Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:03,444
- Previously on The Resident...
- Oh, my God. It's Bradley.
2
00:00:03,454 --> 00:00:05,321
I know you love me. I love you, too.
3
00:00:05,331 --> 00:00:07,081
And I do think
it'll be different this time.
4
00:00:07,091 --> 00:00:08,864
I hear you have a wedding coming up.
5
00:00:08,875 --> 00:00:10,567
You studying up to do a Bollywood dance?
6
00:00:10,578 --> 00:00:11,619
I have two left feet.
7
00:00:11,630 --> 00:00:13,587
Well, maybe I can help. I was a dancer.
8
00:00:13,597 --> 00:00:15,950
Dr. Benedict at Atlanta General
told me all about you.
9
00:00:15,961 --> 00:00:17,658
Said you were
the best student he ever had.
10
00:00:17,668 --> 00:00:19,334
- You know Abe?
- Who's this douche?
11
00:00:19,345 --> 00:00:21,796
Head of the hottest new medical
device company in the country.
12
00:00:21,806 --> 00:00:23,464
Also the most eligible bachelor.
13
00:00:23,474 --> 00:00:25,408
We all know you're
the most eligible bachelor.
14
00:00:25,419 --> 00:00:27,453
Dr. Bell is meeting
my boss, Gordon Page.
15
00:00:27,464 --> 00:00:29,611
I've done some reading
on your vagus nerve stimulator.
16
00:00:29,622 --> 00:00:31,225
- Is it everything I hear?
- More.
17
00:00:31,235 --> 00:00:32,593
It exceeded all our expectations.
18
00:00:32,603 --> 00:00:34,127
We're gonna help so many people.
19
00:00:34,137 --> 00:00:36,905
If you can't land Gordon, I will.
20
00:00:40,444 --> 00:00:43,270
Rare high-altitude potatoes.
21
00:00:43,280 --> 00:00:44,905
Glacier water.
22
00:00:44,915 --> 00:00:47,508
Quadruple-filtrated through...
23
00:00:47,518 --> 00:00:49,150
uncut diamonds.
24
00:00:52,155 --> 00:00:53,647
Cheers.
25
00:00:53,657 --> 00:00:55,323
Cheers.
26
00:00:58,028 --> 00:01:00,287
Best one yet.
27
00:01:00,297 --> 00:01:01,488
Well, have I convinced you?
28
00:01:01,498 --> 00:01:02,756
No, you didn't need to.
29
00:01:02,766 --> 00:01:03,824
I did my homework.
30
00:01:03,834 --> 00:01:05,526
Your new VNS device is top-rated.
31
00:01:05,536 --> 00:01:07,461
All the QuoVadis products are solid.
32
00:01:07,471 --> 00:01:09,296
Why'd I buy all this vodka?
33
00:01:09,306 --> 00:01:11,806
Because you want more. You
want exclusivity in my hospital.
34
00:01:13,443 --> 00:01:15,435
Smart man.
35
00:01:15,445 --> 00:01:18,772
So, what do you need
36
00:01:18,782 --> 00:01:22,476
to make all QuoVadis devices
Chastain's standard of care?
37
00:01:22,486 --> 00:01:25,479
It's not what I need.
It's what Chastain needs.
38
00:01:25,489 --> 00:01:27,381
Something to impact our bottom line.
39
00:01:27,391 --> 00:01:29,049
A discount. Deep discount.
40
00:01:29,059 --> 00:01:30,484
40%.
41
00:01:32,162 --> 00:01:33,787
I never give more than ten.
42
00:01:33,797 --> 00:01:35,489
And that's a hell of a profit margin.
43
00:01:35,499 --> 00:01:37,746
- Before you mark up the patients.
- 30.
44
00:01:38,001 --> 00:01:40,027
20. Final offer.
45
00:01:40,037 --> 00:01:42,129
And that's only because
you can hold your liquor.
46
00:01:42,139 --> 00:01:43,630
Chastain can get that number
47
00:01:43,640 --> 00:01:45,732
from any of the established
device manufacturers.
48
00:01:45,742 --> 00:01:47,668
Why should I go with you,
aside from the vodka?
49
00:01:47,678 --> 00:01:50,237
Because, as QuoVadis's
newest opinion leader,
50
00:01:50,247 --> 00:01:53,240
you can speak at conferences,
like the one in Cabo next week.
51
00:01:53,250 --> 00:01:55,075
You fly on the company jet.
52
00:01:55,085 --> 00:01:57,911
Five-star hotel. Gourmet meals.
53
00:01:57,921 --> 00:02:01,081
Abundant downtime to hit the
beach with a margarita in hand.
54
00:02:01,091 --> 00:02:03,750
Of course, there's a small
speaking fee and stipend.
55
00:02:03,760 --> 00:02:07,588
It's not much, but we can offer you 200.
56
00:02:07,598 --> 00:02:09,331
Thousand.
57
00:02:24,514 --> 00:02:28,350
That and a 25% discount,
you have a deal.
58
00:02:56,985 --> 00:03:00,672
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
59
00:03:02,552 --> 00:03:05,212
- Voilà.
- Mmm, doughnuts.
60
00:03:05,222 --> 00:03:06,947
- I'm starving.
- Have one.
61
00:03:06,957 --> 00:03:09,149
You're the best.
62
00:03:09,159 --> 00:03:11,985
- Mmm. Chocolate. Good?
- Mmm. Mm-hmm.
63
00:03:11,995 --> 00:03:14,955
Morning. Fresh from the oven.
64
00:03:14,965 --> 00:03:16,490
- Very kind of you.
- Mm-hmm.
65
00:03:16,500 --> 00:03:18,892
- You made those?
- Someone else's oven.
66
00:03:18,902 --> 00:03:21,294
QuoVadis is just the delivery system.
67
00:03:21,304 --> 00:03:22,829
No, thanks.
68
00:03:22,839 --> 00:03:23,944
He doesn't do carbs.
69
00:03:23,955 --> 00:03:25,499
I don't do bribes.
70
00:03:25,509 --> 00:03:27,434
I heard you're helpful in the OR,
71
00:03:27,444 --> 00:03:29,670
but I'm not a fan of sales reps
inside the hospital.
72
00:03:29,680 --> 00:03:31,238
Seems like a conflict of interest.
73
00:03:31,248 --> 00:03:33,106
- No offense.
- None taken.
74
00:03:33,116 --> 00:03:35,108
You know what, I'll take another one.
75
00:03:35,118 --> 00:03:37,844
We don't make enough
to turn down free food.
76
00:03:37,855 --> 00:03:39,162
I should've gone into finance.
77
00:03:39,173 --> 00:03:40,514
And quit medicine?
78
00:03:40,524 --> 00:03:43,016
Speaking of which, Bradley's
coming in for a heart valve.
79
00:03:43,026 --> 00:03:45,217
Used to be one of us, took a nosedive
80
00:03:45,228 --> 00:03:46,881
through a skylight,
left the halls of healing.
81
00:03:46,892 --> 00:03:48,088
Be nice. He's still one of us.
82
00:03:48,098 --> 00:03:50,157
Oh, no, he's not. Now he's a Muggle.
83
00:03:50,167 --> 00:03:52,389
Hundreds of thousands in
med school debt, down the drain.
84
00:03:52,400 --> 00:03:54,589
Yeah, and he'll be
paying it off for decades.
85
00:03:57,441 --> 00:03:59,433
Pravesh, they need you in VIP.
86
00:03:59,443 --> 00:04:01,301
They don't page you when they need me.
87
00:04:01,311 --> 00:04:02,444
Looks like they do.
88
00:04:04,381 --> 00:04:05,972
Hey, uh, do you remember the Barnetts?
89
00:04:05,982 --> 00:04:08,275
First-year intern, pediatric rotation.
90
00:04:08,285 --> 00:04:10,023
Two adopted kids
with medical needs, right?
91
00:04:10,034 --> 00:04:12,078
Yes, and, apparently,
you made quite the impression.
92
00:04:12,089 --> 00:04:13,480
The oldest boy hurt his wrist.
93
00:04:13,490 --> 00:04:15,849
He's asking for the cool doctor
with the tattoos.
94
00:04:15,859 --> 00:04:18,652
Our peds resident isn't here yet,
95
00:04:18,662 --> 00:04:20,220
- so...
- I'm on it.
96
00:04:20,230 --> 00:04:21,388
Don't do that.
97
00:04:21,398 --> 00:04:22,823
In this new Mario game,
98
00:04:22,833 --> 00:04:24,691
- I just like...
- Hey, Jasper!
99
00:04:24,701 --> 00:04:27,027
- Henry.
- Hi.
