00:05:10,264 --> 00:05:12,597
These rooms make him anxious.
Can we take him home?
117
00:05:12,599 --> 00:05:13,898
No.
118
00:05:13,900 --> 00:05:15,710
Your son is jaundiced,
119
00:05:15,712 --> 00:05:17,702
clenching his right abdominal
muscles when touched
120
00:05:17,704 --> 00:05:18,536
and febrile.
121
00:05:18,538 --> 00:05:19,838
He should not go home.
122
00:05:19,840 --> 00:05:25,076
♪
123
00:05:25,078 --> 00:05:28,079
[MONITOR BEEPING]
124
00:05:30,816 --> 00:05:32,651
Why am I here?
125
00:05:32,653 --> 00:05:35,020
Your pacemaker malfunctioned.
126
00:05:35,022 --> 00:05:36,421
You had a heart attack.
127
00:05:36,423 --> 00:05:39,291
I... I think I get that part.
128
00:05:39,293 --> 00:05:40,425
[INHALES SHARPLY]
129
00:05:40,427 --> 00:05:42,238
Your neighbor's gardener
130
00:05:42,240 --> 00:05:44,262
saw you on the ground
inside your house...
131
00:05:44,264 --> 00:05:46,898
called 911, saved your life.
132
00:05:47,581 --> 00:05:50,802
Well, I must remember to thank him.
133
00:05:52,838 --> 00:05:55,005
How old are you?
134
00:05:56,043 --> 00:05:57,142
Me?
135
00:05:57,144 --> 00:05:59,778
I know how old I am.
136
00:05:59,780 --> 00:06:01,678
I'm 28.
137
00:06:02,082 --> 00:06:04,849
We have, uh, a biventricular
pacer on its way,
138
00:06:04,851 --> 00:06:06,975
and it's gonna make you feel
a lot better.
139
00:06:07,694 --> 00:06:09,527
Is it?
140
00:06:11,524 --> 00:06:13,892
I will be back to prep you for surgery.
141
00:06:15,761 --> 00:06:18,563
Liam has elevated bilirubin
and liver enzymes,
142
00:06:18,565 --> 00:06:20,398
a white cell count of 23.
143
00:06:21,306 --> 00:06:24,903
Abdominal ultrasound shows
dilatation of the bile ducts.
144
00:06:25,744 --> 00:06:27,038
Sounds like ascending cholangitis...
145
00:06:27,040 --> 00:06:28,139
can lead to sepsis
146
00:06:28,141 --> 00:06:30,542
if the bacteria gain access to his blood.
147
00:06:30,544 --> 00:06:31,743
Is he stable now?
148
00:06:31,745 --> 00:06:34,012
Yes, his vital signs are stable.
149
00:06:34,014 --> 00:06:36,815
Cause could be anything
from cancer to diet, so...
150
00:06:36,817 --> 00:06:39,784
Liam's parents have him
on a special ketogenic diet.
151
00:06:39,786 --> 00:06:42,120
High-fat diets can cause
obstructive gallstones,
152
00:06:42,122 --> 00:06:43,888
which could have set the whole thing off.
153
00:06:43,890 --> 00:06:45,557
Do an ERCP to clear him.
154
00:06:45,559 --> 00:06:47,892
After that, a few weeks
of broad spectrum antibiotics
155
00:06:47,894 --> 00:06:49,094
should take care of things.
156
00:06:49,096 --> 00:06:50,662
[FOOTSTEPS DEPARTING]
157
00:06:52,000 --> 00:06:58,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
158
00:06:59,171 --> 00:07:04,030
♪
159
00:07:04,030 --> 00:07:06,030
_
160
00:07:06,055 --> 00:07:09,222
♪
161
00:07:09,223 --> 00:07:11,223
_
162
00:07:11,952 --> 00:07:14,285
SHAUN: I want you help.
163
00:07:14,287 --> 00:07:16,586
[CLEARS THROAT] With what?
164
00:07:17,357 --> 00:07:19,991
Endoscopic Retrograde
Cholangio-Pancreatography.
165
00:07:19,993 --> 00:07:22,801
ERCP? Why?
166
00:07:24,030 --> 00:07:26,131
You've done those before, Shaun.
167
00:07:26,133 --> 00:07:28,900
You're good with people who have autism.
168
00:07:34,073 --> 00:07:37,774
Okay, Glen, let's get this, star... ted
169
00:07:38,979 --> 00:07:40,612
Glen, you almost finished?
170
00:07:43,349 --> 00:07:45,156
It's Dr. Kalu.
171
00:07:46,553 --> 00:07:48,052
Glen?
172
00:07:48,054 --> 00:07:53,858
♪
173
00:07:53,860 --> 00:07:59,664
♪
174
00:07:59,666 --> 00:08:00,965
Yeah, we have a code green.
175
00:08:00,967 --> 00:08:04,002
Patient is Caucasian, male, 185 pounds.
176
00:08:04,004 --> 00:08:07,005
[BREATHING RAPIDLY]
177
00:08:07,007 --> 00:08:14,279
♪
178
00:08:14,281 --> 00:08:16,181
Shaun, can you talk to him or something?
179
00:08:16,183 --> 00:08:17,449
I can't push the Midazolam.
180
00:08:21,821 --> 00:08:24,222
Four lights... four doors.
181
00:08:24,224 --> 00:08:25,990
Yes. Lots of things.
182
00:08:25,992 --> 00:08:30,361
32 and 8. 32, 8.
183
00:08:30,363 --> 00:08:33,498
32 is the number of cabinet windows,
184
00:08:33,500 --> 00:08:35,332
and 8 is the number of handles.
185
00:08:37,570 --> 00:08:38,636
[MONITOR BEEPING]
186
00:08:38,638 --> 00:08:40,605
Hmm, the end title's CO2 is rising.
187
00:08:40,607 --> 00:08:43,208
He needs oxygen.
He has respiratory depression.
188
00:08:43,210 --> 00:08:45,550
It's a common reaction to Midazolam.
189
00:08:46,313 --> 00:08:48,713
[BEEPING STEADIES]
190
00:08:51,116 --> 00:08:53,318
CO2 is coming down.
191
00:08:53,320 --> 00:08:55,685
- You can proceed, Claire.
- Thank you.
192
00:09:03,729 --> 00:09:07,030
Have you been around
a lot of other autistic people?
193
00:09:07,701 --> 00:09:09,801
I've never met someone with autism.
194
00:09:09,803 --> 00:09:11,069
Oh.
195
00:09:11,071 --> 00:09:13,438
So, it must be nice to spend
some time around Liam, then.
196
00:09:13,440 --> 00:09:15,039
[SCOFFING] Why?
197
00:09:15,041 --> 00:09:16,873
[NORMAL VOICE] Why would that be nice?
198
00:09:18,612 --> 00:09:20,335
Okay.
199
00:09:22,295 --> 00:09:24,422
There are no stones.
200
00:09:24,851 --> 00:09:27,185
Where are the stones?
201
00:09:27,187 --> 00:09:29,120
And there is scarring.
202
00:09:29,122 --> 00:09:31,756
This has nothing to do with gallstones.
203
00:09:31,758 --> 00:09:34,158
The entire biliary tree is so
thick with scarring
204
00:09:34,160 --> 00:09:36,461
we can't even get the camera through.
205
00:09:40,425 --> 00:09:43,901
The differential diagnosis for
biliary tree scarring includes
206
00:09:44,633 --> 00:09:48,278
primary sclerosing cholangitis,
liver failure,
207
00:09:48,305 --> 00:09:50,439
secondary to primary biliary cirrhosis...
