Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,000 --> 00:01:16,833
Rolando! You ready?
2
00:02:04,253 --> 00:02:07,544
Sergio! Sergio!
3
00:02:07,710 --> 00:02:13,086
We made it! Freedom! Freedom!
- Come on, move!
4
00:02:13,255 --> 00:02:16,628
It's not over yet, come on.
5
00:02:16,797 --> 00:02:18,503
What's up?
6
00:02:23,549 --> 00:02:26,799
Sergio, have you been in touch
with the Arab?
7
00:02:26,966 --> 00:02:31,131
Everything is set.
They're just waiting for you.
8
00:02:31,299 --> 00:02:37,131
Did you talk to Carlos?
- Yeah, 5 minutes ago.
9
00:02:37,298 --> 00:02:43,713
What do you think? I just escaped from
prison. Aren't we stopping for a bit?
10
00:02:43,882 --> 00:02:49,421
We can go to the Texas Longhorn Restaurant.
- Maybe we can have a picnic?
11
00:02:49,589 --> 00:02:53,216
Yeah, and smoke a joint.
12
00:02:55,258 --> 00:02:57,883
Damn it.
13
00:02:58,052 --> 00:03:00,592
Fucking pigs.
14
00:03:00,760 --> 00:03:05,344
Tell the guy that I'll call
him when I can.
15
00:03:05,509 --> 00:03:08,301
Get out.
- Thanks for everything.
16
00:03:26,554 --> 00:03:29,843
Who's in charge of the wardrobe?
- We're not interested.
17
00:03:30,010 --> 00:03:35,719
Get the guy in charge.
- Come on in or leave.
18
00:03:35,887 --> 00:03:40,013
Ok, come on in.
19
00:03:40,182 --> 00:03:43,467
You fucking cunts.
20
00:03:44,512 --> 00:03:48,011
Fucking cunts, we'll fuck you up.
21
00:04:01,639 --> 00:04:04,721
You're so quiet. Everything ok?
22
00:04:04,889 --> 00:04:08,515
It's hard.
I don't know what's wrong.
23
00:04:08,683 --> 00:04:12,889
Radovan is nagging me and you see how
the fuckers at the door are acting.
24
00:04:13,057 --> 00:04:16,221
We should fuck them up.
25
00:04:18,639 --> 00:04:22,558
He left the wardrobe.
- Really? Come on.
26
00:04:44,059 --> 00:04:47,684
You fuck!
Give me my money!
27
00:04:50,392 --> 00:04:53,099
You will pay!
28
00:04:53,266 --> 00:04:55,474
CUNT!
29
00:05:06,976 --> 00:05:11,351
It's a big shot investment guy
with an interesting fetish.
30
00:05:11,519 --> 00:05:16,143
He loves Bridge.
World Cup in Cannes - he can't go.
31
00:05:16,312 --> 00:05:20,977
Turns out this dude is working
at his company.
32
00:05:21,145 --> 00:05:27,561
Lasse from Gnesta, you know, the kind of
dude that calls "skynfen" Bromma water.
33
00:05:27,728 --> 00:05:35,396
They start chatting and it turns out
that Lasse is one hell of Bridge player.
34
00:05:35,564 --> 00:05:40,395
So he sends Lasse from Gnesta to Cannes
to play the World Cup in Bridge.
35
00:05:40,564 --> 00:05:47,149
Lasse is playing and after a while
he needs to take a leak.
36
00:05:47,317 --> 00:05:51,356
He goes to the urinal and there
is Bill Fucking Gates.
37
00:05:51,524 --> 00:05:55,897
Really?
- Bill Gates is standing next to him taking a leak.
38
00:05:56,065 --> 00:06:02,314
Lasse feels that he has to talk to him
and says: "Hello, Bill."
39
00:06:02,480 --> 00:06:06,648
"I'm Lasse.
Can you come up to my table?"
40
00:06:06,816 --> 00:06:11,149
10 minutes later they're at the
table, who walks up?
41
00:06:11,316 --> 00:06:15,024
Bill Gates. Stands two meters
away and says: "Hallo, Lasse! "
42
00:06:15,193 --> 00:06:19,400
After which Lasse looks at his cards,
then up at Bill-
43
00:06:19,568 --> 00:06:23,358
and says "Fuck off, Bill!"
44
00:06:57,281 --> 00:07:02,984
You have 243SEK left on your
account.
45
00:07:16,363 --> 00:07:21,404
What a fucking evening.
- Yeah, shit.
46
00:07:21,573 --> 00:07:26,030
- You coming with us on the boat trip?
- Nice.
47
00:07:26,196 --> 00:07:31,279
Nope, I'm outdoor at Berns and I should
almost see you.
48
00:07:31,447 --> 00:07:39,112
- You coming with us to Sandhamn?
- No, I have some stuff to take care of today.
49
00:07:45,949 --> 00:07:50,908
A couple of years ago financial growth
and good times were predicted.
50
00:07:51,076 --> 00:07:55,283
In such times consumption and credits
increase, but savings decrease.
51
00:07:55,451 --> 00:07:57,952
We've seen that many times before.
52
00:07:58,119 --> 00:08:03,363
But the expectations accelerated
faster than the growth.
53
00:08:03,531 --> 00:08:07,532
The result was imbalance
between debts and assets.
54
00:08:07,701 --> 00:08:11,282
But in Chinese...
55
00:08:11,450 --> 00:08:16,116
...the word for "crisis" is the same
as the word for "opportunity".
56
00:08:16,284 --> 00:08:18,992
Which player will grasp the opportunity?
57
00:08:19,161 --> 00:08:25,742
Who'll be the artisan of fortune in
this global tragedy. One of you?
58
00:08:28,329 --> 00:08:30,661
Thanks for today.
59
00:08:36,578 --> 00:08:41,908
Cheap. - Slow night, nothing's happening.
- Nothing's happening for you.
60
00:08:42,077 --> 00:08:46,661
No fares.
- Taxi? Cheap.
61
00:08:46,829 --> 00:08:50,493
Cheap. C-h-e-a-p taxi.
62
00:08:50,662 --> 00:08:56,956
No one wants to go.
- I had a ride to Farsta for 100SEK.
63
00:08:57,122 --> 00:09:00,580
How much?
- It barely covered the gas.
64
00:09:00,747 --> 00:09:06,415
You took that ride?
- In half an hour nothing's happened.
65
00:09:06,582 --> 00:09:09,120
Did you smoke?
- Snorted a bit...
66
00:09:09,287 --> 00:09:12,579
That's why you do stupid rides.
That's the stupidest thing I've ever heard.
67
00:09:31,124 --> 00:09:34,707
Hi. You're mad late.
- I had a drop off in Sodert�lje.
68
00:09:34,874 --> 00:09:37,958
Is he in there?
- Yes.
69
00:09:38,124 --> 00:09:43,457
I threw him out with his head first.
What does he think?
70
00:09:43,625 --> 00:09:45,871
Hey, JW.
- Hi.
71
00:09:46,040 --> 00:09:49,288
How much did you get?
-4500SEK.
72
00:09:49,457 --> 00:09:55,124
You rock. The best one I got
- That's how he gets his cash.
73
00:09:55,293 --> 00:09:59,832
He picks up small horny dudes that
he'll do in the alley.
74
00:10:00,001 --> 00:10:04,460
That's how he works
- You should work extra too, Mahmoud.
75
00:10:04,628 --> 00:10:08,502
You're starting to look like a bum.
Where'd you buy those shoes?
76
00:10:10,003 --> 00:10:12,962
Listen to him.
77
00:10:13,129 --> 00:10:17,126
I found the investment company.
- Not now.
78
00:10:18,170 --> 00:10:21,460
Did you read the offer?
- Not now man.
79
00:10:21,627 --> 00:10:26,169
Tell him to read the offer.
- Do you think he listens to me?
80
00:10:26,338 --> 00:10:29,211
No one listens to you.
- Here.
81
00:10:30,378 --> 00:10:35,044
Don't you want a line to get energized?
- Seven in the morning?
82
00:10:35,213 --> 00:10:41,379
You have to be alert in school.
- You weren't very good in school, right?
83
00:10:41,547 --> 00:10:44,837
I came further than you.
- We'll see.
84
00:10:51,547 --> 00:10:53,714
Hi.
- Hi.
85
00:10:54,795 --> 00:10:59,336
Hi. What's that?
- Burn it.
86
00:11:01,464 --> 00:11:07,255
Everything ok?
- We got problems. Jorge escaped.
87
00:11:07,423 --> 00:11:12,341
Jorge escaped from prison.
- I'm gonna fuck his mother.
88
00:11:12,507 --> 00:11:17,049
And Radovan asked for you
He's pissed.
89
00:11:23,217 --> 00:11:26,216
Hi. It's me.
90
00:11:26,382 --> 00:11:30,466
That Jorge has escaped.
91
00:11:30,632 --> 00:11:35,217
Jorge Salinas. Radovan
wants to find him ASAP.
92
00:11:35,383 --> 00:11:40,592
I'll get 20 grand that'll go to
whoever tells me where he is.
93
00:11:41,344 --> 00:11:44,551
- Okay.
- Then we have an agreement. Ciao.
94
00:11:53,386 --> 00:11:57,343
Can I come in?
No, the cops were here.
95
00:11:57,508 --> 00:12:01,260
They took Andreas to the station.
- Is he here now?
96
00:12:01,429 --> 00:12:04,804
No, he's out running.
He needed fresh air.
97
00:12:04,972 --> 00:12:09,135
Can I stay a few days on the couch?
Please.
98
00:12:09,303 --> 00:12:14,429
No, mom's sleeping in the guest room.
You're no little boy anymore, Jorge.
99
00:12:21,762 --> 00:12:25,430
Are you hungry?
- Yes.
100
00:12:28,098 --> 00:12:31,470
You only had one more year to go.
101
00:12:31,637 --> 00:12:35,098
Why'd you do it?
- I had to.
102
00:12:35,266 --> 00:12:39,181
Paola? Paola!
103
00:12:39,349 --> 00:12:42,556
Yes, mom.
- Is someone there?
104
00:12:45,932 --> 00:12:48,598
No mom, no one is here.
105
00:12:48,765 --> 00:12:54,097
You have to go now.
Andreas will be home any second.
106
00:12:55,306 --> 00:13:01,433
- Did you gain weight?
- Don't be stupid. Don't you understand?
107
00:13:01,599 --> 00:13:04,598
You're becoming an uncle.
108
00:13:04,765 --> 00:13:08,598
No way!
- Look. Can't you see?
109
00:13:08,765 --> 00:13:10,932
You serious?
110
00:13:12,058 --> 00:13:15,059
Congratulations.
- Thanks, Jorge.
111
00:13:17,809 --> 00:13:20,182
You have to go now.
