All language subtitles for Supergirl.S04E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,312 --> 00:00:02,499 My name is Kara Zor-El. 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,862 I'm from Krypton. 3 00:00:03,863 --> 00:00:05,560 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:05,561 --> 00:00:08,395 I was sent to earth to protect my cousin. 5 00:00:08,414 --> 00:00:10,348 But my pod got knocked off course. 6 00:00:10,349 --> 00:00:12,083 And by the time I got here, 7 00:00:12,084 --> 00:00:15,954 my cousin had already grown up and become... Superman. 8 00:00:17,022 --> 00:00:19,324 I hid who I really was until one day 9 00:00:19,325 --> 00:00:22,761 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,762 --> 00:00:26,464 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,465 --> 00:00:28,833 But in secret, I work with my adopted sister 12 00:00:28,834 --> 00:00:31,903 at the DEO to protect this planet I call my home 13 00:00:31,904 --> 00:00:34,105 from anyone that means to cause it harm. 14 00:00:35,207 --> 00:00:37,609 I am Supergirl. 15 00:00:38,677 --> 00:00:40,545 Previously on Supergirl... 16 00:00:40,546 --> 00:00:41,913 As I step down, 17 00:00:41,914 --> 00:00:44,716 I put my full confidence in Vice President Baker 18 00:00:44,717 --> 00:00:46,217 as Commander-in-Chief. 19 00:00:46,218 --> 00:00:49,220 The climate towards the aliens is changing. 20 00:00:49,221 --> 00:00:51,656 But I cannot fight with you. I'm sorry. 21 00:00:51,657 --> 00:00:55,460 Those roaches want to be us, Agent Jensen. 22 00:00:55,461 --> 00:00:56,828 They came for our planet. 23 00:00:56,829 --> 00:00:59,164 And your job is to protect that. 24 00:00:59,165 --> 00:01:02,033 Your assistance will be greatly noted. 25 00:01:02,034 --> 00:01:03,368 Earth first. 26 00:01:20,085 --> 00:01:21,953 What is that? 27 00:01:21,954 --> 00:01:24,556 It's a Kryptonite contamination alarm. 28 00:01:24,557 --> 00:01:26,758 Find out where. 29 00:01:26,759 --> 00:01:28,593 Supergirl, we've got a Kryptonite alert 30 00:01:28,594 --> 00:01:30,395 - somewhere in National City. - Director Danvers... 31 00:01:30,396 --> 00:01:31,261 You're gonna need to stay back until 32 00:01:31,262 --> 00:01:32,230 we figure out what we're dealing with. 33 00:01:32,231 --> 00:01:33,565 - Alex. - What? 34 00:01:33,566 --> 00:01:37,402 It's not just National City. It's everywhere. 35 00:01:38,971 --> 00:01:41,072 Supergirl, do you read me? 36 00:01:41,073 --> 00:01:44,375 Earth first! Earth first! Earth first! 37 00:01:48,981 --> 00:01:50,281 - Alex. - J'onn! 38 00:01:50,282 --> 00:01:52,250 The atmosphere was just seeded with Kryptonite. 39 00:01:52,251 --> 00:01:54,152 - What? - Look, I'm not sure how it happened, 40 00:01:54,153 --> 00:01:55,920 but Supergirl was flying back from D.C. 41 00:01:55,921 --> 00:01:57,455 and now, I can't get her on her comms. 42 00:01:57,456 --> 00:01:59,157 She's way out in the atmosphere, J'onn, 43 00:01:59,158 --> 00:02:01,626 and the last known signal from her was in Nevada. 44 00:02:01,627 --> 00:02:02,894 I'm on it. 45 00:02:15,107 --> 00:02:16,574 Come on, Supergirl. 46 00:02:16,575 --> 00:02:18,142 Where are you? 47 00:02:19,311 --> 00:02:20,478 I've got her. 48 00:02:23,549 --> 00:02:27,051 - She's falling fast. - Come on, J'onn, where are you? 49 00:02:27,052 --> 00:02:29,354 - He's too far. - He'll make it. 50 00:02:29,355 --> 00:02:31,022 If he doesn't, with the Kryptonite radiation, 51 00:02:31,023 --> 00:02:32,924 the impact will kill her. 52 00:02:34,360 --> 00:02:36,627 Come on. Get our girl. 53 00:02:59,285 --> 00:03:00,551 I've got you. 54 00:03:02,021 --> 00:03:03,721 Yes! 55 00:03:08,827 --> 00:03:11,629 Alex, she's in bad shape. I'm coming in hot. 56 00:03:22,207 --> 00:03:26,177 Oh, no, no. We need to get her to a clean room, stat. 57 00:03:26,178 --> 00:03:27,946 It won't do any good. The entire atmosphere 58 00:03:27,947 --> 00:03:30,648 was irradiated in an instant. 59 00:03:30,649 --> 00:03:32,650 - Nowhere is safe. - We have to do something. 60 00:03:32,651 --> 00:03:34,185 Yellow sun radiation should help. 61 00:03:34,186 --> 00:03:35,987 Yeah, okay, let's do it. 62 00:03:41,060 --> 00:03:42,727 What could do something like this? 63 00:03:42,728 --> 00:03:44,495 The lead dispersal device. 64 00:03:44,496 --> 00:03:46,531 The one that we used to knock out the Daxamites? 65 00:03:46,532 --> 00:03:49,033 Yeah, unlikely. That device is here under lock and key. 66 00:03:49,034 --> 00:03:52,737 Only a DEO Agent could... Jensen. 67 00:03:53,839 --> 00:03:55,573 What about Astra's anti-Kryptonite shield? 68 00:03:55,574 --> 00:03:56,941 You have an anti-Kryptonite shield? 69 00:03:56,942 --> 00:03:58,609 Winn adapted it for moments just like this. 70 00:03:58,610 --> 00:04:00,044 It can leech the Kryptonite out of her system. 71 00:04:00,045 --> 00:04:01,746 - Vault 97. - I'll get it. 72 00:04:01,747 --> 00:04:05,683 Activate the sun lamps. Okay. 73 00:04:05,684 --> 00:04:10,254 - What did he mean "Jensen"? - We had a security breach. 74 00:04:10,255 --> 00:04:12,090 The President's attackers, they escaped custody, 75 00:04:12,091 --> 00:04:15,693 and one of our DEO recruits, he helped them. 76 00:04:15,694 --> 00:04:19,430 J'onn, I can fix this. I can fix her. 77 00:04:20,399 --> 00:04:22,533 I am not losing my sister today. 78 00:04:25,304 --> 00:04:26,504 I've got it. 79 00:04:29,208 --> 00:04:30,374 She's seizing. 80 00:04:33,779 --> 00:04:36,080 - Why isn't it working? - It just needs more time. 81 00:04:38,183 --> 00:04:40,384 What kind of person is capable of doing this? 82 00:04:41,920 --> 00:04:43,821 Now, in each and every one of you, 83 00:04:43,822 --> 00:04:48,259 there is a light, a spirit that cannot be snuffed out. 84 00:04:48,260 --> 00:04:52,196 That won't give up. I will never abandon you. 85 00:04:52,197 --> 00:04:54,699 And I am doing everything I can to fight for you 86 00:04:54,700 --> 00:04:58,069 but I can't do it alone. I need your help again. 87 00:04:58,070 --> 00:05:00,338 I need you to hope. 88 00:05:00,339 --> 00:05:01,806 Yeah, sure. 89 00:05:01,807 --> 00:05:04,475 We can all leap tall buildings in a single bound. 90 00:05:04,476 --> 00:05:06,444 You will remember that you can all be... 91 00:05:06,445 --> 00:05:08,646 And we can punch him into the middle of next week. 92 00:05:09,481 --> 00:05:11,282 I was watching that. 93 00:05:11,283 --> 00:05:12,683 More like hate-watching it. 94 00:05:12,684 --> 00:05:14,952 George. Dad, I think it's quite enough. 95 00:05:14,953 --> 00:05:17,021 Show that speech over and over again 96 00:05:17,022 --> 00:05:18,956 like it was the Gettysburg Address. 