Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,075 --> 00:00:03,331
Previously on AMC's The Walking Dead...
2
00:00:03,451 --> 00:00:06,262
Someone knows what you did at the prison.
They accepted.
3
00:00:06,499 --> 00:00:07,684
You don't have to.
4
00:00:07,804 --> 00:00:10,029
No, they do.
5
00:00:10,276 --> 00:00:11,610
I owe you everything.
6
00:00:11,730 --> 00:00:14,030
I sent you away and now we're joining you.
7
00:00:15,225 --> 00:00:16,473
Will you have us?
8
00:00:19,228 --> 00:00:22,097
- What are you doing?
- I don't know.
9
00:00:22,908 --> 00:00:24,205
They got Beth!
10
00:00:24,567 --> 00:00:26,388
Come on, get in.
11
00:00:30,350 --> 00:00:32,418
(engine starts)
12
00:00:55,621 --> 00:00:59,591
♪ Good Lord, take my hand ♪
13
00:00:59,593 --> 00:01:03,863
♪ I've dried upthis promised land ♪
14
00:01:03,865 --> 00:01:09,171
♪ Afraid that the sunwon't rise for me... ♪
15
00:01:09,173 --> 00:01:12,143
(crying)
16
00:01:12,145 --> 00:01:15,849
♪ Good Lord, hear my cries ♪
17
00:01:15,851 --> 00:01:20,022
♪ I've run out of wasted time ♪
18
00:01:20,024 --> 00:01:24,028
♪ Dead just floatingout to sea... ♪
19
00:01:24,030 --> 00:01:26,432
(snarling)
20
00:01:26,434 --> 00:01:28,504
Go away!
21
00:01:28,506 --> 00:01:33,078
♪ 'Cause I gotbad blood... ♪
22
00:01:33,080 --> 00:01:35,213
Go away!
23
00:01:35,215 --> 00:01:37,817
(car engine starts)
24
00:01:37,819 --> 00:01:39,822
(tires screech)
25
00:01:44,230 --> 00:01:48,505
♪ Ooh, ooh ♪
26
00:01:48,507 --> 00:01:52,577
♪ Ooh, ooh ♪
27
00:01:52,579 --> 00:01:56,646
♪ Ooh, ooh ♪
28
00:01:56,648 --> 00:02:00,417
♪ Ooh, ooh ♪
29
00:02:00,419 --> 00:02:04,388
♪ Good Lord, find my soul ♪
30
00:02:04,390 --> 00:02:08,592
♪ Waiting to be whole ♪
31
00:02:08,594 --> 00:02:13,598
♪ Hold those gates if I don't
make it out tonight... ♪
32
00:02:15,401 --> 00:02:20,474
- (rattles)
- ♪ Good Lord, give me peace ♪
33
00:02:20,476 --> 00:02:24,442
♪ From a lifelongof pain and greed ♪
34
00:02:24,444 --> 00:02:27,513
♪ But not yet,I'm not done paying ♪
35
00:02:27,515 --> 00:02:30,952
♪ For my crimes ♪
36
00:02:32,721 --> 00:02:35,655
♪ Bad blood ♪
37
00:02:35,657 --> 00:02:39,996
♪ I got bad blood ♪
38
00:02:39,998 --> 00:02:43,933
♪ You don't want none ♪
39
00:02:43,935 --> 00:02:48,936
♪ Of what I have ♪
40
00:03:07,016 --> 00:03:10,448
♪ Don't listento any word I say ♪
41
00:03:10,450 --> 00:03:14,520
♪ I'd say anythingto make you feel okay ♪
42
00:03:14,522 --> 00:03:18,356
♪ I'm not who I thought I was ♪
43
00:03:18,358 --> 00:03:21,927
♪ Not today ♪
44
00:03:21,929 --> 00:03:27,128
♪ 'Cause I got bad blood ♪
45
00:03:27,130 --> 00:03:30,394
♪ Bad blood ♪
46
00:03:30,396 --> 00:03:34,326
♪ You don't want none ♪
47
00:03:34,328 --> 00:03:40,029
♪ Of what I have. ♪
48
00:03:59,537 --> 00:04:02,471
(theme music playing)
49
00:04:24,093 --> 00:04:34,782
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
50
00:04:36,199 --> 00:04:38,133
So it was just
you and Beth after?
