Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,500 --> 00:01:59,500
Psagmeno.com
Subtitles / Screenshots / Trailers
2
00:02:08,700 --> 00:02:11,261
Look, I don't want to take
up a ton of your time,
3
00:02:12,562 --> 00:02:14,184
but I'm gonna kill myself.
4
00:02:16,540 --> 00:02:17,780
I just thought that
someone should know.
5
00:02:17,860 --> 00:02:18,900
I don't really know
how this works.
6
00:02:18,980 --> 00:02:23,180
I'm probably gonna jump off
an overpass in front of a semi, so...
7
00:02:23,260 --> 00:02:24,660
Or a U-Haul maybe,
just not a bus.
8
00:02:24,740 --> 00:02:26,230
I'm not gonna be a dick
and make people watch.
9
00:02:26,380 --> 00:02:27,541
But it has to be big.
10
00:02:27,700 --> 00:02:29,828
It's got to be so
big that it just...
11
00:02:29,940 --> 00:02:31,860
Done. Kills me.
Lights out.
12
00:02:31,940 --> 00:02:33,820
'Cause if it just maims me,
and I'm like...
13
00:02:33,900 --> 00:02:35,140
Well,
then how's that good for anyone?
14
00:02:35,220 --> 00:02:36,631
Then I got to find a
nurse to smother me.
15
00:02:36,740 --> 00:02:39,420
How am I gonna get
across smothering if I'm...
16
00:02:39,500 --> 00:02:40,700
We don't need to get
caught up in the minutiae.
17
00:02:40,780 --> 00:02:44,068
I just thought that an adult,
so, you, should know.
18
00:02:46,740 --> 00:02:48,822
Wow. This is, uh,
19
00:02:50,420 --> 00:02:52,661
a lot to take in, Nadine. I...
20
00:02:53,020 --> 00:02:54,749
I wish I knew what to say.
21
00:02:55,300 --> 00:02:59,988
Well, I was actually just drafting
my own suicide note. Just now.
22
00:03:01,100 --> 00:03:02,545
"Dear everybody.
23
00:03:02,980 --> 00:03:04,380
"As some of you know,
24
00:03:04,460 --> 00:03:09,591
"I have 32 fleeting minutes of happiness
per school day during lunch,
25
00:03:10,100 --> 00:03:13,900
"which has been eaten up,
again and again,
26
00:03:14,180 --> 00:03:19,107
"by the same especially
badly dressed student.
27
00:03:19,380 --> 00:03:22,500
"And I finally thought,
'You know what?
28
00:03:22,580 --> 00:03:27,791
"'I would rather have
the dark, empty nothingness.'
29
00:03:27,900 --> 00:03:29,140
"I really would.
30
00:03:29,220 --> 00:03:30,710
"It sounds
31
00:03:31,580 --> 00:03:32,820
"relaxing.
32
00:03:33,780 --> 00:03:36,101
"Have a nice life without me,
fuckers."
33
00:03:36,300 --> 00:03:38,700
You are so gonna get fired
when I actually do it.
34
00:03:38,780 --> 00:03:41,147
Well, not for sure,
but I can dream.
35
00:03:45,300 --> 00:03:46,950
Let me start from the beginning.
36
00:03:47,580 --> 00:03:50,311
Around second grade,
I had a realization.
37
00:03:51,580 --> 00:03:54,026
There are two types of
people in this world.
38
00:03:54,180 --> 00:03:57,660
The people who radiate confidence
and naturally excel at life.
39
00:03:57,740 --> 00:03:59,460
Yes! Yes!
40
00:03:59,540 --> 00:04:02,623
And the people who hope all
those people die in a big explosion.
41
00:04:02,900 --> 00:04:05,187
All right, knock 'em dead, kiddo.
42
00:04:05,700 --> 00:04:09,430
My brother, Darian, was a winner
from day one and had about a million fans.
43
00:04:09,540 --> 00:04:10,740
Bye.
44
00:04:10,820 --> 00:04:12,140
His biggest one?
45
00:04:12,220 --> 00:04:13,460
My mother.
46
00:04:14,500 --> 00:04:16,580
Bye, sweetheart.
47
00:04:16,660 --> 00:04:18,424
Look, check it out.
I won.
48
00:04:18,820 --> 00:04:20,345
Okay, boss-lady.
49
00:04:20,460 --> 00:04:21,541
See you tonight.
50
00:04:27,980 --> 00:04:29,500
Nadine.
51
00:04:29,580 --> 00:04:30,911
We're not doing this again.
52
00:04:32,140 --> 00:04:34,586
You promised.
Now, get out of the car.
53
00:04:37,660 --> 00:04:39,310
Well, that's it.
54
00:04:50,140 --> 00:04:53,861
You could say my mother
and I weren't exactly peas in a pod.
55
00:04:56,820 --> 00:04:59,869
And the only one who could
handle either of us was Dad.
56
00:05:00,140 --> 00:05:01,187
I hate you.
57
00:05:04,220 --> 00:05:05,260
Hey, hey, hey, hey.
58
00:05:05,340 --> 00:05:08,180
Dad had a nearly impossible task.
59
00:05:08,260 --> 00:05:10,183
Having to manage us both.
60
00:05:15,060 --> 00:05:16,585
All right, now.
61
00:05:16,820 --> 00:05:18,470
I know kids can be mean.
62
00:05:21,540 --> 00:05:26,063
But if you get a chance,
fart into their backpacks.
63
00:05:30,380 --> 00:05:32,109
I wish you were small.
64
00:05:34,620 --> 00:05:37,100
Then I'd at least have
one person to have lunch with.
65
00:05:38,500 --> 00:05:41,583
Instead, the most attention I got
at school was from these three.
66
00:05:43,940 --> 00:05:45,021
Nobody likes you.
67
00:05:45,580 --> 00:05:48,902
You suck and you're
gonna get AIDS.
68
00:05:50,740 --> 00:05:52,460
Over here.
Come on!
69
00:05:52,540 --> 00:05:55,700
My childhood had become
a raging dumpster fire,
70
00:05:55,780 --> 00:05:59,860
and I couldn't take one more second of this
intolerable, unlivable nightmare of a...
71
00:05:59,940 --> 00:06:01,271
Excuse me.
72
00:06:03,300 --> 00:06:06,827
And then, out of the clear blue,
an angel appeared.
73
00:06:06,980 --> 00:06:08,391
Can you move, please?
74
00:06:10,260 --> 00:06:13,070
She was dressed like
a small elderly gentleman.
75
00:06:15,140 --> 00:06:16,744
And her breath
smelled of SweeTARTS.
76
00:06:19,820 --> 00:06:21,231
You want to hold him?
77
00:06:22,660 --> 00:06:24,947
But don't squash him.
78
00:06:32,420 --> 00:06:33,467
Hi, guy.
79
00:06:34,140 --> 00:06:36,746
If you want, you could be
his other mom with me.
80
00:06:38,340 --> 00:06:39,341
Really?
81
00:06:40,460 --> 00:06:43,825
I'm gonna be your other mom
and take such good care of you.
82
00:06:44,460 --> 00:06:47,464
I accidentally suffocated him
two hours later in my pencil box.
83
00:06:51,220 --> 00:06:54,190
But I had finally
made my first friend.
84
00:06:55,900 --> 00:06:58,744
We told each other things
we never thought we'd say out loud.
85
00:06:58,980 --> 00:07:02,900
Once, my grandpa's pajama flap
accidentally came open,
86
00:07:02,980 --> 00:07:05,586
and I saw his wiener
and got real sad.
87
00:07:05,820 --> 00:07:07,489
My mom has to take medicine,
88
00:07:07,689 --> 00:07:10,551
or she'll get upset and
buy too much at the mall.
89
00:07:11,060 --> 00:07:12,744
It's true.
90
00:07:17,940 --> 00:07:19,740
It turned out Krista's life
wasn't perfect either.
91
00:07:19,820 --> 00:07:21,504
Why,
this pudding is delicious!
92
00:07:21,820 --> 00:07:22,940
I'm walking away.
93
00:07:23,020 --> 00:07:24,060
What am I,
your mother?
94
00:07:24,140 --> 00:07:25,100
Am I supposed
to babysit you?
95
00:07:25,180 --> 00:07:27,420
But we got each other through.
96
00:07:27,500 --> 00:07:29,140
We could play with this.
97
00:07:29,220 --> 00:07:31,871
We could play with Mr. Penguin.
Hee-hee.
98
00:07:32,500 --> 00:07:36,547
For the next few years,
everything was magic.
99
00:07:36,820 --> 00:07:40,341
And then some extremely
fucked-up shit happened.
100
00:07:42,100 --> 00:07:43,909
Oh, my God.
101
00:07:44,620 --> 00:07:45,906
I knew it.
102
00:07:49,140 --> 00:07:51,460
It's really just the hair.
103
00:07:51,540 --> 00:07:54,066
It's not that bad.
You can just grow it out.
104
00:07:54,540 --> 00:07:56,030
Are you even up there?
105
00:07:57,140 --> 00:07:59,020
Hey, move.
I got to pee.
106
00:07:59,100 --> 00:08:02,104
Darian, meanwhile,
just got better looking.
107
00:08:02,220 --> 00:08:03,585
And that asshole knew it.
108
00:08:05,540 --> 00:08:07,986
That night, I picked up some
cheeseburgers with my dad.
109
00:08:08,340 --> 00:08:09,460
What do I have
that's any good?
110
00:08:09,540 --> 00:08:10,820
Tell me that.
What have I ever had?
111
00:08:10,900 --> 00:08:11,947
Hey, you have a lot.
112
00:08:12,380 --> 00:08:14,064
You have love.
You have my love.
113
00:08:14,380 --> 00:08:16,382
Very soon you're gonna
have cheeseburgers.
114
00:08:16,700 --> 00:08:17,826
Oh, look!
115
00:08:19,100 --> 00:08:21,944
Did I not tell you?
Cheeseburgers.
116
00:08:22,060 --> 00:08:23,300
Mmm.
117
00:08:24,260 --> 00:08:26,183
- You want a fry?
- Oh, yeah.
118
00:08:27,060 --> 00:08:30,587
I told you dirty jokes...
119
00:08:31,180 --> 00:08:32,909
Whoa, hey.
That was Billy Joel.
120
00:08:33,180 --> 00:08:35,467
You don't turn
past Billy Joel.
121
00:08:35,740 --> 00:08:39,745
I might be as crazy as you say
122
00:08:41,660 --> 00:08:44,789
If I'm crazy,
then it's true
123
00:08:44,900 --> 00:08:47,710
- That it's all because of you
- Mmm...
124
00:08:48,100 --> 00:08:52,662
And you wouldn't
want me any other way
125
00:08:53,860 --> 00:08:56,784
You may be right
126
00:08:56,980 --> 00:08:59,221
I may be crazy
127
00:08:59,460 --> 00:09:00,746
Dad?
128
00:09:01,180 --> 00:09:02,227
Dad, are you okay?
129
00:09:03,340 --> 00:09:05,627
Dad!
130
00:09:05,740 --> 00:09:08,266
It's too late to fight
131
00:09:09,740 --> 00:09:10,946
Dad?
132
00:09:13,460 --> 00:09:14,541
Dad.
133
00:09:16,060 --> 00:09:18,142
But you may be right
134
00:09:56,140 --> 00:09:58,381
I'm not gonna depress you
with the details,
135
00:10:00,180 --> 00:10:02,547
so let's just say the next
few years were complete shit.
136
00:10:07,100 --> 00:10:09,228
Oh, God.
137
00:10:10,780 --> 00:10:12,580
Well, except for one part.
138
00:10:12,660 --> 00:10:13,946
I had Krista.
139
00:10:14,580 --> 00:10:16,020
This was last Friday.
140
00:10:16,100 --> 00:10:17,864
Look at me.
I was in a good mood.
141
00:10:18,060 --> 00:10:19,220
I love spoilers.
142
00:10:19,300 --> 00:10:20,300
No.
143
00:10:20,380 --> 00:10:22,420
Yes, I do. That means
I don't have to watch it.
144
00:10:22,500 --> 00:10:25,180
Then I can just know
and move on with my life.
145
00:10:25,260 --> 00:10:26,341
I'll give you a hint.
146
00:10:28,860 --> 00:10:32,182
I knew it! I knew it.
They get married, yes!
147
00:10:37,060 --> 00:10:38,141
Whoa!
148
00:10:38,860 --> 00:10:40,988
God,
juvy made him so hot.
149
00:10:41,340 --> 00:10:43,340
Oh, God, I forgot to tell you something.
150
00:10:43,420 --> 00:10:44,831
He works at Petland now.
151
00:10:47,220 --> 00:10:51,020
I should go in there and be like,
"Excuse me, where are the Betta fish?
152
00:10:51,100 --> 00:10:53,860
"And also, could you put
your penis inside me?"
153
00:10:53,940 --> 00:10:55,820
- Not you.
- God.
154
00:10:55,900 --> 00:10:57,260
What if you actually did that?
155
00:10:57,340 --> 00:11:00,060
What if you actually lost
your virginity in a Petland?
156
00:11:00,140 --> 00:11:01,820
I think it'd be kind of nice.
157
00:11:01,900 --> 00:11:04,426
All the little tropical fish watching.
It'd be kind of spiritual.
158
00:11:12,420 --> 00:11:13,420
Oh, my God.
159
00:11:13,500 --> 00:11:15,662
Could you please look at that
stupid shirt my brother's wearing?
160
00:11:16,940 --> 00:11:19,380
Oh, you can see his nipples.
161
00:11:19,460 --> 00:11:21,980
How does he not realize
that all that does is scream,
162
00:11:22,060 --> 00:11:24,340
"I have a body complex
worse than a girl's"?
163
00:11:24,420 --> 00:11:26,140
How much does he
even work out now?
164
00:11:26,220 --> 00:11:27,745
It's OCD.
165
00:11:28,780 --> 00:11:30,140
You should've seen him.
He had a conniption
166
00:11:30,220 --> 00:11:32,020
'cause my mom won't buy him
creatine anymore.
167
00:11:32,100 --> 00:11:33,943
Since it fucks up your kidneys.
168
00:11:34,860 --> 00:11:36,500
I was like, "I know, Darian.
