Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,333 --> 00:01:17,165
Rolando! You ready?
2
00:01:24,416 --> 00:01:26,540
(alarm sounds)
3
00:02:04,583 --> 00:02:07,874
Sergio! Sergio!
4
00:02:08,041 --> 00:02:13,415
We made it! Freedom! Freedom!
-Come on, move!
5
00:02:13,583 --> 00:02:16,957
It's not over yet, come on.
6
00:02:17,125 --> 00:02:18,832
What's up?
7
00:02:23,875 --> 00:02:27,124
Sergio, have you been in touch
with the Arab?
8
00:02:27,291 --> 00:02:31,457
Everything is set.
They're just waiting for you.
9
00:02:31,625 --> 00:02:37,457
Did you talk to Carlos?
-Yeah, 5 minutes ago.
10
00:02:37,625 --> 00:02:44,040
What do you think? I just
escaped from prison. Aren't we
stopping for a bit?
11
00:02:44,208 --> 00:02:49,749
We can go to the Texas Longhorn Restaurant.
-Maybe we can have a picnic?
12
00:02:49,916 --> 00:02:53,540
Yeah, and smoke a joint.
13
00:02:55,583 --> 00:02:58,207
Damn it.
14
00:02:58,375 --> 00:03:00,915
Fucking pigs.
15
00:03:01,083 --> 00:03:05,665
Tell the guy that I'll call
him when I can.
16
00:03:05,833 --> 00:03:08,624
Get out.
-Thanks for everything.
17
00:03:26,875 --> 00:03:30,165
Who's in charge of the wardrobe?
-We're not interested.
18
00:03:30,333 --> 00:03:36,040
Get the guy in charge.
-Come on in or leave.
19
00:03:36,208 --> 00:03:40,332
-Ok, come on in.
20
00:03:40,500 --> 00:03:43,790
You fucking cunts.
21
00:03:44,833 --> 00:03:48,332
Fucking cunts, we'll fuck you up.
21
00:03:44,833 --> 00:03:48,332
Fucking cunts, we'll fuck you up.
22
00:04:01,958 --> 00:04:05,040
You're so quiet. Everything ok?
23
00:04:05,208 --> 00:04:08,832
It's hard.
I don't know what's wrong.
24
00:04:09,000 --> 00:04:13,207
Radovan is nagging me and you
see how the fuckers at the door
are acting.
25
00:04:13,375 --> 00:04:16,540
We should fuck them up.
26
00:04:18,958 --> 00:04:22,874
He left the wardrobe.
-Really? Come on.
27
00:04:44,375 --> 00:04:47,999
You fuck!
Give me my money!
28
00:04:50,708 --> 00:04:53,415
You will pay!
29
00:04:53,583 --> 00:04:55,790
CUNT!
30
00:05:07,291 --> 00:05:11,665
It's a big shot investment guy
with an interesting fetisch.
31
00:05:11,833 --> 00:05:16,457
He loves Bridge.
World Cup in Cannes - he can't go.
32
00:05:16,625 --> 00:05:21,290
Turns out this dude is working
at his company.
33
00:05:21,458 --> 00:05:27,874
Lasse from Gnesta, you know, the
kind of dude that calls "skynfen"
Bromma water.
34
00:05:28,041 --> 00:05:35,707
They start chatting and it turns
out that Lasse is one hell of Bridge
player.
35
00:05:35,875 --> 00:05:40,707
So he sends Lasse from Gnesta to Cannes
to play the World Cup in Bridge.
36
00:05:40,875 --> 00:05:47,457
Lasse is playing and after a while
he needs to take a leak.
37
00:05:47,625 --> 00:05:51,665
He goes to the urinal and there
is Bill Fucking Gates.
38
00:05:51,833 --> 00:05:56,207
Really?
-Bill Gates is standing next to him
taking a leak.
39
00:05:56,375 --> 00:06:02,624
Lasse feels that he has to talk to him
and says: "Hello, Bill."
40
00:06:02,791 --> 00:06:06,957
"I'm Lasse.
Can you come up to my table?"
41
00:06:07,125 --> 00:06:11,457
10 minutes later they're at the
table, who walks up?
42
00:06:11,625 --> 00:06:15,332
Bill Gates. Stands two meters
away and says: "Hallo, Lasse! "
43
00:06:15,500 --> 00:06:19,707
After which Lasse looks at his cards,
then up at Bill-
44
00:06:19,875 --> 00:06:23,665
and says "Fuck off, Bill!"
45
00:06:57,583 --> 00:07:03,290
You have 243SEK left on your
account.
46
00:07:10,291 --> 00:07:12,707
(telephone rings)
47
00:07:16,666 --> 00:07:21,707
What a fucking evening.
-Yeah, shit.
48
00:07:21,875 --> 00:07:26,332
-You coming with us on the boat trip??
-Nice.
49
00:07:26,500 --> 00:07:31,582
Nope, I'm outdoor at Berns and I should
almost see you.
50
00:07:31,750 --> 00:07:39,415
-You coming with us to Sandhamn?
-No, I have some stuff to take care of
today.
51
00:07:46,250 --> 00:07:51,207
A couple of years ago financial growth
and good times were predicted.
52
00:07:51,375 --> 00:07:55,582
In such times comsumption and credits
increase, but savings decrease.
53
00:07:55,750 --> 00:07:58,249
We've seen that many times before.
54
00:07:58,416 --> 00:08:03,665
But the expectations accelerated
faster than the growth.
55
00:08:03,833 --> 00:08:07,832
The result was imbalance
between debths and assets.
56
00:08:08,000 --> 00:08:11,582
But in Chinese...
57
00:08:11,750 --> 00:08:16,415
...the word for "crisis" is the same
as the word for "opportunity".
58
00:08:16,583 --> 00:08:19,290
Which player will grasp the opportunity?
59
00:08:19,458 --> 00:08:26,040
Who'll be the artisan of fortune in
this global tragedy. One of you?
60
00:08:28,625 --> 00:08:30,957
Thanks for today.
61
00:08:36,875 --> 00:08:42,207
Cheap. - Slow night, nothing's happening.
-Nothing's happening for you.
62
00:08:42,375 --> 00:08:46,957
No fares.
- Taxi? Cheap.
63
00:08:47,125 --> 00:08:50,790
Cheap. C-h-e-a-p taxi.
64
00:08:50,958 --> 00:08:57,249
Noone wants to go.
-I had a ride to Farsta for 100SEK.
65
00:08:57,416 --> 00:09:00,874
How much?
-It barely covered the gas.
66
00:09:01,041 --> 00:09:06,707
You took that ride?
-In half an hour nothing's happened.
67
00:09:06,875 --> 00:09:09,415
Did you smoke?
-Snorted a bit...
68
00:09:09,583 --> 00:09:12,874
That's why you do stupid rides.
That's the stupidest thing I've ever heard.
69
00:09:31,416 --> 00:09:34,999
Hi. You're mad late.
-I had a drop off in S�dert�lje.
70
00:09:35,166 --> 00:09:38,249
Is he in there?
-Yes.
71
00:09:38,416 --> 00:09:43,749
I threw him out with his head first.
What does he think?
72
00:09:43,916 --> 00:09:46,165
Hey, JW.
-Hi.
73
00:09:46,333 --> 00:09:49,582
How much did you get?
-4 500SEK.
74
00:09:49,750 --> 00:09:55,415
You rock. The best one I got
-That's how he gets his cash.
75
00:09:55,583 --> 00:10:00,124
He picks up small horny dudes that
he'll do in the alley.
76
00:10:00,291 --> 00:10:04,749
That's how he works
-You should work extra too, Mahmoud.
77
00:10:04,916 --> 00:10:08,790
You're starting to look like a bum.
Where'd you buy those shoes?
78
00:10:10,291 --> 00:10:13,249
Listen to him.
79
00:10:13,416 --> 00:10:17,415
I found the investment company.
-Not now.
80
00:10:18,458 --> 00:10:21,749
Did you read the offer?
-Not now man.
81
00:10:21,916 --> 00:10:26,457
Tell him to read the offer.
-Do you think he listens to me?
82
00:10:26,625 --> 00:10:29,499
No one listens to you.
-Here.
83
00:10:30,666 --> 00:10:35,332
Don't you want a line to get energized?
-Seven in the morning?
84
00:10:35,500 --> 00:10:41,665
You have to be alert in school.
-You weren't very good in school, right?
85
00:10:41,833 --> 00:10:45,124
I came further than you.
-We'll see.
86
00:10:51,833 --> 00:10:53,999
Hi.
-Hi.
87
00:10:55,083 --> 00:10:59,624
Hi. What's that?
-Burn it.
88
00:11:01,750 --> 00:11:07,540
Everything ok?
-We got problems. Jorge escaped.
89
00:11:07,708 --> 00:11:12,624
Jorge escaped from prison.
-I'm gonna fuck his mother.
90
00:11:12,791 --> 00:11:17,332
And Radovan asked for you
He's pissed.
91
00:11:23,500 --> 00:11:26,499
Hi. It's me.
92
00:11:26,666 --> 00:11:30,749
That Jorge has escaped.
93
00:11:30,916 --> 00:11:35,499
Jorge Salinas. Radovan
wants to find him asap.
94
00:11:35,666 --> 00:11:40,874
I'll get 20 grand that'll go to
whoever tells me where he is.
95
00:11:41,625 --> 00:11:44,832
-Okay.
-Then we have an agreement. Ciao.
96
00:11:53,666 --> 00:11:57,624
Can I come in?
No, the cops were here.
97
00:11:57,791 --> 00:12:01,540
They took Andreas to the station.
-Is he here now?
98
00:12:01,708 --> 00:12:05,082
No, he's out running.
He needed fresh air.
99
00:12:05,250 --> 00:12:09,415
Can I stay a few days on the couch?
Please.
100
00:12:09,583 --> 00:12:14,707
No, mom's sleeping in the guest room.
You're no little boy anymore, Jorge.
101
00:12:22,041 --> 00:12:25,707
Are you hungry?
-Yes.
102
00:12:28,375 --> 00:12:31,749
You only had one more year to go.
103
00:12:31,916 --> 00:12:35,374
Why'd you do it?
-I had to.
104
00:12:35,541 --> 00:12:39,457
Paola? Paola!
105
00:12:39,625 --> 00:12:42,832
Yes, mom.
-Is someone there?
106
00:12:46,208 --> 00:12:48,874
No mom, noone is here.
107
00:12:49,041 --> 00:12:54,374
You have to go now.
Andreas will be home any second.
108
00:12:55,583 --> 00:13:01,707
-Did you gain weight?
-Don't be stupid. Don't you understand?
109
00:13:01,875 --> 00:13:04,874
You're becoming an uncle.
110
00:13:05,041 --> 00:13:08,874
No way!
-Look. Can't you see?
111
00:13:09,041 --> 00:13:11,207
You serious?
112
00:13:12,333 --> 00:13:15,332
Congratulations.
-Thanks, Jorge.
113
00:13:18,083 --> 00:13:20,457
You have to go now.