100
00:04:27,037 --> 00:04:29,196
Look at you, all grown up.
You driving yet?
101
00:04:29,206 --> 00:04:31,064
Good to see you, Dr. Hawkins.
102
00:04:31,074 --> 00:04:32,466
If that's still your name?
103
00:04:32,476 --> 00:04:34,067
Yeah, I was an intern.
104
00:04:34,077 --> 00:04:35,596
I was trying out some nicknames.
105
00:04:35,607 --> 00:04:36,901
Yeah, it wasn't good.
106
00:04:36,912 --> 00:04:38,171
Right, Hammer?
107
00:04:38,181 --> 00:04:39,406
Hammer?
108
00:04:39,416 --> 00:04:41,041
Anyway, here we are again.
109
00:04:41,051 --> 00:04:43,243
Who knew our stairs
could be so dangerous?
110
00:04:43,253 --> 00:04:46,747
Can you give me a little wiggle?
111
00:04:46,757 --> 00:04:47,981
Elbow pit, dude.
112
00:04:49,726 --> 00:04:51,218
Did he get his flu shot?
113
00:04:51,228 --> 00:04:53,353
For sure. But every kindergartner
114
00:04:53,363 --> 00:04:56,256
has a cold right now.
The school is a phlegm factory.
115
00:04:56,266 --> 00:04:57,858
We have been seeing so many kids.
116
00:04:57,868 --> 00:04:59,693
Is Henry's hand broken?
117
00:04:59,703 --> 00:05:01,394
Can he still pitch his game today?
118
00:05:01,404 --> 00:05:03,363
Maybe not today but sometime soon.
119
00:05:03,373 --> 00:05:06,674
Are you a righty or a southpaw?
120
00:05:19,589 --> 00:05:22,048
Absence seizures.
121
00:05:22,058 --> 00:05:23,617
He's had them since infancy?
122
00:05:23,627 --> 00:05:25,287
Yeah, but they've always been mild.
123
00:05:25,298 --> 00:05:26,720
And we have them under control.
124
00:05:26,730 --> 00:05:28,388
Is that why you fell, Henry?
125
00:05:28,398 --> 00:05:30,891
It wasn't a seizure. I just tripped.
126
00:05:30,902 --> 00:05:32,975
I was reading to Jasper
when we heard the crash.
127
00:05:32,986 --> 00:05:36,021
Okay, he probably just needs a med
adjustment. It happens as kids grow.
128
00:05:36,032 --> 00:05:37,435
We'll call for a neuro workup.
129
00:05:37,446 --> 00:05:39,441
Keep icing his wrist. Get an X-ray, too.
130
00:05:39,452 --> 00:05:41,592
- Cool?
- Cool.
131
00:05:41,603 --> 00:05:44,037
All right. Come here.
132
00:05:44,047 --> 00:05:46,773
All right. All right.
133
00:05:46,783 --> 00:05:47,874
Wash your hands.
134
00:05:47,884 --> 00:05:50,944
He never takes that off. Ever.
135
00:05:50,954 --> 00:05:52,078
'Cause it's awesome.
136
00:05:52,088 --> 00:05:53,747
He loves this hat.
137
00:05:53,758 --> 00:05:55,907
It inspired his police
birthday party this Saturday.
138
00:05:55,918 --> 00:05:58,419
Right, dude?
139
00:06:01,108 --> 00:06:03,613
I'm gonna try to move his
pediatrician visit up to today.
140
00:06:03,624 --> 00:06:05,559
No, no reason
for an extra doctor's visit.
141
00:06:05,569 --> 00:06:06,660
We'll check him out here.
142
00:06:06,670 --> 00:06:08,461
We'll be back.
143
00:06:08,471 --> 00:06:09,930
Hey. It's okay.
144
00:06:09,940 --> 00:06:12,332
You're worried about the little brother.
145
00:06:12,342 --> 00:06:14,713
Yeah, Jasper had it rough
when he was fighting leukemia.
146
00:06:14,724 --> 00:06:15,936
Chemo, radiation.
147
00:06:15,946 --> 00:06:17,337
He had pneumonia twice.
148
00:06:17,347 --> 00:06:19,573
Poor kid has been
in the hospital all the time.
149
00:06:19,583 --> 00:06:21,074
How long has he been in remission?
150
00:06:21,084 --> 00:06:23,343
His last bone marrow transplant
went well.
151
00:06:23,353 --> 00:06:25,011
Been clear for two years.
152
00:06:25,021 --> 00:06:26,746
Now he's got a low-grade fever
and a cough.
153
00:06:26,756 --> 00:06:29,683
Saw a yellow bruise on him,
and his nodes are swollen.
154
00:06:29,693 --> 00:06:33,753
- Who's his pediatric oncologist?
- Dr. Richards. Retired in June.
155
00:06:33,763 --> 00:06:35,530
Buzzkirk took her patients.
156
00:06:36,833 --> 00:06:39,000
I know. I don't like him either.
157
00:06:48,011 --> 00:06:50,503
Hi, I'm Dr. Pravesh.
158
00:06:50,513 --> 00:06:53,340
Conrad can't even answer
his own pages now?
159
00:06:53,350 --> 00:06:55,675
Bradley, you're my VIP patient?
160
00:06:55,685 --> 00:06:57,510
VIP. That's me!
161
00:06:57,520 --> 00:06:59,346
- How you doing?
- Never better, man.
162
00:06:59,356 --> 00:07:01,430
You know, besides needing
a whole new heart valve.
163
00:07:01,441 --> 00:07:02,983
But who cares, right? I'm back here.
164
00:07:02,993 --> 00:07:05,266
I get to see all my pals from
before leaving the rat race.
165
00:07:05,277 --> 00:07:07,188
The rat race. Is that
what we're calling it now?
166
00:07:07,199 --> 00:07:09,383
Well, in medical marketing,
we do, for sure.
167
00:07:09,394 --> 00:07:11,291
Yeah, I got really lucky
with a major firm.
168
00:07:11,301 --> 00:07:13,526
Signing bonus took care
of all my med school debt.
169
00:07:13,536 --> 00:07:16,363
- You're kidding.
- Nope.
170
00:07:16,373 --> 00:07:19,966
Boom. Debt-free
and pulling in mid-six figs.
171
00:07:19,976 --> 00:07:22,428
Seriously, man.
But it's not just that, dude.
172
00:07:22,439 --> 00:07:24,671
- I've never been happier, honestly.
- That's great.
173
00:07:24,681 --> 00:07:26,640
- You found something you love.
- I did.
174
00:07:26,650 --> 00:07:29,242
So, how are wedding plans going?
175
00:07:29,252 --> 00:07:31,177
Good. Never better.
176
00:07:31,187 --> 00:07:33,346
Uh-oh. I know that look.
177
00:07:33,356 --> 00:07:35,750
That's the look you used to get
when Conrad would pimp you.
178
00:07:35,761 --> 00:07:37,350
You look really stressed, man.
179
00:07:37,360 --> 00:07:39,352
Just normal wedding stress.
180
00:07:39,362 --> 00:07:41,303
Dumb stuff that Priya and I
have to decide.
181
00:07:41,314 --> 00:07:42,905
And we're not always on the same page.
182
00:07:42,916 --> 00:07:44,724
Uh-huh. Is everything okay with you two?
183
00:07:47,003 --> 00:07:49,562
It's crazy. You know,
this wedding just feels like
184
00:07:49,572 --> 00:07:51,331
this endless pile of to-do lists.
185
00:07:51,341 --> 00:07:53,033
Plus, I'm always here.
186
00:07:53,043 --> 00:07:55,268
Mm. And here is not exactly
a walk in the park.
187
00:07:55,278 --> 00:07:57,037
- Right.
- Look, I remember how it is.
188
00:07:57,047 --> 00:07:59,168
Definitely no signing bonuses.
189
00:07:59,179 --> 00:08:00,907
Right? Just sleep deprivation.
190
00:08:00,917 --> 00:08:03,017
Hey, man. What else is goin' on, man?
191
00:08:09,459 --> 00:08:11,451
You were supposed
to be here an hour ago.
192
00:08:11,461 --> 00:08:14,587
Rounds start at 6:00 a.m.
193
00:08:14,597 --> 00:08:16,690
I had patients before you.
194
00:08:16,700 --> 00:08:19,025
How many of them have a tumor
the size of a persimmon
195
00:08:19,035 --> 00:08:21,594
- on their spine?
- I looked at your scans.
196
00:08:21,604 --> 00:08:24,931
Your tumor has shrunk
to the size of an apricot.
197
00:08:24,941 --> 00:08:26,599
Never cared for apricots.