I know.
169
00:11:36,580 --> 00:11:39,828
"What, does Mom expect, you to win
people over with your personality?"
170
00:11:51,700 --> 00:11:53,180
Hey. So, just a heads up,
171
00:11:53,260 --> 00:11:56,707
but yesterday, when you were
giving your lecture, you were like,
172
00:11:56,820 --> 00:11:59,660
"Blah, blah, blah, blah,
then the North seceded from the Union,"
173
00:11:59,740 --> 00:12:01,580
you meant to say
the South seceded.
174
00:12:01,660 --> 00:12:03,071
You accidentally said
the exact opposite.
175
00:12:04,020 --> 00:12:05,380
I didn't want to raise
my hand and be all,
176
00:12:05,460 --> 00:12:07,580
"Excuse me.
These kids are pretty confusable."
177
00:12:07,660 --> 00:12:09,264
Just thought maybe
you'd want to know.
178
00:12:10,540 --> 00:12:12,463
- Oh, hey.
- Yeah?
179
00:12:16,060 --> 00:12:17,580
- Great catch.
- Yeah.
180
00:12:17,660 --> 00:12:21,631
Now, I know that it was a long lecture,
and you probably don't recall,
181
00:12:23,260 --> 00:12:26,150
but, uh, was there any point during it
where you thought to yourself,
182
00:12:26,700 --> 00:12:32,548
"Gosh, I wonder what it's like
to actually have a life"?
183
00:12:35,740 --> 00:12:37,460
No.
184
00:12:37,540 --> 00:12:40,260
No, I was too concentrated on how
you were effin' the whole thing up, so...
185
00:12:40,340 --> 00:12:44,744
Well, I understand that, but just know
that I haven't given up hope. Not yet.
186
00:12:45,220 --> 00:12:46,381
Okay.
187
00:12:51,140 --> 00:12:52,221
Hey.
188
00:12:53,460 --> 00:12:54,461
Hey.
189
00:12:55,900 --> 00:12:57,100
I like your sweatshirt today.
190
00:12:57,180 --> 00:12:58,460
It's nice.
191
00:12:58,540 --> 00:12:59,621
Thank you.
192
00:13:02,940 --> 00:13:04,101
Where'd you get it?
193
00:13:05,460 --> 00:13:07,508
The sweater.
Sweatshirt.
194
00:13:09,660 --> 00:13:10,821
I...
195
00:13:11,300 --> 00:13:13,268
I don't know.
I don't remember.
196
00:13:15,060 --> 00:13:16,710
Kewlio.
197
00:13:18,180 --> 00:13:19,944
- Yup.
- Yeah.
198
00:13:20,100 --> 00:13:21,940
Don't know where that came from.
What?
199
00:13:22,020 --> 00:13:24,220
- What's his name?
- Erwin Kim.
200
00:13:24,300 --> 00:13:25,300
I don't know him.
201
00:13:25,380 --> 00:13:27,860
Well, you would freaking love him.
He's adorable.
202
00:13:28,540 --> 00:13:29,740
So, you gonna hook up with him?
203
00:13:29,820 --> 00:13:30,946
No, not like that.
204
00:13:31,060 --> 00:13:32,060
Like pathetic adorable.
205
00:13:32,140 --> 00:13:34,780
Like I want to carry him
around in a BabyBjörn.
206
00:13:38,140 --> 00:13:40,460
Oh. Oh, good, good, good, good!
207
00:13:40,540 --> 00:13:42,941
I caught you. I'm so glad. Oh!
208
00:13:43,420 --> 00:13:44,910
Do you like this dress?
209
00:13:45,260 --> 00:13:48,020
Does it look bad?
I just think it looks kind of bad.
210
00:13:48,100 --> 00:13:50,860
You know, it's kind of poofy,
and I don't know.
211
00:13:50,940 --> 00:13:52,465
Do my arms look bad?
212
00:13:53,260 --> 00:13:54,307
No.
213
00:13:55,140 --> 00:13:56,581
Yeah,
you don't sound very believable,
214
00:13:56,781 --> 00:13:58,185
and you're making me nervous,
Nadine.
215
00:13:58,500 --> 00:14:00,184
Your upper arms are breathtaking.
216
00:14:00,620 --> 00:14:02,745
- Where are you going?
- Well,
217
00:14:02,860 --> 00:14:05,340
it's last minute, but Brent called me.
218
00:14:05,420 --> 00:14:06,740
The dentist one.
219
00:14:06,820 --> 00:14:10,029
And he asked if I wanted to go
to Manzanita for the weekend,
220
00:14:10,140 --> 00:14:11,500
and I thought, "You know what?
221
00:14:11,580 --> 00:14:14,265
"I deserve to be a little selfish
once in a while, so..."
222
00:14:14,700 --> 00:14:17,100
Is that one of the, uh, match.com guys?
223
00:14:17,180 --> 00:14:18,180
Yeah.
224
00:14:18,260 --> 00:14:20,422
You should go for as long as you want.
225
00:14:21,620 --> 00:14:25,340
Very funny. I'm gonna
be back on Sunday. Okay?
226
00:14:25,420 --> 00:14:27,220
Just in time to surprise you.
227
00:14:27,300 --> 00:14:29,865
Oh, I tried to call Darian,
but he must be in his AP study group.
228
00:14:30,100 --> 00:14:31,431
I'll tell him.
229
00:14:32,140 --> 00:14:33,630
Be good.
230
00:14:39,860 --> 00:14:42,227
- What? Huh?
- Dibs. Dibs, dibs, dibs!
231
00:14:42,340 --> 00:14:43,580
What are you even saying?
232
00:14:43,660 --> 00:14:45,460
Oh. Mom's fucking a dentist
in Manzanita for two days,
233
00:14:45,540 --> 00:14:46,951
so I call dibs on the house, okay?
234
00:14:47,420 --> 00:14:48,420
- Ew.
- Bye!
235
00:14:48,500 --> 00:14:50,628
Dude, you are so sick
for saying it like that.
236
00:14:50,780 --> 00:14:52,987
Mom's boobs are jangling
around a dentist's face.
237
00:14:53,100 --> 00:14:54,100
See it, Darian.
238
00:14:54,180 --> 00:14:56,865
See Mom's titties all up
in that dentist's face.
239
00:15:14,820 --> 00:15:15,821
Ow!
240
00:15:22,820 --> 00:15:23,860
Oh, my God, I love you.
241
00:15:23,940 --> 00:15:26,181
I love those teeth in your mouth.
242
00:15:26,740 --> 00:15:28,947
- That's your nose.
- You just picked my nose.
243
00:15:31,700 --> 00:15:34,510
- No way. Mmm-mmm.
- Do a gainer!
244
00:15:36,780 --> 00:15:37,827
Where are you going?
245
00:15:38,020 --> 00:15:39,420
Darian!
246
00:15:42,500 --> 00:15:43,911
Darian!
247
00:15:47,780 --> 00:15:51,180
You need to get all these
people out of the pool.
248
00:15:51,260 --> 00:15:53,220
Excuse me, all of you need to leave.
249
00:15:53,300 --> 00:15:54,870
Bye-bye!
250
00:15:55,420 --> 00:15:57,540
Hey, no one's listening to you.
251
00:15:57,620 --> 00:15:59,020
You said you weren't gonna
drink until after soccer.
252
00:15:59,100 --> 00:16:01,060
You failed, failure!
253
00:16:01,140 --> 00:16:03,660
Dude, I'm not drinking.
It's orange juice, genius.
254
00:16:03,740 --> 00:16:04,780
How drunk is she?
255
00:16:04,860 --> 00:16:06,340
I've had one drink, okay?
256
00:16:06,420 --> 00:16:09,185
Now, you get your friends out of the pool.
257
00:16:09,900 --> 00:16:10,900
No.
258
00:16:10,980 --> 00:16:12,940
Okay, then. I'm gonna call the cops.
259
00:16:13,020 --> 00:16:15,500
Okay, yup, you're cut off now.
We're going upstairs.
260
00:16:15,580 --> 00:16:16,780
Excuse me, I'm calling the cops.
261
00:16:16,860 --> 00:16:18,669
Hey, you're retarded.
262
00:16:18,780 --> 00:16:21,351
Beep-beep! Beep! Beep! Beep!
263
00:16:21,540 --> 00:16:23,980
I'm still dialing. Hello, operator?
264
00:16:24,060 --> 00:16:26,060
Yeah, um, can you please help me?
265
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Oh, my God.
266
00:16:27,220 --> 00:16:31,140
My brother's hurting me in my no-no hole!
267
00:16:39,460 --> 00:16:41,428
Why am I so grotesque?
268
00:16:43,100 --> 00:16:46,422
How do you even like me?
What's wrong with you?
269
00:16:46,740 --> 00:16:47,821
Stop.
270
00:16:47,980 --> 00:16:49,709
I don't even like me.
271
00:16:51,500 --> 00:16:53,820
I heard my voice in
a voice mail yesterday.
272
00:16:53,900 --> 00:16:57,188
I was like, "How could anyone
stand listening to you?"
273
00:16:57,300 --> 00:16:59,985
- You're just drunk right now, okay?
- I hate my face.
274
00:17:00,100 --> 00:17:03,180
I hate the way it looks
when I talk or when I chew gum.
275
00:17:03,260 --> 00:17:05,540
Don't ever let me chew gum, okay?
276
00:17:05,620 --> 00:17:07,941
Don't let me chew gum.
277
00:17:10,980 --> 00:17:13,790
And then I had the worst thought.
278
00:17:17,540 --> 00:17:20,350
I got to spend the rest
of my life with myself.
279
00:17:27,780 --> 00:17:28,780
Let's go to your room.
280
00:17:28,860 --> 00:17:31,460
Don't you want to wake up
in your bed tomorrow morning?
281
00:17:31,540 --> 00:17:33,020
Don't you want to do that?
282
00:17:33,100 --> 00:17:35,387
You don't want to sleep here.
Come on, Nadine.
283
00:17:52,700 --> 00:17:55,380
Hey, is there any more aspirin anywhere?
284
00:17:55,460 --> 00:17:57,144
Maybe. Try... Try that thing over there.
285
00:18:17,540 --> 00:18:18,900
Hey, no, you don't have to.
286
00:18:18,980 --> 00:18:20,823
No, it's... It's cool.
It'll just go faster, so...
287
00:18:23,380 --> 00:18:24,460
All right.
288
00:18:24,540 --> 00:18:27,066
- So, what happened?
- Uh...
289
00:18:27,500 --> 00:18:30,663
Somebody let Baxter in and he pissed.
290
00:18:35,180 --> 00:18:36,580
Hey, can you do me another quick favor?
291
00:18:36,660 --> 00:18:37,741
Can you grab me those paper towels?
292
00:18:40,500 --> 00:18:42,820
Cool, and just clean up
all this dog urine?
293
00:18:42,900 --> 00:18:44,186
Yeah, right.
294
00:19:28,540 --> 00:19:29,980
Oh, my God! Oh, my God!
295
00:19:30,060 --> 00:19:32,020
- What the fuck!
- Oh, oh! God. Can you...
296
00:19:32,100 --> 00:19:33,820
Just get out. Get out of my room, man!
297
00:19:33,900 --> 00:19:35,948
Just stop looking, man! Just get out!
298
00:19:49,420 --> 00:19:51,300
I don't know, I don't know. I don't...
299
00:19:51,380 --> 00:19:53,660
I swear I don't even know what happened.
300
00:19:53,740 --> 00:19:56,425
I don't even know how it happened.
301
00:19:56,740 --> 00:19:57,707
It was...
302
00:19:57,820 --> 00:19:58,860
I don't know.
303
00:19:58,940 --> 00:20:02,547
I'm so sorry. I'm so sorry.
304
00:20:06,420 --> 00:20:07,865
Are you okay?
305
00:20:13,620 --> 00:20:16,510
I'm just... Just thinking.
306
00:20:19,940 --> 00:20:21,300
Okay, I'll see you later.
307
00:20:21,380 --> 00:20:23,700
Nadine, you can't just leave
without saying anything.
308
00:20:23,780 --> 00:20:25,066
Nadine.
309
00:20:25,180 --> 00:20:26,860
Look, you're my best
friend and I love you.
310
00:20:26,940 --> 00:20:28,465
It wasn't your fault.
311
00:20:33,340 --> 00:20:35,149
You disgust me.
312
00:20:35,260 --> 00:20:36,421
That's nice.
313
00:20:37,060 --> 00:20:39,500
Go grow yourself
a wispy mustache, you pervert,
314
00:20:39,580 --> 00:20:41,105
and stay away from my friends, okay?
315
00:20:41,980 --> 00:20:44,187
Did you just say "friends" plural?
316
00:20:48,940 --> 00:20:50,540
Your head is too big for your body.
317
00:20:50,620 --> 00:20:53,271
It makes you look ridiculous,
and you'll never be able to fix it.
318
00:21:17,660 --> 00:21:18,661
Mr. Bruner.
319
00:21:20,620 --> 00:21:23,669
I didn't have a chance to do
the homework last night because...
320
00:21:25,340 --> 00:21:28,389
Well, I don't know if you know this,
but my dad passed away.
321
00:21:30,060 --> 00:21:33,189
It's just been really hard to do anything.
322
00:21:36,060 --> 00:21:37,630
Date of passing?
323
00:21:39,020 --> 00:21:41,830
- Sorry?
- When, uh... When did he die?
324
00:21:42,820 --> 00:21:44,231
Um, 2011.
325
00:21:44,860 --> 00:21:47,181
Ooh. Hmm.
326
00:21:47,460 --> 00:21:51,582
Yeah, I have a one-year expiration date
on freebies for the dead and dying.
327
00:21:52,540 --> 00:21:53,541
Are you serious?
328
00:21:53,700 --> 00:21:54,826
There'll be other opportunities.
329
00:21:55,100 --> 00:21:58,707
Your grandparents
can't stick around forever.
330
00:21:59,540 --> 00:22:01,340
Have a seat.
331
00:22:01,420 --> 00:22:05,106
Okay, class, the Young Mr. Lincoln.
332
00:22:05,940 --> 00:22:07,021
Uh-huh.
333
00:22:10,460 --> 00:22:12,340
Enjoy.