97 00:05:18,957 --> 00:05:21,959 Project Maniac was weeks ago. 98 00:05:21,960 --> 00:05:24,829 - It's "Myriad." - Oh, that's right. 99 00:05:24,830 --> 00:05:26,697 Project Myriad. 100 00:05:27,533 --> 00:05:29,500 Stupid name. 101 00:05:29,501 --> 00:05:31,269 And who was responsible? 102 00:05:31,270 --> 00:05:33,638 Other roaches from her home planet. 103 00:05:33,639 --> 00:05:36,240 Pete, we don't talk like that in this house. 104 00:05:36,241 --> 00:05:38,409 No, it's fine. I hear it at school sometimes. 105 00:05:38,410 --> 00:05:41,012 What's the problem? Just saying that, 106 00:05:41,013 --> 00:05:44,815 you know, aliens are resilient like cockroaches. 107 00:05:45,651 --> 00:05:46,784 A planet may die, 108 00:05:46,785 --> 00:05:49,654 but they survive and infest someone else's. 109 00:05:49,655 --> 00:05:51,088 - Dad! - What? 110 00:05:52,191 --> 00:05:53,891 Supergirl's family invades 111 00:05:53,892 --> 00:05:56,727 our planet with the power of gods. 112 00:05:56,728 --> 00:05:58,830 And all of us little people are just supposed to sit back, 113 00:05:58,831 --> 00:06:00,298 relax and have hope? 114 00:06:00,299 --> 00:06:01,632 Is that it? 115 00:06:01,633 --> 00:06:05,069 Meanwhile, our president offers them all amnesty? 116 00:06:05,904 --> 00:06:07,205 Amnesty. 117 00:06:08,107 --> 00:06:09,874 So, you tell me, Georgie, 118 00:06:09,875 --> 00:06:12,677 how deep does this conspiracy go? 119 00:06:17,850 --> 00:06:20,618 Ben, I think, maybe, you should drive your dad to work. 120 00:06:25,390 --> 00:06:29,293 Firing up that alien factory across the street today. 121 00:06:29,294 --> 00:06:30,928 Two dozen known alien worlds, 122 00:06:30,929 --> 00:06:32,864 and Nth metal is just the strongest material 123 00:06:32,865 --> 00:06:34,499 brought to Earth from any one of them, by far. 124 00:06:34,500 --> 00:06:36,701 It's... Gotta think of the good it can do. 125 00:06:36,702 --> 00:06:39,003 Cars, skyscrapers... 126 00:06:39,004 --> 00:06:41,305 It doesn't even have a vowel. 127 00:06:41,306 --> 00:06:43,541 It's supposed to hold up skyscrapers? 128 00:06:44,877 --> 00:06:48,713 We lost the Luthor Corporation contract last week. 129 00:06:48,714 --> 00:06:52,150 - What? - I had to shutter two blast furnaces. 130 00:06:52,151 --> 00:06:55,052 Taking on statue commissions just to make ends meet. 131 00:06:55,053 --> 00:06:57,688 What if you retrofitted the factory 132 00:06:57,689 --> 00:06:58,756 to process Nth metal? 133 00:06:58,757 --> 00:06:59,957 You could retrain your employees. 134 00:06:59,958 --> 00:07:01,826 This town was built on steel. 135 00:07:01,827 --> 00:07:03,561 American steel. 136 00:07:03,562 --> 00:07:05,496 You rip out that foundation, 137 00:07:05,497 --> 00:07:07,498 and everything will crumble around it. 138 00:07:07,499 --> 00:07:09,300 You mark my words. 139 00:07:09,301 --> 00:07:11,903 People thought textiles would be the end of modern society, 140 00:07:11,904 --> 00:07:13,271 but the Industrial Revolution, 141 00:07:13,272 --> 00:07:15,506 it created unprecedented opportunities... 142 00:07:15,507 --> 00:07:17,542 I'm not one of your students, Ben. 143 00:07:17,543 --> 00:07:19,076 And I'll remind you, 144 00:07:19,077 --> 00:07:21,279 it was called a "revolution" for a reason. 145 00:07:21,280 --> 00:07:23,281 And I'll also remind you, 146 00:07:23,282 --> 00:07:24,849 that steel is what paid for that 147 00:07:24,850 --> 00:07:26,584 fancy college education of yours, 148 00:07:26,585 --> 00:07:27,785 that you seem to only wanna use 149 00:07:27,786 --> 00:07:30,288 when you wanna condescend to your old man. 150 00:07:30,289 --> 00:07:32,590 Worth every penny. Right, Dad? 151 00:07:32,591 --> 00:07:33,958 Not so much. 152 00:07:35,827 --> 00:07:37,628 Listen. Hey, hey. 153 00:07:38,597 --> 00:07:40,398 You're the strongest guy I know. 154 00:07:40,399 --> 00:07:41,999 You're stronger than Nth metal. 155 00:07:42,000 --> 00:07:43,601 Your workers are strong, too. I just... 156 00:07:43,602 --> 00:07:44,669 You're gonna figure something out. 157 00:07:44,670 --> 00:07:46,070 It's gonna be okay. 158 00:07:47,206 --> 00:07:48,573 You'll see. 159 00:07:48,574 --> 00:07:51,575 Come on, come on. Come on, let's go stop them. 160 00:07:55,914 --> 00:07:57,381 We've gotta shut down those aliens. 161 00:07:57,382 --> 00:07:59,350 - Stop those roaches! - Hurry up! 162 00:08:04,790 --> 00:08:06,290 Stop that truck! 163 00:08:09,628 --> 00:08:10,828 Get down! 164 00:08:10,829 --> 00:08:12,296 What's going on here? 165 00:08:12,297 --> 00:08:13,864 Thack! Thack, what the hell is going on here? 166 00:08:13,865 --> 00:08:15,533 We're not gonna let them kill this town, Ben. 167 00:08:15,534 --> 00:08:17,101 - What? No! - We won't let them. 168 00:08:17,102 --> 00:08:18,269 Wait! No, no, no, no. 169 00:08:20,806 --> 00:08:22,506 Dad! Dad, you gotta stop this. 170 00:08:22,507 --> 00:08:24,307 They're your employees. They'll listen to you. 171 00:08:25,210 --> 00:08:26,644 - Dad! - Please! 172 00:08:26,645 --> 00:08:28,045 We are workers, same as you. 173 00:08:29,781 --> 00:08:31,048 He's got spikes! 174 00:08:32,217 --> 00:08:34,118 No! No! No, no, no. 175 00:08:34,119 --> 00:08:36,554 Guys, guys, listen to me! It's just the way he looks! 176 00:08:36,555 --> 00:08:38,155 It's just the way he looks! It's okay, it's okay. 177 00:08:38,156 --> 00:08:40,191 - I come in peace! - Okay, let's just all calm down. 178 00:08:40,192 --> 00:08:41,359 And be reasonable. 179 00:08:46,698 --> 00:08:47,798 I didn't mean to! 180 00:08:47,799 --> 00:08:50,167 I didn't mean to! I didn't mean to! 181 00:08:54,840 --> 00:08:56,974 Someone call an ambulance! 182 00:09:05,250 --> 00:09:09,086 Hey, stay with me. Stay with me. 183 00:09:17,006 --> 00:09:19,207 Is it Supergirl? 184 00:09:19,208 --> 00:09:21,676 No. Agent Alex Danvers. FBI. 185 00:09:21,677 --> 00:09:24,078 Supergirl got called away. Afraid you're stuck with me. 186 00:09:24,914 --> 00:09:26,915 Is it... is it bad? 187 00:09:26,916 --> 00:09:28,049 Not half as bad as what you 188 00:09:28,050 --> 00:09:29,651 and your friends did to that Bravik. 189 00:09:29,652 --> 00:09:31,653 What? No, no, no. No, I was just... 190 00:09:31,654 --> 00:09:33,054 I was trying to help 191 00:09:33,055 --> 00:09:34,956 but our guys are just angry. They are scared, they're... 192 00:09:34,957 --> 00:09:37,025 - Your guys? - My family, 193 00:09:37,026 --> 00:09:39,761 we own the steel factory across the way. 194 00:09:39,762 --> 00:09:41,296 The workers, they're very good people. 