198
00:08:26,609 --> 00:08:28,401
It's good news. It means we can schedule
199
00:08:28,411 --> 00:08:31,037
the surgery to remove the tumor
for tomorrow morning.
200
00:08:31,047 --> 00:08:32,272
Any questions?
201
00:08:32,282 --> 00:08:33,640
You gonna shave my head?
202
00:08:33,650 --> 00:08:35,821
It's spine surgery.
Why would we do that?
203
00:08:35,832 --> 00:08:37,477
Roger down the block
had his appendix out.
204
00:08:37,487 --> 00:08:39,312
Came home with a Mohawk.
205
00:08:39,322 --> 00:08:42,315
I'm confident that had nothing
to do with his operation.
206
00:08:42,325 --> 00:08:43,783
What do you know about Roger?
207
00:08:43,793 --> 00:08:46,127
Or hair? You barely have hair.
208
00:08:47,797 --> 00:08:49,489
Where's Dr. Voss?
209
00:08:49,499 --> 00:08:51,424
More suction,
210
00:08:51,434 --> 00:08:53,393
- right here.
- There's so much blood.
211
00:08:53,403 --> 00:08:55,795
I said suction.
212
00:09:00,010 --> 00:09:01,468
Uh, should we page Vascular?
213
00:09:01,478 --> 00:09:03,303
No. When you reduced the clavicle,
214
00:09:03,313 --> 00:09:05,638
a clot got dislodged, and
now it's bleeding like stink.
215
00:09:05,648 --> 00:09:06,906
These are
216
00:09:06,916 --> 00:09:08,441
ortho problems. We are ortho surgeons,
217
00:09:08,451 --> 00:09:10,451
so we fix them.
218
00:09:23,266 --> 00:09:26,834
Shall I page Pre-Op to bring the pat...
219
00:09:35,512 --> 00:09:37,103
Ah. There.
220
00:09:37,113 --> 00:09:38,338
The source of the bleed.
221
00:09:38,348 --> 00:09:40,373
Here. Put pressure here.
222
00:09:40,383 --> 00:09:42,509
- Okay.
- No, here.
223
00:09:42,519 --> 00:09:44,544
Bulldog clamp, six-Prolene.
224
00:09:48,124 --> 00:09:50,517
There.
225
00:09:50,527 --> 00:09:53,353
Easy to control the bleed
once you recognize the source.
226
00:09:53,363 --> 00:09:55,355
That...
227
00:09:55,365 --> 00:09:57,357
was so cool.
228
00:09:57,367 --> 00:09:59,726
Agreed. Mayo.
229
00:10:11,940 --> 00:10:13,881
What the hell is that?
230
00:10:16,831 --> 00:10:19,979
This is not my valve.
231
00:10:19,989 --> 00:10:22,657
Who put this valve here?
232
00:10:24,360 --> 00:10:26,519
Cancel the surgery.
233
00:10:30,533 --> 00:10:32,192
I'm booking your spa day in Cabo.
234
00:10:32,202 --> 00:10:35,495
Did you want the couples massage or...?
235
00:10:35,505 --> 00:10:36,896
You're not going alone, are you?
236
00:10:36,906 --> 00:10:39,532
Ooh, couples massage.
237
00:10:39,542 --> 00:10:40,867
Sounds delightful.
238
00:10:40,877 --> 00:10:42,368
But perhaps it can wait.
239
00:10:42,378 --> 00:10:43,536
A word, Dr. Bell?
240
00:10:43,546 --> 00:10:46,547
Of course. Tilly, hold my calls.
241
00:10:48,718 --> 00:10:51,177
I'm speaking at a conference in Cabo.
242
00:10:51,187 --> 00:10:54,080
I'd love a top woman orthopod
to introduce me.
243
00:10:54,090 --> 00:10:56,557
Let's talk about a screw, shall we?
244
00:10:57,560 --> 00:10:59,586
A screw?
245
00:10:59,596 --> 00:11:02,455
Does this look like a 6.5 millimeter,
246
00:11:02,465 --> 00:11:04,514
nine-grooved
cancellous bone screw to you?
247
00:11:04,525 --> 00:11:05,647
Well, it shouldn't,
248
00:11:05,658 --> 00:11:07,794
because it's 6.3 millimeters
with eight grooves.
249
00:11:07,804 --> 00:11:09,362
Care to explain
250
00:11:09,372 --> 00:11:12,031
why it showed up in the middle
of my clavicle surgery?
251
00:11:12,041 --> 00:11:13,633
They accomplish the same thing.
252
00:11:13,643 --> 00:11:15,935
The AorMed valve is a thing of glory.
253
00:11:15,945 --> 00:11:17,237
Sleek leaflets.
254
00:11:17,247 --> 00:11:19,038
Perfectly aligned suture ring.
255
00:11:19,048 --> 00:11:20,974
- She drives like a dream.
- Let me guess.
256
00:11:20,984 --> 00:11:22,575
Changes in your OR?
257
00:11:22,585 --> 00:11:25,745
An intruder. An alien heart valve.
258
00:11:25,755 --> 00:11:28,615
- It's a top-of-the-line...
- That's not the point.
259
00:11:28,625 --> 00:11:31,451
You don't get to make
surprise, unilateral decisions
260
00:11:31,461 --> 00:11:32,785
that affect our patients.
261
00:11:32,795 --> 00:11:34,921
No ceremony. No discussion.
262
00:11:34,931 --> 00:11:37,196
- No notice, even.
- You two can't agree on anything.
263
00:11:37,207 --> 00:11:38,840
Suddenly you're on the same team?
264
00:11:48,945 --> 00:11:51,604
A bomb just exploded in my body.
265
00:12:03,443 --> 00:12:05,243
Jasper Barnett's labs.
266
00:12:09,282 --> 00:12:11,107
White blood count over 150,000.
267
00:12:11,117 --> 00:12:13,085
Low platelets, blasts everywhere.
268
00:12:13,104 --> 00:12:14,848
- Liver's starting to go, too.
- Henry came in
269
00:12:14,859 --> 00:12:17,426
with a broken wrist, but we
thought Jasper was in remission.
270
00:12:17,437 --> 00:12:19,754
And now he's not. He already
has a rare phenotype.
271
00:12:19,765 --> 00:12:21,113
It's known to be resistant.
272
00:12:21,124 --> 00:12:23,419
And when a kid comes back like this...
273
00:12:23,429 --> 00:12:24,854
I'll give him a month.
274
00:12:24,864 --> 00:12:26,723
Maybe two, tops.
Only reasonable thing now
275
00:12:26,733 --> 00:12:28,558
is palliative treatment. Anything else
276
00:12:28,568 --> 00:12:30,869
at this point
would do more harm than good.
277
00:12:30,880 --> 00:12:33,463
Let's hope Mom sees it that way.
They hardly ever do.
278
00:12:33,473 --> 00:12:35,298
What if it had been caught earlier?
279
00:12:35,308 --> 00:12:36,733
Wouldn't have mattered.
280
00:12:36,743 --> 00:12:38,770
His initial treatment
was aggressive and thorough,
281
00:12:38,781 --> 00:12:40,473
and it was his best chance at a cure.
282
00:12:40,484 --> 00:12:42,449
They kept the cancer at bay
as long as possible.
283
00:12:42,460 --> 00:12:44,474
Now it's back with a vengeance.
284
00:12:44,484 --> 00:12:46,309
Guess I'll go spill the beans.
285
00:12:46,319 --> 00:12:49,279
- Best to get it over with.
- Let me handle it.
286
00:12:50,515 --> 00:12:52,827
They know me. I had them
on my intern rotation.
287
00:12:52,838 --> 00:12:55,874
Hey, if you want to take the worst
part of the job, it's all yours.
288
00:12:58,811 --> 00:13:01,480
How does someone like that guy
end up in pediatrics?
289
00:13:01,491 --> 00:13:04,926
The same way HODAD ended up in the OR.
290
00:13:08,275 --> 00:13:09,869
You okay?
291
00:13:12,244 --> 00:13:15,545
How do you tell a mother
her child is dying?
292
00:13:23,722 --> 00:13:25,213
Found it.
293
00:13:25,224 --> 00:13:26,716
Let's see.
294
00:13:26,727 --> 00:13:29,286
So, look, this is way before
I broke my pelvis.
295
00:13:29,297 --> 00:13:31,589
I told you I started early.
296
00:13:31,600 --> 00:13:33,752
You're incredible. Do you miss dancing?
297
00:13:33,763 --> 00:13:36,222
No. I got my hip replacement,
got my life back,
298
00:13:36,601 --> 00:13:37,826
and now when I sell devices,
299
00:13:37,836 --> 00:13:39,494
I help other people do the same thing.
