All language subtitles for Shameless.US.S09E07.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,516 --> 00:00:03,763 Hey, buddy! 2 00:00:03,765 --> 00:00:05,138 You missed it, didn't you? 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,596 Last week. 4 00:00:06,598 --> 00:00:08,680 Want to know what happened? 5 00:00:08,682 --> 00:00:11,264 Huh? 6 00:00:11,266 --> 00:00:13,638 Give me a buck. 7 00:00:13,640 --> 00:00:15,222 Ooh! Met a woman. 8 00:00:15,224 --> 00:00:17,023 Crazy as a loon. 9 00:00:17,026 --> 00:00:19,680 Made my heart stir and my loins moist. 10 00:00:19,682 --> 00:00:21,888 Dr. Jones? Dr. Ingrid Jones? 11 00:00:21,890 --> 00:00:24,484 My medications were off. Wasn't the real me. 12 00:00:24,487 --> 00:00:27,335 I think it was the real you, and I loved it. 13 00:00:27,338 --> 00:00:29,595 Probably the worst lay I've ever had. 14 00:00:29,598 --> 00:00:31,472 You fuck for shit. 15 00:00:31,474 --> 00:00:32,930 Fuck you, I fuck for shit. 16 00:00:32,932 --> 00:00:34,226 See you later, Jabby! 17 00:00:34,229 --> 00:00:35,904 You sure Fiona said she was gonna drive you? 18 00:00:35,906 --> 00:00:36,721 Yep. 19 00:00:36,723 --> 00:00:38,097 I'm gonna miss you. 20 00:00:38,099 --> 00:00:39,264 I love you guys. 21 00:00:41,010 --> 00:00:44,326 If I don't come up with 25 grand, 22 00:00:44,329 --> 00:00:47,013 I'm gonna be in default on my partnership agreement 23 00:00:47,015 --> 00:00:51,055 and lose my $100,000 investment. 24 00:00:51,057 --> 00:00:54,930 Then I'll have to foreclose on my apartment building. 25 00:00:54,932 --> 00:00:56,638 - Is Ford here? - I got this, Patty. 26 00:00:56,640 --> 00:00:58,156 You said Patty was your mother. 27 00:00:58,159 --> 00:00:59,194 I'm his wife. 28 00:00:59,197 --> 00:01:00,736 I'm such a fucking idiot! 29 00:01:00,739 --> 00:01:02,037 - Take your fucking hands... - No! 30 00:01:02,039 --> 00:01:04,097 - ...off my car! - Fiona! 31 00:01:08,890 --> 00:01:10,007 Fuck. 32 00:01:10,010 --> 00:01:11,075 Fiona! 33 00:01:13,000 --> 00:01:19,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 34 00:01:21,127 --> 00:01:25,929 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 35 00:02:36,349 --> 00:02:37,953 What the fuck? 36 00:02:37,956 --> 00:02:39,840 - Jesus fucking Christ. - Smoke? 37 00:02:39,843 --> 00:02:41,055 Does anyone smell smoke? 38 00:02:41,057 --> 00:02:42,805 It's not the smoke alarm. 39 00:02:42,807 --> 00:02:44,596 Where is that sound coming from? 40 00:02:44,598 --> 00:02:46,222 You know, it could be a bomb. 41 00:02:46,224 --> 00:02:47,557 It's not a bomb. 42 00:02:52,015 --> 00:02:53,723 Watch out, bud. 43 00:03:07,848 --> 00:03:09,640 Oh, fucker. 44 00:03:10,807 --> 00:03:12,138 Ian. 45 00:03:12,140 --> 00:03:13,430 Shithead. 46 00:03:13,432 --> 00:03:15,055 Genius. 47 00:03:15,057 --> 00:03:16,911 Oh, that's so sweet. 48 00:03:16,914 --> 00:03:18,763 He doesn't want us to forget him. 49 00:03:18,765 --> 00:03:21,264 Yeah, it's real sweet. 50 00:03:21,266 --> 00:03:23,391 All right, go to bed, guys. 51 00:03:44,432 --> 00:03:46,043 Three, two, 52 00:03:46,046 --> 00:03:47,930 one, go! 53 00:03:50,557 --> 00:03:52,843 Whoo! 54 00:03:54,057 --> 00:03:55,671 Wha-ho! Well? 55 00:03:55,674 --> 00:03:57,867 - Five and a half seconds. - Yes, yes, yes, yes! 56 00:03:57,870 --> 00:04:00,097 I knew it! I knew that Vaseline 57 00:04:00,099 --> 00:04:02,097 would make better lube than lube. 58 00:04:02,099 --> 00:04:03,930 We're smoking now. I got 59 00:04:03,932 --> 00:04:05,703 some velocity down there. 60 00:04:05,706 --> 00:04:07,645 Ingrid? You okay in there? 61 00:04:07,648 --> 00:04:09,472 Your neighbors are a pain in the ass. 62 00:04:09,474 --> 00:04:11,097 No, it's my ex-husband. 63 00:04:11,099 --> 00:04:12,763 He thinks he can look after me 64 00:04:12,765 --> 00:04:14,700 just because we share a duplex wall. 65 00:04:14,703 --> 00:04:15,593 Oh. 66 00:04:15,596 --> 00:04:17,763 I'm fine, Randy! Go back to bed! 67 00:04:17,765 --> 00:04:19,264 You sure, hon? Maybe I should come in. 68 00:04:19,266 --> 00:04:21,013 No, no, no, no, no. I'm on a date. 69 00:04:21,015 --> 00:04:23,264 Never been better. Bye! 70 00:04:23,266 --> 00:04:24,472 Man. 71 00:04:24,474 --> 00:04:26,138 I never realized how much fun 72 00:04:26,140 --> 00:04:28,347 indoor tobogganing could be. 73 00:04:28,349 --> 00:04:30,180 It should be a thing. 74 00:04:30,182 --> 00:04:32,645 You know, you shouldn't have to be off your meds 75 00:04:32,648 --> 00:04:34,930 to have this much fun. 76 00:04:34,932 --> 00:04:36,972 It is fun. 77 00:04:36,974 --> 00:04:40,055 - Fuck, you have strong weed. - Uh-huh. 78 00:04:40,057 --> 00:04:42,180 It's supposed to make you really sleepy, 79 00:04:42,182 --> 00:04:44,305 but I don't know. It just makes me all... 80 00:04:44,307 --> 00:04:46,514 Vroom... alive. 81 00:04:46,516 --> 00:04:48,013 Well, when you wave that flag in front of me, 82 00:04:48,015 --> 00:04:49,763 I feel like a bull standing before 83 00:04:49,765 --> 00:04:52,222 a matador in "Barthelona." 84 00:04:53,516 --> 00:04:56,264 My little Spanish-English muffin. 85 00:04:56,266 --> 00:04:57,742 All right, my turn. 86 00:04:57,745 --> 00:04:59,937 - All right, suit up. - Okay, lube me up. Let's go. 87 00:04:59,940 --> 00:05:01,805 - To the top! Here we go! - Okay. 88 00:05:01,807 --> 00:05:04,138 Whee! 89 00:05:08,557 --> 00:05:10,601 All right, guys, cereal or toast? 90 00:05:10,604 --> 00:05:12,388 Do you have the stuff to make pancakes? 91 00:05:12,391 --> 00:05:13,680 Pancakes? Let's make pancakes. 92 00:05:13,682 --> 00:05:14,763 All right, let me rephrase. 93 00:05:14,765 --> 00:05:16,389 Cereal, toast, or nothing? 94 00:05:16,391 --> 00:05:17,389 Toast. 95 00:05:17,391 --> 00:05:18,679 Cereal. 96 00:05:20,059 --> 00:05:22,137 Oh, what's with the suit? Somebody die? 97 00:05:22,140 --> 00:05:24,305 No, Brad's baby's getting christened today. 98 00:05:24,307 --> 00:05:26,347 Christening? Is that where you get the wine 99 00:05:26,349 --> 00:05:27,389 and shitty little cracker? 100 00:05:27,391 --> 00:05:28,721 No, that's confirmation. 101 00:05:28,723 --> 00:05:29,731 Christening's when you... 102 00:05:29,734 --> 00:05:30,781 waterboard the baby. 103 00:05:30,784 --> 00:05:32,697 All right, we gotta divide and conquer 104 00:05:32,700 --> 00:05:34,674 now that school's out. Who's gonna watch Liam today? 105 00:05:34,676 --> 00:05:35,805 - Nope. - Not me. 106 00:05:35,807 --> 00:05:37,887 I'm in sixth grade. I don't need a babysitter. 107 00:05:37,890 --> 00:05:39,389 Yeah, scholastically, you're in sixth grade. 108 00:05:39,391 --> 00:05:40,638 In real life, you're nine. 109 00:05:40,640 --> 00:05:42,460 By the time I was nine, 110 00:05:42,463 --> 00:05:45,180 I had three years' experience being a full-time nanny. 111 00:05:45,182 --> 00:05:47,122 In fact, how would you like to make 112 00:05:47,125 --> 00:05:49,013 five bucks an hour this summer, Liam? 113 00:05:49,015 --> 00:05:51,264 Ten bucks and one-hour lunch. 114 00:05:51,266 --> 00:05:52,304 Deal. 115 00:05:52,307 --> 00:05:54,148 No, Liam's a minor, all right? 116 00:05:54,151 --> 00:05:56,857 He's got to have another adult around to watch Franny. 117 00:05:56,860 --> 00:05:58,804 Better Liam than some shitty day care 118 00:05:58,807 --> 00:05:59,972 that'll cram her into a Pack 'n Play 119 00:05:59,974 --> 00:06:01,347 with eight other toddlers. 120 00:06:01,349 --> 00:06:03,754 You love your Uncle Liam, 121 00:06:03,757 --> 00:06:05,389 don't you, girlfriend? 122 00:06:05,391 --> 00:06:07,097 Hey, Carl, what you got today? 123 00:06:07,099 --> 00:06:09,036 Kelly's coming over later to help me move. 124 00:06:09,039 --> 00:06:10,171 They can hang out with us, 125 00:06:10,174 --> 00:06:12,047 as long as you guys disappear when we bone. 126 00:06:12,050 --> 00:06:14,008 - Move? Where you going? - Leveling up, son. 127 00:06:14,010 --> 00:06:15,887 Liam's got Fiona's room. Debbie's got Debbie's. 128 00:06:15,890 --> 00:06:16,972 Figure since Ian's out of the house, 129 00:06:16,974 --> 00:06:18,352 I'll take Frank's room, let you rock 130 00:06:18,354 --> 00:06:20,097 with the boys' room solo, if that's cool with you. 131 00:06:20,099 --> 00:06:21,750 Yeah, sure, sounds good to me. 132 00:06:21,753 --> 00:06:23,348 We can't not have a bed 133 00:06:23,351 --> 00:06:24,680 for Frank anymore, can we? 134 00:06:24,682 --> 00:06:26,016 - Of course we can. - Fuck Frank. 