208
00:09:50,441 --> 00:09:53,208
Yeah, Shaun, we can add a few
cancers to that list as well...
209
00:09:53,210 --> 00:09:54,743
It's a long and ugly one.
210
00:09:54,745 --> 00:09:57,179
Find another way
to figure out what it is.
211
00:09:57,181 --> 00:09:58,347
We could do an MRI.
212
00:09:58,349 --> 00:09:59,999
No, we couldn't.
213
00:10:01,952 --> 00:10:03,152
It's not possible.
214
00:10:03,154 --> 00:10:04,653
That's the first time
I've ever heard you say that.
215
00:10:04,655 --> 00:10:06,321
- Liam is stimming.
- Stimming?
216
00:10:06,323 --> 00:10:09,491
The tics and spasms are a
neurological response to stress.
217
00:10:09,493 --> 00:10:11,226
If he's doing an MRI, there is stress...
218
00:10:11,228 --> 00:10:12,961
if there is stress, he won't keep still,
219
00:10:12,963 --> 00:10:14,830
if he wont' keep still,
we can't do an MRI.
220
00:10:14,832 --> 00:10:16,131
Therefore, it is impossible.
221
00:10:16,133 --> 00:10:17,966
Maybe if you just keep talking
to him like that,
222
00:10:17,968 --> 00:10:19,936
he'll doze off and it'll all be simple.
223
00:10:20,871 --> 00:10:22,437
Give him a mild sedative.
224
00:10:22,439 --> 00:10:24,740
He didn't respond well
to Midazolam during ERCP...
225
00:10:24,742 --> 00:10:26,141
depresses his breathing.
226
00:10:26,143 --> 00:10:28,765
His respiratory saturation can't
be properly monitored inside...
227
00:10:28,767 --> 00:10:29,978
I get it.
228
00:10:29,980 --> 00:10:31,914
He could die in the MRI
and we wouldn't know.
229
00:10:31,916 --> 00:10:33,749
You're just gonna have to find
a different way to calm him.
230
00:10:33,751 --> 00:10:35,368
Okay. We'll do it.
231
00:10:35,786 --> 00:10:37,052
Guess he has an idea.
232
00:10:37,054 --> 00:10:39,555
[SCOFFS]
233
00:10:39,557 --> 00:10:41,023
LOUDSPEAKER: We have a code green.
234
00:10:41,025 --> 00:10:44,092
Patient is a Caucasian male,
73 years of age.
235
00:10:46,729 --> 00:10:48,548
Shaun, what are you doing?
236
00:10:48,999 --> 00:10:50,632
Counting.
237
00:10:50,634 --> 00:10:52,568
- Counting what?
- Hmm. Distance.
238
00:10:53,052 --> 00:10:54,703
Why?
239
00:10:54,705 --> 00:10:58,240
I want $1,643.
240
00:10:58,242 --> 00:11:00,042
You can get that by counting?
241
00:11:00,044 --> 00:11:03,605
That's why you're alone
and pacing in this room?
242
00:11:04,348 --> 00:11:05,614
What do you want the money for?
243
00:11:05,616 --> 00:11:08,851
- I want to buy a television.
- $1,600 for a television?
244
00:11:08,853 --> 00:11:11,453
And 43. I am a surgeon. I get paychecks.
245
00:11:11,455 --> 00:11:13,889
You're not a surgeon yet.
You're a surgical resident.
246
00:11:13,891 --> 00:11:16,558
Ah, there's a big difference
in the paycheck there, pal.
247
00:11:16,560 --> 00:11:18,727
I'm not a child, pal.
248
00:11:18,729 --> 00:11:20,429
[SIGHS]
249
00:11:20,431 --> 00:11:22,631
How 'bout $1,000 for a television?
250
00:11:22,633 --> 00:11:25,567
No. The one I want is $1,643, okay?
251
00:11:25,569 --> 00:11:27,402
I know, but you have a budget.
252
00:11:27,404 --> 00:11:30,706
- A budget.
- You... Uh, rent, food, bills to pay.
253
00:11:32,809 --> 00:11:35,911
I should do my own budget.
I have an MRI to do.
254
00:11:35,913 --> 00:11:42,217
♪
255
00:11:42,219 --> 00:11:45,754
These are live feeds...
entrances, E.R., receiving dock.
256
00:11:45,756 --> 00:11:47,356
If your patient had left,
we would've seen it.
257
00:11:47,358 --> 00:11:48,657
Then where'd he go?
258
00:11:48,659 --> 00:11:51,093
A freight elevator, but we don't
have cams in the freights,
259
00:11:51,095 --> 00:11:52,261
and he doesn't pop back up.
260
00:11:52,263 --> 00:11:56,098
So, we're dealing with
an alien abduction here?
261
00:11:58,334 --> 00:11:59,835
Sorry.
262
00:11:59,837 --> 00:12:01,703
We don't have cams
on the freight elevators
263
00:12:01,705 --> 00:12:03,739
on levels one, four
and five, and the basement.
264
00:12:03,741 --> 00:12:05,307
And you got people
looking on those floors?
265
00:12:05,309 --> 00:12:07,276
We've covered four and five,
and we're moving on to one.
266
00:12:07,278 --> 00:12:09,211
[EXHALES SHARPLY]
267
00:12:13,483 --> 00:12:15,517
[CELLPHONE CHIMES]
268
00:12:18,064 --> 00:12:21,670
_
269
00:12:21,791 --> 00:12:23,859
[CELLPHONE CLACKING]
270
00:12:28,698 --> 00:12:31,800
[CELLPHONE CHIMES] _
271
00:12:31,802 --> 00:12:33,602
[DOORS OPEN]
272
00:12:33,604 --> 00:12:35,938
- [EXHALES SHARPLY]
- Hey.
273
00:12:37,607 --> 00:12:38,674
What's in the basement?
274
00:12:38,676 --> 00:12:39,808
- [DOORS CLOSE]
- [CLEARS THROAT]
275
00:12:39,810 --> 00:12:41,410
Pediatric patient lost a blanket...
276
00:12:41,412 --> 00:12:43,045
I'm just gonna check lost and found.
277
00:12:43,621 --> 00:12:45,147
That's nice of you.
278
00:12:47,617 --> 00:12:48,850
While you're there,
279
00:12:48,852 --> 00:12:52,621
you might want to check
if they found your code green.
280
00:12:52,623 --> 00:12:54,549
[DOORS OPEN]
281
00:13:00,430 --> 00:13:02,864
[BREATHING HEAVILY]
282
00:13:05,234 --> 00:13:08,537
Uh, this is Doctor...
283
00:13:08,896 --> 00:13:10,339
This is Shaun.
284
00:13:10,341 --> 00:13:12,641
I an hear you when you speak.
285
00:13:12,643 --> 00:13:14,944
I was thinking about something.
286
00:13:15,512 --> 00:13:20,148
There are 24 steps
from the ambulance to the E.R.
287
00:13:22,685 --> 00:13:25,620
Please turn down the lights.
That helps calm him.
288
00:13:27,915 --> 00:13:31,460
There are 24 steps
from the ambulance to the E.R.
289
00:13:33,755 --> 00:13:38,926
There are 22 steps from
the ambulance to the E.R.
290
00:13:39,703 --> 00:13:41,970
He has very long strides.
291
00:13:42,712 --> 00:13:44,045
Yes.
292
00:13:44,182 --> 00:13:47,843
There are 22 steps
from the ambulance to the E.R.