114
00:13:21,500 --> 00:13:25,040
Go now. Take care of yourself.
115
00:13:26,083 --> 00:13:29,582
-He's not supposed to fucking come here!
-He's just leaving.
116
00:13:29,750 --> 00:13:32,374
Didn't you ruin enough??
117
00:13:32,541 --> 00:13:35,999
I'll call the cops if
you come here again!
118
00:13:42,291 --> 00:13:44,874
JW! JW...ciao.
119
00:13:45,916 --> 00:13:50,999
How's it going? Do you got my exam?
-Absolutely.
120
00:13:52,875 --> 00:13:55,290
It turned out damn nice.
121
00:13:55,458 --> 00:14:00,457
We're going to Lˆvh‰lla this weekend,
to Sophie. A small get-together.
122
00:14:00,625 --> 00:14:04,290
Wanna come?
-Love to.
123
00:14:04,458 --> 00:14:08,790
Nice, fun. I'll call you about the
details. See you later.
124
00:15:48,625 --> 00:15:51,457
JW! Hi!
125
00:15:52,875 --> 00:15:55,499
Hi, dude.
-Hey!
126
00:15:57,166 --> 00:15:59,957
Let me look at you.
127
00:16:00,125 --> 00:16:02,374
Come on, I'll show you.
128
00:16:02,541 --> 00:16:06,415
Do you wanna meet the hostess?
- Sophie, this is JW.
129
00:16:06,583 --> 00:16:10,457
I'm studying with him at Handels
(Stockholm School of Economics).
-Hi. Johan.
130
00:16:10,625 --> 00:16:14,915
Sophie. Welcome.
-This is Kalle.
131
00:16:15,083 --> 00:16:16,957
Hi. Johan.
132
00:16:19,291 --> 00:16:23,915
How long have they been dating?
-Jetset-Carl and Sophie?
133
00:16:24,083 --> 00:16:27,582
On and off since Lundsberg.
-On and off?
134
00:16:27,750 --> 00:16:30,707
He seems a bit stiff.
135
00:16:30,875 --> 00:16:34,582
He's out of balance.
His dad's bank has problems.
136
00:16:34,750 --> 00:16:39,165
Same problems as everyone else?
-Mm, credits are frozen.
137
00:16:39,333 --> 00:16:44,499
They have to sell all
assets for really cheap.
138
00:16:44,666 --> 00:16:47,374
Are you excited?
-Yes.
139
00:16:51,750 --> 00:16:55,790
There are 3 kinds of people.
140
00:16:55,958 --> 00:17:02,457
Type 1: The kind that always walks
in with shoes on and has the right attitude.
141
00:17:02,625 --> 00:17:05,332
A cool dude, like here.
142
00:17:05,500 --> 00:17:10,082
Type 2: The one who's a bit insecure
and checks what everyone else does.
143
00:17:10,250 --> 00:17:15,582
A pretty disgusting guy you never know
where you got.
144
00:17:15,750 --> 00:17:20,832
Finally, type 3:
The kind who always takes the shoes off.
145
00:17:21,000 --> 00:17:24,165
Strolling around
soundless with sweaty socks-
146
00:17:24,333 --> 00:17:28,499
Leaving trails like
a snail and is overall disgusting.
147
00:17:30,875 --> 00:17:34,665
If there's a whole in the
sock there's only one thing to do...
148
00:17:34,833 --> 00:17:37,999
Neck-shot!
149
00:17:44,583 --> 00:17:48,915
What kind of person are you, JW?
150
00:17:49,083 --> 00:17:52,332
What kind of person?
151
00:17:52,500 --> 00:17:55,374
Kalle, leave him alone.
152
00:17:56,625 --> 00:17:58,749
No, no.
153
00:18:01,708 --> 00:18:06,457
What kind of person?
154
00:18:14,916 --> 00:18:18,999
Did you know that the heel represents-
155
00:18:19,166 --> 00:18:23,207
the phallic elements
you women are suppressed by.
156
00:18:23,375 --> 00:18:28,332
That's why I prefer
my heels so thick.
157
00:18:28,500 --> 00:18:33,582
And I prefer teenie-weenie?
-Well, you're sitting next to me.
158
00:18:34,541 --> 00:18:37,207
You're fun
-Where'd you find this guy?
159
00:18:37,375 --> 00:18:41,415
He's the king, prince, queen, the
entire fucking court of Handels (SSE).
160
00:18:41,583 --> 00:18:45,915
-Is it good to be the king of Handels?
-It's always good to be the king.
161
00:18:46,083 --> 00:18:47,665
Cheers!
162
00:19:05,125 --> 00:19:10,457
Yep, the whole family is here.
That's Fredrik and Carl.
163
00:19:10,625 --> 00:19:14,624
Are you going hunting, Carl?
164
00:19:18,083 --> 00:19:22,374
There's 3 kinds of people right...
165
00:19:23,791 --> 00:19:26,540
When you had your confirmation...
166
00:19:26,708 --> 00:19:28,790
(laughter)
167
00:19:37,291 --> 00:19:40,582
Hi. What are you up to?
168
00:19:40,750 --> 00:19:45,624
I was just spending some time
with the family here and...
169
00:19:46,416 --> 00:19:49,540
I can see that.
170
00:19:49,708 --> 00:19:54,499
We're going hunting.
-Okay. Nice.
171
00:19:54,666 --> 00:20:00,082
Do you...wanna come?
-Hunting?
172
00:20:14,500 --> 00:20:18,457
You know a lot about high heels
and phallic symbols.
173
00:20:18,625 --> 00:20:23,665
I read a lot. I was kind of lonely
as a kid.
174
00:20:26,125 --> 00:20:31,332
I used to read several
biographies at the same time.
175
00:20:32,791 --> 00:20:35,832
For my friends.
176
00:20:36,666 --> 00:20:39,999
You don't strike me as the kind of
person who's been alone much.
177
00:20:40,166 --> 00:20:44,457
How do I strike you?
-Like...
178
00:20:44,625 --> 00:20:47,957
Like one who sees things.
179
00:20:52,333 --> 00:20:55,624
What do you mean, "sees"?
180
00:20:55,791 --> 00:20:58,832
I don't know, as if...
181
00:20:59,000 --> 00:21:02,582
As if you see things.
182
00:21:09,083 --> 00:21:14,249
This is one of the most
beautiful dawns I've ever seen.
183
00:21:17,375 --> 00:21:20,040
I guess so.
184
00:21:20,208 --> 00:21:22,374
What?
185
00:21:22,541 --> 00:21:26,707
It feels as if you're experiencing
this for the first time.
186
00:21:28,250 --> 00:21:31,165
Is that good or bad?
187
00:21:33,708 --> 00:21:36,749
I like it.
188
00:21:39,208 --> 00:21:42,249
Is it ok if I kiss you?
189
00:21:43,916 --> 00:21:46,290
Yes...
190
00:21:46,458 --> 00:21:48,582
Okay.
191
00:21:48,750 --> 00:21:50,707
Sophie!
192
00:22:10,000 --> 00:22:13,207
You like her a bit, right?
193
00:22:13,375 --> 00:22:19,499
Stop that. I'm just saying that
because I like you.
194
00:22:19,666 --> 00:22:23,915
What do you mean?
-No disrespect, JW...
195
00:22:24,083 --> 00:22:26,957
You should stick to your own kind.
196
00:22:33,500 --> 00:22:38,374
Hi, Abdulkarim.
We have to discuss our business.
197
00:22:38,541 --> 00:22:45,540
I need money now.
-What? I've got a ride for you.
198
00:22:45,708 --> 00:22:51,874
I'm talking about our business.
-Something happened.
199
00:22:52,041 --> 00:22:57,415
You get 20 grand, and we'll have a meeting.
And I have a proposal.
200
00:22:57,583 --> 00:23:01,207
20 grand for one ride?
-Yes, 20 grand.
201
00:23:01,375 --> 00:23:06,540
Who am I supposed to pick up?
-Hey man, this is an important drive.
202
00:23:06,708 --> 00:23:12,499
You'll get 20 grand.
Go to Sollentuna, Malmvaegen.
203
00:23:23,125 --> 00:23:25,415
Hi, buddy!
204
00:23:25,583 --> 00:23:29,249
Are they speaking Spanish?
-No, they're Swedes.
205
00:23:29,416 --> 00:23:34,499
I need help - a weapon.
-What did you say?
206
00:23:34,666 --> 00:23:39,415
Why? For what?
-I'll explain later. Do you have one?
207
00:23:39,583 --> 00:23:45,124
Yeah, I'll take care of that. Wait here.
-Okay, I'll wait here.
208
00:23:46,833 --> 00:23:48,374
Hi.
209
00:23:48,541 --> 00:23:53,040
-He's at Malmvagen 98.
-98?
210
00:23:53,208 --> 00:23:55,540
Third floor.
211
00:24:00,416 --> 00:24:03,874
Good job.
-Thanks. Later.
212
00:24:09,041 --> 00:24:11,290
It's clean.
213
00:24:11,458 --> 00:24:14,165
Never been used.
214
00:24:14,333 --> 00:24:19,249
Do you have to leave right now?
-Yes, they're waiting for me. Thanks.
215
00:24:19,416 --> 00:24:24,749
Call me if you
need any help. Ciao!
216
00:24:26,375 --> 00:24:32,874
Some dude is coming out now.
Latino, immigrant.
217
00:24:33,625 --> 00:24:36,040
Is that who I'm supposed to pick up?
218
00:24:36,208 --> 00:24:39,999
Should I pick him up?
-Check if there's any cops around.
219
00:24:40,166 --> 00:24:42,915
Someone's coming out from a car.
-Swedish?
220
00:24:43,083 --> 00:24:47,582
No, Russian or Yugoslavian.
-What's he doing?
221
00:24:47,750 --> 00:24:51,915
I think he's following him.
He's walking now, towards the train.
222
00:24:52,083 --> 00:24:55,999
-Follow - and you'll get 10 more grand.
-Ten?
223
00:24:56,166 --> 00:25:00,082
Listen man.
We're fucked without this guy.
224
00:25:00,250 --> 00:25:03,374
Follow him and bring him home.
What do you want?
225
00:25:03,541 --> 00:25:06,082
30.
-Go!
226
00:26:08,208 --> 00:26:10,415
Wait, wait, wait!
227
00:26:21,041 --> 00:26:23,332
Is it the same?
-Yes.
228
00:26:44,916 --> 00:26:48,124
Fucking cunt! Get up!
229
00:26:48,291 --> 00:26:52,749
When is your stuff arriving?
-What stuff?
230
00:26:52,916 --> 00:26:58,124
You're getting stuff from Germany.
-There is no stuff!
231
00:27:04,208 --> 00:27:06,707
Stop the bus!
232
00:27:07,458 --> 00:27:09,124
Fucking "horunge"! (SW. lit.
"son of a bitch" but harsher)
233
00:27:32,416 --> 00:27:34,165
(scream)
234
00:27:39,750 --> 00:27:42,332
What stuff, do you understand?
