Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,246 --> 00:00:04,546
Hey, did you guys know
this year's the 40th anniversary
2
00:00:04,615 --> 00:00:06,915
of Halloween?
- Oh, nonsense.
3
00:00:06,916 --> 00:00:08,182
Halloween traditions
4
00:00:08,252 --> 00:00:10,492
of date back to the Celtic
festival of Samhain.
5
00:00:10,621 --> 00:00:12,387
Although our current
Halloween customs
6
00:00:12,455 --> 00:00:14,723
come from the evening
before All Hallows' Day--
7
00:00:14,791 --> 00:00:17,760
All Hallows' Eve--
thus, Halloween.
8
00:00:17,827 --> 00:00:19,561
I meant the movie Halloween.
9
00:00:19,629 --> 00:00:21,329
Oh.
10
00:00:21,399 --> 00:00:23,464
Well, that's not
interesting at all.
11
00:00:23,533 --> 00:00:25,344
Did you know the Michael Myers
mask from the film
12
00:00:25,368 --> 00:00:27,736
was actually a Captain Kirk
mask turned inside out?
13
00:00:27,804 --> 00:00:29,972
Okay, now it's interesting.
14
00:00:31,274 --> 00:00:33,375
Are you guys
all dressing up for work?
15
00:00:33,444 --> 00:00:34,521
Of course.
I mean, how often
16
00:00:34,545 --> 00:00:36,378
do you get to wear
costumes to work?
17
00:00:36,447 --> 00:00:39,747
Says the man with a giant
belt buckle and a dickey.
18
00:00:39,817 --> 00:00:43,218
Hey, this is not a costume.
It's a choice. It's a style.
19
00:00:43,286 --> 00:00:45,487
It's a tragedy.
20
00:00:45,555 --> 00:00:47,433
Bernadette, why don't we
get to dress up at work?
21
00:00:47,457 --> 00:00:50,192
We used to, but a couple guys
in the infectious disease lab
22
00:00:50,261 --> 00:00:52,994
went as zombies
and it triggered a quarantine.
23
00:00:54,064 --> 00:00:56,497
The CDC was so mad.
24
00:00:56,567 --> 00:01:00,234
Hey, if you really want to dress
up, we could throw a party.
25
00:01:00,304 --> 00:01:02,137
Oh, that would be fun.
26
00:01:02,206 --> 00:01:03,950
You know, I used to throw
Halloween parties all the time
27
00:01:03,974 --> 00:01:05,239
when I moved into the building.
28
00:01:05,308 --> 00:01:07,742
All the time? I only remember
being invited to one.
29
00:01:09,013 --> 00:01:11,013
Please don't make this
awkward for me.
30
00:01:12,582 --> 00:01:14,615
Okay, so,
Friday night--
31
00:01:14,685 --> 00:01:16,317
Halloween party here.
- Okay.
32
00:01:16,387 --> 00:01:17,486
Great. Can't wait.
33
00:01:17,555 --> 00:01:18,787
What are you going as?
34
00:01:18,855 --> 00:01:20,322
I don't want
to ruin the surprise.
35
00:01:20,390 --> 00:01:21,867
You'll see it at work.
Just a warning:
36
00:01:21,891 --> 00:01:23,257
it's pretty scary.
37
00:01:23,326 --> 00:01:25,126
- Is it a bird?
- No.
38
00:01:25,195 --> 00:01:26,762
- Is it a dog?
- No.
39
00:01:26,831 --> 00:01:28,197
Oh, I think
I'll be fine, then.
40
00:01:33,337 --> 00:01:35,903
Hello.
41
00:01:35,972 --> 00:01:37,271
Hello.
42
00:01:39,143 --> 00:01:40,709
I see you are dressed
as Doc Brown
43
00:01:40,777 --> 00:01:42,176
from Back to the Future.
44
00:01:42,246 --> 00:01:44,223
May I assume that Amy is going
as his wife, Clara Clayton,
45
00:01:44,247 --> 00:01:46,814
from Back to the FuturePart III?
46
00:01:46,884 --> 00:01:48,417
She is.
47
00:02:02,365 --> 00:02:05,134
Did you do something
different to your hair?
48
00:02:06,269 --> 00:02:08,069
Yes.
49
00:02:09,907 --> 00:02:11,073
Looking good.