135 00:06:26,018 --> 00:06:27,637 Shouldn't we get Fiona's opinion first? 136 00:06:27,640 --> 00:06:29,875 - No. - I'm kind of worried about her. 137 00:06:29,878 --> 00:06:31,846 She hasn't responded to any of my texts or calls. 138 00:06:31,848 --> 00:06:33,389 - Have you guys heard from her? - Mm-mm. 139 00:06:33,391 --> 00:06:35,960 To stand Ian up on his last day before prison 140 00:06:35,963 --> 00:06:37,514 and not drive him when she said she would... 141 00:06:37,516 --> 00:06:38,539 It's not like her. 142 00:06:38,542 --> 00:06:40,679 Uh, it's called passive-aggression, Debs. 143 00:06:40,682 --> 00:06:42,307 She's still mad at Ian. 144 00:06:47,159 --> 00:06:49,215 Hey, girls are in school. 145 00:06:49,218 --> 00:06:50,679 Coffee's hot. We're out of milk. 146 00:06:50,682 --> 00:06:53,309 Laundry is clean. I'm late to open. 147 00:06:53,312 --> 00:06:54,472 How was closing? 148 00:06:54,474 --> 00:06:56,039 Oh, it was fine. 149 00:06:56,042 --> 00:06:59,097 Oh, but I think I forgot to turn on the dishwasher. 150 00:06:59,099 --> 00:07:00,390 What's all this stuff? 151 00:07:00,393 --> 00:07:01,972 Oh, that's our old baby stuff. 152 00:07:01,974 --> 00:07:03,222 Purging all those sex toys 153 00:07:03,224 --> 00:07:04,721 made me realize how much old shit 154 00:07:04,723 --> 00:07:06,347 we still had lying around. 155 00:07:06,349 --> 00:07:08,763 My girl Shawntelle's coming for it. 156 00:07:08,765 --> 00:07:10,305 Who the hell's Shawntelle? 157 00:07:10,307 --> 00:07:12,264 Shawntelle, the one who does my locks. 158 00:07:12,266 --> 00:07:13,888 I told you about her. 159 00:07:13,890 --> 00:07:15,846 Six kids, one has Down syndrome, 160 00:07:15,848 --> 00:07:18,763 no baby daddy, set of twins on the way? 161 00:07:18,765 --> 00:07:20,888 You're giving away all our baby stuff? 162 00:07:20,890 --> 00:07:22,472 What, you think I can get money for it? 163 00:07:22,474 --> 00:07:24,138 No, I don't think you should be giving away 164 00:07:24,140 --> 00:07:26,763 Gemma's froggy bib or Amy's Little LambLamb. 165 00:07:26,765 --> 00:07:29,347 Well, I saved all of their favorite stuff. 166 00:07:29,349 --> 00:07:31,930 Plus, we need to make room upstairs for the twin beds. 167 00:07:31,932 --> 00:07:33,981 Twin beds? V, they're not ready for that. 168 00:07:33,984 --> 00:07:35,710 They're tiny little squishy babies. 169 00:07:35,713 --> 00:07:38,347 They're not, Kev. They're four years old. 170 00:07:38,349 --> 00:07:40,876 Amy can pick up her toddler bed and bench it. 171 00:07:40,879 --> 00:07:44,043 Plus, we don't need to be holding on to old baby shit 172 00:07:44,046 --> 00:07:45,890 when we're done having babies. 173 00:07:47,682 --> 00:07:50,389 Done having babies? 174 00:07:50,391 --> 00:07:51,789 You said we were gonna 175 00:07:51,792 --> 00:07:53,721 talk about that down the line. 176 00:07:53,723 --> 00:07:56,888 Sure, we're gonna talk about it down the line. 177 00:07:56,890 --> 00:07:58,546 Of course we will, but not 178 00:07:58,549 --> 00:08:00,137 when I'm late to open, okay? 179 00:08:00,140 --> 00:08:01,680 Okay, let's just say, 180 00:08:01,682 --> 00:08:04,721 upon talking about it down the line, 181 00:08:04,723 --> 00:08:07,179 we decide to have loads more babies. 182 00:08:07,182 --> 00:08:09,028 Kev, we don't have room for all this shit 183 00:08:09,031 --> 00:08:10,514 in this small-ass house. 184 00:08:10,516 --> 00:08:12,347 If you want to pick out five items 185 00:08:12,349 --> 00:08:14,054 for sentimental reasons, fine, 186 00:08:14,057 --> 00:08:15,596 but the rest is going to Shawntelle. 187 00:08:15,599 --> 00:08:18,221 Five total or-or-or five per daughter? 188 00:08:18,224 --> 00:08:19,596 I don't care! 189 00:08:30,932 --> 00:08:33,055 Fiona? 190 00:08:33,057 --> 00:08:34,680 Fiona, are you in there? 191 00:08:34,682 --> 00:08:37,430 Open up! 192 00:08:37,432 --> 00:08:39,930 Come on. 193 00:08:39,932 --> 00:08:41,514 I'll take your door off! 194 00:08:41,516 --> 00:08:44,389 No, hang on. 195 00:08:44,391 --> 00:08:46,721 I'm coming. 196 00:08:56,640 --> 00:08:58,555 Holy shit. 197 00:08:58,557 --> 00:09:00,805 - It's fine. - Your face! 198 00:09:00,807 --> 00:09:03,195 - This is not fine, Fiona! - I'm fine. 199 00:09:03,198 --> 00:09:04,301 I'm fine. 200 00:09:04,304 --> 00:09:05,846 You need stitches. 201 00:09:05,848 --> 00:09:06,913 What happened to you? 202 00:09:06,916 --> 00:09:07,872 It's nothing. 203 00:09:07,875 --> 00:09:09,972 It was a... car accident. 204 00:09:09,974 --> 00:09:12,430 You got into a car accident? 205 00:09:12,432 --> 00:09:14,264 Oh, my God, are you okay? 206 00:09:14,266 --> 00:09:15,432 Fiona! 207 00:09:16,974 --> 00:09:19,097 Why didn't you call us? 208 00:09:19,099 --> 00:09:21,328 We had no idea that you were in a car accident. 209 00:09:21,331 --> 00:09:23,726 We just thought you stood Ian up because you were pissed. 210 00:09:24,640 --> 00:09:26,846 Oh, my God, Ian. 211 00:09:26,848 --> 00:09:28,180 - Oh, hey. - Oh, my God. 212 00:09:28,182 --> 00:09:29,972 No, no, no. Fiona, hey. 213 00:09:29,974 --> 00:09:31,434 Hey, hey, hey. Shh, shh, shh. 214 00:09:31,437 --> 00:09:33,013 No, no, no, no, no. Come on. 215 00:09:33,015 --> 00:09:35,846 You can't sleep. You may have a concussion, okay? 216 00:09:35,848 --> 00:09:37,972 We're gonna get you to a doctor. 217 00:09:37,974 --> 00:09:39,389 Do you know where your car is now? 218 00:09:42,807 --> 00:09:44,013 Come in! 219 00:09:47,474 --> 00:09:49,325 Hey, what's up? Come help me move. 220 00:09:49,328 --> 00:09:50,273 Where? 221 00:09:50,276 --> 00:09:52,179 My new bachelor pad, where no one'll be. 222 00:09:52,182 --> 00:09:53,888 I'll help you move later. We're supposed to do 223 00:09:53,890 --> 00:09:56,264 West Point application prep today, remember? 224 00:09:56,266 --> 00:09:58,305 W-wait, can't we at least move some furniture? 225 00:09:58,307 --> 00:09:59,722 We'll start with an ACT practice test, 226 00:09:59,724 --> 00:10:01,622 since you need a minimum score of 28 on that. 227 00:10:01,625 --> 00:10:03,846 West Point requires you to have a 3.75 GPA, 228 00:10:03,848 --> 00:10:05,638 and that's including four years of English, 229 00:10:05,640 --> 00:10:07,473 four years of college-preparatory mathematics, 230 00:10:07,476 --> 00:10:09,472 including algebra, geometry, trigonometry... 231 00:10:09,474 --> 00:10:11,972 Uh, yeah, I've waited 17 years for my own bedroom 232 00:10:11,974 --> 00:10:13,680 that has a door that locks. 233 00:10:13,682 --> 00:10:16,138 Liam, you'll proctor for us, won't you? 234 00:10:16,140 --> 00:10:18,879 Franny's napping. I'm on my union break. 235 00:10:18,882 --> 00:10:20,638 You just have to hold the stopwatch. 236 00:10:20,640 --> 00:10:22,013 Forty-five minutes for part one, 237 00:10:22,015 --> 00:10:23,180 45 minute for part two, 238 00:10:23,182 --> 00:10:25,609 and 90 minutes for part three. 239 00:10:25,612 --> 00:10:27,313 Can we at least move some furniture first? 240 00:10:27,316 --> 00:10:29,380 We all gotta do things we don't want to do sometimes, 241 00:10:29,382 --> 00:10:31,012 like the 10K I have to run right now 242 00:10:31,015 --> 00:10:33,013 to stay Annapolis-strong. 243 00:10:33,015 --> 00:10:34,514 Part one. Go! 244 00:10:38,473 --> 00:10:41,096 Psst, nerd. 245 00:10:41,099 --> 00:10:42,305 What does this word mean? 246 00:10:42,307 --> 00:10:44,888 "Assessment." It's a noun. 247 00:10:44,890 --> 00:10:48,638 An evaluation or estimation of someone's ability. 248 00:10:48,640 --> 00:10:50,391 Oh, fuck me. 249 00:10:51,474 --> 00:10:53,888 So what's the plan here? You're shaving me? 250 00:10:53,890 --> 00:10:55,472 Just from the chin down. 251 00:10:55,474 --> 00:10:56,972 I am gonna make you 252 00:10:56,974 --> 00:11:00,264 my adorable little hairless mouse boy. 253 00:11:01,393 --> 00:11:03,264 Unless you'd prefer rat boy. 254 00:11:03,266 --> 00:11:04,472 I'm gonna go mouse. 