235
00:27:42,500 --> 00:27:48,124
You're a fucking pussy as
long as you work for Radovan.
236
00:27:48,291 --> 00:27:50,290
Do you hear me?!
237
00:27:50,458 --> 00:27:55,665
Are you spitting at me?!
-Do him!
238
00:27:55,833 --> 00:27:59,415
I'm gonna kill this motherfucker!
239
00:28:14,625 --> 00:28:16,999
(car alarm sounds)
240
00:28:34,291 --> 00:28:36,374
Where did he go?
241
00:29:24,041 --> 00:29:26,082
Hello?
242
00:29:29,583 --> 00:29:31,540
At the bottom.
243
00:29:31,708 --> 00:29:34,624
On the floor. The floor!
244
00:29:38,250 --> 00:29:40,415
Hi, JW.
245
00:29:48,541 --> 00:29:52,540
Did someone rat him out?
246
00:29:55,208 --> 00:30:01,332
He's totally beaten up.
Of course someone ratted.
247
00:30:01,500 --> 00:30:05,582
You can't have him here.
-He stays here.
248
00:30:06,625 --> 00:30:11,624
What is it?
Do you want money for everything now?
249
00:30:11,791 --> 00:30:15,040
I've risked a lot today.
250
00:30:15,208 --> 00:30:18,582
It doesn't really
seem safe around that dude.
251
00:30:25,208 --> 00:30:26,999
Okay.
252
00:30:28,041 --> 00:30:32,457
You'll get a grand
for each day you keep him.
253
00:30:33,500 --> 00:30:37,290
5 grand in advance
-Okay.
254
00:30:43,833 --> 00:30:46,082
Fahdi.
255
00:30:46,250 --> 00:30:48,415
Give him 5 grand
256
00:30:53,916 --> 00:30:59,707
Take him to us in two weeks.
I've got something big coming up.
257
00:31:00,750 --> 00:31:04,124
Will he be ok?
-Totally.
258
00:31:50,166 --> 00:31:53,165
Who are you?
259
00:31:53,333 --> 00:31:55,874
I'm the one who helped you.
260
00:31:56,041 --> 00:31:59,165
I work for Abdulkarim.
261
00:32:03,791 --> 00:32:09,249
What is this place?
-This is my student dorm.
262
00:32:13,750 --> 00:32:16,790
You're not from here right?
263
00:32:19,500 --> 00:32:24,457
No, I'm from
Robertsfors in Norrland.
264
00:32:27,208 --> 00:32:30,457
So north.
265
00:32:33,750 --> 00:32:37,332
I know where that is.
266
00:32:37,500 --> 00:32:43,249
Who are they? Your family?
No, that's just clothes.
267
00:32:43,416 --> 00:32:47,290
You look like a brat.
-Totally.
268
00:32:47,458 --> 00:32:52,124
But you live like a fucking bum.
-Then you feel right at home, don't you?
269
00:33:04,291 --> 00:33:06,624
-Hi.
-Mrado.
270
00:33:06,791 --> 00:33:11,082
Hi, Lovisa.
I'm just gonna have a little chat with this lady.
271
00:33:12,833 --> 00:33:17,665
Listen to me.
You don't understand what I'm saying.
272
00:33:17,833 --> 00:33:23,874
She can be at my place every
now and then but she can't live there.
273
00:33:24,041 --> 00:33:26,165
Listen, wait.
274
00:33:26,333 --> 00:33:30,749
I can't have a kid around.
I work day and night.
275
00:33:30,916 --> 00:33:36,582
-You have shared custody.
-She lives with Annika.
276
00:33:36,750 --> 00:33:41,707
Yeah. That's legal talk...
-Legal talk!
277
00:33:41,875 --> 00:33:44,874
You bullying cunt!
278
00:33:47,583 --> 00:33:52,915
We can try to find a foster
home but it might take some time.
279
00:33:53,083 --> 00:33:57,207
Hopefully Annika will get some
help with her drug addiction.
280
00:33:57,375 --> 00:34:01,999
Annika's problems aren't mine.
281
00:34:02,166 --> 00:34:06,874
I'm here for Lovisa.
Good. Then you'll take care of her now.
282
00:34:08,041 --> 00:34:11,207
Take the bag.
283
00:34:23,250 --> 00:34:26,582
How are you?
-Good.
284
00:34:27,625 --> 00:34:31,082
Are you sure?
-Yes.
285
00:34:46,708 --> 00:34:49,582
You know, it's hard sometimes.
286
00:34:49,750 --> 00:34:55,332
But you're a tough and brave girl.
Like your daddy.
287
00:34:55,500 --> 00:35:00,165
-Everything will be alright.
-Do you think so?
288
00:35:09,416 --> 00:35:11,915
You don't have to be in such a hurry.
289
00:35:50,291 --> 00:35:52,582
(cough)
290
00:35:55,750 --> 00:35:58,749
Are you cool? Here's the money.
291
00:36:00,916 --> 00:36:03,165
(laughter)
292
00:36:11,333 --> 00:36:14,332
-Fahdi.
-Hi.
293
00:36:14,500 --> 00:36:18,082
-You can walk.
-Damn, you're alive.
294
00:36:19,833 --> 00:36:24,207
You okay bro?
We gonna work or what?
295
00:36:24,375 --> 00:36:28,332
-Hi.
-We have to talk a bit.
296
00:36:32,083 --> 00:36:35,915
We've known each
other for two years, right?
297
00:36:36,083 --> 00:36:39,999
I've checked you out.
Your background.
298
00:36:40,166 --> 00:36:44,915
Your mom and dad who live in Robertsfors.
299
00:36:49,166 --> 00:36:52,124
Mom's working at the employment agency.
300
00:36:52,291 --> 00:36:55,707
Dad is middle manager at the saw factory.
301
00:36:55,875 --> 00:36:59,207
Slightly alcoholic, but...
302
00:36:59,375 --> 00:37:02,832
Then we got the big sister Camilla.
303
00:37:04,250 --> 00:37:08,332
Missing since four years.
304
00:37:08,500 --> 00:37:11,332
I'm sorry.
305
00:37:13,375 --> 00:37:19,582
You drive the cab so you can earn some
money to party with your wealthy friends.
306
00:37:20,625 --> 00:37:24,124
And that's another story-
307
00:37:25,333 --> 00:37:31,915
I'm gonna work with Jorge's
German friends. We'll import.
308
00:37:32,083 --> 00:37:35,332
That will give good profits.
309
00:37:38,083 --> 00:37:43,124
How much?
-20 millions. Every third month.
310
00:37:43,291 --> 00:37:46,290
My question is, JW...
311
00:37:46,458 --> 00:37:49,999
Can you help me?
312
00:37:50,166 --> 00:37:56,374
With what?
-Investements, revision.
313
00:37:56,541 --> 00:37:59,415
Laundry.
314
00:38:03,625 --> 00:38:06,582
May I have a glass of water?
315
00:38:29,583 --> 00:38:31,874
What are you thinking?
316
00:38:39,333 --> 00:38:41,624
Banks.
317
00:38:43,208 --> 00:38:45,957
What?
318
00:38:47,000 --> 00:38:50,999
Banks. You have to...
319
00:38:51,166 --> 00:38:55,332
You have to collaborate with
a bank in order for this to work out.
320
00:38:55,500 --> 00:39:00,249
With such vast volumes. They report
regularly to the Inspection of Finances.
321
00:39:00,416 --> 00:39:06,915
Controlling the bank also gives
you control over that information.
322
00:39:07,083 --> 00:39:10,624
How would that be possible?
323
00:39:11,666 --> 00:39:15,665
You buy a bank.
It sounds unbelievable-
324
00:39:15,833 --> 00:39:20,665
but I know of a small investment
bank currently in crisis.
325
00:39:22,375 --> 00:39:26,040
If we approach them
with a cash offer now...
326
00:39:27,875 --> 00:39:30,707
My cash?
327
00:39:32,791 --> 00:39:37,124
What will I get in exchange?
-Depending on its valuation...
328
00:39:37,291 --> 00:39:41,290
...we can probably demand
40-60 % of the shares.
329
00:39:41,458 --> 00:39:46,915
In that scenario we'd control assets through
credits that are valued 20-30 times more-
330
00:39:47,083 --> 00:39:51,207
than our original investment.
And the money's legal.
331
00:39:53,833 --> 00:39:59,040
And what if you screw me over?
-I get a percentage off of this.
332
00:39:59,208 --> 00:40:02,540
If you're profiting - I am too.
333
00:40:04,375 --> 00:40:07,165
I'll get 20 % on all profits.
334
00:40:07,333 --> 00:40:13,207
No hedgefund manager in the world
takes less, so that's totally reasonable.
335
00:41:05,166 --> 00:41:08,957
Hi, Mrado.
-Hi.
336
00:41:10,958 --> 00:41:16,832
All well? We have some work to do.
We're going to Radovan's.
337
00:41:17,000 --> 00:41:21,665
He's asking for you, we have to go.
-No, I'm alone with my daughter.
338
00:41:21,833 --> 00:41:27,582
Sorry, but you know that we have to go.
He doesn't want to wait.
339
00:41:28,625 --> 00:41:32,540
We have to go again. I'm just gonna get
something, then I'll be right back.
340
00:41:32,708 --> 00:41:35,207
Okay?
-Okay.
341
00:41:37,625 --> 00:41:42,290
You're so pretty. What's your name?
Are you behaving well?
342
00:41:45,000 --> 00:41:47,832
Those fuckers...
343
00:42:12,708 --> 00:42:15,624
How are you?
344
00:42:17,500 --> 00:42:20,332
Join them over there, and I'll be right here.
345
00:42:20,500 --> 00:42:23,415
Sit down. I'll be right back.
346
00:42:24,458 --> 00:42:28,582
Business is good.
Clubs, booze, cigarettes.
347
00:42:28,750 --> 00:42:32,374
There's only one problem: cocaine.
348
00:42:32,541 --> 00:42:37,832
We have to grab a piece of the market.
Right?
349
00:42:38,000 --> 00:42:41,082
They're just small time bitches.
350
00:42:42,125 --> 00:42:46,457
Do you get what we are compared to them?
We're Serbs. Right?
351
00:42:46,625 --> 00:42:53,040
Proud, speak the same language.
Strong brotherhood.
352
00:42:53,208 --> 00:42:56,790
It's not that easy, Radovan.
353
00:42:58,416 --> 00:43:00,957
Why not?
354
00:43:03,041 --> 00:43:06,874
We know that they're importing
cocaine to Denmark and Norway.
355
00:43:07,041 --> 00:43:10,415
Major amounts.
356
00:43:10,583 --> 00:43:14,790
Jorge made that
happen through his connections.
357
00:43:14,958 --> 00:43:20,457
And now we got this Arab at
24 hours.
358
00:43:22,458 --> 00:43:25,790
He's backed by the
Albanians in Gothenburg.
359
00:43:27,958 --> 00:43:32,790
What can you say?
It's a difficult situation
360
00:43:33,666 --> 00:43:39,457
They have to pay.
Otherwise there'll be war. Right?