195 00:09:41,297 --> 00:09:43,631 Oh, they are lucky people. 196 00:09:43,632 --> 00:09:47,235 Because Supergirl went very, very easy on them. 197 00:09:47,236 --> 00:09:49,137 Keep it clean, change the bandage often, 198 00:09:49,138 --> 00:09:50,538 and stay out of trouble. 199 00:09:50,539 --> 00:09:53,608 Went very, very easy on them? 200 00:09:58,848 --> 00:10:00,949 The FBI are supposed to work for the people. 201 00:10:00,950 --> 00:10:02,484 Indeed, we work for the American people 202 00:10:02,485 --> 00:10:03,918 and per the Alien Amnesty Act... 203 00:10:03,919 --> 00:10:05,587 Alien. Alien? 204 00:10:07,122 --> 00:10:09,824 The man your workers just attacked is an American. 205 00:10:09,825 --> 00:10:12,126 He has just as much right to work here safely as you. 206 00:10:12,127 --> 00:10:14,329 He impaled my son with a freak spike. 207 00:10:14,330 --> 00:10:15,430 I think you're talking about 208 00:10:15,431 --> 00:10:16,865 his biological defense mechanism. 209 00:10:16,866 --> 00:10:19,267 Biological what? It was an assault! 210 00:10:19,268 --> 00:10:20,435 What do you call this? 211 00:10:24,073 --> 00:10:25,240 Hey. 212 00:10:25,241 --> 00:10:26,441 Supergirl was just attacked 213 00:10:26,442 --> 00:10:28,910 with stolen alien weaponry on Fig and 8th. 214 00:10:28,911 --> 00:10:30,211 Winn said that she's okay, but... 215 00:10:30,212 --> 00:10:32,680 All right. Let's move it out! Let's go. 216 00:10:32,681 --> 00:10:34,716 How are you doing, buddy? Are you all right? 217 00:10:36,852 --> 00:10:39,420 Why in the world is the FBI working with Supergirl? 218 00:10:39,421 --> 00:10:40,955 The real question is, 219 00:10:40,956 --> 00:10:43,224 why are they working against us? 220 00:10:47,830 --> 00:10:50,064 See if we can do something for the children's hospital. 221 00:10:50,065 --> 00:10:52,433 Maybe a fundraising gala would help? 222 00:10:52,434 --> 00:10:53,968 Ms. Luthor, could I have a word with you? 223 00:10:53,969 --> 00:10:56,137 Please. It's about my father's company, 224 00:10:56,138 --> 00:10:57,939 Lockwood Family Steel. 225 00:10:57,940 --> 00:11:02,343 Wait, wait, it's okay. Hi, how can I help you? 226 00:11:02,344 --> 00:11:04,379 Hi, I am so sorry to ambush you like this. 227 00:11:04,380 --> 00:11:06,014 You're not exactly an easy person to reach. 228 00:11:06,015 --> 00:11:08,316 Well, that's by design, but... 229 00:11:08,317 --> 00:11:10,018 Lockwood Steel. You're Peter Lockwood's son? 230 00:11:10,019 --> 00:11:13,955 Yeah, I'm Ben Lockwood and, uh... 231 00:11:13,956 --> 00:11:17,959 Okay. For 20 years, Lockwood Steel has been used 232 00:11:17,960 --> 00:11:20,595 in some of Luthor Corp's most successful products. 233 00:11:20,596 --> 00:11:22,096 Well, yeah, that is true, 234 00:11:22,097 --> 00:11:24,365 but in case you weren't aware, we are rebranding. 235 00:11:24,366 --> 00:11:26,167 And in order for L-Corp to remain successful, 236 00:11:26,168 --> 00:11:27,569 it has to stay current. 237 00:11:27,570 --> 00:11:29,437 Steel made with Nth metal is the future. 238 00:11:29,438 --> 00:11:32,140 Shouldn't the past matter, too? 239 00:11:32,141 --> 00:11:34,342 Look at it this way. This is an opportunity for your father 240 00:11:34,343 --> 00:11:36,511 to modernize the plant, and his work force. 241 00:11:36,512 --> 00:11:39,280 Well, yeah, but those machines cost millions of dollars. 242 00:11:39,281 --> 00:11:42,417 Your father is a businessman, and a good one. 243 00:11:42,418 --> 00:11:43,718 Just because it's the march of progress, 244 00:11:43,719 --> 00:11:45,586 doesn't mean he has to be left behind. 245 00:11:52,861 --> 00:11:54,395 Manifest Destiny. 246 00:11:54,396 --> 00:11:57,131 That was the name of America's unstoppable push west 247 00:11:57,132 --> 00:12:00,034 during the mid 1800s. It's "progress..." 248 00:12:06,508 --> 00:12:08,176 Ladies and gentlemen, 249 00:12:08,177 --> 00:12:09,844 I'm gonna go off script a little bit. 250 00:12:10,813 --> 00:12:14,616 Progress. What do we think of progress? 251 00:12:14,617 --> 00:12:17,185 Without continual growth and progress, 252 00:12:17,186 --> 00:12:20,555 notions such as improvement, achievement, and success, 253 00:12:20,556 --> 00:12:22,523 have no meaning. 254 00:12:22,524 --> 00:12:24,092 That's not me. That's Ben Franklin. 255 00:12:24,093 --> 00:12:25,159 But my point is, 256 00:12:25,160 --> 00:12:26,394 ever since the beginning, 257 00:12:26,395 --> 00:12:29,430 our leaders had been obsessed with progress. 258 00:12:29,431 --> 00:12:31,366 But can you tell me what's so great about it? 259 00:12:31,367 --> 00:12:32,967 Well, the discovery of the New World, 260 00:12:32,968 --> 00:12:34,202 that's progress, right? 261 00:12:34,203 --> 00:12:35,670 For Spain and Columbus. 262 00:12:35,671 --> 00:12:37,305 No so much for the Native Americans. 263 00:12:37,306 --> 00:12:40,174 President Marsdin's Alien Amnesty Act. 264 00:12:41,110 --> 00:12:42,744 Is that progress? 265 00:12:42,745 --> 00:12:45,580 I think it's progress, right? Of course, it is. 266 00:12:46,949 --> 00:12:50,018 But I know some Americans who don't think so. 267 00:12:50,019 --> 00:12:53,921 In fact, I know some Americans who are worse off for it. 268 00:12:54,757 --> 00:12:56,791 So, what's my point? 269 00:12:56,792 --> 00:12:59,193 The next time someone tells you how great progress is, 270 00:12:59,194 --> 00:13:02,330 I want you to stop a moment, I want you to think 271 00:13:02,331 --> 00:13:06,467 about who paid the price for it. 272 00:13:07,503 --> 00:13:09,937 Okay, get out of here, get out of here. 273 00:13:18,614 --> 00:13:21,783 The fallout continues for Biomax Technology 274 00:13:21,784 --> 00:13:23,885 exposed last month for touting a fraudulent, 275 00:13:23,886 --> 00:13:25,219 and possibly fatal design... 276 00:13:25,220 --> 00:13:27,889 Dad! What are you doing home? 277 00:13:29,091 --> 00:13:30,391 I shut it down. 278 00:13:31,694 --> 00:13:35,263 - Oh, not another blaster. - Whole factory. 279 00:13:36,098 --> 00:13:37,398 What? 280 00:13:37,399 --> 00:13:40,201 He went to the bank for the loan. They said no. 281 00:13:40,202 --> 00:13:42,003 Hell with them and everyone else. 282 00:13:42,004 --> 00:13:44,639 Oh, God, Dad, um... 283 00:13:44,640 --> 00:13:48,509 - I am so sorry. - Spare me. 284 00:13:48,510 --> 00:13:49,644 This is what happens 285 00:13:49,645 --> 00:13:50,712 when you're too soft, 286 00:13:50,713 --> 00:13:52,313 when you don't stand up and fight. 287 00:13:52,314 --> 00:13:55,116 Fight... Dad, fight who? 288 00:13:55,117 --> 00:13:57,018 - You know who. - The roaches. 