Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,430
Previously on AMC's The Walking Dead...
2
00:00:03,550 --> 00:00:04,927
No!
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,085
Entire families torn apart.
4
00:00:07,205 --> 00:00:08,832
Begging me for mercy.
5
00:00:08,952 --> 00:00:10,865
Maybe it's because we're still the same.
6
00:00:10,985 --> 00:00:13,474
I don't think I can be...
Not anymore.
7
00:00:13,594 --> 00:00:15,033
We made it.
8
00:00:15,153 --> 00:00:16,484
It's gone.
9
00:00:16,604 --> 00:00:19,212
He did the math and realized that Washington
is the place where there'd be a chance.
10
00:00:19,332 --> 00:00:22,066
We should go.
We should go to Washington.
11
00:00:23,298 --> 00:00:25,231
You gotta hold on, man.
Hold on!
12
00:03:57,693 --> 00:03:59,226
Oh, shit.
13
00:04:00,213 --> 00:04:02,196
It's been a day and a half.
14
00:04:04,566 --> 00:04:07,802
They didn't find any either.
15
00:04:07,804 --> 00:04:10,740
- How do you know?
- I know.
16
00:04:17,015 --> 00:04:19,517
How much longer we got?
17
00:04:21,020 --> 00:04:23,021
60 miles.
18
00:04:24,758 --> 00:04:27,057
I wasn't talking about that.
19
00:04:58,594 --> 00:05:09,123
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
20
00:05:16,998 --> 00:05:19,599
We're out, just
like the other one.
21
00:05:19,601 --> 00:05:21,500
So we walk.
22
00:05:48,546 --> 00:05:50,579
We're not at our strongest.
23
00:05:52,183 --> 00:05:54,853
We'll get 'em when it's best.
24
00:05:54,855 --> 00:05:58,352
High ground,
something like that.
25
00:05:58,354 --> 00:06:00,187
They're not going anywhere.
26
00:06:04,691 --> 00:06:07,057
It's been three weeks
since Atlanta.
27
00:06:09,193 --> 00:06:11,559
I know you lost
something back there.
28
00:06:16,397 --> 00:06:18,466
She's hungry.
29
00:06:20,334 --> 00:06:23,202
She's okay.
30
00:06:23,204 --> 00:06:25,272
She's going to be okay.
31
00:06:26,809 --> 00:06:30,440
We need to find water, food.
32
00:06:31,808 --> 00:06:33,776
We'll hit something in the road.
33
00:06:36,416 --> 00:06:38,350
It's gonna rain sooner or later.
34
00:06:40,451 --> 00:06:42,416
I'm gonna head out.
35
00:06:42,418 --> 00:06:44,717
See what I can find.
36
00:06:44,719 --> 00:06:47,720
Hey, don't be too long.
37
00:06:47,722 --> 00:06:49,219
I'll go with you.
38
00:06:49,221 --> 00:06:51,251
I got it.
39
00:06:51,253 --> 00:06:53,118
You gonna stop me?
40
00:06:58,486 --> 00:07:01,218
Found this when we were
looking for water.
41
00:07:01,220 --> 00:07:03,285
What is it?
42
00:07:03,287 --> 00:07:05,686
I think it used to play music.
43
00:07:05,688 --> 00:07:08,286
It's broken.
44
00:07:10,657 --> 00:07:12,957
Thanks, Carl.
45
00:07:12,959 --> 00:07:14,958
I thought you might like it.
46
00:07:25,768 --> 00:07:27,834
I used to joke these
things were leftovers
47
00:07:27,836 --> 00:07:31,037
from the days of hair shirts.
48
00:07:31,039 --> 00:07:32,806
The church actually made...
49
00:07:35,010 --> 00:07:38,513
shirts out of hair.
50
00:07:38,515 --> 00:07:41,416
So if you wore it,
you could atone
51
00:07:41,418 --> 00:07:43,753
just a little for your sins.
52
00:07:43,755 --> 00:07:46,523
I know what a hair shirt is.