300
00:13:39,504 --> 00:13:41,063
I love it.
301
00:13:41,073 --> 00:13:43,432
So, I showed you mine.
You show me yours.
302
00:13:43,442 --> 00:13:44,966
What?
303
00:13:44,976 --> 00:13:47,269
The health monitor app
you're working on.
304
00:13:47,279 --> 00:13:49,271
we're still making some tweaks
in the program.
305
00:13:49,281 --> 00:13:51,473
If we could monitor
elderly patients from afar
306
00:13:51,483 --> 00:13:52,808
with more accuracy...
307
00:13:52,818 --> 00:13:54,810
You could see
their overall medical report
308
00:13:54,820 --> 00:13:57,012
instead of relying
on day-of examination results.
309
00:13:57,022 --> 00:13:58,110
Exactly.
310
00:13:58,121 --> 00:13:59,915
And it's working,
but now we have to install
311
00:13:59,925 --> 00:14:01,816
the device and pair it
with something wearable.
312
00:14:01,827 --> 00:14:03,597
Wearables are huge in the aging market.
313
00:14:03,608 --> 00:14:05,241
So show me it.
314
00:14:06,465 --> 00:14:08,159
All right.
315
00:14:12,014 --> 00:14:14,214
a previously unbeknownst cyst
beneath the ulna.
316
00:14:14,225 --> 00:14:16,350
It ruptured with such power, such force
317
00:14:16,361 --> 00:14:17,819
that it fractured the strong bone.
318
00:14:17,830 --> 00:14:20,857
You found that on the Internet.
A bomb in your body.
319
00:14:20,868 --> 00:14:23,461
Oh, there was an explosion.
I created it.
320
00:14:23,472 --> 00:14:25,698
It was undeniably godlike.
321
00:14:25,708 --> 00:14:27,333
Right.
322
00:14:27,343 --> 00:14:29,435
Let's get you in a splint, shall we?
323
00:14:29,445 --> 00:14:33,606
I'll order X-rays to confirm you
can be treated nonoperatively.
324
00:14:34,683 --> 00:14:37,176
So, my diagnosis was correct, huh?
325
00:14:37,186 --> 00:14:38,811
Your Web surfing was correct.
326
00:14:38,821 --> 00:14:40,546
Let's talk
327
00:14:40,556 --> 00:14:42,314
about our mutual problem, shall we?
328
00:14:42,324 --> 00:14:44,339
The craven king in the high tower.
329
00:14:44,350 --> 00:14:47,553
There are half dozen other devices
Bell is swapping out for QuoVadis,
330
00:14:47,563 --> 00:14:50,322
including one I need
for a spinal resection tomorrow.
331
00:14:50,332 --> 00:14:53,359
That's where that man
makes my ego look nonexistent.
332
00:14:53,369 --> 00:14:56,295
Not possible. But it's useless
to try and overrule him.
333
00:14:56,305 --> 00:14:57,796
At least for doctors.
334
00:14:57,806 --> 00:14:59,331
Say more.
335
00:14:59,341 --> 00:15:00,866
Well, if patients were unhappy
336
00:15:00,876 --> 00:15:02,901
with administration
making medical decisions,
337
00:15:02,911 --> 00:15:05,371
- Bell might listen.
- He'd have to.
338
00:15:05,381 --> 00:15:08,140
The power of persuasion. I like it.
339
00:15:08,150 --> 00:15:10,409
- Yes, but can you use it?
- Me?
340
00:15:10,419 --> 00:15:13,212
Oh, I'm damn near a master.
341
00:15:19,395 --> 00:15:21,053
I'm gonna get you so much!
342
00:15:38,231 --> 00:15:40,906
Did you get Jasper's results back?
343
00:15:40,916 --> 00:15:43,676
We'll go over everything
in the conference room.
344
00:15:44,988 --> 00:15:47,251
You want to wait
for your husband to get here?
345
00:15:47,262 --> 00:15:49,281
Uh, not happening.
346
00:15:50,176 --> 00:15:52,051
It got tough. He bailed.
347
00:15:52,709 --> 00:15:54,575
His loss. Let's do this.
348
00:16:08,877 --> 00:16:11,103
I knew it.
349
00:16:13,982 --> 00:16:16,717
Inside, I knew it.
350
00:16:18,549 --> 00:16:21,747
- If I had gotten Jasper in here earlier...
- We'd still be right here.
351
00:16:21,757 --> 00:16:24,383
This isn't your fault at all.
352
00:16:24,393 --> 00:16:25,718
You need to hear that.
353
00:16:25,728 --> 00:16:28,220
There has to be something.
354
00:16:28,230 --> 00:16:30,419
I will find him
another bone marrow donor.
355
00:16:30,430 --> 00:16:32,725
Even if we found one right away,
he's not healthy enough
356
00:16:32,735 --> 00:16:34,126
to go through the prep regimen.
357
00:16:34,136 --> 00:16:35,828
Then when can he start chemo again?
358
00:16:35,838 --> 00:16:38,021
We just have to get
even more aggressive.
359
00:16:38,032 --> 00:16:39,081
Zoey...
360
00:16:39,169 --> 00:16:41,842
Jasper can't be cured.
361
00:16:47,850 --> 00:16:51,477
And if we tried anyway,
362
00:16:51,487 --> 00:16:54,680
the treatments are painful.
363
00:16:54,690 --> 00:16:57,282
I will connect you with an oncologist
364
00:16:57,292 --> 00:17:01,086
so you can discuss it, but...
365
00:17:01,096 --> 00:17:03,663
he would suffer.
366
00:17:08,670 --> 00:17:11,530
I read about alternative
treatments in Mexico.
367
00:17:11,540 --> 00:17:13,298
- We can go.
- Zoey...
368
00:17:13,308 --> 00:17:15,167
No.
369
00:17:15,177 --> 00:17:17,469
I will do whatever you want to do.
370
00:17:17,479 --> 00:17:19,438
This is your decision.
371
00:17:19,448 --> 00:17:22,975
But my job is to tell you the truth,
372
00:17:22,985 --> 00:17:26,353
which is Jasper can't beat this.
373
00:17:28,190 --> 00:17:31,049
You can't stop that.
You can't change that.
374
00:17:31,059 --> 00:17:32,818
None of us can.
375
00:17:32,828 --> 00:17:35,888
But what you can do...
376
00:17:35,898 --> 00:17:38,899
is you can focus on the quality
of life he has left.
377
00:17:39,968 --> 00:17:42,335
You can be with him every step.
378
00:17:44,339 --> 00:17:47,833
And you can be there for Henry.
379
00:17:47,843 --> 00:17:50,143
He's gonna need you.
380
00:17:56,268 --> 00:17:57,759
I knew you couldn't resist
381
00:17:57,769 --> 00:17:59,561
putting your hands on my heart again.
382
00:17:59,571 --> 00:18:01,430
That is a stretch.
383
00:18:01,440 --> 00:18:04,900
Actually, Dr. Okafor misses
standing shoulder to shoulder
384
00:18:04,910 --> 00:18:06,969
with a surgical giant on the reg.
385
00:18:06,979 --> 00:18:09,938
Little housekeeping matter. Sign this.
386
00:18:09,948 --> 00:18:13,642
It's a form saying that
you insist on the AorMed valve.
387
00:18:13,652 --> 00:18:16,545
The website said QuoVadis is the
new protocol here at Chastain.
388
00:18:16,555 --> 00:18:19,414
Which is why I need you
to insist on using the valve
389
00:18:19,424 --> 00:18:22,317
that your brilliant surgeon
believes is best.
390
00:18:22,327 --> 00:18:23,952
You want me to use those devices
391
00:18:23,962 --> 00:18:26,088
to kick administration in the cojones?
392
00:18:26,098 --> 00:18:27,683
Mm, maybe not quite that.
393
00:18:27,694 --> 00:18:29,161
But aren't they new for a reason?
394
00:18:29,355 --> 00:18:31,726
- Because they're better?
- Well, it should work that way.
395
00:18:31,737 --> 00:18:33,629
But the FDA approves new devices
396
00:18:33,639 --> 00:18:35,430
that have literally never been tested
397
00:18:35,440 --> 00:18:37,633
inside a human. Not only do we not know
398
00:18:37,643 --> 00:18:40,102
if they're better,
we don't know if they're safe.
399
00:18:40,112 --> 00:18:42,337
Okay, and what exactly
do you like about the AorMed?
400
00:18:42,347 --> 00:18:44,072
Do you really want to
have a conversation
401
00:18:44,082 --> 00:18:45,774
on the finer points of a heart valve?
402
00:18:45,784 --> 00:18:47,609
Bradley used to be a surgical resident.