334
00:22:22,780 --> 00:22:24,111
How was your weekend?
335
00:22:27,580 --> 00:22:28,866
Hmm?
336
00:22:30,620 --> 00:22:34,102
It was below average.
337
00:22:35,140 --> 00:22:36,266
Yeah.
338
00:22:37,340 --> 00:22:38,751
Okay.
339
00:22:41,100 --> 00:22:42,261
How was your weekend?
340
00:22:42,980 --> 00:22:44,027
Oh, I, uh...
341
00:22:44,540 --> 00:22:45,541
I golfed.
342
00:22:46,940 --> 00:22:49,147
You know, like, mini. Like mini-golf.
343
00:22:49,340 --> 00:22:50,580
Like...
344
00:22:50,700 --> 00:22:52,668
I don't know why I did that.
I'll pick that up.
345
00:22:52,940 --> 00:22:54,351
Um, but, yeah. Yeah.
346
00:22:54,620 --> 00:22:56,270
- Tim's Fun Park.
- Yeah.
347
00:22:56,900 --> 00:22:57,947
I love that place.
348
00:22:59,460 --> 00:23:00,540
We should go sometime.
349
00:23:00,620 --> 00:23:01,940
Yeah, we should.
350
00:23:02,020 --> 00:23:03,900
But with, like, a group of people.
351
00:23:03,980 --> 00:23:07,260
Like, with several people.
352
00:23:09,020 --> 00:23:10,101
Or just us.
353
00:23:10,340 --> 00:23:13,220
- Like, just-just-just us?
- Yeah. You know.
354
00:23:13,300 --> 00:23:15,140
- I think we...
- Yeah, or a group.
355
00:23:15,220 --> 00:23:16,301
- Yeah.
- Yeah. A group.
356
00:23:16,420 --> 00:23:17,785
I think that would be...
I think that would be great.
357
00:23:17,900 --> 00:23:19,460
- It would be so much more fun, right?
- Yeah.
358
00:23:19,540 --> 00:23:21,383
- You know.
- Yeah.
359
00:23:27,260 --> 00:23:28,900
Hey, I'm gonna catch up
with you guys, all right?
360
00:23:28,980 --> 00:23:30,630
- All right, man.
- See you later.
361
00:23:34,420 --> 00:23:35,785
- Hey.
- Hi.
362
00:23:37,300 --> 00:23:41,900
Look, I just... I want to say that,
uh, you're my sister's friend,
363
00:23:41,980 --> 00:23:44,028
and what happened
the other night, you know...
364
00:23:44,140 --> 00:23:45,580
- Yes, thank you. Thank you.
- So weird.
365
00:23:45,660 --> 00:23:46,991
Yeah, it was just...
366
00:23:47,140 --> 00:23:49,220
- I'm sorry.
- I'm sorry.
367
00:23:49,300 --> 00:23:50,665
It was all me, 'cause...
368
00:23:51,180 --> 00:23:52,180
Uh...
369
00:23:52,260 --> 00:23:53,940
- It was, uh...
- It was, uh...
370
00:23:55,940 --> 00:23:57,430
- Anyways...
- Yeah.
371
00:23:58,500 --> 00:24:00,180
Cool. I'll see you...
372
00:24:00,260 --> 00:24:01,341
At the house or...
373
00:24:01,500 --> 00:24:03,343
- Around.
- Cool.
374
00:24:04,460 --> 00:24:05,541
Hey, um...
375
00:24:07,260 --> 00:24:08,864
I had a really good time with you.
376
00:24:09,260 --> 00:24:10,750
Me, too.
377
00:24:19,260 --> 00:24:22,343
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
378
00:24:22,700 --> 00:24:23,747
I'm sorry.
379
00:24:30,540 --> 00:24:31,541
One second.
380
00:24:37,220 --> 00:24:38,665
It's cool.
381
00:24:44,180 --> 00:24:45,380
Continue.
382
00:24:45,460 --> 00:24:49,465
Okay, that was weird.
That was a weird thing to do.
383
00:24:51,860 --> 00:24:53,510
Um...
384
00:24:58,380 --> 00:25:00,269
What do you want me to do, Nadine?
385
00:25:01,340 --> 00:25:03,820
I want you to think
about how shitty this is for me.
386
00:25:06,300 --> 00:25:07,381
I know.
387
00:25:08,100 --> 00:25:09,829
What if I did this to you?
388
00:25:13,100 --> 00:25:14,386
What if...
389
00:25:16,220 --> 00:25:17,824
What if... What if I liked your dad?
390
00:25:19,300 --> 00:25:20,950
What if I gave your dad a hand job?
391
00:25:21,940 --> 00:25:25,262
Oh, Louis. Wow, you look so hot
with that belt phone of yours.
392
00:25:25,580 --> 00:25:26,581
- Wow.
- Okay. Um...
393
00:25:26,700 --> 00:25:27,940
- Oh, Krista, you're home early!
- Okay.
394
00:25:29,260 --> 00:25:33,300
Why? Why? Why? Why do you even like him?
395
00:25:33,380 --> 00:25:34,620
I don't know.
396
00:25:35,100 --> 00:25:36,980
Yes, you do. Yes, you do.
397
00:25:37,060 --> 00:25:40,109
Is it a girl thing that, like,
you hooked up with him, so now
398
00:25:40,220 --> 00:25:41,267
- you're emotionally attached?
- No.
399
00:25:41,380 --> 00:25:45,105
Are you unconsciously mad at me, maybe,
and this is like some kind of revenge?
400
00:25:45,260 --> 00:25:48,820
Are you unconsciously mad at yourself,
and this is some kind of self-punishment?
401
00:25:48,900 --> 00:25:50,180
'Cause if that's what it is,
then we can work...
402
00:25:50,260 --> 00:25:53,628
Will you stop talking!
Because you're driving me insane!
403
00:25:56,780 --> 00:25:57,941
Please!
404
00:26:00,580 --> 00:26:02,423
I'm sorry, I'm sorry.
405
00:26:16,500 --> 00:26:18,946
He invited me to a party on Friday.
406
00:26:19,940 --> 00:26:21,704
And I want you to come with us.
407
00:26:28,460 --> 00:26:31,145
Like you're gonna go with him,
and I'm gonna tag along.
408
00:26:36,660 --> 00:26:38,500
I'm gonna have to see if I'm around.
409
00:26:38,580 --> 00:26:39,580
Yeah.
410
00:26:39,660 --> 00:26:40,661
Okay.
411
00:27:06,700 --> 00:27:07,740
Thank you for coming.
412
00:27:07,820 --> 00:27:09,788
What? No, no, I'm having a great time.
413
00:27:10,620 --> 00:27:13,580
Oh, hey. Hey, look, maybe you guys
can fuck on the lawn later.
414
00:27:13,660 --> 00:27:15,185
Please rise above yourself, Nadine.
415
00:27:15,300 --> 00:27:17,382
Please suck several dicks, Darian.
416
00:27:40,060 --> 00:27:42,222
Oh, hey. I want you to meet some people.
417
00:27:46,060 --> 00:27:47,100
What's up? This is Krista.
418
00:27:47,180 --> 00:27:48,420
- Hi!
- Hi.
419
00:27:48,540 --> 00:27:50,580
I'm Shannon. You were in
my chem class last year, right?
420
00:27:50,660 --> 00:27:53,620
Yes! Yes. Nice to officially meet you.
421
00:27:53,700 --> 00:27:55,980
Oh, my God. I love
your outfit. It's so cute.
422
00:27:56,060 --> 00:27:57,789
Oh! Thank you very much.
423
00:27:57,900 --> 00:27:59,709
- I love the lace and the necklace.
- Thank you.
424
00:28:00,740 --> 00:28:02,460
Hey, do you want to play, uh, beer pong?
425
00:28:02,540 --> 00:28:05,380
Yes! I would love to play beer pong.
426
00:28:05,460 --> 00:28:07,906
I don't really know a lot of people here.
427
00:28:08,020 --> 00:28:10,500
That's totally fine.
Like, you'll meet people.
428
00:28:10,580 --> 00:28:12,264
It'll be a great icebreaker.
429
00:28:12,380 --> 00:28:13,340
Sounds good.
430
00:28:13,420 --> 00:28:15,582
Hi! I think I'm gonna go play
beer pong with them.
431
00:28:15,700 --> 00:28:16,906
Come on!
432
00:28:17,780 --> 00:28:18,980
Yeah! New player!
433
00:28:19,060 --> 00:28:23,509
Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! Drink!
434
00:28:27,260 --> 00:28:29,300
God, just don't be so weird.
435
00:28:29,380 --> 00:28:31,951
God, why are you so awkward?
436
00:28:33,180 --> 00:28:34,700
God. Just have a good time.
437
00:28:34,780 --> 00:28:37,140
Just relax. Just relax. Have a good time.
438
00:28:37,220 --> 00:28:39,188
Go talk to people.
439
00:28:39,300 --> 00:28:42,110
Okay. All right, great.
Yeah, perfect. I'll do that.
440
00:29:06,140 --> 00:29:07,220
That's two cups!
441
00:29:07,300 --> 00:29:09,780
- I don't know how I did it!
- That's two cups!
442
00:29:15,660 --> 00:29:16,821
It's cool if I sit here?
443
00:29:17,860 --> 00:29:18,861
Yeah.
444
00:29:26,260 --> 00:29:27,910
You having fun?
445
00:29:28,340 --> 00:29:29,830
Feeling pretty good.
446
00:29:30,180 --> 00:29:31,864
I respect that.
447
00:29:32,660 --> 00:29:34,140
Hey.
448
00:29:34,220 --> 00:29:35,870
Aren't you Darian Franklin's sister?
449
00:29:37,420 --> 00:29:38,501
Yep.
450
00:29:39,980 --> 00:29:41,186
Do you watch TBS ever?
451
00:29:42,940 --> 00:29:44,900
- Sometimes.
- There's this old movie
452
00:29:44,980 --> 00:29:46,020
that's always playing on there.
453
00:29:46,100 --> 00:29:50,220
It's got Arnold Schwarzenegger and the
little bald guy from It's Always Sunny?
454
00:29:50,300 --> 00:29:51,860
Yeah, they play twin brothers.
455
00:29:51,940 --> 00:29:54,386
Only Arnold's all tall and buff and hot.
456
00:29:54,500 --> 00:29:56,660
Yeah, yeah, and the other guy's
like little and funny looking.
457
00:29:56,740 --> 00:29:57,821
- Yes!
- God.
458
00:29:57,940 --> 00:29:59,590
- Twins!
- Yes!
459
00:29:59,700 --> 00:30:01,702
- I love that movie! Love that movie.
- It's so good.
460
00:30:01,820 --> 00:30:04,141
You and your brother
kind of remind me of that.
461
00:30:09,380 --> 00:30:10,461
God.
462
00:30:11,220 --> 00:30:12,221
Hi.
463
00:30:12,340 --> 00:30:13,830
I need you to come pick me up.
464
00:30:29,860 --> 00:30:30,907
How was it?
465
00:30:31,460 --> 00:30:35,820
Uh, it was probably one
of the worst nights of my life.
466
00:30:35,900 --> 00:30:37,823
God. You wouldn't believe the night I had.
467
00:30:39,580 --> 00:30:41,389
Sorry I look like hell.
468
00:30:44,660 --> 00:30:46,150
What happened?
469
00:30:48,660 --> 00:30:50,583
So, the dentist?
470
00:30:51,820 --> 00:30:56,180
I was home tonight,
having a relaxing glass of wine,
471
00:30:56,260 --> 00:30:58,308
and I got an email
472
00:30:59,220 --> 00:31:01,302
from his wife.
473
00:31:03,380 --> 00:31:07,590
I was about to call Dr. Hill, hysterical,
but then I thought, "No, Mona.
474
00:31:08,620 --> 00:31:11,100
"You're gonna do this on your own.
475
00:31:11,180 --> 00:31:13,100
"You've done everything
on your own since 2011.
476
00:31:13,180 --> 00:31:14,705
"You're gonna do this on your own, too."
477
00:31:17,100 --> 00:31:19,860
God, I feel like such a loser.
478
00:31:19,940 --> 00:31:20,941
You're not a loser.
479
00:31:21,300 --> 00:31:24,140
- I feel like one.
- You're not a loser, Mom.
480
00:31:24,220 --> 00:31:28,225
You're attractive.
You're good at decorating.
481
00:31:28,780 --> 00:31:30,464
You're very diligent with your eyebrows.
482
00:31:31,620 --> 00:31:33,700
Think about if it did work out,
"Hey, did you floss today?
483
00:31:33,780 --> 00:31:36,750
"You know, gum disease
is a silent killer, Mona."
484
00:31:46,780 --> 00:31:48,020
You know what I'm gonna do tonight?
485
00:31:48,100 --> 00:31:49,101
What?
486
00:31:49,220 --> 00:31:50,221
I want to go home.
487
00:31:51,300 --> 00:31:52,665
Fix my hair.
488
00:31:52,820 --> 00:31:56,461
Put on a beautiful face of makeup
and the best dress I own.
489
00:31:58,700 --> 00:32:00,941
Then take it all off and go to sleep.
490
00:32:04,540 --> 00:32:05,746
Fun.
491
00:32:34,100 --> 00:32:37,220
"Hey, Nick. I sent you
a friend request a while ago.
492
00:32:37,300 --> 00:32:39,220
"Maybe you just skipped over it.
493
00:32:39,300 --> 00:32:42,900
"Or sometimes there's a glitch where
Facebook doesn't send the email.
494
00:32:42,980 --> 00:32:46,666
"So, I just thought that I'd
495
00:32:50,900 --> 00:32:52,140
"inform you."
496
00:32:56,060 --> 00:32:57,550
Oh, my God.
497
00:32:59,460 --> 00:33:01,861
You are truly pathetic.
498
00:33:16,260 --> 00:33:17,380
Hello.
499
00:33:17,460 --> 00:33:19,980
Hey, it's Nadine from history.
500
00:33:20,060 --> 00:33:23,030
- Um, what are you doing right now?
- Uh... Oh, uh...
501
00:33:23,300 --> 00:33:24,820
Hi, I'm, uh...
502
00:33:24,900 --> 00:33:26,220
- Hi.