50
00:02:12,855 --> 00:02:16,855
โช The Big Bang Theory 12x06 โช
The Imitation Perturbation
Original Air D
51
00:02:16,881 --> 00:02:20,149
โช Our whole universe
was in a hot, dense state โช
52
00:02:20,216 --> 00:02:23,718
โช Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! โช
53
00:02:23,788 --> 00:02:25,319
โช The Earth began to cool โช
54
00:02:25,389 --> 00:02:28,022
โช The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools โช
55
00:02:28,091 --> 00:02:30,491
โช We built the Wall โช
โช We built the pyramids โช
56
00:02:30,561 --> 00:02:33,228
โช Math, Science, History,
unraveling the mystery โช
57
00:02:33,296 --> 00:02:35,129
โช That all started
with a big bang โช
58
00:02:35,199 --> 00:02:36,764
โช Bang! โช
59
00:02:36,788 --> 00:02:43,788
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
60
00:02:47,164 --> 00:02:49,731
Oh, Inspector Gadget.
61
00:02:49,800 --> 00:02:51,300
And I want to say
62
00:02:51,368 --> 00:02:54,135
Supreme Court Justice
Ruth Bader Ginsburg.
63
00:02:54,204 --> 00:02:55,670
So close.
64
00:02:55,740 --> 00:02:57,939
Kooth Bader Ginsburg.
65
00:02:58,009 --> 00:02:59,775
The Notorious KBG.
66
00:02:59,843 --> 00:03:01,477
That's very clever.
67
00:03:01,545 --> 00:03:03,111
Sustained.
68
00:03:04,549 --> 00:03:06,848
Are you gonna dress in drag
in front of your fiancรฉe?
69
00:03:06,918 --> 00:03:09,318
Yeah. We have no secrets
from each other.
70
00:03:09,387 --> 00:03:11,819
Well, except for the fact that
I-I crocheted this myself.
71
00:03:19,563 --> 00:03:20,496
Hey, Sheldon.
72
00:03:20,564 --> 00:03:22,764
- Hello.
- Hello.
73
00:03:26,570 --> 00:03:27,902
Oh, my God,
74
00:03:27,972 --> 00:03:29,504
you look amazing.
75
00:03:29,574 --> 00:03:31,018
I find you guilty of murder,
76
00:03:31,042 --> 00:03:33,609
because you are killing it.
77
00:03:33,677 --> 00:03:35,087
Well, technically,
78
00:03:35,111 --> 00:03:37,057
the Supreme Court wouldn't
determine a defendant's
79
00:03:37,081 --> 00:03:38,640
guilt or innocence
in a criminal matter.
80
00:03:38,682 --> 00:03:40,816
They could only reverse
or revamp a jury's conviction
81
00:03:40,884 --> 00:03:43,551
based on a constitutional
or statutory issue.
82
00:03:46,723 --> 00:03:48,122
Why are you laughing?
83
00:03:49,259 --> 00:03:50,992
His statement
was factually correct.
84
00:03:52,597 --> 00:03:54,896
You're sitting in my spot.
85
00:03:56,033 --> 00:03:57,533
You don't have a spot.
86
00:03:57,602 --> 00:03:59,478
- What is wrong with you today?
- Maybe he's cranky
87
00:03:59,502 --> 00:04:02,337
because he's off
his bathroom schedule.
88
00:04:03,907 --> 00:04:06,641
Well, I can understand how that
would make someone irritable.
89
00:04:06,711 --> 00:04:09,478
Interesting fact: "irritable"
comes from the Latin,
90
00:04:09,546 --> 00:04:11,813
"susceptible to anger."
91
00:04:11,882 --> 00:04:13,581
Just because I used a word
92
00:04:13,651 --> 00:04:15,183
doesn't mean
I want its etymology.
93
00:04:15,252 --> 00:04:16,918
Interesting fact:
"etymology"
94
00:04:16,987 --> 00:04:18,064
comes from the
Greek word...
95
00:04:18,088 --> 00:04:19,988
You are being so annoying.
Stop it.
96
00:04:21,292 --> 00:04:23,192
And why are you two laughing?
97
00:04:23,261 --> 00:04:25,860
Sheldon, he's being you.
98
00:04:25,930 --> 00:04:27,428
He's dressed as you
for Halloween.
99
00:04:39,209 --> 00:04:41,409
Oh.
100
00:04:41,478 --> 00:04:43,312
So you're not
laughing at him.
101
00:04:43,380 --> 00:04:45,480
You're laughing at me.
102
00:04:45,548 --> 00:04:47,048
We're not laughing at you.
103
00:04:47,117 --> 00:04:48,216
We're laughing with you.
104
00:04:48,286 --> 00:04:50,718
But I'm not laughing.
105
00:04:51,822 --> 00:04:53,656
Then the first one.
106
00:04:58,129 --> 00:05:00,062
Ready to go?