403
00:18:47,619 --> 00:18:48,844
At this hospital.
404
00:18:48,854 --> 00:18:51,780
Great. I guess that's better
than a trip...
405
00:18:51,790 --> 00:18:53,654
Triple-board-certified master
of the scalpel?
406
00:18:53,665 --> 00:18:55,618
Okay, well, I still work
in the medical field,
407
00:18:55,629 --> 00:18:57,224
so I definitely have an
understanding of what...
408
00:18:57,235 --> 00:18:59,120
Nobody cares about your understanding!
409
00:18:59,131 --> 00:19:01,857
I am the surgeon. You are the patient.
410
00:19:01,867 --> 00:19:03,859
I am the one who knows what's best,
411
00:19:03,869 --> 00:19:06,495
and you are the one who takes
a medically induced nap
412
00:19:06,505 --> 00:19:08,931
in an OR with your life
in the hands of people
413
00:19:08,941 --> 00:19:12,668
who are far more experienced,
more educated and more awake.
414
00:19:12,678 --> 00:19:15,137
- I don't believe it.
- Unfortunately, it's true.
415
00:19:15,147 --> 00:19:18,140
Medical devices are
far less regulated than pharma.
416
00:19:18,150 --> 00:19:20,309
Thousands are recalled every year
417
00:19:20,319 --> 00:19:22,444
for harming the patients
they were supposed to help.
418
00:19:22,454 --> 00:19:24,146
Which is why I prefer older devices
419
00:19:24,156 --> 00:19:26,148
that have a proven safety record.
420
00:19:26,158 --> 00:19:29,017
The hospital wouldn't put something
inside me that would hurt me.
421
00:19:30,439 --> 00:19:33,121
Doctors want the devices
that work best for patients.
422
00:19:33,131 --> 00:19:36,658
Our administration chooses
the device manufacturer
423
00:19:36,668 --> 00:19:38,961
that gives them
the greatest profit margin.
424
00:19:38,971 --> 00:19:42,297
Now, I caution you not
to let them decide for you.
425
00:19:42,307 --> 00:19:44,633
But ultimately it's your choice,
426
00:19:44,643 --> 00:19:47,236
and I will support whatever you decide.
427
00:19:47,246 --> 00:19:49,512
Sign the damn thing.
428
00:19:56,989 --> 00:19:59,422
What was that?
429
00:20:01,426 --> 00:20:04,653
That was his charm offensive.
430
00:20:04,663 --> 00:20:08,265
I think maybe you're trying
to tell your boss to buzz off.
431
00:20:09,701 --> 00:20:12,761
But I support it. You make the call.
432
00:20:12,771 --> 00:20:15,564
Oh, I am so loving
my career change in this moment.
433
00:20:15,574 --> 00:20:17,833
Poor you. I can't believe
you have to work with that guy.
434
00:20:17,843 --> 00:20:19,334
Listen to me.
435
00:20:19,344 --> 00:20:21,737
Good surgeons are often arrogant jerks.
436
00:20:21,747 --> 00:20:24,773
But Dr. Austin has the most
skilled hands I have ever seen.
437
00:20:24,783 --> 00:20:26,575
You want happy chitchat
and fake empathy,
438
00:20:26,585 --> 00:20:28,377
or you want your heart fixed
without complications?
439
00:20:28,387 --> 00:20:30,600
I want the best surgeon
using the latest innovation.
440
00:20:30,611 --> 00:20:32,225
Well, you can't have both at Chastain.
441
00:20:32,236 --> 00:20:33,548
Our surgeons want proof
442
00:20:33,558 --> 00:20:36,952
that whatever the latest
innovation is, it works.
443
00:20:36,962 --> 00:20:40,088
Got your page. How can I help you?
444
00:20:40,098 --> 00:20:41,857
Austin's X-rays.
445
00:20:41,867 --> 00:20:44,760
It's a non-displaced fracture
through a benign cyst.
446
00:20:44,770 --> 00:20:47,429
- He's cleared for surgery.
- Oh, good. He's one of our best.
447
00:20:47,439 --> 00:20:49,231
Although he's no Kit Voss.
448
00:20:49,241 --> 00:20:51,300
Thank you, Dr. Bell.
449
00:20:51,310 --> 00:20:53,101
Randolph.
450
00:20:53,111 --> 00:20:57,906
One of my patients is requesting
I implant a VertGuard device
451
00:20:57,916 --> 00:21:01,376
instead of the QuoVadis one
for her spinal tumor resection.
452
00:21:01,386 --> 00:21:03,945
I'm gonna need my device back
in this hospital
453
00:21:03,955 --> 00:21:05,380
by tomorrow morning.
454
00:21:05,390 --> 00:21:07,616
I made that decision
as a CEO and a surgeon.
455
00:21:07,626 --> 00:21:10,082
QuoVadis is a trusted brand
with proven outcomes.
456
00:21:10,093 --> 00:21:11,653
If you want me to talk
to your patient myself...
457
00:21:11,664 --> 00:21:13,504
Over my dead body.
458
00:21:14,166 --> 00:21:16,291
You've got some tension in your neck.
459
00:21:16,301 --> 00:21:18,093
I can see it from here, Randolph.
460
00:21:18,103 --> 00:21:21,129
I am not trying
to cause you stress. Truly.
461
00:21:30,415 --> 00:21:31,907
Wow.
462
00:21:31,917 --> 00:21:33,642
Well, that-that was...
463
00:21:33,652 --> 00:21:35,444
that was effective.
464
00:21:35,454 --> 00:21:37,512
How about a peace offering?
465
00:21:37,522 --> 00:21:39,656
Your office in an hour?
466
00:21:40,659 --> 00:21:42,784
That should be interesting.
467
00:21:42,794 --> 00:21:44,961
Clear your schedule.
468
00:21:57,776 --> 00:21:59,501
Hey, buddy.
469
00:21:59,511 --> 00:22:01,937
Can I hang for a minute?
470
00:22:01,947 --> 00:22:05,774
If you're looking for Mom,
she's in with Jasper.
471
00:22:05,784 --> 00:22:08,310
Nope, just checking on you.
472
00:22:08,320 --> 00:22:11,613
Do you know what I want to be
when I grow up?
473
00:22:11,623 --> 00:22:13,181
A baseball player?
474
00:22:13,191 --> 00:22:15,317
Not anymore.
475
00:22:15,327 --> 00:22:18,320
Now I want to be a scientist
or doctor or something.
476
00:22:18,330 --> 00:22:21,331
Find a cure for cancer
that could save Jasper.
477
00:22:26,972 --> 00:22:30,232
You are a great brother.
478
00:22:30,242 --> 00:22:32,342
Do you know that?
479
00:22:36,381 --> 00:22:39,174
Is that for Jasper?
480
00:22:39,184 --> 00:22:41,710
His birthday's this weekend.
481
00:22:41,720 --> 00:22:44,413
He loves police stuff so much.
482
00:22:44,423 --> 00:22:47,082
We were gonna have a party
where he dressed up like a cop.
483
00:22:47,092 --> 00:22:49,384
That's all he's been talking about.
484
00:22:49,394 --> 00:22:52,662
It sucks, 'cause now we have to be here.
485
00:22:56,768 --> 00:23:00,095
I think we might be able
to do something about that.
486
00:23:00,105 --> 00:23:01,830
Really?
487
00:23:01,840 --> 00:23:03,865
I think I can pull that off...
488
00:23:03,875 --> 00:23:06,201
with a little help.
489
00:23:06,211 --> 00:23:08,503
Think you can help me?
490
00:23:08,513 --> 00:23:10,605
Mmm, yeah.
491
00:23:10,615 --> 00:23:12,908
Perfect.
492
00:23:12,918 --> 00:23:15,911
Okay, unfortunately, Make-A-Wish
couldn't do anything official
493
00:23:15,921 --> 00:23:17,546
for a couple of weeks.
494
00:23:17,556 --> 00:23:21,383
But they did give me...
you ready for this?
495
00:23:21,393 --> 00:23:23,718
these guys.
496
00:23:23,728 --> 00:23:24,953
- Oh...
- Right?
497
00:23:24,963 --> 00:23:26,121
Not the hat.
498
00:23:26,131 --> 00:23:27,422
Jasper has his own.
499
00:23:27,432 --> 00:23:29,357
Good call. Okay,
you ready for this, though?
500
00:23:29,367 --> 00:23:31,226
Ta-da!
501
00:23:31,236 --> 00:23:32,694
Oh-ho!
- A police car!
502
00:23:32,704 --> 00:23:34,696
Awesome, right?
503
00:23:34,706 --> 00:23:36,298
No, seriously, junior year,
504
00:23:36,308 --> 00:23:38,400
- Decatur Community Playhouse.
