All language subtitles for Supernatural.S13E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,976 --> 00:00:05,431 Azazel was a fanatic. Dagon has her toys. 2 00:00:05,587 --> 00:00:07,820 If anyone bothers a Prince of Hell... 3 00:00:07,822 --> 00:00:09,689 you don't wanna know what happens. 4 00:00:11,159 --> 00:00:12,759 Crowley's dead. Kelly's dead. 5 00:00:12,761 --> 00:00:14,327 Cass is... 6 00:00:16,664 --> 00:00:19,198 - Mom's gone. - Aah! 7 00:00:19,200 --> 00:00:22,268 And apparently, the Devil's kid hit puberty in 30 seconds flat. 8 00:00:22,270 --> 00:00:23,870 No! 9 00:00:23,872 --> 00:00:27,340 Jack is not evil. He's just a kid. 10 00:00:27,342 --> 00:00:30,209 My mother, she said the world was a dangerous place. 11 00:00:30,211 --> 00:00:31,744 That's why I had to grow up fast. 12 00:00:31,746 --> 00:00:34,647 She said Castiel, he would keep me safe. 13 00:00:34,649 --> 00:00:36,239 I think we should take him back to the bunker. 14 00:00:36,263 --> 00:00:36,750 I agree. 15 00:00:36,751 --> 00:00:39,819 Until I figure out a way to end him, 16 00:00:39,821 --> 00:00:41,687 we'll bring him home. 17 00:00:47,595 --> 00:00:50,196 Protect the throne, Drexel? 18 00:00:50,198 --> 00:00:52,231 Face it, we're done. 19 00:01:00,742 --> 00:01:04,210 Lord Lucifer promised he would return. 20 00:01:04,212 --> 00:01:05,978 He'll pull us out of chaos. 21 00:01:05,980 --> 00:01:08,981 He will make Hell great again. 22 00:01:08,983 --> 00:01:10,883 Do you even hear yourself? 23 00:01:14,389 --> 00:01:16,956 What did I tell you? Hmm? 24 00:01:24,199 --> 00:01:29,602 ♪ 25 00:01:29,604 --> 00:01:31,571 On your feet. 26 00:01:33,408 --> 00:01:36,809 Um... who'd you say you were? 27 00:01:36,811 --> 00:01:39,011 I am Asmodeus... 28 00:01:39,013 --> 00:01:40,346 Fourth Prince of Hell. 29 00:01:40,348 --> 00:01:41,848 ...here to rule until such time 30 00:01:41,850 --> 00:01:45,218 as Lucifer returns with his son. 31 00:01:45,220 --> 00:01:47,920 And there are gonna be some changes. 32 00:01:47,922 --> 00:01:52,124 The underperforming and ineffective, 33 00:01:52,126 --> 00:01:55,228 the corporate lackeys in the Crowley era 34 00:01:55,230 --> 00:01:57,230 are being purged. 35 00:01:57,232 --> 00:02:01,100 The grand old days of fire and brimstone are back. 36 00:02:01,102 --> 00:02:04,871 The following will step forward -- 37 00:02:04,873 --> 00:02:07,106 Mr. Drexel. 38 00:02:09,510 --> 00:02:11,510 Mr. Harrington. 39 00:02:11,512 --> 00:02:14,146 Mr. Sierra. 40 00:02:17,185 --> 00:02:19,652 As for the rest of y'all... 41 00:02:19,654 --> 00:02:22,488 ♪ 42 00:02:41,142 --> 00:02:43,757 There's a new sheriff in town. 43 00:02:43,767 --> 00:02:47,767 ♪ Supernatural 13x02 ♪ The Rising Son Original Air Date on October 19, 2017 44 00:02:47,768 --> 00:02:51,768 == sync, corrected by elderman == @elder_man 45 00:03:00,595 --> 00:03:04,764 Hey, we still got probably 12 hours until we're home. 46 00:03:04,766 --> 00:03:06,198 You want me to drive? 47 00:03:06,200 --> 00:03:08,100 Do I ever want you to drive? 48 00:03:10,705 --> 00:03:12,838 Look... 49 00:03:12,840 --> 00:03:16,142 losing Mom and Cass, 50 00:03:16,144 --> 00:03:18,210 that's a lot to process, Dean, 51 00:03:18,212 --> 00:03:20,313 especially on no sleep. 52 00:03:20,315 --> 00:03:23,683 And the kid -- “The kid”? 53 00:03:23,685 --> 00:03:27,219 Come on, man. You know how this plays out. 54 00:03:27,221 --> 00:03:29,055 Look, when we try to bend the rules, 55 00:03:29,057 --> 00:03:30,723 pretend that the bad guys aren't so bad 56 00:03:30,725 --> 00:03:32,925 or that things will get fixed, 57 00:03:32,927 --> 00:03:36,495 that's when people that we care about get hurt. 58 00:03:36,497 --> 00:03:38,030 And then we end up doing what we should've done 59 00:03:38,032 --> 00:03:40,366 in the first place, which is end the problem. 60 00:03:40,368 --> 00:03:44,670 So this time, let's start with the obvious. 61 00:03:44,672 --> 00:03:47,707 Soon as I find a way to take care of...It. 62 00:03:47,709 --> 00:03:50,676 Dean, “the problem” 63 00:03:50,678 --> 00:03:53,179 might be our only shot at saving Mom. 64 00:03:55,016 --> 00:03:58,651 ♪ 65 00:03:58,653 --> 00:04:01,187 Mom's gone. 66 00:04:01,189 --> 00:04:03,823 There's no fixing that. 67 00:04:09,964 --> 00:04:15,701 ♪ 68 00:04:15,703 --> 00:04:17,703 Mary, not to be critical, 69 00:04:17,705 --> 00:04:20,740 but if we are ever gonna find a way out of here, uh, 70 00:04:20,742 --> 00:04:22,441 you gotta pick up the pace. 71 00:04:22,443 --> 00:04:26,012 We got a lot of ground to cover, okay? 72 00:04:26,014 --> 00:04:29,815 Not sure I see the point, since... 73 00:04:29,817 --> 00:04:33,052 no matter how this plays out, 74 00:04:33,054 --> 00:04:34,787 you're going to kill me. 75 00:04:34,789 --> 00:04:37,089 Why would I kill you? 76 00:04:38,559 --> 00:04:40,393 - Oh. That's right. - 'Cause I'm evil. 77 00:04:40,395 --> 00:04:42,995 Yeah, let me tell you a couple things, all right? 78 00:04:42,997 --> 00:04:45,431 You don't get to defy God and beat the Cage 79 00:04:45,433 --> 00:04:49,035 without having a modicum of intelligence, all right? 80 00:04:49,037 --> 00:04:51,737 A game plan, i.e., I don't want you dead 81 00:04:51,739 --> 00:04:55,708 because I need you alive. 