289 00:13:57,019 --> 00:13:58,519 - George! - George! 290 00:13:58,520 --> 00:13:59,620 Sorry. 291 00:13:59,621 --> 00:14:02,790 Okay, we might not have much, 292 00:14:02,791 --> 00:14:04,692 but we still have the house. We can... 293 00:14:04,693 --> 00:14:07,228 We can get a second mortgage. I'm gonna go talk to the bank. 294 00:14:07,229 --> 00:14:09,564 Talk. That's mostly what you do, right? 295 00:14:09,565 --> 00:14:11,833 Talk, talk, talk. 296 00:14:11,834 --> 00:14:13,367 When what you should be doing, 297 00:14:13,368 --> 00:14:14,669 - is go out there... - Hey. 298 00:14:14,670 --> 00:14:16,871 - And be a man. - Dad, calm down, all right? 299 00:14:16,872 --> 00:14:18,306 You're drunk. 300 00:14:22,044 --> 00:14:25,346 People of Earth, do not be afraid. 301 00:14:25,347 --> 00:14:27,148 We come in peace. 302 00:14:27,149 --> 00:14:28,916 We have crossed a sea of stars 303 00:14:28,917 --> 00:14:30,418 in order to bring you a new way... 304 00:14:30,419 --> 00:14:31,652 You were saying? 305 00:14:31,653 --> 00:14:33,254 ...a better way. 306 00:14:42,564 --> 00:14:45,733 Oh! Look at that. Gin rummy. 307 00:14:45,734 --> 00:14:47,702 Okay, I'm 100% sure you're cheating. 308 00:14:47,703 --> 00:14:50,905 Okay, so, what have we got? This is maybe a week of food, 309 00:14:50,906 --> 00:14:52,206 maybe two if we ration it. 310 00:14:52,207 --> 00:14:53,708 Yeah, but we're running out of water. 311 00:14:53,709 --> 00:14:55,710 We have three, maybe four days. 312 00:14:55,711 --> 00:14:57,345 Didn't we fill the tub? 313 00:14:57,346 --> 00:14:58,646 Yes. 314 00:15:00,215 --> 00:15:01,749 I think maybe we should leave. 315 00:15:01,750 --> 00:15:03,084 Leave? 316 00:15:03,085 --> 00:15:06,320 - This is our home. - Yeah, it is, 317 00:15:06,321 --> 00:15:08,289 but it's quickly running out of food and water. 318 00:15:08,290 --> 00:15:09,891 There is nowhere for us to go. 319 00:15:09,892 --> 00:15:11,492 The Daxamites have set up checkpoints. 320 00:15:11,493 --> 00:15:13,261 Okay, then we drive as far as we can. 321 00:15:13,262 --> 00:15:14,595 Maybe we can sneak around the checkpoints, 322 00:15:14,596 --> 00:15:16,931 get to Coast City but we have to try something. 323 00:15:16,932 --> 00:15:19,734 Try something? Yeah. 324 00:15:19,735 --> 00:15:22,637 How about we try this? How about we stay 325 00:15:22,638 --> 00:15:24,772 and we fight for what's ours? 326 00:15:24,773 --> 00:15:28,109 This is our home, Ben. We're not refugees. 327 00:15:28,110 --> 00:15:29,343 Dad, just wait here. 328 00:15:29,344 --> 00:15:30,711 Supergirl will come and save us. 329 00:15:30,712 --> 00:15:32,547 No! No, she won't, 330 00:15:32,548 --> 00:15:35,583 because Supergirl is an alien just like the invaders. 331 00:15:35,584 --> 00:15:38,820 And fight, Dad? Fight with what? 332 00:15:38,821 --> 00:15:41,422 Because all we have is right here. 333 00:15:41,423 --> 00:15:42,590 But you know what? That's okay. 334 00:15:42,591 --> 00:15:44,892 Because we're a family. 335 00:15:44,893 --> 00:15:48,362 And we can come together as a family. 336 00:15:48,363 --> 00:15:49,897 So, Dad, you and Georgie get the bags. 337 00:15:49,898 --> 00:15:52,133 Lydia, ready the car. I'll get the supplies. 338 00:15:52,134 --> 00:15:54,535 Hey, listen. We can do this. 339 00:16:12,321 --> 00:16:14,255 You're a good man, Ben Lockwood. 340 00:16:16,558 --> 00:16:18,159 You're not so bad yourself. 341 00:16:23,332 --> 00:16:24,498 Go! 342 00:16:40,282 --> 00:16:42,416 - Get back! - Go! Go! 343 00:16:51,693 --> 00:16:52,760 My bike! 344 00:16:52,761 --> 00:16:54,228 It's okay, it's okay, it's okay. 345 00:17:04,606 --> 00:17:06,040 You're safe, now. 346 00:17:07,776 --> 00:17:09,210 They're gone... 347 00:17:24,415 --> 00:17:25,827 Next question. 348 00:17:26,041 --> 00:17:27,241 Um... 349 00:17:28,243 --> 00:17:30,444 All right, long beard, go ahead. 350 00:17:30,445 --> 00:17:32,212 With the White House renovations coming along, 351 00:17:32,213 --> 00:17:33,314 what color is the President 352 00:17:33,315 --> 00:17:34,635 intending to paint the Blue Room? 353 00:17:35,317 --> 00:17:37,051 Blue. 354 00:17:37,052 --> 00:17:39,787 Can somebody please bring me some Ibuprofen? 355 00:17:39,788 --> 00:17:41,388 I feel a bit of a headache coming on. 356 00:17:41,389 --> 00:17:42,352 Mr. Olsen? 357 00:17:42,353 --> 00:17:44,533 Eve, can you make sure that we have a reporter downtown 358 00:17:44,534 --> 00:17:45,625 for the bank robbery? 359 00:17:45,626 --> 00:17:46,820 We can't expect Kara to be everywhere, all over... 360 00:17:46,821 --> 00:17:49,996 This is Professor Lockwood from NCU. 361 00:17:49,997 --> 00:17:51,464 Remember he asked for five minutes? 362 00:17:52,299 --> 00:17:53,566 Right. 363 00:17:53,567 --> 00:17:56,336 Thank you for seeing me on such short notice. 364 00:17:56,337 --> 00:17:58,538 Not a problem. I always have time for our subscribers. 365 00:17:58,539 --> 00:18:00,206 - Please have a seat. - Yeah. 366 00:18:01,175 --> 00:18:02,709 What can I help you with? 367 00:18:02,710 --> 00:18:04,644 Well, I'll just ask you. 368 00:18:05,479 --> 00:18:07,447 Why doesn't CatCo cover 369 00:18:07,448 --> 00:18:10,316 the impact of extraterrestrial attacks 370 00:18:10,317 --> 00:18:12,285 on your average citizen? 371 00:18:12,286 --> 00:18:13,653 I'm surprised to hear you say that 372 00:18:13,654 --> 00:18:15,121 because we make our best effort 373 00:18:15,122 --> 00:18:17,657 to cover every side of every story. 374 00:18:17,658 --> 00:18:20,427 And our coverage on the Daxamite invasion 375 00:18:20,428 --> 00:18:23,396 and its aftermath did win us a Pulitzer. 376 00:18:23,397 --> 00:18:25,565 I'm aware of that. It's a very beautifully-written article, 377 00:18:25,566 --> 00:18:28,635 but it treats the story like it's over and done with. 378 00:18:28,636 --> 00:18:31,004 In my neighborhood, people have lost their jobs, 379 00:18:31,005 --> 00:18:33,139 people have lost possessions, people have lost... 380 00:18:34,809 --> 00:18:37,143 People have lost their homes. 381 00:18:37,144 --> 00:18:38,378 I'm sorry, it's been a hell of a week. 382 00:18:38,379 --> 00:18:40,146 Let me just blow your mind here, okay? 383 00:18:40,147 --> 00:18:41,614 Home owner's insurance. 384 00:18:41,615 --> 00:18:44,284 Did you know that it doesn't actually cover alien invasion? 385 00:18:44,285 --> 00:18:45,518 - Who knew? - We did, 386 00:18:45,519 --> 00:18:46,653 because we covered that in our business section. 387 00:18:46,654 --> 00:18:48,621 Right, and that's all the way in the back, 388 00:18:48,622 --> 00:18:51,491 and it turns the common person into numbers and statistics. 