- I'm just, uh...
503
00:33:26,300 --> 00:33:27,500
- Hey.
- Hi.
504
00:33:27,580 --> 00:33:29,264
- Hey. You all right?
- Yeah, I'm good.
505
00:33:29,380 --> 00:33:30,745
'Cause I'm good. I mean, you good?
506
00:33:30,860 --> 00:33:32,740
- You all right? You cool? You all right?
- Great.
507
00:33:32,820 --> 00:33:34,340
- Yeah.
- What's up? Sorry, I keep...
508
00:33:36,300 --> 00:33:37,420
How are you? Are you good? You all right?
509
00:33:37,500 --> 00:33:39,580
Hey, so Tim's Theme Park's
open late tonight.
510
00:33:39,660 --> 00:33:42,027
Do you want to meet there?
511
00:33:44,980 --> 00:33:46,948
So, how come they canceled the party?
512
00:33:47,420 --> 00:33:51,664
Oh. By "canceled," I more meant I left.
513
00:33:51,780 --> 00:33:52,980
- Gotcha.
- Yeah.
514
00:33:53,060 --> 00:33:54,820
Thanks for driving, by the way.
515
00:33:54,900 --> 00:33:58,020
I don't have a license 'cause I'm like,
"Why not just have people drive you?"
516
00:33:58,100 --> 00:34:01,589
People make such a big deal about
being able to do things for themselves.
517
00:34:03,260 --> 00:34:05,661
- That was a joke. I failed the test.
- Oh.
518
00:34:06,100 --> 00:34:08,501
Hello.
519
00:34:09,700 --> 00:34:10,826
You can get that.
520
00:34:11,020 --> 00:34:12,590
Uh, no. It's cool.
521
00:34:14,300 --> 00:34:16,587
Um, hey, look, there's no
line at the Ferris wheel.
522
00:34:29,300 --> 00:34:31,100
So, tell me something
I don't know about you, Erwin.
523
00:34:31,180 --> 00:34:32,380
I, uh...
524
00:34:32,460 --> 00:34:33,700
What are your hopes and dreams?
525
00:34:33,820 --> 00:34:35,629
Take me on a tour of your psyche.
526
00:34:35,740 --> 00:34:40,820
Gee. I don't know. I guess
I'm just your average guy, I guess.
527
00:34:40,900 --> 00:34:44,903
Right, but if you had to expand
for the two minutes that we're on the ride?
528
00:34:45,540 --> 00:34:46,621
Right.
529
00:34:46,740 --> 00:34:48,344
- What are your parents like?
- Oh. Well, my dad...
530
00:34:48,460 --> 00:34:49,985
Actually, wait, wait, wait.
Let's see if I can guess.
531
00:34:50,100 --> 00:34:51,900
- I want to see if I'm psychic. Here it is.
- Sure. Okay.
532
00:34:51,980 --> 00:34:54,660
Your mom gets on you about your grades
and practicing your instruments.
533
00:34:54,740 --> 00:34:58,062
She makes a great egg sandwich after years
of owning a small restaurant downtown.
534
00:34:58,180 --> 00:34:59,980
Your dad, quiet, gruff.
535
00:35:00,060 --> 00:35:02,580
Never really says, "I love you." Um...
536
00:35:02,660 --> 00:35:06,142
But with his stoic presence,
I mean, you know he cares.
537
00:35:08,020 --> 00:35:11,100
I'm really hoping none of that was racist,
but now I'm thinking all of it was.
538
00:35:11,180 --> 00:35:14,582
No, no. Not racist at all, you know.
You're good. Yeah.
539
00:35:17,740 --> 00:35:19,583
- Whoa! What are you... Oh, my God.
- Whoa, I'm sorry.
540
00:35:19,700 --> 00:35:21,100
Was that bad timing?
541
00:35:21,180 --> 00:35:23,780
'Cause I thought it was good timing 'cause
you're on a Ferris wheel, you're upset.
542
00:35:23,860 --> 00:35:24,940
- Okay.
- I'm just trying to comfort you.
543
00:35:25,020 --> 00:35:26,620
- That was weird?
- We should probably get off.
544
00:35:26,700 --> 00:35:28,589
- We should get off.
- Yeah, that was...
545
00:35:28,700 --> 00:35:31,021
- Hey! Excuse me, could we be let off?
- Erwin. Erwin?
546
00:35:31,140 --> 00:35:34,780
Can we please?
Can we stop the fucking ride?
547
00:35:34,860 --> 00:35:36,385
Can we just stop it?
548
00:35:39,860 --> 00:35:42,380
I'm sorry for...
I didn't mean to raise my voice.
549
00:35:42,460 --> 00:35:44,542
Oh, my God, Erwin.
550
00:35:47,220 --> 00:35:48,710
Wait, wait, wait! Wait!
551
00:35:48,860 --> 00:35:49,861
Oh!
552
00:35:49,980 --> 00:35:51,140
- Okay.
- What!
553
00:35:51,220 --> 00:35:53,220
- You got it! That was all you.
- I got it.
554
00:35:53,300 --> 00:35:55,220
We got it. We got it.
555
00:35:55,300 --> 00:35:56,620
Holy crap.
556
00:35:56,700 --> 00:35:57,980
Nobody saw that.
557
00:35:58,060 --> 00:36:00,267
We're good. We're out of here.
558
00:36:02,540 --> 00:36:04,820
This has been a really fun night.
559
00:36:04,900 --> 00:36:08,180
I'm sorry if I flipped out on you
on the Ferris wheel earlier.
560
00:36:08,260 --> 00:36:11,660
Oh. No, my timing was just bizarre.
561
00:36:11,740 --> 00:36:13,140
I'm going through a lot of shit right now.
562
00:36:13,220 --> 00:36:14,900
It's a long story.
563
00:36:14,980 --> 00:36:17,062
I'm sorry you're going through stuff.
564
00:36:18,660 --> 00:36:20,420
You're a really great guy, Erwin.
565
00:36:20,500 --> 00:36:21,540
Aww.
566
00:36:21,620 --> 00:36:23,500
No, I'm serious.
567
00:36:23,580 --> 00:36:27,630
I look at you and I just
see this really, really,
568
00:36:28,820 --> 00:36:30,424
really old man.
569
00:36:31,620 --> 00:36:33,827
- "Old"?
- I'm complimenting you.
570
00:36:34,060 --> 00:36:39,464
I just see this very kind,
very gentle, very wise old man.
571
00:36:40,420 --> 00:36:41,990
In a convalescent home.
572
00:36:43,020 --> 00:36:44,431
In a wheelchair.
573
00:36:45,060 --> 00:36:46,664
Hmm.
574
00:36:48,740 --> 00:36:49,787
Thank you.
575
00:37:07,780 --> 00:37:08,781
Hi.
576
00:37:10,380 --> 00:37:11,427
Hi.
577
00:37:16,420 --> 00:37:17,460
I...
578
00:37:17,540 --> 00:37:21,940
I know you're mad at me because you think
that I ditched you to play beer pong, and...
579
00:37:22,020 --> 00:37:24,421
I never said I was mad.
580
00:37:27,060 --> 00:37:30,860
Okay, well, I know that you are, and...
581
00:37:30,980 --> 00:37:31,981
Nadine.
582
00:37:32,900 --> 00:37:35,824
Would you like to know an observation
that I made this weekend?
583
00:37:36,660 --> 00:37:38,150
Sure.
584
00:37:38,740 --> 00:37:42,267
"Oh, my God, Shannon. Your outfit,
it's so cute! I love it!"
585
00:37:45,300 --> 00:37:46,347
Yeah, okay.
586
00:37:46,460 --> 00:37:48,030
And you tossed me aside?
587
00:37:48,140 --> 00:37:50,188
The person who's had your back
since second grade.
588
00:37:50,380 --> 00:37:51,541
Who's been with you through everything.
589
00:37:51,740 --> 00:37:53,140
- You know what? Fine.
- Yeah, that's what happened.
590
00:37:53,220 --> 00:37:56,220
Because chances are, those pricks,
they're not gonna give a shit about you
591
00:37:56,300 --> 00:37:59,110
when Darian drops your ass
for someone hotter.
592
00:38:02,700 --> 00:38:04,031
You don't know anything, Nadine.
593
00:38:05,500 --> 00:38:08,460
Look, it's really shitty to hear.
I'm sorry. It's gonna happen.
594
00:38:08,540 --> 00:38:10,340
No, I'm sorry, it's not gonna happen.
595
00:38:10,420 --> 00:38:14,147
Because your brother just asked me
to be his girlfriend and to prom in May.
596
00:38:19,220 --> 00:38:20,660
- No.
- Yeah, he did.
597
00:38:20,740 --> 00:38:22,822
He just asked me that.
598
00:38:25,260 --> 00:38:27,260
You can't. You can't have both.
599
00:38:27,340 --> 00:38:29,581
It's me or him. Pick.
600
00:38:30,540 --> 00:38:32,700
No, I'm... No, I'm not gonna pick.
601
00:38:32,780 --> 00:38:34,260
It's me or him. Do you want him?
602
00:38:34,340 --> 00:38:35,620
- Nadine. Nadine...
- Or do you want me?
603
00:38:35,700 --> 00:38:37,340
- This isn't a choice.
- Why can't you just say me?
604
00:38:37,420 --> 00:38:39,460
- Him or me, now!
- No, I'm not gonna pick!
605
00:38:39,540 --> 00:38:41,383
You know what? Then we're done.
606
00:38:43,060 --> 00:38:44,221
We're done.
607
00:38:48,860 --> 00:38:49,986
Fine.
608
00:39:26,420 --> 00:39:27,945
Nadine.
609
00:39:28,780 --> 00:39:31,100
- Nadine.
- Hmm.
610
00:39:31,180 --> 00:39:32,380
Hey, wake up.
611
00:39:32,460 --> 00:39:35,020
You had a brain operation. It worked.
612
00:39:35,100 --> 00:39:37,068
They made you pleasant and agreeable.
613
00:39:39,300 --> 00:39:42,110
Ah, just wishful daydreaming.
614
00:39:42,940 --> 00:39:45,625
Hey, the bell rang. Leave, please.
615
00:39:46,300 --> 00:39:49,144
Mmm-hmm. Yeah, you know what,
just ignore her. She's...
616
00:39:49,260 --> 00:39:50,780
I'll call you later.
617
00:39:50,860 --> 00:39:52,191
Bye.
618
00:39:59,340 --> 00:40:00,740
I don't want to hear about it.
619
00:40:00,820 --> 00:40:02,345
Work it out between yourselves.
620
00:40:28,060 --> 00:40:30,301
In a couple weeks,
Dad'll be dead four years.
621
00:40:33,580 --> 00:40:36,982
When I was on my way home today,
this memory came back to me.
622
00:40:43,580 --> 00:40:44,911
It was that night,
623
00:40:46,820 --> 00:40:48,709
after everything happened.
624
00:40:52,260 --> 00:40:54,831
I got up to go to the bathroom,
and I saw you
625
00:40:55,700 --> 00:40:57,828
crying so hard.
626
00:40:59,820 --> 00:41:03,347
I mean, so hard your
pillow was just soaked.
627
00:41:06,580 --> 00:41:08,423
That made me so sad.
628
00:41:11,300 --> 00:41:15,620
I got up and I went in my room.
I got my pillow.
629
00:41:15,700 --> 00:41:17,782
Took the wet one for myself.
630
00:41:23,860 --> 00:41:25,624
I wish you loved me that much.
631
00:41:29,220 --> 00:41:30,631
Asshole.
632
00:41:33,700 --> 00:41:35,220
No, no.
633
00:41:35,300 --> 00:41:37,700
Hey, you're so messed up
for bringing up that story.
634
00:41:37,780 --> 00:41:39,140
You're so messed up!
635
00:41:39,220 --> 00:41:41,620
I mean, do you even realize how sick
in the head you are for bringing that up?
636
00:41:41,700 --> 00:41:44,860
Oh, I'm sorry you feel guilty for never
caring about anyone but yourself.
637
00:41:44,940 --> 00:41:46,180
Oh, yeah. No, that's exactly it.
638
00:41:46,260 --> 00:41:47,820
Face it, you're obsessed with yourself.
639
00:41:47,900 --> 00:41:49,060
Oh, my God.
640
00:41:49,140 --> 00:41:51,860
Your report card on the refrigerator,
like you're five years old!
641
00:41:51,940 --> 00:41:53,660
"Hey, everybody! Hey, everybody, look!
642
00:41:53,740 --> 00:41:55,788
"I pooped in the big potty!"
643
00:41:55,980 --> 00:41:59,780
God, do you even know what it
feels like to love another human being?
644
00:41:59,900 --> 00:42:02,141
Oh, man, you are so dramatic.
645
00:42:02,620 --> 00:42:05,863
Okay? Hey, life isn't fair sometimes,
Nadine, okay? Get over it!
646
00:42:05,980 --> 00:42:07,789
I swear to God.
I swear to God, I'm gonna clock you!
647
00:42:07,900 --> 00:42:09,060
Don't touch me, man.
648
00:42:09,140 --> 00:42:11,427
- Stop saying stuff like that!
- Calm down already, man!
649
00:42:11,900 --> 00:42:13,140
Stop it!
650
00:42:14,580 --> 00:42:16,860
What is the matter with you?
651
00:42:16,940 --> 00:42:18,620
I...
652
00:42:18,700 --> 00:42:20,140
- I know what this is about.
- No, you don't.
653
00:42:20,220 --> 00:42:23,702
Yes, I do. Krista and Darian are a thing.
654
00:42:25,780 --> 00:42:27,669
You guys think I don't know things,
but I know things.
655
00:42:28,020 --> 00:42:29,260
- I'm leaving.
- No, you're not.
656
00:42:30,180 --> 00:42:32,626
- Where are you going?
- I'm taking a therapeutic walk.
657
00:42:32,740 --> 00:42:34,151
Get back here!
658
00:42:35,500 --> 00:42:37,740
Oh, God. Darian!
659
00:42:37,820 --> 00:42:39,470
Just don't worry about it.
660
00:42:39,700 --> 00:42:42,783
Can I just ask you a question?
661
00:42:43,700 --> 00:42:45,748
Is it worth turning the house
into a war zone?