255 00:11:04,474 --> 00:11:07,846 - Mm. - Yeah. 256 00:11:07,848 --> 00:11:11,305 Aw, thanks for riding this wave with me, Frank. 257 00:11:11,307 --> 00:11:14,064 It is so nice to have company. 258 00:11:14,067 --> 00:11:16,990 - Freak flags must fly high. - Mm-hmm. 259 00:11:16,993 --> 00:11:19,930 Besides, there's nothing you could do to scare me. 260 00:11:19,932 --> 00:11:21,998 I've seen it all, smoked it all, 261 00:11:22,001 --> 00:11:23,805 and handled it all. 262 00:11:23,807 --> 00:11:26,347 Well, you are a mouse boy among men. 263 00:11:28,266 --> 00:11:29,721 What would you be doing right now 264 00:11:29,723 --> 00:11:31,763 if you weren't hanging out with me? 265 00:11:31,765 --> 00:11:33,514 Um... 266 00:11:33,516 --> 00:11:37,389 I like to keep my options open, live life. 267 00:11:37,391 --> 00:11:39,474 Oh, that is so healthy. 268 00:11:40,640 --> 00:11:42,596 Twenty-two years of being a psychotherapist, 269 00:11:42,598 --> 00:11:44,873 I don't think I've ever heard anything so healthy. 270 00:11:44,876 --> 00:11:47,853 You're a psychotherapist. Uh... 271 00:11:47,856 --> 00:11:49,763 No disrespect, but aren't you a little... 272 00:11:49,765 --> 00:11:51,596 Yeah, yeah, yeah, yeah. The best of us 273 00:11:51,598 --> 00:11:54,389 have personal experience with mental illnesses. 274 00:11:54,391 --> 00:11:56,180 That's why we're good at our jobs. 275 00:11:56,182 --> 00:11:58,264 I mean, even Randy. 276 00:11:58,266 --> 00:12:00,430 He's a psychotherapist, 277 00:12:00,432 --> 00:12:02,196 and he has boundary issues. 278 00:12:02,199 --> 00:12:04,222 That's why he's in my bathroom right now. 279 00:12:04,224 --> 00:12:05,382 Ingrid... 280 00:12:05,384 --> 00:12:07,180 Jesus fucking Christ, man! 281 00:12:07,182 --> 00:12:09,150 I told you that that key was for emergencies. 282 00:12:09,153 --> 00:12:10,975 You are now violating our agreement! 283 00:12:10,978 --> 00:12:12,222 - I-I... - Violator. 284 00:12:12,224 --> 00:12:14,006 I think this is an emergency, Ingrid. 285 00:12:14,009 --> 00:12:15,513 I heard tobogganing 286 00:12:15,516 --> 00:12:16,555 at four in the morning. 287 00:12:16,557 --> 00:12:18,001 Now you're blowing off work, 288 00:12:18,004 --> 00:12:19,804 and you're clearly not taking your meds. 289 00:12:19,807 --> 00:12:21,931 My first patient isn't until 1 p.m. 290 00:12:21,934 --> 00:12:23,663 Do you not think that's a little irresponsible 291 00:12:23,665 --> 00:12:25,972 to counsel others when you have not taken your meds? 292 00:12:25,974 --> 00:12:27,430 Oh, you don't think it's irresponsible 293 00:12:27,432 --> 00:12:29,472 for you to neglect your patients 294 00:12:29,474 --> 00:12:32,596 so that you can micromanage my mental illness? 295 00:12:32,598 --> 00:12:33,837 I'm Frank, by the way. 296 00:12:33,840 --> 00:12:35,305 Stay out of this, Frank. You have no idea 297 00:12:35,307 --> 00:12:36,763 what you're getting yourself into. 298 00:12:36,765 --> 00:12:38,907 Hey, this has a cycle, see? 299 00:12:38,910 --> 00:12:40,596 Super fun at the beginning. 300 00:12:40,598 --> 00:12:42,721 Stay up all night. It's great. 301 00:12:42,723 --> 00:12:44,680 But by tonight, 302 00:12:44,682 --> 00:12:46,391 things will be very rough. 303 00:12:47,765 --> 00:12:50,689 Ingy, Ingy, honey, 304 00:12:50,692 --> 00:12:52,540 you just got out of the psych ward, sweetie. 305 00:12:52,543 --> 00:12:53,748 You need your medications. 306 00:12:53,751 --> 00:12:55,795 I am missing my life, Randy. 307 00:12:55,798 --> 00:12:57,222 I am missing it! 308 00:12:57,224 --> 00:12:58,638 And besides, 309 00:12:58,640 --> 00:12:59,930 Frank loves me 310 00:12:59,932 --> 00:13:01,555 just as I am. 311 00:13:01,557 --> 00:13:03,013 - I do. - He does. 312 00:13:03,015 --> 00:13:06,735 You can find your way out... R-Randall? 313 00:13:07,807 --> 00:13:08,888 It's Randy. 314 00:13:08,890 --> 00:13:10,140 Randy. 315 00:13:14,266 --> 00:13:16,057 Give it up. 316 00:13:22,266 --> 00:13:24,972 Here you go. RAV4, right? 317 00:13:24,974 --> 00:13:26,514 Oh, my God. 318 00:13:26,516 --> 00:13:28,264 This car is totaled! 319 00:13:28,266 --> 00:13:29,516 - Oh, my God. - Yeah. 320 00:13:30,941 --> 00:13:32,638 Insurance will cover a hit-and-run. 321 00:13:32,640 --> 00:13:34,013 Y-you have insurance, right? 322 00:13:35,640 --> 00:13:37,430 Did you call the police? 323 00:13:37,432 --> 00:13:39,680 Did you file an accident report? 324 00:13:39,682 --> 00:13:41,682 You gotta find whoever did this, Fiona. 325 00:13:43,890 --> 00:13:46,055 I did it. 326 00:13:46,057 --> 00:13:47,598 You did what? 327 00:13:49,516 --> 00:13:53,305 I did this. I was... 328 00:13:53,307 --> 00:13:55,138 drunk, and I didn't call the police 329 00:13:55,140 --> 00:13:57,097 'cause I was drunk. 330 00:13:57,099 --> 00:13:59,222 You were driving drunk? 331 00:13:59,224 --> 00:14:01,557 The hell is going on with you? 332 00:14:02,684 --> 00:14:04,680 It's adult shit, okay? 333 00:14:04,682 --> 00:14:05,596 Fuck that. 334 00:14:05,598 --> 00:14:07,430 I'm not a kid. 335 00:14:07,432 --> 00:14:09,557 I have a kid. 336 00:14:10,432 --> 00:14:13,097 All right, fine. 337 00:14:13,099 --> 00:14:15,680 Uh... 338 00:14:15,682 --> 00:14:17,680 the zoning fell through 339 00:14:17,682 --> 00:14:19,264 on my old-age home yesterday, 340 00:14:19,266 --> 00:14:22,181 which means I got Max Whitford stalking me 341 00:14:22,184 --> 00:14:24,230 for $25K, 342 00:14:24,233 --> 00:14:28,305 or else I lose my entire $100K investment, 343 00:14:28,307 --> 00:14:30,596 which fucks me, 'cause... 344 00:14:30,598 --> 00:14:32,930 without an immediate profit off that, 345 00:14:32,932 --> 00:14:35,559 I actually cannot afford 346 00:14:35,562 --> 00:14:39,472 my first and second mortgages on my apartment building, 347 00:14:39,474 --> 00:14:42,462 and that means I'm gonna have to sell 348 00:14:42,465 --> 00:14:43,932 my building. 349 00:14:46,557 --> 00:14:49,347 Also, it turns out that Ford's married. 350 00:14:49,349 --> 00:14:51,171 Yeah. 351 00:14:51,174 --> 00:14:53,707 I found that out right before I totaled this car, 352 00:14:53,710 --> 00:14:57,055 which is gonna cost thousands to fix. 353 00:14:57,057 --> 00:15:02,055 So that on top of the $1,800 that... 354 00:15:02,057 --> 00:15:05,473 I just spent at the ER and the $500 355 00:15:05,476 --> 00:15:08,305 that this tow place just charged me 356 00:15:08,307 --> 00:15:10,013 means I'm so far up shit's creek, 357 00:15:10,015 --> 00:15:11,682 I don't even have lunch money. 358 00:15:16,890 --> 00:15:18,965 And I'm such a fucking piece of shit 359 00:15:18,968 --> 00:15:22,013 that I forgot my own brother was going to prison. 360 00:15:24,557 --> 00:15:25,972 So what you're saying is, 361 00:15:25,974 --> 00:15:27,638 you've had a shitty couple days. 362 00:15:31,081 --> 00:15:33,596 Yeah, I know, right? 363 00:15:33,598 --> 00:15:35,474 It's gonna be okay, Fiona. 364 00:15:37,099 --> 00:15:40,222 It's gonna be okay. 365 00:15:40,224 --> 00:15:42,264 Yeah? 366 00:15:42,266 --> 00:15:44,055 You got a spare... 367 00:15:44,057 --> 00:15:46,930 $25K lying around? 368 00:15:46,932 --> 00:15:48,906 No. 369 00:15:48,909 --> 00:15:50,845 But I got a friend who might be able 370 00:15:50,848 --> 00:15:52,640 to help us out with the car, at least. 371 00:15:54,615 --> 00:15:56,514 ♪ I'm a little teapot ♪ 372 00:15:56,516 --> 00:15:58,555 ♪ Short and stout ♪ 373 00:15:58,557 --> 00:16:00,555 ♪ Here is my handle ♪ 374 00:16:00,557 --> 00:16:02,523 ♪ Here's my spout ♪ 375 00:16:02,526 --> 00:16:04,614 ♪ When I see the teacups ♪ 376 00:16:04,617 --> 00:16:06,430 ♪ Hear me shout ♪ 377 00:16:06,432 --> 00:16:08,957 ♪ Tip me up and pour me out ♪ 378 00:16:08,960 --> 00:16:11,013 There you go. 379 00:16:11,015 --> 00:16:13,013 No way. 380 00:16:13,015 --> 00:16:14,846 Aw! 381 00:16:14,848 --> 00:16:16,682 Talk-a-bear? 382 00:16:17,723 --> 00:16:19,932 That monster threw out Talk-a-bear. 383 00:16:22,147 --> 00:16:23,684 Hi, Amy and Gemma. 384 00:16:23,687 --> 00:16:25,281 This is Daddy, and we're talking 385 00:16:25,284 --> 00:16:26,222 into our Talk-a-bear. 386 00:16:28,099 --> 00:16:29,888 Can you say "Daddy"? 