All language subtitles for The Flintbones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 01,299 -> 00: 00: 09,299 The video that follows reflects real life in Serbia. 2 00: 00: 11,300 -> 00: 00: 13,800 Al 'mine. 3 00: 00: 21,801 -> 00: 00: 26,801 KRMENKOVI 4 00: 01: 43,300 -> 00: 01: 47,000 Daro, I'm hungry. Where's my breakfast? 5 00: 01: 47,301 -> 00: 01: 51,301 Miran, Rale. Eggs of pterodactyl are soon finished. 6 00: 01: 52,302 -> 00: 01: 56,302 Nevermind, I'll be eating a brontosaur bunch. 7 00: 01: 56,503 -> 00: 01: 58,303 I'm late. 8 00: 01: 59,304 -> 00: 02: 02,504 Do not you have more time, Rale? 9 00: 02: 04,105 -> 00: 02: 06,505 Daro, we do not have time for that, I'm late. 10 00: 02: 07,106 -> 00: 02: 08,906 If I'm too late, 11 00: 02: 09,007 -> 00: 02: 11,907 that slave Mr. Straight will fire me. 12 00: 02: 12,008 -> 00: 02: 15,008 Come on, Rale. You got a minute, do not you? 13 00: 02: 15,409 -> 00: 02: 18,409 Begaj, Daro. Later, later ... 14 00: 02: 18,710 -> 00: 02: 21,410 I know, I know, there's always something ... 15 00: 02: 21,811 -> 00: 02: 26,611 You should think about other things next to meals, bowling and work. 16 00: 02: 28,312 -> 00: 02: 32,312 There is nothing in life other than eating, work and bowling. 17 00: 02: 33,313 -> 00: 02: 34,313 You're right, hurry. 18 00: 02: 34,414 -> 00: 02: 36,314 Where's Bernie? 19 00: 02: 36,615 -> 00: 02: 39,615 Hello, Rale, mate. What's up? 20 00: 02: 39,816 -> 00: 02: 42,716 Do not worry, where are you? 21 00: 02: 42,917 -> 00: 02: 46,217 Is that the best way to tell the other, best friend? 22 00: 02: 46,318 -> 00: 02: 49,318 Where were you, Geng Beng? I'm here. 23 00: 02: 49,519 -> 00: 02: 52,519 When will these children learn to speak? 24 00: 02: 52,620 -> 00: 02: 55,520 They grew up in a mother's pie. 25 00: 02: 55,621 -> 00: 02: 57,521 See what I mean? 26 00: 02: 57,722 -> 00: 02: 59,922 Geng Beng! Geng beng beng! 27 00: 03: 00,323 -> 00: 03: 01,623 My foot! 28 00: 03: 06,624 -> 00: 03: 08,124 My breakfast! 29 00: 03: 08,325 -> 00: 03: 11,125 Do not mess with me, Rale. Where is Dara? 30 00: 03: 11,326 -> 00: 03: 13,126 In the bedroom. 31 00: 03: 14,027 -> 00: 03: 15,827 Come on, Bernie. 32 00: 03: 17,928 -> 00: 03: 20,228 What is the matter here? 33 00: 03: 20,329 -> 00: 03: 21,829 By the old, Rale. 34 00: 03: 22,030 -> 00: 03: 24,630 I'm late to work, I do not have free time, 35 00: 03: 24,731 -> 00: 03: 27,731 and thinks she does not I give enough attention. 36 00: 03: 37,232 -> 00: 03: 39,732 Rumbash, huh? 37 00: 03: 41,533 -> 00: 03: 44,533 Whatever, that's the problem. 38 00: 03: 49,134 -> 00: 03: 52,834 Rale, our women will not Let's go to bowling tonight. 39 00: 03: 53,035 -> 00: 03: 56,835 You're right, Bernie. I'm telling you to solve this. 40 00: 03: 56,936 -> 00: 03: 59,736 Vazelinka? About the big Vaseline? 41 00: 03: 59,937 -> 00: 04: 01,737 Come out, wherever you are? 42 00: 04: 03,338 -> 00: 04: 05,738 What is it, dupeglies? 