53
00:07:46,525 --> 00:07:48,524
My daddy was religious.
54
00:07:50,027 --> 00:07:51,829
I used to be.
55
00:07:55,498 --> 00:07:57,768
If you ever want to talk
56
00:07:57,770 --> 00:08:00,208
about your father
57
00:08:00,210 --> 00:08:01,709
or about Beth...
58
00:08:01,711 --> 00:08:03,744
Please, stop.
59
00:08:07,114 --> 00:08:09,449
Whenever you're ready, I'm here.
60
00:08:09,451 --> 00:08:11,952
You never even met them.
61
00:08:13,855 --> 00:08:16,525
- I know you're in pain.
- You don't know shit.
62
00:08:17,662 --> 00:08:19,766
You had a job.
63
00:08:19,768 --> 00:08:21,967
You were there
to save your flock, right?
64
00:08:21,969 --> 00:08:23,905
But you didn't.
65
00:08:25,409 --> 00:08:26,809
You hid.
66
00:08:29,114 --> 00:08:31,714
Don't act like
that didn't happen.
67
00:09:02,111 --> 00:09:04,110
We can take 'em.
68
00:09:06,415 --> 00:09:08,582
Rick's right.
69
00:09:08,584 --> 00:09:10,951
We barely have anything left.
70
00:09:10,953 --> 00:09:13,288
No use in spending it all now.
71
00:09:15,591 --> 00:09:17,558
I can take 'em.
72
00:09:19,763 --> 00:09:22,701
Your brother was pissed, too,
73
00:09:22,703 --> 00:09:24,766
after what he lost.
74
00:09:26,467 --> 00:09:29,569
- It made him stupid.
- We are not the same.
75
00:09:32,141 --> 00:09:34,343
We never were.
76
00:09:34,345 --> 00:09:36,345
But it's still the same.
77
00:09:38,518 --> 00:09:40,386
It just is.
78
00:10:01,010 --> 00:10:02,880
Anything?
79
00:10:02,882 --> 00:10:05,082
No, it's too dry.
80
00:10:05,084 --> 00:10:06,615
There ain't nothing here.
81
00:10:06,617 --> 00:10:08,685
Maybe we should start back.
82
00:10:08,687 --> 00:10:10,487
You go.
83
00:10:11,956 --> 00:10:14,189
I think she saved my life.
84
00:10:17,829 --> 00:10:20,197
She saved your life, too, right?
85
00:10:32,770 --> 00:10:34,834
It was hers.
86
00:10:44,244 --> 00:10:46,680
We're not dead.
87
00:10:48,718 --> 00:10:51,085
That's what you said.
88
00:10:54,192 --> 00:10:56,797
You're not dead.
89
00:11:00,299 --> 00:11:02,368
I know you.
90
00:11:02,370 --> 00:11:05,308
We're different.
I can't let myself--
91
00:11:07,077 --> 00:11:08,843
But you...
92
00:11:10,546 --> 00:11:12,081
I know you.
93
00:11:14,753 --> 00:11:17,087
You have to let
yourself feel it.
94
00:11:33,147 --> 00:11:34,847
You will.
95
00:12:55,927 --> 00:12:57,293
Sasha.
96
00:13:01,097 --> 00:13:03,600
Stay in line.
Flank her.
97
00:13:03,602 --> 00:13:05,569
Keep it controlled.
98
00:13:05,571 --> 00:13:07,605
Plan just got dicked.
99
00:13:11,610 --> 00:13:14,513
Stop.
Just get out of here.
100
00:13:37,407 --> 00:13:39,808
I told you to stop.
101
00:14:14,591 --> 00:14:17,256
Dad, look.
102
00:14:26,704 --> 00:14:28,672
I'm gonna head into the woods,
103
00:14:28,674 --> 00:14:30,174
circle back.
104
00:14:30,176 --> 00:14:32,276
- May I come with?
- No.