293
00:13:51,414 --> 00:13:54,316
[WHIRRING]
294
00:13:54,318 --> 00:13:59,454
There are 37 steps
from the elevator to room 405.
295
00:13:59,456 --> 00:14:02,557
There are 37 steps
296
00:14:02,909 --> 00:14:06,895
from the elevator to room 405.
297
00:14:06,897 --> 00:14:11,700
In room 405,
there are 6 steps to the sink...
298
00:14:11,702 --> 00:14:13,902
6 steps to the sink.
299
00:14:14,378 --> 00:14:16,405
CLAIRE: We're getting good images.
300
00:14:16,407 --> 00:14:21,052
It's amazing how accomplished
you are for someone with ASD.
301
00:14:21,812 --> 00:14:23,879
Three steps to the window.
302
00:14:23,881 --> 00:14:24,846
Three steps to...
303
00:14:24,848 --> 00:14:26,281
[MECHANICAL BUZZING]
304
00:14:26,283 --> 00:14:27,449
Three...
305
00:14:27,451 --> 00:14:29,751
[BREATHING INTENSIFIES]
306
00:14:29,753 --> 00:14:33,755
It's seven steps...
It's seven steps to the door.
307
00:14:33,757 --> 00:14:36,818
Liam, there are seven steps to the door.
308
00:14:38,594 --> 00:14:39,661
You need to get him out.
309
00:14:39,663 --> 00:14:40,784
Just a little more time.
310
00:14:40,786 --> 00:14:42,260
- He's scared.
- It's okay to be scared.
311
00:14:42,285 --> 00:14:43,198
We need to finish this.
312
00:14:43,200 --> 00:14:45,434
Seven... You're doing wonderfully, honey.
313
00:14:45,436 --> 00:14:49,304
Just breathe. Just breathe.
314
00:14:49,306 --> 00:14:52,441
No, it's seven steps to the door.
315
00:14:52,443 --> 00:14:55,677
[SCREAMS]
316
00:14:55,679 --> 00:14:58,713
[HEAVY BREATHING CONTINUES]
317
00:15:05,555 --> 00:15:06,955
[ELEVATOR CHIMES]
318
00:15:17,266 --> 00:15:18,967
Glen?
319
00:15:24,807 --> 00:15:26,475
Glen?
320
00:15:32,014 --> 00:15:33,582
Glen?
321
00:15:33,584 --> 00:15:36,518
[GLEN COUGHS]
322
00:15:38,221 --> 00:15:39,721
Glen?
323
00:15:39,723 --> 00:15:42,524
- [COUGHS]
- It's Dr. Kalu.
324
00:15:42,526 --> 00:15:44,192
Let's get you upstairs.
325
00:15:44,194 --> 00:15:45,160
Go away.
326
00:15:45,162 --> 00:15:47,329
We're gonna get your new pacer in.
327
00:15:47,930 --> 00:15:49,682
Don't you get it?
328
00:15:50,734 --> 00:15:53,060
I broke my pacer on purpose.
329
00:15:54,438 --> 00:15:56,771
I want to die.
330
00:15:56,773 --> 00:16:00,375
♪
331
00:16:05,187 --> 00:16:07,388
With a new pacemaker,
maybe you'll feel better.
332
00:16:07,390 --> 00:16:09,490
So, I'll be cured?
333
00:16:09,492 --> 00:16:10,925
Good as new?
334
00:16:10,927 --> 00:16:12,360
Heh.
335
00:16:12,362 --> 00:16:14,162
Well, it'll reduce your pain,
and then hopefully...
336
00:16:14,164 --> 00:16:16,431
You think this is
the first time I've heard that?
337
00:16:16,433 --> 00:16:18,766
It's always the "next best thing."
338
00:16:18,768 --> 00:16:21,335
[COUGHS]
339
00:16:21,337 --> 00:16:25,573
The truth is
I'll just keep getting worse.
340
00:16:25,575 --> 00:16:27,642
I know it, you know it.
341
00:16:27,644 --> 00:16:29,343
Do you have any family you can talk to?
342
00:16:29,345 --> 00:16:32,613
Brother's dead. I don't have a wife.
343
00:16:32,615 --> 00:16:37,318
So, no, there's no one around to
nag me into doing what you want.
344
00:16:37,320 --> 00:16:39,687
We have great counseling services here.
345
00:16:39,689 --> 00:16:42,757
[SIGHS] I'm in pain, 28...
346
00:16:42,759 --> 00:16:43,891
all the time.
347
00:16:43,893 --> 00:16:46,627
Talk therapy gonna talk that away?
348
00:16:46,629 --> 00:16:47,829
Let's get you upstairs.
349
00:16:47,831 --> 00:16:49,597
You color's not good,
and your lungs are crackling,
350
00:16:49,599 --> 00:16:51,065
which means there's fluid building in...
351
00:16:51,067 --> 00:16:52,203
I know my...
352
00:16:52,769 --> 00:16:54,068
I know my rights.
353
00:16:54,070 --> 00:16:56,457
I don't have to get treatment
if I don't want it.
354
00:16:57,273 --> 00:16:59,874
The minute I catch my breath,
I'm gonna walk out of here,
355
00:17:00,336 --> 00:17:03,711
so you can just leave.
356
00:17:03,713 --> 00:17:11,152
♪
357
00:17:11,154 --> 00:17:12,954
I'm not leaving.
358
00:17:12,956 --> 00:17:18,025
♪
359
00:17:18,027 --> 00:17:21,229
[EXHALES SHARPLY]
360
00:17:25,367 --> 00:17:27,568
We can't treat it until
we find the underlying cause.
361
00:17:27,570 --> 00:17:28,903
How do you do that?
362
00:17:28,905 --> 00:17:32,140
Surgically... It's called
"exploratory laparoscopy."
363
00:17:32,142 --> 00:17:35,610
We use a camera to navigate
Liam's midsection.
364
00:17:35,612 --> 00:17:38,040
There are significant risks...
365
00:17:38,581 --> 00:17:40,281
perforation of an organ,
366
00:17:40,283 --> 00:17:42,950
accidental spread seeding malignancy.
367
00:17:42,952 --> 00:17:44,252
And you have to do this
368
00:17:44,254 --> 00:17:46,621
because he can't stay still
during an MRI?
369
00:17:46,623 --> 00:17:48,689
You obviously know your son
better than I do.
370
00:17:48,691 --> 00:17:50,158
Do you think we should try again?
371
00:17:50,160 --> 00:17:57,098
♪
372
00:17:57,100 --> 00:18:04,071
♪
373
00:18:04,073 --> 00:18:11,012
♪
374
00:18:11,014 --> 00:18:13,281
So, Shaun told me he's getting a TV...
375
00:18:13,283 --> 00:18:15,283
70 inches, all the works.
376
00:18:15,285 --> 00:18:16,651
Is he now?
377
00:18:16,653 --> 00:18:17,952
It's just a TV.
378
00:18:17,954 --> 00:18:19,387
It's not about a TV.
379
00:18:19,389 --> 00:18:21,155
Why are you so worried about him?
380
00:18:21,157 --> 00:18:23,324
He showed up late for work
half a dozen times,
381
00:18:23,326 --> 00:18:24,892
he calls me 2:00 in the morning
382
00:18:24,894 --> 00:18:26,627
'cause he can't find a screwdriver,
383
00:18:26,629 --> 00:18:29,315
and his superintendent wants to
kick him out of his building.
384
00:18:29,317 --> 00:18:31,165
- Did you show up?