389 00:18:51,492 --> 00:18:52,859 I am here to tell you that there are 390 00:18:52,860 --> 00:18:55,128 people behind these numbers. 391 00:18:55,129 --> 00:18:56,429 People who are hurting, 392 00:18:56,430 --> 00:18:58,865 and it would be so very helpful 393 00:18:58,866 --> 00:19:00,967 if you would just tell their stories, too. 394 00:19:00,968 --> 00:19:04,537 Professor Lockwood, I appreciate your position, 395 00:19:04,538 --> 00:19:06,172 and I'm very sorry for what you've been going... 396 00:19:06,173 --> 00:19:07,440 Did you hear anything that I... 397 00:19:07,441 --> 00:19:09,109 This isn't about just me. 398 00:19:09,110 --> 00:19:12,011 Mr. Olsen, I have Lena Luthor on the line for you. 399 00:19:13,781 --> 00:19:15,081 I have to cut this short, 400 00:19:15,082 --> 00:19:17,050 but you make some valid points 401 00:19:17,051 --> 00:19:19,185 and I'll bring them up to Ms. Luthor. 402 00:19:19,186 --> 00:19:21,621 Lena Luthor. What the hell does she have to do with any of this? 403 00:19:21,622 --> 00:19:24,190 I'm not sure if you heard, but she runs this place now. 404 00:19:25,659 --> 00:19:28,161 Ms. Luthor. No, I'm not busy right now. 405 00:19:33,000 --> 00:19:34,701 Nativist. 406 00:19:34,702 --> 00:19:37,070 Term often used in a derogatory fashion 407 00:19:37,071 --> 00:19:39,606 to describe those who fear the other. 408 00:19:40,441 --> 00:19:41,875 Question for you. 409 00:19:41,876 --> 00:19:44,978 What's wrong with those who wish to protect their homes 410 00:19:44,979 --> 00:19:46,479 from the outsiders? 411 00:19:48,249 --> 00:19:51,084 Well, America is a country of immigrants. 412 00:19:51,085 --> 00:19:52,585 Yes, but that's always been controversial. 413 00:19:52,586 --> 00:19:55,889 You see, in 1775, Benjamin Franklin himself 414 00:19:55,890 --> 00:19:58,992 writes of his own fears of immigrants whom he warned, 415 00:19:58,993 --> 00:20:02,629 "The immigrant will never adopt our language or customs 416 00:20:02,630 --> 00:20:05,932 "any more than he could acquire our complexion." 417 00:20:05,933 --> 00:20:08,201 Franklin was talking about German immigrants 418 00:20:08,202 --> 00:20:10,637 back when America was still a British colony. 419 00:20:10,638 --> 00:20:13,273 I don't see how it applies to anything. 420 00:20:13,274 --> 00:20:16,276 I can see why this point of view would be problematic, 421 00:20:16,277 --> 00:20:17,644 especially since we are talking about 422 00:20:17,645 --> 00:20:18,912 human immigrants. 423 00:20:18,913 --> 00:20:20,980 Human immigrants, who, for the past 200 years, 424 00:20:20,981 --> 00:20:23,016 made America great no matter what their complexion. 425 00:20:23,017 --> 00:20:24,651 But now, we welcome immigrants 426 00:20:24,652 --> 00:20:26,319 not only from outside our borders, 427 00:20:26,320 --> 00:20:28,454 but from beyond our atmosphere. 428 00:20:28,455 --> 00:20:29,789 So, let me just ask you... 429 00:20:30,791 --> 00:20:35,094 How does the human worker compete? 430 00:20:35,095 --> 00:20:36,663 Anyone? How does the human worker 431 00:20:36,664 --> 00:20:38,798 compete against an alien 432 00:20:38,799 --> 00:20:41,534 who could lift two tons of steel 433 00:20:41,535 --> 00:20:44,404 over its head without even breaking a sweat. 434 00:20:44,405 --> 00:20:46,439 How does the human worker compete 435 00:20:46,440 --> 00:20:48,074 against an alien that can fly goods 436 00:20:48,075 --> 00:20:49,642 from one coast to the other, 437 00:20:49,643 --> 00:20:52,579 leaving our trucks to rust away in the sand. 438 00:20:52,580 --> 00:20:54,080 Sorry, Professor, what page are we on? 439 00:20:54,081 --> 00:20:56,916 Ben Franklin's fears have come to pass. 440 00:20:56,917 --> 00:21:00,086 The modern immigrant cannot assimilate 441 00:21:00,087 --> 00:21:01,554 and it's not a question of desire, 442 00:21:01,555 --> 00:21:03,056 not a question of culture, 443 00:21:03,057 --> 00:21:06,959 it is a question of biology. And from that context... 444 00:21:12,266 --> 00:21:13,499 From that context, 445 00:21:14,435 --> 00:21:15,868 I should be proud 446 00:21:15,869 --> 00:21:18,705 if you were to call me a nativist. 447 00:21:21,075 --> 00:21:25,678 This isn't nativism. It's xenophobia. 448 00:21:25,679 --> 00:21:27,814 I can't say I'm surprised to hear that 449 00:21:27,815 --> 00:21:29,549 from someone with your complexion. 450 00:21:41,695 --> 00:21:44,297 We've had another complaint about your class, Ben. 451 00:21:44,298 --> 00:21:48,301 - Uh-oh. Millennials. - Still. 452 00:21:48,302 --> 00:21:50,536 It sounds like your lectures are extreme. 453 00:21:50,537 --> 00:21:53,740 Well, history is extreme, truth is extreme. 454 00:21:53,741 --> 00:21:55,277 The classroom isn't a safe space 455 00:21:55,278 --> 00:21:57,143 where everyone gets to hear a fairy tale version of the facts. 456 00:21:57,144 --> 00:21:58,645 And if students can't handle perspectives 457 00:21:58,646 --> 00:22:00,847 that are different than their own, 458 00:22:00,848 --> 00:22:03,349 then I don't know. Maybe they don't belong here. 459 00:22:03,350 --> 00:22:05,318 The tenure board would disagree. 460 00:22:07,655 --> 00:22:09,122 What are you saying? 461 00:22:09,123 --> 00:22:10,790 You've been warned multiple times 462 00:22:10,791 --> 00:22:12,392 about the rhetoric in your class. 463 00:22:13,227 --> 00:22:14,327 Now, we think you should 464 00:22:14,328 --> 00:22:16,729 take a leave of absence without pay. 465 00:22:16,730 --> 00:22:18,064 You know what my family is going through. 466 00:22:18,065 --> 00:22:19,232 I can't lose this job. 467 00:22:19,233 --> 00:22:20,933 You're passing on your own prejudice 468 00:22:20,934 --> 00:22:23,369 to our students, Ben. 469 00:22:23,370 --> 00:22:25,772 We're a university, a diverse one. 470 00:22:26,740 --> 00:22:31,711 Look, I'm sorry. I've always liked you, 471 00:22:31,712 --> 00:22:33,313 but you brought this on yourself. 472 00:22:33,314 --> 00:22:35,314 Dean Warren, look, I'm... 473 00:22:43,691 --> 00:22:45,191 I still can't believe they haven't rounded up 474 00:22:45,192 --> 00:22:47,727 all those escaped convicts from Albatross Bay. 475 00:22:47,728 --> 00:22:50,129 Honestly, after that crazy goth chick 476 00:22:50,130 --> 00:22:52,031 tried frying them all in their cells 477 00:22:52,032 --> 00:22:54,100 they probably deserve a little furlough. 478 00:22:57,171 --> 00:22:58,571 Do you know this guy? 479 00:23:00,007 --> 00:23:03,443 Professor Lockwood? Did you follow me here? 480 00:23:03,444 --> 00:23:04,544 Did you tattle on me, Snowflake? 