387 00:16:29,890 --> 00:16:31,638 - "Daddy." - Doggy. 388 00:16:31,640 --> 00:16:33,389 That's "doggy." Woof, woof. 389 00:16:33,391 --> 00:16:34,932 Dada. 390 00:16:41,307 --> 00:16:42,930 Yeah, who is it? 391 00:16:42,932 --> 00:16:44,846 V's friend Shawntelle. 392 00:16:44,848 --> 00:16:46,721 You must be Kevin. 393 00:16:46,723 --> 00:16:49,013 Nope, wrong house. 394 00:16:49,015 --> 00:16:52,138 Well, this is 2113 North Wallace, ain't it? 395 00:16:52,140 --> 00:16:54,680 No parlez anglais! 396 00:16:54,682 --> 00:16:57,430 - Go away! - V told me she had some cribs 397 00:16:57,432 --> 00:16:59,680 and six bags of baby stuff for me. 398 00:16:59,682 --> 00:17:01,557 I borrowed a truck. 399 00:17:07,640 --> 00:17:09,621 V and Kevin are dead! 400 00:17:09,624 --> 00:17:11,055 What? 401 00:17:11,057 --> 00:17:12,596 That's right! 402 00:17:12,598 --> 00:17:15,888 I murdered them! 403 00:17:15,890 --> 00:17:18,138 Yeah, there's blood everywhere. 404 00:17:18,140 --> 00:17:20,596 And you're next, Shawntelle. 405 00:17:20,598 --> 00:17:22,763 Ruh-rar-ar-ar-ar-ar! 406 00:17:22,765 --> 00:17:25,055 Yeah, that's a chain saw! 407 00:17:33,056 --> 00:17:35,221 Whoa. 408 00:17:35,224 --> 00:17:37,015 Look at this! 409 00:17:38,807 --> 00:17:42,182 This is... impressive. 410 00:17:43,640 --> 00:17:45,472 Oh, look at you. 411 00:17:45,474 --> 00:17:47,805 You sexy librarian, you. 412 00:17:47,807 --> 00:17:49,555 You think these are hot, 413 00:17:49,557 --> 00:17:51,805 wait till I put on my sexy 414 00:17:51,807 --> 00:17:53,555 therapist blazer 415 00:17:53,557 --> 00:17:56,968 and use Randy's prescription pad 416 00:17:56,971 --> 00:18:01,055 to write you 200 milligrams of Wellbutrin. 417 00:18:01,057 --> 00:18:02,609 Excellent. 418 00:18:02,612 --> 00:18:05,187 Excellent. How long's this gonna take? 419 00:18:05,190 --> 00:18:07,555 Uh, I got three patients. 420 00:18:07,557 --> 00:18:09,734 - Fifty minutes a session. - Jesus. 421 00:18:09,737 --> 00:18:12,473 People have 50 minutes of shit to whine about? 422 00:18:12,476 --> 00:18:14,193 You know, there's a Starbucks right on the corner. 423 00:18:14,195 --> 00:18:15,696 Why don't you just go ahead and hang out there 424 00:18:15,698 --> 00:18:17,197 - for three hours or something? - No, I don't want to be 425 00:18:17,199 --> 00:18:19,762 away from you that long. Can't I hide here and watch? 426 00:18:19,765 --> 00:18:20,999 Oh, no. 427 00:18:21,002 --> 00:18:23,520 No, no, you-you won't even know I'm here. 428 00:18:23,523 --> 00:18:25,763 I will be quiet 429 00:18:25,765 --> 00:18:27,723 as a hairless mouse. 430 00:18:29,807 --> 00:18:31,848 Oof. Yikes. 431 00:18:33,516 --> 00:18:34,638 So what do you think? 432 00:18:34,640 --> 00:18:36,264 Can you hook us up, Farhad? 433 00:18:47,182 --> 00:18:48,640 What'd he say? 434 00:18:48,643 --> 00:18:50,762 He's gonna strip it, give you 600 bucks for parts, 435 00:18:50,765 --> 00:18:52,430 and then we'll dump it in the weeds 436 00:18:52,432 --> 00:18:54,921 behind that empty lot off 16 and Michigan. 437 00:18:54,924 --> 00:18:57,222 Take the cops, like, a week to find it back there. 438 00:18:57,224 --> 00:18:58,743 And then you just contact your insurance company, 439 00:18:58,745 --> 00:19:01,180 tell them it was stolen, and they'll pay off your lease. 440 00:19:01,182 --> 00:19:02,320 Really? 441 00:19:02,323 --> 00:19:03,766 Yeah, we do it all the time. 442 00:19:04,640 --> 00:19:06,430 Issa! Abdul! 443 00:19:11,391 --> 00:19:13,097 All right, go. 444 00:19:13,099 --> 00:19:15,472 Go do whatever you're gonna do today. 445 00:19:15,474 --> 00:19:16,472 You sure? 446 00:19:16,474 --> 00:19:18,389 Yeah, I'm just gonna 447 00:19:18,391 --> 00:19:19,930 be here... 448 00:19:19,932 --> 00:19:22,222 ...being a felon. 449 00:19:27,890 --> 00:19:30,180 - Maybe I should hang out. - Nah, go. 450 00:19:30,182 --> 00:19:33,389 I'm gonna get my 600 bucks, 451 00:19:33,391 --> 00:19:35,846 head over to Patsy's, list my building online. 452 00:19:35,848 --> 00:19:38,609 Go. You got better shit to do today. 453 00:19:38,612 --> 00:19:41,057 Okay. I'll see you later. 454 00:19:42,429 --> 00:19:44,053 Hey, Farhad, what are you doing today? 455 00:19:44,056 --> 00:19:45,679 - Pretty busy, actually, with... - No, you're not. 456 00:19:45,681 --> 00:19:47,472 I'll be back for you in three hours. 457 00:19:54,432 --> 00:19:56,328 Why are you at your desk this week, 458 00:19:56,331 --> 00:19:58,263 Dr. Jones? You're always in your chair. 459 00:19:58,266 --> 00:19:59,890 Yeah. 460 00:19:59,893 --> 00:20:02,289 It seems to bother you that I'm not in my chair. 461 00:20:03,640 --> 00:20:07,721 Let's, um... let's talk about that. Why? 462 00:20:07,723 --> 00:20:10,180 It's just, I don't like when things change suddenly. 463 00:20:10,183 --> 00:20:12,137 Ah, because of your mother. 464 00:20:13,474 --> 00:20:14,680 Yes. 465 00:20:14,682 --> 00:20:17,721 Yeah. 466 00:20:17,723 --> 00:20:19,472 Yeah, she's the reason that I have 467 00:20:19,474 --> 00:20:21,700 body dysmorphia and can't get out of bed. 468 00:20:21,703 --> 00:20:23,930 Oh. 469 00:20:23,932 --> 00:20:25,489 Do you know she even lords it over me 470 00:20:25,492 --> 00:20:27,039 that she pays for this therapy... 471 00:20:27,042 --> 00:20:28,849 ...at $275 an hour? 472 00:20:28,851 --> 00:20:31,055 Mm. 473 00:20:31,057 --> 00:20:33,222 Um, 474 00:20:33,224 --> 00:20:36,680 let's just talk some more about that body dysmorphia. 475 00:20:36,682 --> 00:20:38,472 Tell me about that. 476 00:20:38,474 --> 00:20:41,305 Well, it's my head. It is... 477 00:20:41,307 --> 00:20:43,055 disproportionately large. 478 00:20:43,057 --> 00:20:45,138 Yes! 479 00:20:45,140 --> 00:20:46,846 Um... 480 00:20:46,848 --> 00:20:49,055 Jesus Christ, did I get any right? 481 00:20:49,057 --> 00:20:50,070 You know what? 482 00:20:50,073 --> 00:20:51,304 Who cares about scores? 483 00:20:51,307 --> 00:20:52,499 This is just a tool to see 484 00:20:52,502 --> 00:20:54,887 where your strengths and your weaknesses lie. 485 00:20:54,890 --> 00:20:56,680 But what was my score, though? 486 00:20:56,682 --> 00:20:59,429 Think you got a couple of them right... maybe. 487 00:20:59,432 --> 00:21:00,633 You know, it doesn't matter. 488 00:21:00,635 --> 00:21:01,919 Now we know that we need to brush up 489 00:21:01,921 --> 00:21:03,835 on comp lit, algebra, geometry, 490 00:21:03,838 --> 00:21:05,514 trigonometry, U.S. history, government, 491 00:21:05,516 --> 00:21:06,846 and reading comprehension. 492 00:21:06,848 --> 00:21:08,264 Well, that's, like, all the subjects. 493 00:21:08,266 --> 00:21:10,187 Liam will help us. Won't you, Liam? 494 00:21:10,190 --> 00:21:11,762 Let's start with the Bob books. 495 00:21:11,765 --> 00:21:14,382 "Bob has a dog. Pat likes cats." 496 00:21:14,385 --> 00:21:16,239 I love those books. 497 00:21:16,242 --> 00:21:18,097 He's not kidding. 498 00:21:18,099 --> 00:21:21,540 So Fiona didn't blow Ian off because she was pissed at him. 499 00:21:21,543 --> 00:21:23,082 She got into a fucking car accident. 500 00:21:23,085 --> 00:21:24,476 That's why she didn't show! 501 00:21:24,479 --> 00:21:27,096 - Wait, is she okay? - No, it's really bad. 502 00:21:27,099 --> 00:21:28,514 She totaled her car, 503 00:21:28,516 --> 00:21:29,721 and she broke her wrist, 504 00:21:29,723 --> 00:21:30,888 she's nonstop ugly-crying, 505 00:21:30,890 --> 00:21:33,093 and I've never seen her this bad before. 506 00:21:33,096 --> 00:21:35,929 And wait, Ford is married and has a whole other family 507 00:21:35,932 --> 00:21:37,180 and life and a bunch of kids in Chicago. 508 00:21:37,182 --> 00:21:38,888 - Wait, wait, wait, what? - Motherfucker! 509 00:21:38,890 --> 00:21:40,305 And now Fiona has to sell her building today 510 00:21:40,307 --> 00:21:41,721 because she doesn't have money for lunch. 511 00:21:41,723 --> 00:21:43,184 Okay, Debs, where is she now? 512 00:21:43,187 --> 00:21:44,763 I don't know. We were dealing with the car. 513 00:21:44,765 --> 00:21:45,930 She said she could handle it. 514 00:21:45,932 --> 00:21:47,097 What, and you left her? 515 00:21:47,099 --> 00:21:48,390 What was I supposed to do? 516 00:21:48,393 --> 00:21:50,037 She said she's fine. She's going to Patsy's. 517 00:21:50,039 --> 00:21:51,055 All right, fine. You tag out. 518 00:21:51,057 --> 00:21:52,349 I'm gonna go find Fiona, all right? 