107
00:05:00,130 --> 00:05:02,230
Hey, why aren't you
in your costume?
108
00:05:02,300 --> 00:05:04,065
I just didn't feel like it.
109
00:05:04,134 --> 00:05:06,134
You get that I'm wearing
a corset because of you,
110
00:05:06,202 --> 00:05:08,536
not because I'm tired
of breathing?
111
00:05:08,605 --> 00:05:12,173
Amy, do you think I'm
always correcting other people?
112
00:05:12,242 --> 00:05:15,711
No, not all the time.
I mean, just last week,
113
00:05:15,779 --> 00:05:17,420
Penny ended a sentence
with a preposition.
114
00:05:17,480 --> 00:05:18,562
You didn't even mention it.
115
00:05:19,317 --> 00:05:20,235
True.
116
00:05:20,317 --> 00:05:23,519
I just waited until I got home
and screamed into a pillow.
117
00:05:25,622 --> 00:05:27,156
Is something bothering you?
118
00:05:28,259 --> 00:05:30,425
Howard dressed up as me
and imitated me,
119
00:05:30,494 --> 00:05:31,894
and everyone laughed.
120
00:05:31,961 --> 00:05:35,197
Oh. Well,
that must have felt terrible.
121
00:05:35,266 --> 00:05:37,132
It did. I never realized
122
00:05:37,201 --> 00:05:39,567
my friends viewed me
as an object of ridicule.
123
00:05:39,637 --> 00:05:41,637
Oh, I don't think that's true.
124
00:05:41,706 --> 00:05:43,105
They laughed, Amy.
125
00:05:43,173 --> 00:05:46,175
In a derisive way.
Not in the instructive way
126
00:05:46,242 --> 00:05:48,711
I laugh at them
when they're being stupid.
127
00:05:52,516 --> 00:05:54,483
- Hey, happy Halloween.
- Oh!
128
00:05:54,552 --> 00:05:56,552
- Trick or treat.
- No.
129
00:05:56,620 --> 00:05:58,853
Sorry, you're not
wearing a costume.
130
00:05:58,923 --> 00:06:02,458
Yeah, I am.
I'm a pharmaceutical sales rep.
131
00:06:02,526 --> 00:06:03,959
I'm gonna need more.
132
00:06:04,028 --> 00:06:07,329
Okay, failed actress
who traded constant rejection
133
00:06:07,398 --> 00:06:10,199
for a Christmas bonus
and a dental plan?
134
00:06:10,266 --> 00:06:12,634
- Go nuts.
- Oh.
135
00:06:13,838 --> 00:06:15,303
I will.
136
00:06:15,372 --> 00:06:17,473
So, what are you
wearing to the party?
137
00:06:17,540 --> 00:06:20,242
Sexy cat? Sexy nurse?
Sexy zombie?
138
00:06:20,310 --> 00:06:22,110
Why do girls' costumes
have to be sexy
139
00:06:22,178 --> 00:06:23,678
but guys' costumes don't?
140
00:06:23,747 --> 00:06:26,781
Say that again
with this helicopter on my head.
141
00:06:29,387 --> 00:06:30,886
Very cute.
142
00:06:30,954 --> 00:06:33,454
Hey, do you remember
what happened
143
00:06:33,524 --> 00:06:36,057
at that first Halloween party
that you invited me to?
144
00:06:36,127 --> 00:06:37,860
When I threw up in the pumpkin?
145
00:06:38,963 --> 00:06:40,896
More memorable than that.
146
00:06:40,965 --> 00:06:44,165
Really?
That was pretty impressive.
147
00:06:44,235 --> 00:06:46,601
We had our first kiss.
148
00:06:46,670 --> 00:06:48,170
On this very couch.
149
00:06:48,238 --> 00:06:50,204
No, no, our first kiss was
at your birthday.
150
00:06:50,274 --> 00:06:51,540
Remember? I threw you a party,
151
00:06:51,608 --> 00:06:53,442
you didn't make it,
and I felt bad for you.
152
00:06:53,511 --> 00:06:56,711
No, no, it was on Halloween,
153
00:06:56,781 --> 00:06:58,880
and you felt bad for me.
154
00:06:58,949 --> 00:07:00,882
If we're gonna go
through every party
155
00:07:00,951 --> 00:07:03,819
where I felt bad for you,
we're gonna be here awhile.
156
00:07:03,887 --> 00:07:05,553
Never mind.
157
00:07:05,622 --> 00:07:07,146
What? You're not mad
at me, are you?
158
00:07:07,170 --> 00:07:07,990
No.
159
00:07:07,992 --> 00:07:09,336
Of course not.