481 00:23:04,545 --> 00:23:06,012 What are you talking about? 482 00:23:06,013 --> 00:23:07,914 What am I talking about? Okay, look, the complexion thing. 483 00:23:07,915 --> 00:23:09,549 I'm sorry, I apologize, 484 00:23:09,550 --> 00:23:12,218 but you had to get me fired? This is my job. 485 00:23:12,219 --> 00:23:14,787 This is my livelihood. I have a family! 486 00:23:14,788 --> 00:23:15,955 I didn't say anything, 487 00:23:15,956 --> 00:23:18,024 but I'm not surprised someone did. 488 00:23:18,025 --> 00:23:21,561 Oh! Someone. Absolutely! Because I was so out of line! 489 00:23:21,562 --> 00:23:23,429 Look at you. You are not okay. 490 00:23:23,430 --> 00:23:24,831 Okay, I don't need your pity... 491 00:23:24,832 --> 00:23:27,133 - Hey, everything okay here? - Yeah. 492 00:23:28,202 --> 00:23:30,636 You're not an alien. What are you doing here? 493 00:23:31,672 --> 00:23:34,574 It's karaoke night. Let me ask you something. 494 00:23:34,575 --> 00:23:36,542 Should I do Beastie Boys? 495 00:23:36,543 --> 00:23:37,777 Do you think I could pull that off? 496 00:23:37,778 --> 00:23:39,379 It's either that, or Africa by Toto. 497 00:23:39,380 --> 00:23:40,613 That's not really not what I'm talking about. 498 00:23:40,614 --> 00:23:42,415 I'm talking about you're human and they are not, 499 00:23:42,416 --> 00:23:44,751 - and they are dangerous. - What do you mean by "they"? 500 00:23:44,752 --> 00:23:45,918 Roaches. 501 00:23:47,154 --> 00:23:49,055 You don't know what I'm talking about? She does. 502 00:23:50,324 --> 00:23:51,557 We don't touch aliens. 503 00:23:51,558 --> 00:23:53,359 Actually, you know what? We don't touch anyone. 504 00:23:53,360 --> 00:23:54,794 So, why don't you keep your hands to yourself 505 00:23:54,795 --> 00:23:56,295 and watch that mouth. 506 00:23:56,296 --> 00:23:58,464 Got it. Yeah. Earth traitor. 507 00:24:00,134 --> 00:24:01,334 Thanks for the backup. 508 00:24:01,335 --> 00:24:02,502 Yeah. Anytime. 509 00:24:02,503 --> 00:24:04,971 And for the record, definitely Beastie Boys. 510 00:24:05,806 --> 00:24:07,240 I knew it. 511 00:24:09,009 --> 00:24:10,843 Excuse me, sir, are you a concerned citizen? 512 00:24:10,844 --> 00:24:12,812 Hi, are you concerned for your children? 513 00:24:12,813 --> 00:24:14,647 Hi, are you concerned that Supergirl works with the FBI 514 00:24:14,648 --> 00:24:16,182 to round up political enemies? 515 00:24:16,183 --> 00:24:18,584 Hi, are you... You just watch it. 516 00:24:18,585 --> 00:24:20,887 Sorry. My bad. It's just an accident. 517 00:24:22,489 --> 00:24:24,424 Was it, though? 518 00:24:24,425 --> 00:24:27,293 - Whatever, dude. - Okay. Walk away! 519 00:24:33,500 --> 00:24:34,967 I'll take one of those. 520 00:24:39,440 --> 00:24:41,274 Keep spreading the good word, brother. 521 00:24:43,310 --> 00:24:44,710 Thank you. 522 00:24:55,456 --> 00:24:57,156 Oh, God. Not again. 523 00:25:01,662 --> 00:25:03,229 - Are you safe? - We're fine. 524 00:25:03,230 --> 00:25:05,064 - But your dad... - Why? What about him? 525 00:25:05,065 --> 00:25:07,800 I can't reach him. I don't know where he is. 526 00:25:09,536 --> 00:25:11,170 I think I have an idea. 527 00:25:23,717 --> 00:25:27,453 Dad! Dad! 528 00:25:30,557 --> 00:25:32,091 Oh, my God. Dad! 529 00:25:32,926 --> 00:25:34,694 Dad! 530 00:25:34,695 --> 00:25:36,963 I'm gonna get you out of here. 531 00:25:36,964 --> 00:25:40,266 - You can't. - Okay. You're right, you're right. 532 00:25:40,267 --> 00:25:41,767 I'm gonna lift this up, and you 533 00:25:41,768 --> 00:25:43,436 just slip off out from under, okay? 534 00:25:43,437 --> 00:25:45,771 One, two, three! 535 00:25:45,772 --> 00:25:47,573 You're not Supergirl. 536 00:25:52,379 --> 00:25:55,047 No. No. I can do this, Dad. I can get you out of here. 537 00:25:55,048 --> 00:25:56,515 I don't want you to. 538 00:25:57,351 --> 00:25:58,584 What? 539 00:26:00,254 --> 00:26:02,889 Dad, what did you just say? 540 00:26:02,890 --> 00:26:05,858 I came here on purpose, Ben. 541 00:26:07,160 --> 00:26:08,861 This is my home. 542 00:26:09,696 --> 00:26:11,163 And this steel... 543 00:26:12,533 --> 00:26:15,301 It's my life. Always has been. 544 00:26:16,303 --> 00:26:20,072 Now, its time is over, and so is mine. 545 00:26:20,073 --> 00:26:22,108 Hey, hey, no. Don't talk like that. 546 00:26:22,109 --> 00:26:23,409 You've got a lot of years left. 547 00:26:23,410 --> 00:26:27,513 Maybe, but all the good ones are long behind me. 548 00:26:29,182 --> 00:26:31,050 Remember how I raised you, kid. 549 00:26:31,051 --> 00:26:34,453 - And you raise Georgie the same way. - Yes, sir. 550 00:26:34,454 --> 00:26:36,222 All right? You stand tall. 551 00:26:38,425 --> 00:26:42,795 Stand proud. You're a Lockwood. 552 00:26:42,796 --> 00:26:46,999 You're human. This planet belongs to you. 553 00:26:47,000 --> 00:26:49,001 Stand up and fight for what's yours. 554 00:26:49,836 --> 00:26:51,103 Dad! 555 00:26:59,880 --> 00:27:01,514 I love you, Dad. 556 00:27:01,515 --> 00:27:05,951 Love you, too. Now, go, go. Be the man I raised you to be. 557 00:27:35,804 --> 00:27:37,572 Sometimes, things happen in life 558 00:27:37,573 --> 00:27:39,674 that we can't explain. 559 00:27:39,675 --> 00:27:44,946 Like a good man being sent to an early grave. 560 00:27:44,947 --> 00:27:47,415 And when, not if, these things happen, 561 00:27:47,416 --> 00:27:50,318 it can make us feel like we want to give up. 562 00:27:50,319 --> 00:27:53,955 So, I'm very happy to read to you, 563 00:27:54,790 --> 00:27:57,358 my father's favorite quote. 564 00:27:57,359 --> 00:27:59,660 Well, it's the only quote he knew. 565 00:28:00,829 --> 00:28:02,430 Winston Churchill. 566 00:28:05,134 --> 00:28:06,467 "Never give in. 567 00:28:12,508 --> 00:28:14,408 Never give in. 568 00:28:16,145 --> 00:28:20,581 Never, in nothing, great or small, 569 00:28:21,416 --> 00:28:22,984 large or petty, 570 00:28:22,985 --> 00:28:26,020 except in considerations of honor and good sense. 571 00:28:26,021 --> 00:28:29,257 Never yield to force, 572 00:28:29,258 --> 00:28:31,359 or the apparently overwhelming might 573 00:28:31,360 --> 00:28:33,494 of the enemy that confronts you. 574 00:28:33,495 --> 00:28:36,130 Never. Never, ever 575 00:28:38,267 --> 00:28:39,600 give in." 576 00:28:53,348 --> 00:28:57,451 Well, you certainly have some nerve coming here. 577 00:28:57,452 --> 00:28:59,520 I just wanted to pay my respects. 578 00:28:59,521 --> 00:29:00,788 You had the chance to give respect 579 00:29:00,789 --> 00:29:02,590 when I asked for help. 580 00:29:02,591 --> 00:29:05,193 But now, my dad's gone, so, we don't need it. 581 00:29:05,194 --> 00:29:07,228 Okay, Ben, listen, this isn't about your factory. 