112
00:13:21,227 --> 00:13:24,768
Go now. Take care of yourself.
113
00:13:25,810 --> 00:13:29,310
- He's not supposed to fucking come here!
- He's just leaving.
114
00:13:29,479 --> 00:13:32,100
Didn't you ruin enough?
115
00:13:32,267 --> 00:13:35,726
I'll call the cops if
you come here again!
116
00:13:42,019 --> 00:13:44,602
JW! JW... ciao.
117
00:13:45,646 --> 00:13:50,728
How's it going? Do you got my exam?
- Absolutely.
118
00:13:52,604 --> 00:13:55,020
It turned out damn nice.
119
00:13:55,188 --> 00:14:00,187
We're going to Lovhalla this weekend,
to Sophie. A small get-together.
120
00:14:00,356 --> 00:14:04,018
Wanna come?
- Love to.
121
00:14:04,187 --> 00:14:08,519
Nice, fun. I'll call you about the
details. See you later.
122
00:15:48,361 --> 00:15:51,195
JW! Hi!
123
00:15:52,615 --> 00:15:55,238
Hi, dude.
- Hey!
124
00:15:56,907 --> 00:15:59,698
Let me look at you.
125
00:15:59,865 --> 00:16:02,113
Come on, I'll show you.
126
00:16:02,280 --> 00:16:06,157
Do you wanna meet the hostess?
- Sophie, this is JW.
127
00:16:06,326 --> 00:16:10,199
I'm studying with him at Handels
- Hi. Johan.
128
00:16:10,366 --> 00:16:14,655
Sophie. Welcome.
- This is Kalle.
129
00:16:14,824 --> 00:16:16,698
Hi. Johan.
130
00:16:19,031 --> 00:16:23,654
How long have they been dating?
- Jetset-Carl and Sophie?
131
00:16:23,823 --> 00:16:27,323
On and off since Lundsberg.
- On and off?
132
00:16:27,492 --> 00:16:30,448
He seems a bit stiff.
133
00:16:30,616 --> 00:16:34,326
He's out of balance.
His dad's bank has problems.
134
00:16:34,494 --> 00:16:38,908
Same problems as everyone else?
- Mm, credits are frozen.
135
00:16:39,077 --> 00:16:44,244
They have to sell all
assets for really cheap.
136
00:16:44,410 --> 00:16:47,115
Are you excited?
- Yes.
137
00:16:51,491 --> 00:16:55,534
There are 3 kinds of people.
138
00:16:55,703 --> 00:17:02,202
Type 1: The kind that always walks
in with shoes on and has the right attitude.
139
00:17:02,369 --> 00:17:05,076
A cool dude, like here.
140
00:17:05,246 --> 00:17:09,830
Type 2: The one who's a bit insecure
and checks what everyone else does.
141
00:17:09,997 --> 00:17:15,328
A pretty disgusting guy you never know
where you got.
142
00:17:15,497 --> 00:17:20,579
Finally, type 3:
The kind who always takes the shoes off.
143
00:17:20,747 --> 00:17:23,910
Strolling around
soundless with sweaty socks-
144
00:17:24,077 --> 00:17:28,247
Leaving trails like
a snail and is overall disgusting.
145
00:17:30,623 --> 00:17:34,411
If there's a whole in the
sock there's only one thing to do...
146
00:17:34,580 --> 00:17:37,748
Neck-shot!
147
00:17:44,331 --> 00:17:48,664
What kind of person are you, JW?
148
00:17:48,832 --> 00:17:52,080
What kind of person?
149
00:17:52,248 --> 00:17:55,123
Kalle, leave him alone.
150
00:17:56,374 --> 00:17:58,496
No, no.
151
00:18:01,456 --> 00:18:06,207
What kind of person?
152
00:18:14,667 --> 00:18:18,751
Did you know that the heel represents-
153
00:18:18,919 --> 00:18:22,959
the phallic elements
you women are suppressed by.
154
00:18:23,126 --> 00:18:28,084
That's why I prefer
my heels so thick.
155
00:18:28,253 --> 00:18:33,332
And I prefer teenie-weenie?
- Well, you're sitting next to me.
156
00:18:34,293 --> 00:18:36,959
You're fun
- Where'd you find this guy?
157
00:18:37,126 --> 00:18:41,168
He's the king, prince, queen, the
entire fucking court of Handels.
158
00:18:41,337 --> 00:18:45,669
- Is it good to be the king of Handels?
- It's always good to be the king.
159
00:18:45,835 --> 00:18:47,417
Cheers!
160
00:19:04,880 --> 00:19:10,211
Yep, the whole family is here.
That's Fredrik and Carl.
161
00:19:10,379 --> 00:19:14,380
Are you going hunting, Carl?
162
00:19:17,837 --> 00:19:22,130
There's 3 kinds of people right...
163
00:19:23,548 --> 00:19:26,297
When you had your confirmation...
164
00:19:37,048 --> 00:19:40,339
Hi. What are you up to?
165
00:19:40,508 --> 00:19:45,380
I was just spending some time
with the family here and...
166
00:19:46,174 --> 00:19:49,300
I can see that.
167
00:19:49,468 --> 00:19:54,258
We're going hunting.
- Okay. Nice.
168
00:19:54,424 --> 00:19:59,841
Do you... wanna come?
- Hunting?
169
00:20:14,261 --> 00:20:18,216
You know a lot about high heels
and phallic symbols.
170
00:20:18,383 --> 00:20:23,426
I read a lot. I was kind of lonely
as a kid.
171
00:20:25,885 --> 00:20:31,094
I used to read several
biographies at the same time.
172
00:20:32,553 --> 00:20:35,593
For my friends.
173
00:20:36,427 --> 00:20:39,761
You don't strike me as the kind of
person who's been alone much.
174
00:20:39,928 --> 00:20:44,220
How do I strike you?
- Like...
175
00:20:44,389 --> 00:20:47,721
Like one who sees things.
176
00:20:52,097 --> 00:20:55,387
What do you mean, "sees"?
177
00:20:55,554 --> 00:20:58,596
I don't know, as if...
178
00:20:58,765 --> 00:21:02,349
As if you see things.
179
00:21:08,848 --> 00:21:14,014
This is one of the most
beautiful dawns I've ever seen.
180
00:21:17,141 --> 00:21:19,806
I guess so.
181
00:21:19,974 --> 00:21:22,139
What?
182
00:21:22,307 --> 00:21:26,474
It feels as if you're experiencing
this for the first time.
183
00:21:28,018 --> 00:21:30,930
Is that good or bad?
184
00:21:33,474 --> 00:21:36,517
I like it.
185
00:21:38,976 --> 00:21:42,016
Is it ok if I kiss you?
186
00:21:43,681 --> 00:21:46,057
Yes...
187
00:21:46,224 --> 00:21:48,350
Okay.
188
00:21:48,519 --> 00:21:50,475
Sophie!
189
00:22:09,771 --> 00:22:12,977
You like her a bit, right?
190
00:22:13,145 --> 00:22:19,269
Stop that. I'm just saying that
because I like you.
191
00:22:19,437 --> 00:22:23,686
What do you mean?
- No disrespect, JW...
192
00:22:23,855 --> 00:22:26,728
You should stick to your own kind.
193
00:22:33,273 --> 00:22:38,149
Hi, Abdulkarim.
We have to discuss our business.
194
00:22:38,314 --> 00:22:45,313
I need money now.
- What? I've got a ride for you.
195
00:22:45,481 --> 00:22:51,645
I'm talking about our business.
- Something happened.
196
00:22:51,813 --> 00:22:57,189
You get 20 grand, and we'll have a meeting.
And I have a proposal.
197
00:22:57,357 --> 00:23:00,981
20 grand for one ride?
- Yes, 20 grand.
198
00:23:01,150 --> 00:23:06,316
Who am I supposed to pick up?
- Hey man, this is an important drive.
199
00:23:06,483 --> 00:23:12,276
You'll get 20 grand.
Go to Sollentuna, Malmvaegen.
200
00:23:22,901 --> 00:23:25,189
Hi, buddy!
201
00:23:25,358 --> 00:23:29,024
Are they speaking Spanish?
- No, they're Swedes.
202
00:23:29,191 --> 00:23:34,276
I need help - a weapon.
- What did you say?
203
00:23:34,444 --> 00:23:39,192
Why? For what?
- I'll explain later. Do you have one?
204
00:23:39,360 --> 00:23:44,901
Yeah, I'll take care of that. Wait here.
- Okay, I'll wait here.
205
00:23:46,612 --> 00:23:48,154
Hi.
206
00:23:48,319 --> 00:23:52,815
- He's at Malmvagen 98.
-98?
207
00:23:52,984 --> 00:23:55,318
Third floor.
208
00:24:00,193 --> 00:24:03,651
Good job.
- Thanks. Later.
209
00:24:08,821 --> 00:24:11,071
It's clean.
210
00:24:11,238 --> 00:24:13,947
Never been used.
211
00:24:14,114 --> 00:24:19,032
Do you have to leave right now?
- Yes, they're waiting for me. Thanks.
212
00:24:19,200 --> 00:24:24,526
Call me if you
need any help. Ciao!
213
00:24:26,155 --> 00:24:32,656
Some dude is coming out now.
Latino, immigrant.
214
00:24:33,409 --> 00:24:35,823
Is that who I'm supposed to pick up?
215
00:24:35,989 --> 00:24:39,779
Should I pick him up?
- Check if there's any cops around.
216
00:24:39,948 --> 00:24:42,697
Someone's coming out from a car.
- Swedish?
217
00:24:42,866 --> 00:24:47,366
No, Russian or Yugoslavian.
- What's he doing?
218
00:24:47,534 --> 00:24:51,700
I think he's following him.
He's walking now, towards the train.
219
00:24:51,868 --> 00:24:55,783
- Follow - and you'll get 10 more grand.
- Ten?
220
00:24:55,950 --> 00:24:59,864
Listen man.
We're fucked without this guy.
221
00:25:00,033 --> 00:25:03,155
Follow him and bring him home.
What do you want?
222
00:25:03,323 --> 00:25:05,864
30.
- Go!
223
00:26:07,996 --> 00:26:10,203
Wait, wait, wait!
224
00:26:20,831 --> 00:26:23,122
Is it the same?
- Yes.
225
00:26:44,709 --> 00:26:47,915
Fucking cunt! Get up!
226
00:26:48,082 --> 00:26:52,543
When is your stuff arriving?
- What stuff?
227
00:26:52,709 --> 00:26:57,916
You're getting stuff from Germany.
- There is no stuff!
228
00:27:04,003 --> 00:27:06,502
Stop the bus!
229
00:27:07,253 --> 00:27:08,919
Fucking "horunge"!
230
00:27:39,548 --> 00:27:42,128
What stuff, do you understand?