519 00:21:52,351 --> 00:21:54,305 And I'll handle Ford. 520 00:21:57,474 --> 00:21:59,222 Oh, God. 521 00:21:59,225 --> 00:22:01,348 That was so hot. 522 00:22:01,351 --> 00:22:03,888 Okay, now it's your turn. 523 00:22:03,890 --> 00:22:06,124 - I'm gonna get under the desk. - What? 524 00:22:06,127 --> 00:22:08,929 Yeah, yeah, just tell my next patient I'm out sick. 525 00:22:08,932 --> 00:22:10,763 It's not hard. It's not hard. 526 00:22:10,765 --> 00:22:13,305 All you're gonna do is listen and nod. 527 00:22:13,307 --> 00:22:14,721 Now, if you get in a jam, 528 00:22:14,723 --> 00:22:16,222 you just repeat back what they said 529 00:22:16,224 --> 00:22:17,555 in an empathetic tone. 530 00:22:23,973 --> 00:22:25,570 Shit. 531 00:22:25,573 --> 00:22:27,473 Debbie told you? 532 00:22:27,476 --> 00:22:29,097 Yeah, course she told me. 533 00:22:29,099 --> 00:22:31,180 - Fuck, you okay? - I'm fine. 534 00:22:31,182 --> 00:22:32,680 Debbie thinks you're gonna kill yourself. 535 00:22:32,682 --> 00:22:34,596 I'm fine. 536 00:22:34,598 --> 00:22:36,281 You know, nine stitches, 537 00:22:36,284 --> 00:22:38,637 no concussion, 538 00:22:38,640 --> 00:22:40,638 wrist'll take eight weeks, 539 00:22:40,640 --> 00:22:42,723 but I'll be fine. 540 00:22:44,391 --> 00:22:45,930 Why are you in a suit? 541 00:22:45,932 --> 00:22:48,474 Oh, Brad's baby's getting christened. 542 00:22:49,932 --> 00:22:51,328 But, you know, I can skip it. 543 00:22:51,331 --> 00:22:52,662 You know, let's figure this out. 544 00:22:52,665 --> 00:22:53,763 I mean, how deep are you in the hole? 545 00:22:53,765 --> 00:22:56,430 No need. I listed my building. 546 00:22:56,432 --> 00:22:59,055 There's gonna be an open house at 1 p.m. 547 00:22:59,057 --> 00:23:00,770 You don't have to do that, though. 548 00:23:00,773 --> 00:23:02,057 I want to sell it. 549 00:23:05,474 --> 00:23:07,015 Give me that. 550 00:23:14,598 --> 00:23:17,055 So how was Ian 551 00:23:17,057 --> 00:23:18,596 when you dropped him off at prison? 552 00:23:18,598 --> 00:23:19,805 Was he upset? 553 00:23:19,807 --> 00:23:22,305 No. 554 00:23:22,307 --> 00:23:24,805 No, he was okay. 555 00:23:24,807 --> 00:23:27,472 You know, he stayed strong. Yeah. 556 00:23:27,474 --> 00:23:30,930 I'm gonna get up there first visiting hours I can. 557 00:23:30,932 --> 00:23:32,888 You got a hell of a good excuse. 558 00:23:32,890 --> 00:23:35,430 All right? He'll be cool. 559 00:23:50,723 --> 00:23:52,055 Debbie. 560 00:23:52,057 --> 00:23:53,555 Who's he? 561 00:23:53,557 --> 00:23:54,807 Farhad. 562 00:23:56,099 --> 00:23:57,430 What's going on? 563 00:23:57,432 --> 00:23:59,242 Nothing. 564 00:23:59,245 --> 00:24:01,930 I just have this giant prick of an asshole 565 00:24:01,932 --> 00:24:03,264 who I'm gonna torture today. 566 00:24:03,266 --> 00:24:04,888 Committed a crime against womanhood 567 00:24:04,890 --> 00:24:06,846 way worse than any of those misogynistic assholes 568 00:24:06,848 --> 00:24:08,846 we hit with welded dicks. 569 00:24:08,848 --> 00:24:11,503 I mean, this guy deserves the fucking works. 570 00:24:11,506 --> 00:24:13,430 Was wondering if you wanted to join us, 571 00:24:13,432 --> 00:24:14,888 for old times' sake? 572 00:24:16,516 --> 00:24:18,013 What kind of torture we talking? 573 00:24:18,015 --> 00:24:20,488 True, brutal, and unrelenting. 574 00:24:20,491 --> 00:24:22,596 - Can we use power tools? - Hmm! 575 00:24:30,640 --> 00:24:32,514 What do you think? Should we start? 576 00:24:32,516 --> 00:24:33,721 Y-yes. 577 00:24:33,723 --> 00:24:36,138 So sorry, Father. 578 00:24:36,140 --> 00:24:37,214 Brad, Camille... 579 00:24:37,217 --> 00:24:38,841 Thanks for inviting me today. 580 00:24:38,844 --> 00:24:41,180 Yeah. Yeah, man. Worst thing you can do 581 00:24:41,183 --> 00:24:42,956 when you're having a tough time is be alone. 582 00:24:42,959 --> 00:24:44,892 ...responsibility for his training... 583 00:24:46,640 --> 00:24:48,638 Fuck me, that door is heavy. 584 00:24:49,890 --> 00:24:51,097 Shit. 585 00:24:51,099 --> 00:24:52,305 Hey! 586 00:24:52,307 --> 00:24:53,596 'Sup, Denis? 587 00:24:53,598 --> 00:24:54,925 Oh, yas, queen. 588 00:24:54,928 --> 00:24:57,637 Aunt Gayle, looking good, sister! 589 00:24:57,640 --> 00:24:58,763 You know her? 590 00:24:58,765 --> 00:25:00,472 No, we, um, 591 00:25:00,474 --> 00:25:03,389 hung out at Brad's wedding and we... fucked 592 00:25:03,391 --> 00:25:05,347 - badly. - Oh, shit. 593 00:25:05,350 --> 00:25:07,679 Really, Tami? Twenty minutes late. 594 00:25:07,682 --> 00:25:09,230 Slow your roll, okay? 595 00:25:09,233 --> 00:25:11,660 - There was no parking. - You're the godmother. 596 00:25:11,663 --> 00:25:13,680 We were about to get my cousin Jennifer to fill in. 597 00:25:13,682 --> 00:25:14,763 Well, I'm here now. 598 00:25:14,765 --> 00:25:16,222 Let's do this. Hi. 599 00:25:16,224 --> 00:25:19,180 Okay, sorry, Father. Please continue. 600 00:25:19,182 --> 00:25:21,763 Uh, Brad, Camille, 601 00:25:21,765 --> 00:25:24,721 you have asked to have your child baptized. 602 00:25:24,723 --> 00:25:26,652 It will be your responsibility... 603 00:25:26,655 --> 00:25:28,264 Oh, shit. Wait. 604 00:25:28,266 --> 00:25:30,347 You guys invited Jabby? 605 00:25:57,765 --> 00:25:59,331 _ 606 00:26:16,640 --> 00:26:18,555 And if we put a six-foot platform here, 607 00:26:18,557 --> 00:26:19,972 so many people would see it... 608 00:26:19,974 --> 00:26:21,055 The foot traffic alone. 609 00:26:21,057 --> 00:26:23,264 A six-foot platform? 610 00:26:23,266 --> 00:26:24,611 That's too much effort. 611 00:26:24,614 --> 00:26:26,577 Can't we just castrate him with Farhad's goat knife? 612 00:26:26,579 --> 00:26:28,407 Or stone him. In Islam, we bury 613 00:26:28,410 --> 00:26:30,013 adulterers in the earth with their heads sticking out, 614 00:26:30,015 --> 00:26:32,180 - and then we stone them. - No. 615 00:26:32,182 --> 00:26:34,032 We really gotta make this one hurt. 616 00:26:34,035 --> 00:26:36,014 Gotta humiliate this motherfucker. 617 00:26:36,017 --> 00:26:37,347 We can do this. 618 00:26:37,349 --> 00:26:40,222 We are three skilled laborers! 619 00:26:40,224 --> 00:26:41,431 Hands in! 620 00:26:41,434 --> 00:26:42,680 - Go, team! - Go, team. 621 00:26:42,682 --> 00:26:43,721 Okay. 622 00:26:43,723 --> 00:26:45,763 - Go, team. - Yes. 623 00:26:48,765 --> 00:26:50,430 Name the three branches of government. 624 00:26:50,432 --> 00:26:52,595 Pentagon, DMV, cops. 625 00:26:52,598 --> 00:26:54,162 Who was the first American president? 626 00:26:54,165 --> 00:26:55,392 Easy. Lincoln. 627 00:26:55,395 --> 00:26:57,221 Who coined the term "domino effect" 628 00:26:57,224 --> 00:26:59,846 to describe the spread of communism? 629 00:26:59,848 --> 00:27:02,596 Oh, Rovey Wade? 630 00:27:02,598 --> 00:27:04,472 Hey, yo, Gallaghers, 631 00:27:04,474 --> 00:27:06,275 how you doing? 632 00:27:06,278 --> 00:27:08,555 And person I've never seen before. 633 00:27:08,557 --> 00:27:11,638 I'm gonna stash some shit in your basement for a while. 634 00:27:11,640 --> 00:27:12,805 It's a secret 635 00:27:12,807 --> 00:27:14,680 from V, so... 636 00:27:14,682 --> 00:27:16,555 - don't tell V, okay? - Uh, yeah. 637 00:27:16,557 --> 00:27:17,805 Why are you saving baby stuff, though? 638 00:27:17,807 --> 00:27:19,097 Aren't the girls, like, four now? 639 00:27:19,099 --> 00:27:21,846 You shut your mouth, Carl. 640 00:27:21,848 --> 00:27:23,264 Next question. 641 00:27:23,266 --> 00:27:24,888 Who was the first American president 642 00:27:24,890 --> 00:27:26,833 to serve two nonconsecutive terms? 643 00:27:26,836 --> 00:27:28,084 Oh, fuck if I know. 644 00:27:28,087 --> 00:27:29,389 Grover Cleveland. 645 00:27:29,391 --> 00:27:31,391 Oh, from Sesame Street? 646 00:27:32,474 --> 00:27:33,472 Oh, my God. 647 00:27:33,474 --> 00:27:35,264 I don't understand. 648 00:27:35,267 --> 00:27:38,305 Dr. Jones is just out sick? 649 00:27:38,307 --> 00:27:40,680 Therapists can't do that. 650 00:27:40,682 --> 00:27:43,222 Why not? They get sick, just like us. 651 00:27:43,224 --> 00:27:44,439 Okay, go ahead. 