No, we just remember
160
00:07:09,360 --> 00:07:10,504
different things
from that party.
161
00:07:10,528 --> 00:07:11,660
I remember falling in love,
162
00:07:11,728 --> 00:07:13,728
and you remember vomiting
in a pumpkin.
163
00:07:13,798 --> 00:07:15,630
I was, like,
four feet away.
164
00:07:15,699 --> 00:07:17,298
People cheered.
165
00:07:19,702 --> 00:07:22,004
- Here you go.
- Thanks.
166
00:07:22,072 --> 00:07:24,906
So, did you see
Howard's costume?
167
00:07:24,975 --> 00:07:27,375
See it? I made it.
It was hilarious.
168
00:07:27,444 --> 00:07:31,646
Well, Sheldon didn't think so,
and neither did I.
169
00:07:31,714 --> 00:07:33,649
Oh, come on.
It was all in good fun.
170
00:07:33,716 --> 00:07:36,884
Well, I'm sure it was,
but Sheldon's feelings got hurt.
171
00:07:36,954 --> 00:07:39,120
M-Maybe Howard could apologize?
172
00:07:39,189 --> 00:07:40,656
You're kidding, right?
173
00:07:40,723 --> 00:07:42,391
Sheldon didn't apologize
174
00:07:42,459 --> 00:07:45,793
when he said my baby looked
like Winston Churchill.
175
00:07:45,862 --> 00:07:46,894
He loves Churchill.
176
00:07:46,963 --> 00:07:49,665
Your son should take that
as a compliment.
177
00:07:49,733 --> 00:07:51,533
He said it about my daughter.
178
00:07:52,636 --> 00:07:54,937
Well, this isn't about Sheldon.
179
00:07:55,004 --> 00:07:56,939
This is about Howard.
180
00:07:57,007 --> 00:07:58,807
I think it is
about Sheldon.
181
00:07:58,875 --> 00:08:01,677
How many times has he made fun
of Howard for being an engineer?
182
00:08:01,745 --> 00:08:04,045
Going to MIT? His magic?
183
00:08:04,113 --> 00:08:06,348
Sheldon doesn't make fun
of his magic.
184
00:08:06,416 --> 00:08:08,050
Well, he should. It's stupid.
185
00:08:10,053 --> 00:08:11,519
Anyway, the point is,
186
00:08:11,588 --> 00:08:13,788
Sheldon shouldn't dish it out
if he can't take it.
187
00:08:13,858 --> 00:08:16,858
I think the point is
that Howard owes him an apology.
188
00:08:16,927 --> 00:08:18,226
Yeah, well, I think the point is
189
00:08:18,295 --> 00:08:19,605
if Sheldon has a problem
with Howard,
190
00:08:19,629 --> 00:08:21,163
Sheldon should take it up
with him.
191
00:08:21,231 --> 00:08:23,231
Mama.
192
00:08:23,300 --> 00:08:24,665
Now, if you'll excuse me,
193
00:08:24,735 --> 00:08:27,569
the prime minister of England
needs her diaper changed.
194
00:08:31,442 --> 00:08:33,442
Hey.
195
00:08:33,510 --> 00:08:35,076
Oh,
that's great.
196
00:08:35,144 --> 00:08:37,346
He's a Supreme Court justice,
197
00:08:37,413 --> 00:08:38,913
and you're the
U.S. Constitution.
198
00:08:38,982 --> 00:08:41,783
Yep. He interprets me.
199
00:08:42,786 --> 00:08:44,552
And guess what's
underneath this?
200
00:08:44,621 --> 00:08:46,187
The Bill of Tights.
201
00:08:47,691 --> 00:08:51,894
Smart, funny, gorgeous--
are we a match or what?
202
00:08:51,961 --> 00:08:54,028
Hey, Bert,
what are you dressed as?
203
00:08:54,097 --> 00:08:56,030
I'll give you a hint.
204
00:08:56,100 --> 00:08:58,033
My work in seismic refraction
measurements and...
205
00:08:58,101 --> 00:09:00,568
Hey, Stuart,
what are you dressed as?
206
00:09:00,638 --> 00:09:02,571
I'm a butterfly.
207
00:09:02,639 --> 00:09:05,240
Did you steal those from
Halley's "let's pretend" box?
208
00:09:05,308 --> 00:09:06,875
I'm gonna put them back.
209
00:09:07,945 --> 00:09:09,745
All right, I'll tell you.
210
00:09:09,812 --> 00:09:13,916
I'm Maurice "Doc" Ewing, winner
of the 1960 Vetlesen Prize,
211
00:09:13,984 --> 00:09:17,119
generally regarded
as the Nobel Prize of geology.