82 00:04:55,710 --> 00:04:57,910 All right, look, yeah, in a perfect world, 83 00:04:57,912 --> 00:05:01,514 I would probably kill you and your plodding sons. 84 00:05:01,516 --> 00:05:03,682 But life isn't fair. 85 00:05:03,684 --> 00:05:05,584 Your sons have my boy. 86 00:05:05,586 --> 00:05:09,555 So I'm gonna exchange you for my son. 87 00:05:11,559 --> 00:05:14,693 You can't possibly care about raising a child. 88 00:05:14,695 --> 00:05:17,963 Oh, you have no idea what I care about. 89 00:05:20,768 --> 00:05:22,201 Aah! 90 00:05:30,511 --> 00:05:36,549 ♪ 91 00:05:36,551 --> 00:05:39,652 What the hell? 92 00:05:39,654 --> 00:05:42,588 Mary?! 93 00:05:44,625 --> 00:05:47,726 No trace of Lucifer. 94 00:05:47,728 --> 00:05:49,328 Indeed. 95 00:05:49,330 --> 00:05:51,097 We scoured all of Hell. 96 00:05:51,099 --> 00:05:53,199 Even checked the Cage. Nothing. 97 00:05:53,201 --> 00:05:55,868 At this point, we must focus on the son. 98 00:05:55,870 --> 00:05:58,003 There's no sign of him either, sir. 99 00:05:58,005 --> 00:05:59,972 Maybe a Sudden Infant Death? 100 00:05:59,974 --> 00:06:02,441 He is not an infant. 101 00:06:02,443 --> 00:06:04,510 New to this world, yes, but he is full 102 00:06:04,512 --> 00:06:07,646 of timeless knowledge and unschooled power. 103 00:06:07,648 --> 00:06:10,015 He lives. I know it. 104 00:06:11,752 --> 00:06:15,621 With Lucifer gone, I want him found and trained to rule. 105 00:06:15,623 --> 00:06:19,125 With me as his humble advisor, of course. 106 00:06:19,127 --> 00:06:20,826 Okay. 107 00:06:22,263 --> 00:06:24,130 “Find son, 108 00:06:24,132 --> 00:06:28,334 but continue to search for Lucifer.” 109 00:06:28,336 --> 00:06:30,936 Because if we didn't, he'd be upset, 110 00:06:30,938 --> 00:06:35,307 and I-I can assure you, from personal experience, 111 00:06:35,309 --> 00:06:38,677 that an upset Lucifer has a, uh, 112 00:06:38,679 --> 00:06:41,113 short fuse. 113 00:06:47,421 --> 00:06:51,323 Are you equating your paltry acquaintance with our lord to mine? 114 00:06:51,325 --> 00:06:54,360 - Uh... - Mine, which is born 115 00:06:54,362 --> 00:06:58,097 from eons of service and sacrifice? 116 00:06:58,099 --> 00:07:01,400 ♪ 117 00:07:01,402 --> 00:07:03,502 Ah. 118 00:07:03,504 --> 00:07:07,573 I know the perils of Lucifer's disappointment. 119 00:07:09,844 --> 00:07:11,310 He...he did that? 120 00:07:11,312 --> 00:07:14,980 Long ago. 121 00:07:14,982 --> 00:07:18,350 Eager to please, I freed the Shedim. 122 00:07:18,352 --> 00:07:19,818 You... 123 00:07:19,820 --> 00:07:21,720 Oh, I've heard stories about -- 124 00:07:21,722 --> 00:07:23,489 Oh, I'm sure you have. 125 00:07:23,491 --> 00:07:25,591 Hell's most savage. 126 00:07:25,593 --> 00:07:27,593 Things so dark and base, 127 00:07:27,595 --> 00:07:30,763 God himself would not allow them into the light. 128 00:07:30,765 --> 00:07:36,101 But I, in my pride, believed that I could train them. 129 00:07:36,103 --> 00:07:38,370 Use them. 130 00:07:38,372 --> 00:07:42,007 But Lucifer feared them, as well he should, 131 00:07:42,009 --> 00:07:43,776 so he forbade it, 132 00:07:43,778 --> 00:07:46,445 locked them up again. 133 00:07:46,447 --> 00:07:48,547 He was... 134 00:07:48,549 --> 00:07:51,183 “disappointed” in me. 135 00:07:51,185 --> 00:07:52,518 Mm. Mm. 136 00:07:52,520 --> 00:07:55,221 The pain, the, uh, 137 00:07:55,223 --> 00:07:57,323 the total humiliation... 138 00:07:57,325 --> 00:08:01,260 it forged an eternal bond between us. 139 00:08:01,262 --> 00:08:04,797 I am his to command, 140 00:08:04,799 --> 00:08:06,632 as you are mine. 141 00:08:09,704 --> 00:08:11,770 Write that down. 142 00:08:13,708 --> 00:08:17,276 This is a bad idea. We should've just kept driving. 143 00:08:17,278 --> 00:08:21,347 Dude... you were hallucinating sheep on the road. 144 00:08:21,349 --> 00:08:23,582 We need a few hours. 145 00:08:31,192 --> 00:08:34,326 This is nice. 146 00:08:34,328 --> 00:08:37,263 Let's ward the room, get a bite, 147 00:08:37,265 --> 00:08:39,632 get a few hours of sleep, hit the road first thing. 148 00:08:43,004 --> 00:08:45,804 It's...wonderful. 149 00:08:45,806 --> 00:08:48,941 Hey. No. 150 00:08:48,943 --> 00:08:51,510 But... Y-- 151 00:08:51,512 --> 00:08:54,613 152 00:08:59,754 --> 00:09:02,087 No. 153 00:09:02,089 --> 00:09:03,956 And you're on the couch, sport. 154 00:09:03,958 --> 00:09:05,424 All right? 155 00:09:05,426 --> 00:09:07,793 So why don't you go over there? 156 00:09:07,795 --> 00:09:10,429 Sit down and... here. 157 00:09:10,431 --> 00:09:12,131 Read a book. 158 00:09:12,133 --> 00:09:16,368 We're out of here in a few hours. 159 00:09:20,441 --> 00:09:23,842 Jack, hey, I can take the couch. Why don't -- 160 00:09:23,844 --> 00:09:26,512 No, no. It's fine. 161 00:09:31,018 --> 00:09:41,060 ♪ 162 00:09:51,639 --> 00:09:53,339 You can slow down, you know. 163 00:09:53,341 --> 00:09:55,674 That stuff's not gonna disappear. 164 00:09:55,676 --> 00:09:58,043 Ever seen you eat, Dean? 165 00:10:05,186 --> 00:10:08,187 Wait, wait, wait. How old do you think you are? 166 00:10:08,189 --> 00:10:11,590 3 days, 17 hours, and 42 minutes. 167 00:10:28,909 --> 00:10:32,211 This book, it mentions my father. 168 00:10:32,213 --> 00:10:35,280 Not Castiel, but Lucifer. 169 00:10:35,282 --> 00:10:37,282 Oh, yeah. Yeah, he's -- he's big in the Bible. 170 00:10:37,284 --> 00:10:39,451 Lotta screen time. 171 00:10:39,453 --> 00:10:41,754 And you...knew him? 172 00:10:41,756 --> 00:10:44,022 Well, he's not really an easy guy to know. 173 00:10:44,024 --> 00:10:48,127 He's, um, he's kind of rough around the edges. 