43 00: 04: 06,039 -> 00: 04: 07,739 We have a problem. 44 00: 04: 07,840 -> 00: 04: 09,840 We call you for help. 45 00: 04: 09,941 -> 00: 04: 11,941 I'm sorry What is it about? 46 00: 04: 12,042 -> 00: 04: 15,242 If you did not forget again How to turn the handle? 47 00: 04: 15,443 -> 00: 04: 17,043 Very funny. 48 00: 04: 17,344 -> 00: 04: 19,444 You're so funny. 49 00: 04: 19,645 -> 00: 04: 23,445 Will you help or not? - Come on, I will. What's the problem? 50 00: 04: 23,946 -> 00: 04: 27,946 Women are concerned. - Is it again? Smor. 51 00: 04: 28,247 -> 00: 04: 31,247 I always have to do it the dirty part of the job. 52 00: 04: 31,348 -> 00: 04: 34,348 Do you want to just shoot, Or will you do something? 53 00: 04: 34,849 -> 00: 04: 39,349 Primitive earthy, nature has played for you. 54 00: 04: 39,750 -> 00: 04: 44,350 You are not equipped with a tool Not for the simplest things. 55
00: 04: 46,551 -> 00: 04: 47,751 Surprise. 56 00: 04: 48,152 -> 00: 04: 49,952 Goodbye. 57 00: 04: 50,553 -> 00: 04: 54,953 Come on, Bernie, let's get out of here while we can. 58 00: 05: 01,854 -> 00: 05: 06,754 Ready? Daro, I have a surprise for you. 59 00: 05: 10,755 -> 00: 05: 13,755 I thought they would never leave. 60 00: 05: 14,756 -> 00: 05: 19,756 And I. Did I tell you? How do you have a nice little boy, Geng Beng? 61 00: 05: 21,557 -> 00: 05: 24,557 I wake up every day, Zdelice. 62 00: 05: 24,958 -> 00: 05: 27,358 What are we going to do now? 63 00: 05: 28,659 -> 00: 05: 32,359 Geng Beng! Geng Beng Beng! 64 00: 05: 33,560 -> 00: 05: 38,460 I do not know what's with women. - I know. Metney says I ignore him. 65 00: 05: 39,161 -> 00: 05: 42,461 They think we do not pay attention to them. - Yes. 66 00: 05: 44,462 -> 00: 05: 47,462 Do not be afraid, Mattny. 67 00: 05: 48,163 -> 00: 05: 52,463 What will you guys have when you have this. 68 00: 06: 02,464 -> 00: 06: 04,464 Do not give it. 69 00: 06: 08,465 -> 00: 06: 12,465 (Bijelo Dugme muzika) 70 00: 06: 22,866 -> 00: 06: 25,366 You like that, Metney? - Yeah. 71 00: 06: 26,367 -> 00: 06: 28,367 She has a gentle tongue, is not she? 72 00: 06: 49,268 -> 00: 06: 53,168 We'd be in trouble for that Is not Vaselinke, is not Rale? 73 00: 06: 53,369 -> 00: 06: 56,169 Yeah, you said good to Bernie. 74 00: 06: 57,670 -> 00: 07: 00,370 To do as women tell us, 75 00: 07: 00,371 -> 00: 07: 03,371 All day long we would be code at home and playing romantics. 76 00: 07: 03,472 -> 00: 07: 06,672 I know, there would be no golf, bowling, plunging ... 77 00: 07: 07,073 -> 00: 07: 09,673 No shit after that. 78 00: 07: 10,574 -> 00: 07: 15,074 Why women can not be happy as Zdelica and Geng Beng? 79 00: 07: 47,075 -> 00: 07: 51,075 You know what I'm going to do? I'll do everything I can to fine words. 80 00: 07: 53,576 -> 00: 07: 57,076 What's funny, Bernie? 81 00: 07: 57,377 -> 00: 08: 01,377 I do not see you as a type of personality Don Juan, Raleigh. 