- You played Macbeth?
505
00:23:38,410 --> 00:23:40,101
I understudied.
506
00:23:40,111 --> 00:23:42,637
We found everything on the list.
507
00:23:42,647 --> 00:23:44,940
Band-Aids, ketchup, hair spray.
508
00:23:44,950 --> 00:23:46,875
Oh, and these.
509
00:23:46,885 --> 00:23:48,084
So...
510
00:23:49,754 --> 00:23:52,222
You just found real handcuffs?
511
00:23:53,425 --> 00:23:54,816
Yeah.
512
00:24:01,566 --> 00:24:03,425
You know your part, right?
513
00:24:03,435 --> 00:24:05,594
You bet I know my part.
514
00:24:05,604 --> 00:24:07,170
It's almost showtime.
515
00:24:14,746 --> 00:24:17,906
Uh, Dr. Voss says
I should send you straight in.
516
00:24:17,916 --> 00:24:20,242
Uh... excellent.
517
00:24:20,252 --> 00:24:22,952
Uh, no disturbances for the next hour.
518
00:24:23,922 --> 00:24:25,522
Let's make that two.
519
00:24:33,698 --> 00:24:35,524
Who are you?
520
00:24:35,534 --> 00:24:37,592
I'm Ken.
521
00:24:37,602 --> 00:24:40,128
What kind of pressure
do you prefer, Doctor?
522
00:24:49,014 --> 00:24:51,506
I got 18.
523
00:24:51,516 --> 00:24:53,708
- You won.
- I won by one point.
524
00:24:53,718 --> 00:24:55,818
You did.
525
00:25:00,025 --> 00:25:02,825
I work undercover on the force.
526
00:25:06,298 --> 00:25:09,165
The police station called.
There's a criminal on the loose.
527
00:25:10,569 --> 00:25:12,827
Oh, no. A criminal?
528
00:25:12,837 --> 00:25:15,964
His name is The Germ.
529
00:25:15,974 --> 00:25:18,675
Things could get tough.
530
00:25:20,145 --> 00:25:22,137
I need a partner.
531
00:25:22,147 --> 00:25:23,738
Here.
532
00:25:23,748 --> 00:25:26,649
I was gonna give this to you
for your birthday.
533
00:25:27,686 --> 00:25:29,878
I can help you.
534
00:25:29,888 --> 00:25:32,314
Yeah? Okay.
535
00:25:33,858 --> 00:25:35,550
I got your squad car.
536
00:25:36,761 --> 00:25:38,553
All right, let's solve a crime!
537
00:25:38,563 --> 00:25:41,690
- All right, where to?
- I don't know,
538
00:25:41,700 --> 00:25:44,426
but security caught The Germ on camera
539
00:25:44,436 --> 00:25:46,161
- sneakin' around.
- Uh-oh.
540
00:25:46,171 --> 00:25:47,862
How do we find him?
541
00:25:47,872 --> 00:25:50,498
The Germ has made a move!
542
00:25:50,508 --> 00:25:55,503
Detective Okafor! Talk to us.
543
00:25:55,513 --> 00:25:58,073
He's stolen all of the bandages,
544
00:25:58,083 --> 00:26:00,675
- except... one.
- Oh...
545
00:26:00,685 --> 00:26:04,087
There's a red fingerprint on it.
546
00:26:05,090 --> 00:26:06,715
You think it's blood?
547
00:26:06,725 --> 00:26:07,957
That's ketchup.
548
00:26:13,632 --> 00:26:15,357
Good catch, eagle eye.
549
00:26:15,367 --> 00:26:19,394
Where would The Germ
have gotten into ketchup?
550
00:26:19,404 --> 00:26:21,229
Oh, the cafeteria!
551
00:26:21,239 --> 00:26:22,731
All right.
552
00:26:22,741 --> 00:26:24,099
Looks like we're going there.
553
00:26:24,109 --> 00:26:25,867
Ready?
554
00:26:25,877 --> 00:26:28,811
Let's do this!
555
00:26:41,426 --> 00:26:43,284
You see any clues?
556
00:26:45,397 --> 00:26:46,763
I see a handprint.
557
00:26:50,068 --> 00:26:53,261
Hey, mister, we're looking for The Germ.
558
00:26:53,271 --> 00:26:54,562
It's Bob, okay?
559
00:26:54,572 --> 00:26:56,264
I haven't seen him,
but if you want food,
560
00:26:56,274 --> 00:26:58,133
you're out of luck, okay,
because someone,
561
00:26:58,143 --> 00:27:00,168
they stole all the sterile gloves.
562
00:27:00,178 --> 00:27:01,569
I see one!
563
00:27:01,579 --> 00:27:02,937
Jasper, look.
564
00:27:02,947 --> 00:27:04,305
Another one, and another one.
565
00:27:04,315 --> 00:27:06,141
We have to follow them!
566
00:27:06,151 --> 00:27:09,018
- Move it, guys! Go!
- Let's go!
567
00:27:12,323 --> 00:27:14,849
I think we're getting close.
568
00:27:14,859 --> 00:27:16,526
Keep your eyes peeled, guys.
569
00:27:23,601 --> 00:27:25,694
- The Germ!
- He's really here!
570
00:27:25,704 --> 00:27:29,030
Stop bothering me! I'm a super bug.
571
00:27:29,040 --> 00:27:31,666
- How do we stop him?
- We got to use what's here.
572
00:27:31,676 --> 00:27:33,134
You can't fight me.
573
00:27:33,144 --> 00:27:34,369
Like, maybe this?
574
00:27:39,350 --> 00:27:43,144
If you push these buttons
right here, you will stop him
575
00:27:43,154 --> 00:27:44,946
with an electric shock.
576
00:27:44,956 --> 00:27:46,489
You got this.
577
00:27:52,497 --> 00:27:54,622
Stop it right now, Germ!
578
00:27:54,632 --> 00:27:56,691
Okay, Germ,
579
00:27:56,701 --> 00:27:58,893
Are you gonna give back
those bandages and gloves?
580
00:27:58,903 --> 00:28:00,161
Never!
581
00:28:00,171 --> 00:28:03,131
I'm MRSA the super bug.
582
00:28:05,410 --> 00:28:07,402
Okay...
583
00:28:07,412 --> 00:28:09,204
stop him.
584
00:28:09,214 --> 00:28:13,174
You, you little shrimp, I'll crush you.
585
00:28:13,184 --> 00:28:15,877
Bring it. What are those?
586
00:28:15,887 --> 00:28:18,880
What are those things?
Get away from me with those.
587
00:28:18,890 --> 00:28:21,816
I'm trapped!
588
00:28:21,826 --> 00:28:24,085
- Don't come any closer!
- Yeah, you are!
589
00:28:36,374 --> 00:28:38,433
You're arrested!
590
00:28:40,779 --> 00:28:42,937
- Get up, kiddo.
- Don't make me go back!
591
00:28:42,947 --> 00:28:45,039
It's so dark in there.
592
00:28:45,049 --> 00:28:46,407
We got him now.
593
00:28:46,417 --> 00:28:48,209
Get him out of here!
594
00:29:10,642 --> 00:29:12,801
Is this damn hospital gonna kill me?
595
00:29:12,811 --> 00:29:14,602
Penny, tell me what's happening.
596
00:29:14,612 --> 00:29:17,105
I don't know!
I woke up, the bed was wet.
597
00:29:17,115 --> 00:29:18,439
I couldn't get up.
598
00:29:18,449 --> 00:29:20,108
Incontinence, lack of sensation.
599
00:29:20,118 --> 00:29:22,710
- Can you feel this?
- No.
600
00:29:22,720 --> 00:29:25,046
- How about here?
- Nothing below my waist.
601
00:29:25,056 --> 00:29:27,448
Am I paralyzed?
602
00:29:27,458 --> 00:29:29,450
My guess is cauda equina syndrome.
603
00:29:29,460 --> 00:29:32,620
The tumor must be compressing
the nerves of your spinal cord.
604
00:29:32,630 --> 00:29:34,622
- Oh, my God, oh, my God.
- Penny, Penny,
605
00:29:34,632 --> 00:29:38,126
your surgery just moved up to now, okay?
606
00:29:38,136 --> 00:29:39,594
Book an OR.
607
00:29:39,604 --> 00:29:41,396
If we don't get her in there right away,
608
00:29:41,406 --> 00:29:43,832
she's never gonna walk again.
609
00:29:43,842 --> 00:29:46,801
All right, fast and focused.
610
00:29:46,811 --> 00:29:48,937
Pull the mayo closer.
Ten-blade, full retractor set.