105
00:14:32,278 --> 00:14:33,945
No, just me.
106
00:16:33,203 --> 00:16:35,305
Maggie.
107
00:16:37,910 --> 00:16:40,310
There's one--
108
00:16:40,312 --> 00:16:43,148
there's one in there.
109
00:16:43,150 --> 00:16:45,554
And I shut it
and it's still in there.
110
00:16:47,691 --> 00:16:49,591
Okay.
111
00:17:31,290 --> 00:17:33,058
Let's go.
112
00:18:48,741 --> 00:18:51,009
So all we found was booze?
113
00:18:51,011 --> 00:18:53,112
Yeah.
114
00:18:54,481 --> 00:18:56,183
It's not gonna help.
115
00:18:56,185 --> 00:18:58,151
He knows that.
116
00:18:58,153 --> 00:19:00,653
- It's gonna make it worse.
- Yes, it is.
117
00:19:00,655 --> 00:19:03,923
He's a grown man.
118
00:19:03,925 --> 00:19:06,226
And I truly do not know
if things can get worse.
119
00:19:09,696 --> 00:19:11,732
They can.
120
00:20:32,592 --> 00:20:34,525
Your brother...
121
00:20:36,159 --> 00:20:38,259
he tried to help me.
122
00:20:41,195 --> 00:20:44,531
I don't know
if I'm gonna make it.
123
00:20:44,533 --> 00:20:46,765
Then you won't.
124
00:20:55,175 --> 00:20:57,410
Don't think.
125
00:20:57,412 --> 00:20:59,412
Just eat.
126
00:21:56,912 --> 00:21:59,776
- Maggie, take a drink.
- No.
127
00:22:03,881 --> 00:22:06,585
Okay.
128
00:22:06,587 --> 00:22:08,921
How about you just talk to me?
129
00:22:12,094 --> 00:22:15,332
I never thought she was alive.
130
00:22:15,334 --> 00:22:18,270
I just didn't.
131
00:22:18,272 --> 00:22:21,274
After Daddy, I don't know
132
00:22:21,394 --> 00:22:23,220
if I couldn't.
133
00:22:23,340 --> 00:22:25,264
And after what Daryl said,
134
00:22:25,685 --> 00:22:28,254
I hoped she was
out there, alive.
135
00:22:28,256 --> 00:22:31,129
And then finding out
that she was
136
00:22:31,131 --> 00:22:33,698
and then she wasn't
in the same day...
137
00:22:37,374 --> 00:22:39,408
Seeing her
like that, it--
138
00:22:41,946 --> 00:22:45,317
made it feel like none of
it was ever really there.
139
00:22:49,424 --> 00:22:51,525
Before...
140
00:22:51,527 --> 00:22:54,161
this was just
the dark part and...
141
00:22:57,668 --> 00:23:00,737
I don't know if I want
to fight it anymore.
142
00:23:00,739 --> 00:23:03,240
You do.
143
00:23:03,242 --> 00:23:05,913
You do.
144
00:23:05,915 --> 00:23:08,618
That's who you are.
145
00:23:08,620 --> 00:23:12,355
And maybe it's a curse nowadays,
146
00:23:12,357 --> 00:23:14,657
but I don't think so.
147
00:23:14,659 --> 00:23:17,426
We fought to be here.
148
00:23:17,428 --> 00:23:19,564
And we have to keep fighting.
149
00:23:22,170 --> 00:23:23,437
Drink.
150
00:23:37,756 --> 00:23:39,892
You know it'll
just make things worse.
151
00:23:43,197 --> 00:23:45,399
The way you're going,
152
00:23:45,401 --> 00:23:47,672
you're what's gonna
make things worse.
153
00:23:50,276 --> 00:23:55,044
Hey, you're with friends.
154
00:23:56,647 --> 00:23:59,051
We're not friends.
155
00:24:17,845 --> 00:24:19,780
Daryl.
156
00:24:19,782 --> 00:24:22,117
No, I'm all right.