662
00:42:47,220 --> 00:42:48,949
What am I supposed to say to that?
663
00:42:49,740 --> 00:42:52,903
I'm just... I'm just
asking you the question.
664
00:42:53,820 --> 00:42:56,180
I'm not turning it into a war zone, Mom.
665
00:42:56,260 --> 00:42:58,149
She is. Why don't you talk to her?
666
00:42:58,300 --> 00:43:00,064
Because she doesn't listen to me. You do.
667
00:43:02,940 --> 00:43:05,102
You'll do the right thing.
I know you will.
668
00:43:06,900 --> 00:43:09,824
I mean, look at that drink you're making.
669
00:43:10,900 --> 00:43:12,026
You want one?
670
00:43:12,340 --> 00:43:13,546
Oh.
671
00:43:14,220 --> 00:43:17,508
What did I do to
make such a perfect kid, huh?
672
00:44:46,340 --> 00:44:50,106
Could you point me
in the direction of the cat litter?
673
00:44:50,500 --> 00:44:53,947
Uh... Eight, I think.
674
00:44:57,420 --> 00:44:59,149
You go to Lakewood, right?
675
00:45:00,140 --> 00:45:01,301
Sometimes.
676
00:45:03,500 --> 00:45:04,860
I've seen you around.
677
00:45:04,940 --> 00:45:07,227
We've just never really talked.
678
00:45:08,420 --> 00:45:09,421
Freshman.
679
00:45:10,140 --> 00:45:11,585
Junior.
680
00:45:14,860 --> 00:45:18,501
I don't really need
the cat litter, I just, um...
681
00:45:19,500 --> 00:45:22,380
I don't even know why I said that.
I don't even have a cat.
682
00:45:22,460 --> 00:45:23,620
I just know they shit a bunch, so...
683
00:45:23,700 --> 00:45:24,747
I like your shoes.
684
00:45:28,620 --> 00:45:30,224
I got to go.
685
00:45:31,140 --> 00:45:33,666
Uh... Okay.
686
00:45:42,420 --> 00:45:43,831
Look on the bright side, you know?
687
00:45:44,420 --> 00:45:46,820
I mean, "Maybe they'll get married.
688
00:45:46,900 --> 00:45:49,870
"And then my best friend
will be part of my family."
689
00:45:50,140 --> 00:45:51,301
Helpful, thank you.
690
00:45:51,420 --> 00:45:54,140
It really bothers me she's not
giving you rides anymore, though.
691
00:45:54,220 --> 00:45:55,580
I'm gonna have to talk to her about that.
692
00:45:55,660 --> 00:45:57,071
No, you're not!
693
00:45:57,620 --> 00:45:58,940
I can't drive you every morning.
694
00:45:59,020 --> 00:46:01,591
It puts me on the freeway late
and adds 40 minutes.
695
00:46:01,780 --> 00:46:05,068
If you do that, I will do
something equally terrible to you.
696
00:46:08,060 --> 00:46:10,580
I will tell everyone on Facebook
that you pluck your nipples.
697
00:46:10,660 --> 00:46:11,786
How about that?
698
00:46:19,420 --> 00:46:21,741
All right. Look, just tell me
what you wanna hear, and I'll say it.
699
00:46:21,900 --> 00:46:23,580
- Mom.
- I want to make you feel better.
700
00:46:23,660 --> 00:46:25,300
What can I say to do that?
701
00:46:25,380 --> 00:46:26,745
I don't know.
702
00:46:29,500 --> 00:46:32,071
Here's what I do when I'm feeling down.
703
00:46:34,820 --> 00:46:38,302
I get very quiet and very still.
704
00:46:38,420 --> 00:46:40,309
And I say to myself,
705
00:46:41,180 --> 00:46:46,550
"Everyone in the world
is as miserable and empty as I am.
706
00:46:49,380 --> 00:46:51,189
"They're just better at pretending."
707
00:46:55,620 --> 00:46:57,304
Try it sometime.
708
00:46:57,780 --> 00:46:59,748
It might bring you some peace.
709
00:47:39,380 --> 00:47:42,020
Hey, do you guys know where Erwin Kim is?
710
00:47:42,100 --> 00:47:43,860
I guess he hangs out
around here sometimes.
711
00:47:43,940 --> 00:47:46,500
Yeah, he's working on his project for SFF.
712
00:47:46,580 --> 00:47:47,820
SF what?
713
00:47:47,900 --> 00:47:49,425
The Student Film Festival.
714
00:47:51,020 --> 00:47:52,101
- Right.
- Yeah.
715
00:47:53,500 --> 00:47:55,468
SFF.
716
00:48:22,180 --> 00:48:24,148
Hey, um, I got to talk to you
about some homework.
717
00:48:35,340 --> 00:48:37,308
I didn't need to talk to you
about homework, I lied.
718
00:48:42,980 --> 00:48:44,982
You enjoying my company?
719
00:48:45,580 --> 00:48:47,309
You're a barrel of monkeys.
720
00:48:51,380 --> 00:48:53,064
You never told me if you have a wife.
721
00:48:55,940 --> 00:48:57,942
You should date my mother.
722
00:48:58,900 --> 00:49:00,902
Her last boyfriend turned out
to be an Internet perv.
723
00:49:01,060 --> 00:49:02,420
She's very, very fragile.
724
00:49:02,500 --> 00:49:04,940
Very "Oh, save me."
725
00:49:05,020 --> 00:49:06,180
Men like that, right, though?
726
00:49:06,260 --> 00:49:09,707
'Cause at the end of the day
they all want to be a hero.
727
00:49:10,300 --> 00:49:12,268
Everyone just wants to
feel important in life.
728
00:49:13,260 --> 00:49:14,860
Thing is, no matter
how important they are,
729
00:49:14,940 --> 00:49:16,940
there's always gonna be
someone more important.
730
00:49:17,020 --> 00:49:18,660
People get so uptight about that.
731
00:49:18,740 --> 00:49:19,980
"Oh, no! They're better than me."
732
00:49:20,100 --> 00:49:23,104
It's like, God, they don't
realize important doesn't matter.
733
00:49:23,220 --> 00:49:27,223
It's confidence. The most confident person
in the room wins every single time.
734
00:49:27,340 --> 00:49:28,500
It doesn't matter if it's real.
735
00:49:28,580 --> 00:49:30,460
Doesn't matter if they're
pulling it straight outta their ass.
736
00:49:30,540 --> 00:49:32,622
People are dumb.
They don't know the difference.
737
00:49:42,380 --> 00:49:43,460
You know what?
738
00:49:43,540 --> 00:49:45,660
I'm gonna go ahead and I'm gonna tell you
739
00:49:45,740 --> 00:49:47,583
the real reason I'm having
lunch with you today.
740
00:49:51,380 --> 00:49:55,140
You see, I don't really have
any friends at the moment.
741
00:49:55,220 --> 00:49:59,180
And to be completely honest with you,
I'm not interested at all.
742
00:49:59,260 --> 00:50:01,620
My entire generation
is a bunch of mouth-breathers.
743
00:50:01,700 --> 00:50:04,780
They literally have a seizure if you
take their phone away for a second.
744
00:50:04,860 --> 00:50:06,140
They can't communicate without emojis.
745
00:50:06,220 --> 00:50:08,940
And they actually think that the world
wants to know that they are,
746
00:50:09,020 --> 00:50:11,910
"Eating a taco, exclamation point,
smiley face, smiley face."
747
00:50:12,020 --> 00:50:13,431
Like we give a fuck.
748
00:50:15,140 --> 00:50:17,108
I am an old soul.
749
00:50:17,220 --> 00:50:20,340
I like old music and old movies
750
00:50:20,420 --> 00:50:22,661
and even old people.
751
00:50:23,140 --> 00:50:26,420
Bottom line is I have nothing in common
with the people out there,
752
00:50:26,500 --> 00:50:28,787
and they have nothing in common with me.
753
00:50:31,540 --> 00:50:32,780
Nadine?
754
00:50:33,380 --> 00:50:34,381
Max?
755
00:50:35,820 --> 00:50:37,106
Maybe
756
00:50:38,180 --> 00:50:39,784
nobody likes you.
757
00:50:44,340 --> 00:50:45,910
You're a dick.
758
00:50:46,540 --> 00:50:48,588
Maybe nobody likes you, huh?
759
00:50:48,780 --> 00:50:50,862
You know, you're always in a shit mood.
760
00:50:51,060 --> 00:50:52,710
You're a really shitty teacher.
761
00:50:52,900 --> 00:50:55,060
You put zero effort
into everything you do here,
762
00:50:55,140 --> 00:50:56,700
and there's no way you're proud of that.
763
00:50:56,780 --> 00:50:59,260
Look at you. Look at,
like, you do nothing.
764
00:50:59,340 --> 00:51:00,460
Look at your hair.
765
00:51:00,540 --> 00:51:03,828
You don't do your hair 'cause you
don't have any hair. You're bald.
766
00:51:03,940 --> 00:51:05,660
And you know what?
You know why you're not married?
767
00:51:05,740 --> 00:51:07,868
Because bald men are gross,
and they're disgusting
768
00:51:07,980 --> 00:51:10,984
and especially the ones
that make $45,000 a year.
769
00:51:32,140 --> 00:51:34,461
What?
770
00:51:39,620 --> 00:51:42,783
I've been doing this 23 years,
771
00:51:43,860 --> 00:51:47,660
and you're the first person
to ever underestimate my salary.
772
00:51:50,380 --> 00:51:52,020
That made me feel good.
773
00:51:52,100 --> 00:51:54,182
I mean, that part.
774
00:52:06,980 --> 00:52:08,027
What are you doing?
775
00:52:10,540 --> 00:52:12,065
I'm giving you half my cookie.
776
00:52:13,380 --> 00:52:14,791
Why?
777
00:52:16,140 --> 00:52:18,666
Make you feel better. Jesus.
778
00:52:23,860 --> 00:52:25,271
Guess what?
779
00:52:27,060 --> 00:52:28,710
You're my favorite student.
780
00:52:30,340 --> 00:52:31,341
Does that help?
781
00:52:42,380 --> 00:52:44,030
Am I really your favorite student?
782
00:52:45,780 --> 00:52:47,703
Felt like the right thing to say.
783
00:52:55,100 --> 00:52:59,700
I didn't mean like completely bald,
by the way.
784
00:52:59,780 --> 00:53:01,111
It's smart what you do there, too.
785
00:53:01,220 --> 00:53:03,740
You kind of, you know...
786
00:53:03,820 --> 00:53:06,266
I don't know.
Do you poof it up a little bit?
787
00:53:07,100 --> 00:53:08,101
Give a little zhuzh?
788
00:53:09,140 --> 00:53:11,660
Glad you circled back around
and cleaned that up.
789
00:53:11,740 --> 00:53:13,424
Certainly made me feel better.
790
00:53:16,940 --> 00:53:20,626
The dog's good, but our real
competition is the hypnotoad.
791
00:53:28,500 --> 00:53:31,020
- No, no.
- Yeah. No, I'm serious.
792
00:53:31,100 --> 00:53:33,102
Practice is so totally boring.
793
00:54:28,180 --> 00:54:29,181
Hey.
794
00:54:29,340 --> 00:54:32,389
Hey, I heard you were
looking for me at lunch.
795
00:54:32,700 --> 00:54:34,907
Yeah, I can't talk right now.
796
00:54:35,020 --> 00:54:37,466
Oh, okay. I just got... Okay.
797
00:54:53,940 --> 00:54:55,660
- Hello?
- Sorry.
798
00:54:55,740 --> 00:54:57,460
Um, I just took some medicine.
799
00:54:57,540 --> 00:54:58,660
I'll call you after it kicks in.
800
00:54:58,740 --> 00:55:01,140
Wait, wait, what's wrong? Are you sick?
801
00:55:01,220 --> 00:55:02,620
No, I'm fine. I'm not... No.
802
00:55:02,700 --> 00:55:06,460
Medicine, like, uh,
an antidepressant-whatever.
803
00:55:06,540 --> 00:55:08,820
They gave them to me when my dad died.
804
00:55:08,900 --> 00:55:10,620
I was only on them
for like a month, though.
805
00:55:10,700 --> 00:55:11,940
People take them, like, all the time.
806
00:55:12,020 --> 00:55:13,260
It's totally normal.
807
00:55:14,940 --> 00:55:16,180
Oh?
808
00:55:16,540 --> 00:55:18,220
Does that make you think
I'm pathetic all of the sudden?
809
00:55:18,300 --> 00:55:20,380
Oh, no. No. No.
810
00:55:20,460 --> 00:55:22,542
I think you're perfectly fine.
811
00:55:23,540 --> 00:55:24,541
Seriously.
812
00:55:34,020 --> 00:55:36,022
Hey, do you have a swimming pool?
813
00:55:36,740 --> 00:55:38,902
- Yeah.
- Can I come swim in it?
814
00:55:39,740 --> 00:55:42,220
I know I could swim in mine.
I just know I wouldn't relax.
815
00:55:42,300 --> 00:55:43,347
Yes.
816
00:55:43,500 --> 00:55:45,229
I got towels. We're good to go.
817
00:55:45,340 --> 00:55:46,660
We're green. We're good.
818
00:55:46,740 --> 00:55:49,380
- Okay. Cool.
- I'll text you the address.
819
00:55:49,460 --> 00:55:50,980
Yeah, I'll see you in a little bit, then.
820
00:55:51,060 --> 00:55:52,061
Okay.
821
00:56:00,340 --> 00:56:01,751
Yeah-yeah-yeah. Yes!
822
00:56:15,620 --> 00:56:16,860
Hey.
823
00:56:16,940 --> 00:56:18,510
Jeez, Erwin, I would've been nicer to you.
824
00:56:19,540 --> 00:56:20,780
Ah.
825
00:56:25,740 --> 00:56:28,740
God, I wish my bathtub got this hot.
826
00:56:28,820 --> 00:56:30,700
Why didn't you tell me you were rich?
827
00:56:30,780 --> 00:56:32,860
I thought I did.
I always try to tell everyone.
828
00:56:32,940 --> 00:56:34,146
What?
829
00:56:36,100 --> 00:56:38,831
Well, you didn't tell me that you
were in a film festival, either.