611
00:29:48,947 --> 00:29:51,747
- Where's Okafor?
- On the way, Dr. Voss.
612
00:29:52,951 --> 00:29:54,809
Damn it.
613
00:29:54,819 --> 00:29:56,911
That's the QuoVadis device.
614
00:29:56,921 --> 00:29:58,832
It's the only one
they had left in supplies.
615
00:29:58,843 --> 00:30:00,621
Do you want me to call
out for something else?
616
00:30:00,632 --> 00:30:03,321
There's no time for that. Looks like I
have to put a device into her spine
617
00:30:03,332 --> 00:30:06,166
that I already convinced her not to use.
618
00:30:13,955 --> 00:30:15,580
Dr. Austin.
I don't know if you remember,
619
00:30:15,590 --> 00:30:17,148
but we've met before.
620
00:30:17,158 --> 00:30:19,384
You're a horseman
of the apocalypse. I know.
621
00:30:19,394 --> 00:30:21,555
I wanted to speak with you
about one of your patients.
622
00:30:21,566 --> 00:30:23,984
- I don't do device reps. Sorry.
- Well, this device rep is
623
00:30:24,002 --> 00:30:27,010
trying to tell you that Bradley
Jenkins wants a new surgeon.
624
00:30:27,448 --> 00:30:29,827
- Who does he want?
- Archibald Simon.
625
00:30:29,837 --> 00:30:31,663
I'm better than Archie.
Significantly so.
626
00:30:31,673 --> 00:30:34,098
That's what everyone says,
but Bradley has his heart set
627
00:30:34,108 --> 00:30:35,967
on QuoVadis, and you won't use it.
628
00:30:35,977 --> 00:30:38,736
I've installed over 600 valves
from 12 different companies.
629
00:30:38,746 --> 00:30:41,250
I've tried what's out there,
and every single time
630
00:30:41,261 --> 00:30:43,308
- I go back to the AorMed.
- Do what you want.
631
00:30:43,318 --> 00:30:45,297
I know QuoVadis devices are gold.
632
00:30:45,308 --> 00:30:47,075
I'm just trying to do you a solid.
633
00:30:47,455 --> 00:30:49,280
Right. Sure you are.
634
00:30:50,550 --> 00:30:52,984
Look, this doesn't affect me
one way or the other.
635
00:30:52,994 --> 00:30:55,153
Either Dr. Simon puts in
the QuoVadis device here,
636
00:30:55,163 --> 00:30:56,654
or Bradley says he'll transfer
637
00:30:56,664 --> 00:30:59,624
to Abe Benedict at Atlanta General.
638
00:30:59,634 --> 00:31:01,826
- Dr. Benedict?
- Mm-hmm.
639
00:31:01,836 --> 00:31:04,429
I was his star resident.
He raised me on the AorMed.
640
00:31:04,439 --> 00:31:06,431
Well, now he uses QuoVadis,
641
00:31:06,441 --> 00:31:08,641
and he's willing to poach your patients.
642
00:31:25,059 --> 00:31:27,051
- Austin.
- Good evening, sir.
643
00:31:27,061 --> 00:31:28,319
What's that?
644
00:31:28,329 --> 00:31:30,054
A mere flesh wound.
645
00:31:30,064 --> 00:31:32,557
I'll survive.
646
00:31:32,567 --> 00:31:34,225
Well, good to see you, as always.
647
00:31:34,235 --> 00:31:36,461
- How'd you find me?
- Well, it's 7:30,
648
00:31:36,471 --> 00:31:38,463
constitutional jog at the alma mater,
649
00:31:38,473 --> 00:31:39,664
rain or shine.
650
00:31:39,674 --> 00:31:42,333
I know. I'm a creature of habit.
651
00:31:42,343 --> 00:31:45,003
Which is why I was surprised
to hear that you've moved away
652
00:31:45,013 --> 00:31:47,305
from the heart device
you've used for years.
653
00:31:47,315 --> 00:31:48,706
Why the QuoVadis valve?
654
00:31:48,716 --> 00:31:53,177
Uh, well, the truth is,
valves are very similar.
655
00:31:53,187 --> 00:31:54,646
Then why the switch?
656
00:31:54,656 --> 00:31:56,681
- The penicillin coating.
- Really?
657
00:31:56,691 --> 00:31:58,983
I thought that was
much ado about nothing.
658
00:31:58,993 --> 00:32:00,649
You've found it really
makes a difference?
659
00:32:00,660 --> 00:32:03,588
Reduced the rate of postoperative
endocarditis by half.
660
00:32:03,598 --> 00:32:06,691
- You're certain?
- AJ, you know better than anyone
661
00:32:06,701 --> 00:32:08,493
it'd have to take a great product
662
00:32:08,503 --> 00:32:11,604
to get me to change my ways.
663
00:32:13,207 --> 00:32:16,434
All right, well, dinner next month,
664
00:32:16,444 --> 00:32:18,369
- per the youzh?
- Wouldn't miss it.
665
00:32:18,379 --> 00:32:20,246
- All right.
- Good to see ya.
666
00:32:22,617 --> 00:32:24,375
They're bringing in a cot for you.
667
00:32:24,385 --> 00:32:26,944
Thank you... both for everything.
668
00:32:26,954 --> 00:32:29,180
You kidding me? It was fun.
Who knew Jasper was
669
00:32:29,190 --> 00:32:30,923
such a good little detective?
670
00:32:33,895 --> 00:32:36,054
I caught The Germ, Henry.
671
00:32:36,064 --> 00:32:38,056
You were awesome.
672
00:32:38,066 --> 00:32:40,291
Okay, Freddie Freeman, bedtime.
673
00:32:40,301 --> 00:32:43,895
All right, good night, guys.
674
00:32:43,905 --> 00:32:46,898
Good night, Officer Jasper.
675
00:32:46,908 --> 00:32:50,068
I'm not gonna grow up
to be a police officer.
676
00:32:50,078 --> 00:32:51,569
What do you want to be now?
677
00:32:51,579 --> 00:32:53,938
I'm not gonna grow up.
678
00:32:53,948 --> 00:32:56,574
I saw my mom crying.
679
00:32:56,584 --> 00:32:58,584
I know what that means.
680
00:32:59,754 --> 00:33:02,480
Can you do something for me?
681
00:33:02,490 --> 00:33:04,749
Name it.
682
00:33:04,759 --> 00:33:06,617
Take care of my brother.
683
00:33:06,627 --> 00:33:08,319
He fell down the stairs.
684
00:33:08,329 --> 00:33:11,889
It was maybe
one of those things he gets.
685
00:33:11,899 --> 00:33:13,399
An absence seizure?
686
00:33:14,635 --> 00:33:16,794
Can you fix him?
687
00:33:16,804 --> 00:33:18,896
I can try.
688
00:33:18,906 --> 00:33:20,998
My mom needs him.
689
00:33:21,008 --> 00:33:23,476
Promise.
690
00:33:25,279 --> 00:33:27,338
Yes.
691
00:33:27,348 --> 00:33:29,348
Promise.
692
00:33:55,143 --> 00:33:56,834
Yes.
693
00:33:56,844 --> 00:33:58,669
Ooh.
694
00:33:58,679 --> 00:34:00,872
You and Conrad were great today.
695
00:34:00,882 --> 00:34:02,707
If you ever decide to leave medicine,
696
00:34:02,717 --> 00:34:04,275
you have a back-up career.
697
00:34:04,285 --> 00:34:06,277
As police officers?
698
00:34:06,287 --> 00:34:08,980
I don't think
we really play by the rules.
699
00:34:08,990 --> 00:34:11,315
No, I was thinking
as children theatre actors.
700
00:34:19,567 --> 00:34:21,692
How are you doing?
701
00:34:23,538 --> 00:34:25,663
Heartbroken.
702
00:34:25,673 --> 00:34:27,840
That family...
703
00:34:35,516 --> 00:34:38,851
Jasper. It's okay.
704
00:34:42,356 --> 00:34:45,082
- Oh, talk to me.
- Unresponsive, bradycardiac.
705
00:34:45,092 --> 00:34:47,652
- Cheyne-Stokes breathing.
- You have do something.
706
00:34:54,702 --> 00:34:57,228
- Pupils are fixed and dilated.
- Epi and atropine's maxed out.
707
00:34:57,238 --> 00:34:59,764
Intracerebral hemorrhage.
708
00:34:59,774 --> 00:35:02,099
- He's herniating.
- I know.
709
00:35:06,948 --> 00:35:10,274
What are... What's happening? Save him!
710
00:35:10,284 --> 00:35:11,609
Zoey...
711
00:35:11,619 --> 00:35:12,610
Listen to me.