82 00: 08: 01,878 -> 00: 08: 05,378 You're not even Kazan's, Bernie. 83 00: 08: 07,379 -> 00: 08: 11,979 You know what? We go to the bowling alley, and then we'll buy flowers to women. 84 00: 08: 12,180 -> 00: 08: 15,980 You think, Rale. I like that idea. 85 00: 08: 16,181 -> 00: 08: 19,881 Here's your newspaper, Mr. Krmenko! 86 00: 08: 21,182 -> 00: 08: 25,282 Good capture, Mr. Krmenko! See you tomorrow! 87 00: 08: 36,083 -> 00: 08: 39,283 Pizza and Tits! - Rale, are you okay? 88 00: 08: 40,084 -> 00: 08: 43,084 I'm great. - You do not feel good to me. 89 00: 08: 43,185 -> 00: 08: 47,285 Let me drive. Better ... - Go ahead, you drive ... 90 00: 08: 50,286 -> 00: 08: 53,286 Roke of coke, do not give anything else. 91 00: 09: 29,587 -> 00: 09: 34,287 You're just a doll what you do This is for me, Metni. 92 00: 34: 12,388 -> 00: 34: 14,288 You're so pretty. 93 00: 34: 14,389 -> 00: 34: 16,289 I just want the two of us to be alone. 94 00: 34: 16,390 -> 00: 34: 18,890 We can get off! To have sex! 95 00: 34: 18,991 -> 00: 34: 20,991 Krmenko! - A lot of sex! 96 00: 34: 21,092 -> 00: 34: 24,592 Krmenko, you're fired! 97 00: 34: 25,493 -> 00: 34: 29,093 And leave my secretary alone! 98 00: 34: 29,894 -> 00: 34: 32,094 Alo, what's going on here? 99 00: 34: 33,095 -> 00: 34: 38,295 Napaljenko, I called you here, to take this Bunny! 100 00: 34: 39,496 -> 00: 34: 42,696 I mean, look at him! It's like that all day. 101 00: 34: 42,997 -> 00: 34: 45,697 Nothing else works. 102 00: 34: 45,798 -> 00: 34: 48,798 Do not tell me what he did with secretaries in the secretariat. 103 00: 34: 48,899 -> 00: 34: 51,899 And he does not leave the poor Miss Bitch alone. 104 00: 34: 52,000 -> 00: 34: 56,600 Rale, let's get out of here. We will not get into any more trouble. 105 00: 34: 56,801 -> 00: 35: 00,601 Do not listen to them. We can Let's be ourselves two of us. 106 00: 35: 00,702 -> 00: 35: 03,702 Only me, you and the coke ... - Krmenko! 107 00: 35: 04,003 -> 00: 35: 07,703 You are fired! Get in the fuck! 108 00: 35: 08,404 -> 00: 35: 10,704 And you're fired! 109
00: 35: 10,805 -> 00: 35: 14,305 Mr. Strait, you can not release me! You see he's sick! See it! 110 00: 35: 14,406 -> 00: 35: 17,406 You are fired! - How do I get out of this, Rale? 111 00: 35: 17,807 -> 00: 35: 20,607 I know ... Vaseline! Vazelinka! 112 00: 35: 21,608 -> 00: 35: 25,608 Since you woke me up, I hope something is important? 113 00: 35: 27,409 -> 00: 35: 29,609 What about this dick? 114 00: 35: 29,710 -> 00: 35: 33,210 That's why I called you. Rale is acting funny. 115 00: 35: 33,311 -> 00: 35: 35,311 And Mr Straight just fired him. 116 00: 35: 35,412 -> 00: 35: 38,312 Probably want to get him back? 117 00: 35: 38,413 -> 00: 35: 41,313 If it's not a problem? - Problem? 118 00: 35: 41,814 -> 00: 35: 45,814 I'm used to stupidity from you two neanderthals. 