652 00:27:44,442 --> 00:27:46,790 Uh, what's your problem? Tell me quickly. 653 00:27:46,793 --> 00:27:49,305 Sor... s-somewhat quickly. 654 00:27:49,307 --> 00:27:53,222 Not a great week this week. 655 00:27:53,224 --> 00:27:55,138 I couldn't get out of bed yesterday 656 00:27:55,140 --> 00:27:56,616 - because I kept thinking... - Jesus, you too? 657 00:27:56,618 --> 00:27:58,013 What is it with you people? 658 00:27:58,015 --> 00:28:00,888 Get the fuck out of bed. 659 00:28:03,391 --> 00:28:05,868 Well, my ex, Jeremy, 660 00:28:05,871 --> 00:28:08,929 keeps calling me and calling me and calling me, 661 00:28:08,932 --> 00:28:10,579 and I'm trying to have boundaries, 662 00:28:10,582 --> 00:28:13,326 but I also want him to call, which I recognize is crazy. 663 00:28:13,329 --> 00:28:14,540 I just don't know what to do. 664 00:28:14,543 --> 00:28:16,720 Okay, slow down. That's... that's too fast. 665 00:28:16,723 --> 00:28:18,532 Uh, um, 666 00:28:18,535 --> 00:28:22,388 okay, first of all... Jazmin, you're not crazy. 667 00:28:22,391 --> 00:28:24,180 There are crazy people out there. 668 00:28:24,182 --> 00:28:25,264 Um... 669 00:28:25,266 --> 00:28:27,517 I have bipolar depression. 670 00:28:27,520 --> 00:28:29,602 Ah, that's good. 671 00:28:29,605 --> 00:28:30,846 That's good. 672 00:28:30,848 --> 00:28:32,097 Bipolar, yes. 673 00:28:32,099 --> 00:28:33,993 Uh... "bi," 674 00:28:33,996 --> 00:28:36,845 from the Latin meaning "two," 675 00:28:36,848 --> 00:28:39,595 meaning half the time, you're kind of interesting, 676 00:28:39,598 --> 00:28:41,845 and the other half, you're not very interesting at all. 677 00:28:41,848 --> 00:28:43,861 Right now, talking about your ex-boyfriend, 678 00:28:43,864 --> 00:28:45,790 you-you're not very interesting. 679 00:28:47,557 --> 00:28:49,888 Give me your phone. 680 00:28:55,640 --> 00:28:57,556 God. 681 00:28:57,559 --> 00:28:59,936 - Does that feel good or what? - No! 682 00:28:59,939 --> 00:29:01,326 That was the new iPhone... 683 00:29:01,329 --> 00:29:02,430 NYP. 684 00:29:02,432 --> 00:29:04,165 That's it. Not your problem. 685 00:29:04,168 --> 00:29:06,805 Get a new phone number so he can't call you anymore. 686 00:29:06,807 --> 00:29:08,478 Get a more flattering haircut. 687 00:29:08,481 --> 00:29:10,721 Stop walking around like a sorry sack of shit. 688 00:29:10,723 --> 00:29:11,763 End this now. 689 00:29:11,765 --> 00:29:13,389 You gotta finish it. 690 00:29:13,391 --> 00:29:16,347 - NYP. - Finish it now. 691 00:29:16,349 --> 00:29:18,555 Not my problem. 692 00:29:18,557 --> 00:29:20,472 Wow. 693 00:29:20,474 --> 00:29:23,307 Thank you, Doctor. 694 00:29:28,579 --> 00:29:30,305 What the hell, 695 00:29:30,307 --> 00:29:32,680 Gallagher? Is your phone broken? 696 00:29:32,682 --> 00:29:34,803 Holy shit. What happened to your face? 697 00:29:34,806 --> 00:29:37,222 I'm fine. Just a little hit-and-run. 698 00:29:37,224 --> 00:29:39,189 God, that looks... 699 00:29:39,192 --> 00:29:40,638 terrible. 700 00:29:40,640 --> 00:29:42,259 Like, my brain is rejecting 701 00:29:42,262 --> 00:29:44,763 that an otherwise very hot girl can look this bad. 702 00:29:44,765 --> 00:29:46,430 Anyway, I'm late for my spin class, 703 00:29:46,432 --> 00:29:49,055 and your PayPal didn't come through, girl. 704 00:29:49,057 --> 00:29:50,347 Yeah, I... 705 00:29:50,349 --> 00:29:52,805 Tacky to make me come find you. 706 00:29:52,807 --> 00:29:54,032 Selling this place? 707 00:29:54,035 --> 00:29:55,940 Yeah, sorry. I've just been swamped, 708 00:29:55,943 --> 00:29:57,905 and I was in the hospital most of the day yesterday... 709 00:29:57,907 --> 00:29:59,180 Totally get it. No bigs. 710 00:29:59,182 --> 00:30:01,108 Just PayPal me right now. 711 00:30:01,111 --> 00:30:05,264 I'm @maxwhitfordsaysyas. 712 00:30:05,266 --> 00:30:08,222 Y-A-S. 713 00:30:08,224 --> 00:30:09,723 Do you not have the app? 714 00:30:11,307 --> 00:30:13,472 I don't have the $25K. 715 00:30:13,474 --> 00:30:17,097 You don't have $25K? 716 00:30:17,099 --> 00:30:20,264 Who doesn't have $25K? 717 00:30:20,266 --> 00:30:22,545 - Me? - All right, 718 00:30:22,548 --> 00:30:24,014 so borrow it against your portfolio. 719 00:30:24,017 --> 00:30:25,180 Call your guy. 720 00:30:25,182 --> 00:30:27,978 I don't have a guy, Max, 721 00:30:27,981 --> 00:30:29,865 and I got rejected for a loan. 722 00:30:29,868 --> 00:30:31,264 I got nothing. 723 00:30:31,266 --> 00:30:33,888 What about your other properties and investments? 724 00:30:33,890 --> 00:30:35,598 Anything liquid you can unload? 725 00:30:37,974 --> 00:30:39,013 Oh. 726 00:30:39,015 --> 00:30:40,598 Oh, you overleveraged? 727 00:30:44,349 --> 00:30:45,846 You told everybody you could swim, 728 00:30:45,848 --> 00:30:47,266 and now you're drowning? 729 00:30:48,775 --> 00:30:52,305 Yeah, going down like the fucking Titanic. 730 00:30:52,307 --> 00:30:55,347 Oh. 731 00:30:55,349 --> 00:30:57,721 You got anybody you can call? 732 00:30:57,723 --> 00:30:59,930 Uncle, mom, something? 733 00:30:59,932 --> 00:31:03,430 Nobody in my life has that kind of money. 734 00:31:03,432 --> 00:31:05,432 That's why I'm selling this place. 735 00:31:07,932 --> 00:31:10,138 Even if I could, 736 00:31:10,140 --> 00:31:11,972 you just... you're not gonna clear 25 large 737 00:31:11,974 --> 00:31:13,347 in a couple days. 738 00:31:13,349 --> 00:31:15,138 Come on, 739 00:31:15,140 --> 00:31:18,329 buyer will need to do due diligence and inspections 740 00:31:18,332 --> 00:31:20,595 and probably try to back out at the end of escrow, 741 00:31:20,598 --> 00:31:22,930 try to fuck you with a lowball offer last-minute. 742 00:31:22,932 --> 00:31:24,546 I mean, you're not gonna have cash in hand 743 00:31:24,548 --> 00:31:26,640 for at least 90 days. 744 00:31:28,224 --> 00:31:29,888 Who's your listing agent? 745 00:31:31,391 --> 00:31:32,970 I can't afford you, Max. 746 00:31:32,973 --> 00:31:35,015 Maybe I waive my commission for you. 747 00:31:37,266 --> 00:31:38,721 You'd do that? 748 00:31:38,723 --> 00:31:40,846 Yeah. 749 00:31:40,848 --> 00:31:43,805 I am not as big an asshole as you think I am. 750 00:31:43,807 --> 00:31:45,555 Come on. 751 00:31:45,557 --> 00:31:48,097 Pour me some warm chard 752 00:31:48,100 --> 00:31:49,721 and roll out the tour. 753 00:31:49,723 --> 00:31:51,389 I might have a couple possible buyers 754 00:31:51,391 --> 00:31:52,807 interested in a quick sale. 755 00:31:54,932 --> 00:31:56,516 Okay. 756 00:31:57,432 --> 00:31:59,430 My new chosen career. You never can tell. 757 00:31:59,432 --> 00:32:01,013 I know. I think you might be really good at it. 758 00:32:01,015 --> 00:32:02,097 You headed over to First Monday? 759 00:32:02,099 --> 00:32:04,115 Jesus Christ, Randy! 760 00:32:04,118 --> 00:32:06,347 We're gonna have to put a cowbell on you. 761 00:32:06,349 --> 00:32:08,846 Ingy, First Monday. You haven't forgotten, have you? 762 00:32:08,848 --> 00:32:10,811 No, no, we have not forgotten First Monday. 763 00:32:10,814 --> 00:32:13,680 We're gonna definitely be there... Frank and I. 764 00:32:13,682 --> 00:32:16,314 Bet your ass we're gonna be at... First Monday. 765 00:32:16,317 --> 00:32:17,763 Good. We'll see you there. 766 00:32:17,765 --> 00:32:19,763 First what? 767 00:32:19,765 --> 00:32:21,579 Oh, all the therapists in this building 768 00:32:21,582 --> 00:32:23,795 get together on the first Monday of every month. 769 00:32:23,798 --> 00:32:25,180 - Mm. - It's usually, uh, 770 00:32:25,182 --> 00:32:26,939 somebody's birthday or... 771 00:32:26,942 --> 00:32:29,180 You know, it'll be quick. We'll just make an appearance. 772 00:32:29,974 --> 00:32:31,673 Motherfucker! 773 00:32:31,676 --> 00:32:33,296 What? What happ... what? 774 00:32:33,298 --> 00:32:35,305 Are you all right? 775 00:32:35,307 --> 00:32:36,694 Yeah, lock got stuck. 776 00:32:36,697 --> 00:32:38,930 I just got frustrated. You ready? 777 00:32:41,682 --> 00:32:43,728 Jabby! 