712
00:35:12,620 --> 00:35:13,878
Jasper has a brain bleed.
713
00:35:13,888 --> 00:35:15,279
Okay, so stop it.
714
00:35:15,289 --> 00:35:16,881
We can't.
715
00:35:16,891 --> 00:35:19,350
No one can. His blood is...
716
00:35:19,360 --> 00:35:20,852
His blood... it can't clot.
717
00:35:20,862 --> 00:35:23,020
- No. No.
- This is the end.
718
00:35:23,030 --> 00:35:25,064
No.
719
00:35:27,401 --> 00:35:30,895
I don't want his last moments to
be torture, and neither do you.
720
00:35:30,905 --> 00:35:34,098
He needs you, both of you.
721
00:35:34,108 --> 00:35:36,901
I'm here, Jasper. I'm right here.
722
00:35:36,911 --> 00:35:39,403
Zoey, do not miss this moment.
723
00:35:43,951 --> 00:35:45,409
Tell him you're here.
724
00:35:45,419 --> 00:35:47,211
Yeah.
725
00:35:47,221 --> 00:35:48,880
Tell him you love him.
726
00:35:59,467 --> 00:36:01,626
Just tell him it's okay.
727
00:36:01,636 --> 00:36:03,227
- Tell him it's okay.
- It's okay.
728
00:36:03,237 --> 00:36:05,237
Tell him it's okay.
729
00:36:08,676 --> 00:36:10,968
Baby.
730
00:36:10,978 --> 00:36:13,838
It's Mommy and Henry.
731
00:36:22,156 --> 00:36:26,325
We love you... so much.
732
00:37:27,305 --> 00:37:28,929
Left arm...
733
00:37:28,939 --> 00:37:32,675
retract the myocardium
while I finish snipping.
734
00:37:37,615 --> 00:37:39,040
There.
735
00:37:39,050 --> 00:37:40,949
- Ready for valve placement.
- Pickups.
736
00:37:42,787 --> 00:37:44,845
When you grab the valve, it helps to...
737
00:37:44,855 --> 00:37:47,753
Saleswoman, I've been
grabbing valves since...
738
00:37:47,764 --> 00:37:49,175
Well, I was gonna say
739
00:37:49,186 --> 00:37:51,933
since before you went to med school,
but you didn't go to med school.
740
00:37:51,944 --> 00:37:53,683
You went to business school.
741
00:37:53,694 --> 00:37:55,856
Wharton? U Penn?
742
00:37:57,301 --> 00:37:59,293
This damn valve is too big.
743
00:37:59,303 --> 00:38:01,996
No, I think
you're holding it upside down,
744
00:38:02,006 --> 00:38:05,174
which is, I believe, what Julian
was trying to tell you.
745
00:38:06,644 --> 00:38:09,036
Speak up, then.
746
00:38:09,046 --> 00:38:10,846
Put the valve on the mayo stand.
747
00:38:12,350 --> 00:38:14,909
You see that white tick mark?
748
00:38:14,919 --> 00:38:17,044
Clamp it there when you pick it up.
749
00:38:17,054 --> 00:38:20,723
Now it's positioned
for proper placement.
750
00:38:25,529 --> 00:38:27,421
Easy-peasy.
751
00:38:28,699 --> 00:38:30,899
A perfect fit.
752
00:38:32,837 --> 00:38:35,696
Start suturing, Dr. Okafor, please.
753
00:38:35,706 --> 00:38:38,566
Six-oh Prolene to me.
754
00:38:38,576 --> 00:38:41,068
For the record, I went
to dance conservatory.
755
00:38:41,078 --> 00:38:42,703
- Juilliard.
- Oh.
756
00:38:42,713 --> 00:38:46,440
An artist. That's why
you're good in the OR.
757
00:38:46,450 --> 00:38:49,009
Boo-hoo.
758
00:38:50,521 --> 00:38:52,513
How was that massage?
759
00:38:52,523 --> 00:38:54,715
Helped with the neck tension,
but for the record,
760
00:38:54,725 --> 00:38:56,717
I prefer a female massage therapist.
761
00:38:56,727 --> 00:38:59,453
It's not so fun to expect one thing
762
00:38:59,463 --> 00:39:01,255
and be surprised by another, is it?
763
00:39:01,265 --> 00:39:03,858
The QuoVadis devices are good
for the hospital
764
00:39:03,868 --> 00:39:05,526
because they're good for the patients.
765
00:39:05,536 --> 00:39:07,528
Your case yesterday
had a perfect outcome.
766
00:39:07,538 --> 00:39:10,801
- Yes, but that's not the point.
- What, pray tell, is the point?
767
00:39:10,812 --> 00:39:12,967
You're a gifted surgeon.
In your OR, did you want
768
00:39:12,977 --> 00:39:15,369
an agenda shoved down your
throat from an ivory tower?
769
00:39:15,379 --> 00:39:17,610
Kit, just see the big picture,
They're innovators.
770
00:39:17,621 --> 00:39:19,219
There's opportunity here
for you, as well.
771
00:39:19,230 --> 00:39:20,941
- QuoVadis can...
- Let me be clear.
772
00:39:20,951 --> 00:39:24,478
Perks, bonuses,
trips to Cabo as payola... no.
773
00:39:24,488 --> 00:39:26,213
I'll never be a shill
for a device company,
774
00:39:26,223 --> 00:39:27,748
even a reputable one.
775
00:39:27,758 --> 00:39:31,285
It's not in the best interest
of my patients. And Randolph,
776
00:39:31,295 --> 00:39:32,953
I have a high enough opinion of you
777
00:39:32,963 --> 00:39:34,730
to believe you wouldn't do it, either.
778
00:39:39,170 --> 00:39:40,628
I've gone over the surgical report.
779
00:39:40,638 --> 00:39:42,296
The heart valve was installed perfectly.
780
00:39:42,306 --> 00:39:44,165
Blood flow and oxygen levels are good.
781
00:39:44,175 --> 00:39:46,592
- You have a new lease on life.
- And no more excuses.
782
00:39:46,603 --> 00:39:48,602
You are officially included
in the Bollywood dance
783
00:39:48,612 --> 00:39:50,271
- at my wedding.
- No! You do not
784
00:39:50,281 --> 00:39:52,714
want that. I have three
left feet. I'm serious.
785
00:39:52,725 --> 00:39:56,011
Listen, if Julian can make me look
coordinated, she can teach anyone.
786
00:39:56,022 --> 00:39:58,145
Devon is an exceptional student,
787
00:39:58,155 --> 00:39:59,847
and we have a final rehearsal coming up.
788
00:39:59,857 --> 00:40:01,348
I can catch you up in no time.
789
00:40:02,639 --> 00:40:03,659
Mina,
790
00:40:03,670 --> 00:40:05,686
- dance with us, too?
- Uh, just try and stop me.
791
00:40:05,696 --> 00:40:08,789
Now, I have to remove the surgical drain
792
00:40:08,799 --> 00:40:11,065
and the patient needs to rest.
793
00:40:11,076 --> 00:40:12,293
- Okay, take care.
- Thank you.
794
00:40:12,303 --> 00:40:13,928
Sorry.
795
00:40:13,938 --> 00:40:15,329
- Sorry.
- See you later, man.
796
00:40:15,339 --> 00:40:17,201
Thanks for everything.
797
00:40:19,810 --> 00:40:22,803
So... those two?
798
00:40:22,813 --> 00:40:25,840
- He's engaged.
- And she is gorgeous.
799
00:40:25,850 --> 00:40:28,526
So is Devon's fiancée, Priya.
800
00:40:28,537 --> 00:40:32,046
Mina, has having a boyfriend
turned you into a romantic?
801
00:40:32,056 --> 00:40:33,848
I have always been a romantic.
802
00:40:33,858 --> 00:40:36,617
And I've romantically learned
to mind my own business.
803
00:40:36,627 --> 00:40:39,862
Okay. So you trust Julian?
804
00:40:39,873 --> 00:40:41,008
Not at all.
805
00:40:41,019 --> 00:40:42,385
I trust Devon.
806
00:42:14,925 --> 00:42:16,925
Nice watch.
807
00:42:18,963 --> 00:42:20,921
You're right.
808
00:42:20,931 --> 00:42:23,424
- Those stipends are generous.
- Yeah, well,
809
00:42:23,434 --> 00:42:25,392
it pays to be a QuoVadis Opinion Leader.
810
00:42:25,402 --> 00:42:28,996
Now, Dr. Benedict...
811
00:42:29,881 --> 00:42:32,648
let's discuss Cabo details.
812
00:42:38,057 --> 00:42:40,685
- Synced and corrected by Shazi89 -
- www.addic7ed.com -
59093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.