361
00:43:42,500 --> 00:43:44,999
War?
362
00:43:48,375 --> 00:43:51,832
The cops are just waiting for a war.
363
00:43:52,000 --> 00:43:55,290
So they can lock us up, one by one.
364
00:43:56,333 --> 00:44:00,832
What do we gain from a war?
We need money, not war.
365
00:44:08,666 --> 00:44:13,457
-I've got another suggestion.
-Nemanja! Come here!
366
00:44:20,541 --> 00:44:24,457
-When did you come home last night?
-Don't know.
367
00:44:24,625 --> 00:44:27,582
When were you supposed to be home?
368
00:44:28,625 --> 00:44:30,874
Sit down there!
369
00:44:39,000 --> 00:44:45,082
Let me hear your suggestion. But no
collaborations with Albanians or Arabs.
370
00:44:45,250 --> 00:44:48,874
I don't trust them. They
lie and they're backstabbers-
371
00:44:49,041 --> 00:44:52,999
and they don't worship
the same God as you and I.
372
00:44:54,583 --> 00:44:59,624
So let's hear your suggestion.
All of us want to hear your suggestion.
373
00:45:04,291 --> 00:45:08,540
When you say it like that...
374
00:45:08,708 --> 00:45:13,540
Then war is all that's left.
-Right, exactly. Just war.
375
00:45:13,708 --> 00:45:18,374
But if you would've taken care
of that latino when I told you...
376
00:45:20,166 --> 00:45:23,790
...we wouldn't have been
in this mess right now.
377
00:45:31,750 --> 00:45:34,165
Dad.
378
00:45:38,083 --> 00:45:41,790
She's gotten so big!
379
00:45:41,958 --> 00:45:44,249
Little doll.
380
00:45:44,416 --> 00:45:49,124
Listen. We'll do number one.
381
00:45:49,291 --> 00:45:52,332
Agreed? - Go to daddy.
382
00:45:52,500 --> 00:45:55,415
Go to daddy.
383
00:45:56,458 --> 00:46:00,790
We'll send someone who'll
have a chat with the Arab.
384
00:46:00,958 --> 00:46:05,290
If he doesn't stop and start
paying us there will be war.
385
00:46:07,250 --> 00:46:10,874
Agreed?
-Yes.
386
00:46:12,125 --> 00:46:17,207
Daddy, I'm tired. Can I sleep?
-Of course. Just lie down there.
387
00:46:17,375 --> 00:46:22,915
-We'll be home soon. Okay? Good night.
-Good night, daddy.
388
00:46:25,708 --> 00:46:29,457
Did you hear that? She called me daddy.
389
00:46:29,625 --> 00:46:31,790
You are her daddy.
390
00:46:31,958 --> 00:46:37,540
I just hope you won't turn
out to be an asshole like mine.
391
00:46:39,333 --> 00:46:42,999
Only thing I remember from
my dad is getting my ass kicked.
392
00:46:43,166 --> 00:46:46,332
Like when I started first grade.
393
00:46:46,500 --> 00:46:49,749
Forgot my gloves in school.
394
00:46:51,375 --> 00:46:55,582
He beat me up so much-
395
00:46:55,750 --> 00:46:59,374
-that I peed blood three weeks.
396
00:47:00,416 --> 00:47:03,707
I was seven years old.
397
00:47:04,750 --> 00:47:09,165
I'll never forget that day.
398
00:47:10,541 --> 00:47:13,665
How he kicked me...
399
00:47:28,333 --> 00:47:31,749
I'm sorry I'm late.
It's a bit hectic now.
400
00:47:31,916 --> 00:47:36,249
I read that your most recent
equity issuance won't be approved.
401
00:47:36,416 --> 00:47:38,999
Dad looked through your offer.
402
00:47:49,541 --> 00:47:54,249
Two years ago, we were the most
profitable bank in Sweden.
403
00:47:54,416 --> 00:47:58,832
Now I'm here talking to a
little kid like you. It's horrible.
404
00:47:59,000 --> 00:48:02,665
-JW is a stand up guy.
-I know exactly what JW is.
405
00:48:02,833 --> 00:48:06,582
I'd like to talk to JW alone.
406
00:48:20,500 --> 00:48:25,082
-Where did you get the money?
-A group of individuals I represent.
407
00:48:25,250 --> 00:48:30,374
They've got a lot of cash.
Very liquid people.
408
00:48:30,541 --> 00:48:35,457
-They operate in a cash rich...
-I know what kind of business.
409
00:48:35,625 --> 00:48:38,499
The money is still real.
410
00:48:38,666 --> 00:48:44,415
Now, you have to ask yourself
if you should take this...
411
00:48:44,583 --> 00:48:47,999
...lifesaver I'm pushing your way-
412
00:48:48,166 --> 00:48:54,749
-or if you think that it smells
a bit bad-
413
00:48:54,916 --> 00:48:57,749
-and drown instead..
414
00:48:57,916 --> 00:49:00,624
If you succeed with this-
415
00:49:00,791 --> 00:49:03,707
-you'll be very, very rich.
416
00:49:04,750 --> 00:49:11,165
I can let you in to our
bank and make your money white as snow.
417
00:49:12,208 --> 00:49:15,665
But I want my share.
418
00:49:17,500 --> 00:49:23,332
How much?
-We'll let the rate drop a while longer.
419
00:49:23,500 --> 00:49:27,415
Miss out on another equtiy issuance.
We're this close to death.
420
00:49:27,583 --> 00:49:31,874
Then I'll join you and
save the sinking ship.
421
00:49:32,041 --> 00:49:37,457
I'll become a hero and
I'll get 10 % of the company.
422
00:49:37,625 --> 00:49:39,249
You'll get 40.
423
00:49:41,000 --> 00:49:46,082
If we get 50 I
think we have a deal.
424
00:49:46,250 --> 00:49:49,415
Ok, because I like you.
425
00:49:49,583 --> 00:49:52,207
Good, then we're done here.
426
00:50:20,375 --> 00:50:23,790
These are they guys or what?
-Yep.
427
00:50:23,958 --> 00:50:26,332
-Hi.
-Hi.
428
00:50:26,500 --> 00:50:31,665
-I'm Jorge. Nice to meet you.
-Dito.
429
00:50:54,000 --> 00:50:55,874
Come on.
430
00:50:56,041 --> 00:50:59,332
-Jorgito!
-Carlos. How's it going?
431
00:50:59,500 --> 00:51:01,499
You look skinny.
432
00:51:01,666 --> 00:51:06,457
This is Abdulkarim,
Fahdi and JW.
433
00:51:07,458 --> 00:51:11,665
This is the factory.
We solve your problems.
434
00:51:17,166 --> 00:51:23,165
See? I've implanted four 600
gram bags of cocaine under the skin.
435
00:51:23,333 --> 00:51:29,499
Heals in a month and in
two months the fur has grown out.
436
00:51:32,750 --> 00:51:36,499
-I thought I was a nutjob.
-Compared to him your totally sane.
437
00:51:45,375 --> 00:51:49,124
Cabbage, borecole...
Whatever you need we grow it.
438
00:51:49,291 --> 00:51:51,749
This is how it looks.
439
00:51:52,375 --> 00:51:57,957
How much in each?
-20 grams. 50 pieces per pallet.
440
00:51:58,125 --> 00:52:00,915
-And we want?
-40 kilos.
441
00:52:01,083 --> 00:52:04,332
20 pallets. - Can I just...
442
00:52:04,500 --> 00:52:08,165
-Here's the stuff.
-This is the stuff.
443
00:52:08,333 --> 00:52:10,374
-Do you wanna try?
-Yes.
444
00:52:15,375 --> 00:52:19,790
-Las Vegas, baby.
-100 percent.
445
00:52:21,958 --> 00:52:26,957
We suggest that you order one
batch of cabbage initially.
446
00:52:27,125 --> 00:52:31,415
We'll take care of all the logistics,
you'll just be there for the delivery.
447
00:52:31,583 --> 00:52:34,999
Perfect.
-How much did you have in mind?
448
00:52:36,333 --> 00:52:38,582
40 kilos.
449
00:52:39,625 --> 00:52:45,707
40 kilos. As you know that's 40
million SEK on the streets in Sweden.
450
00:52:45,875 --> 00:52:50,499
You'll pay 5 millions before delivery
and 5 when you receive the shipment.
451
00:52:50,666 --> 00:52:53,665
-A great deal for you.
-Yes.
452
00:52:53,833 --> 00:52:59,665
Pay to our Swiss account.
-No, no. Sorry.
453
00:53:02,166 --> 00:53:05,165
That's not very good anymore.
454
00:53:06,208 --> 00:53:08,665
Four months ago-
455
00:53:08,833 --> 00:53:13,624
75 Swiss shell corporations were busted-
456
00:53:13,791 --> 00:53:17,374
-since Switzerland and the
European Union started collaborating.
457
00:53:17,541 --> 00:53:21,082
The bank secrecy
is not what it used to be.
458
00:53:21,250 --> 00:53:28,290
So I recommend you to open accounts
in Andorra or Liechtenstein.
459
00:53:34,875 --> 00:53:37,999
Yep, I heard that too.
460
00:53:40,333 --> 00:53:43,540
This guy is very clever.
461
00:53:43,708 --> 00:53:46,207
It's my guy.
462
00:53:46,375 --> 00:53:48,874
I can recommend him.
463
00:53:52,416 --> 00:53:55,415
(laughter)
464
00:53:57,375 --> 00:54:00,957
What?
-Shit, I mean...
465
00:54:01,125 --> 00:54:04,374
JW? Where are you?
466
00:54:07,750 --> 00:54:09,624
Shit, man.
467
00:54:09,791 --> 00:54:13,374
I thought they'd kill us.
-Me too.
468
00:54:13,541 --> 00:54:18,457
I thought: "If they don't kill him,
I will." Motherfuckers.
469
00:54:21,416 --> 00:54:26,040
-It went smooth.
-You did great.
470
00:54:26,208 --> 00:54:30,415
When you activated
the car alarm in the forrest...
471
00:54:31,458 --> 00:54:34,249
That was very brave of you.
472
00:54:38,125 --> 00:54:42,082
-Order by Abdulkarim.
-For a pussy from north.
473
00:54:42,250 --> 00:54:47,124
I will never forget that.
Do you understand?
474
00:55:03,791 --> 00:55:06,040
-JW!
-Hi.
475
00:55:06,208 --> 00:55:09,374
-Welcome.
-Thanks.
476
00:55:09,541 --> 00:55:13,624
-Glad you could make it.
-Great to be here.
477
00:55:13,791 --> 00:55:15,749
Huge thanks.
478
00:55:15,916 --> 00:55:21,874
Feels nice to be able to help.
You're half way to 60 now.
479
00:55:33,083 --> 00:55:34,665
Hi.
480
00:55:34,833 --> 00:55:40,040
Why are you standing here all
alone on your boyfriend's birthday?
481
00:55:40,208 --> 00:55:43,249
He's not my boyfriend anymore.
482
00:55:45,291 --> 00:55:47,249
Sorry to hear that.