830
00:56:39,700 --> 00:56:41,862
You don't tell me anything, Erwin.
831
00:56:41,980 --> 00:56:46,110
Well, maybe it's because
I couldn't get a word in.
832
00:56:47,260 --> 00:56:48,340
Do I really talk that much?
833
00:56:48,420 --> 00:56:49,900
Oh, yeah.
834
00:56:49,980 --> 00:56:52,740
I'm gonna drown myself now. Goodbye.
835
00:56:52,820 --> 00:56:54,310
Bye.
836
00:57:05,580 --> 00:57:06,900
Hey.
837
00:57:06,980 --> 00:57:08,630
Thanks for letting me come over.
838
00:57:09,740 --> 00:57:10,946
I'm glad you did.
839
00:57:21,580 --> 00:57:23,503
Do you wanna have sex right now?
840
00:57:25,420 --> 00:57:26,421
Okay.
841
00:57:27,140 --> 00:57:29,100
I'm just kidding. I was just...
842
00:57:29,180 --> 00:57:31,626
You know that I was just
playing out the movie scene.
843
00:57:32,780 --> 00:57:34,380
You ever feel like you have to do that?
844
00:57:34,460 --> 00:57:35,500
I mean, come on.
845
00:57:35,580 --> 00:57:36,940
There's a waterfall. It's all romantic.
846
00:57:37,020 --> 00:57:39,705
Sure. Sure. Yeah. Right.
847
00:57:40,420 --> 00:57:42,104
I'm sorry. I just...
848
00:57:42,980 --> 00:57:44,106
Whatever.
849
00:57:44,980 --> 00:57:47,460
What, are you mad now? You can't be mad.
850
00:57:47,540 --> 00:57:48,940
You were gonna have sex
with me two seconds ago.
851
00:57:49,020 --> 00:57:50,620
You don't say that stuff to a man.
852
00:57:50,700 --> 00:57:52,190
Oh, "a man," huh?
853
00:57:53,980 --> 00:57:55,061
All right.
854
00:57:55,380 --> 00:57:57,701
Erwin, come... What are you doing?
855
00:57:58,460 --> 00:58:01,589
You're gonna press a button that
sucks me into the drain, aren't you?
856
00:58:02,700 --> 00:58:05,300
Dickhead, you're such a dickhead
857
00:58:05,380 --> 00:58:06,825
Oh, my God.
858
00:58:06,940 --> 00:58:08,300
And everybody knows it
859
00:58:08,380 --> 00:58:10,140
Everyone but you
860
00:58:10,220 --> 00:58:11,820
You're a dickhead
861
00:58:11,900 --> 00:58:13,982
I hope you'll soon be dead
862
00:58:14,340 --> 00:58:17,583
And this is payback time
for what you put me through
863
00:58:17,700 --> 00:58:19,464
You're a dickhead
864
00:58:19,580 --> 00:58:21,309
Everybody's said
865
00:58:21,820 --> 00:58:25,905
I hope you like the song so screw you
866
00:58:36,060 --> 00:58:38,062
So, what's your film about, anyway?
867
00:58:38,860 --> 00:58:41,431
Still figuring it out. Uh...
868
00:58:42,220 --> 00:58:45,460
My drawing teacher asked a few
of us to enter an animation project.
869
00:58:45,540 --> 00:58:49,386
Oh, that's cool. I didn't know you draw.
What kind of stuff?
870
00:58:52,700 --> 00:58:54,828
Look at these. Wow.
871
00:58:55,460 --> 00:58:56,900
Damn, Erwin.
872
00:58:56,980 --> 00:58:59,340
Yeah, this is mostly unfinished.
873
00:58:59,420 --> 00:59:01,380
Just doodling, mostly.
874
00:59:01,460 --> 00:59:03,030
But not quite where I...
875
00:59:03,180 --> 00:59:06,820
Oh, I think I found my favorite.
876
00:59:06,900 --> 00:59:09,420
Oh, yeah, my parents love that one, too.
877
00:59:09,500 --> 00:59:11,389
- Do they?
- No, they don't.
878
00:59:11,540 --> 00:59:13,337
That's just... No,
they're very conservative.
879
00:59:13,537 --> 00:59:14,191
No. They don't.
880
00:59:14,300 --> 00:59:16,460
Wow. They're both you, right?
881
00:59:16,540 --> 00:59:19,623
Yeah, I'm multifaceted.
882
00:59:21,380 --> 00:59:23,303
Rad self-portrait.
883
00:59:24,940 --> 00:59:26,066
Man.
884
00:59:26,220 --> 00:59:28,871
Wow.
885
00:59:29,220 --> 00:59:31,700
Man, Erwin, you're really good.
886
00:59:32,580 --> 00:59:35,902
Do you, uh, you know,
want to come on Saturday?
887
00:59:36,340 --> 00:59:38,024
To see the film?
888
00:59:38,260 --> 00:59:41,140
It's early in the morning,
super inconvenient, so...
889
00:59:41,220 --> 00:59:44,060
I mean, I hope you say yes, but, you know,
you can take that and think about it.
890
00:59:44,140 --> 00:59:45,900
I don't expect an answer, like, right now.
891
00:59:45,980 --> 00:59:47,391
I mean, 'cause that would be rude.
892
00:59:47,500 --> 00:59:48,626
That's a lot of pressure.
893
00:59:49,300 --> 00:59:51,906
So, just laying it out there.
894
00:59:52,540 --> 00:59:54,144
Yeah, I'd love to come.
895
00:59:55,620 --> 00:59:56,667
Oh. Okay.
896
00:59:56,820 --> 00:59:58,300
Are your parents going?
897
00:59:58,380 --> 00:59:59,984
I could just sit with them.
898
01:00:00,340 --> 01:00:04,311
Well, my parents are in Korea
for three months.
899
01:00:04,820 --> 01:00:06,743
- So, they won't make it.
- Are you serious?
900
01:00:08,100 --> 01:00:10,460
You've had this whole place
to yourself for three months?
901
01:00:10,540 --> 01:00:12,508
Yay.
902
01:00:15,020 --> 01:00:17,500
No, I get it. It's... It's a big house.
903
01:00:17,580 --> 01:00:19,070
You're bored.
904
01:00:19,540 --> 01:00:21,460
You know what you need?
905
01:00:21,540 --> 01:00:24,780
You need someone to rob you,
so you can reenact Home Alone.
906
01:00:24,860 --> 01:00:26,191
That is...
907
01:00:26,700 --> 01:00:29,749
That is exactly what I need. Thank you.
908
01:00:47,140 --> 01:00:48,471
That's crazy.
909
01:00:49,300 --> 01:00:50,540
You're so bad.
910
01:00:53,060 --> 01:00:54,664
I can't get out.
911
01:00:56,220 --> 01:00:58,420
Can you just go around the block once?
912
01:00:58,500 --> 01:01:00,140
I'm not going around the block.
We're here.
913
01:01:00,220 --> 01:01:02,180
Look, it's an inappropriate time. Just go.
914
01:01:02,260 --> 01:01:05,389
I have to be at work at 8:30, Nadine.
915
01:01:09,220 --> 01:01:11,820
Oh, my God.
916
01:01:11,900 --> 01:01:14,062
Are we really back to this again?
917
01:01:15,220 --> 01:01:18,349
Oh, you've got to be kidding me.
918
01:01:21,060 --> 01:01:23,380
Thank you.
You could just loop around up here.
919
01:01:23,460 --> 01:01:24,621
No, no, no.
920
01:01:25,300 --> 01:01:27,701
I'm going to work. You're coming with me.
921
01:01:28,100 --> 01:01:30,180
You know, my boss isn't
gonna be happy about it,
922
01:01:30,260 --> 01:01:32,388
and you're the one that
gets to explain it to him.
923
01:01:36,100 --> 01:01:37,750
Don't you have something to do?
924
01:01:38,260 --> 01:01:40,262
Schoolwork or something?
925
01:01:43,420 --> 01:01:44,501
Hmm?
926
01:02:02,940 --> 01:02:04,430
- Can I have this hole punch?
- Give that to me.
927
01:02:05,020 --> 01:02:06,900
I want you to just sit there
for the next eight hours
928
01:02:06,980 --> 01:02:08,982
and don't touch anything
and don't make any noise.
929
01:02:12,300 --> 01:02:13,461
Can I mime?
930
01:02:24,620 --> 01:02:26,065
You're not funny.
931
01:02:27,820 --> 01:02:29,822
If my husband had any idea
what I was gonna have to deal with...
932
01:02:34,140 --> 01:02:36,825
I love how you refer
to him as your husband.
933
01:02:37,460 --> 01:02:38,746
He is my husband.
934
01:02:38,900 --> 01:02:41,100
You can run off and get a new husband.
935
01:02:41,180 --> 01:02:42,780
What he is, is my dad.
936
01:02:42,860 --> 01:02:45,101
- Can't you just say that occasionally?
- Fine.
937
01:02:46,740 --> 01:02:49,789
But we're not talking about him right now.
'Cause it's just too upsetting.
938
01:02:50,020 --> 01:02:53,300
"It's just too hard and too sad
and it gives me a cluster headache."
939
01:02:53,380 --> 01:02:54,791
I know.
940
01:02:55,580 --> 01:02:59,107
Oh, my God. You have no compassion.
941
01:03:00,020 --> 01:03:04,025
Actually, I'm just bored because I know
everything you're gonna do before you do it.
942
01:03:04,780 --> 01:03:06,942
- Sure you do.
- Oh, you don't believe me.
943
01:03:07,340 --> 01:03:08,341
No, I don't.
944
01:03:08,660 --> 01:03:11,743
I'm gonna write down the next
thing you're gonna say to me.
945
01:03:11,900 --> 01:03:13,334
I'm not gonna play your
little games, Nadine.
946
01:03:13,534 --> 01:03:14,545
Your little games, Nadine.
947
01:03:16,540 --> 01:03:18,429
- Congratulations.
- Mmm.
948
01:03:21,620 --> 01:03:23,020
All right, you know what?
949
01:03:23,100 --> 01:03:24,511
Here's something you're not gonna guess.
950
01:03:24,620 --> 01:03:25,746
Hmm.
951
01:03:27,380 --> 01:03:31,544
Your dad would be so disappointed
in the way you're turning out.
952
01:03:38,540 --> 01:03:40,269
Did you just take my keys?
953
01:03:45,060 --> 01:03:46,186
Nadine.
954
01:03:55,740 --> 01:03:57,390
Don't you take that car!
955
01:03:57,500 --> 01:04:00,902
I will call the police!
956
01:04:19,940 --> 01:04:20,987
God.
957
01:04:40,980 --> 01:04:43,551
"Nick, I'm just gonna say it.
958
01:04:43,700 --> 01:04:46,271
"I like you. I've liked you for months.
959
01:04:46,940 --> 01:04:48,020
"I think about you every second.
960
01:04:48,100 --> 01:04:50,102
"I don't know, maybe I even love you.
961
01:04:50,220 --> 01:04:52,940
"You're so complicated. But simple.
962
01:04:53,020 --> 01:04:55,140
"And I just feel this
connection between us.
963
01:04:55,220 --> 01:04:59,020
"I feel like I already know you,
and I just wanna be with you.
964
01:04:59,460 --> 01:05:01,220
"I wanna give you head.
965
01:05:01,300 --> 01:05:04,100
"I want you to put your mouth on my tits.
966
01:05:04,180 --> 01:05:06,308
"I wanna feel you inside me.
967
01:05:06,620 --> 01:05:08,340
"We can do it in the Petland stockroom.
968
01:05:08,420 --> 01:05:09,501
"Nadine."
969
01:05:12,180 --> 01:05:13,830
Oh, my God.
970
01:05:16,180 --> 01:05:17,705
Oh, my God.
971
01:05:18,140 --> 01:05:21,587
You sound like a fuckin' psychopath.
972
01:05:23,980 --> 01:05:25,823
You can't send this.
973
01:05:26,660 --> 01:05:27,821
What? No.
974
01:05:30,100 --> 01:05:31,511
Oh, my God.
975
01:05:32,580 --> 01:05:34,503
Oh, my God, no way. No, no, no way. No.
976
01:05:34,940 --> 01:05:36,021
Fuck!
977
01:05:36,260 --> 01:05:37,910
Oh, my God!
978
01:05:39,180 --> 01:05:40,705
Shit.
979
01:05:54,500 --> 01:05:57,549
Look, I don't want to take up
a ton of your time,
980
01:05:58,260 --> 01:05:59,864
but I'm gonna kill myself.
981
01:06:04,340 --> 01:06:07,940
"You're complicated. And simple.
982
01:06:08,020 --> 01:06:10,751
"And I just feel this
connection between us.
983
01:06:10,860 --> 01:06:12,380
"Feel like I already know you."
984
01:06:12,460 --> 01:06:14,860
This is kind of sweet.
I mean, I think you're overreacting.
985
01:06:14,940 --> 01:06:19,264
"I just wanna be with you.
I wanna give you head.
986
01:06:20,380 --> 01:06:25,500
"I want you to put your mouth on my tits.
987
01:06:25,580 --> 01:06:30,461
- "I wanna feel you inside me."
- Mmm.
988
01:06:32,260 --> 01:06:36,026
"We can do it in the Petland stockroom."
989
01:06:39,380 --> 01:06:40,461
Say something.
990
01:06:41,620 --> 01:06:44,740
Oh, my God.
Say something, please! Help me!
991
01:06:44,820 --> 01:06:47,740
You need to watch out
for run-on sentences.
992
01:06:47,820 --> 01:06:48,980
But can't you just do something?
993
01:06:49,060 --> 01:06:50,620
Can't you just do something?
994
01:06:50,700 --> 01:06:52,623
You've gotta be able to do something.
995
01:06:52,780 --> 01:06:53,906
Come on.
996
01:06:55,580 --> 01:06:58,231
I don't know, maybe
confiscate his phone? Um...
997
01:06:59,060 --> 01:07:00,820
Oh, his computer. His computer.
998
01:07:00,900 --> 01:07:03,500
You can maybe get his address.
999
01:07:03,580 --> 01:07:05,420
If you get his address,
and you confiscate his phone.