51
00:04:38,135 --> 00:04:40,499
- Daryl: Yeah.
- You save her?
52
00:04:40,501 --> 00:04:44,366
She's tough.She saved herself.
53
00:04:44,368 --> 00:04:46,804
We were out there for a while.
54
00:04:46,806 --> 00:04:50,239
We got cornered, she got outin front of me and...
55
00:04:50,241 --> 00:04:52,607
I don't know, she was gone.
56
00:04:52,609 --> 00:04:54,208
I came outand a car's pulling out
57
00:04:54,210 --> 00:04:56,977
with a white crosson the window.
58
00:04:56,979 --> 00:04:59,047
- Just like that one?
- Yep.
59
00:04:59,049 --> 00:05:02,051
(snarling)
60
00:05:13,965 --> 00:05:17,203
Daryl: Rick's gonna
wonder where we went.
61
00:05:17,205 --> 00:05:19,673
Tank's runnin' low.
62
00:05:19,675 --> 00:05:23,341
We can end this quick.
Just run him off the road.
63
00:05:23,343 --> 00:05:26,012
Nah, we're good for a bit.
64
00:05:26,014 --> 00:05:28,884
If they're holding her somewhere,
we can get it out of the driver.
65
00:05:28,886 --> 00:05:32,221
Yeah, but if he don't talk,
we're back to square one.
66
00:05:32,223 --> 00:05:35,424
Right now we got the advantage.
67
00:05:35,426 --> 00:05:37,025
We'll see who they are.
68
00:05:37,027 --> 00:05:40,061
If they're a group,
see what they can do.
69
00:05:40,063 --> 00:05:44,329
And then we'll do what we
gotta do to get her back.
70
00:05:44,331 --> 00:05:47,968
They're heading north,
I-85.
71
00:06:06,660 --> 00:06:09,696
(walker snarling)
72
00:06:38,102 --> 00:06:40,235
What the hell's he waiting for?
73
00:06:56,820 --> 00:06:58,856
There's two of 'em.
74
00:07:01,524 --> 00:07:03,389
Is that a cop?
75
00:07:08,896 --> 00:07:10,697
They might've seen us.
76
00:07:28,944 --> 00:07:30,746
(snarling)
77
00:07:30,748 --> 00:07:32,348
(sighs)
78
00:07:32,350 --> 00:07:35,084
(thudding)
79
00:08:03,768 --> 00:08:07,537
(snarling, thudding continue)
80
00:08:22,878 --> 00:08:26,717
(car engine sputters)
81
00:08:26,719 --> 00:08:30,486
Aw, shit!
Tank's tapped.
82
00:08:30,488 --> 00:08:32,258
They'd have taken the
bypass and they didn't.
83
00:08:32,260 --> 00:08:34,596
They must be holed up
in the city somewhere.
84
00:08:34,598 --> 00:08:37,098
(walkers snarling)
85
00:08:40,505 --> 00:08:43,841
We gotta move, find someplace
to hole up till sunlight.
86
00:08:45,342 --> 00:08:47,444
I know a place just a
couple of blocks from here.
87
00:08:47,446 --> 00:08:49,146
We can make it.
88
00:08:55,285 --> 00:08:58,287
- (flesh squelches)
- (rapid tapping)
89
00:09:02,492 --> 00:09:05,428
- Two more.
- I almost got it.
90
00:09:05,430 --> 00:09:08,364
(walkers snarling)
91
00:09:08,366 --> 00:09:10,066
Come on.
92
00:09:12,469 --> 00:09:14,470
(walkers snarling)
93
00:10:22,560 --> 00:10:25,694
You used to work here
or something?
94
00:10:25,696 --> 00:10:27,626
Something.
95
00:10:54,307 --> 00:10:56,475
(doorknob rattles)
96
00:10:58,044 --> 00:10:59,911
(mutters)
97
00:11:32,202 --> 00:11:35,406
- Daryl: What's this place?
- It's temporary housing.
98
00:11:41,846 --> 00:11:44,314
You came here?