483
00:57:29,375 --> 00:57:31,665
Sophie is...
484
00:57:33,750 --> 00:57:37,082
It's pretty much my first real relationship.
485
00:57:39,083 --> 00:57:41,207
Is it nice?
486
00:57:43,250 --> 00:57:47,040
My last relationship was with a prison guard.
487
00:57:47,208 --> 00:57:50,124
I think she was unfaithful towards the end.
488
00:57:50,291 --> 00:57:53,957
With the whole ward?
489
00:57:54,125 --> 00:57:56,374
"Radolfo Rojas"...
490
00:57:56,541 --> 00:57:59,582
-Rodolfo.
-Rodolfo...
491
00:58:04,708 --> 00:58:08,707
-When will I see you again?
-Do you like the view from La Moneda...
492
00:58:08,875 --> 00:58:12,415
-Is that where your family lives?
-Nope.
493
00:58:15,583 --> 00:58:19,540
Mom lives here. My sister too.
And soon her kid.
494
00:58:19,708 --> 00:58:23,874
Your sister's pregnant?
495
00:58:24,041 --> 00:58:28,290
Man, it feels...
It feels beautiful.
496
00:58:32,125 --> 00:58:35,332
Here, let's do it.
Light this up, it's a nice one.
497
00:58:38,333 --> 00:58:42,249
Pussy...
What's with these?
498
00:58:42,416 --> 00:58:44,874
You can live like this huh?
499
00:58:45,708 --> 00:58:49,082
I wanted to be a
formula 1 driver when I was a kid.
500
00:58:49,250 --> 00:58:51,999
I wanted to be a cowboy.
501
00:58:52,166 --> 00:58:55,915
-Don't laugh.
-My sister wanted to be a cowboy too.
502
00:58:56,083 --> 00:58:58,832
Is that true?
503
00:58:59,000 --> 00:59:01,082
No.
504
00:59:01,916 --> 00:59:05,790
-Do you look alike?
-Camilla and I?
505
00:59:07,291 --> 00:59:09,332
You totally look alike.
506
00:59:09,500 --> 00:59:12,999
Do you look like your mom or dad?
507
00:59:13,166 --> 00:59:17,457
-Mom.
-Mom? Nice.
508
00:59:17,625 --> 00:59:21,165
-Do they live here?
-No, they live in India.
509
00:59:21,333 --> 00:59:24,957
My dad works there.
He's a diplomat.
510
00:59:25,125 --> 00:59:28,957
Camilla too?
Does she live in India or here?
511
00:59:29,125 --> 00:59:31,374
Nah...she...
512
00:59:32,416 --> 00:59:34,624
She...
513
00:59:40,000 --> 00:59:43,165
She disappeared.
514
00:59:45,125 --> 00:59:49,082
She disappeared four years ago.
515
00:59:50,500 --> 00:59:54,207
It was kind of...
516
00:59:54,375 --> 00:59:57,957
...her and I against
the world when we grew up.
517
01:00:00,750 --> 01:00:05,249
Do you know anything?
-The police thinks she's dead.
518
01:00:05,416 --> 01:00:08,582
So they've stopped looking.
519
01:00:08,750 --> 01:00:13,374
But I believe she's
out there somewhere.
520
01:00:17,500 --> 01:00:20,415
I'm so happy I've met you.
521
01:00:20,583 --> 01:00:22,415
So am I.
522
01:00:31,041 --> 01:00:36,290
Sit down. Would you like some tea?
-No thanks.
523
01:00:36,458 --> 01:00:39,874
Did you take care of
what we were talking about?
524
01:00:40,041 --> 01:00:43,999
No, not yet. But it's in progress.
525
01:00:44,166 --> 01:00:47,040
And Mrado?
526
01:00:48,833 --> 01:00:52,874
Mrado doesn't exist anymore.
Everything will work out.
527
01:00:53,041 --> 01:00:54,874
There will be war now.
528
01:01:05,250 --> 01:01:07,082
(gunshots)
529
01:01:23,625 --> 01:01:27,207
Out, out! There's a fire. Out!
530
01:01:27,375 --> 01:01:31,749
-Out, out!
-Calm the fuck down!
531
01:01:31,916 --> 01:01:35,374
Open the bag! Out, out!
532
01:01:39,583 --> 01:01:43,582
-What's happening?
-Get in! It's Radovan.
533
01:01:43,750 --> 01:01:45,665
Just go!
534
01:01:58,541 --> 01:02:02,249
-What's wrong?
-Nothing.
535
01:02:07,166 --> 01:02:11,332
-I had a nightmare.
-Nightmare?
536
01:02:12,375 --> 01:02:15,082
You're totally sweaty honey.
537
01:02:16,708 --> 01:02:20,124
There was an old man at our place.
538
01:02:22,875 --> 01:02:27,165
He was skinny like a skeleton.
539
01:02:27,333 --> 01:02:31,540
He didn't have these, huh?
540
01:02:31,708 --> 01:02:33,665
Do you want to feel?
541
01:02:38,916 --> 01:02:41,665
He was happy at first. Laughing.
542
01:02:41,833 --> 01:02:45,040
Then he became angry and
threw the TV on the floor.
543
01:02:45,208 --> 01:02:48,332
I got scared and hid myself.
544
01:02:57,333 --> 01:03:03,665
Then he laid down on
mommy and sounded weird.
545
01:03:09,333 --> 01:03:12,457
And then...
546
01:03:12,625 --> 01:03:17,457
...in the middle of the
night...I tried to wake mommy up.
547
01:03:17,625 --> 01:03:21,374
She was just lying there.
548
01:03:21,541 --> 01:03:25,540
I couldn't wake her up.
549
01:03:34,875 --> 01:03:39,207
-What did you do then?
-I went to Erik.
550
01:03:40,250 --> 01:03:42,790
Is that the neighbor?
551
01:03:54,833 --> 01:03:58,249
You should start doing some martial arts.
-Why?
552
01:03:58,416 --> 01:04:01,332
You get more confident.
553
01:04:01,500 --> 01:04:05,582
Maybe. Open the car daddy.
Who'll be first?
554
01:04:09,791 --> 01:04:12,457
Damn it! Run! To the car!
555
01:04:14,416 --> 01:04:15,999
To the car!
556
01:04:22,750 --> 01:04:25,999
-Don't move, honey!
-Daddy!
557
01:04:27,416 --> 01:04:29,124
Daddy!
558
01:04:30,166 --> 01:04:32,374
It's ok.
559
01:04:37,458 --> 01:04:39,457
Don't worry.
560
01:04:56,166 --> 01:04:58,624
Sorry, honey.
561
01:05:00,708 --> 01:05:03,040
It's ok now, don't worry.
562
01:05:04,083 --> 01:05:07,457
I'll take care of you.
563
01:05:21,000 --> 01:05:24,249
Gunshots were heard
in a parking garage in Nacka.
564
01:05:24,416 --> 01:05:27,999
A car was seen leaving the scene
shortly afterwards...
565
01:05:32,291 --> 01:05:36,332
-What are you thinking about?
-Nothing.
566
01:05:37,375 --> 01:05:39,540
Do you know what?
567
01:05:39,708 --> 01:05:43,790
We're going to daddy's country.
568
01:05:43,958 --> 01:05:48,832
To Belgrade. I lived there
when I was a kid like you.
569
01:05:49,000 --> 01:05:53,999
-Does your mom and dad live there?
-They lived there when they were still alive.
570
01:05:59,083 --> 01:06:01,207
Do you miss them?
571
01:06:06,500 --> 01:06:09,124
Do you like the horse?
572
01:06:12,875 --> 01:06:15,290
(phone ringing)
573
01:06:22,791 --> 01:06:26,457
-Nenad.
-This is Mrado.
574
01:06:26,625 --> 01:06:31,082
-Can I talk on your line?
-What's going on?
575
01:06:31,250 --> 01:06:35,207
They tried to shoot me.
Radovan.
576
01:06:36,250 --> 01:06:42,290
-How fast can you be here?
-I'll be on the next flight.
577
01:06:50,458 --> 01:06:55,082
This is Mrado. I need to know
when Abduls stuff is coming.
578
01:06:55,250 --> 01:06:59,915
-I don't know this time...
-I've got 200 grand.
579
01:07:00,083 --> 01:07:02,415
Then you need to talk to JW.
580
01:07:03,625 --> 01:07:06,082
(phone rings)
581
01:07:18,375 --> 01:07:22,499
-Hello?
-It's me. We're outside.
582
01:07:22,666 --> 01:07:25,749
I'll be right there.
It'll take five minutes.
583
01:07:34,000 --> 01:07:37,624
Will we be long?
I'm gonna meet my girlfriend half past seven.
584
01:07:37,791 --> 01:07:41,957
It's the first time I'm meeting her
parents. Where are we going?
585
01:07:42,125 --> 01:07:47,582
To Mahmoud. He was the only one who
wasn't there when they tried to blow us up.
586
01:08:12,500 --> 01:08:15,999
Knock and calm him down.
Knock!
587
01:08:16,166 --> 01:08:20,124
-Why should I calm him down?
-I said knock. Now!
588
01:08:29,166 --> 01:08:34,165
-Johan? What are you doing here?
-Mahmoud, can I come in?
589
01:08:35,208 --> 01:08:40,957
-I'm having dinner with my family.
-It'll only be two minutes.
590
01:08:43,000 --> 01:08:45,582
One minute, okay.
591
01:08:47,416 --> 01:08:49,999
Fucking rat!
592
01:08:56,291 --> 01:08:58,707
I know what you did!
593
01:08:59,750 --> 01:09:02,165
Shut up!
594
01:09:02,333 --> 01:09:12,957
Rat!
595
01:09:15,583 --> 01:09:18,332
Don't move. Cunt!
596
01:09:19,166 --> 01:09:21,874
Rat! You fucking rat!
597
01:09:22,041 --> 01:09:24,540
Look at me!
598
01:09:30,208 --> 01:09:33,832
Rat!
599
01:09:34,000 --> 01:09:39,332
-Abdulkarim, that's enough!
-Cunt! Rat!
600
01:09:45,041 --> 01:09:48,582
I believe you. Let's go.
601
01:10:22,166 --> 01:10:27,249
-What happened?
-I got hold up with some stuff.
602
01:10:28,666 --> 01:10:32,290
-I'll explain later.
-Okay.
603
01:10:33,791 --> 01:10:37,040
-Mom, dad, this is Johan.
-Hi.
604
01:10:37,208 --> 01:10:41,665
-My name is Jan.
-Welcome. I'm Anne.
605
01:10:41,833 --> 01:10:45,749
-Some wine, Johan?
-Please.
606
01:10:45,916 --> 01:10:48,207
Do you sail?
607
01:10:48,375 --> 01:10:54,290
-Yes, I love sailing.
-Great.
608
01:10:54,458 --> 01:10:58,290
You can take care of
Sophie when she gets seasick then.
609
01:10:58,458 --> 01:11:02,790
I don't get seasick dad.
I was 10 years old.