- What?
385
00:18:31,167 --> 00:18:32,533
At 2:00 in the morning when he called you
386
00:18:32,535 --> 00:18:34,669
about a lost screwdriver,
387
00:18:34,671 --> 00:18:36,026
did you show up?
388
00:18:36,028 --> 00:18:37,171
He was frantic.
389
00:18:37,173 --> 00:18:38,559
I didn't know what he was gonna do.
390
00:18:38,561 --> 00:18:40,641
There are 47 residents here,
391
00:18:40,643 --> 00:18:42,310
and all of them show up late sometimes,
392
00:18:42,312 --> 00:18:43,377
all of them make mistakes,
393
00:18:43,379 --> 00:18:45,413
and hopefully, all of them learn.
394
00:18:45,415 --> 00:18:47,982
If you want to worry about Shaun, fine.
395
00:18:47,984 --> 00:18:51,886
But you fought to hire him
because you know he can learn.
396
00:18:52,615 --> 00:18:55,723
The question is,
are you willing to let him?
397
00:18:55,725 --> 00:19:05,733
♪
398
00:19:05,735 --> 00:19:06,767
Shaun?
399
00:19:06,769 --> 00:19:08,964
I can see the pixelation.
400
00:19:09,505 --> 00:19:11,592
- That's great. Listen...
- It's not great.
401
00:19:12,609 --> 00:19:14,342
Mm, it's not good.
402
00:19:14,344 --> 00:19:15,776
On a high-quality display,
403
00:19:15,778 --> 00:19:18,479
the human eye at 20/20
cannot detect the pixels.
404
00:19:20,682 --> 00:19:24,518
- [REMOTE CONTROL THUDS]
- You disappeared after the failed MRI.
405
00:19:25,988 --> 00:19:27,622
I failed.
406
00:19:27,624 --> 00:19:31,112
Yeah, see, I don't think it's about that.
407
00:19:31,628 --> 00:19:34,795
You were hesitant with this kid
even before that.
408
00:19:34,797 --> 00:19:37,284
You asked me to the ERCP.
409
00:19:38,201 --> 00:19:40,935
Doctors don't have to like their
patients, Claire.
410
00:19:42,704 --> 00:19:44,939
- You don't like him?
- I don't know him.
411
00:19:44,941 --> 00:19:47,508
Shaun, there's something else
going on here.
412
00:19:47,510 --> 00:19:50,297
- I know you know that.
- No. Nu... Nu-huh.
413
00:19:51,247 --> 00:19:53,447
He has the same condition you have.
414
00:19:53,449 --> 00:19:55,483
You have never met anyone with...
415
00:19:55,485 --> 00:19:57,685
Do you like all people with psoriasis?
416
00:19:59,388 --> 00:20:01,122
[SCOFFS] I don't have...
417
00:20:01,124 --> 00:20:02,690
Yes, you do.
418
00:20:02,692 --> 00:20:05,026
And you can never get rid of it.
419
00:20:05,028 --> 00:20:05,960
Okay.
420
00:20:06,480 --> 00:20:08,362
It's too bad you don't like him,
421
00:20:08,364 --> 00:20:10,798
because I think he likes you.
422
00:20:10,800 --> 00:20:13,034
Not only that,
I think he looks up to you.
423
00:20:13,036 --> 00:20:15,403
So you know how he thinks?
424
00:20:16,198 --> 00:20:18,706
Well, not as much as you probably do.
425
00:20:18,708 --> 00:20:24,445
♪
426
00:20:24,447 --> 00:20:26,000
What are you waiting for?
427
00:20:27,350 --> 00:20:29,461
For you to pass out.
428
00:20:30,987 --> 00:20:33,454
Judging by the size your ankles...
429
00:20:33,456 --> 00:20:35,122
[CLICKS TONGUE]
430
00:20:35,124 --> 00:20:36,590
...that shouldn't be too long from now.
431
00:20:36,592 --> 00:20:39,727
Then hopefully I can get you
upstairs before you die.
432
00:20:39,729 --> 00:20:43,364
Why do you give such a damn
about what I do with my life?
433
00:20:43,366 --> 00:20:45,060
I don't know, Glen.
434
00:20:46,002 --> 00:20:48,105
Why'd you want to die so bad?
435
00:20:53,508 --> 00:20:54,820
I've lived.
436
00:20:55,912 --> 00:20:57,611
I've had decent jobs,
437
00:20:57,613 --> 00:20:59,880
and I've had jobs that went nowhere.
438
00:20:59,882 --> 00:21:01,882
[INHALES, EXHALES]
439
00:21:01,884 --> 00:21:03,818
Had a good roof over my head,
440
00:21:03,820 --> 00:21:06,687
and I've had that good roof
taken away from me.
441
00:21:07,249 --> 00:21:10,591
I loved a girl, and I got married.
442
00:21:11,378 --> 00:21:14,256
The 20 happiest years of my life...
443
00:21:15,431 --> 00:21:17,051
then she died.
444
00:21:18,334 --> 00:21:20,471
And now I'm alone
445
00:21:21,304 --> 00:21:23,070
and in pain.
446
00:21:23,072 --> 00:21:25,005
[CHUCKLES]
447
00:21:25,007 --> 00:21:28,646
Feels like the end of the story.
448
00:21:32,748 --> 00:21:34,014
I understand.
449
00:21:34,016 --> 00:21:35,069
Yeah?
450
00:21:36,085 --> 00:21:39,198
You've had some tough times, too, 28?
451
00:21:40,490 --> 00:21:42,515
Nobody understands what it's like
452
00:21:42,517 --> 00:21:45,788
to be so good-looking and successful?
453
00:21:47,196 --> 00:21:49,497
I was raised by nannies and housekeepers.
454
00:21:49,499 --> 00:21:51,098
Oh, my God.
455
00:21:51,100 --> 00:21:52,433
You're an ass.
456
00:21:52,435 --> 00:21:54,201
Your point is you didn't suffer
457
00:21:54,203 --> 00:21:56,470
because you were good-looking
and smart...
458
00:21:56,472 --> 00:22:00,207
you suffered because you were rich?
459
00:22:02,711 --> 00:22:04,845
The only time I ever saw
my parents was Christmas.
460
00:22:04,847 --> 00:22:07,982
Seriously, the story continues?
461
00:22:07,984 --> 00:22:10,017
They had this big party every year,
462
00:22:10,019 --> 00:22:12,690
and wherever they were traveling
they'd always fly home for it.
463
00:22:13,774 --> 00:22:15,734
And I'd have to come home, too,
464
00:22:16,626 --> 00:22:18,946
from whatever school they sent me off to.
465
00:22:20,129 --> 00:22:23,492
When I was 18,
I decided that I was fed up.
466
00:22:24,834 --> 00:22:28,288
I was a man, done being their son.
467
00:22:28,738 --> 00:22:30,671
[CHUCKLES]
468
00:22:30,673 --> 00:22:32,584
And I was gonna tell them publicly,
469
00:22:33,476 --> 00:22:36,046
tell all their friends what
horrible people they were.
470
00:22:36,579 --> 00:22:38,646
So I came home from school,
and I knocked on the door,
471
00:22:38,648 --> 00:22:40,968
and someone answered.
472
00:22:42,185 --> 00:22:44,680
But it wasn't my parents.
It was a stranger.
473
00:22:45,288 --> 00:22:47,516
Turns out they'd sold the house
months ago.
474
00:22:48,291 --> 00:22:50,057
They were gone.
475
00:22:52,794 --> 00:22:54,962
I guess they were done with me, too.