174 00:10:48,129 --> 00:10:50,496 He's Satan. 175 00:10:50,498 --> 00:10:53,298 And that's...that's bad. 176 00:10:53,300 --> 00:10:54,867 Damn straight. 177 00:10:54,869 --> 00:10:59,238 See...he turned on his father, God. 178 00:10:59,240 --> 00:11:01,607 God. He's in here, too. 179 00:11:01,609 --> 00:11:04,109 Is he famous or something? 180 00:11:04,111 --> 00:11:08,247 Yeah. Um, God basically... 181 00:11:08,249 --> 00:11:10,115 created everything. 182 00:11:10,117 --> 00:11:11,683 Yeah, and then he skipped out, 183 00:11:11,685 --> 00:11:14,420 leaving guys like us to clean up his messes like Lucifer. 184 00:11:14,422 --> 00:11:17,423 So God's like my grandfather. 185 00:11:17,425 --> 00:11:20,793 He's family, and that's... 186 00:11:20,795 --> 00:11:23,429 that's good. Sometimes. 187 00:11:25,766 --> 00:11:28,200 Okay, all right, will you stop? 188 00:11:30,204 --> 00:11:33,572 So, Jack, we know Kelly taught you things before you were born. 189 00:11:33,574 --> 00:11:35,874 And obviously, you can, you know, 190 00:11:35,876 --> 00:11:39,978 make people or things move with your mind. 191 00:11:39,980 --> 00:11:42,014 But, um... 192 00:11:42,016 --> 00:11:44,650 what else can you do? 193 00:11:44,652 --> 00:11:48,120 I... 194 00:11:48,122 --> 00:11:49,855 don't know. 195 00:11:51,792 --> 00:11:53,492 Okay. 196 00:11:53,494 --> 00:11:55,761 For instance, say you wanted to -- 197 00:11:55,763 --> 00:11:58,297 to be someplace else right now. 198 00:11:58,299 --> 00:11:59,965 Could you? 199 00:12:01,469 --> 00:12:03,502 Can you teleport? 200 00:12:03,504 --> 00:12:06,205 “Teleport.” 201 00:12:06,207 --> 00:12:07,806 Yes. 202 00:12:07,808 --> 00:12:10,108 If you wanted to be on the other side of that door 203 00:12:10,110 --> 00:12:13,045 right this instant, what would you do? 204 00:12:16,317 --> 00:12:19,117 What... 205 00:12:23,524 --> 00:12:26,425 Great. 206 00:12:31,932 --> 00:12:35,868 You know, it's possible he's more human than we thought. 207 00:12:35,870 --> 00:12:38,370 Mm-hmm. 208 00:12:43,844 --> 00:12:45,277 Like that? 209 00:12:45,279 --> 00:12:47,279 Come on. 210 00:12:47,281 --> 00:12:48,847 You're trying to tell me you didn't pick up anything 211 00:12:48,849 --> 00:12:50,182 before you were born? 212 00:12:50,184 --> 00:12:53,552 That your father never reached out to you? 213 00:12:54,855 --> 00:12:59,725 ♪ 214 00:12:59,727 --> 00:13:01,593 What? 215 00:13:01,595 --> 00:13:03,762 Jack? Hey. 216 00:13:03,764 --> 00:13:05,797 You all right? 217 00:13:07,067 --> 00:13:09,134 Yeah. Uh, good. 218 00:13:10,704 --> 00:13:12,371 I'm good. 219 00:13:13,707 --> 00:13:23,715 ♪ 220 00:13:23,717 --> 00:13:27,052 All right, I say we, uh... get some rest. 221 00:13:27,054 --> 00:13:29,588 It's been a long day. We're startin' early tomorrow. 222 00:13:33,394 --> 00:13:41,667 ♪ 223 00:13:41,936 --> 00:13:47,773 ♪ 224 00:13:47,775 --> 00:13:49,474 Uhh! 225 00:13:53,280 --> 00:13:54,980 Donatello? 226 00:13:54,982 --> 00:13:58,317 Sam? Dean? 227 00:13:59,753 --> 00:14:02,020 Is God with you? 228 00:14:02,022 --> 00:14:04,556 ♪ 229 00:14:12,838 --> 00:14:14,371 You okay? 230 00:14:14,373 --> 00:14:16,306 Ah, pretty much. 231 00:14:16,308 --> 00:14:18,875 No soul of course, thanks to Amara. 232 00:14:18,877 --> 00:14:20,977 It's kinda like losing your appendix. 233 00:14:20,979 --> 00:14:23,380 You never really noticed it when you had it. 234 00:14:23,382 --> 00:14:26,316 But now, when I come to a moral crossroad, 235 00:14:26,318 --> 00:14:30,754 I ask myself, “What would Mr. Rogers do?” 236 00:14:30,756 --> 00:14:34,190 And as soon as I nail that, I'm usually good. 237 00:14:34,192 --> 00:14:36,659 Why are you here? 238 00:14:36,661 --> 00:14:38,762 Yes. 239 00:14:38,764 --> 00:14:43,166 That is the question we all must ask. 240 00:14:43,168 --> 00:14:44,968 Why are you in Wyoming? 241 00:14:44,970 --> 00:14:47,971 Oh. Uh, Well... 242 00:14:47,973 --> 00:14:50,573 after God left, I said to myself, 243 00:14:50,575 --> 00:14:53,376 “Donatello, you are so retired”" 244 00:14:53,378 --> 00:14:54,644 I mean, who needs a prophet of God 245 00:14:54,646 --> 00:14:57,013 when there is no God? 246 00:14:57,015 --> 00:14:58,415 So... a few days ago, 247 00:14:58,417 --> 00:15:00,183 I'm online, checking out condos in Boca, 248 00:15:00,185 --> 00:15:05,088 and I am knocked off my feet by this weird wave of power. 249 00:15:05,090 --> 00:15:07,524 Not exactly like God's. 250 00:15:07,526 --> 00:15:11,461 More like...something new, something fresh. 251 00:15:11,463 --> 00:15:13,296 I was drawn to it. 252 00:15:13,298 --> 00:15:14,931 It's here. 253 00:15:17,335 --> 00:15:19,202 Wow. 254 00:15:19,204 --> 00:15:21,771 Right here. 255 00:15:21,773 --> 00:15:24,441 It's... 256 00:15:24,443 --> 00:15:25,842 you. 257 00:15:25,844 --> 00:15:27,911 Who are you? 258 00:15:27,913 --> 00:15:30,547 I'm...Jack. 259 00:15:30,549 --> 00:15:31,881 Jack is a nephilim. 260 00:15:31,883 --> 00:15:35,752 A child of a human and an angel. 261 00:15:35,754 --> 00:15:38,621 Archangel, actually. 262 00:15:38,623 --> 00:15:40,223 Um...Lucifer. 263 00:15:40,225 --> 00:15:41,558 Lucifer? 264 00:15:41,560 --> 00:15:43,359 And Donatello here is a prophet. 