212
00:09:17,187 --> 00:09:19,754
Oh, yeah. Now I see it.
213
00:09:19,822 --> 00:09:21,222
Ask me how I died.
214
00:09:21,292 --> 00:09:23,625
Spoiler alert: brain hemorrhage.
215
00:09:24,727 --> 00:09:26,662
Well, Gorblimey.
216
00:09:26,730 --> 00:09:28,663
You look
like a thousand tuppence.
217
00:09:28,731 --> 00:09:30,666
Don't he, Mary Poppins?
218
00:09:30,734 --> 00:09:33,601
Are you gonna talk
like that all night?
219
00:09:33,671 --> 00:09:35,037
Jiff willikers, I am.
220
00:09:35,105 --> 00:09:37,205
Isn't he cute?
221
00:09:37,274 --> 00:09:39,774
He's gonna get a
spoonful of sugar later.
222
00:09:39,842 --> 00:09:42,510
And I'm gonna sweep
Ms. Poppins' chimney.
223
00:09:45,215 --> 00:09:47,014
So, here we are.
224
00:09:47,084 --> 00:09:50,118
On Halloween.
On this couch.
225
00:09:50,187 --> 00:09:51,787
Does it ring any bells?
226
00:09:51,855 --> 00:09:53,254
Really? We're still doing this?
227
00:09:53,323 --> 00:09:55,890
I'm just surprised you don't
remember our first kiss.
228
00:09:55,960 --> 00:09:58,793
Fine.
It was on Halloween.
229
00:09:58,861 --> 00:10:00,261
Are you agreeing
just to shut me up?
230
00:10:00,331 --> 00:10:01,964
You got another way?
I'm all ears.
231
00:10:03,600 --> 00:10:06,368
- Really? An arranged marriage?
- Yeah.
232
00:10:06,437 --> 00:10:07,535
I know how it sounds.
233
00:10:07,605 --> 00:10:09,605
It sounds awesome.
234
00:10:10,541 --> 00:10:12,173
Is that just an Indian thing,
235
00:10:12,241 --> 00:10:13,975
or can I get a piece of that?
236
00:10:16,080 --> 00:10:18,713
You know the woman
has a choice, right?
237
00:10:18,782 --> 00:10:20,315
There's always a catch.
238
00:10:23,253 --> 00:10:25,187
Happy Halloween.
239
00:10:30,727 --> 00:10:32,527
Who wants to
see a magic trick?
240
00:10:32,596 --> 00:10:34,696
Oh, that's right.
No one.
241
00:10:37,467 --> 00:10:40,601
Ha! They're you.
242
00:10:45,429 --> 00:10:46,828
What do you think you're doing?
243
00:10:46,898 --> 00:10:48,297
I thought it was clear.
244
00:10:48,365 --> 00:10:51,700
I'm being unnecessarily hurtful
but with a sweet voice.
245
00:10:53,437 --> 00:10:55,037
And I don't understand
what's going on
246
00:10:55,105 --> 00:10:57,005
because I went to MIT.
247
00:10:58,842 --> 00:11:00,743
Okay, guys, I think
that's enough.
248
00:11:00,812 --> 00:11:02,577
Hold on. I'm
the judge here,
249
00:11:02,647 --> 00:11:05,581
and I'm going to allow it.
250
00:11:05,649 --> 00:11:06,649
Raj, take a break.
251
00:11:06,716 --> 00:11:07,649
Hey, free speech.
252
00:11:07,717 --> 00:11:09,384
Right back there
somewhere.
253
00:11:11,422 --> 00:11:12,654
You
know what, guys?
254
00:11:12,722 --> 00:11:14,768
You got us. Congratulations.
Now why don't you go back
255
00:11:14,792 --> 00:11:16,537
to your apartment and put
on your other costumes.
256
00:11:16,561 --> 00:11:18,259
Oh, but it's so far away,
257
00:11:18,328 --> 00:11:21,230
and I have such
teeny, tiny legs.
258
00:11:21,298 --> 00:11:24,166
Really? Our bodies?
Is that where we're going, Amy?
259
00:11:24,235 --> 00:11:25,578
What's wrong with my body?
260
00:11:25,602 --> 00:11:28,537
Well, for starters,
you have a quarter in your nose.
261
00:11:33,411 --> 00:11:35,510
Not now, Sheldon.
262
00:11:35,580 --> 00:11:37,779
I don't get invited
to a lot of parties.
263
00:11:37,849 --> 00:11:39,248
Is this a good one?