99
00:11:44,316 --> 00:11:46,682
We didn't stay.
100
00:11:55,892 --> 00:11:58,460
I'll take the top bunk.
101
00:11:58,462 --> 00:12:00,431
I think that one's
more your style.
102
00:12:00,433 --> 00:12:01,966
(chuckles)
103
00:12:04,002 --> 00:12:07,372
You should sleep.
I'll take first watch.
104
00:12:07,374 --> 00:12:10,410
- This is locked up pretty tight.
- I know.
105
00:12:12,214 --> 00:12:13,714
Then we're good, then.
106
00:12:13,716 --> 00:12:17,251
I'll keep first watch.
I don't mind.
107
00:12:17,253 --> 00:12:19,754
Suit yourself.
108
00:12:34,670 --> 00:12:37,573
You said we get to start over.
109
00:12:37,575 --> 00:12:39,309
Yeah.
110
00:12:40,578 --> 00:12:42,245
Did you?
111
00:12:43,581 --> 00:12:45,115
I'm tryin'.
112
00:12:57,428 --> 00:12:59,663
Why don't you say
what's really on your mind?
113
00:13:02,667 --> 00:13:05,769
I don't think we get
to save people anymore.
114
00:13:12,110 --> 00:13:14,511
Then why are you here?
115
00:13:18,016 --> 00:13:19,817
I'm tryin'.
116
00:13:30,328 --> 00:13:32,797
When we were out by the car...
117
00:13:34,100 --> 00:13:36,468
what if I didn't show up?
118
00:13:38,069 --> 00:13:40,603
I still don't know.
119
00:13:54,856 --> 00:13:57,893
(distant banging)
120
00:14:12,445 --> 00:14:14,581
(distant banging)
121
00:14:34,438 --> 00:14:37,412
(snarling)
122
00:14:53,298 --> 00:14:55,300
You don't have to.
123
00:14:57,939 --> 00:14:59,940
You don't.
124
00:15:21,799 --> 00:15:24,801
(birds chirping)
125
00:16:21,119 --> 00:16:23,320
Thank you.
126
00:17:08,400 --> 00:17:11,000
Daryl: That car was
headed downtown.
127
00:17:11,002 --> 00:17:13,469
I say we get up
in one of the tall ones,
128
00:17:13,471 --> 00:17:15,604
get ourselves a view,
see what we see.
129
00:17:15,606 --> 00:17:17,703
We can stay close to the
buildings and keep quiet,
130
00:17:17,705 --> 00:17:21,273
but sooner or later,
we're gonna be drawing 'em.
131
00:17:37,152 --> 00:17:39,452
(walkers snarling)
132
00:17:44,356 --> 00:17:47,325
(walkers snarling)
133
00:18:01,708 --> 00:18:04,176
(snarling)
134
00:18:06,746 --> 00:18:09,048
All right, we can get up there.
135
00:18:09,050 --> 00:18:10,915
There's a bridge.
136
00:18:26,490 --> 00:18:29,360
(snarling continues)
137
00:18:42,865 --> 00:18:45,401
(snarls)
138
00:19:18,142 --> 00:19:21,144
(walkers snarling)
139
00:19:48,812 --> 00:19:50,845
(walkers snarling)
140
00:19:52,581 --> 00:19:54,982
Some days, I don't know
what the hell to think.
141
00:20:43,055 --> 00:20:45,522
Good thing we skipped breakfast.
142
00:20:56,769 --> 00:20:58,470
(whistles)
143
00:21:29,839 --> 00:21:32,907
How did we get here?
144
00:21:32,909 --> 00:21:35,375
Mm-mm.
145
00:21:35,377 --> 00:21:37,377
We just did.
146
00:21:41,854 --> 00:21:44,955
You still haven't
asked me what happened.
147
00:21:44,957 --> 00:21:48,258
After I met up
with Tyreese, the girls.
148
00:21:48,260 --> 00:21:50,896
Yeah, I know what happened.
149
00:21:50,898 --> 00:21:52,596
They ain't here.
150
00:21:54,566 --> 00:21:57,033
It was worse than that.
151
00:22:04,771 --> 00:22:08,172
The reason I said
we get to start over...