265 00:15:43,361 --> 00:15:46,529 Which means he has a direct line to God, or Heaven. 266 00:15:46,531 --> 00:15:49,032 Yes, well, not so much anymore. 267 00:15:49,034 --> 00:15:52,635 But, uh... 268 00:15:52,637 --> 00:15:55,238 Look at you. 269 00:15:55,240 --> 00:15:59,075 The waves of power... 270 00:15:59,077 --> 00:16:00,510 so intense. 271 00:16:00,512 --> 00:16:01,978 Maybe less human than we thought. 272 00:16:01,980 --> 00:16:04,013 Fascinating. 273 00:16:04,015 --> 00:16:06,416 You know, I've met your father. 274 00:16:06,418 --> 00:16:09,986 Your power's nothing like his. Not dark, not toxic. 275 00:16:09,988 --> 00:16:11,588 That so? 276 00:16:11,590 --> 00:16:13,022 Not yet. 277 00:16:13,024 --> 00:16:14,724 If Jack is sending out a signal strong enough 278 00:16:14,726 --> 00:16:17,393 to get Donatello all the way out here... 279 00:16:17,395 --> 00:16:18,995 The angels are still out there. 280 00:16:18,997 --> 00:16:21,431 I mean, who knows what else might be listening? 281 00:16:21,433 --> 00:16:22,899 He needs protection. 282 00:16:22,901 --> 00:16:25,068 ♪ 283 00:16:25,070 --> 00:16:27,504 All right, so, uh... 284 00:16:27,506 --> 00:16:30,473 I'm thinking something like this, right about here. 285 00:16:30,475 --> 00:16:33,243 Uh, you know what? Exactly like that. 286 00:16:33,245 --> 00:16:35,044 And you're cool with this? 287 00:16:35,046 --> 00:16:36,846 Yeah. 288 00:16:36,848 --> 00:16:38,481 Turn the damn thing on and start buzzin'. 289 00:16:38,483 --> 00:16:42,652 W-we're brothers. It's kind of like a family crest. 290 00:16:44,356 --> 00:16:47,624 291 00:16:47,626 --> 00:16:51,060 So you heard Donatello. No evil vibes from Jack. 292 00:16:51,062 --> 00:16:53,563 Proves nothing, 293 00:16:53,565 --> 00:16:55,965 except you're way too attached to this kid. 294 00:16:55,967 --> 00:16:58,301 You need to see this for what it is, okay? 295 00:16:58,303 --> 00:17:00,069 I mean, what do you need, a sign? 296 00:17:00,071 --> 00:17:04,274 Dean, whatever his powers are or will be... 297 00:17:04,276 --> 00:17:07,644 ...if we train him properly, they could be used for good. 298 00:17:07,646 --> 00:17:09,145 Aah! 299 00:17:09,147 --> 00:17:10,713 Uhh! 300 00:17:12,184 --> 00:17:13,583 Well, there's your sign. 301 00:17:13,585 --> 00:17:16,686 Did you do that? I'm not sure. 302 00:17:17,989 --> 00:17:20,323 Hey. You all right? 303 00:17:20,325 --> 00:17:22,592 It hurt. 304 00:17:22,594 --> 00:17:24,861 Okay, see, sometimes, things hurt, 305 00:17:24,863 --> 00:17:27,764 so you just man up and deal with it. 306 00:17:27,766 --> 00:17:30,900 Yes. I understand. 307 00:17:30,902 --> 00:17:32,902 Pain is a part of the complete human experience. 308 00:17:32,904 --> 00:17:35,138 Accepting it is a sign of maturity. 309 00:17:35,140 --> 00:17:36,973 All right. 310 00:17:36,975 --> 00:17:38,908 I think your, uh, machine might've fritzed out there. 311 00:17:38,910 --> 00:17:41,144 You might wanna get that looked at. 312 00:17:41,146 --> 00:17:43,646 Uh... Yeah. 313 00:17:53,291 --> 00:17:54,891 Okeydokey. 314 00:18:02,200 --> 00:18:04,434 Looks good, Jack. 315 00:18:10,875 --> 00:18:15,878 ♪ 316 00:18:15,880 --> 00:18:19,115 Well, there's your second sign. 317 00:18:25,323 --> 00:18:30,093 ♪ 318 00:18:31,529 --> 00:18:33,863 ♪ 319 00:18:33,865 --> 00:18:35,632 It was a reflex. He didn't do it on purpose. 320 00:18:35,634 --> 00:18:38,034 Who cares if he didn't do it on purpose? He did it. 321 00:18:38,036 --> 00:18:39,936 I mean, you didn't see Cass smiting someone 322 00:18:39,938 --> 00:18:41,771 every time he got his teeth cleaned. I'm right here, you know. 323 00:18:41,773 --> 00:18:43,339 Yeah, and what about the vanishing tattoo? 324 00:18:43,341 --> 00:18:45,108 An archangel healing itself. 325 00:18:45,110 --> 00:18:46,248 Another reflex. 326 00:18:46,249 --> 00:18:47,979 Or maybe he didn't want to be warded. 327 00:18:47,980 --> 00:18:50,281 Okay, look, yeah, Jack is on Lucifer's family tree. 328 00:18:50,282 --> 00:18:52,015 But we don't know if that DNA is stronger than Kelly's, 329 00:18:52,017 --> 00:18:53,549 or his connection with Cass. 330 00:18:53,551 --> 00:18:55,218 Oh, you mean the connection that got Cass killed? 331 00:18:55,220 --> 00:18:57,453 I'm just saying, Jack doesn't have to be evil. 332 00:18:57,455 --> 00:18:58,888 We can teach him not to be. 333 00:18:58,890 --> 00:19:00,456 Ah. 334 00:19:00,458 --> 00:19:03,159 - The nature versus nurture conundrum. - Hey. 335 00:19:03,161 --> 00:19:04,727 Mnh-mnh. Dude... 336 00:19:04,729 --> 00:19:08,431 Oh. Speaking not as a prophet but as a scientist, 337 00:19:08,433 --> 00:19:12,402 I don't think teaching him is in the cards. 338 00:19:12,404 --> 00:19:14,537 It's like asking a lion not to be a lion. 339 00:19:14,539 --> 00:19:16,906 But this isn't a lion! This is a human! 340 00:19:16,908 --> 00:19:18,975 With a strong dose of God juice. 341 00:19:18,977 --> 00:19:20,510 Okay. that's it. I'm done, all right? 342 00:19:20,512 --> 00:19:22,812 'Cause he's not God, he's not Cass, he's not Simba. 343 00:19:22,814 --> 00:19:25,081 He's the friggin' Devil! 344 00:19:25,083 --> 00:19:27,383 Jack? 345 00:19:27,385 --> 00:19:28,785 Uh-oh. 346 00:19:28,787 --> 00:19:35,224 ♪ 347 00:19:35,226 --> 00:19:38,528 I love you, Jack. 348 00:19:38,530 --> 00:19:42,031 I love you so much. 349 00:19:43,968 --> 00:19:46,803 You are gonna be amazing. 