264
00:11:39,317 --> 00:11:41,383
Oh, yeah.
265
00:11:50,327 --> 00:11:53,629
Did that guacamole
taste weird to you?
266
00:11:56,701 --> 00:11:58,900
Tasted weird to me.
267
00:11:59,971 --> 00:12:02,104
Can't believe Amy did that.
268
00:12:02,173 --> 00:12:03,739
Oh, come on.
You thought it was funny
269
00:12:03,807 --> 00:12:05,106
when I dressed up as Sheldon.
270
00:12:05,176 --> 00:12:06,609
That was totally different.
271
00:12:06,677 --> 00:12:08,977
- How?
- That didn't hurt my feelings.
272
00:12:10,277 --> 00:12:12,447
Well, for what it's worth,
273
00:12:12,517 --> 00:12:14,682
I didn't think it was
a very good impression of you.
274
00:12:14,751 --> 00:12:17,620
Really? You don't think I have
an annoying high-pitched voice?
275
00:12:17,687 --> 00:12:18,953
No, not at all.
276
00:12:19,023 --> 00:12:23,158
In fact, I find your voice
quite melodious.
277
00:12:23,226 --> 00:12:25,059
Mm-hmm. And you don't think
278
00:12:25,129 --> 00:12:27,529
I'm unnecessarily hurtful?
279
00:12:28,633 --> 00:12:30,032
What? I'm sorry.
280
00:12:30,100 --> 00:12:32,934
I-I couldn't hear the question.
I just heard the music.
281
00:12:37,375 --> 00:12:39,975
Well, people came,
they ate, they vowed
282
00:12:40,043 --> 00:12:41,321
to never speak
to each other again.
283
00:12:41,345 --> 00:12:43,846
I think it was
a successful party.
284
00:12:43,914 --> 00:12:46,615
It was.
And I'm sorry about earlier.
285
00:12:46,683 --> 00:12:47,982
I know it doesn't matter.
286
00:12:48,052 --> 00:12:50,985
No, it does matter.
287
00:12:51,054 --> 00:12:52,488
Okay? You were right.
288
00:12:52,557 --> 00:12:53,855
It was Halloween.
289
00:12:53,924 --> 00:12:56,325
I was dressed as a cat,
you were a hobbit.
290
00:12:56,394 --> 00:12:58,726
It was right there
on that couch.
291
00:12:58,796 --> 00:13:01,263
Why didn't you just say that?
292
00:13:01,331 --> 00:13:04,066
Because I always hated
that was our first kiss.
293
00:13:04,134 --> 00:13:06,034
I was drunk, and I
was still with Kurt,
294
00:13:06,102 --> 00:13:08,437
and I was using you to
make myself feel better.
295
00:13:08,505 --> 00:13:11,139
I... just wanted our first
kiss to mean something.
296
00:13:11,208 --> 00:13:13,208
That's why I said it was
the one on your birthday.
297
00:13:14,312 --> 00:13:16,946
I like that.
298
00:13:17,014 --> 00:13:19,748
We'll make that
our official first kiss.
299
00:13:19,817 --> 00:13:23,751
Thank you. Aw.
300
00:13:24,822 --> 00:13:26,054
That was beautiful.
301
00:13:29,427 --> 00:13:31,894
- Mm.
- What are you still doing here?
302
00:13:31,962 --> 00:13:33,662
I was in the bathroom.
303
00:13:33,730 --> 00:13:36,264
Guacamole didn't agree with me.
304
00:13:36,334 --> 00:13:38,600
Well, since you're here,
you can help us clean up.
305
00:13:38,668 --> 00:13:40,568
Will you take this out, please?
Sure.
306
00:13:40,638 --> 00:13:42,004
Thank you.
307
00:13:42,072 --> 00:13:45,573
It's late. Would you mind
if I crashed here tonight?
308
00:13:45,643 --> 00:13:46,875
You are always welcome here.
309
00:13:46,943 --> 00:13:49,311
- Thank you.
- Mm-hmm.
310
00:13:55,552 --> 00:13:56,585
Where were we?
311
00:13:59,557 --> 00:14:02,791
I think Howard hurting
my feelings has in some ways
312
00:14:02,860 --> 00:14:04,225
made me a better person.
313
00:14:04,294 --> 00:14:06,427
Hmm. Look at you,
improving on perfection.
314
00:14:06,496 --> 00:14:08,297
How so?
315
00:14:08,365 --> 00:14:09,631
As you were eating that Danish,
316
00:14:09,700 --> 00:14:11,966
I wanted to point out
that the Danish
317
00:14:12,035 --> 00:14:13,201
isn't Danish at all.