152
00:22:08,174 --> 00:22:10,209
is because we gotta.
153
00:22:14,580 --> 00:22:16,649
The way it was...
154
00:22:22,190 --> 00:22:24,192
Yeah.
155
00:22:31,703 --> 00:22:33,806
You see something?
156
00:22:33,808 --> 00:22:36,273
I don't know.
Hand me that rifle.
157
00:22:54,059 --> 00:22:56,260
Right there.
158
00:23:03,470 --> 00:23:05,771
It's been there a while.
159
00:23:08,607 --> 00:23:10,608
Definitely one of 'em.
160
00:23:10,610 --> 00:23:13,310
It's definitely
some kind of lead.
161
00:23:17,649 --> 00:23:19,185
We should fill up.
162
00:23:20,454 --> 00:23:22,618
All right.
163
00:23:22,620 --> 00:23:24,119
Hmm.
164
00:23:39,209 --> 00:23:41,843
What?
165
00:23:41,845 --> 00:23:45,314
I bet this cost some rich
prick a lot of money.
166
00:23:49,120 --> 00:23:51,222
Looks like a dog sat in paint,
167
00:23:51,224 --> 00:23:53,891
wiped its ass
all over the place.
168
00:23:55,360 --> 00:23:59,263
Really?
I kinda like it.
169
00:23:59,265 --> 00:24:02,232
(laughs)
Stop.
170
00:24:02,234 --> 00:24:05,403
I'm serious.
171
00:24:05,405 --> 00:24:06,907
You don't know me.
172
00:24:10,045 --> 00:24:13,382
Yep, you keep
tellin' yourself that.
173
00:24:16,823 --> 00:24:19,824
(walkers snarling)
174
00:24:35,177 --> 00:24:37,546
- Daryl, don't.
- Get up.
175
00:24:37,548 --> 00:24:39,984
Hands up, both of you.
176
00:24:44,757 --> 00:24:46,888
Lay down your crossbow.
177
00:24:46,890 --> 00:24:48,922
You got some sack on you.
178
00:24:48,924 --> 00:24:49,990
Look, nobody has to get hurt.
179
00:24:49,992 --> 00:24:51,692
I just need weapons, that's it.
180
00:24:53,394 --> 00:24:54,897
So, please, lay down
your crossbow.
181
00:25:04,941 --> 00:25:06,676
Back up.
182
00:25:15,919 --> 00:25:18,820
- Sorry about this.
- (walker snarling)
183
00:25:18,822 --> 00:25:20,756
You look tough.
184
00:25:20,758 --> 00:25:22,492
You'll be all right.
185
00:25:27,331 --> 00:25:30,466
(snarling)
186
00:25:35,338 --> 00:25:37,206
(gunshot)
187
00:25:41,276 --> 00:25:43,880
(door closes)
188
00:25:43,882 --> 00:25:46,720
(chains rattle)
189
00:25:51,157 --> 00:25:53,160
Three bullets.
190
00:25:53,162 --> 00:25:56,096
We're in the middle of a city.
He was stealing our weapons.
191
00:25:58,703 --> 00:26:01,137
Did you think
I was gonna kill him?
192
00:26:02,938 --> 00:26:05,139
I was aiming for his leg.
193
00:26:05,141 --> 00:26:06,874
Could that have killed him?
Maybe, I don't know.
194
00:26:06,876 --> 00:26:08,808
But he was stealing our weapons.
195
00:26:08,810 --> 00:26:11,511
He's a damn kid.
196
00:26:11,513 --> 00:26:13,546
Without weapons we could die.
197
00:26:13,548 --> 00:26:15,448
Beth could die.
198
00:26:15,450 --> 00:26:18,852
We'll find more weapons.
199
00:26:18,854 --> 00:26:21,919
I don't want you to die.
I don't want Beth to die.
200
00:26:21,921 --> 00:26:23,587
I don't want anybody
at the church to die,
201
00:26:23,589 --> 00:26:26,792
but I can't stand around
and watch it happen either.
202
00:26:26,794 --> 00:26:29,394
I can't.
That's why I left.
203
00:26:29,396 --> 00:26:31,229
I just had to be somewhere else.