1000
01:07:05,500 --> 01:07:06,865
Great. Get his address. You give it to me.
1001
01:07:06,980 --> 01:07:08,266
I'm gonna go there, and I'm...
1002
01:07:08,380 --> 01:07:10,348
Nadine, Nadine.
1003
01:07:11,580 --> 01:07:15,949
Just take fifth period off,
all right? Try to relax.
1004
01:07:16,500 --> 01:07:19,860
Listen to some music. Have a yogurt.
1005
01:07:19,940 --> 01:07:24,343
Maybe just take it easy. Can you do that?
1006
01:07:24,980 --> 01:07:30,589
And, uh, if you have any,
you know, complications,
1007
01:07:32,100 --> 01:07:33,226
let me know.
1008
01:07:37,700 --> 01:07:39,260
- Okay?
- Okay.
1009
01:07:39,340 --> 01:07:40,501
- Don't worry.
- Thank you.
1010
01:07:41,300 --> 01:07:42,860
It's gonna be okay.
1011
01:07:42,940 --> 01:07:44,305
Thank you.
1012
01:07:45,500 --> 01:07:47,707
Can I have some money for the yogurt?
1013
01:07:52,500 --> 01:07:54,229
I want change.
1014
01:08:23,980 --> 01:08:25,391
I just want you to know
1015
01:08:25,500 --> 01:08:28,260
I've never been more
humiliated in my entire life.
1016
01:08:28,340 --> 01:08:30,342
I absolutely cannot...
1017
01:08:30,700 --> 01:08:33,900
Okay, Nadine, so now I need you
to pick up the phone.
1018
01:08:35,060 --> 01:08:38,030
I just don't understand you, Nadine. I...
1019
01:08:38,660 --> 01:08:41,740
If you think you're keeping
that phone, you are dreaming.
1020
01:08:41,820 --> 01:08:44,020
The second you come home,
that phone is going.
1021
01:08:44,100 --> 01:08:46,910
I am done. I am done
trying to understand you.
1022
01:08:56,180 --> 01:08:58,911
Come on. Please.
1023
01:09:04,020 --> 01:09:05,863
Please, God, help me.
1024
01:09:14,220 --> 01:09:16,063
Why do I even bother?
1025
01:09:18,820 --> 01:09:20,820
Why do I even...
1026
01:09:20,900 --> 01:09:23,949
You've never given me one thing.
1027
01:09:26,060 --> 01:09:28,380
Any time I ask you for anything,
you're like,
1028
01:09:28,460 --> 01:09:31,220
"You need help with something?
Let me help you.
1029
01:09:31,300 --> 01:09:34,224
"I'm just playin'.
I'm gonna butt-fuck you some more."
1030
01:10:10,620 --> 01:10:11,951
Oh, my God.
1031
01:10:14,020 --> 01:10:15,988
Oh, my God. Oh, my God.
1032
01:10:20,380 --> 01:10:21,461
What?
1033
01:10:23,140 --> 01:10:24,505
Holy shit.
1034
01:10:25,100 --> 01:10:28,024
Holy shit. Oh, my God. Okay. Calm down.
1035
01:10:28,140 --> 01:10:30,029
Just relax.
1036
01:10:30,260 --> 01:10:31,625
Um...
1037
01:10:42,460 --> 01:10:44,622
Thank you, thank you, thank you!
1038
01:10:44,740 --> 01:10:45,901
Thank you.
1039
01:11:23,980 --> 01:11:25,186
Ooh.
1040
01:11:31,060 --> 01:11:32,186
Oh, mother...
1041
01:11:43,860 --> 01:11:45,100
Oh, my...
1042
01:11:56,580 --> 01:11:58,620
How many of those
do you bet are this asshole's?
1043
01:11:58,700 --> 01:11:59,986
Please hurry the hell up and graduate.
1044
01:12:05,220 --> 01:12:06,551
Hey, one sec.
1045
01:12:06,820 --> 01:12:09,221
Oh, tell Krista about the time when...
1046
01:12:11,260 --> 01:12:15,060
What? Wait. Just slow down.
What do you mean?
1047
01:12:21,500 --> 01:12:23,540
Okay, Mom, calm down.
1048
01:12:23,620 --> 01:12:25,861
Man, I do my best to big you up.
1049
01:12:26,420 --> 01:12:30,020
I'm just saying,
we could've won every game.
1050
01:12:30,100 --> 01:12:32,860
I'm gonna catch up with you guys later.
1051
01:12:32,940 --> 01:12:35,261
- Are you kidding, man?
- No, it's a long story.
1052
01:12:35,420 --> 01:12:36,581
- All right.
- I'll see you.
1053
01:12:36,740 --> 01:12:38,230
See you, man.
1054
01:12:38,420 --> 01:12:40,707
- Hey. Hey, what happened?
- It's fine.
1055
01:12:40,860 --> 01:12:42,225
It's not fine.
1056
01:12:42,340 --> 01:12:43,860
No, you're having fun. You should stay.
1057
01:12:43,940 --> 01:12:45,101
I'll come with you.
1058
01:12:45,340 --> 01:12:46,865
- Thanks.
- Yeah.
1059
01:13:01,620 --> 01:13:02,781
Hey.
1060
01:13:26,140 --> 01:13:27,630
You look cute.
1061
01:13:28,220 --> 01:13:29,551
Thank you.
1062
01:13:33,860 --> 01:13:36,340
So do you... Yeah.
1063
01:13:42,820 --> 01:13:43,867
Mom?
1064
01:13:45,660 --> 01:13:46,900
Hey, Mom?
1065
01:13:47,380 --> 01:13:48,984
Oh.
1066
01:13:51,780 --> 01:13:52,941
What are you doin'?
1067
01:13:54,260 --> 01:13:56,780
It's going to Goodwill. All of it.
1068
01:13:56,860 --> 01:13:58,988
Everything that's on the floor, gone!
1069
01:13:59,100 --> 01:14:01,100
Mom, why don't you just calm down, okay?
1070
01:14:01,180 --> 01:14:02,625
No. I'm done putting up with it.
1071
01:14:04,540 --> 01:14:05,940
All of this?
1072
01:14:06,020 --> 01:14:07,100
All right. Hey.
1073
01:14:07,180 --> 01:14:08,580
Oh, my God! Can you believe it?
1074
01:14:08,660 --> 01:14:10,185
- It's okay.
- What is this?
1075
01:14:10,300 --> 01:14:11,347
What is all this crap?
1076
01:14:11,500 --> 01:14:12,540
Just please, please stop for a second.
1077
01:14:12,620 --> 01:14:13,940
She left her flat iron on.
1078
01:14:14,020 --> 01:14:15,784
She wants to burn the goddamn house down!
1079
01:14:15,900 --> 01:14:18,460
- Can you stop for a second, please?
- This is going.
1080
01:14:18,540 --> 01:14:20,383
Okay. All right. All right. All right.
1081
01:14:20,540 --> 01:14:21,740
- Stop. Just give it to me.
- Hey!
1082
01:14:21,820 --> 01:14:23,260
- Just give me the bag!
- Hey!
1083
01:14:23,340 --> 01:14:24,626
I am the adult here! Not you.
1084
01:14:24,740 --> 01:14:27,630
Then why do you always call me?
1085
01:14:30,900 --> 01:14:32,311
Oh, my God.
1086
01:14:34,020 --> 01:14:37,149
Oh, my God. You're right.
I'm sorry. I'm sorry.
1087
01:14:42,260 --> 01:14:45,469
I just don't have anybody else.
You're the only one.
1088
01:14:51,980 --> 01:14:53,311
What are you doing?
1089
01:14:53,900 --> 01:14:55,470
I'm handling it.
1090
01:15:11,460 --> 01:15:12,820
Wow.
1091
01:15:12,900 --> 01:15:15,426
Look at this view, it's amazing.
1092
01:15:42,460 --> 01:15:43,940
Look, you know what to do.
1093
01:15:44,020 --> 01:15:46,022
I'm not gonna be an asshole and tell you.
1094
01:15:48,540 --> 01:15:49,701
Look, you know what to do...
1095
01:15:53,620 --> 01:15:55,145
I love this song.
1096
01:15:59,220 --> 01:16:00,346
It's really good.
1097
01:16:37,380 --> 01:16:39,826
I can't believe this is happening.
1098
01:16:42,180 --> 01:16:45,140
There's so much that I've wanted
to tell you and ask you.
1099
01:16:45,220 --> 01:16:46,745
And I just can't
believe this is happening.
1100
01:16:50,780 --> 01:16:52,350
Um...
1101
01:16:54,500 --> 01:16:57,390
Oh, wow, this just keeps
going back, doesn't it?
1102
01:17:22,740 --> 01:17:24,026
Pull this down.
1103
01:17:24,540 --> 01:17:25,746
Oh, God.
1104
01:17:27,620 --> 01:17:29,060
I... I don't know if...
1105
01:17:29,140 --> 01:17:30,266
Yeah. Just...
1106
01:17:34,900 --> 01:17:36,020
Hold on, I gotta...
1107
01:17:36,100 --> 01:17:37,380
I don't know if I should...
1108
01:17:37,460 --> 01:17:39,220
No, get off! Get off! Off!
1109
01:17:39,300 --> 01:17:40,506
- Get off!
- Okay! Okay.
1110
01:17:43,060 --> 01:17:44,141
What the hell?
1111
01:18:09,660 --> 01:18:12,266
I, uh... I really liked that song earlier.
What was the name of it again?
1112
01:18:13,060 --> 01:18:16,109
Uh, I don't remember.
1113
01:18:18,740 --> 01:18:20,788
I can just google it.
1114
01:18:28,700 --> 01:18:29,940
Anyway,
1115
01:18:30,380 --> 01:18:34,465
do you maybe wanna
go for a walk or something?
1116
01:18:39,660 --> 01:18:42,391
We could maybe catch a movie.
1117
01:18:46,620 --> 01:18:49,783
Or we could sit here silently
in your Mercury Marquis all night.
1118
01:18:52,740 --> 01:18:53,866
Are you serious?
1119
01:18:54,500 --> 01:18:55,547
What?
1120
01:18:55,740 --> 01:18:57,504
What, now you're making fun of my car?
1121
01:18:57,660 --> 01:19:00,140
What? No. I was just being specific.
1122
01:19:00,220 --> 01:19:01,710
I wasn't saying that because it's shitty.
1123
01:19:01,860 --> 01:19:03,060
All right.
1124
01:19:03,140 --> 01:19:04,540
No, God, no. Look, I love your car, okay.
1125
01:19:04,620 --> 01:19:05,900
I don't even have a car.
1126
01:19:05,980 --> 01:19:08,020
I'm just acting weird,
and this is just all a lot.
1127
01:19:08,100 --> 01:19:10,671
And please stop. Please don't leave.
1128
01:19:36,820 --> 01:19:38,140
- Fuck!
- What?
1129
01:19:38,220 --> 01:19:40,100
- I don't understand you.
- What do you... What?
1130
01:19:40,180 --> 01:19:41,180
What do you want?
1131
01:19:41,260 --> 01:19:42,340
What do you mean, what do I want?
1132
01:19:42,420 --> 01:19:43,501
What do you want!
1133
01:19:43,860 --> 01:19:45,620
To talk. To get to know you.
1134
01:19:45,700 --> 01:19:47,180
Not just do it in the first five seconds.
1135
01:19:47,260 --> 01:19:49,420
You wrote me a novel
about how you were dying
1136
01:19:49,500 --> 01:19:51,025
to blow me in Petland, you psycho.
1137
01:19:52,340 --> 01:19:54,069
I'm not here to get to know you.
1138
01:19:56,700 --> 01:19:59,544
This is so stupid. So stupid.
1139
01:19:59,860 --> 01:20:01,385
Why didn't I listen to my friends?
1140
01:20:06,060 --> 01:20:08,506
Oh, come on. Come on.
1141
01:20:09,300 --> 01:20:11,340
Now you're gonna try
to make me the bad guy?
1142
01:20:11,420 --> 01:20:12,860
You're the one who messaged me.
1143
01:20:12,940 --> 01:20:14,783
I hope you hit a tree
in this piece of shit.
1144
01:20:14,900 --> 01:20:16,709
I hope you get fucking paralyzed!
1145
01:21:34,100 --> 01:21:35,670
Let's go, lady.
1146
01:21:37,140 --> 01:21:39,950
Did you get a donut from these people?
1147
01:21:40,540 --> 01:21:41,701
No.
1148
01:22:13,660 --> 01:22:14,707
What the...
1149
01:22:15,380 --> 01:22:16,825
Why is that baby in your house?
1150
01:22:17,180 --> 01:22:20,707
Oh, shit. How the hell'd
that thing get in here?
1151
01:22:21,180 --> 01:22:22,181
Hello.
1152
01:22:24,700 --> 01:22:27,544
This is Toby. And this is Greer.
1153
01:22:28,660 --> 01:22:29,866
- Hi.
- How are you?
1154
01:22:30,100 --> 01:22:32,102
- Good, how are you doin'?
- Good.
1155
01:22:32,220 --> 01:22:33,346
Nice to meet you.
1156
01:22:33,660 --> 01:22:34,980
Hi, nice...
1157
01:22:35,060 --> 01:22:37,711
Now, your mother's number?
1158
01:22:39,460 --> 01:22:43,226
And who's got the stinky feet?
Who's got the stinky feet?
1159
01:22:43,340 --> 01:22:44,751
Let me smell. Hold on.
1160
01:22:45,740 --> 01:22:47,583
Oh! Oh! Oh...
1161
01:22:48,020 --> 01:22:51,183
Toby's got the stinky feet.
1162
01:22:52,340 --> 01:22:54,024
Don't stare. It makes him self-conscious.
1163
01:22:55,860 --> 01:22:57,100
Can I get you something else?
1164
01:22:57,220 --> 01:22:59,507
Any ice cream or anything
before I put the baby down?
1165
01:22:59,620 --> 01:23:00,860
I'm good, thank you.
1166
01:23:01,340 --> 01:23:03,620
No, no, I can feed
and water her from here.
1167
01:23:03,700 --> 01:23:04,980
All right.
1168
01:23:05,060 --> 01:23:07,586
All right. Come on, tiny man.
It's you and me, buddy.