231
00:27:42,297 --> 00:27:47,923
You're a fucking pussy as
long as you work for Radovan.
232
00:27:48,089 --> 00:27:50,089
Do you hear me?!
233
00:27:50,257 --> 00:27:55,463
Are you spitting at me?!
- Do him!
234
00:27:55,630 --> 00:27:59,212
I'm gonna kill this motherfucker!
235
00:28:34,090 --> 00:28:36,174
Where did he go?
236
00:29:23,844 --> 00:29:25,887
Hello?
237
00:29:29,389 --> 00:29:31,345
At the bottom.
238
00:29:31,513 --> 00:29:34,429
On the floor. The floor!
239
00:29:38,058 --> 00:29:40,223
Hi, JW.
240
00:29:48,347 --> 00:29:52,346
Did someone rat him out?
241
00:29:55,015 --> 00:30:01,141
He's totally beaten up.
Of course someone ratted.
242
00:30:01,309 --> 00:30:05,391
You can't have him here.
- He stays here.
243
00:30:06,433 --> 00:30:11,435
What is it?
Do you want money for everything now?
244
00:30:11,603 --> 00:30:14,850
I've risked a lot today.
245
00:30:15,019 --> 00:30:18,393
It doesn't really
seem safe around that dude.
246
00:30:25,020 --> 00:30:26,808
Okay.
247
00:30:27,850 --> 00:30:32,268
You'll get a grand
for each day you keep him.
248
00:30:33,310 --> 00:30:37,102
5 grand in advance
- Okay.
249
00:30:43,645 --> 00:30:45,893
Fahdi.
250
00:30:46,062 --> 00:30:48,227
Give him 5 grand
251
00:30:53,729 --> 00:30:59,519
Take him to us in two weeks.
I've got something big coming up.
252
00:31:00,564 --> 00:31:03,935
Will he be ok?
- Totally.
253
00:31:49,984 --> 00:31:52,983
Who are you?
254
00:31:53,150 --> 00:31:55,693
I'm the one who helped you.
255
00:31:55,859 --> 00:31:58,984
I work for Abdulkarim.
256
00:32:03,608 --> 00:32:09,064
What is this place?
- This is my student dorm.
257
00:32:13,570 --> 00:32:16,608
You're not from here right?
258
00:32:19,318 --> 00:32:24,277
No, I'm from
Robertsfors in Norrland.
259
00:32:27,028 --> 00:32:30,279
So north.
260
00:32:33,572 --> 00:32:37,150
I know where that is.
261
00:32:37,319 --> 00:32:43,071
Who are they? Your family?
No, that's just clothes.
262
00:32:43,237 --> 00:32:47,111
You look like a brat.
- Totally.
263
00:32:47,279 --> 00:32:51,946
But you live like a fucking bum.
- Then you feel right at home, don't you?
264
00:33:04,114 --> 00:33:06,446
- Hi.
- Mrado.
265
00:33:06,614 --> 00:33:10,908
Hi, Lovisa.
I'm just gonna have a little chat with this lady.
266
00:33:12,654 --> 00:33:17,488
Listen to me.
You don't understand what I'm saying.
267
00:33:17,655 --> 00:33:23,698
She can be at my place every
now and then but she can't live there.
268
00:33:23,865 --> 00:33:25,989
Listen, wait.
269
00:33:26,157 --> 00:33:30,575
I can't have a kid around.
I work day and night.
270
00:33:30,743 --> 00:33:36,409
- You have shared custody.
- She lives with Annika.
271
00:33:36,578 --> 00:33:41,534
Yeah. That's legal talk...
- Legal talk!
272
00:33:41,701 --> 00:33:44,700
You bullying cunt!
273
00:33:47,409 --> 00:33:52,742
We can try to find a foster
home but it might take some time.
274
00:33:52,909 --> 00:33:57,035
Hopefully Annika will get some
help with her drug addiction.
275
00:33:57,203 --> 00:34:01,825
Annika's problems aren't mine.
276
00:34:01,992 --> 00:34:06,705
I'm here for Lovisa.
Good. Then you'll take care of her now.
277
00:34:07,872 --> 00:34:11,036
Take the bag.
278
00:34:23,077 --> 00:34:26,410
How are you?
- Good.
279
00:34:27,453 --> 00:34:30,912
Are you sure?
- Yes.
280
00:34:46,538 --> 00:34:49,414
You know, it's hard sometimes.
281
00:34:49,581 --> 00:34:55,166
But you're a tough and brave girl.
Like your daddy.
282
00:34:55,332 --> 00:34:59,998
- Everything will be alright.
- Do you think so?
283
00:35:09,251 --> 00:35:11,750
You don't have to be in such a hurry.
284
00:35:55,587 --> 00:35:58,586
Are you cool? Here's the money.
285
00:36:11,171 --> 00:36:14,171
- Fahdi.
- Hi.
286
00:36:14,339 --> 00:36:17,922
- You can walk.
- Damn, you're alive.
287
00:36:19,673 --> 00:36:24,046
You okay bro?
We gonna work or what?
288
00:36:24,215 --> 00:36:28,172
- Hi.
- We have to talk a bit.
289
00:36:31,923 --> 00:36:35,755
We've known each
other for two years, right?
290
00:36:35,923 --> 00:36:39,839
I've checked you out.
Your background.
291
00:36:40,006 --> 00:36:44,755
Your mom and dad who live in Robertsfors.
292
00:36:49,006 --> 00:36:51,967
Mom's working at the employment agency.
293
00:36:52,134 --> 00:36:55,548
Dad is middle manager at the saw factory.
294
00:36:55,717 --> 00:36:59,047
Slightly alcoholic, but...
295
00:36:59,218 --> 00:37:02,675
Then we got the big sister Camilla.
296
00:37:04,093 --> 00:37:08,174
Missing since four years.
297
00:37:08,344 --> 00:37:11,176
I'm sorry.
298
00:37:13,221 --> 00:37:19,426
You drive the cab so you can earn some
money to party with your wealthy friends.
299
00:37:20,471 --> 00:37:23,970
And that's another story-
300
00:37:25,179 --> 00:37:31,758
I'm gonna work with Jorge's
German friends. We'll import.
301
00:37:31,928 --> 00:37:35,176
That will give good profits.
302
00:37:37,928 --> 00:37:42,968
How much?
-20 millions. Every third month.
303
00:37:43,135 --> 00:37:46,137
My question is, JW...
304
00:37:46,304 --> 00:37:49,845
Can you help me?
305
00:37:50,012 --> 00:37:56,222
With what?
- Investments, revision.
306
00:37:56,388 --> 00:37:59,262
Laundry.
307
00:38:03,471 --> 00:38:06,429
May I have a glass of water?
308
00:38:29,432 --> 00:38:31,723
What are you thinking?
309
00:38:39,184 --> 00:38:41,474
Banks.
310
00:38:43,058 --> 00:38:45,807
What?
311
00:38:46,850 --> 00:38:50,851
Banks. You have to...
312
00:38:51,018 --> 00:38:55,184
You have to collaborate with
a bank in order for this to work out.
313
00:38:55,352 --> 00:39:00,103
With such vast volumes. They report
regularly to the Inspection of Finances.
314
00:39:00,271 --> 00:39:06,768
Controlling the bank also gives
you control over that information.
315
00:39:06,936 --> 00:39:10,476
How would that be possible?
316
00:39:11,517 --> 00:39:15,519
You buy a bank.
It sounds unbelievable-
317
00:39:15,686 --> 00:39:20,519
but I know of a small investment
bank currently in crisis.
318
00:39:22,230 --> 00:39:25,894
If we approach them
with a cash offer now...
319
00:39:27,732 --> 00:39:30,562
My cash?
320
00:39:32,646 --> 00:39:36,982
What will I get in exchange?
- Depending on its valuation...
321
00:39:37,148 --> 00:39:41,145
...we can probably demand
40-60 % of the shares.
322
00:39:41,313 --> 00:39:46,770
In that scenario we'd control assets through
credits that are valued 20-30 times more-
323
00:39:46,938 --> 00:39:51,064
than our original investment.
And the money's legal.
324
00:39:53,688 --> 00:39:58,898
And what if you screw me over?
- I get a percentage off of this.
325
00:39:59,067 --> 00:40:02,400
If you're profiting - I am too.
326
00:40:04,233 --> 00:40:07,023
I'll get 20 % on all profits.
327
00:40:07,191 --> 00:40:13,066
No hedgefund manager in the world
takes less, so that's totally reasonable.
328
00:41:05,028 --> 00:41:08,819
Hi, Mrado.
- Hi.
329
00:41:10,823 --> 00:41:16,696
All well? We have some work to do.
We're going to Radovan's.
330
00:41:16,864 --> 00:41:21,528
He's asking for you, we have to go.
- No, I'm alone with my daughter.
331
00:41:21,696 --> 00:41:27,445
Sorry, but you know that we have to go.
He doesn't want to wait.
332
00:41:28,487 --> 00:41:32,404
We have to go again. I'm just gonna get
something, then I'll be right back.
333
00:41:32,571 --> 00:41:35,071
Okay?
- Okay.
334
00:41:37,491 --> 00:41:42,156
You're so pretty. What's your name?
Are you behaving well?
335
00:41:44,866 --> 00:41:47,700
Those fuckers...
336
00:42:12,575 --> 00:42:15,492
How are you?
337
00:42:17,369 --> 00:42:20,202
Join them over there, and I'll be right here.
338
00:42:20,368 --> 00:42:23,287
Sit down. I'll be right back.
339
00:42:24,325 --> 00:42:28,450
Business is good.
Clubs, booze, cigarettes.
340
00:42:28,617 --> 00:42:32,244
There's only one problem: cocaine.
341
00:42:32,411 --> 00:42:37,702
We have to grab a piece of the market.
Right?
342
00:42:37,868 --> 00:42:40,952
They're just small time bitches.
343
00:42:41,995 --> 00:42:46,328
Do you get what we are compared to them?
We're Serbs. Right?
344
00:42:46,496 --> 00:42:52,912
Proud, speak the same language.
Strong brotherhood.
345
00:42:53,080 --> 00:42:56,661
It's not that easy, Radovan.
346
00:42:58,288 --> 00:43:00,829
Why not?
347
00:43:02,913 --> 00:43:06,746
We know that they're importing
cocaine to Denmark and Norway.
348
00:43:06,914 --> 00:43:10,287
Major amounts.
349
00:43:10,456 --> 00:43:14,663
Jorge made that
happen through his connections.
350
00:43:14,831 --> 00:43:20,332
And now we got this Arab at
24 hours.
351
00:43:22,332 --> 00:43:25,663
He's backed by the
Albanians in Gothenburg.
352
00:43:27,834 --> 00:43:32,664
What can you say?
It's a difficult situation
353
00:43:33,541 --> 00:43:39,331
They have to pay.