204
00:26:31,231 --> 00:26:34,232
Well, you ain't somewhere
else; you're right here.
205
00:26:34,234 --> 00:26:35,833
Tryin'.
206
00:26:38,604 --> 00:26:41,108
Look, you're not who you
were and neither am I.
207
00:26:42,310 --> 00:26:44,542
(exhales)
208
00:26:44,544 --> 00:26:47,211
I don't know if I believe
in God anymore or heaven,
209
00:26:47,213 --> 00:26:49,882
but if I'm going to hell,
I'm making damn sure
210
00:26:49,884 --> 00:26:51,850
I'm holding it off
as long as I can.
211
00:26:57,592 --> 00:27:00,027
(items clatter)
212
00:27:00,029 --> 00:27:01,828
(door opens)
213
00:28:12,300 --> 00:28:14,637
All right, let's get this done.
214
00:28:14,639 --> 00:28:17,542
It's not stable.
I'm lighter.
215
00:28:20,809 --> 00:28:22,475
(grunts)
216
00:28:22,477 --> 00:28:25,213
(snarling)
217
00:28:33,560 --> 00:28:35,728
(Carol grunts)
218
00:28:41,602 --> 00:28:44,109
(rattling)
219
00:28:54,354 --> 00:28:57,160
(walkers snarling)
220
00:28:59,929 --> 00:29:01,446
There's more coming.
221
00:29:01,558 --> 00:29:03,394
We're gonna
have to fight through.
222
00:29:03,396 --> 00:29:04,966
Yeah, I see 'em.
223
00:29:07,738 --> 00:29:10,272
- We have to go.
- GMH, what's that? A hospital?
224
00:29:10,274 --> 00:29:12,076
I don't know.
Grady Memorial, maybe?
225
00:29:12,078 --> 00:29:14,280
Grady, the white crosses-- it
might be where they're holing up.
226
00:29:14,282 --> 00:29:16,314
(snarling)
227
00:29:21,894 --> 00:29:24,765
- Carol: Daryl!
- (knife piercing)
228
00:29:24,767 --> 00:29:26,534
Daryl:
Go, go, go, go!
229
00:29:30,043 --> 00:29:31,777
(knife piercing)
230
00:29:46,863 --> 00:29:48,363
Anything we can use?
231
00:29:48,365 --> 00:29:50,598
Nothin' but what we got.
232
00:29:57,505 --> 00:30:00,174
Daryl:
All right, buckle up.
233
00:30:06,680 --> 00:30:09,448
(snarling)
234
00:30:19,056 --> 00:30:21,024
You hold on.
235
00:30:31,369 --> 00:30:34,339
(snarling continues faintly)
236
00:30:38,777 --> 00:30:42,313
- (Daryl groans)
- We're okay.
237
00:30:42,315 --> 00:30:43,813
We're okay.
238
00:30:48,383 --> 00:30:51,350
(bodies thudding)
239
00:30:57,295 --> 00:30:58,960
God.
240
00:30:59,994 --> 00:31:01,993
(groans)
241
00:31:11,104 --> 00:31:12,874
Ow.
242
00:31:13,910 --> 00:31:17,177
(walker snarling)
243
00:31:53,032 --> 00:31:54,093
Here.
244
00:31:54,357 --> 00:31:55,823
I'm fine.
245
00:31:55,825 --> 00:31:57,358
Prove it.
246
00:32:08,668 --> 00:32:10,437
How bad is it?
247
00:32:10,439 --> 00:32:12,640
I've had worse.
248
00:32:19,111 --> 00:32:21,579
Damn, that was stupid.
249
00:32:21,581 --> 00:32:23,413
We made good time down.
250
00:32:23,415 --> 00:32:25,111
(scoffs)
251
00:32:27,282 --> 00:32:29,885
There's only three blocks
between us and Grady.
252
00:32:31,956 --> 00:32:35,156
We need to find a place nearby,
253
00:32:35,158 --> 00:32:37,494
scope it out,
see what we can see.
254
00:32:40,331 --> 00:32:42,534
You really think we're gonna
find out what we need to know
255
00:32:42,536 --> 00:32:44,470
just by watching?
256
00:32:45,939 --> 00:32:47,572
It's where we start.