610
01:11:02,958 --> 01:11:07,124
I need a strong man onboard.
What do you think, Johan?
611
01:11:07,291 --> 01:11:12,707
It would be...
It would be an honor.
612
01:11:12,875 --> 01:11:16,957
Sorry.
I have to go to the restroom.
613
01:11:36,625 --> 01:11:43,582
Stockholm School of Economics
recruits people from all over the place.
614
01:11:43,750 --> 01:11:48,915
-What place are you from?
-What place?
615
01:11:49,083 --> 01:11:53,457
You mean my...?
We moved around quite a bit.
616
01:11:53,625 --> 01:11:58,832
-But mainly?
-Mainly? Well, I'm not from here.
617
01:11:59,000 --> 01:12:04,749
My parents live in Cape Town.
So does my sister.
618
01:12:04,916 --> 01:12:09,207
Diplomacy or business?
619
01:12:11,625 --> 01:12:15,165
-Diplomacy, I'd say.
-I think we should make a toast.
620
01:12:15,333 --> 01:12:17,874
-Cheers, Johan.
-Cheers.
621
01:12:27,250 --> 01:12:30,957
Do you want to go to my
parent's house in France?
622
01:12:31,125 --> 01:12:36,749
-I didn't hear what you said.
-Do you want to go to France with me?
623
01:12:37,625 --> 01:12:41,749
-No, I don't think so.
-Why not?
624
01:12:46,333 --> 01:12:49,582
I've got a job to take care of.
625
01:12:49,750 --> 01:12:52,040
An education.
626
01:12:54,833 --> 01:12:58,707
-That's the only reason?
-What do you mean, only?
627
01:13:03,916 --> 01:13:08,499
If you think we're moving
forward too fast just say so.
628
01:13:08,666 --> 01:13:12,540
I never said that
it's going too fast.
629
01:13:18,250 --> 01:13:23,124
I think you're afraid of this.
That it's becoming too serious.
630
01:13:23,291 --> 01:13:28,207
We've dated four months and I
still haven't seen your place.
631
01:13:32,416 --> 01:13:35,082
Don't go!
632
01:13:35,250 --> 01:13:39,207
It'll be alright.
I'm working on something.
633
01:13:39,375 --> 01:13:41,874
Don't worry. It'll be okay.
634
01:13:43,166 --> 01:13:44,749
Okay?
635
01:13:45,791 --> 01:13:49,040
What's gonna be okay?
636
01:13:51,125 --> 01:13:55,457
I'm worried that you don't have the
same feelings for me as I do for you.
637
01:13:55,625 --> 01:13:59,499
I accept all your lies
because I'm afraid...
638
01:13:59,666 --> 01:14:03,332
What fucking lies?
639
01:14:03,500 --> 01:14:05,290
What!
640
01:14:05,458 --> 01:14:11,499
You and your family just want a new
Jetset-Carl to your perfect world.
641
01:14:11,666 --> 01:14:15,165
A little brat fuck from some
fucking aristocratic family!
642
01:14:15,333 --> 01:14:20,165
My parents can be tough,
but they tried. They liked you.
643
01:14:20,333 --> 01:14:25,040
They liked me?
How the fuck do you know that they liked me?
644
01:14:25,208 --> 01:14:30,749
Why would they like me? Huh?
Why would they like me?
645
01:14:31,791 --> 01:14:34,582
-Why?
-What's the matter with you?
646
01:14:34,750 --> 01:14:36,582
Why?!
647
01:14:37,625 --> 01:14:41,124
Why would they like me?
648
01:14:42,166 --> 01:14:45,832
It's all about money right?
649
01:14:46,000 --> 01:14:48,374
There will be money soon.
650
01:14:48,541 --> 01:14:51,290
But you have money.
651
01:15:06,791 --> 01:15:11,540
Hi.
652
01:15:15,833 --> 01:15:17,290
JW?
653
01:15:19,125 --> 01:15:21,749
I just want to talk.
654
01:15:24,500 --> 01:15:28,124
I know that you're
working for the Arab.
655
01:15:32,333 --> 01:15:35,832
You've never done anything
like this before, right?
656
01:15:37,833 --> 01:15:40,915
I don't know what you're talking about.
657
01:15:42,583 --> 01:15:46,457
I know about your shipment.
658
01:15:49,791 --> 01:15:54,124
You shouldn't think that you
know the people you work with.
659
01:16:06,875 --> 01:16:10,207
I've been in this game for a long time.
660
01:16:12,750 --> 01:16:16,249
I can see that you're not feeling well.
661
01:16:18,375 --> 01:16:21,749
I know how you feel.
662
01:16:21,916 --> 01:16:25,165
I know exactly how you feel.
663
01:16:28,208 --> 01:16:31,165
And what's gonna happen now...
664
01:16:31,333 --> 01:16:35,540
...when it's coming closer...
665
01:16:35,708 --> 01:16:39,832
...is that people get
greedy and nervous.
666
01:16:41,083 --> 01:16:47,290
You'll fight each other,
backstab each other.
667
01:16:47,458 --> 01:16:51,165
Your best friend will screw you over.
668
01:16:51,333 --> 01:16:55,874
If that doesn't happen - good.
669
01:16:56,041 --> 01:16:59,624
Continue working with them.
670
01:17:05,166 --> 01:17:08,124
But you should now one thing...
671
01:17:08,291 --> 01:17:13,749
In this business everyone puts
themselves and the cash first.
672
01:17:14,791 --> 01:17:18,749
You should do that too this time.
673
01:17:20,250 --> 01:17:23,207
I'm not gonna do this anymore.
674
01:17:23,375 --> 01:17:26,707
It doesn't work like that.
675
01:17:26,875 --> 01:17:32,249
ou can't just stop whenever you want to.
They'll come after you.
676
01:17:33,291 --> 01:17:37,207
They'll chase you like a dog.
677
01:17:37,375 --> 01:17:40,582
Why would you be better?
678
01:17:40,750 --> 01:17:45,957
A couple of months ago I'd
probably have screwed you over too.
679
01:17:47,000 --> 01:17:51,499
But I can't put
myself first anymore.
680
01:17:55,958 --> 01:17:59,915
That's why I need one last thing.
681
01:18:01,625 --> 01:18:05,374
It has to work.
682
01:18:05,541 --> 01:18:09,540
And I need you, JW.
683
01:18:10,833 --> 01:18:13,249
You'll get two millions from me.
684
01:18:18,250 --> 01:18:20,790
Two millions?
685
01:18:20,958 --> 01:18:26,290
One million before, and
one million after the job is done.
686
01:18:26,458 --> 01:18:29,415
Then, you're out.
687
01:18:30,458 --> 01:18:33,499
With me you'll make money.
688
01:18:34,500 --> 01:18:38,165
Here, there's one number in there.
689
01:18:38,333 --> 01:18:42,790
Dial it.
I'll press "busy".
690
01:18:42,958 --> 01:18:47,165
One hour after that
we'll meet at Kristinebergs Hotel.
691
01:18:55,541 --> 01:18:58,582
Lovisa? Come on, we're leaving.
692
01:19:03,291 --> 01:19:06,332
(telephone rings)
Hello?
693
01:19:06,500 --> 01:19:12,749
-Jorge, help me.
-Calm down, I can't hear. Paola?
694
01:19:44,708 --> 01:19:46,540
Paola?
695
01:19:49,625 --> 01:19:52,582
What the hell did they do to you?
696
01:19:52,750 --> 01:19:57,290
We said that we don't
know where you are but...
697
01:20:00,791 --> 01:20:03,999
They attacked Andreas.
Punch after punch.
698
01:20:05,041 --> 01:20:08,082
Then they kicked him.
699
01:20:10,291 --> 01:20:14,624
-Mom?
-No, mom knows nothing.
700
01:20:14,791 --> 01:20:17,249
Mom wasn't here.
701
01:20:22,416 --> 01:20:26,624
Andreas left me.
I'll be alone.
702
01:20:26,791 --> 01:20:28,957
No, baby sis.
703
01:20:29,125 --> 01:20:33,165
Om Andreas inte kommer tillbaka
är jag med på förlossningen.
704
01:20:33,333 --> 01:20:35,874
Do you mean that?
705
01:20:36,041 --> 01:20:38,832
Of course.
706
01:20:39,875 --> 01:20:43,499
I'll always take care of you.
707
01:20:43,666 --> 01:20:49,749
The baby and you will never
lack money. Never.
708
01:20:50,791 --> 01:20:54,707
I don't want the kid to have
the same childhood as we did.
709
01:20:57,416 --> 01:21:03,624
You can't take care of anything.
You think you're gonna be some cocaine king.
710
01:21:03,791 --> 01:21:07,540
Where is your success?
Where is the money?
711
01:21:07,708 --> 01:21:11,207
You don't even have any friends.
Only me.
712
01:21:11,375 --> 01:21:14,582
I don't want you anywhere near me.
You ruin everything.
713
01:21:14,750 --> 01:21:18,707
-Calm down.
-You say that you will take care of me!
714
01:21:18,875 --> 01:21:22,290
But when the fuck did
you ever do anything for me?
715
01:21:22,458 --> 01:21:26,249
When did you do anything good for us?
716
01:21:26,416 --> 01:21:29,957
Let me go, Jorge!
717
01:21:30,125 --> 01:21:35,707
Dad ruined our childhood.
You won't ruin the rest of my life.
718
01:21:37,375 --> 01:21:40,040
Do you understand?
719
01:21:44,416 --> 01:21:47,082
Get the hell out of here.
720
01:21:48,125 --> 01:21:52,290
I'm not like dad.
Do you understand?
721
01:21:52,458 --> 01:21:56,124
Don't compare me with that old man.
Do you hear me?
722
01:21:56,291 --> 01:21:59,124
You think you know me?
723
01:21:59,291 --> 01:22:04,249
-Leave me alone, Jorge.
-What the hell do you know about my life? Huh?!
724
01:22:04,416 --> 01:22:09,457
Look at me when I'm talking to you.
Don't ever compare me with that son of a bitch!
725
01:22:13,250 --> 01:22:15,374
(crying)
726
01:22:31,583 --> 01:22:34,999
Do you think Mahmoud is the rat?
727
01:22:36,041 --> 01:22:39,957
-Do you think he's the leak?
-Let it go, come on...
728
01:22:44,083 --> 01:22:46,290
Come on...?
729
01:22:46,458 --> 01:22:49,832
Abdulkarim, man...
I don't know if I trust him.
730
01:22:50,000 --> 01:22:54,499
-Is he alright or what?
-Everyone in our business is a son of a bitch.
731
01:22:57,208 --> 01:23:01,957
Three weeks from now I'll have my millions.
Then I'll quit. Finish my degree.
732
01:23:02,125 --> 01:23:06,707
You'll never get rich doing this, JW.
It doesn't work that way.
733
01:23:06,875 --> 01:23:09,749
You've been screwed.
734
01:23:09,916 --> 01:23:12,290
What the fuck are you talking about?
735
01:23:12,458 --> 01:23:16,749
I know the numbers and the bank
connection. I know exactly what I'll get.