476
00:22:54,964 --> 00:23:02,436
♪
477
00:23:02,438 --> 00:23:03,537
[LIAM BREATHES HEAVILY]
478
00:23:03,539 --> 00:23:04,853
To prep Liam for the laparoscopy,
479
00:23:04,855 --> 00:23:07,441
we need to make four small
incisions in his stomach.
480
00:23:07,443 --> 00:23:09,043
I don't need to do it.
481
00:23:09,045 --> 00:23:10,511
I-I don't need to do it.
482
00:23:10,513 --> 00:23:12,513
- Liam, you do need to.
- I don't need to!
483
00:23:12,515 --> 00:23:14,081
If you could just hold still
for a second, Liam.
484
00:23:14,083 --> 00:23:15,883
The... the bus driver lets me off.
485
00:23:15,885 --> 00:23:17,451
I-I get lost...
486
00:23:17,453 --> 00:23:18,285
You're safe now.
487
00:23:18,287 --> 00:23:19,720
I get lost. I'm hungry.
488
00:23:19,722 --> 00:23:20,888
I can't make food.
489
00:23:20,890 --> 00:23:24,058
C-C-Can't do bath... Don't need to do it!
490
00:23:24,060 --> 00:23:28,028
C-C-Can't do food...
C-Can't put on clothes.
491
00:23:28,030 --> 00:23:29,065
Can't do bus.
492
00:23:29,067 --> 00:23:30,865
I took the bus.
493
00:23:33,335 --> 00:23:35,302
I got off at the wrong stop,
494
00:23:35,304 --> 00:23:37,905
and I got scared,
but then I found my way.
495
00:23:37,907 --> 00:23:40,941
[BREATHING CALMS]
496
00:23:40,943 --> 00:23:44,323
I did an MRI, and a man got hurt.
497
00:23:44,947 --> 00:23:48,249
I made a mistake.
I make a lot of mistakes.
498
00:23:52,153 --> 00:23:54,288
You tried to walk.
499
00:23:54,290 --> 00:23:56,084
You made a mistake.
500
00:23:56,626 --> 00:23:59,838
But mistakes are good.
You should make more.
501
00:24:01,230 --> 00:24:02,796
You're like me.
502
00:24:02,798 --> 00:24:11,438
♪
503
00:24:11,440 --> 00:24:14,475
You have red eyes... uveitis.
504
00:24:14,477 --> 00:24:17,912
Liam takes vitamins... Does Liam
also take herbal supplements?
505
00:24:17,914 --> 00:24:20,414
Kava root. Why?
506
00:24:20,416 --> 00:24:22,550
He doesn't need the laparoscopic surgery.
507
00:24:22,552 --> 00:24:24,112
I know what's wrong with him.
508
00:24:24,754 --> 00:24:27,888
The red eyes... they're
caused by an immune flare-up,
509
00:24:27,890 --> 00:24:30,357
which can create the scarring
that we're seeing
510
00:24:30,359 --> 00:24:31,659
in his digestive system.
511
00:24:31,661 --> 00:24:33,260
The solution requires us to go in
512
00:24:33,262 --> 00:24:35,729
and remove damaged segments
of the bowel piece by piece.
513
00:24:35,731 --> 00:24:36,797
Us?
514
00:24:36,799 --> 00:24:38,933
Yes, myself and my team.
515
00:24:38,935 --> 00:24:40,534
Is Dr. Murphy on your team?
516
00:24:40,536 --> 00:24:41,880
Of course.
517
00:24:42,672 --> 00:24:46,510
Thank you for diagnosing our son.
518
00:24:47,209 --> 00:24:50,430
Dr. Melendez, you have our
permission to do the surgery,
519
00:24:51,714 --> 00:24:55,115
but in no way will Dr. Murphy be in it.
520
00:24:55,117 --> 00:25:01,789
♪
521
00:25:03,344 --> 00:25:04,829
Well, the parents... they won't budge.
522
00:25:04,903 --> 00:25:06,302
They don't believe
that anyone who has autism
523
00:25:06,304 --> 00:25:07,895
is capable do doing surgery.
524
00:25:07,965 --> 00:25:09,950
Well, clearly they're irrational...
525
00:25:09,975 --> 00:25:11,541
I don't know... shallow-minded people.
526
00:25:11,543 --> 00:25:12,876
Who cares? What's the difference?
527
00:25:12,878 --> 00:25:14,705
You agree with them, right?
528
00:25:15,347 --> 00:25:17,080
Do you agree with them?
529
00:25:17,082 --> 00:25:19,016
It's my team... I don't want
anybody telling me
530
00:25:19,018 --> 00:25:21,151
who's supposed to be on my team,
including the Board.
531
00:25:21,153 --> 00:25:22,452
You're not answering my question.
532
00:25:22,454 --> 00:25:25,389
- The question's moot.
- Moot? No, it's not.
533
00:25:25,391 --> 00:25:27,252
If you agree with them,
then the only issue
534
00:25:27,252 --> 00:25:29,653
is somebody stepping on
your poor, little toes.
535
00:25:29,655 --> 00:25:31,421
Get over it and go save the kid.
536
00:25:31,423 --> 00:25:32,756
If you don't agree,
537
00:25:32,758 --> 00:25:35,158
if you think Shaun can handle
surgery, then tell them that.
538
00:25:35,160 --> 00:25:37,427
Tell them to go screw themselves.
539
00:25:37,429 --> 00:25:40,030
Either they agree that Dr. Murphy belongs
540
00:25:40,032 --> 00:25:42,866
in that room with you,
or you can go find them
541
00:25:42,868 --> 00:25:45,035
someplace else to do the surgery.
542
00:25:45,037 --> 00:25:52,275
♪
543
00:25:52,277 --> 00:25:54,953
I was an 18-year-old
with no one and no money.
544
00:25:55,829 --> 00:25:58,181
So I worked three jobs
and took out loans.
545
00:26:06,457 --> 00:26:08,591
Still alive.
546
00:26:10,594 --> 00:26:13,138
That's not a bad story, 28.
547
00:26:14,299 --> 00:26:16,725
What happened with the parents?
548
00:26:17,969 --> 00:26:20,020
I talk to them now, but...
549
00:26:21,813 --> 00:26:23,673
they're not the people who got me here.
550
00:26:24,399 --> 00:26:26,276
It was the people I didn't expect...
551
00:26:26,278 --> 00:26:29,112
the ex-Marine at the shelter
who got me my first job,
552
00:26:29,114 --> 00:26:31,491
and this crazy artist girl
553
00:26:31,493 --> 00:26:34,250
who convinced me to go after
what I really wanted.
554
00:26:36,487 --> 00:26:40,190
When you think you're alone,
Glen, you're not.
555
00:26:40,192 --> 00:26:45,929
♪
556
00:26:45,931 --> 00:26:51,701
♪
557
00:26:51,703 --> 00:26:53,178
All right.
558
00:26:54,306 --> 00:26:55,847
All right?
559
00:26:55,872 --> 00:27:01,711
♪
560
00:27:01,713 --> 00:27:02,912
Ready?
561
00:27:02,914 --> 00:27:04,013
Two, three!
562
00:27:05,883 --> 00:27:09,652
- No disturbing dreams?
- [LAUGHING ] After a 36-hour shift?
563
00:27:09,654 --> 00:27:11,978
[NORMAL VOICE] From the moment
my head hits the pillow
564
00:27:11,980 --> 00:27:14,624
to the moment wake up,
all I see is black.