257
00:32:47,574 --> 00:32:49,109
Come on.
258
00:32:54,216 --> 00:32:57,487
(snarling weakly)
259
00:33:10,836 --> 00:33:13,036
(snarling stops)
260
00:33:16,607 --> 00:33:18,574
It's them.
261
00:33:26,281 --> 00:33:28,581
All right.
262
00:33:28,583 --> 00:33:30,750
Let's see what we see.
263
00:33:33,789 --> 00:33:37,123
(crunching)
264
00:33:49,470 --> 00:33:52,574
You said I ain't like
how I was before?
265
00:33:52,576 --> 00:33:54,876
Yeah.
266
00:33:54,878 --> 00:33:56,744
How was I?
267
00:33:58,848 --> 00:34:01,454
It's like you were a kid.
268
00:34:03,826 --> 00:34:05,494
Now you're a man.
269
00:34:09,432 --> 00:34:11,233
What about you?
270
00:34:20,409 --> 00:34:24,677
Me and Sophia stayed at that
shelter for a day and a half
271
00:34:24,679 --> 00:34:28,012
before I went
running back to Ed.
272
00:34:28,014 --> 00:34:31,047
I went home, I got
beat up, life went on,
273
00:34:31,049 --> 00:34:37,088
and I just kept praying
for something to happen.
274
00:34:37,090 --> 00:34:40,293
But I didn't do anything.
275
00:34:40,295 --> 00:34:42,961
Not a damn thing.
276
00:34:46,296 --> 00:34:50,201
Who I was with him...
277
00:34:50,203 --> 00:34:51,771
she got burned away.
278
00:34:51,773 --> 00:34:55,607
And I was happy about that.
I mean, not happy, but...
279
00:34:55,609 --> 00:34:58,144
And at the prison
280
00:34:58,146 --> 00:35:02,979
I got to be who I always
thought I should be,
281
00:35:02,981 --> 00:35:05,581
thought I should've been.
282
00:35:08,687 --> 00:35:10,887
And then she got burned away.
283
00:35:16,329 --> 00:35:19,065
Everything now just...
284
00:35:19,067 --> 00:35:21,600
consumes you.
285
00:35:27,244 --> 00:35:29,878
Well, hey...
286
00:35:29,880 --> 00:35:31,478
we ain't ashes.
287
00:35:39,790 --> 00:35:41,957
(distant door closes)
288
00:35:54,672 --> 00:35:56,639
(thudding)
289
00:35:59,306 --> 00:36:01,305
(walker snarling)
290
00:36:05,449 --> 00:36:08,784
(thudding continues)
291
00:36:08,786 --> 00:36:11,321
(snarling continues)
292
00:36:15,163 --> 00:36:17,097
Is that yours?
293
00:36:17,099 --> 00:36:18,999
Yeah.
294
00:36:27,078 --> 00:36:29,446
- (automatic gunfire)
- (walker snarling)
295
00:36:36,021 --> 00:36:38,458
(yelling)
296
00:36:40,059 --> 00:36:43,025
(groans)
Oh, God.
297
00:36:44,594 --> 00:36:46,629
I'm good.
298
00:36:46,631 --> 00:36:48,431
I'm good.
You go.
299
00:36:50,233 --> 00:36:51,900
God.
(panting)
300
00:36:51,902 --> 00:36:54,936
(man grunting)
301
00:37:11,620 --> 00:37:15,261
- (snarling)
- (groaning, gasping)
302
00:37:19,098 --> 00:37:21,667
Plea-- please.
I had to protect myself.
303
00:37:21,669 --> 00:37:25,308
- Why you followin' us?
- I-I didn't, I swear! I thought you followed me.
304
00:37:25,310 --> 00:37:26,810
Bullshit.
305
00:37:26,812 --> 00:37:28,980
(walker continues snarling)
306
00:37:35,955 --> 00:37:38,925
Noah: Come on, man.
Plea-- please!
307
00:37:38,927 --> 00:37:41,098
(groans)
308
00:37:41,100 --> 00:37:46,166
- Please, please.
- Nah, I already helped you once.
309
00:37:46,168 --> 00:37:48,803
It ain't happenin' again.