736
01:23:16,916 --> 01:23:21,957
I've done my part and I'll split soon.
Then I can't help you any more.
737
01:23:23,791 --> 01:23:31,665
Help me any more?
738
01:23:31,833 --> 01:23:36,165
You're not gonna help me any more?
You haven't helped me at fucking all!
739
01:23:36,333 --> 01:23:40,207
Think a bit now. Think!
740
01:23:40,375 --> 01:23:44,332
You've done everything for them.
all the hard work.
741
01:23:44,500 --> 01:23:48,874
They can do the rest. Or they'll
get someone who can.
742
01:23:49,041 --> 01:23:52,665
For hundred grand.
You're just a fucking cost now.
743
01:23:52,833 --> 01:23:59,832
They say: "We'll get the cocaine
into the country - then the dealers will deal it."
744
01:24:00,000 --> 01:24:04,707
If you're lucky you might get
some cash in half a year.
745
01:24:07,625 --> 01:24:13,832
-In half a year?
-Abdulkarim will grow tired of you soon.
746
01:24:14,000 --> 01:24:19,832
Then the real problems start,
because he'll replace you.
747
01:24:20,000 --> 01:24:23,540
He uses you and tosses
you out like garbage.
748
01:24:23,708 --> 01:24:27,665
That's how it works.
Everyone who does this is a son of a bitch.
749
01:24:27,833 --> 01:24:31,165
Noone gives a shit about anyone.
750
01:24:33,750 --> 01:24:36,832
But you give a shit about me?
751
01:24:40,125 --> 01:24:42,040
What?
752
01:24:44,208 --> 01:24:48,457
You give a shit about me, right?
753
01:24:55,583 --> 01:24:59,832
How can you be so fucking sure
Abdulkarim's not gonna fuck you over?
754
01:25:00,000 --> 01:25:07,165
I've got my passport and my
cash is in South America, Mr. Mathematician.
755
01:25:07,333 --> 01:25:10,165
If they want more cocaine-
756
01:25:10,333 --> 01:25:14,665
-then they have to go to my cousin
Carlos, my fucking cousin in Germany!
757
01:25:14,833 --> 01:25:22,374
So Mr. Mathematician: they need to keep me
happy, because my cousin provides the stuff.
758
01:25:22,541 --> 01:25:28,874
You think you're fucking clever with your
cheap suite and your model pictures.
759
01:25:29,041 --> 01:25:33,665
-You think you're so fucking clever!
-You fucking pathetic spic!
760
01:25:33,833 --> 01:25:36,957
Fucking cunt!
What the fuck do you think this is?
761
01:25:37,125 --> 01:25:40,957
Touch me again and I'll
fuck your family up motherfucker!
762
01:25:41,125 --> 01:25:44,290
You think you know me?
763
01:25:44,458 --> 01:25:47,832
I'll kill everyone you know!
Do you hear me!?
764
01:26:19,416 --> 01:26:24,040
-Yo, man. What's up?
-Is Abdulkarim here?
765
01:26:24,208 --> 01:26:26,874
Abdulkarim? It's JW.
766
01:26:30,875 --> 01:26:33,165
What are you doing here?
767
01:26:35,333 --> 01:26:38,290
When do I get my money?
768
01:26:40,541 --> 01:26:42,915
Come in.
769
01:26:44,208 --> 01:26:47,332
You're asking for money
three weeks before the delivery?
770
01:26:47,500 --> 01:26:50,582
Jorge got his money.
771
01:26:50,750 --> 01:26:54,624
-Is there a problem?
-No, it's all good.
772
01:26:55,666 --> 01:26:59,582
You know that
the delivery must come first?
773
01:26:59,750 --> 01:27:03,040
And everything goes smooth.
774
01:27:03,208 --> 01:27:05,915
Then the dealers must get the stuff.
775
01:27:06,083 --> 01:27:08,957
Then they have to sell it.
776
01:27:11,041 --> 01:27:15,790
-Six months, then you'll have your money
-Six months?
777
01:27:15,958 --> 01:27:18,374
Six months.
778
01:27:18,541 --> 01:27:21,165
-Anything else?
-No.
779
01:27:22,375 --> 01:27:25,999
-In half a year?
-Go home and sleep.
780
01:27:51,166 --> 01:27:54,749
Johan? Are you there?
781
01:27:56,458 --> 01:27:58,665
I mean...
782
01:28:00,958 --> 01:28:06,415
I love you.
Don't you realize that?
783
01:28:06,583 --> 01:28:10,207
Sorry, Johan...
784
01:28:10,375 --> 01:28:13,999
...but I understand now.
Johan?
785
01:30:56,791 --> 01:30:59,624
-Is that you?
-Yes.
786
01:30:59,791 --> 01:31:01,874
How are you?
787
01:31:02,041 --> 01:31:06,707
Is that how you greet me, brother?
With a gun?
788
01:31:08,708 --> 01:31:12,665
-Everything ok?
-Sure. But you look a bit pale?
789
01:31:12,833 --> 01:31:16,540
-What are the Swedish women doing to you?
-It's Radovan.
790
01:31:16,708 --> 01:31:21,415
This is my daughter.
-Lovisa, say hi.
791
01:31:21,583 --> 01:31:25,499
-Hi, Lovisa.
-This is your Godfather.
792
01:31:25,666 --> 01:31:31,915
It's been a long time since godfather saw
you. You've grown so big! Daddy's girl.
793
01:31:32,083 --> 01:31:36,040
-She looks a lot like you.
-He says you look like daddy.
794
01:31:37,750 --> 01:31:45,415
Look, a doll. Here you go, so you can
buy ice cream for you and the doll.
795
01:31:45,583 --> 01:31:48,374
Here you go.
796
01:31:50,041 --> 01:31:52,582
-Did you bring everything?
-Sure.
797
01:31:52,750 --> 01:31:58,790
Lovisa, can you play on that side?
He will show daddy something.
798
01:31:58,958 --> 01:32:03,165
-How old is she?
-Eight.
799
01:32:03,333 --> 01:32:09,624
-You haven't seen her for six years right?
-Then she was just a baby.
800
01:32:32,166 --> 01:32:37,957
Add one hour to all times and
subtract half on other numbers.
801
01:32:38,125 --> 01:32:42,332
When I saw that there's a delivery
in six days, I mean three days.
802
01:32:42,500 --> 01:32:48,249
We'll set the phones five hours early
in case someone checks it out afterwards.
803
01:32:48,416 --> 01:32:55,624
-Abdul, what's up with Radovan?
-We got the Albanians backing us if they try something again.
804
01:32:55,791 --> 01:33:01,874
-Are they gonna be there for the delivery?
-No, just us four and a guard.
805
01:33:02,041 --> 01:33:07,582
We'll focus on the delivery.
Nothing else. Okay?
806
01:33:09,666 --> 01:33:13,665
We got two on the north side,
and two on the east side.
807
01:33:16,958 --> 01:33:20,874
808
01:33:21,041 --> 01:33:23,999
The truck is at this dock.
809
01:33:24,166 --> 01:33:30,457
If you follow that wall to the corner
you'll find a door. I'll open it.
810
01:33:34,583 --> 01:33:39,040
-Is the guard down there?
-I guess so.
811
01:33:39,208 --> 01:33:42,290
And just the four of you inside?
812
01:33:44,916 --> 01:33:48,165
-No surprises?
-Yes.
813
01:33:50,625 --> 01:33:55,582
Get off here. Right.
814
01:33:55,750 --> 01:33:58,499
What are you gonna do with me?
815
01:33:58,666 --> 01:34:01,540
It's cool.
816
01:34:02,583 --> 01:34:05,707
I mean, they'll...
817
01:34:07,000 --> 01:34:09,957
-So they don't get it.
-I'll take care of that.
818
01:34:10,125 --> 01:34:12,665
I'll take care of it for you too. Okay?
819
01:34:12,833 --> 01:34:16,457
Noone will get anything.
820
01:34:16,625 --> 01:34:20,540
-Noone will be hurt?
-Noone will be hurt.
821
01:34:20,708 --> 01:34:23,332
We'll just go in and out.
822
01:34:24,875 --> 01:34:28,082
Relax.
This'll be good.
823
01:34:28,958 --> 01:34:32,124
Careful.
824
01:34:32,291 --> 01:34:34,290
Come here.
825
01:34:35,333 --> 01:34:37,832
Here's my little girl.
826
01:34:38,000 --> 01:34:40,832
-And that's for me...?
-The money?
827
01:34:41,000 --> 01:34:43,582
Give me the money.
828
01:34:47,750 --> 01:34:50,040
Is it boring?
829
01:34:52,333 --> 01:34:57,624
-One million?
-Thanks. See you later.
830
01:34:57,791 --> 01:35:01,207
Let's go and have some ice cream.
831
01:35:17,791 --> 01:35:20,207
(phone ringing)
832
01:35:22,875 --> 01:35:25,957
-Hello?
-It's me.
833
01:35:26,125 --> 01:35:29,249
-Jorge, is that you?
-Mom...
834
01:35:29,416 --> 01:35:32,249
835
01:35:32,416 --> 01:35:38,290
-How do you feel?
-Good. You will become an uncle today.
836
01:35:38,458 --> 01:35:44,124
I didn't want to say anything, but...
Andreas has left her.
837
01:35:44,916 --> 01:35:49,499
Hi. I want to know where my daughter is.
Her name is Paola Salinas.
838
01:35:49,666 --> 01:35:51,915
Okay, follow me.
839
01:35:56,208 --> 01:35:58,957
-In here.
-Thanks.
840
01:36:04,416 --> 01:36:08,249
-How's the stomach?
-I'm fine.
841
01:36:13,125 --> 01:36:17,124
-I'm so sick of all this.
-Don't worry.
842
01:36:17,291 --> 01:36:21,249
It's just for her sake.
843
01:36:21,416 --> 01:36:25,957
I'm just gonna take care of this
then I'm off to Belgrade.
844
01:36:26,125 --> 01:36:30,665
We'll taste this booze and
I'll tell you.
845
01:36:34,750 --> 01:36:41,165
Once I had a friend.
A great friend. We were ten years old.
846
01:36:42,208 --> 01:36:46,165
And he...we were waiting for the elevator.
847
01:36:46,333 --> 01:36:48,665
And I...
848
01:36:50,333 --> 01:36:53,874
We went in to the elevator
and it got stuck.
849
01:36:54,041 --> 01:37:00,874
Somehow we managed to open the door.
It was stuck between two floors.
850
01:37:01,041 --> 01:37:05,832
I get out first
and he's right behind me.
851
01:37:07,125 --> 01:37:10,457
Then he goes back in to
get his sweater.
852
01:37:10,625 --> 01:37:13,499
All of a sudden the elevator starts again...
853
01:37:13,666 --> 01:37:17,832
...and cuts him in half.
854
01:37:18,000 --> 01:37:22,082
That's life, dear brother.
855
01:37:22,250 --> 01:37:26,624
Tomorrow we'll party in Belgrade
with a lot of cash in our pockets.