119 00: 35: 47,015 -> 00: 35: 50,815 Get lost, dumpers. Let me do it. 120 00: 35: 50,916 -> 00: 35: 53,516 Come on, Rale. I'm taking you from here. 121 00: 35: 54,517 -> 00: 35: 56,517 Good look, is not it? 122 00: 35: 58,518 -> 00: 35: 59,518 Yes. 123 00: 36: 00,319 -> 00: 36: 04,519 What do you say to Krmenku you get the job back? 124 00: 36: 04,720 -> 00: 36: 07,520 Not in your greatest dreams. 125 00: 36: 07,721 -> 00: 36: 11,021 And what about yours? the biggest dreams? 126 00: 36: 14,522 -> 00: 36: 17,022 Now we'll see ... 127 00: 47: 26,523 -> 00: 47: 29,523 It looks like I will I'll get back to work those idiots. 128 00: 47: 30,324 -> 00: 47: 34,324 Krmenko! You're reinstated! 129 00: 47: 38,225 -> 00: 47: 39,325 Help! 130 00: 47: 40,526 -> 00: 47: 41,526 Rale! 131 00: 47: 42,127 -> 00: 47: 43,527 Berni! 132 00: 47: 44,028 -> 00: 47: 45,528 Rale! 133 00: 47: 45,729 -> 00: 47: 46,729 Help! 134 00: 47: 46,830 -> 00: 47: 48,730 Wait a minute, Rale! 135 00: 47: 48,831 -> 00: 47: 51,731 We are friends, but now you are exaggerating! 136 00: 47: 51,832 -> 00: 47: 56,532 I just wanted Metni to point out on her incredible beauty. Look ... 137 00: 47: 56,633 -> 00: 48: 00,933 What's wrong with him? - Sorry, your feminine charm was flooded. 138 00: 48: 02,934 -> 00: 48: 05,334 Wow, Rale. Hi hi hi: P 139 00: 48: 05,435 -> 00: 48: 09,035 Wait, Rale, a little bit easier. If Dara sees you, they will kill you! 140
00: 48: 09,136 -> 00: 48: 12,836 Listen, Bernie. What did you say, Rale? 141 00: 48: 14,337 -> 00: 48: 16,837 I commented how good you look. 142 00: 48: 19,838 -> 00: 48: 23,338 Just keep going. - I thought it would be great to ... 143 00: 48: 23,839 -> 00: 48: 28,339 Come on, Bernie ... neighbors, neighbors. - I do not know, Rale ... 144 00: 48: 28,440 -> 00: 48: 32,940 You are my best friend, and she said it I do not give her enough attention, but ... 145 00: 48: 33,041 -> 00: 48: 36,041 I do not know exactly. - Think how we'll just have fun! 146 00: 48: 36,142 -> 00: 48: 39,042 But this is not like bowling ... 147 00: 48: 39,243 -> 00: 48: 41,043 All right, come on. 148 00: 48: 41,244 -> 00: 48: 43,744 Take a shot! 149 00: 48: 47,745 -> 00: 48: 50,745 Are you still here? 150 00: 48: 54,746 -> 00: 48: 57,746 Break up like home. 151 00: 48: 59,747 -> 00: 49: 01,747 To help you. 152 00: 49: 11,948 -> 00: 49: 13,748 Get ready. 153 00: 50: 09,849 -> 00: 50: 12,749 Rale, what's the taste? 154 00: 50: 15,050 -> 00: 50: 17,750 She's better than a bronto burger. 155 00: 51: 44,751 -> 00: 51: 46,751 Just get on, Metny. 156 00: 55: 27,452 -> 00: 55: 30,752 What do you mean, Rale, Let's get a little off? 157 01: 03: 01,653 -> 01: 03: 04,453 Nice, that was the first round. 158 01: 03: 04,654 -> 01: 03: 07,454 Are you ready for the second round? 159 01: 03: 07,555 -> 01: 03: 09,655 Is not that enough for you? 160 01: 03: 09,756 -> 01: 03: 11,656 Rale, I'm a scholar. 161 01: 03: 12,257 -> 01: 03: 13,157 What? 162 01: 03: 14,458 -> 01: 03: 15,458 Great. 163 01: 03: 16,459 -> 01: 03: 18,959 Well then, I'm leaving. 