778 00:32:43,731 --> 00:32:44,812 Hey! 779 00:32:44,815 --> 00:32:46,180 I was hoping you'd be here. 780 00:32:46,182 --> 00:32:47,514 I've been having a lot 781 00:32:47,517 --> 00:32:48,826 of really great sex recently. 782 00:32:48,829 --> 00:32:50,143 - Uh-huh. - Let's go bang one out, 783 00:32:50,145 --> 00:32:51,987 get my average back in the shitter, where it belongs. 784 00:32:51,989 --> 00:32:53,805 Yeah, you know, I could use some fresh puke on my shoes, 785 00:32:53,807 --> 00:32:55,430 so that'll be good. 786 00:32:55,432 --> 00:32:56,638 Who's this guy? 787 00:32:56,640 --> 00:32:58,305 Jason, this is Tami. 788 00:32:58,307 --> 00:33:00,264 Tami, this is my friend Jason. 789 00:33:00,266 --> 00:33:01,846 Lip's my sponsor. 790 00:33:01,848 --> 00:33:03,430 Sponsor? 791 00:33:03,432 --> 00:33:05,222 At, uh, AA. 792 00:33:05,224 --> 00:33:06,727 Alcoholics Anonymous. 793 00:33:06,730 --> 00:33:08,596 So you're at this sober? 794 00:33:08,598 --> 00:33:10,941 Yeah. It's nice, right? 795 00:33:10,944 --> 00:33:12,264 It's good juice. 796 00:33:12,266 --> 00:33:13,846 I mixed apple and cran. 797 00:33:13,848 --> 00:33:15,777 What, do you collect weird sidekicks? 798 00:33:15,780 --> 00:33:18,362 What happened to the last one, that little girl with the Afro? 799 00:33:18,365 --> 00:33:20,264 - Her mother took her back. - Hmm. 800 00:33:20,266 --> 00:33:21,816 Yeah, running theme today. 801 00:33:21,819 --> 00:33:23,514 Lost my baby too. 802 00:33:25,099 --> 00:33:26,972 All right. 803 00:33:26,974 --> 00:33:29,051 Okay. 804 00:33:29,054 --> 00:33:31,360 Any of you kids wanna do something fun 805 00:33:31,363 --> 00:33:32,846 with your Auntie Tami? 806 00:33:32,848 --> 00:33:34,721 - Yeah! - Yeah, yeah. 807 00:33:34,723 --> 00:33:37,347 Okay, well, who's never smoked a cigarette before? 808 00:33:37,349 --> 00:33:38,721 - Me! - Oh, you haven't? 809 00:33:38,723 --> 00:33:40,347 Okay, well, the first one's the hardest, 810 00:33:40,349 --> 00:33:41,763 but you guys are gonna be great. Come on. 811 00:33:41,765 --> 00:33:44,191 Follow me. Follow your Auntie Tami. 812 00:33:47,266 --> 00:33:48,759 Well, if you had the time, 813 00:33:48,762 --> 00:33:51,055 you could probably get $425K for it. 814 00:33:51,057 --> 00:33:52,316 That's what I was thinking. 815 00:33:52,319 --> 00:33:55,594 But it would cost you $40K in closing costs, 816 00:33:55,597 --> 00:33:57,680 plus 120-day escrow, 817 00:33:57,682 --> 00:34:00,138 and you don't have that kind of time. 818 00:34:01,640 --> 00:34:03,097 How much is your mortgage? 819 00:34:03,099 --> 00:34:04,222 I've got two. 820 00:34:04,224 --> 00:34:05,735 One is... 821 00:34:05,738 --> 00:34:07,930 What's the total? 822 00:34:07,932 --> 00:34:09,974 $292,000. 823 00:34:11,056 --> 00:34:13,179 All right. 824 00:34:13,182 --> 00:34:15,432 I'll give you $292,000 for it. 825 00:34:17,566 --> 00:34:19,324 - Wait, you want to buy it? - Yeah. 826 00:34:19,327 --> 00:34:22,388 I'll take it off your hands today, in cash, as is, 827 00:34:22,391 --> 00:34:24,805 no inspections, close in 30 days. 828 00:34:24,807 --> 00:34:27,015 Could pay off your mortgages and walk away. 829 00:34:28,474 --> 00:34:30,222 And I'll take care of the $25K 830 00:34:30,224 --> 00:34:33,558 you owe the partnership so you don't default, but... 831 00:34:33,561 --> 00:34:35,888 I'm gonna charge you interest on that. 832 00:34:35,890 --> 00:34:38,349 But that-that'll leave me with nothing, Max. 833 00:34:39,643 --> 00:34:42,432 It'll leave you with your credit intact, 834 00:34:42,435 --> 00:34:45,113 and you didn't get foreclosed on. 835 00:34:47,099 --> 00:34:49,848 You're pretty, but I'm not a charity. 836 00:35:06,974 --> 00:35:09,596 Wow. 837 00:35:09,598 --> 00:35:12,721 What's all this? 838 00:35:12,723 --> 00:35:15,389 I just love and appreciate my beautiful wife, 839 00:35:15,391 --> 00:35:17,638 the mother to my wonderful children, 840 00:35:17,640 --> 00:35:19,389 and I thought you might like some food 841 00:35:19,391 --> 00:35:21,305 that's slightly... 842 00:35:21,307 --> 00:35:23,138 aphrodisiac-y. 843 00:35:24,932 --> 00:35:26,430 Did you cheat on me? 844 00:35:26,432 --> 00:35:27,555 No. 845 00:35:27,557 --> 00:35:29,596 But I did get you a gift. 846 00:35:33,807 --> 00:35:36,846 I like the shape of the box. Jewelry? 847 00:35:36,848 --> 00:35:38,432 Better. 848 00:35:40,556 --> 00:35:42,637 For our future baby. 849 00:35:42,640 --> 00:35:44,222 Our what now? 850 00:35:44,224 --> 00:35:46,138 We should have another baby, V. 851 00:35:46,140 --> 00:35:47,596 We always talk, we're gonna have 852 00:35:47,598 --> 00:35:49,180 this conversation down the line, 853 00:35:49,182 --> 00:35:51,055 and down the line is today. 854 00:35:51,057 --> 00:35:53,138 I want another baby. 855 00:36:01,974 --> 00:36:03,555 Yay. 856 00:36:05,057 --> 00:36:08,222 Hooray? Say something. 857 00:36:08,225 --> 00:36:09,633 So much to say. 858 00:36:11,682 --> 00:36:14,888 No. Hell no. Over my dead damn body. 859 00:36:14,890 --> 00:36:16,821 You think I'm fucking getting pregnant again? 860 00:36:16,824 --> 00:36:17,846 You said that we were gonna have 861 00:36:17,848 --> 00:36:19,644 this conversation down the line. 862 00:36:19,647 --> 00:36:21,610 That's what women say when they mean no. 863 00:36:21,613 --> 00:36:23,013 Down the line, no. 864 00:36:23,015 --> 00:36:25,816 But babies, V. 865 00:36:25,819 --> 00:36:29,222 Baby tushies and-and-and-and baby toesies, 866 00:36:29,224 --> 00:36:32,805 baby mullets and baby fat rolls. 867 00:36:32,807 --> 00:36:34,930 You honestly don't feel anything 868 00:36:34,933 --> 00:36:36,721 when you look at this? 869 00:36:36,723 --> 00:36:38,888 I feel grateful for our two beautiful girls 870 00:36:38,890 --> 00:36:40,097 that we can't put in day care 871 00:36:40,099 --> 00:36:41,930 without committing identity fraud 872 00:36:41,932 --> 00:36:43,763 and making them be the same damn person. 873 00:36:43,765 --> 00:36:46,763 We're too broke to have more kids. 874 00:36:46,765 --> 00:36:48,222 Yes, yes, okay, 875 00:36:48,224 --> 00:36:49,680 but look. 876 00:36:49,682 --> 00:36:53,474 I will do everything. 877 00:36:54,519 --> 00:36:57,430 You just have to be inconvenienced for nine months. 878 00:36:57,432 --> 00:36:59,180 Inconvenienced? 879 00:36:59,182 --> 00:37:02,305 No, Kev. N to the fucking O. 880 00:37:13,974 --> 00:37:16,514 So how long has she been awake, Frank? 881 00:37:16,516 --> 00:37:19,472 Thirty-six, 38 hours. 882 00:37:19,474 --> 00:37:22,180 There's a woman wearing plastic bags, 883 00:37:22,183 --> 00:37:24,514 and no one's talking about it. 884 00:37:24,516 --> 00:37:26,680 It's gonna get really bad really soon... 885 00:37:26,682 --> 00:37:27,846 You know, her symptoms. 886 00:37:27,848 --> 00:37:29,996 I can handle the symptoms, Randy. 887 00:37:29,999 --> 00:37:32,846 Listen, no. Not like this, Frank. 888 00:37:32,848 --> 00:37:35,055 Manic adulations, 889 00:37:35,057 --> 00:37:37,432 violent delusions, insomnia. 890 00:37:39,306 --> 00:37:41,554 Self-harm. 891 00:37:41,557 --> 00:37:43,013 You won't understand her diagnosis, 892 00:37:43,015 --> 00:37:44,418 but in layman's terms, 893 00:37:44,421 --> 00:37:47,097 she's batshit crazy. Look at this. 894 00:37:47,099 --> 00:37:50,721 She's stabbed me 14 times over the years. 895 00:37:50,723 --> 00:37:53,347 Every time, she was off her meds. 896 00:37:53,349 --> 00:37:56,180 The switch will go off soon, 897 00:37:56,182 --> 00:37:58,570 and when it does, you won't know what hit you. 898 00:37:58,573 --> 00:38:00,571 Thank you for the FYI, 899 00:38:00,574 --> 00:38:02,015 but I'm a pro. 900 00:38:03,932 --> 00:38:07,305 Well, I wouldn't let myself fall asleep if I were you. 901 00:38:16,777 --> 00:38:18,057 Be safe, all right? 902 00:38:23,432 --> 00:38:26,180 Your super-sad friend had to go, Jabby? 903 00:38:26,182 --> 00:38:28,555 Yeah, he's, uh, headed off to a meeting. 904 00:38:28,557 --> 00:38:30,432 Come smoke with me. 905 00:38:34,866 --> 00:38:36,073 There you go. 906 00:38:36,076 --> 00:38:37,159 Thanks. 907 00:38:49,057 --> 00:38:51,555 My family is a lot. 908 00:38:51,557 --> 00:38:53,430 I can't believe you're here voluntarily. 909 00:38:53,432 --> 00:38:54,801 Ah, you want to see a lot? 910 00:38:54,804 --> 00:38:56,765 Swing by the Gallagher house sometime. 