350 00:19:46,805 --> 00:19:48,705 Jack? 351 00:19:48,707 --> 00:19:50,340 Jack? 352 00:19:53,812 --> 00:19:55,845 Hey. 353 00:19:57,148 --> 00:20:00,350 Hey, bud. We, uh, we've been looking for ya. 354 00:20:03,488 --> 00:20:07,490 I'm sorry. I... 355 00:20:07,492 --> 00:20:10,326 Everyone was so angry. 356 00:20:12,030 --> 00:20:14,931 Yeah, and, um... 357 00:20:14,933 --> 00:20:18,701 I suppose you wanted to be away from it. 358 00:20:18,703 --> 00:20:21,371 And suddenly, I was. 359 00:20:26,811 --> 00:20:28,911 I'll tell you what. 360 00:20:28,913 --> 00:20:31,314 You got some special skills, Jack. 361 00:20:31,316 --> 00:20:33,783 That's for sure. 362 00:20:33,785 --> 00:20:37,487 We just need to make sure we get a grip on 'em, so... 363 00:20:37,489 --> 00:20:39,555 so you don't hurt anybody. 364 00:20:42,360 --> 00:20:44,527 Is that why Dean hates me? 365 00:20:44,529 --> 00:20:47,497 Dean doesn't hate you. It... 366 00:20:49,000 --> 00:20:50,933 Look, sometimes the wires in Dean's head get crossed 367 00:20:50,935 --> 00:20:53,136 and -- and he gets frustrated, 368 00:20:53,138 --> 00:20:55,071 and then he mixes frustration with anger, 369 00:20:55,073 --> 00:20:57,707 and -- and -- and fear. 370 00:20:57,709 --> 00:21:02,211 Why would he be afraid? 371 00:21:02,213 --> 00:21:06,749 Because Dean feels like it's his job to protect everyone. 372 00:21:06,751 --> 00:21:11,954 And right now, we need to protect you. 373 00:21:11,956 --> 00:21:17,059 But we may also need to protect people from you. 374 00:21:23,134 --> 00:21:25,802 Maybe I'm not worth all this. 375 00:21:27,639 --> 00:21:29,872 Your mom thought you were. 376 00:21:29,874 --> 00:21:32,708 So did Cass. 377 00:21:32,710 --> 00:21:34,444 So do I. 378 00:21:41,820 --> 00:21:44,887 ♪ I'll be working on the graveyard shift ♪ 379 00:21:44,889 --> 00:21:47,457 Getcha another? 380 00:21:47,459 --> 00:21:48,925 Yeah. Sure. 381 00:21:48,927 --> 00:21:50,359 What the hell? You're not drivin', right? 382 00:21:50,361 --> 00:21:53,162 I've just -- I've seen you around the hotel. 383 00:21:53,164 --> 00:21:55,198 Passin' through with... what, your buddies? 384 00:21:55,200 --> 00:21:59,068 Uh, that's my brother, and some messed up kid. 385 00:21:59,070 --> 00:22:01,437 Oh, the kid's messed up? 386 00:22:01,439 --> 00:22:03,706 Yeah, issues with his dad. 387 00:22:03,708 --> 00:22:05,107 The older fella. 388 00:22:05,109 --> 00:22:08,644 No, that's, uh, Donatello. Uh, he's a... 389 00:22:08,646 --> 00:22:10,213 guy we work with. 390 00:22:10,215 --> 00:22:13,249 I hated my old man. I ran away myself. 391 00:22:13,251 --> 00:22:15,418 See, my mom would never stick up for me. 392 00:22:15,420 --> 00:22:17,286 But... you know kids. 393 00:22:17,288 --> 00:22:20,389 No matter what, they still want the old man's approval. 394 00:22:20,391 --> 00:22:22,225 Well, that's how it was with me, just... 395 00:22:22,227 --> 00:22:24,727 You know, that's, uh, 396 00:22:24,729 --> 00:22:26,395 that's how it was with me, too. 397 00:22:26,397 --> 00:22:28,798 I'm talkin' your ear off I'll -- I'll grab you that drink. 398 00:22:28,800 --> 00:22:32,301 You know what? I'm good. Uh, I'm gonna take a walk. 399 00:22:36,107 --> 00:22:38,875 There you go. Thank you. Thanks. 400 00:22:38,877 --> 00:22:41,644 ♪ I'll be working on the graveyard shift ♪ 401 00:22:41,646 --> 00:22:45,748 ♪ Until I die ♪ 402 00:22:50,622 --> 00:22:53,456 ♪ 403 00:23:01,806 --> 00:23:05,074 Come in. 404 00:23:06,344 --> 00:23:08,378 - Hey. - Hi. 405 00:23:08,380 --> 00:23:10,113 Good morning. 406 00:23:10,115 --> 00:23:11,614 How's Jack? 407 00:23:11,616 --> 00:23:14,651 Uh, by the way, sorry to stick him with you. 408 00:23:14,653 --> 00:23:17,620 Things got a little tense here last night, 409 00:23:17,622 --> 00:23:20,857 so I figured it'd be better to have him stay in your room. 410 00:23:20,859 --> 00:23:24,494 It's not a big deal. He's an interesting kid. 411 00:23:24,496 --> 00:23:27,897 Yeah. Yeah, that's an understatement. 412 00:23:27,899 --> 00:23:31,868 Let -- let me ask ya... 413 00:23:31,870 --> 00:23:36,105 Do you have any idea how powerful he'll get to be? 414 00:23:38,510 --> 00:23:41,077 I-I don't. No. 415 00:23:41,079 --> 00:23:45,748 But the, uh, the lore says, quote, 416 00:23:45,750 --> 00:23:47,850 “A nephilim becomes more powerful 417 00:23:47,852 --> 00:23:49,752 than the angel who sired it.” 418 00:23:49,754 --> 00:23:52,655 In this case, the sire is an archangel. 419 00:23:52,657 --> 00:23:54,290 So... 420 00:23:55,694 --> 00:23:59,095 Does he know about his father? 421 00:23:59,097 --> 00:24:00,663 Vaguely. 422 00:24:00,665 --> 00:24:04,567 So he's not bonded to Lucifer. 423 00:24:04,569 --> 00:24:06,803 He seems to have a real attachment to his mom, 424 00:24:06,805 --> 00:24:10,406 but only kind of a fuzzy idea about his dad. 425 00:24:10,408 --> 00:24:13,276 And his mom, Kelly, was a really good person, 426 00:24:13,278 --> 00:24:16,412 so that makes me think Jack can be molded the right way. 427 00:24:16,414 --> 00:24:19,015 Mm, molded. 428 00:24:20,452 --> 00:24:22,952 I hope you're right. Yeah. 429 00:24:39,204 --> 00:24:46,809 ♪ 430 00:24:46,811 --> 00:24:48,344 Who the hell are you? 431 00:24:48,346 --> 00:24:50,913 Mary. 432 00:24:50,915 --> 00:24:52,682 Mary Winchester. 433 00:24:52,684 --> 00:24:54,550 I'm a Hunter. 