Otherwise there'll be war. Right?
354
00:43:42,373 --> 00:43:44,876
War?
355
00:43:48,251 --> 00:43:51,707
The cops are just waiting for a war.
356
00:43:51,875 --> 00:43:55,167
So they can lock us up, one by one.
357
00:43:56,211 --> 00:44:00,708
What do we gain from a war?
We need money, not war.
358
00:44:08,545 --> 00:44:13,336
- I've got another suggestion.
- Nemanja! Come here!
359
00:44:20,420 --> 00:44:24,336
- When did you come home last night?
- Don't know.
360
00:44:24,504 --> 00:44:27,463
When were you supposed to be home?
361
00:44:28,504 --> 00:44:30,754
Sit down there!
362
00:44:38,878 --> 00:44:44,962
Let me hear your suggestion. But no
collaborations with Albanians or Arabs.
363
00:44:45,130 --> 00:44:48,754
I don't trust them. They
lie and they're backstabbers-
364
00:44:48,922 --> 00:44:52,881
and they don't worship
the same God as you and I.
365
00:44:54,466 --> 00:44:59,504
So let's hear your suggestion.
All of us want to hear your suggestion.
366
00:45:04,172 --> 00:45:08,422
When you say it like that...
367
00:45:08,589 --> 00:45:13,422
Then war is all that's left.
- Right, exactly. Just war.
368
00:45:13,589 --> 00:45:18,257
But if you would've taken care
of that latino when I told you...
369
00:45:20,049 --> 00:45:23,675
...we wouldn't have been
in this mess right now.
370
00:45:31,633 --> 00:45:34,049
Dad.
371
00:45:37,968 --> 00:45:41,674
She's gotten so big!
372
00:45:41,842 --> 00:45:44,132
Little doll.
373
00:45:44,300 --> 00:45:49,008
Listen. We'll do number one.
374
00:45:49,177 --> 00:45:52,218
Agreed? - Go to daddy.
375
00:45:52,386 --> 00:45:55,301
Go to daddy.
376
00:45:56,343 --> 00:46:00,677
We'll send someone who'll
have a chat with the Arab.
377
00:46:00,844 --> 00:46:05,179
If he doesn't stop and start
paying us there will be war.
378
00:46:07,137 --> 00:46:10,760
Agreed?
- Yes.
379
00:46:12,013 --> 00:46:17,093
Daddy, I'm tired. Can I sleep?
- Of course. Just lie down there.
380
00:46:17,261 --> 00:46:22,804
- We'll be home soon. Okay? Good night.
- Good night, daddy.
381
00:46:25,597 --> 00:46:29,347
Did you hear that? She called me daddy.
382
00:46:29,515 --> 00:46:31,680
You are her daddy.
383
00:46:31,849 --> 00:46:37,432
I just hope you won't turn
out to be an asshole like mine.
384
00:46:39,224 --> 00:46:42,889
Only thing I remember from
my dad is getting my ass kicked.
385
00:46:43,056 --> 00:46:46,220
Like when I started first grade.
386
00:46:46,389 --> 00:46:49,639
Forgot my gloves in school.
387
00:46:51,265 --> 00:46:55,471
He beat me up so much-
388
00:46:55,640 --> 00:46:59,266
- that I peed blood three weeks.
389
00:47:00,308 --> 00:47:03,600
I was seven years old.
390
00:47:04,644 --> 00:47:09,057
I'll never forget that day.
391
00:47:10,433 --> 00:47:13,558
How he kicked me...
392
00:47:28,227 --> 00:47:31,641
I'm sorry I'm late.
It's a bit hectic now.
393
00:47:31,807 --> 00:47:36,145
I read that your most recent
equity issuance won't be approved.
394
00:47:36,311 --> 00:47:38,895
Dad looked through your offer.
395
00:47:49,437 --> 00:47:54,144
Two years ago, we were the most
profitable bank in Sweden.
396
00:47:54,312 --> 00:47:58,729
Now I'm here talking to a
little kid like you. It's horrible.
397
00:47:58,897 --> 00:48:02,561
- JW is a stand up guy.
- I know exactly what JW is.
398
00:48:02,729 --> 00:48:06,478
I'd like to talk to JW alone.
399
00:48:20,398 --> 00:48:24,980
- Where did you get the money?
- A group of individuals I represent.
400
00:48:25,147 --> 00:48:30,270
They've got a lot of cash.
Very liquid people.
401
00:48:30,438 --> 00:48:35,356
- They operate in a cash rich...
- I know what kind of business.
402
00:48:35,523 --> 00:48:38,398
The money is still real.
403
00:48:38,565 --> 00:48:44,316
Now, you have to ask yourself
if you should take this...
404
00:48:44,482 --> 00:48:47,900
...lifesaver I'm pushing your way-
405
00:48:48,067 --> 00:48:54,652
- or if you think that it smells
a bit bad-
406
00:48:54,819 --> 00:48:57,650
- and drown instead..
407
00:48:57,818 --> 00:49:00,525
If you succeed with this-
408
00:49:00,693 --> 00:49:03,605
- you'll be very, very rich.
409
00:49:04,651 --> 00:49:11,069
I can let you in to our
bank and make your money white as snow.
410
00:49:12,111 --> 00:49:15,568
But I want my share.
411
00:49:17,402 --> 00:49:23,236
How much?
- We'll let the rate drop a while longer.
412
00:49:23,405 --> 00:49:27,319
Miss out on another equity issuance.
We're this close to death.
413
00:49:27,486 --> 00:49:31,777
Then I'll join you and
save the sinking ship.
414
00:49:31,945 --> 00:49:37,363
I'll become a hero and
I'll get 10 % of the company.
415
00:49:37,529 --> 00:49:39,153
You'll get 40.
416
00:49:40,903 --> 00:49:45,985
If we get 50 I
think we have a deal.
417
00:49:46,154 --> 00:49:49,321
Ok, because I like you.
418
00:49:49,488 --> 00:49:52,112
Good, then we're done here.
419
00:50:20,283 --> 00:50:23,698
These are the guys or what?
- Yep.
420
00:50:23,866 --> 00:50:26,240
- Hi.
- Hi.
421
00:50:26,408 --> 00:50:31,575
- I'm Jorge. Nice to meet you.
- Dito.
422
00:50:53,910 --> 00:50:55,783
Come on.
423
00:50:55,951 --> 00:50:59,244
- Jorgito!
- Carlos. How's it going?
424
00:50:59,411 --> 00:51:01,410
You look skinny.
425
00:51:01,579 --> 00:51:06,370
This is Abdulkarim,
Fahdi and JW.
426
00:51:07,369 --> 00:51:11,578
This is the factory.
We solve your problems.
427
00:51:17,078 --> 00:51:23,077
See? I've implanted four 600
gram bags of cocaine under the skin.
428
00:51:23,246 --> 00:51:29,413
Heals in a month and in
two months the fur has grown out.
429
00:51:32,666 --> 00:51:36,413
- I thought I was a nutjob.
- Compared to him your totally sane.
430
00:51:45,290 --> 00:51:49,039
Cabbage, borecole...
Whatever you need we grow it.
431
00:51:49,206 --> 00:51:51,663
This is how it looks.
432
00:51:52,290 --> 00:51:57,874
How much in each?
-20 grams. 50 pieces per pallet.
433
00:51:58,043 --> 00:52:00,830
- And we want?
-40 kilos.
434
00:52:00,998 --> 00:52:04,249
20 pallets. - Can I just...
435
00:52:04,417 --> 00:52:08,083
- Here's the stuff.
- This is the stuff.
436
00:52:08,250 --> 00:52:10,291
- Do you wanna try?
- Yes.
437
00:52:15,292 --> 00:52:19,707
- Las Vegas, baby.
-100 percent.
438
00:52:21,877 --> 00:52:26,876
We suggest that you order one
batch of cabbage initially.
439
00:52:27,044 --> 00:52:31,334
We'll take care of all the logistics,
you'll just be there for the delivery.
440
00:52:31,504 --> 00:52:34,917
Perfect.
- How much did you have in mind?
441
00:52:36,251 --> 00:52:38,502
40 kilos.
442
00:52:39,545 --> 00:52:45,623
40 kilos. As you know that's 40
million SEK on the streets in Sweden.
443
00:52:45,793 --> 00:52:50,418
You'll pay 5 million before delivery
and 5 when you receive the shipment.
444
00:52:50,585 --> 00:52:53,585
- A great deal for you.
- Yes.
445
00:52:53,754 --> 00:52:59,585
Pay to our Swiss account.
- No, no. Sorry.
446
00:53:02,086 --> 00:53:05,088
That's not very good anymore.
447
00:53:06,130 --> 00:53:08,588
Four months ago-
448
00:53:08,755 --> 00:53:13,545
75 Swiss shell corporations were busted-
449
00:53:13,712 --> 00:53:17,297
- since Switzerland and the
European Union started collaborating.
450
00:53:17,465 --> 00:53:21,004
The bank secrecy
is not what it used to be.
451
00:53:21,172 --> 00:53:28,214
So I recommend you to open accounts
in Andorra or Liechtenstein.
452
00:53:34,799 --> 00:53:37,923
Yep, I heard that too.
453
00:53:40,258 --> 00:53:43,467
This guy is very clever.
454
00:53:43,635 --> 00:53:46,134
It's my guy.
455
00:53:46,300 --> 00:53:48,800
I can recommend him.
456
00:54:21,344 --> 00:54:25,967
- It went smooth.
- You did great.
457
00:54:26,135 --> 00:54:30,341
When you activated
the car alarm in the forest...
458
00:54:31,386 --> 00:54:34,177
That was very brave of you.
459
00:54:38,054 --> 00:54:42,013
- Order by Abdulkarim.
- For a pussy from north.
460
00:54:42,182 --> 00:54:47,054
I will never forget that.
Do you understand?
461
00:55:03,723 --> 00:55:05,971
- JW!
- Hi.
462
00:55:06,139 --> 00:55:09,304
- Welcome.
- Thanks.
463
00:55:09,472 --> 00:55:13,557
- Glad you could make it.
- Great to be here.
464
00:55:13,723 --> 00:55:15,681
Huge thanks.
465
00:55:15,848 --> 00:55:21,808
Feels nice to be able to help.
You're half way to 60 now.
466
00:55:33,014 --> 00:55:34,597
Hi.
467
00:55:34,763 --> 00:55:39,974
Why are you standing here all
alone on your boyfriend's birthday?
468
00:55:40,142 --> 00:55:43,183
He's not my boyfriend anymore.
469
00:55:45,226 --> 00:55:47,183
Sorry to hear that.
470
00:57:29,583 --> 00:57:31,873
Sophie is...
471
00:57:33,959 --> 00:57:37,292
It's pretty much my first real relationship.
472
00:57:39,292 --> 00:57:41,415
Is it nice?