164 01: 03: 26,960 -> 01: 03: 27,960 Daro? 165 01: 03: 28,061 -> 01: 03: 30,261 I'm home! 166 01: 03: 35,062 -> 01: 03: 36,662 What's wrong with him? 167 01: 03: 38,663 -> 01: 03: 41,663 Geng Beng! Geng Beng Beng! 168 01: 04: 00,464 -> 01: 04: 01,664 Rale! 169 01: 04: 02,065 -> 01: 04: 06,065 Dinner is almost over. - Dinner? Leave dinner, Daro. 170 01: 04: 06,166 -> 01: 04: 09,066 You are my feast tonight! 171 01: 04: 09,167 -> 01: 04: 12,667 Rale, you're not again blowing those funny cigars? 172 01: 04: 13,068 -> 01: 04: 16,368 I'm not, but I think I've been neglecting you for so long, so ... 173 01: 04: 16,669 -> 01: 04: 20,269 I decided it was a bit I fix it where it needs to be. 174 01: 04: 20,470 -> 01: 04: 23,970 Okay, I'll bow in He does not look at his teeth. 175 01: 04: 27,271 -> 01: 04: 30,271 Daro, I'm right Happy for you. 176 01: 04: 31,972 -> 01: 04: 34,272 It's a novelty. 177 01: 04: 45,073 -> 01: 04: 47,273 Pretty nice. 178 01: 04: 51,274 -> 01: 04: 54,274 Bem, Daro, like sugar. 179 01: 05: 03,275 -> 01: 05: 05,275 How nice. 180 01: 05: 14,076 -> 01: 05: 16,276 Take me, Rale. 181 01: 05: 18,577 -> 01: 05: 21,077 Take a shot! 182 01: 06: 56,878 -> 01: 07: 00,078 Take a shot! 183 01: 11: 04,379 -> 01: 11: 08,379 I learned a dog style from Dino. 184 01: 15: 52,380 -> 01: 15: 56,380 Daro, diamonds are girlfriend best friend, 185 01: 15: 56,481 -> 01: 15: 59,481 but now I've given you a rough one the stick you'll remember! 186 01: 15: 59,982 -> 01: 16: 01,482 Rale ... 187 01: 16: 08,083 -> 01: 16: 11,483 We are done? Where you going, I can ... 188 01: 16: 11,884 -> 01: 16: 16,884 I do not know what Rale is, but I hope you will continue to do so in the future. 189 01: 16: 17,885 -> 01: 16: 19,885 Do not worry, Daro, 190 01: 16: 19,986 -> 01: 16: 23,086 From now on, you are my priority no. 1. 191 01: 16: 23,487 -> 01: 16: 27,087 I'm going to go back to dinner, Rale. 192 01: 16: 30,588 -> 01: 16: 33,088 What else? What else... 193 01: 16: 33,389 -> 01: 16: 34,489 I know. 194 01: 16: 34,690 -> 01: 16: 35,690 Vazelinka! 195 01: 16: 35,891 -> 01: 16: 38,691 About the great Vazelinko! Vaselinko! 196 01: 16: 39,892 -> 01: 16: 41,692 Where are you? 197 01: 16: 42,593 -> 01: 16: 45,693 Making good works becomes tiring. 198 01: 16: 46,094 -> 01: 16: 49,094 Remove your veproid papki! 199 01: 16: 51,395 -> 01: 16: 55,095 It will teach you to behave. 200 01: 16: 59,496 -> 01: 17: 01,496 Blind one! 201 01: 17: 02,397 -> 01: 17: 05,497 Daro! Where's my dinner? 202 01: 17: 05,598 -> 01: 17: 07,498 You know what time it is? 203 01: 17: 07,599 -> 01: 17: 10,499 I have to bowl tonight, to the club ... 204
01: 17: 10,600 -> 01: 17: 12,500 I need to see Bernie! 205 01: 17: 12,601 -> 01: 17: 14,501 Daro! 206 01: 17: 14,602 -> 01: 17: 19,502 I want my dinner! Daro! 207 01: 17: 24,503 -> 01: 17: 27,503 Translation: Kampfar Kampfar_azaq@yahoo.com14824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.