582 00:29:07,229 --> 00:29:09,230 This is about you and your family 583 00:29:09,231 --> 00:29:11,065 and your father's workers. 584 00:29:12,134 --> 00:29:13,534 Times are tough, 585 00:29:13,535 --> 00:29:15,503 and I wanted to set up a fund in your father's name... 586 00:29:15,504 --> 00:29:18,406 - Absolutely not. - I'm just trying to help. 587 00:29:18,407 --> 00:29:20,875 You work with the things that killed him. 588 00:29:20,876 --> 00:29:22,577 Nth metal, alien technology? 589 00:29:22,578 --> 00:29:23,878 I hear you got some new 590 00:29:23,879 --> 00:29:25,112 image device that lets them hide what they are. 591 00:29:25,113 --> 00:29:27,682 That's really sick. 592 00:29:27,683 --> 00:29:29,984 I understand that you're angry, okay? 593 00:29:29,985 --> 00:29:31,419 But you can't go down this path. 594 00:29:31,420 --> 00:29:32,853 Blaming other people for your problems, 595 00:29:32,854 --> 00:29:34,655 you will just end up like my brother. 596 00:29:35,757 --> 00:29:37,858 They're not people. 597 00:29:40,696 --> 00:29:43,965 Nice speech, Benny. What do you say, you join us for a beer? 598 00:29:43,966 --> 00:29:45,533 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 599 00:29:54,910 --> 00:29:57,545 Hey, thanks for hiring us to patch up your place, Ben. 600 00:29:57,546 --> 00:29:59,347 Jobs have been scarce since the factory shut. 601 00:29:59,348 --> 00:30:00,648 Jobs are scarce because of the roaches. 602 00:30:00,649 --> 00:30:01,816 Damn right. 603 00:30:03,252 --> 00:30:06,520 Remember what your old man said, Ben? "Never give up." 604 00:30:06,521 --> 00:30:08,656 The fact that monstrosity is still standing, 605 00:30:08,657 --> 00:30:10,177 while this place has been left to rot, 606 00:30:10,892 --> 00:30:12,126 it's an insult to us all. 607 00:30:14,263 --> 00:30:15,863 What if we did something? 608 00:30:15,864 --> 00:30:17,832 Seriously, what if we did something? 609 00:30:17,833 --> 00:30:20,601 It's like Dad always said, "You can talk, talk, talk. 610 00:30:20,602 --> 00:30:24,004 Sooner or later, a man's gotta stand up and be a man! 611 00:30:24,840 --> 00:30:26,140 And he's gotta fight." 612 00:30:28,010 --> 00:30:30,344 That's all well and good, but what can we do? 613 00:30:31,179 --> 00:30:32,513 I don't know. 614 00:30:36,785 --> 00:30:38,252 What if we burn it down? 615 00:30:52,534 --> 00:30:53,768 Shh... 616 00:30:53,769 --> 00:30:56,804 Come on. Come on. Okay. 617 00:30:56,805 --> 00:30:59,640 All right, gentlemen, let's light 'em up. 618 00:31:03,178 --> 00:31:04,645 I already got one. 619 00:31:04,646 --> 00:31:08,249 No sloppy work. Safety first. I'll show you how it's done. 620 00:31:12,187 --> 00:31:13,654 Look at it burn! 621 00:31:19,961 --> 00:31:21,362 Stronger than steel now? 622 00:31:26,935 --> 00:31:28,369 I can't breathe. 623 00:31:30,138 --> 00:31:31,906 Oh, no, he's human. 624 00:31:33,241 --> 00:31:35,009 - Earl! Earl! - I'll go get help. 625 00:31:38,447 --> 00:31:40,748 He's got a face changer. 626 00:31:40,749 --> 00:31:43,384 Don't move. Don't move. I remember you. 627 00:31:43,385 --> 00:31:44,952 He's dangerous. 628 00:31:44,953 --> 00:31:48,456 No, I'm not. I'm a floor manager. 629 00:31:49,624 --> 00:31:51,225 No, you're not. 630 00:31:51,226 --> 00:31:53,627 - You're an alien. - Don't. 631 00:31:55,247 --> 00:31:57,212 You know I actually met him once 632 00:31:57,224 --> 00:31:58,958 and I thought, "This guy is soft." 633 00:31:58,959 --> 00:32:00,493 But I don't know. Maybe I'm wrong. 634 00:32:00,494 --> 00:32:02,762 Maybe this is exactly what we need. 635 00:32:02,763 --> 00:32:05,531 We need humans protecting humans. 636 00:32:05,532 --> 00:32:07,033 I mean, when the Founding Fathers said, 637 00:32:07,034 --> 00:32:08,501 "All men are created equal," 638 00:32:08,502 --> 00:32:10,469 what did they mean? They meant men. 639 00:32:10,470 --> 00:32:12,405 They didn't mean some roach from the vacuum of space. 640 00:32:12,406 --> 00:32:14,941 I mean, my God, if Benjamin Franklin were alive today, 641 00:32:14,942 --> 00:32:17,476 would he have protected the right of some Maaldorian 642 00:32:17,477 --> 00:32:19,679 to take your job, Thack? 643 00:32:19,680 --> 00:32:22,949 - Hell no. - Hell no, no, no. 644 00:32:22,950 --> 00:32:24,150 He would have defended you. 645 00:32:24,151 --> 00:32:26,252 Can you give me a second? Just pass those out. 646 00:32:26,253 --> 00:32:28,054 I'll be right back, everyone. 647 00:32:29,489 --> 00:32:30,756 Dean Warren. 648 00:32:34,161 --> 00:32:36,829 Ben. How are you? 649 00:32:36,830 --> 00:32:41,133 I'm good. I'm very good. How are you? 650 00:32:41,134 --> 00:32:43,135 Wish I could say the same. 651 00:32:43,136 --> 00:32:45,271 Classes are overcrowded, budget's being cut. 652 00:32:46,306 --> 00:32:48,007 Minnie and I lost the house, too. 653 00:32:48,008 --> 00:32:51,177 - Oh, no, no. - That genesis event. 654 00:32:51,178 --> 00:32:53,379 - Terraforming. - Right. 655 00:32:54,648 --> 00:32:55,982 We're in student housing now. 656 00:32:55,983 --> 00:32:59,051 - Oh, I'm sure Minnie loves that. - Yeah. 657 00:32:59,886 --> 00:33:02,721 Look, Ben, 658 00:33:04,291 --> 00:33:06,625 I'm sorry for what happened 659 00:33:06,626 --> 00:33:08,361 - with you and the University. - Oh! No... 660 00:33:08,362 --> 00:33:11,430 No, it was wrong throwing you out on the street like that. 661 00:33:11,431 --> 00:33:12,898 I don't think any of us understood 662 00:33:12,899 --> 00:33:15,134 what you were going through, but now... 663 00:33:15,135 --> 00:33:18,738 Now, a lot of people are going through the same thing. 664 00:33:18,739 --> 00:33:21,273 Well, what's happening is happening to us, 665 00:33:21,274 --> 00:33:22,541 and that gives us power, 666 00:33:22,542 --> 00:33:23,876 that means that we can fight back. 667 00:33:23,877 --> 00:33:25,277 As a matter of fact, me and some friends, 668 00:33:25,278 --> 00:33:27,413 we are putting together 669 00:33:27,414 --> 00:33:30,149 something like a support group, 670 00:33:30,150 --> 00:33:33,085 and I would like very much for you to join us. 671 00:33:51,038 --> 00:33:53,205 Professor Lockwood. 672 00:33:55,042 --> 00:33:57,643 Well, that depends on who's asking. 673 00:33:57,644 --> 00:34:00,379 Someone who knows that you and your friends 674 00:34:00,380 --> 00:34:02,381 have been harassing alien immigrants 675 00:34:02,382 --> 00:34:04,316 for the last couple of months. 676 00:34:04,317 --> 00:34:06,018 Hurting them, killing them. 677 00:34:06,853 --> 00:34:08,220 Get in. 678 00:34:14,661 --> 00:34:17,563 So, you're the thing that goes bump in the night. 