473
00:57:43,459 --> 00:57:47,250
My last relationship was with a prison guard.
474
00:57:47,418 --> 00:57:50,336
I think she was unfaithful towards the end.
475
00:57:50,504 --> 00:57:54,168
With the whole ward?
476
00:57:54,336 --> 00:57:56,584
"Radolfo Rojas"...
477
00:57:56,752 --> 00:57:59,793
- Rodolfo.
- Rodolfo...
478
00:58:04,918 --> 00:58:08,918
- When will I see you again?
- Do you like the view from La Moneda...
479
00:58:09,086 --> 00:58:12,628
- Is that where your family lives?
- Nope.
480
00:58:15,795 --> 00:58:19,752
Mom lives here. My sister too.
And soon her kid.
481
00:58:19,920 --> 00:58:24,085
Your sister's pregnant?
482
00:58:24,253 --> 00:58:28,503
Man, it feels...
It feels beautiful.
483
00:58:32,340 --> 00:58:35,546
Here, let's do it.
Light this up, it's a nice one.
484
00:58:38,545 --> 00:58:42,463
Pussy...
What's with these?
485
00:58:42,630 --> 00:58:45,087
You can live like this huh?
486
00:58:45,921 --> 00:58:49,297
I wanted to be a
formula 1 driver when I was a kid.
487
00:58:49,464 --> 00:58:52,211
I wanted to be a cowboy.
488
00:58:52,379 --> 00:58:56,129
- Don't laugh.
- My sister wanted to be a cowboy too.
489
00:58:56,296 --> 00:58:59,047
Is that true?
490
00:58:59,216 --> 00:59:01,298
No.
491
00:59:02,132 --> 00:59:06,004
- Do you look alike?
- Camilla and I?
492
00:59:07,506 --> 00:59:09,548
You totally look alike.
493
00:59:09,717 --> 00:59:13,214
Do you look like your mom or dad?
494
00:59:13,381 --> 00:59:17,674
- Mom.
- Mom? Nice.
495
00:59:17,842 --> 00:59:21,382
- Do they live here?
- No, they live in India.
496
00:59:21,550 --> 00:59:25,174
My dad works there.
He's a diplomat.
497
00:59:25,340 --> 00:59:29,175
Camilla too?
Does she live in India or here?
498
00:59:29,342 --> 00:59:31,591
Nah... she...
499
00:59:32,634 --> 00:59:34,841
She...
500
00:59:40,219 --> 00:59:43,383
She disappeared.
501
00:59:45,345 --> 00:59:49,300
She disappeared four years ago.
502
00:59:50,718 --> 00:59:54,427
It was kind of...
503
00:59:54,595 --> 00:59:58,177
...her and I against
the world when we grew up.
504
01:00:00,970 --> 01:00:05,468
Do you know anything?
- The police thinks she's dead.
505
01:00:05,635 --> 01:00:08,803
So they've stopped looking.
506
01:00:08,971 --> 01:00:13,593
But I believe she's
out there somewhere.
507
01:00:17,721 --> 01:00:20,636
I'm so happy I've met you.
508
01:00:20,803 --> 01:00:22,637
So am I.
509
01:00:31,262 --> 01:00:36,512
Sit down. Would you like some tea?
- No thanks.
510
01:00:36,681 --> 01:00:40,097
Did you take care of
what we were talking about?
511
01:00:40,264 --> 01:00:44,222
No, not yet. But it's in progress.
512
01:00:44,387 --> 01:00:47,261
And Mrado?
513
01:00:49,053 --> 01:00:53,098
Mrado doesn't exist anymore.
Everything will work out.
514
01:00:53,266 --> 01:00:55,098
There will be war now.
515
01:01:23,848 --> 01:01:27,430
Out, out! There's a fire. Out!
516
01:01:27,598 --> 01:01:31,975
- Out, out!
- Calm the fuck down!
517
01:01:32,143 --> 01:01:35,601
Open the bag! Out, out!
518
01:01:39,810 --> 01:01:43,809
- What's happening?
- Get in! It's Radovan.
519
01:01:43,977 --> 01:01:45,893
Just go!
520
01:01:58,768 --> 01:02:02,475
- What's wrong?
- Nothing.
521
01:02:07,396 --> 01:02:11,560
- I had a nightmare.
- Nightmare?
522
01:02:12,605 --> 01:02:15,312
You're totally sweaty honey.
523
01:02:16,937 --> 01:02:20,355
There was an old man at our place.
524
01:02:23,104 --> 01:02:27,395
He was skinny like a skeleton.
525
01:02:27,561 --> 01:02:31,772
He didn't have these, huh?
526
01:02:31,939 --> 01:02:33,894
Do you want to feel?
527
01:02:39,145 --> 01:02:41,897
He was happy at first. Laughing.
528
01:02:42,066 --> 01:02:45,271
Then he became angry and
threw the TV on the floor.
529
01:02:45,439 --> 01:02:48,563
I got scared and hid myself.
530
01:02:57,564 --> 01:03:03,899
Then he laid down on
mommy and sounded weird.
531
01:03:09,564 --> 01:03:12,688
And then...
532
01:03:12,856 --> 01:03:17,692
...in the middle of the
night... I tried to wake mommy up.
533
01:03:17,861 --> 01:03:21,608
She was just lying there.
534
01:03:21,774 --> 01:03:25,774
I couldn't wake her up.
535
01:03:35,109 --> 01:03:39,443
- What did you do then?
- I went to Erik.
536
01:03:40,485 --> 01:03:43,024
Is that the neighbor?
537
01:03:55,069 --> 01:03:58,486
You should start doing some martial arts.
- Why?
538
01:03:58,653 --> 01:04:01,568
You get more confident.
539
01:04:01,736 --> 01:04:05,820
Maybe. Open the car daddy.
Who'll be first?
540
01:04:10,029 --> 01:04:12,696
Damn it! Run! To the car!
541
01:04:14,654 --> 01:04:16,236
To the car!
542
01:04:22,986 --> 01:04:26,236
- Don't move, honey!
- Daddy!
543
01:04:27,654 --> 01:04:29,360
Daddy!
544
01:04:30,402 --> 01:04:32,613
It's ok.
545
01:04:37,697 --> 01:04:39,697
Don't worry.
546
01:04:56,405 --> 01:04:58,863
Sorry, honey.
547
01:05:00,947 --> 01:05:03,280
It's ok now, don't worry.
548
01:05:04,323 --> 01:05:07,699
I'll take care of you.
549
01:05:21,243 --> 01:05:24,493
Gunshots were heard
in a parking garage in Nacka.
550
01:05:24,659 --> 01:05:28,241
A car was seen leaving the scene
shortly afterwards...
551
01:05:32,533 --> 01:05:36,575
- What are you thinking about?
- Nothing.
552
01:05:37,618 --> 01:05:39,783
Do you know what?
553
01:05:39,950 --> 01:05:44,032
We're going to daddy's country.
554
01:05:44,199 --> 01:05:49,078
To Belgrade. I lived there
when I was a kid like you.
555
01:05:49,247 --> 01:05:54,243
- Does your mom and dad live there?
- They lived there when they were still alive.
556
01:05:59,328 --> 01:06:01,452
Do you miss them?
557
01:06:06,745 --> 01:06:09,368
Do you like the horse?
558
01:06:23,038 --> 01:06:26,704
- Nenad.
- This is Mrado.
559
01:06:26,873 --> 01:06:31,330
- Can I talk on your line?
- What's going on?
560
01:06:31,499 --> 01:06:35,456
They tried to shoot me.
Radovan.
561
01:06:36,498 --> 01:06:42,537
- How fast can you be here?
- I'll be on the next flight.
562
01:06:50,705 --> 01:06:55,330
This is Mrado. I need to know
when Abduls stuff is coming.
563
01:06:55,498 --> 01:07:00,165
- I don't know this time...
- I've got 200 grand.
564
01:07:00,334 --> 01:07:02,666
Then you need to talk to JW.
565
01:07:18,623 --> 01:07:22,748
- Hello?
- It's me. We're outside.
566
01:07:22,916 --> 01:07:25,998
I'll be right there.
It'll take five minutes.
567
01:07:34,253 --> 01:07:37,877
Will we be long?
I'm gonna meet my girlfriend half past seven.
568
01:07:38,044 --> 01:07:42,210
It's the first time I'm meeting her
parents. Where are we going?
569
01:07:42,378 --> 01:07:47,835
To Mahmoud. He was the only one who
wasn't there when they tried to blow us up.
570
01:08:12,755 --> 01:08:16,254
Knock and calm him down.
Knock!
571
01:08:16,421 --> 01:08:20,379
- Why should I calm him down?
- I said knock. Now!
572
01:08:29,419 --> 01:08:34,421
- Johan? What are you doing here?
- Mahmoud, can I come in?
573
01:08:35,463 --> 01:08:41,213
- I'm having dinner with my family.
- It'll only be two minutes.
574
01:08:43,254 --> 01:08:45,837
One minute, okay.
575
01:08:47,674 --> 01:08:50,257
Fucking rat!
576
01:08:56,550 --> 01:08:58,966
I know what you did!
577
01:09:00,009 --> 01:09:02,422
Shut up!
578
01:09:02,590 --> 01:09:13,214
Rat!
579
01:09:15,839 --> 01:09:18,589
Don't move. Cunt!
580
01:09:19,425 --> 01:09:22,133
Rat! You fucking rat!
581
01:09:22,299 --> 01:09:24,799
Look at me!
582
01:09:30,468 --> 01:09:34,093
Rat!
583
01:09:34,261 --> 01:09:39,591
- Abdulkarim, that's enough!
- Cunt! Rat!
584
01:09:45,301 --> 01:09:48,842
I believe you. Let's go.
585
01:10:22,427 --> 01:10:27,512
- What happened?
- I got hold up with some stuff.
586
01:10:28,929 --> 01:10:32,554
- I'll explain later.
- Okay.
587
01:10:34,055 --> 01:10:37,304
- Mom, dad, this is Johan.
- Hi.
588
01:10:37,473 --> 01:10:41,932
- My name is Jan.
- Welcome. I'm Anne.
589
01:10:42,100 --> 01:10:46,013
- Some wine, Johan?
- Please.
590
01:10:46,180 --> 01:10:48,472
Do you sail?
591
01:10:48,640 --> 01:10:54,555
- Yes, I love sailing.
- Great.
592
01:10:54,723 --> 01:10:58,556
You can take care of
Sophie when she gets seasick then.
593
01:10:58,724 --> 01:11:03,056
I don't get seasick dad.
I was 10 years old.
594
01:11:03,224 --> 01:11:07,391
I need a strong man onboard.
What do you think, Johan?
595
01:11:07,558 --> 01:11:12,974
It would be...
It would be an honor.