434 00:24:54,552 --> 00:24:56,319 Doubt it. 435 00:24:57,722 --> 00:24:59,355 Come here. 436 00:25:04,629 --> 00:25:07,063 You don't walk like an angel. 437 00:25:07,065 --> 00:25:10,833 They all walk like they got sticks up their asses. 438 00:25:17,275 --> 00:25:19,342 Not a demon neither. 439 00:25:20,912 --> 00:25:22,445 I told you. 440 00:25:23,548 --> 00:25:25,681 I ain't never met a female Hunter. 441 00:25:25,683 --> 00:25:29,118 Not many women, period, since the wars began. 442 00:25:29,120 --> 00:25:30,653 Wars? 443 00:25:30,655 --> 00:25:32,655 What rock you been under? 444 00:25:34,392 --> 00:25:36,225 I'm not from around here. 445 00:25:36,227 --> 00:25:39,162 Oh. I don't know anything... 446 00:25:39,164 --> 00:25:42,632 I just got attacked by some kind of fireball or something. 447 00:25:42,634 --> 00:25:46,002 Angels, yeah. 448 00:25:46,004 --> 00:25:47,837 Always takin' shots. 449 00:25:47,839 --> 00:25:51,374 Maybe I can...help you 450 00:25:51,376 --> 00:25:53,910 find your way. 451 00:25:53,912 --> 00:25:55,311 I'm good. 452 00:25:55,313 --> 00:25:58,314 Ah. Let's keep this friendly, huh? 453 00:26:00,051 --> 00:26:01,484 Bitch! 454 00:26:01,486 --> 00:26:05,254 ♪ 455 00:26:05,256 --> 00:26:07,323 Uhh! 456 00:26:10,328 --> 00:26:14,997 ♪ 457 00:26:14,999 --> 00:26:16,332 You're welcome. 458 00:26:16,334 --> 00:26:18,534 Uh, Mary, in case you didn't notice this, 459 00:26:18,536 --> 00:26:20,369 you left without me. 460 00:26:20,371 --> 00:26:22,538 What is wrong with you? 461 00:26:22,540 --> 00:26:25,641 We need each other. This is a win-win situation. 462 00:26:25,643 --> 00:26:28,211 Okay? We get outta this... theme park, 463 00:26:28,213 --> 00:26:30,279 we both get our boys back. 464 00:26:30,281 --> 00:26:33,349 You think I want you to win? 465 00:26:47,665 --> 00:26:51,334 Yeah, I'm -- I'm afraid I'm gonna have to insist. 466 00:26:57,208 --> 00:26:59,275 Hey. Hey. 467 00:26:59,277 --> 00:27:00,676 We should probably hit it. 468 00:27:00,678 --> 00:27:02,345 Uh, I was just gonna call you, actually. 469 00:27:02,347 --> 00:27:05,047 Um, look... 470 00:27:05,049 --> 00:27:08,451 we are gonna be on the road a long time today. Right? 471 00:27:08,453 --> 00:27:11,187 Yeah. Well, you know, we don't have to be 'cause your new pal 472 00:27:11,189 --> 00:27:14,290 could just zap us back to the bunker like that. 473 00:27:14,292 --> 00:27:17,159 Point is... 474 00:27:17,161 --> 00:27:18,761 if you and I are gonna do this, 475 00:27:18,763 --> 00:27:20,596 keep Jack on the right side of things, 476 00:27:20,598 --> 00:27:22,698 then -- then we have to be on the same page. 477 00:27:22,700 --> 00:27:24,533 Okay. Well, that's the problem, though, Sam, 478 00:27:24,535 --> 00:27:27,103 'cause we're not on the same page. Like, at all. 479 00:27:30,241 --> 00:27:32,675 All right. You know what? I know what's going on here. 480 00:27:32,677 --> 00:27:35,378 Oh. Okay. Well, please, tell me, what's going on here? 481 00:27:35,380 --> 00:27:37,813 You thinking Mom is gone and Cass is gone, 482 00:27:37,815 --> 00:27:39,849 and that Jack can't be saved. 483 00:27:42,754 --> 00:27:45,755 Dean, after everything we've gone through... 484 00:27:45,757 --> 00:27:48,925 We just lost people we love, 485 00:27:48,927 --> 00:27:52,094 people who have been in our lives for a long time. 486 00:27:52,096 --> 00:27:54,463 Everything's upside-down. I get it. 487 00:27:54,465 --> 00:27:58,167 But we've been down before. I mean, rock bottom. 488 00:27:58,169 --> 00:28:00,536 And we find a way. 489 00:28:00,538 --> 00:28:02,772 We fix it because that's what we do. 490 00:28:02,774 --> 00:28:06,142 And Jack wants to do the right thing. 491 00:28:06,144 --> 00:28:08,844 Jack's scared to death of who he is, 492 00:28:08,846 --> 00:28:10,513 and he's scared of you. 493 00:28:12,583 --> 00:28:14,250 Come in. 494 00:28:14,252 --> 00:28:15,985 Morning, guys. 495 00:28:17,555 --> 00:28:19,889 Uh, got a minute? I, uh, wanna talk to you about Jack. 496 00:28:19,891 --> 00:28:22,291 We just talked about Jack. 497 00:28:22,293 --> 00:28:25,461 - What? - You were just here. 498 00:28:25,463 --> 00:28:26,829 No, I wasn't. 499 00:28:26,831 --> 00:28:29,498 I was grabbing breakfast burritos. Extra spicy. 500 00:28:29,500 --> 00:28:39,308 ♪ 501 00:28:39,310 --> 00:28:41,811 Jack? 502 00:28:41,813 --> 00:28:43,279 He's gone. 503 00:28:43,281 --> 00:28:45,781 ♪ 504 00:28:49,950 --> 00:28:52,934 Okay, okay, so -- so -- so -soso who's got Jack? 505 00:28:52,935 --> 00:28:55,970 And who was I -- or what was I talking to? A shifter? 506 00:28:55,972 --> 00:28:58,038 What would a shifter want with Jack? 507 00:29:00,009 --> 00:29:03,444 ♪ 508 00:29:03,446 --> 00:29:05,112 Where you going, cowboy? 509 00:29:05,114 --> 00:29:07,581 He -- he went this way. 510 00:29:07,583 --> 00:29:08,883 You sure? 511 00:29:08,885 --> 00:29:11,018 I can feel it. 512 00:29:11,020 --> 00:29:12,586 I'll get the gear. 513 00:29:12,588 --> 00:29:19,093 ♪ 514 00:29:20,763 --> 00:29:28,636 ♪ 515 00:29:33,242 --> 00:29:35,276 Aah! Uhh! 516 00:29:35,278 --> 00:29:40,648 ♪ 517 00:29:42,051 --> 00:29:46,820 ♪ 518 00:29:48,190 --> 00:29:53,027 ♪ 519 00:30:00,303 --> 00:30:03,971 First angels, now demons. Terrific. 520 00:30:03,973 --> 00:30:06,307 I guess the word's out. 521 00:30:07,643 --> 00:30:09,176 Donatello. 