565
00:27:14,626 --> 00:27:17,660
Hm. How's your level of concentration?
566
00:27:17,662 --> 00:27:19,395
Have you had any difficulty focusing?
567
00:27:19,397 --> 00:27:20,697
I mean, I can do
568
00:27:20,699 --> 00:27:23,533
the New York Times crossword
puzzle in one sitting.
569
00:27:26,570 --> 00:27:30,140
Sure, sometimes
I wish I was more focused.
570
00:27:30,142 --> 00:27:32,041
It's pretty normal, right?
571
00:27:36,304 --> 00:27:38,014
Shaun's different.
572
00:27:38,016 --> 00:27:39,816
He also has savant syndrome.
573
00:27:39,818 --> 00:27:41,751
He has a remarkable memory.
574
00:27:41,753 --> 00:27:46,256
He has autism, same as
our son... same limitations.
575
00:27:46,258 --> 00:27:48,358
DON: You saw what happened
to our son in the MRI...
576
00:27:48,360 --> 00:27:51,094
he knew he needed to lie still,
but he couldn't.
577
00:27:51,096 --> 00:27:54,336
Now, what happens if Dr. Murphy
breaks down like that
578
00:27:54,338 --> 00:27:57,200
while he's standing over my son
at an operating table?
579
00:27:57,617 --> 00:27:59,119
You know your son.
580
00:28:00,037 --> 00:28:01,496
I know surgeons.
581
00:28:01,940 --> 00:28:03,940
And after working with Dr. Murphy,
582
00:28:03,942 --> 00:28:06,810
after challenging him in surgery
and everywhere else...
583
00:28:08,045 --> 00:28:09,838
probably more than he deserved...
584
00:28:10,964 --> 00:28:14,150
I can tell you
he has my compete confidence.
585
00:28:14,152 --> 00:28:20,957
♪
586
00:28:20,959 --> 00:28:22,759
I'm sorry.
587
00:28:22,761 --> 00:28:24,478
He doesn't have ours.
588
00:28:25,197 --> 00:28:28,231
So, what do we do now?
589
00:28:28,233 --> 00:28:31,134
I've contacted my colleague
at St. Joseph's,
590
00:28:31,526 --> 00:28:33,636
updated her on Liam's condition.
591
00:28:33,638 --> 00:28:35,305
They have good people.
592
00:28:35,307 --> 00:28:36,973
We can arrange for transportation
593
00:28:36,975 --> 00:28:38,141
as soon as possible.
594
00:28:38,909 --> 00:28:40,677
Where's my phone? Have you seen my phone?
595
00:28:40,679 --> 00:28:43,479
Where's his second bag,
the one with his medications?
596
00:28:43,872 --> 00:28:45,540
I want...
597
00:28:46,750 --> 00:28:48,126
I want...
598
00:28:49,554 --> 00:28:51,354
What, honey?
599
00:28:51,356 --> 00:28:53,673
He said I could do it.
600
00:28:55,133 --> 00:28:57,694
I want Dr. Shaun.
601
00:28:57,696 --> 00:29:04,234
♪
602
00:29:04,236 --> 00:29:05,561
Your pacemaker's here.
603
00:29:05,563 --> 00:29:07,103
The techs are programming it as we speak.
604
00:29:07,437 --> 00:29:09,439
The moment they're ready,
we're gonna put it in.
605
00:29:09,441 --> 00:29:12,542
[MONITOR BEEPING]
606
00:29:18,883 --> 00:29:21,384
[EXHALES, COUGHS]
607
00:29:21,386 --> 00:29:26,022
I told you my wife died.
608
00:29:26,024 --> 00:29:30,252
The truth is s-she left me.
609
00:29:32,087 --> 00:29:34,764
But I gave her good reason for that,
610
00:29:34,766 --> 00:29:37,050
so I got what I deserved.
611
00:29:38,803 --> 00:29:42,472
We all make... But you didn't
get what you deserved...
612
00:29:43,241 --> 00:29:46,142
good parents who loved you.
613
00:29:47,746 --> 00:29:51,814
They were lucky to have you, Jared.
614
00:29:51,816 --> 00:29:59,389
♪
615
00:29:59,391 --> 00:30:06,963
♪
616
00:30:06,965 --> 00:30:09,098
You appear remarkably well-adjusted.
617
00:30:09,100 --> 00:30:10,033
Thank you.
618
00:30:10,035 --> 00:30:11,401
That's not a compliment.
619
00:30:11,403 --> 00:30:13,169
That's my concern.
620
00:30:13,872 --> 00:30:16,839
Well, I assume
everyone responds differently.
621
00:30:16,841 --> 00:30:20,677
The thing is everyone responds.
622
00:30:21,579 --> 00:30:23,012
Strictly speaking,
623
00:30:23,014 --> 00:30:25,581
you don't meet the criteria to
be required to go into treatment
624
00:30:25,583 --> 00:30:27,617
or take a leave of absence,
625
00:30:28,143 --> 00:30:29,752
so I'm not gonna ground you.
626
00:30:34,258 --> 00:30:36,092
You're a strong woman, Claire,
627
00:30:36,094 --> 00:30:38,995
and that strength has
undoubtedly played a major role
628
00:30:38,997 --> 00:30:40,822
in getting you where you are.
629
00:30:41,967 --> 00:30:45,735
But if you have suppressed
feelings about this incident,
630
00:30:45,737 --> 00:30:48,404
you need to find someone
to share them with.
631
00:30:48,406 --> 00:30:51,274
Because if not, they will eat you up
632
00:30:51,750 --> 00:30:53,209
no matter how strong you are.
633
00:30:59,383 --> 00:31:01,818
All right, Glen. Second ti...
634
00:31:03,787 --> 00:31:05,855
Oh, come on.
635
00:31:08,225 --> 00:31:10,626
[MONITOR BEEPING]
636
00:31:10,628 --> 00:31:12,312
Thank you.
637
00:31:14,099 --> 00:31:16,232
It should be a very interesting surgery.
638
00:31:16,234 --> 00:31:17,600
I'm glad I'm participating.
639
00:31:17,602 --> 00:31:20,403
- [BEEPING QUICKENS]
- [GROANS]
640
00:31:20,405 --> 00:31:22,071
His pressure is bottoming out.
641
00:31:22,073 --> 00:31:23,296
What's happening?
642
00:31:23,298 --> 00:31:24,774
His bowel must have perforated.
643
00:31:24,776 --> 00:31:26,909
He's going into septic shock.
644
00:31:29,971 --> 00:31:31,402
This perforation could be anywhere.
645
00:31:32,056 --> 00:31:33,906
What's the best way to access
the entire bowel
646
00:31:33,933 --> 00:31:35,044
as quickly as possible?
647
00:31:35,046 --> 00:31:36,434
Full-length midline incision.
648
00:31:36,436 --> 00:31:37,501
Good. Mark it.
649
00:31:37,503 --> 00:31:39,270
And what do we do once we get in there?
650
00:31:39,272 --> 00:31:40,638
Eviscerate the entire bowel
651
00:31:40,640 --> 00:31:43,307
so we can check every inch
for necrotic segments.
652
00:31:43,309 --> 00:31:45,376
Okay, let's make the cut.
653
00:31:45,378 --> 00:31:50,715
♪
654
00:31:50,717 --> 00:31:52,516
You gonna take it or not?
655
00:31:52,518 --> 00:32:00,124
♪
656
00:32:00,126 --> 00:32:07,732
♪
657
00:32:07,734 --> 00:32:15,339
♪
658
00:32:15,341 --> 00:32:17,775
This is the Number 3 L.