318
00:14:13,270 --> 00:14:14,937
It was imported
by Austrian bakers
319
00:14:15,005 --> 00:14:16,405
during a labor dispute
in the 1800s.
320
00:14:16,474 --> 00:14:18,841
But I chose not to,
321
00:14:18,908 --> 00:14:20,668
because I didn't want to be
the kind of fella
322
00:14:20,711 --> 00:14:23,144
who foists unwanted facts
about European pastries
323
00:14:23,213 --> 00:14:25,346
on the unwilling.
324
00:14:25,416 --> 00:14:27,582
Huh. That's actually
interesting.
325
00:14:27,652 --> 00:14:30,251
Sorry. Now you'll never know.
326
00:14:30,321 --> 00:14:32,187
Hey, guys, I need your help.
327
00:14:32,255 --> 00:14:34,123
Bernadette's still pretty upset
328
00:14:34,191 --> 00:14:35,658
about your costumes.
329
00:14:35,725 --> 00:14:36,991
She's upset?
330
00:14:37,061 --> 00:14:39,360
Those pants I wore to make fun
of you were so tight,
331
00:14:39,429 --> 00:14:41,529
I risked a testicular hernia.
332
00:14:41,599 --> 00:14:43,599
Anyway,
333
00:14:43,668 --> 00:14:46,668
if you guys could apologize,
it'd be a big help.
334
00:14:46,736 --> 00:14:49,104
Oh, we'd be happy
to apologize to her
335
00:14:49,173 --> 00:14:50,838
as soon as she apologizes to me
336
00:14:50,908 --> 00:14:52,941
for not making you apologize
to Sheldon.
337
00:14:53,009 --> 00:14:54,043
I didn't follow that,
338
00:14:54,110 --> 00:14:55,788
but, then, between my wife
and that guacamole,
339
00:14:55,812 --> 00:14:58,147
I didn't get a lot
of sleep last night.
340
00:14:58,215 --> 00:14:59,881
Don't you think
it's unreasonable
341
00:14:59,950 --> 00:15:02,784
for her to ask us to do
something she refused to do?
342
00:15:02,852 --> 00:15:05,653
Yes. So when can you
stop by?
343
00:15:05,722 --> 00:15:07,267
I don't understand.
If it's unreasonable,
344
00:15:07,291 --> 00:15:08,490
why should we do it?
345
00:15:08,558 --> 00:15:10,202
Okay, how about this?
You know in Star Wars
346
00:15:10,226 --> 00:15:12,794
when R2 and Chewbacca
were playing holochess?
347
00:15:12,863 --> 00:15:14,395
Really? Star Wars?
348
00:15:14,465 --> 00:15:16,965
Amy, let the man speak.
349
00:15:17,033 --> 00:15:18,701
Well, Chewbacca
350
00:15:18,769 --> 00:15:21,537
was losing
and getting angry and...
351
00:15:21,605 --> 00:15:25,173
W-W-Wait. Are you saying
we should let the Wookiee win?
352
00:15:25,241 --> 00:15:26,575
Hey.
353
00:15:26,644 --> 00:15:28,976
Hey, that's my wife
you're talking about.
354
00:15:30,980 --> 00:15:33,448
But yes, let the Wookiee win.
355
00:15:39,557 --> 00:15:41,724
Hello, Bernadette.
356
00:15:41,792 --> 00:15:44,360
Wait, did you just walk
into my house?
357
00:15:44,427 --> 00:15:46,562
No, Howard let me in.
358
00:15:46,629 --> 00:15:47,663
Where is he?
359
00:15:47,731 --> 00:15:50,631
Oh, he got in his car
and drove away.
360
00:15:51,735 --> 00:15:53,101
Oh.
361
00:15:53,169 --> 00:15:54,903
Is that watermelon
for anybody?
362
00:15:54,971 --> 00:15:57,740
- It's for Halley.
- Is she gonna eat all of it?
363
00:15:57,807 --> 00:15:59,375
God, no wonder
she looks like Churchill.
364
00:16:01,479 --> 00:16:03,578
What do you want, Sheldon?
365
00:16:03,647 --> 00:16:05,913
Howard said
your feelings were hurt.
366
00:16:05,982 --> 00:16:07,316
Well, Howard's wrong.
I don't care
367
00:16:07,384 --> 00:16:08,716
if someone makes fun of me.
368
00:16:08,785 --> 00:16:11,019
All right.
369
00:16:11,087 --> 00:16:13,755
Apparently I came
all this way for nothing.