679 00:34:17,564 --> 00:34:18,664 Okay, listen, I don't really know 680 00:34:18,665 --> 00:34:19,732 what you're talking about. 681 00:34:19,733 --> 00:34:21,167 You boys are good. 682 00:34:23,904 --> 00:34:25,404 But you're sloppy. 683 00:34:25,405 --> 00:34:27,139 We found a partial fingerprint 684 00:34:27,140 --> 00:34:30,042 in the pipe you used to beat over the head of that Bravik. 685 00:34:30,043 --> 00:34:31,877 And we found your DNA in the dirt 686 00:34:31,878 --> 00:34:34,947 next to the bodies of those Maaldorian twins. 687 00:34:34,948 --> 00:34:38,284 They got you good, huh? But you got them better. 688 00:34:39,820 --> 00:34:41,787 This should help for next time. 689 00:34:45,559 --> 00:34:48,060 Why would I need body armor if you're gonna arrest me? 690 00:34:48,061 --> 00:34:51,931 I'm not gonna arrest you. You've done such great work. 691 00:34:51,932 --> 00:34:55,935 I'm here to tell you that we need to work together. 692 00:34:55,936 --> 00:34:57,436 People love you, Ben. 693 00:34:57,437 --> 00:35:00,239 You have a rare gift of communication, 694 00:35:00,240 --> 00:35:04,710 like Franklin Roosevelt or Mussolini. 695 00:35:04,711 --> 00:35:07,480 The people I work with, they don't have such gifts. 696 00:35:07,481 --> 00:35:10,116 But I think if we could all work together, 697 00:35:10,117 --> 00:35:14,086 we could make this country a much better place. 698 00:35:14,921 --> 00:35:15,988 How? 699 00:35:15,989 --> 00:35:18,124 We're gonna expose the president 700 00:35:18,125 --> 00:35:22,027 as a liar, a fraud, and an alien. 701 00:35:24,631 --> 00:35:26,499 Read a little 4chan, do ya? 702 00:35:26,500 --> 00:35:29,969 I can understand why you wouldn't believe me. 703 00:35:29,970 --> 00:35:32,872 But can you imagine if we proved it was true? 704 00:35:32,873 --> 00:35:34,907 How that would change the world? 705 00:35:36,576 --> 00:35:38,577 Well, that's a nice dream, 706 00:35:38,578 --> 00:35:42,281 but I don't even know who you are. 707 00:35:42,282 --> 00:35:44,383 Mercy Graves. 708 00:35:44,384 --> 00:35:46,886 And that's my brother, Otis. 709 00:35:46,887 --> 00:35:48,787 What's up? 710 00:35:48,788 --> 00:35:52,291 And most importantly, this is Fiona. 711 00:35:52,292 --> 00:35:54,226 Part-time bartender, 712 00:35:54,227 --> 00:35:56,395 full-time alien rights activist. 713 00:35:56,396 --> 00:35:58,631 Don't be fooled by the lipstick. 714 00:35:58,632 --> 00:36:01,667 Beneath the disguise, she's a monster. 715 00:36:01,668 --> 00:36:03,969 One who is organizing other monsters 716 00:36:03,970 --> 00:36:06,038 to defend themselves against us. 717 00:36:06,039 --> 00:36:08,374 But that's okay. 718 00:36:08,375 --> 00:36:09,942 Because some of these creatures 719 00:36:09,943 --> 00:36:11,944 have skills we can use. 720 00:36:11,945 --> 00:36:13,646 So, what do you say? 721 00:36:14,481 --> 00:36:16,081 Besties? 722 00:36:59,860 --> 00:37:01,260 Get down! 723 00:37:07,067 --> 00:37:10,703 Earth first! Earth first! Earth first! 724 00:37:25,486 --> 00:37:27,220 The yellow sun radiation is helping 725 00:37:27,221 --> 00:37:29,021 the shield counteract the Kryptonite. 726 00:37:29,857 --> 00:37:31,758 But not fast enough. 727 00:37:31,759 --> 00:37:32,825 So, what are you saying? 728 00:37:32,826 --> 00:37:34,927 Unless we could somehow get her 729 00:37:34,928 --> 00:37:37,497 out of Earth's very atmosphere, 730 00:37:37,498 --> 00:37:39,298 soon, there won't be anything we can do for her. 731 00:37:39,299 --> 00:37:43,770 Then, that's what we do. I mean, it worked for Mon-El. 732 00:37:43,771 --> 00:37:45,872 Then we can just put her in a pod, 733 00:37:45,873 --> 00:37:47,673 and we can send her to Argo City. 734 00:37:47,674 --> 00:37:49,976 Negative. Supergirl's already been irradiated. 735 00:37:49,977 --> 00:37:51,377 She's too weak. 736 00:37:51,378 --> 00:37:55,648 Alex, if we try to take her off-world, she'll die. 737 00:37:55,649 --> 00:37:57,784 Well, there must be something I can do. 738 00:37:57,785 --> 00:37:59,585 There is, objectively, 739 00:37:59,586 --> 00:38:03,089 across the entire quantifiable universe, 740 00:38:03,090 --> 00:38:04,590 nothing you could do. 741 00:38:09,063 --> 00:38:11,864 Then I need to ask somebody else for help. 742 00:38:16,003 --> 00:38:17,537 - Lena... - Where is she? 743 00:38:17,538 --> 00:38:18,771 She's this way. 744 00:38:18,772 --> 00:38:20,540 Hey, listen, I know that you and Supergirl, 745 00:38:20,541 --> 00:38:23,910 you don't always see eye to eye on everything, 746 00:38:23,911 --> 00:38:27,914 but it means a tremendous amount to us, to me, 747 00:38:27,915 --> 00:38:29,949 that you're always here when we need you the most. 748 00:38:29,950 --> 00:38:32,018 People underestimate me, but I care. 749 00:38:32,019 --> 00:38:33,553 I really do. 750 00:38:36,523 --> 00:38:38,224 You're here. 751 00:38:39,860 --> 00:38:43,696 Oh, my. A radiation-controlled proto-environment 752 00:38:43,697 --> 00:38:46,265 housed in a vacuum-sealed, mechanical exoskeleton 753 00:38:46,266 --> 00:38:49,202 contained in a spring-loaded two-millimeter disc. 754 00:38:49,203 --> 00:38:50,736 Supergirl is gonna have to stay inside this 755 00:38:50,737 --> 00:38:52,672 until we figure out how to detoxify the atmosphere. 756 00:38:52,673 --> 00:38:55,074 Which we have no idea how to do. 757 00:38:55,075 --> 00:38:57,276 So, this is indefinite confinement? 758 00:38:59,446 --> 00:39:02,982 We have no other choice, so, do it. 759 00:39:30,310 --> 00:39:32,678 Don't worry. He's with us. 760 00:39:37,417 --> 00:39:38,784 Is Supergirl dead? 761 00:39:38,785 --> 00:39:41,888 It's nothing official yet, but it looks scary. 762 00:39:41,889 --> 00:39:44,690 Just one more thing. 763 00:39:44,691 --> 00:39:46,959 Hey, hey! Stop! What are you doing? 764 00:39:46,960 --> 00:39:48,928 - Tying up loose ends. - It happens. 765 00:39:48,929 --> 00:39:52,031 No! No, not here. We do not kill our own. 766 00:39:52,032 --> 00:39:55,735 Oh, please. He's a nobody. 767 00:39:55,736 --> 00:39:57,203 Are you sure? 768 00:39:58,906 --> 00:40:01,340 All right. You're from the DEO, right? 769 00:40:01,341 --> 00:40:02,775 You got these fine people out. 770 00:40:02,776 --> 00:40:04,110 - Yeah. - Good. 771 00:40:04,111 --> 00:40:05,344 Well, then I'm gonna assume 772 00:40:05,345 --> 00:40:07,280 that you can get us all back in. 773 00:40:11,526 --> 00:40:16,930 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 57065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.