157
00:24:22,119 --> 00:24:24,787
Daryl.
158
00:24:24,789 --> 00:24:26,990
Don't.
159
00:24:26,992 --> 00:24:31,025
Hey, we can make it together.
160
00:24:32,428 --> 00:24:35,064
But we can only
make it together.
161
00:24:42,671 --> 00:24:45,139
Tell them I went
looking for water.
162
00:27:11,657 --> 00:27:12,913
What else are we gonna do?
163
00:27:13,033 --> 00:27:14,672
Not this.
164
00:27:15,159 --> 00:27:16,959
We don't know who left it.
165
00:27:16,961 --> 00:27:19,462
If that's a trap, we already
happen to be in it.
166
00:27:19,464 --> 00:27:23,100
But I, for one, would like to
think it is indeed from a friend.
167
00:27:23,102 --> 00:27:26,135
What if it isn't?
They put something in it?
168
00:27:29,038 --> 00:27:30,939
- Eugene.
- What are you doing, dude?
169
00:27:30,941 --> 00:27:33,073
Quality assurance.
170
00:27:42,788 --> 00:27:44,922
We can't.
171
00:28:21,751 --> 00:28:24,254
Oh, God.
172
00:28:38,900 --> 00:28:41,169
I'm sorry, my Lord.
173
00:28:41,171 --> 00:28:44,873
Everybody get the bags.
Anything you can find.
174
00:28:44,875 --> 00:28:46,342
I'm sorry.
175
00:28:46,344 --> 00:28:47,778
Come on.
176
00:29:08,422 --> 00:29:10,121
Let's keep moving.
177
00:29:14,892 --> 00:29:17,692
- There's a barn.
- Where?
178
00:30:30,391 --> 00:30:32,591
She had a gun.
179
00:30:32,593 --> 00:30:34,594
She could have shot herself.
180
00:30:36,197 --> 00:30:38,633
Some people can't give up.
181
00:30:41,137 --> 00:30:43,172
Like us.
182
00:31:14,345 --> 00:31:16,712
- I'll try.
- No, too wet.
183
00:31:22,984 --> 00:31:26,389
He's gonna be okay.
184
00:31:26,391 --> 00:31:28,556
He bounces back
185
00:31:28,558 --> 00:31:30,724
more than any of us do.
186
00:31:30,726 --> 00:31:34,695
I used to feel sorry for kids
that have to grow up now.
187
00:31:34,697 --> 00:31:36,662
In this.
188
00:31:39,197 --> 00:31:41,230
But I think I got it wrong.
189
00:31:43,766 --> 00:31:46,564
Growing up is getting
used to the world.
190
00:31:49,369 --> 00:31:51,835
This is easier for them.
191
00:31:51,837 --> 00:31:53,937
This isn't the world.
192
00:31:55,804 --> 00:31:57,407
This isn't it.
193
00:32:05,449 --> 00:32:07,351
It might be.
194
00:32:09,422 --> 00:32:10,956
It might.
195
00:32:10,958 --> 00:32:13,658
- That's giving up.
- It's reality.
196
00:32:13,660 --> 00:32:18,065
Until we see otherwise, this
is what we have to live with.
197
00:32:31,785 --> 00:32:35,188
When I was a kid...
198
00:32:35,190 --> 00:32:39,155
I asked my grandpa once if he ever
killed any Germans in the war.
199
00:32:43,023 --> 00:32:44,655
He wouldn't answer.
200
00:32:46,324 --> 00:32:49,425
He said that was
grown-up stuff, so...
201
00:32:51,860 --> 00:32:55,031
so I asked if the Germans
ever tried to kill him.
202
00:32:58,100 --> 00:33:00,669
But he got real quiet.
203
00:33:08,578 --> 00:33:11,582
He said he was dead the minute
he stepped into enemy territory.
204
00:33:15,456 --> 00:33:18,058
Every day he woke up
205
00:33:18,060 --> 00:33:20,760
and told himself,
"Rest in peace.