596
01:11:13,142 --> 01:11:17,227
Sorry.
I have to go to the restroom.
597
01:11:36,893 --> 01:11:43,850
Stockholm School of Economics
recruits people from all over the place.
598
01:11:44,018 --> 01:11:49,183
- What place are you from?
- What place?
599
01:11:49,350 --> 01:11:53,728
You mean my...?
We moved around quite a bit.
600
01:11:53,896 --> 01:11:59,102
- But mainly?
- Mainly? Well, I'm not from here.
601
01:11:59,270 --> 01:12:05,019
My parents live in Cape Town.
So does my sister.
602
01:12:05,187 --> 01:12:09,478
Diplomacy or business?
603
01:12:11,895 --> 01:12:15,436
- Diplomacy, I'd say.
- I think we should make a toast.
604
01:12:15,604 --> 01:12:18,145
- Cheers, Johan.
- Cheers.
605
01:12:27,525 --> 01:12:31,229
Do you want to go to my
parent's house in France?
606
01:12:31,398 --> 01:12:37,022
- I didn't hear what you said.
- Do you want to go to France with me?
607
01:12:37,898 --> 01:12:42,023
- No, I don't think so.
- Why not?
608
01:12:46,605 --> 01:12:49,855
I've got a job to take care of.
609
01:12:50,024 --> 01:12:52,313
An education.
610
01:12:55,107 --> 01:12:58,980
- That's the only reason?
- What do you mean, only?
611
01:13:04,191 --> 01:13:08,775
If you think we're moving
forward too fast just say so.
612
01:13:08,942 --> 01:13:12,815
I never said that
it's going too fast.
613
01:13:18,525 --> 01:13:23,400
I think you're afraid of this.
That it's becoming too serious.
614
01:13:23,567 --> 01:13:28,484
We've dated four months and I
still haven't seen your place.
615
01:13:32,691 --> 01:13:35,359
Don't go!
616
01:13:35,527 --> 01:13:39,483
It'll be alright.
I'm working on something.
617
01:13:39,651 --> 01:13:42,151
Don't worry. It'll be okay.
618
01:13:43,443 --> 01:13:45,028
Okay?
619
01:13:46,069 --> 01:13:49,319
What's gonna be okay?
620
01:13:51,404 --> 01:13:55,735
I'm worried that you don't have the
same feelings for me as I do for you.
621
01:13:55,903 --> 01:13:59,777
I accept all your lies
because I'm afraid...
622
01:13:59,944 --> 01:14:03,612
What fucking lies?
623
01:14:03,780 --> 01:14:05,569
What!
624
01:14:05,737 --> 01:14:11,777
You and your family just want a new
Jetset-Carl to your perfect world.
625
01:14:11,945 --> 01:14:15,445
A little brat fuck from some
fucking aristocratic family!
626
01:14:15,613 --> 01:14:20,444
My parents can be tough,
but they tried. They liked you.
627
01:14:20,612 --> 01:14:25,321
They liked me?
How the fuck do you know that they liked me?
628
01:14:25,489 --> 01:14:31,030
Why would they like me? Huh?
Why would they like me?
629
01:14:32,072 --> 01:14:34,863
- Why?
- What's the matter with you?
630
01:14:35,030 --> 01:14:36,864
Why?!
631
01:14:37,906 --> 01:14:41,406
Why would they like me?
632
01:14:42,447 --> 01:14:46,114
It's all about money right?
633
01:14:46,282 --> 01:14:48,656
There will be money soon.
634
01:14:48,823 --> 01:14:51,572
But you have money.
635
01:15:07,073 --> 01:15:11,825
Hi.
636
01:15:16,116 --> 01:15:17,573
JW?
637
01:15:19,410 --> 01:15:22,032
I just want to talk.
638
01:15:24,784 --> 01:15:28,408
I know that you're
working for the Arab.
639
01:15:32,617 --> 01:15:36,117
You've never done anything
like this before, right?
640
01:15:38,120 --> 01:15:41,200
I don't know what you're talking about.
641
01:15:42,869 --> 01:15:46,744
I know about your shipment.
642
01:15:50,077 --> 01:15:54,412
You shouldn't think that you
know the people you work with.
643
01:16:07,163 --> 01:16:10,495
I've been in this game for a long time.
644
01:16:13,039 --> 01:16:16,536
I can see that you're not feeling well.
645
01:16:18,664 --> 01:16:22,039
I know how you feel.
646
01:16:22,206 --> 01:16:25,454
I know exactly how you feel.
647
01:16:28,496 --> 01:16:31,454
And what's gonna happen now...
648
01:16:31,621 --> 01:16:35,830
...when it's coming closer...
649
01:16:35,998 --> 01:16:40,121
...is that people get
greedy and nervous.
650
01:16:41,372 --> 01:16:47,581
You'll fight each other,
backstab each other.
651
01:16:47,749 --> 01:16:51,456
Your best friend will screw you over.
652
01:16:51,624 --> 01:16:56,165
If that doesn't happen - good.
653
01:16:56,331 --> 01:16:59,917
Continue working with them.
654
01:17:05,458 --> 01:17:08,417
But you should know one thing...
655
01:17:08,585 --> 01:17:14,039
In this business everyone puts
themselves and the cash first.
656
01:17:15,082 --> 01:17:19,041
You should do that too this time.
657
01:17:20,544 --> 01:17:23,500
I'm not gonna do this anymore.
658
01:17:23,668 --> 01:17:27,000
It doesn't work like that.
659
01:17:27,168 --> 01:17:32,544
ou can't just stop whenever you want to.
They'll come after you.
660
01:17:33,585 --> 01:17:37,500
They'll chase you like a dog.
661
01:17:37,668 --> 01:17:40,875
Why would you be better?
662
01:17:41,044 --> 01:17:46,253
A couple of months ago I'd
probably have screwed you over too.
663
01:17:47,296 --> 01:17:51,791
But I can't put
myself first anymore.
664
01:17:56,251 --> 01:18:00,210
That's why I need one last thing.
665
01:18:01,921 --> 01:18:05,672
It has to work.
666
01:18:05,838 --> 01:18:09,837
And I need you, JW.
667
01:18:11,129 --> 01:18:13,545
You'll get two millions from me.
668
01:18:18,548 --> 01:18:21,087
Two millions?
669
01:18:21,255 --> 01:18:26,586
One million before, and
one million after the job is done.
670
01:18:26,754 --> 01:18:29,711
Then, you're out.
671
01:18:30,755 --> 01:18:33,798
With me you'll make money.
672
01:18:34,798 --> 01:18:38,463
Here, there's one number in there.
673
01:18:38,631 --> 01:18:43,090
Dial it.
I'll press "busy".
674
01:18:43,257 --> 01:18:47,464
One hour after that
we'll meet at Kristinebergs Hotel.
675
01:18:55,840 --> 01:18:58,881
Lovisa? Come on, we're leaving.
676
01:19:03,590 --> 01:19:06,631
Hello?
677
01:19:06,798 --> 01:19:13,050
- Jorge, help me.
- Calm down, I can't hear. Paola?
678
01:19:45,008 --> 01:19:46,842
Paola?
679
01:19:49,929 --> 01:19:52,886
What the hell did they do to you?
680
01:19:53,054 --> 01:19:57,595
We said that we don't
know where you are but...
681
01:20:01,096 --> 01:20:04,303
They attacked Andreas.
Punch after punch.
682
01:20:05,346 --> 01:20:08,386
Then they kicked him.
683
01:20:10,595 --> 01:20:14,928
- Mom?
- No, mom knows nothing.
684
01:20:15,095 --> 01:20:17,554
Mom wasn't here.
685
01:20:22,720 --> 01:20:26,931
Andreas left me.
I'll be alone.
686
01:20:27,097 --> 01:20:29,264
No, baby sis.
687
01:20:29,431 --> 01:20:33,471
If Andreas doesn't return
I'll be with you during birth.
688
01:20:33,640 --> 01:20:36,182
Do you mean that?
689
01:20:36,349 --> 01:20:39,140
Of course.
690
01:20:40,183 --> 01:20:43,806
I'll always take care of you.
691
01:20:43,970 --> 01:20:50,057
The baby and you will never
lack money. Never.
692
01:20:51,098 --> 01:20:55,013
I don't want the kid to have
the same childhood as we did.
693
01:20:57,722 --> 01:21:03,935
You can't take care of anything.
You think you're gonna be some cocaine king.
694
01:21:04,101 --> 01:21:07,850
Where is your success?
Where is the money?
695
01:21:08,018 --> 01:21:11,517
You don't even have any friends.
Only me.
696
01:21:11,683 --> 01:21:14,891
I don't want you anywhere near me.
You ruin everything.
697
01:21:15,059 --> 01:21:19,016
- Calm down.
- You say that you will take care of me!
698
01:21:19,184 --> 01:21:22,598
But when the fuck did
you ever do anything for me?
699
01:21:22,766 --> 01:21:26,558
When did you do anything good for us?
700
01:21:26,725 --> 01:21:30,267
Let me go, Jorge!
701
01:21:30,433 --> 01:21:36,016
Dad ruined our childhood.
You won't ruin the rest of my life.
702
01:21:37,687 --> 01:21:40,352
Do you understand?
703
01:21:44,728 --> 01:21:47,395
Get the hell out of here.
704
01:21:48,438 --> 01:21:52,603
I'm not like dad.
Do you understand?
705
01:21:52,771 --> 01:21:56,436
Don't compare me with that old man.
Do you hear me?
706
01:21:56,603 --> 01:21:59,436
You think you know me?
707
01:21:59,603 --> 01:22:04,562
- Leave me alone, Jorge.
- What the hell do you know about my life? Huh?!
708
01:22:04,729 --> 01:22:09,769
Look at me when I'm talking to you.
Don't ever compare me with that son of a bitch!
709
01:22:31,898 --> 01:22:35,313
Do you think Mahmoud is the rat?
710
01:22:36,354 --> 01:22:40,273
- Do you think he's the leak?
- Let it go, come on...
711
01:22:44,397 --> 01:22:46,605
Come on...?
712
01:22:46,772 --> 01:22:50,148
Abdulkarim, man...
I don't know if I trust him.
713
01:22:50,318 --> 01:22:54,816
- Is he alright or what?
- Everyone in our business is a son of a bitch.
714
01:22:57,525 --> 01:23:02,275
Three weeks from now I'll have my millions.
Then I'll quit. Finish my degree.
715
01:23:02,442 --> 01:23:07,024
You'll never get rich doing this, JW.
It doesn't work that way.
716
01:23:07,192 --> 01:23:10,067
You've been screwed.
717
01:23:10,235 --> 01:23:12,607
What the fuck are you talking about?
718
01:23:12,776 --> 01:23:17,066
I know the numbers and the bank
connection. I know exactly what I'll get.