659
00:32:17,777 --> 00:32:20,378
It's made of high carbon steel.
It doesn't break.
660
00:32:20,880 --> 00:32:22,413
That's correct, Dr. Murphy.
661
00:32:22,415 --> 00:32:28,819
♪
662
00:32:28,821 --> 00:32:35,259
♪
663
00:32:35,261 --> 00:32:37,895
Time of incision... 2:05 P.M.
664
00:32:37,897 --> 00:32:39,630
- [CELLPHONE VIBRATES]
- LOUDSPEAKER: We have a code green...
665
00:32:39,632 --> 00:32:41,802
- patient is a Caucasian male,
- [CELLPHONE BEEPS]
666
00:32:41,802 --> 00:32:42,809
73 years of age.
667
00:32:42,869 --> 00:32:44,404
Where'd he go?
668
00:32:45,463 --> 00:32:46,904
Yeah, on my way.
669
00:32:46,906 --> 00:32:49,440
[CELLPHONE BEEPS]
670
00:32:49,993 --> 00:32:53,054
I have a five-centimeter segment
of proximal jejunum.
671
00:32:53,056 --> 00:32:55,312
It's... sclerotic, but not perforated.
672
00:32:55,314 --> 00:32:57,281
All right, mark it and move on.
673
00:32:57,283 --> 00:32:58,883
Shaun, why are you just standing there?
674
00:32:58,885 --> 00:33:00,503
We have 25 feet of bowel to run.
675
00:33:02,449 --> 00:33:05,289
Shaun, you need to get moving...
unless you've found something.
676
00:33:05,800 --> 00:33:07,124
I have...
677
00:33:07,126 --> 00:33:09,021
- the perforation.
- Clamp it off...
678
00:33:09,023 --> 00:33:10,161
I'll get in there
with the enterotomy scissors
679
00:33:10,163 --> 00:33:12,263
and remove the damaged segment.
680
00:33:12,682 --> 00:33:14,065
I can't.
681
00:33:15,901 --> 00:33:18,116
You can't? Why not?
682
00:33:18,118 --> 00:33:20,104
It's a phlegmon.
683
00:33:20,106 --> 00:33:21,772
You found a walled-off abscess?
684
00:33:21,774 --> 00:33:22,673
It's large.
685
00:33:22,675 --> 00:33:24,408
- Don't touch it.
- I already am.
686
00:33:24,410 --> 00:33:26,043
If you move and that thing ruptures,
687
00:33:26,045 --> 00:33:28,095
the pus will spread to his
entire abdominal cavity...
688
00:33:28,097 --> 00:33:29,195
this boy dies.
689
00:33:29,197 --> 00:33:30,748
I know, that's why I'm not moving.
690
00:33:30,750 --> 00:33:32,583
Claire, I need you to open it up gently.
691
00:33:32,585 --> 00:33:34,351
I'm gonna evacuate the septic contents,
692
00:33:34,353 --> 00:33:35,953
flush the cavity with antibiotics,
693
00:33:35,955 --> 00:33:37,288
and then I'm gonna have you
remove the capsule.
694
00:33:37,290 --> 00:33:38,422
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
695
00:33:38,424 --> 00:33:39,723
I didn't do anything.
696
00:33:39,725 --> 00:33:40,991
That's the pressure tanking.
697
00:33:40,993 --> 00:33:43,094
You need to finish
what you're doing right now.
698
00:33:43,096 --> 00:33:44,428
[CLEARS THROAT]
699
00:33:46,231 --> 00:33:48,065
Let's go, Claire. Come on.
700
00:33:51,369 --> 00:33:52,770
Clamp.
701
00:33:52,772 --> 00:33:55,005
Uh, you guys check left.
702
00:34:01,179 --> 00:34:02,713
[SIGHS]
703
00:34:02,715 --> 00:34:05,549
Hey. Hey. Come on.
704
00:34:05,551 --> 00:34:07,153
Stop.
705
00:34:09,072 --> 00:34:10,454
Come on, Glen.
706
00:34:10,456 --> 00:34:11,844
We can do this.
707
00:34:11,846 --> 00:34:13,023
I don't want to...
708
00:34:13,025 --> 00:34:15,017
I just don't want to.
709
00:34:15,019 --> 00:34:17,728
Please leave me alone.
710
00:34:18,832 --> 00:34:21,793
Once I get my strength back,
I'll climb up and jump.
711
00:34:24,336 --> 00:34:26,270
I can't let you do that.
712
00:34:30,942 --> 00:34:33,077
[EXHALES SHARPLY]
713
00:34:37,015 --> 00:34:38,983
When this temporary pacer fails,
714
00:34:39,647 --> 00:34:41,020
which it will,
715
00:34:42,121 --> 00:34:44,922
your heart may stop and you die suddenly.
716
00:34:44,924 --> 00:34:46,718
But more likely, Glen,
717
00:34:46,720 --> 00:34:48,526
you slip back into that slow rhythm,
718
00:34:48,528 --> 00:34:50,794
your chest is racked
with excruciating pain
719
00:34:50,796 --> 00:34:52,663
and your lungs start to fill with fluid,
720
00:34:52,665 --> 00:34:53,831
and slowly you suffocate.
721
00:34:54,242 --> 00:34:56,267
Eh, give it a rest, 28.
722
00:34:56,536 --> 00:34:59,069
Just get me a DNR and a cab.
723
00:34:59,664 --> 00:35:01,272
You can't help me.
724
00:35:01,274 --> 00:35:10,381
♪
725
00:35:10,383 --> 00:35:12,516
Yes, I can.
726
00:35:16,988 --> 00:35:18,556
[DOOR OPENS]
727
00:35:24,439 --> 00:35:27,097
It was a difficult procedure.
728
00:35:27,099 --> 00:35:29,300
We removed a total of two feet of...
729
00:35:29,302 --> 00:35:30,367
Is he okay?
730
00:35:30,369 --> 00:35:31,835
He will be okay.
731
00:35:31,837 --> 00:35:33,938
[SIGHS]
732
00:35:33,940 --> 00:35:35,339
Thank you.
733
00:35:35,341 --> 00:35:36,774
[LAUGHS]
734
00:35:36,776 --> 00:35:40,288
Thank you, thank you.
735
00:35:43,448 --> 00:35:46,753
I-I'm sorry. We're... We just...
736
00:35:49,964 --> 00:35:51,589
He's our son.
737
00:35:51,591 --> 00:35:53,591
You shouldn't feel bad.
738
00:35:53,885 --> 00:35:56,126
You did what you thought
was best for Liam.
739
00:35:56,128 --> 00:35:57,847
You love Liam.
740
00:35:58,890 --> 00:36:01,142
I didn't have that from my parents.
741
00:36:03,269 --> 00:36:05,269
It also means I didn't have
to take kava root,
742
00:36:05,271 --> 00:36:06,170
so I didn't get
743
00:36:06,172 --> 00:36:08,105
hypereosinophilic gastroenteritis.
744
00:36:24,055 --> 00:36:27,001
Are you gonna get in trouble for this?
745
00:36:27,460 --> 00:36:28,626
[SCOFFS]
746
00:36:28,878 --> 00:36:30,630
You're worried about me now?
747
00:36:32,173 --> 00:36:33,841
You signed the DNR.
748
00:36:34,567 --> 00:36:36,400
All I'm doing is sitting with you.