370
00:16:13,823 --> 00:16:17,091
Unless Halley wants to share
that watermelon?
371
00:16:17,161 --> 00:16:19,072
You think Amy's the first person
to make fun of me
372
00:16:19,096 --> 00:16:20,428
for having a squeaky voice?
373
00:16:21,197 --> 00:16:22,730
Do you?
374
00:16:22,799 --> 00:16:24,566
I feel like my chance
at watermelon
375
00:16:24,634 --> 00:16:26,802
is dangling by a thread.
376
00:16:26,870 --> 00:16:29,071
She's not. It's been happening
my whole life.
377
00:16:29,139 --> 00:16:31,440
And-and she called me out
for being mean?
378
00:16:31,509 --> 00:16:33,375
Well, I've had to be mean.
379
00:16:35,645 --> 00:16:37,578
It's hard to be taken seriously
380
00:16:37,648 --> 00:16:39,782
when you're always
the smallest person in the room.
381
00:16:39,850 --> 00:16:41,015
I know that.
382
00:16:41,085 --> 00:16:43,217
I was in high school
when I was nine years old.
383
00:16:43,287 --> 00:16:44,952
I tried to tell
the other kids
384
00:16:45,022 --> 00:16:46,989
that although
my physical stature was small,
385
00:16:47,057 --> 00:16:49,258
my intellectual stature
towered over them.
386
00:16:49,326 --> 00:16:53,394
That only seemed
to make things worse.
387
00:16:53,463 --> 00:16:57,165
The kids called me
Bernadette the marionette.
388
00:16:57,234 --> 00:16:59,735
Because you're small.
That's funny.
389
00:17:00,837 --> 00:17:02,104
No, it's not.
390
00:17:02,173 --> 00:17:05,240
Well, people used
to call me egghead
391
00:17:05,308 --> 00:17:07,209
'cause there were eggs
on my head.
392
00:17:07,278 --> 00:17:09,243
'Cause they threw them at me.
393
00:17:09,313 --> 00:17:10,746
That's terrible.
394
00:17:11,949 --> 00:17:13,981
One time my brothers
made me breathe helium.
395
00:17:14,050 --> 00:17:15,584
I tried to call for help,
396
00:17:15,653 --> 00:17:18,386
but the only one
who could hear me was the dog.
397
00:17:20,490 --> 00:17:23,357
That's also terrible.
398
00:17:23,426 --> 00:17:26,094
My goodness, you had to live
in a house with a dog.
399
00:17:26,163 --> 00:17:30,665
I guess we both had to put up
with a lot of crap from people.
400
00:17:30,733 --> 00:17:33,836
I suppose we have. Huh.
401
00:17:33,903 --> 00:17:36,270
Maybe you and I are more alike
than we thought.
402
00:17:36,339 --> 00:17:38,105
Maybe we are.
403
00:17:38,174 --> 00:17:40,843
Although I'm exceptionally tall,
and you're exceptionally...
404
00:17:40,911 --> 00:17:43,278
- Sheldon.
- You didn't even let me finish.
405
00:17:43,346 --> 00:17:45,346
- Fine. Sorry.
- Short.
406
00:17:51,510 --> 00:17:53,211
Sheldon, you sure
you're ready for this?
407
00:17:53,278 --> 00:17:55,712
- This movie's pretty scary.
- Please.
408
00:17:55,781 --> 00:17:57,615
I'm an adult.
I think I can handle it.
409
00:17:57,683 --> 00:18:01,152
That's what you said about the
butterfly pavilion at the zoo.
410
00:18:01,221 --> 00:18:03,520
That was my fault.
After I pet that goat,
411
00:18:03,589 --> 00:18:05,890
I felt like a gladiator.
412
00:18:05,959 --> 00:18:07,325
Okay, lights on, or lights off?
413
00:18:07,393 --> 00:18:11,229
Lights off. If I'm gonna
do this, I want to do it right.
414
00:18:16,536 --> 00:18:18,469
What do you guys think
you're doing?
415
00:18:18,538 --> 00:18:20,171
We're showing
Sheldon Halloween.
416
00:18:20,240 --> 00:18:22,306
Absolutely not.
Sheldon, come home.
417
00:18:24,309 --> 00:18:26,443
But I really want
to watch it.
418
00:18:26,511 --> 00:18:28,846
I know you do,
but I am forbidding it.
419
00:18:28,914 --> 00:18:30,847
Oh, man. Sorry, guys.
420
00:18:35,488 --> 00:18:37,807
- What took you so long?
- I'm sorry. I just got your text!
421
00:18:39,097 --> 00:18:46,097
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
30890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.