206
00:33:20,762 --> 00:33:22,662
Now get up
and go to war."
207
00:33:26,234 --> 00:33:29,503
And then after a few years
of pretending he was dead...
208
00:33:33,377 --> 00:33:35,279
he made it out alive.
209
00:33:37,650 --> 00:33:39,951
That's the trick of it, I think.
210
00:33:41,921 --> 00:33:44,389
We do what we need to do
211
00:33:44,391 --> 00:33:46,991
and then we get to live.
212
00:33:49,060 --> 00:33:51,328
But no matterwhat we find in DC,
213
00:33:51,330 --> 00:33:53,865
I know we'll be okay.
214
00:33:55,134 --> 00:33:58,739
Because this is how we survive.
215
00:34:01,478 --> 00:34:03,778
We tell ourselves...
216
00:34:05,914 --> 00:34:08,919
that we are the walking dead.
217
00:34:23,035 --> 00:34:25,201
We ain't them.
218
00:34:37,847 --> 00:34:40,047
We're not them.
219
00:34:40,049 --> 00:34:41,715
Hey.
220
00:34:43,317 --> 00:34:44,920
We're not.
221
00:34:50,923 --> 00:34:53,461
We ain't them.
222
00:37:53,916 --> 00:37:55,882
You should get some sleep.
223
00:37:57,385 --> 00:37:58,518
Yeah.
224
00:38:01,556 --> 00:38:03,488
It's okay to rest now.
225
00:38:09,064 --> 00:38:10,865
He was tough.
226
00:38:12,335 --> 00:38:13,936
He was.
227
00:38:18,239 --> 00:38:19,871
So was she.
228
00:38:22,586 --> 00:38:25,675
She didn't know it,
229
00:38:25,677 --> 00:38:27,378
but she was.
230
00:38:43,649 --> 00:38:45,850
The gearbox had some grit in it.
231
00:38:47,185 --> 00:38:48,753
Thank you.
232
00:39:16,683 --> 00:39:18,350
Come on.
233
00:39:50,078 --> 00:39:52,214
Look at this.
234
00:39:57,084 --> 00:39:59,117
Should have
torn us apart.
235
00:40:02,522 --> 00:40:04,021
It didn't.
236
00:40:26,836 --> 00:40:28,770
Why are we here?
237
00:40:30,542 --> 00:40:32,210
For this.
238
00:40:38,449 --> 00:40:40,251
I see it.
239
00:40:45,259 --> 00:40:47,660
Noah, that kid...
240
00:40:52,663 --> 00:40:55,029
he said he didn't know
if he can make it.
241
00:41:02,339 --> 00:41:04,270
That's how I feel.
242
00:41:07,838 --> 00:41:09,641
You're gonna make it.
243
00:41:13,981 --> 00:41:16,113
Both of us, we will.
244
00:41:18,596 --> 00:41:20,754
That's the hard part.
245
00:41:33,066 --> 00:41:34,900
Daryl fixed it.
246
00:41:49,749 --> 00:41:52,349
You got to be kidding me.
247
00:41:55,658 --> 00:41:58,571
Hey. Hi.
248
00:41:58,691 --> 00:42:01,864
I didn't mean to interrupt.
249
00:42:01,866 --> 00:42:03,331
Good morning.
250
00:42:04,681 --> 00:42:05,804
My name is Aaron.
251
00:42:08,387 --> 00:42:09,833
I know, this...
252
00:42:10,133 --> 00:42:12,379
Stranger, danger, but...
253
00:42:14,300 --> 00:42:15,559
I'm a friend.
254
00:42:18,809 --> 00:42:21,635
I-I'd like to talk to the person
in charge...
255
00:42:22,376 --> 00:42:24,130
Rick, right?
256
00:42:24,500 --> 00:42:26,488
- How do you know?
- Why?
257
00:42:27,500 --> 00:42:28,689
I have good news.
258
00:42:35,296 --> 00:42:45,955
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
16578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.