522 00:30:13,316 --> 00:30:18,452 ♪ 523 00:30:18,454 --> 00:30:20,020 Aah! 524 00:30:22,925 --> 00:30:24,325 Uhh! 525 00:30:32,435 --> 00:30:35,569 Uh, housekeeping is not gonna like this. 526 00:30:48,918 --> 00:30:50,651 Jack. 527 00:30:56,125 --> 00:31:00,294 As a prophet, Jack, I speak the words of God. 528 00:31:00,296 --> 00:31:01,729 Do you know who God is? 529 00:31:01,731 --> 00:31:03,530 Yes. 530 00:31:03,532 --> 00:31:05,199 Kind of. 531 00:31:06,469 --> 00:31:09,870 Well, son, God has a message for you. 532 00:31:09,872 --> 00:31:12,973 You must prepare yourself, Jack. 533 00:31:12,975 --> 00:31:16,110 Train yourself to use your gifts, 534 00:31:16,112 --> 00:31:17,978 to fulfill your destiny. 535 00:31:17,980 --> 00:31:20,547 How? 536 00:31:22,385 --> 00:31:26,220 Long ago, a troop of God's bravest soldiers 537 00:31:26,222 --> 00:31:29,923 were trapped in a distant cavern of a place called Hell. 538 00:31:29,925 --> 00:31:32,192 I've read about Hell. 539 00:31:32,194 --> 00:31:33,827 It doesn't sound nice. 540 00:31:33,829 --> 00:31:36,964 It's not. That's why we have to rescue the soldiers. 541 00:31:36,966 --> 00:31:40,067 They're called the Shedim, 542 00:31:40,069 --> 00:31:43,570 and God wants you to set them free, 543 00:31:43,572 --> 00:31:46,106 to be a hero. 544 00:31:46,108 --> 00:31:47,875 I could do that? 545 00:31:47,877 --> 00:31:50,511 And so much more. 546 00:31:50,513 --> 00:31:52,346 Uh... 547 00:31:52,348 --> 00:31:54,948 You see that patch of earth there? 548 00:31:54,950 --> 00:31:57,685 Imagine the force of your will, 549 00:31:57,687 --> 00:32:00,688 drilling down into infinite darkness, 550 00:32:00,690 --> 00:32:02,890 the soldiers being drawn to the surface. 551 00:32:02,892 --> 00:32:04,391 Do it, Jack! 552 00:32:04,393 --> 00:32:06,260 Do it for God! 553 00:32:06,262 --> 00:32:10,597 ♪ 554 00:32:10,599 --> 00:32:12,766 Focus! 555 00:32:12,768 --> 00:32:14,234 I'm trying. 556 00:32:14,236 --> 00:32:16,070 Try harder, boy! 557 00:32:16,072 --> 00:32:20,274 ♪ 558 00:32:22,278 --> 00:32:24,678 Turn! 559 00:32:25,948 --> 00:32:28,348 Th-- this is worrisome. 560 00:32:28,350 --> 00:32:31,051 I'm sensing a power emanation alongside Jack's. 561 00:32:31,053 --> 00:32:33,921 It gets stronger the closer we get to it. 562 00:32:33,923 --> 00:32:36,156 Jasper, Wyoming? 563 00:32:36,158 --> 00:32:37,591 Maybe it's an angel. 564 00:32:37,593 --> 00:32:40,427 No. Something dark. 565 00:32:40,429 --> 00:32:42,229 Do you ever have any good news? 566 00:32:42,231 --> 00:32:43,831 All right, well, 567 00:32:43,833 --> 00:32:45,899 see if there's anything in Jasper that's demon-y. 568 00:32:45,901 --> 00:32:47,367 Yeah, there is. 569 00:32:47,369 --> 00:32:48,969 According to Dad's journal, 570 00:32:48,971 --> 00:32:51,739 Jasper is home to its very own Gate to Hell. 571 00:32:51,741 --> 00:32:53,407 It gets better. Fantastic. 572 00:32:53,409 --> 00:32:55,542 According to legend, this particular gate 573 00:32:55,544 --> 00:32:59,613 leads to, “A place where unimaginable evil emanates 574 00:32:59,615 --> 00:33:02,549 from creatures too wicked for the Pit to hold.” 575 00:33:02,551 --> 00:33:04,084 What the hell does that mean? 576 00:33:04,086 --> 00:33:07,321 They're really bad. 577 00:33:07,323 --> 00:33:10,324 ♪ 578 00:33:10,326 --> 00:33:12,159 Ah! Turn! 579 00:33:12,161 --> 00:33:15,696 Are you tired? Really? 580 00:33:15,698 --> 00:33:18,065 You know what? Let me tell you a couple things. 581 00:33:18,067 --> 00:33:20,067 First of all, we gotta blow this taco stand 582 00:33:20,069 --> 00:33:22,469 before who knows what happens to my son. 583 00:33:22,471 --> 00:33:25,339 And second of all, you're the reason that we are even stuck 584 00:33:25,341 --> 00:33:27,641 in this literally godforsaken place to begin with. 585 00:33:27,643 --> 00:33:29,643 So I'm sorry you're tired. 586 00:33:29,645 --> 00:33:32,212 It's not my fault you were born a wimpy little human 587 00:33:32,214 --> 00:33:35,849 with your wimpy little lungs and your weak little legs. 588 00:33:35,851 --> 00:33:37,718 What? You heard me. 589 00:33:37,720 --> 00:33:40,459 Don't say another word on this trip, okay? 590 00:33:41,757 --> 00:33:44,191 ♪ 591 00:33:44,193 --> 00:33:47,227 Just what I need. 592 00:33:47,229 --> 00:33:49,830 Angels. 593 00:33:49,832 --> 00:33:51,698 Hey. 594 00:33:51,700 --> 00:33:53,901 I sense a creature that stinks of Hell. 595 00:33:53,903 --> 00:33:55,736 Oh, yeah. That would be her. 596 00:33:55,738 --> 00:33:57,304 False! 597 00:33:57,306 --> 00:33:58,939 Identify yourself. 598 00:34:01,343 --> 00:34:02,843 I'm Lucifer. 599 00:34:02,845 --> 00:34:04,912 False. 600 00:34:04,914 --> 00:34:06,380 No, I'm pretty sure I'm -- I'm Lucifer. 601 00:34:06,382 --> 00:34:08,849 - You wanna tell this guy who I am? - False. 602 00:34:08,851 --> 00:34:11,385 Lucifer was killed by the archangel Michael. 603 00:34:11,387 --> 00:34:13,053 What? 604 00:34:13,055 --> 00:34:14,922 This place is nuts! 605 00:34:14,924 --> 00:34:16,390 Freeze! 606 00:34:16,392 --> 00:34:18,759 Oh, what are you gonna.... 607 00:34:18,761 --> 00:34:20,661 Are you gonna smite me? 608 00:34:20,663 --> 00:34:23,564 - On my command. - Oh, for the love of... 609 00:34:25,301 --> 00:34:26,733 Now! 610 00:34:26,735 --> 00:34:28,368 Aah! 611 00:34:32,708 --> 00:34:34,508 Was he kidding? 