719
01:23:17,234 --> 01:23:22,274
I've done my part and I'll split soon.
Then I can't help you anymore.
720
01:23:24,110 --> 01:23:31,985
Help me any more?
721
01:23:32,153 --> 01:23:36,486
You're not gonna help me anymore?
You haven't helped me at fucking all!
722
01:23:36,653 --> 01:23:40,525
Think a bit now. Think!
723
01:23:40,693 --> 01:23:44,650
You've done everything for them.
all the hard work.
724
01:23:44,818 --> 01:23:49,193
They can do the rest. Or they'll
get someone who can.
725
01:23:49,361 --> 01:23:52,985
For hundred grand.
You're just a fucking cost now.
726
01:23:53,153 --> 01:24:00,153
They say: "We'll get the cocaine
into the country - then the dealers will deal it."
727
01:24:00,321 --> 01:24:05,030
If you're lucky you might get
some cash in half a year.
728
01:24:07,948 --> 01:24:14,156
- In half a year?
- Abdulkarim will grow tired of you soon.
729
01:24:14,323 --> 01:24:20,153
Then the real problems start,
because he'll replace you.
730
01:24:20,321 --> 01:24:23,864
He uses you and tosses
you out like garbage.
731
01:24:24,030 --> 01:24:27,987
That's how it works.
Everyone who does this is a son of a bitch.
732
01:24:28,154 --> 01:24:31,487
Noone gives a shit about anyone.
733
01:24:34,072 --> 01:24:37,155
But you give a shit about me?
734
01:24:40,449 --> 01:24:42,365
What?
735
01:24:44,534 --> 01:24:48,784
You give a shit about me, right?
736
01:24:55,907 --> 01:25:00,157
How can you be so fucking sure
Abdulkarim's not gonna fuck you over?
737
01:25:00,325 --> 01:25:07,491
I've got my passport and my
cash is in South America, Mr. Mathematician.
738
01:25:07,658 --> 01:25:10,491
If they want more cocaine-
739
01:25:10,659 --> 01:25:14,990
- then they have to go to my cousin
Carlos, my fucking cousin in Germany!
740
01:25:15,158 --> 01:25:22,701
So Mr. Mathematician: they need to keep me
happy, because my cousin provides the stuff.
741
01:25:22,867 --> 01:25:29,202
You think you're fucking clever with your
cheap suite and your model pictures.
742
01:25:29,369 --> 01:25:33,992
- You think you're so fucking clever!
- You fucking pathetic spic!
743
01:25:34,161 --> 01:25:37,283
Fucking cunt!
What the fuck do you think this is?
744
01:25:37,451 --> 01:25:41,284
Touch me again and I'll
fuck your family up motherfucker!
745
01:25:41,452 --> 01:25:44,618
You think you know me?
746
01:25:44,787 --> 01:25:48,160
I'll kill everyone you know!
Do you hear me!?
747
01:26:19,746 --> 01:26:24,372
- Yo, man. What's up?
- Is Abdulkarim here?
748
01:26:24,538 --> 01:26:27,205
Abdulkarim? It's JW.
749
01:26:31,209 --> 01:26:33,497
What are you doing here?
750
01:26:35,665 --> 01:26:38,622
When do I get my money?
751
01:26:40,874 --> 01:26:43,248
Come in.
752
01:26:44,541 --> 01:26:47,662
You're asking for money
three weeks before the delivery?
753
01:26:47,830 --> 01:26:50,914
Jorge got his money.
754
01:26:51,082 --> 01:26:54,956
- Is there a problem?
- No, it's all good.
755
01:26:56,000 --> 01:26:59,915
You know that
the delivery must come first?
756
01:27:00,083 --> 01:27:03,373
And everything goes smooth.
757
01:27:03,540 --> 01:27:06,248
Then the dealers must get the stuff.
758
01:27:06,416 --> 01:27:09,293
Then they have to sell it.
759
01:27:11,375 --> 01:27:16,124
- Six months, then you'll have your money
- Six months?
760
01:27:16,293 --> 01:27:18,709
Six months.
761
01:27:18,876 --> 01:27:21,500
- Anything else?
- No.
762
01:27:22,708 --> 01:27:26,334
- In half a year?
- Go home and sleep.
763
01:27:51,504 --> 01:27:55,089
Johan? Are you there?
764
01:27:56,796 --> 01:27:59,003
I mean...
765
01:28:01,294 --> 01:28:06,754
I love you.
Don't you realize that?
766
01:28:06,921 --> 01:28:10,545
Sorry, Johan...
767
01:28:10,714 --> 01:28:14,337
...but I understand now.
Johan?
768
01:30:57,141 --> 01:30:59,974
- Is that you?
- Yes.
769
01:31:00,142 --> 01:31:02,225
How are you?
770
01:31:02,393 --> 01:31:07,058
Is that how you greet me, brother?
With a gun?
771
01:31:09,061 --> 01:31:13,017
- Everything ok?
- Sure. But you look a bit pale?
772
01:31:13,185 --> 01:31:16,893
- What are the Swedish women doing to you?
- It's Radovan.
773
01:31:17,059 --> 01:31:21,764
This is my daughter.
- Lovisa, say hi.
774
01:31:21,933 --> 01:31:25,853
- Hi, Lovisa.
- This is your Godfather.
775
01:31:26,020 --> 01:31:32,268
It's been a long time since godfather saw
you. You've grown so big! Daddy's girl.
776
01:31:32,435 --> 01:31:36,393
- She looks a lot like you.
- He says you look like daddy.
777
01:31:38,104 --> 01:31:45,768
Look, a doll. Here you go, so you can
buy ice cream for you and the doll.
778
01:31:45,936 --> 01:31:48,728
Here you go.
779
01:31:50,394 --> 01:31:52,934
- Did you bring everything?
- Sure.
780
01:31:53,103 --> 01:31:59,143
Lovisa, can you play on that side?
He will show daddy something.
781
01:31:59,310 --> 01:32:03,521
- How old is she?
- Eight.
782
01:32:03,689 --> 01:32:09,979
- You haven't seen her for six years right?
- Then she was just a baby.
783
01:32:32,522 --> 01:32:38,314
Add one hour to all times and
subtract half on other numbers.
784
01:32:38,482 --> 01:32:42,690
When I saw that there's a delivery
in six days, I mean three days.
785
01:32:42,857 --> 01:32:48,608
We'll set the phones five hours early
in case someone checks it out afterwards.
786
01:32:48,775 --> 01:32:55,982
- Abdul, what's up with Radovan?
- We got the Albanians backing us if they try something again.
787
01:32:56,150 --> 01:33:02,234
- Are they gonna be there for the delivery?
- No, just us four and a guard.
788
01:33:02,402 --> 01:33:07,939
We'll focus on the delivery.
Nothing else. Okay?
789
01:33:10,024 --> 01:33:14,026
We got two on the north side,
and two on the east side.
790
01:33:21,401 --> 01:33:24,360
The truck is at this dock.
791
01:33:24,527 --> 01:33:30,818
If you follow that wall to the corner
you'll find a door. I'll open it.
792
01:33:34,945 --> 01:33:39,401
- Is the guard down there?
- I guess so.
793
01:33:39,568 --> 01:33:42,650
And just the four of you inside?
794
01:33:45,277 --> 01:33:48,527
- No surprises?
- Yes.
795
01:33:50,988 --> 01:33:55,945
Get off here. Right.
796
01:33:56,114 --> 01:33:58,864
What are you gonna do with me?
797
01:33:59,029 --> 01:34:01,904
It's cool.
798
01:34:02,946 --> 01:34:06,071
I mean, they'll...
799
01:34:07,363 --> 01:34:10,320
- So they don't get it.
- I'll take care of that.
800
01:34:10,489 --> 01:34:13,029
I'll take care of it for you too. Okay?
801
01:34:13,198 --> 01:34:16,819
Noone will get anything.
802
01:34:16,987 --> 01:34:20,903
- No one will be hurt?
- No one will be hurt.
803
01:34:21,071 --> 01:34:23,697
We'll just go in and out.
804
01:34:25,237 --> 01:34:28,447
Relax.
This'll be good.
805
01:34:29,324 --> 01:34:32,490
Careful.
806
01:34:32,658 --> 01:34:34,657
Come here.
807
01:34:35,699 --> 01:34:38,198
Here's my little girl.
808
01:34:38,367 --> 01:34:41,199
- And that's for me...?
- The money?
809
01:34:41,367 --> 01:34:43,949
Give me the money.
810
01:34:48,118 --> 01:34:50,406
Is it boring?
811
01:34:52,699 --> 01:34:57,991
- One million?
- Thanks. See you later.
812
01:34:58,158 --> 01:35:01,573
Let's go and have some ice cream.
813
01:35:23,245 --> 01:35:26,326
- Hello?
- It's me.
814
01:35:26,494 --> 01:35:29,618
- Jorge, is that you?
- Mom...
815
01:35:32,784 --> 01:35:38,658
- How do you feel?
- Good. You will become an uncle today.
816
01:35:38,827 --> 01:35:44,496
I didn't want to say anything, but...
Andreas has left her.
817
01:35:45,287 --> 01:35:49,870
Hi. I want to know where my daughter is.
Her name is Paola Salinas.
818
01:35:50,037 --> 01:35:52,287
Okay, follow me.
819
01:35:56,579 --> 01:35:59,327
- In here.
- Thanks.
820
01:36:04,789 --> 01:36:08,621
- How's the stomach?
- I'm fine.
821
01:36:13,496 --> 01:36:17,497
- I'm so sick of all this.
- Don't worry.
822
01:36:17,665 --> 01:36:21,625
It's just for her sake.
823
01:36:21,792 --> 01:36:26,331
I'm just gonna take care of this
then I'm off to Belgrade.
824
01:36:26,500 --> 01:36:31,040
We'll taste this booze and
I'll tell you.
825
01:36:35,123 --> 01:36:41,538
Once I had a friend.
A great friend. We were ten years old.
826
01:36:42,582 --> 01:36:46,539
And he... we were waiting for the elevator.
827
01:36:46,707 --> 01:36:49,039
And I...
828
01:36:50,708 --> 01:36:54,252
We went in to the elevator
and it got stuck.
829
01:36:54,419 --> 01:37:01,253
Somehow we managed to open the door.
It was stuck between two floors.
830
01:37:01,419 --> 01:37:06,208
I get out first
and he's right behind me.
831
01:37:07,504 --> 01:37:10,832
Then he goes back in to
get his sweater.
832
01:37:11,002 --> 01:37:13,873
All of a sudden the elevator starts again...
833
01:37:14,041 --> 01:37:18,210
...and cuts him in half.
834
01:37:18,378 --> 01:37:22,458
That's life, dear brother.
835
01:37:22,627 --> 01:37:27,002
Tomorrow we'll party in Belgrade
with a lot of cash in our pockets.