1169
01:23:08,580 --> 01:23:10,309
- Big boy.
- There you go.
1170
01:23:10,740 --> 01:23:11,901
Yeah.
1171
01:23:12,220 --> 01:23:14,540
Look, I just want to say,
I don't know the whole story,
1172
01:23:14,620 --> 01:23:17,100
but, whatever it is, it'll pass.
1173
01:23:17,220 --> 01:23:19,340
I went through a rough time
not too long ago, too.
1174
01:23:19,420 --> 01:23:20,945
But look where it led me.
1175
01:23:21,220 --> 01:23:23,222
This is the face of hope.
1176
01:23:27,060 --> 01:23:28,700
All right. Good night.
1177
01:23:28,780 --> 01:23:30,782
- I'll be in, in a minute.
- All right. Good night.
1178
01:23:31,060 --> 01:23:32,660
- Good night.
- Say, "Night-night."
1179
01:23:32,740 --> 01:23:34,660
- Good night.
- Night-night, Daddy.
1180
01:23:34,740 --> 01:23:36,151
Night-night.
1181
01:23:38,260 --> 01:23:39,864
I think that's for you.
1182
01:23:42,740 --> 01:23:43,946
Come on.
1183
01:23:51,020 --> 01:23:54,020
No, that's not my mother.
Don't open the door.
1184
01:23:54,100 --> 01:23:55,590
Hello there.
1185
01:24:07,380 --> 01:24:08,620
What are you doing here?
1186
01:24:08,900 --> 01:24:10,026
Get in the car. Let's go.
1187
01:24:10,220 --> 01:24:12,461
- No, Mom's picking me up.
- No, she's not.
1188
01:24:12,620 --> 01:24:13,860
Get in the car.
1189
01:24:15,620 --> 01:24:17,622
Well, I don't feel like getting
in the car with you and her.
1190
01:24:21,820 --> 01:24:23,822
Do you know what I've
been doing all night?
1191
01:24:24,980 --> 01:24:26,780
I'll find another ride.
1192
01:24:26,860 --> 01:24:27,986
Hey. Hey, get in the car.
1193
01:24:28,220 --> 01:24:29,221
Stop!
1194
01:24:29,420 --> 01:24:30,940
No, you think this is fun for me?
1195
01:24:31,020 --> 01:24:32,749
- Let go of me!
- You think I like this?
1196
01:24:32,860 --> 01:24:33,907
Where were you?
1197
01:24:35,340 --> 01:24:36,910
You can't pick up your phone even once?
1198
01:24:37,100 --> 01:24:39,900
You don't need to pretend to give a shit
about me just because people are watching.
1199
01:24:39,980 --> 01:24:41,140
Oh, give me a break.
1200
01:24:41,220 --> 01:24:42,300
Oh, face it.
1201
01:24:42,380 --> 01:24:44,900
You can't wait to take me home
so you can be Mom's little hero.
1202
01:24:44,980 --> 01:24:46,903
You live for that shit.
1203
01:25:01,660 --> 01:25:02,821
Just let it go.
1204
01:25:04,460 --> 01:25:05,905
Darian.
1205
01:25:06,140 --> 01:25:08,347
Darian?
1206
01:25:11,820 --> 01:25:13,185
Hey, I just want you to know
you're right, Nadine.
1207
01:25:13,300 --> 01:25:15,507
- Darian, we don't need to do this...
- You're right about everything!
1208
01:25:20,020 --> 01:25:22,100
I don't give a shit about you.
1209
01:25:22,180 --> 01:25:26,629
I'm only here for me,
and my life is fuckin' incredible.
1210
01:25:27,340 --> 01:25:28,421
I love it.
1211
01:25:31,220 --> 01:25:33,860
No, I love spending another night
talking Mom off the ledge.
1212
01:25:33,940 --> 01:25:35,620
I love only applying to schools nearby
1213
01:25:35,700 --> 01:25:38,420
because who knows what'll happen
in the house if I'm not around to fix it?
1214
01:25:38,500 --> 01:25:42,470
And I love that the one person
who makes me feel
1215
01:25:42,580 --> 01:25:44,184
like I could take a fuckin' breath,
1216
01:25:48,940 --> 01:25:51,705
I can't have without
completely destroying you.
1217
01:25:53,580 --> 01:25:55,070
So, you're right.
1218
01:25:56,100 --> 01:25:58,228
You're right. It's a blast.
1219
01:25:58,900 --> 01:26:00,061
I win.
1220
01:26:07,900 --> 01:26:09,948
Hey, can you give her a ride home, please?
1221
01:26:11,060 --> 01:26:12,141
Thanks.
1222
01:26:55,300 --> 01:26:57,428
Look, I'm not very good
at this kind of thing. Uh...
1223
01:26:59,700 --> 01:27:03,421
But I think we both know
what needs to be said right now,
1224
01:27:04,940 --> 01:27:06,942
so I'm just gonna come
right out and say it.
1225
01:27:10,460 --> 01:27:11,825
Get out of the car.
1226
01:27:22,180 --> 01:27:24,148
- Bye.
- See you Monday.
1227
01:28:20,220 --> 01:28:21,426
Hey.
1228
01:28:32,060 --> 01:28:35,382
Look, I just wanted to say that
1229
01:28:38,220 --> 01:28:41,463
I'm sorry for being a bitch tonight.
1230
01:28:44,460 --> 01:28:47,066
For the past couple weeks.
1231
01:28:49,260 --> 01:28:51,388
And the past 17 years before that.
1232
01:28:55,060 --> 01:28:57,260
I know this isn't any easier for you.
1233
01:28:57,340 --> 01:28:58,501
I know that.
1234
01:28:59,940 --> 01:29:02,341
I think some deranged
part of me likes thinking
1235
01:29:02,460 --> 01:29:04,986
I'm the only one with real problems.
1236
01:29:05,420 --> 01:29:08,310
Like that makes me special.
1237
01:29:13,180 --> 01:29:17,422
You know, ever since we were little,
I would get this feeling like...
1238
01:29:19,620 --> 01:29:23,750
Like I'm floating outside of my body,
looking down on myself.
1239
01:29:25,980 --> 01:29:28,347
And I hate what I see.
1240
01:29:30,060 --> 01:29:33,781
How I'm acting, the way I sound.
1241
01:29:36,420 --> 01:29:38,900
And I don't know how to change it.
1242
01:29:40,420 --> 01:29:42,707
And I'm so scared
1243
01:29:43,780 --> 01:29:46,704
that that feeling is never gonna go away.
1244
01:29:53,820 --> 01:29:55,549
I'm sorry.
1245
01:29:57,180 --> 01:29:58,511
Really.
1246
01:30:00,620 --> 01:30:01,985
Good night.
1247
01:30:05,020 --> 01:30:06,101
Hey, Nadine.
1248
01:30:50,700 --> 01:30:52,668
- Good night.
- Good night.
1249
01:31:17,700 --> 01:31:19,748
- Hey.
- Hey.
1250
01:31:20,780 --> 01:31:21,941
You're up early.
1251
01:31:22,140 --> 01:31:25,701
Uh, yeah. I, um, I got...
I got a thing to go to.
1252
01:31:25,980 --> 01:31:27,061
Yeah.
1253
01:31:27,540 --> 01:31:29,508
Well, have a good day.
1254
01:31:34,900 --> 01:31:35,901
You as well.
1255
01:31:38,060 --> 01:31:40,506
Have a good day, both of you.
1256
01:31:40,620 --> 01:31:41,781
Have a great day.
1257
01:31:42,260 --> 01:31:43,625
Thank you.
1258
01:31:44,540 --> 01:31:45,541
Um...
1259
01:31:47,580 --> 01:31:49,025
Can I call you later?
1260
01:31:50,020 --> 01:31:51,226
Okay.
1261
01:31:54,860 --> 01:31:56,580
- That was good.
- Mmm-hmm.
1262
01:31:56,660 --> 01:31:58,620
- Right?
- That was so good.
1263
01:31:58,700 --> 01:32:00,065
I miss her.
1264
01:32:28,820 --> 01:32:30,151
Nadine?
1265
01:32:37,620 --> 01:32:40,783
Sit back, relax,
and get ready to enjoy the films.
1266
01:32:53,300 --> 01:32:55,268
Turn off your cell phone, please.
1267
01:33:00,460 --> 01:33:02,224
Can I squeeze in? Thanks.
1268
01:33:03,300 --> 01:33:05,667
Sorry. Sorry. Sorry.
1269
01:34:03,700 --> 01:34:06,540
Really somethin', wasn't it?
Let's keep things going.
1270
01:34:06,620 --> 01:34:09,464
Our next entry, ladies and gentlemen,
comes from Erwin Kim of...
1271
01:34:09,860 --> 01:34:10,861
Whoo!
1272
01:34:11,980 --> 01:34:15,420
Thank you. Of Lakewood High.
Mr. Kim, would you like to come out
1273
01:34:15,500 --> 01:34:17,150
and say a few words about your film?
1274
01:34:21,580 --> 01:34:23,070
Come on.
1275
01:34:26,380 --> 01:34:28,906
Hello. Thank you for coming. Um...
1276
01:34:30,340 --> 01:34:32,946
Hope you enjoy this, uh...
1277
01:34:34,380 --> 01:34:36,587
My, uh...
1278
01:34:38,740 --> 01:34:41,789
Uh...
1279
01:34:44,340 --> 01:34:46,300
You can just take this. Thanks. Thank you.
1280
01:34:46,380 --> 01:34:47,381
Whoo.
1281
01:34:49,260 --> 01:34:53,663
Uh, okay. Well, here it is.
1282
01:34:53,860 --> 01:34:55,749
Mr. Kim's film.
1283
01:35:02,580 --> 01:35:07,188
Once upon a time on a planet
called Not Saturn
1284
01:35:09,380 --> 01:35:11,860
at Alien Planet High School...
1285
01:35:11,940 --> 01:35:14,591
Watch out! Watch out!
Watch out! Watch out!
1286
01:35:15,540 --> 01:35:20,068
...there was an alien adolescent
who was struck by love.
1287
01:35:23,540 --> 01:35:26,464
Hmm? Mmm-mmm.
1288
01:35:28,780 --> 01:35:29,781
Hmm?
1289
01:35:29,940 --> 01:35:30,941
Mmm-mmm.
1290
01:35:32,700 --> 01:35:34,145
Mmm-mmm. Mmm-mmm-mmm-mmm!
1291
01:36:11,820 --> 01:36:12,821
Aww.
1292
01:36:14,860 --> 01:36:16,021
Huh?
1293
01:36:17,260 --> 01:36:18,341
Hmm.
1294
01:36:20,020 --> 01:36:21,021
Oh.
1295
01:36:21,140 --> 01:36:22,141
Aww.
1296
01:36:24,580 --> 01:36:25,627
Uh-oh.
1297
01:36:31,140 --> 01:36:32,980
Mmm.
1298
01:36:33,060 --> 01:36:34,266
Too late!
1299
01:36:34,980 --> 01:36:36,220
Pool party!
1300
01:36:50,540 --> 01:36:51,541
Whoo!
1301
01:37:05,540 --> 01:37:06,905
Erwin.
1302
01:37:07,820 --> 01:37:09,060
That...
1303
01:37:10,380 --> 01:37:11,381
Wow.
1304
01:37:11,820 --> 01:37:13,822
Well, I mean, I wouldn't go that far.
1305
01:37:14,300 --> 01:37:16,621
- It was all right.
- It was amazing. Really.
1306
01:37:18,380 --> 01:37:19,905
Oh, thanks!
1307
01:37:24,580 --> 01:37:27,311
And I got the message, all right?
I know...
1308
01:37:27,580 --> 01:37:29,423
I know she's me.
1309
01:37:29,700 --> 01:37:32,700
But I already figured out
how great you are.
1310
01:37:32,780 --> 01:37:35,500
You're so fucking great.
1311
01:37:35,580 --> 01:37:38,106
You're like the
best person I know.
1312
01:37:41,100 --> 01:37:43,262
What? What's wrong?
1313
01:37:43,580 --> 01:37:46,470
Um, the film wasn't about you.
1314
01:37:47,740 --> 01:37:49,310
Oh, God.
1315
01:37:50,300 --> 01:37:51,426
Shoot.
1316
01:37:53,580 --> 01:37:55,070
Sorry,
I thought maybe because the hair
1317
01:37:55,180 --> 01:37:57,262
- and, like, the cool shoes that...
- Oh...
1318
01:37:58,420 --> 01:38:01,105
Wow. I'm one of those people that
thinks everything is about them.
1319
01:38:01,940 --> 01:38:03,704
I'm just messing with you.
1320
01:38:05,460 --> 01:38:08,430
Yeah, I'm just messing with you.
I set that up.
1321
01:38:08,740 --> 01:38:10,380
- You shithead.
- Yes.
1322
01:38:10,460 --> 01:38:12,144
Felt pretty good. You...
You being nervous for once.
1323
01:38:12,260 --> 01:38:14,866
And I'm just over here, like,
just sniffin' my flowers.
1324
01:38:16,220 --> 01:38:18,348
I hate you so much.
1325
01:38:19,060 --> 01:38:20,141
You free to hang?
1326
01:38:22,020 --> 01:38:24,700
Yeah, I am.
Cleared my whole schedule for you.
1327
01:38:24,780 --> 01:38:26,384
Oh, good. Come on.
1328
01:38:26,500 --> 01:38:28,628
Say hi to some people.
1329
01:38:30,580 --> 01:38:32,740
Dude, you did such a good job.
1330
01:38:32,820 --> 01:38:33,980
Insane!
1331
01:38:34,060 --> 01:38:35,266
Thank you, thank you.
1332
01:38:35,820 --> 01:38:37,340
Guys, this is Nadine.
1333
01:38:37,420 --> 01:38:38,660
Hi. How's it goin'?
1334
01:38:38,780 --> 01:38:39,900
Good, how are you?
1335
01:38:39,980 --> 01:38:42,020
I'm good. Thanks.
That was so good.
1336
01:38:42,100 --> 01:38:44,910
I just can't get over it.
It was amazing.
1337
01:38:47,110 --> 01:38:56,110
Psagmeno.com
Subtitles / Screenshots / Trailers
96025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.