612 00:34:34,510 --> 00:34:36,476 I mean, even in land of Bizarro, 613 00:34:36,478 --> 00:34:38,445 an Angel isn't gonna try to... 614 00:34:47,590 --> 00:34:50,324 Oh, come on! 615 00:34:52,194 --> 00:35:01,969 ♪ 616 00:35:02,238 --> 00:35:03,937 ♪ 617 00:35:03,939 --> 00:35:06,673 You should be dead. 618 00:35:08,043 --> 00:35:10,711 Okay. And who are you, 619 00:35:10,713 --> 00:35:14,014 and what spaghetti western coughed you up? 620 00:35:14,016 --> 00:35:17,317 Don't you know me, brother? 621 00:35:17,319 --> 00:35:20,587 Michael? 622 00:35:20,589 --> 00:35:23,156 Summon up all your will, Jack! 623 00:35:23,158 --> 00:35:24,725 Do it for God! 624 00:35:27,730 --> 00:35:30,130 ♪ 625 00:35:30,132 --> 00:35:33,767 Ah! Aha! Ah! You're doing it! 626 00:35:33,769 --> 00:35:35,102 He's doing it! Yes! 627 00:35:41,443 --> 00:35:42,943 ♪ 628 00:35:42,945 --> 00:35:44,544 It's working! 629 00:35:44,546 --> 00:35:48,315 Don't lose focus! Don't lose focus, Jack! 630 00:35:48,317 --> 00:35:50,550 Yes! Yes! 631 00:35:50,552 --> 00:35:53,453 He's doing it! Keep focused! 632 00:35:55,658 --> 00:36:02,696 ♪ 633 00:36:02,698 --> 00:36:05,165 Jack! Hey! Stop. 634 00:36:05,167 --> 00:36:07,968 Don't listen to them, Jack! Holy crap! 635 00:36:09,772 --> 00:36:12,739 Focus! That's not Donatello! 636 00:36:12,741 --> 00:36:15,075 No, that's not Donatello! 637 00:36:15,077 --> 00:36:16,643 Ah, screw this. 638 00:36:17,947 --> 00:36:21,949 ♪ 639 00:36:21,951 --> 00:36:24,818 Jack, he's a demon! 640 00:36:24,820 --> 00:36:26,219 Howdy, boys. 641 00:36:26,221 --> 00:36:28,622 No! 642 00:36:28,624 --> 00:36:32,392 ♪ 643 00:36:33,929 --> 00:36:37,731 Jack...they wanna stop you. 644 00:36:37,733 --> 00:36:39,633 Contain you. 645 00:36:39,635 --> 00:36:43,370 I can give you the world. 646 00:36:53,749 --> 00:36:56,817 You're hurting my friends! 647 00:36:56,819 --> 00:37:03,690 ♪ 648 00:37:10,065 --> 00:37:19,873 ♪ 649 00:37:20,142 --> 00:37:22,676 ♪ 650 00:37:33,249 --> 00:37:35,583 You are Lucifer. 651 00:37:35,585 --> 00:37:37,852 I can feel it. 652 00:37:37,854 --> 00:37:40,555 But how is that even possible? 653 00:37:40,557 --> 00:37:42,290 Um... 654 00:37:42,292 --> 00:37:46,294 You know, alternate universes, interdimensional travel, 655 00:37:46,296 --> 00:37:48,763 blah, blah, blah. It's her fault. 656 00:37:51,467 --> 00:37:53,067 Uh, I'll buy that you're Michael, 657 00:37:53,069 --> 00:37:55,870 but you sort of seem like a cheap knockoff 658 00:37:55,872 --> 00:37:59,373 to the one I left behind, and he's a hot mess. 659 00:37:59,375 --> 00:38:02,910 I killed my Lucifer. 660 00:38:02,912 --> 00:38:06,314 Tore him apart in the skies over Abilene. 661 00:38:06,316 --> 00:38:09,817 But hey, can't get enough of a good thing. 662 00:38:13,256 --> 00:38:15,857 Um...Okay. Why not? 663 00:38:15,859 --> 00:38:20,761 ♪ 664 00:38:25,735 --> 00:38:30,671 ♪ 665 00:38:36,713 --> 00:38:39,213 Hurt? 666 00:38:39,215 --> 00:38:41,449 No. It's kinda wimpy. 667 00:38:41,451 --> 00:38:43,718 Aah! 668 00:38:43,720 --> 00:38:47,488 What are you gonna do? Kill me? 669 00:38:47,490 --> 00:38:50,291 Or...maybe not. 670 00:38:50,293 --> 00:38:52,927 Maybe I need you. 671 00:39:03,273 --> 00:39:06,140 These yellow-eyed things just keep on comin', huh? 672 00:39:06,142 --> 00:39:08,109 Mm-hmm. 673 00:39:08,111 --> 00:39:09,710 And hopefully this fourth Prince of Hell 674 00:39:09,712 --> 00:39:12,146 is the last Kardashian in the family. 675 00:39:14,083 --> 00:39:16,817 According to this, if that was Asmodeus, 676 00:39:16,819 --> 00:39:18,486 it's the end of the line. 677 00:39:25,695 --> 00:39:27,495 Dean, wait a second. 678 00:39:31,167 --> 00:39:33,267 The kid came through for us today. 679 00:39:33,269 --> 00:39:35,436 Jack saved us. 680 00:39:35,438 --> 00:39:36,938 No. 681 00:39:36,940 --> 00:39:39,340 No, whatever that was, that was a reflex. 682 00:39:39,342 --> 00:39:41,142 It was a sneeze. 683 00:39:41,144 --> 00:39:44,478 Maybe next time he sneezes, he kills us. 684 00:39:48,151 --> 00:39:49,817 Good night. 685 00:40:13,009 --> 00:40:14,675 Ah! 686 00:40:22,719 --> 00:40:24,652 Mnh. 687 00:40:27,657 --> 00:40:29,423 Okay, what the hell? 688 00:40:30,893 --> 00:40:33,194 Give me that. You -- 689 00:40:33,196 --> 00:40:35,062 W-- 690 00:40:35,064 --> 00:40:36,664 Don't be an idiot. 691 00:40:36,666 --> 00:40:38,699 Look, A, this is not gonna do anything to you, okay? 692 00:40:38,701 --> 00:40:40,701 And B, you... 693 00:40:40,703 --> 00:40:42,169 What the hell? 694 00:40:42,171 --> 00:40:44,739 Exactly. What the hell am I? 695 00:40:49,679 --> 00:40:53,681 I can't control... 696 00:40:53,683 --> 00:40:56,283 whatever this is. 697 00:41:01,858 --> 00:41:04,358 I will hurt someone. 698 00:41:06,829 --> 00:41:10,464 ♪ 699 00:41:10,466 --> 00:41:13,567 You know, my brother thinks you can be saved. 700 00:41:14,937 --> 00:41:17,138 You don't believe that. 701 00:41:18,841 --> 00:41:20,908 No, I don't. 702 00:41:24,080 --> 00:41:26,180 So... 703 00:41:26,182 --> 00:41:29,050 if you're right? 704 00:41:29,052 --> 00:41:31,318 If I'm right... 705 00:41:33,689 --> 00:41:36,223 ...and it comes to killing you... 706 00:41:37,894 --> 00:41:39,827 ...I'll be the one to do it. 707 00:41:39,829 --> 00:41:45,666 ♪ 708 00:41:45,935 --> 00:41:54,375 ♪ 709 00:41:56,169 --> 00:42:03,069 == sync, corrected by elderman == @elder_man 47216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.