749
00:36:47,045 --> 00:36:52,182
♪ When they say your father's name ♪
750
00:36:52,184 --> 00:36:53,751
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
751
00:36:53,753 --> 00:36:56,420
♪ They're talkin' 'bout a boat ♪
752
00:36:56,422 --> 00:37:00,524
♪ They're not talkin' 'bout him ♪
753
00:37:00,526 --> 00:37:02,626
♪ 'Cause they can't trust you as far ♪
754
00:37:02,628 --> 00:37:04,528
Are you feeling any anxiety?
755
00:37:05,123 --> 00:37:06,964
No.
756
00:37:06,966 --> 00:37:08,666
Pain?
757
00:37:08,668 --> 00:37:10,768
Some.
758
00:37:10,770 --> 00:37:13,589
Would you like a dose
of morphine to help with that?
759
00:37:14,607 --> 00:37:20,978
♪ But back then the ship seemed sunk ♪
760
00:37:20,980 --> 00:37:24,381
♪ I couldn't sleep when I wasn't drunk ♪
761
00:37:24,383 --> 00:37:27,818
♪ I couldn't sleep when I wasn't drunk ♪
762
00:37:29,788 --> 00:37:35,492
♪ But now a bad idea
763
00:37:35,494 --> 00:37:40,197
♪ Has cut you in two
764
00:37:40,199 --> 00:37:42,666
♪ Darlin', I just don't know ♪
765
00:37:42,668 --> 00:37:44,746
Thank you.
766
00:37:45,838 --> 00:37:50,574
♪ Darlin', I just don't know ♪
767
00:37:50,576 --> 00:37:55,713
♪ Some things you just let go ♪
768
00:37:55,715 --> 00:37:59,917
♪ Some things you just let go ♪
769
00:38:01,886 --> 00:38:05,389
♪ Ooh
770
00:38:07,689 --> 00:38:11,558
♪ Ooh
771
00:38:15,004 --> 00:38:16,505
Find your guy?
772
00:38:17,028 --> 00:38:18,446
I did.
773
00:38:20,177 --> 00:38:22,277
Put in the biventricular?
774
00:38:22,279 --> 00:38:25,680
♪ Light will lead the way
to set you free ♪
775
00:38:25,682 --> 00:38:28,183
How long did it take to get
access to the coronary sinus?
776
00:38:28,185 --> 00:38:30,752
♪ I'm only looking for a little peace ♪
777
00:38:30,754 --> 00:38:32,376
I didn't do the surgery.
778
00:38:34,658 --> 00:38:36,964
I didn't put the pacer in. He, um...
779
00:38:37,628 --> 00:38:39,795
he didn't want it.
780
00:38:39,797 --> 00:38:46,668
♪
781
00:38:46,670 --> 00:38:49,104
He was a good guy.
782
00:38:49,106 --> 00:38:52,641
♪ And when the night falls
783
00:38:52,643 --> 00:38:57,712
♪ Oh, call on me
784
00:38:57,714 --> 00:39:00,255
- ♪ Just don't forget to show me ♪
- I lost a patient, too.
785
00:39:00,255 --> 00:39:03,991
♪ some mercy ♪
786
00:39:05,054 --> 00:39:06,254
Want to talk about it?
787
00:39:06,256 --> 00:39:12,327
♪ Ooh, say you're mine
788
00:39:12,329 --> 00:39:13,728
I do.
789
00:39:13,730 --> 00:39:20,001
♪ Ooh, take me higher
790
00:39:20,003 --> 00:39:27,809
♪
791
00:39:27,811 --> 00:39:35,584
♪
792
00:39:35,586 --> 00:39:43,391
♪
793
00:39:43,393 --> 00:39:45,533
Your surgery went well.
794
00:39:46,163 --> 00:39:48,730
You should be able to get up
and move around in two weeks
795
00:39:48,732 --> 00:39:51,399
once we're sure the antibiotics
have cleared your infection.
796
00:39:51,401 --> 00:39:53,001
Hear that?
797
00:39:53,003 --> 00:39:55,470
It won't be too long
until we can go home.
798
00:39:55,472 --> 00:39:57,539
You did great, honey.
799
00:40:02,133 --> 00:40:04,012
The lights.
800
00:40:06,516 --> 00:40:09,050
♪ Ooh, ooh, shine a light ♪
801
00:40:09,052 --> 00:40:10,318
Are the lights okay?
802
00:40:10,320 --> 00:40:12,420
♪ Oh, shine a light on me
803
00:40:12,422 --> 00:40:13,822
Do you want them dimmed?
804
00:40:13,824 --> 00:40:17,859
♪ Ooh, shine a light on,
shine a light on me ♪
805
00:40:17,861 --> 00:40:21,463
They're... okay.
806
00:40:21,465 --> 00:40:23,999
♪ 'Cause I was lost at sea ♪
807
00:40:24,001 --> 00:40:28,370
♪ While the waves
were dragging me underneath ♪
808
00:40:28,372 --> 00:40:30,572
♪ Who-o-a ♪
809
00:40:30,574 --> 00:40:36,211
♪ Shine a light on, shine a light on me ♪
810
00:40:39,982 --> 00:40:41,672
You'll love the software.
811
00:40:42,152 --> 00:40:44,386
It makes it very easy to budget.
812
00:40:44,388 --> 00:40:47,122
And the best part,
it links directly to the bank,
813
00:40:47,124 --> 00:40:48,924
and... get rid of the ball!
814
00:40:48,926 --> 00:40:52,060
He was the first quarterback
picked in 2013,
815
00:40:52,062 --> 00:40:55,830
but his stats outside the pocket
are only 27% competed passes.
816
00:40:55,832 --> 00:40:59,501
Their backup QB is at 65% under pressure.
817
00:40:59,503 --> 00:41:01,136
Absolutely.
818
00:41:01,138 --> 00:41:03,805
- He's wasted potential on the bench.
- Yes.
819
00:41:03,807 --> 00:41:07,242
Anyway, the link to the bank
will help make automatic...
820
00:41:07,244 --> 00:41:08,810
- Oh! [LAUGHS]
- Oh!
821
00:41:08,812 --> 00:41:10,078
Did you see that?
822
00:41:10,080 --> 00:41:12,747
He pinned it against
his helmet... even with the PI!
823
00:41:12,749 --> 00:41:14,316
I want to go to the Super Bowl.
824
00:41:14,318 --> 00:41:16,351
Okay, see,
that's exactly the kind of thing
825
00:41:16,353 --> 00:41:18,253
you have to think about before you buy.
826
00:41:18,255 --> 00:41:20,288
Tickets are very expensive.
827
00:41:20,290 --> 00:41:22,591
- Oh, hoo-hoo-hoo!
- [LAUGHS]
828
00:41:25,161 --> 00:41:27,028
You know... You know what? You should go.
829
00:41:27,030 --> 00:41:28,430
I should go. We should go.
830
00:41:28,432 --> 00:41:29,331
Okay.
831
00:41:29,333 --> 00:41:30,999
Excuse me. [CHUCKLES]
832
00:41:31,001 --> 00:41:33,468
Uh, it's almost closing time, so...
833
00:41:33,470 --> 00:41:35,670
I'd like to buy this TV.
834
00:41:39,208 --> 00:41:41,209
...stay as long as you like.
835
00:41:41,211 --> 00:41:44,212
[TVS PLAY INDISTINCTLY]
836
00:41:44,214 --> 00:41:53,054
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
837
00:41:53,966 --> 00:41:57,780
[TVS PLAY INDISTINCTLY]
837
00:41:58,305 --> 00:42:04,262
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.