836
01:37:27,169 --> 01:37:30,169
- Cheers!
- To health and money!
837
01:37:30,337 --> 01:37:34,379
To money and to forget
the past.
838
01:37:54,045 --> 01:37:56,794
That's the trailer.
839
01:37:56,963 --> 01:37:59,794
NEJL 47.
840
01:38:01,254 --> 01:38:05,254
- Repeat.
- NEJL 47.
841
01:38:10,798 --> 01:38:14,882
- Hello?
- Radovan. It's Gregor.
842
01:38:47,300 --> 01:38:51,593
- Aren't we having breakfast, daddy?
- Yes, soon honey.
843
01:39:04,425 --> 01:39:07,550
I have to go to work now.
844
01:39:08,593 --> 01:39:13,174
- Will I be alone?
- I'll be back in two hours. tops.
845
01:39:13,342 --> 01:39:17,718
- But I don't wanna be alone.
- I've taken you every time.
846
01:39:17,886 --> 01:39:22,136
- But I want to come.
- Listen! Stop being annoying!
847
01:39:23,720 --> 01:39:27,262
- I'm scared.
- Don't be annoying like your mom.
848
01:39:27,428 --> 01:39:31,468
I don't want to be alone!
Please daddy!
849
01:39:31,637 --> 01:39:37,552
Lovisa, don't you understand?
That's enough! Stay here, don't mess around!
850
01:39:42,719 --> 01:39:49,595
Do you remember when you were a
kid and Paola got a appendectomy?
851
01:39:51,512 --> 01:39:55,843
You went to a shop and stole
a chocolate cookie.
852
01:39:57,098 --> 01:40:00,346
The kind she liked.
853
01:40:01,973 --> 01:40:04,890
You were just eleven years old.
854
01:40:09,512 --> 01:40:13,262
So I had see go see her alone.
855
01:40:27,056 --> 01:40:32,766
- I'm happy you're here now.
- Me too... me too.
856
01:40:33,809 --> 01:40:38,224
- You're not leaving?
- No.
857
01:40:41,516 --> 01:40:46,849
Wait her for one second.
I'll be right back.
858
01:41:05,432 --> 01:41:07,599
Yo! Drive.
859
01:41:17,977 --> 01:41:20,392
I swear man...
860
01:41:20,558 --> 01:41:25,934
I'm gonna send tickets to Paola
and the kid every Christmas. Every Christmas.
861
01:41:28,020 --> 01:41:33,809
- You have to come see me.
- Totally.
862
01:41:36,479 --> 01:41:39,352
It'll be really cool!
863
01:41:45,437 --> 01:41:49,856
I don't care if it's a boy
or a girl man...
864
01:41:50,023 --> 01:41:56,187
I must admit that first I thought
it'd be nice with a little guy.
865
01:41:56,356 --> 01:41:58,896
But then, you know...
866
01:42:05,355 --> 01:42:08,480
If I fail now...
867
01:42:11,357 --> 01:42:14,771
Misery man. Misery.
868
01:42:16,813 --> 01:42:20,773
Then I'll have nothing
to give her. Nothing.
869
01:42:24,859 --> 01:42:30,273
But there won't be any problems now.
No problems now.
870
01:42:30,440 --> 01:42:35,357
We got this motherfucker under
control. We got this.
871
01:44:12,907 --> 01:44:15,822
She's not picking up.
872
01:44:31,700 --> 01:44:35,240
- Come on.
- I have to take a leak.
873
01:44:40,198 --> 01:44:43,116
- Went well?
- Yes.
874
01:44:50,118 --> 01:44:51,740
Hi.
875
01:45:13,369 --> 01:45:18,618
I'd like to talk to the police.
I have information about a cocaine delivery.
876
01:45:27,580 --> 01:45:30,955
- Better that we find them than someone else.
- Good, or?
877
01:45:31,121 --> 01:45:33,244
The shit!
878
01:45:52,122 --> 01:45:55,455
Here. One more.
879
01:46:04,372 --> 01:46:07,790
Give me the small one,
and I'll break it myself.
880
01:46:45,250 --> 01:46:48,624
Freeze! Hands on your head!
881
01:46:48,793 --> 01:46:51,458
Fahdi! Fahdi!
882
01:46:52,751 --> 01:46:57,124
- What's happening?
- Down on your knees, on your knees!
883
01:47:02,834 --> 01:47:08,082
Keep your hands together!
884
01:47:08,251 --> 01:47:13,583
- On your knees!
- Take this.
885
01:47:16,129 --> 01:47:18,710
Look here!
886
01:47:19,836 --> 01:47:22,919
- Fucking rat!
- Shut up!
887
01:47:23,961 --> 01:47:27,004
Hands together! On your knees!
888
01:47:27,172 --> 01:47:30,462
JW, get up. Up!
889
01:47:31,878 --> 01:47:35,546
Rat! You fucking cunt!
890
01:47:40,046 --> 01:47:43,794
- Hang in there brother. Hang in there.
- I feel cold.
891
01:47:47,795 --> 01:47:51,504
- How's it going?
- Good.
892
01:47:52,549 --> 01:47:55,421
Is there any more?
893
01:47:56,713 --> 01:47:59,004
That's the last one.
894
01:47:59,172 --> 01:48:02,714
Where's the rest? Where's the rest?
895
01:48:04,965 --> 01:48:10,255
- Fahdi!
- Where's the rest? Where do you keep it?!
896
01:48:17,714 --> 01:48:22,587
Any more?
897
01:48:38,593 --> 01:48:41,758
Any more?
I want everything. Everything!
898
01:48:41,925 --> 01:48:46,424
Stop! Put the gun down!
You're not gonna hurt Jorge.
899
01:48:46,592 --> 01:48:49,925
- Calm down, JW.
- What's happening?
900
01:48:50,093 --> 01:48:53,381
- You promised me no killing.
- I did it for you.
901
01:48:53,549 --> 01:48:56,299
- You're not hurting Jorge.
- Chill.
902
01:48:56,467 --> 01:49:00,674
- Calm down everybody. Calm down.
- You promised me that no one would die!
903
01:49:00,842 --> 01:49:04,090
POLICE! Drop the gun!
904
01:49:38,219 --> 01:49:39,926
Fuck!
905
01:49:41,802 --> 01:49:43,971
Run!
906
01:49:48,597 --> 01:49:52,471
- I'm gonna fuck your mothers!
- Come on!
907
01:49:52,639 --> 01:49:54,138
Move!
908
01:49:54,306 --> 01:49:59,930
- Get up!
- Fucking cunts. Go!
909
01:50:00,097 --> 01:50:04,679
- Think about your daughter, about Lovisa!
- Stop it! Get up!
910
01:50:04,846 --> 01:50:08,261
Whores! Get out!
911
01:50:08,430 --> 01:50:14,514
Damn it!
Fucking cunts, leaving me here.
912
01:50:14,680 --> 01:50:18,679
I'm gonna fuck your mothers!
I'm not afraid.
913
01:50:42,973 --> 01:50:44,890
We will die.
914
01:50:52,849 --> 01:50:54,973
Damn it!
915
01:51:22,436 --> 01:51:25,767
Fuck... Fuck...
916
01:52:07,230 --> 01:52:09,941
Turn around.
917
01:52:11,984 --> 01:52:14,316
Turn around!
918
01:52:15,608 --> 01:52:20,774
- Put your gun down, JW
- You promised you wouldn't hurt anyone.
919
01:52:22,692 --> 01:52:27,022
I have a daughter, god damn it!
JW!
920
01:52:27,190 --> 01:52:30,607
- Do you hear what I'm saying?
- You promised not to kill anyone!
921
01:52:36,648 --> 01:52:41,315
JW, get in the car!
Get in the fucking car, come on!
922
01:52:41,483 --> 01:52:44,524
JW, get in the car!
923
01:52:44,691 --> 01:52:46,734
In the car!
924
01:52:46,902 --> 01:52:50,776
- Go.
- The car.
925
01:52:52,151 --> 01:52:55,192
Get in the car, JW.
926
01:52:58,986 --> 01:53:01,943
- Get in the car...
- Drive!
927
01:53:11,358 --> 01:53:13,441
Police!
928
01:53:26,280 --> 01:53:29,904
Get down!
Hands behind your back!
929
01:53:30,073 --> 01:53:34,113
- Lovisa!
- We'll lift you up now.
930
01:53:34,281 --> 01:53:36,986
Press the stomach when we lift you up.
931
01:53:45,279 --> 01:53:50,653
- I have to go to my daughter!
- Try not to move.
932
01:53:50,822 --> 01:53:55,030
- That's good. Try not to move.
- I have to go to my daughter!
933
01:54:00,488 --> 01:54:02,448
Let go!
934
01:54:12,114 --> 01:54:17,112
- Do you want to call? What number?
- The last dialled.
935
01:54:18,865 --> 01:54:23,489
Hello?
936
01:54:27,824 --> 01:54:30,407
Don't hang up.
937
01:54:32,450 --> 01:54:38,033
- I'm sorry I was so mean today.
- I'm sorry I was mean too.
938
01:54:42,951 --> 01:54:46,282
You'll get your own horse. I promise.
939
01:54:48,701 --> 01:54:50,618
Don't worry.
940
01:54:51,661 --> 01:54:56,241
I'll never leave you again.
I promise, I promise.
941
01:54:56,409 --> 01:54:58,743
My princess...
942
01:55:03,493 --> 01:55:08,616
- Are we flying to Serbia today?
- We're flying today.
943
01:55:08,785 --> 01:55:12,786
- Now you'll get some oxygen.
- Dad?
944
01:55:12,954 --> 01:55:18,662
- Daddy? Daddy!
- Try not to move. There you go, good.
945
01:55:18,830 --> 01:55:20,993
Daddy!
946
01:55:27,204 --> 01:55:29,660
Fucking hell!
947
01:57:08,294 --> 01:57:12,044
I'm going to France tomorrow.
948
01:57:12,212 --> 01:57:15,545
To your parents?
949
01:57:18,001 --> 01:57:20,585
Are you going alone?
950
01:57:27,171 --> 01:57:30,585
I'm thinking about you all the time.
951
01:57:36,047 --> 01:57:39,214
Do you have any feelings for me?
952
01:58:02,798 --> 01:58:07,213
Right.
Someone called...
953
01:58:07,382 --> 01:58:09,005
Jorge.
954
01:58:09,173 --> 01:58:13,589
He told me that everything
worked out with him and his sister.
955
01:58:13,755 --> 01:58:17,464
She had a daughter.
956
01:58:18,506 --> 01:58:23,341
- That's the only thing he said.
- If he calls again...
957
01:58:24,134 --> 01:58:26,757
...say hi from the Mathematician.
958
01:58:33,675 --> 01:58:35,507
Can you let me out now?
74177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.