856
01:37:26,791 --> 01:37:29,790
-Cheers!
-To health and money!
857
01:37:29,958 --> 01:37:33,999
To money and to forget
the past.
858
01:37:48,541 --> 01:37:51,665
(phone ringing)
859
01:37:53,666 --> 01:37:56,415
That's the trailer.
860
01:37:56,583 --> 01:37:59,415
NE JL 47.
861
01:38:00,875 --> 01:38:04,874
-Repeat.
-NE JL 47.
862
01:38:06,541 --> 01:38:08,874
(phone ringing)
863
01:38:10,416 --> 01:38:14,499
-Hello?
-Radovan. It's Gregor.
864
01:38:46,916 --> 01:38:51,207
-Aren't we having breakfast, daddy?
-Yes, soon honey.
865
01:39:04,041 --> 01:39:07,165
I have to go to work now.
866
01:39:08,208 --> 01:39:12,790
-Will I be alone?
-I'll be back in two hours. tops.
867
01:39:12,958 --> 01:39:17,332
-But I don't wanna be alone.
-I've taken you every time.
868
01:39:17,500 --> 01:39:21,749
-But I want to come.
-Listen! Stop being annoying!
869
01:39:23,333 --> 01:39:26,874
-I'm scared.
-Don't be annoying like your mom.
870
01:39:27,041 --> 01:39:31,082
I don't want to be alone!
Please daddy!
871
01:39:31,250 --> 01:39:37,165
Lovisa, don't you understand?
That's enough! Stay here, don't mess around!
872
01:39:42,333 --> 01:39:49,207
Do you remember when you were a
kid and Paola got a appendectomy?
873
01:39:51,125 --> 01:39:55,457
You went to a shop and stole
a chocolate cookie.
874
01:39:56,708 --> 01:39:59,957
The kind she liked.
875
01:40:01,583 --> 01:40:04,499
You were just eleven years old.
876
01:40:09,125 --> 01:40:12,874
So I had to go se her alone.
877
01:40:26,666 --> 01:40:32,374
-I'm happy you're here now.
-Me too...me too.
878
01:40:33,416 --> 01:40:37,832
-You're not leaving?
-No.
879
01:40:41,125 --> 01:40:46,457
Wait her for one second.
I'll be right back.
880
01:41:05,041 --> 01:41:07,207
Yo! Drive.
881
01:41:17,583 --> 01:41:19,999
I swear man...
882
01:41:20,166 --> 01:41:25,540
I'm gonna send tickets to Paola
and the kid every Chistmas. Every Christmas.
883
01:41:27,625 --> 01:41:33,415
-You have to come see me.
-Totally.
884
01:41:36,083 --> 01:41:38,957
It'll be really cool!
885
01:41:45,041 --> 01:41:49,457
I don't care if it's a boy
or a girl man...
886
01:41:49,625 --> 01:41:55,790
I must admit that first I thought
it'd be nice with a little guy.
887
01:41:55,958 --> 01:41:58,499
But then, you know...
888
01:42:04,958 --> 01:42:08,082
If I fail now...
889
01:42:10,958 --> 01:42:14,374
Misery man. Misery.
890
01:42:16,416 --> 01:42:20,374
Then I'll have nothing
to give her. Nothing.
891
01:42:24,458 --> 01:42:29,874
But there won't be any problems now.
No problems now.
892
01:42:30,041 --> 01:42:34,957
We got this motherfucker under
control. We got this.
893
01:43:50,416 --> 01:43:52,707
(phone ringing)
894
01:44:12,500 --> 01:44:15,415
She's not picking up.
895
01:44:31,291 --> 01:44:34,832
-Come on.
-I have to take a leak.
896
01:44:39,791 --> 01:44:42,707
-Went well?
-Yes.
897
01:44:49,708 --> 01:44:51,332
Hi.
898
01:45:12,958 --> 01:45:18,207
I'd like to talk to the police.
I have information about a cocaine delivery.
899
01:45:27,166 --> 01:45:30,540
-Better that we find them than someone else.
-Good, or?
900
01:45:30,708 --> 01:45:32,832
The shit!
901
01:45:51,708 --> 01:45:55,040
Here. One more.
902
01:46:03,958 --> 01:46:07,374
Give me the small one,
and I'll break it myself.
903
01:46:44,833 --> 01:46:48,207
Freeze! Hands on your head!
904
01:46:48,375 --> 01:46:51,040
Fahdi! Fahdi!
905
01:46:52,333 --> 01:46:56,707
-What's happening?
-Down on your knees, on your knees!
906
01:47:02,416 --> 01:47:07,665
Keep your hands together!
907
01:47:07,833 --> 01:47:13,165
-On your knees!
-Take this.
908
01:47:15,708 --> 01:47:18,290
Look here!
909
01:47:19,416 --> 01:47:22,499
-Fucking rat!
-Shut up!
910
01:47:23,541 --> 01:47:26,582
Hands together! On your knees!
911
01:47:26,750 --> 01:47:30,040
JW, get up. Up!
912
01:47:31,458 --> 01:47:35,124
Rat! You fucking cunt!
913
01:47:39,625 --> 01:47:43,374
-Hang in there brother. Hang in there.
-I feel cold.
914
01:47:47,375 --> 01:47:51,082
-How's it going?
-Good.
915
01:47:52,125 --> 01:47:54,999
Is there any more?
916
01:47:56,291 --> 01:47:58,582
That's the last one.
917
01:47:58,750 --> 01:48:02,290
Where's the rest? Where's the rest?
918
01:48:04,541 --> 01:48:09,832
-Fahdi!
-Where's the rest? Where do you keep it?!
919
01:48:17,291 --> 01:48:22,165
Any more?
(gunshots)
920
01:48:38,166 --> 01:48:41,332
Any more?
I want everything. Everything!
921
01:48:41,500 --> 01:48:45,999
Stop! Put the gun down!
You're not gonna hurt Jorge.
922
01:48:46,166 --> 01:48:49,499
-Calm down, JW.
-What's happening?
923
01:48:49,666 --> 01:48:52,957
-You promised me no killing.
-I did it for you.
924
01:48:53,125 --> 01:48:55,874
-You're not hurting Jorge.
-Chill.
925
01:48:56,041 --> 01:49:00,249
-Calm down everybody. Calm down.
-You promised me that noone would die!
926
01:49:00,416 --> 01:49:03,665
POLICE! Drop the gun!
927
01:49:37,791 --> 01:49:39,499
Fuck!
928
01:49:41,375 --> 01:49:43,540
Run!
929
01:49:48,166 --> 01:49:52,040
-I'm gonna fuck your mothers!
-Come on!
930
01:49:52,208 --> 01:49:53,707
Move!
931
01:49:53,875 --> 01:49:59,499
-Get up!
-Fucking cunts. Go!
932
01:49:59,666 --> 01:50:04,249
-Think about your daugther, about Lovisa!
-Stop it! Get up!
933
01:50:04,416 --> 01:50:07,832
Whores! Get out!
934
01:50:08,000 --> 01:50:14,082
Damn it!
Fucking cunts, leaving me here.
935
01:50:14,250 --> 01:50:18,249
I'm gonna fuck your mothers!
I'm not afraid.
936
01:50:42,541 --> 01:50:44,457
We will die.
937
01:50:52,416 --> 01:50:54,540
Damn it!
938
01:51:22,000 --> 01:51:25,332
Fuck... Fuck...
939
01:52:06,791 --> 01:52:09,499
Turn around.
940
01:52:11,541 --> 01:52:13,874
Turn around!
941
01:52:15,166 --> 01:52:20,332
-Put your gun down, JW
-You promised you wouldn't hurt anyone.
942
01:52:22,250 --> 01:52:26,582
I have a daughter, god damn it!
JW!
943
01:52:26,750 --> 01:52:30,165
-Do you hear what I'm saying?
-You promised not to kill anyone!
944
01:52:36,208 --> 01:52:40,874
JW, get in the car!
Get in the fucking car, come on!
945
01:52:41,041 --> 01:52:44,082
JW, get in the car!
946
01:52:44,250 --> 01:52:46,290
In the car!
947
01:52:46,458 --> 01:52:50,332
-Go.
-The car.
948
01:52:51,708 --> 01:52:54,749
Get in the car, JW.
949
01:52:58,541 --> 01:53:01,499
-Get in the car.. .
-Drive!
950
01:53:10,916 --> 01:53:12,999
Police!
951
01:53:25,833 --> 01:53:29,457
Get down!
Hands behind your back!
952
01:53:29,625 --> 01:53:33,665
-Lovisa!
-We'll lift you up now.
953
01:53:33,833 --> 01:53:36,540
Press the stomach when we lift you up.
954
01:53:44,833 --> 01:53:50,207
-I have to go to my daughter!
-Try not to move.
955
01:53:50,375 --> 01:53:54,582
-That's good. Try not to move.
-I have to go to my daughter!
956
01:54:00,041 --> 01:54:01,999
Let go!
957
01:54:11,666 --> 01:54:16,665
-Do you want to call? What number?
-The last dialled.
958
01:54:18,416 --> 01:54:23,040
(phone ringing)
Hello?
959
01:54:27,375 --> 01:54:29,957
Don't hang up.
960
01:54:32,000 --> 01:54:37,582
-I'm sorry I was so mean today.
-I'm sorry I was mean too.
961
01:54:42,500 --> 01:54:45,832
You'll get your own horse. I promise.
962
01:54:48,250 --> 01:54:50,165
Don't worry.
963
01:54:51,208 --> 01:54:55,790
I'll never leave you again.
I promise, I promise.
964
01:54:55,958 --> 01:54:58,290
My princess...
965
01:55:03,041 --> 01:55:08,165
-Are we flying to Serbia today?
-We're flying today.
966
01:55:08,333 --> 01:55:12,332
-Now you'll get some oxygen.
-Dad?
967
01:55:12,500 --> 01:55:18,207
-Daddy? Daddy!
-Try not to move. There you go, good.
968
01:55:18,375 --> 01:55:20,540
Daddy!
969
01:55:26,750 --> 01:55:29,207
Fucking hell!
970
01:57:07,833 --> 01:57:11,582
I'm going to France tomorrow.
971
01:57:11,750 --> 01:57:15,082
To your parents?
972
01:57:17,541 --> 01:57:20,124
Are you going alone?
973
01:57:26,708 --> 01:57:30,124
I'm thinking about you all the time.
974
01:57:35,583 --> 01:57:38,749
Do you have any feelings for me?
975
01:58:02,333 --> 01:58:06,749
Right.
Someone called...
976
01:58:06,916 --> 01:58:08,540
Jorge.
977
01:58:08,708 --> 01:58:13,124
He told me that everything
worked out with him and his sister.
978
01:58:13,291 --> 01:58:16,999
She had a daughter.
979
01:58:18,041 --> 01:58:22,874
-That's the only thing he said.
-If he calls again...
980
01:58:23,666 --> 01:58:26,290
...say hi from the Mathematician.
981
01:58:33,208 --> 01:58:35,040
Can you let me out now?
70864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.