310
00:37:51,775 --> 00:37:54,774
(walker continues snarling)
311
00:37:56,678 --> 00:37:58,579
Have fun with Hoss over there.
312
00:37:58,581 --> 00:38:00,077
Noah:
No. No, no, no.
313
00:38:00,079 --> 00:38:02,545
No. No, no, no!Please! Please!
314
00:38:02,547 --> 00:38:04,115
Please!I'm sorry, please!
315
00:38:04,117 --> 00:38:06,553
- Please! Please, please!
- Daryl. Daryl. Stop.
316
00:38:06,555 --> 00:38:08,155
You almost died 'cause of him!
317
00:38:08,157 --> 00:38:09,690
But I didn't.
318
00:38:14,196 --> 00:38:17,732
Nah, let him be.
319
00:38:20,570 --> 00:38:22,907
- Noah: I'm sorry. Please, I'm sorry!
- Daryl!
320
00:38:22,909 --> 00:38:25,377
(yelling)
321
00:38:25,379 --> 00:38:27,380
(snarling)
322
00:39:33,911 --> 00:39:36,746
(grunting)
323
00:39:36,748 --> 00:39:39,718
Come on, just a little more.
324
00:39:39,720 --> 00:39:42,221
Oh, thank you. Thank you.
Thank you.
325
00:39:42,223 --> 00:39:44,223
(panting)
326
00:39:47,593 --> 00:39:49,293
Daryl:
You okay?
327
00:39:52,263 --> 00:39:54,430
You okay?
328
00:39:54,432 --> 00:39:56,766
I'm still here.
329
00:39:56,768 --> 00:39:59,133
I gotta go.
I gotta go.
330
00:39:59,135 --> 00:40:01,267
They're gonna come.
They probably heard the shot.
331
00:40:01,269 --> 00:40:03,435
If they find me...
332
00:40:03,437 --> 00:40:06,004
- Who?
- Them, people at the hospital.
333
00:40:06,006 --> 00:40:08,508
Wait, wait, wait, just tell us--
is there a blonde girl there?
334
00:40:08,510 --> 00:40:11,243
- You see a blonde girl?
- Beth?
335
00:40:11,245 --> 00:40:12,811
You know her?
336
00:40:14,949 --> 00:40:16,750
She helped me get out,
but she's still there.
337
00:40:19,752 --> 00:40:22,186
They're coming.
338
00:40:22,188 --> 00:40:24,456
We gotta go now. We gotta go.
We gotta go.
339
00:40:28,189 --> 00:40:29,858
The building next door
has a basement.
340
00:40:29,860 --> 00:40:32,363
It's clear.
We'll be safe.
341
00:40:32,365 --> 00:40:34,131
Ah! Ah!
342
00:40:34,133 --> 00:40:35,767
Daryl:
Go, I got him.
343
00:40:35,769 --> 00:40:37,271
Come on, get up.
344
00:40:37,273 --> 00:40:39,976
- Get up.
- (groans) Okay.
345
00:40:41,545 --> 00:40:43,511
(tires screech)
346
00:40:45,680 --> 00:40:47,450
No, no, no!
Wait, wait, wait!
347
00:40:47,452 --> 00:40:49,252
- Let go of me!
- Wait! They can help her.
348
00:40:49,254 --> 00:40:50,653
They're the only ones who can.
349
00:40:50,655 --> 00:40:54,023
They have medicine,machines, a doctor.
350
00:40:54,025 --> 00:40:57,361
You go out there,you'll have to kill them, okay?
351
00:40:57,363 --> 00:40:59,997
And then she can't get their help.
Is that what you want?
352
00:40:59,999 --> 00:41:02,669
(panting)
353
00:41:02,671 --> 00:41:04,968
We can get her back.
We can get Beth back.
354
00:41:08,375 --> 00:41:11,278
What's it gonna take?
355
00:41:11,280 --> 00:41:14,145
A lot.
356
00:41:14,147 --> 00:41:17,249
They got guns, people.
357
00:41:19,220 --> 00:41:21,020
So do we.
358
00:41:23,392 --> 00:41:25,895
(snarling)
359
00:42:31,486 --> 00:42:42,024
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
24453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.