911 00:39:00,391 --> 00:39:02,389 So last time I saw you, 912 00:39:02,391 --> 00:39:04,680 you asked me to dinner. That offer still good? 913 00:39:06,349 --> 00:39:07,930 What, you want to go on a date now? 914 00:39:07,932 --> 00:39:09,596 Guess so. 915 00:39:09,598 --> 00:39:12,138 Fuck me. I mean, I must be really hard up. 916 00:39:12,140 --> 00:39:15,514 Come on. I know a great place, loser. 917 00:39:15,516 --> 00:39:17,638 You're driving. 918 00:39:51,848 --> 00:39:54,097 Come on, Rusty. Let's roll. 919 00:39:58,890 --> 00:40:00,389 Come on. 920 00:40:10,807 --> 00:40:12,314 Come on, Rusty. Let's go. 921 00:40:14,349 --> 00:40:15,846 What's the matter? 922 00:40:22,682 --> 00:40:24,097 You don't wanna leave? 923 00:40:51,057 --> 00:40:52,763 Ingy? 924 00:40:52,765 --> 00:40:54,180 Motherfucker! 925 00:40:54,182 --> 00:40:56,216 I fell asleep. 926 00:41:01,307 --> 00:41:03,097 Hey. 927 00:41:03,099 --> 00:41:04,846 - What's up? - Hey. 928 00:41:04,848 --> 00:41:07,721 - Hi. Hi. - Hi. 929 00:41:07,723 --> 00:41:09,596 I'm just, um, reorganizing my books 930 00:41:09,598 --> 00:41:11,137 by years of publication 931 00:41:11,140 --> 00:41:13,305 whi-whi-while learning Italian. 932 00:41:17,981 --> 00:41:20,013 Neat. I-I heard a, uh... 933 00:41:20,015 --> 00:41:21,763 A big crash in here. Did something break? 934 00:41:21,765 --> 00:41:23,222 - Oh, no, no, no. - No? 935 00:41:23,224 --> 00:41:25,596 No, I, uh... I made a snack over there, 936 00:41:25,598 --> 00:41:28,099 if-if that's to which you are referring. 937 00:41:29,349 --> 00:41:30,972 Uh... 938 00:41:30,975 --> 00:41:33,181 maybe it's time for us to get some shuteye. 939 00:41:33,184 --> 00:41:34,264 Oh, no, no, no, no. 940 00:41:34,266 --> 00:41:36,055 I c... I can't abandon my project. 941 00:41:36,057 --> 00:41:37,555 That is a fool's game. 942 00:41:37,557 --> 00:41:39,846 Winners finish projects. 943 00:41:39,848 --> 00:41:41,472 Honey, do you feel all right? 944 00:41:41,474 --> 00:41:43,981 You know, I made a savory snack. 945 00:41:43,984 --> 00:41:46,996 A nice big piece of Brie with some crackers. 946 00:41:46,999 --> 00:41:48,124 You want some? 947 00:41:49,020 --> 00:41:52,145 Uh, I'm okay, but thanks. 948 00:41:57,099 --> 00:41:58,805 Eat the Brie. 949 00:42:00,974 --> 00:42:03,153 So one older, two younger. 950 00:42:03,156 --> 00:42:05,097 I'm the almost-middle. 951 00:42:05,099 --> 00:42:07,180 Someone's got to be the problem child, right? 952 00:42:07,182 --> 00:42:08,805 Are you that one in your family? 953 00:42:08,807 --> 00:42:12,222 All Gallaghers are problem children. 954 00:42:12,224 --> 00:42:14,305 This is spicy as hell. 955 00:42:14,307 --> 00:42:16,958 I told you. Arturo knows what's up. 956 00:42:16,961 --> 00:42:17,981 Yeah. 957 00:42:18,973 --> 00:42:21,054 Anyway, 958 00:42:21,057 --> 00:42:22,763 that's what I like about doing hair. 959 00:42:22,765 --> 00:42:25,055 You can change it. Grows back. 960 00:42:25,057 --> 00:42:26,555 Hair is never the problem child. 961 00:42:28,391 --> 00:42:29,972 You got a job? 962 00:42:29,974 --> 00:42:31,846 Yeah, I, uh, fix bikes. 963 00:42:31,848 --> 00:42:33,083 You know, over at Born Free. 964 00:42:33,086 --> 00:42:35,325 - Mm, that's right, with Brad. - Yeah. 965 00:42:35,328 --> 00:42:37,721 You know I totally thought he was gay when I first met him? 966 00:42:37,723 --> 00:42:39,430 Actually, I did too. 967 00:42:39,432 --> 00:42:40,598 Mm. 968 00:42:42,265 --> 00:42:45,263 B-T-dubs, all the women in my family 969 00:42:45,266 --> 00:42:47,575 die of ovarian cancer by the time they're 50, 970 00:42:47,578 --> 00:42:49,805 so I'm only on this Earth for another 25 years or so. 971 00:42:49,808 --> 00:42:51,325 Oh. 972 00:42:51,328 --> 00:42:53,763 That's a pretty intense first date factoid. 973 00:42:53,765 --> 00:42:56,180 Well, gotta take life by the balls. 974 00:42:56,182 --> 00:42:57,266 I agree. 975 00:43:00,419 --> 00:43:03,222 Want to try and fuck me properly this time? 976 00:43:03,224 --> 00:43:05,264 - What, like now? - Yeah. 977 00:43:06,723 --> 00:43:09,097 Yeah. 978 00:43:21,682 --> 00:43:24,097 Ugh. 979 00:43:31,807 --> 00:43:33,555 Mm. 980 00:43:33,557 --> 00:43:34,736 Cheers. 981 00:44:02,640 --> 00:44:03,638 We did it. 982 00:44:03,640 --> 00:44:04,972 Crushed it. 983 00:44:04,974 --> 00:44:06,305 Such craftsmanship. 984 00:44:06,307 --> 00:44:08,138 Shall we add the cherry on top? 985 00:44:08,140 --> 00:44:09,930 - Oh, yeah. - Got the Taser right here. 986 00:44:09,932 --> 00:44:11,514 I got the pulley. 987 00:44:19,890 --> 00:44:21,472 Fucking A. 988 00:44:21,474 --> 00:44:23,972 Let's roll. 989 00:44:23,974 --> 00:44:25,798 So there's a loophole for West Point. 990 00:44:25,801 --> 00:44:27,222 It's there in the fine print. 991 00:44:27,224 --> 00:44:28,721 If your academics are not up to snuff, 992 00:44:28,723 --> 00:44:30,179 you can submit a personal statement 993 00:44:30,182 --> 00:44:31,180 explaining that you've had hardships 994 00:44:31,182 --> 00:44:32,930 in the classroom or at home. 995 00:44:32,932 --> 00:44:34,161 Kelly, I'm tired. 996 00:44:34,164 --> 00:44:35,731 Okay, what's been difficult about your life? 997 00:44:35,733 --> 00:44:37,669 Just ballpark. 998 00:44:37,672 --> 00:44:40,419 Was growing up on the South Side rough? 999 00:44:40,422 --> 00:44:41,731 No, it's awesome here. 1000 00:44:41,734 --> 00:44:44,262 Come on, Carl, try. I want you to get in. 1001 00:44:44,265 --> 00:44:45,514 - Why? - Because I want my boyfriend 1002 00:44:45,516 --> 00:44:46,972 to be West Point, Cadet. 1003 00:44:46,974 --> 00:44:48,391 Wait, I'm your boyfriend? 1004 00:44:49,765 --> 00:44:51,305 Gross. 1005 00:44:51,307 --> 00:44:53,575 Yes. 1006 00:44:53,578 --> 00:44:56,160 So this is called the Adverse Childhood Experience Study. 1007 00:44:56,163 --> 00:44:57,763 All you have to do is answer yes or no, 1008 00:44:57,765 --> 00:44:59,138 and you get a point for every fucked-up thing 1009 00:44:59,140 --> 00:45:00,680 that you've lived through. 1010 00:45:00,682 --> 00:45:02,145 Okay. 1011 00:45:02,148 --> 00:45:03,919 Before your 18th birthday, 1012 00:45:03,922 --> 00:45:05,705 did a parent or other adult in the household 1013 00:45:05,708 --> 00:45:08,972 often or very often swear at you, insult you, 1014 00:45:08,974 --> 00:45:11,721 put you down, or humiliate you? 1015 00:45:11,723 --> 00:45:12,846 Yes. 1016 00:45:12,848 --> 00:45:14,013 Oh, which one? 1017 00:45:14,015 --> 00:45:15,721 All four. 1018 00:45:15,723 --> 00:45:17,264 That's four points, Carl. 1019 00:45:17,266 --> 00:45:19,430 Finally, a test he does well on. 1020 00:45:19,432 --> 00:45:21,555 Uh, before your 18th birthday, 1021 00:45:21,557 --> 00:45:23,680 did you live with anyone who was a problem drinker, 1022 00:45:23,682 --> 00:45:25,972 alcoholic, or used street drugs? 1023 00:45:25,974 --> 00:45:28,138 Yes. Also, I abused 1024 00:45:28,140 --> 00:45:30,222 and sold street drugs myself. 1025 00:45:30,224 --> 00:45:32,138 Wow. 1026 00:45:32,140 --> 00:45:34,347 Okay, great. That's two points. 1027 00:45:34,349 --> 00:45:36,013 Uh, before your 18th birthday, 1028 00:45:36,015 --> 00:45:38,430 was a biological parent ever lost to you 1029 00:45:38,432 --> 00:45:41,138 through divorce, abandonment, or death? 1030 00:45:41,140 --> 00:45:42,721 Yeah, all three. 1031 00:45:44,101 --> 00:45:46,638 Carl, you've had tremendous hardships! 1032 00:45:46,640 --> 00:45:49,264 We-we can write the shit out of this personal essay! 1033 00:45:49,266 --> 00:45:51,301 They're gonna beg you to go to West Point. 1034 00:45:51,304 --> 00:45:53,805 Oh, and I also microwaved a bunny once too. 1035 00:45:53,807 --> 00:45:55,805 Excellent. 1036 00:46:03,474 --> 00:46:05,055 Almo... 1037 00:46:05,057 --> 00:46:08,638 V... ah! 1038 00:46:22,807 --> 00:46:24,349 So? 1039 00:46:28,848 --> 00:46:30,224 Eh. 1040 00:46:31,597 --> 00:46:33,762 "Eh"? 1041 00:46:33,765 --> 00:46:35,596 Like, a... 1042 00:46:35,598 --> 00:46:37,846 - six out of ten. - What? 1043 00:46:37,848 --> 00:46:40,680 I-I need a breakdown of that scorecard. 1044 00:46:40,682 --> 00:46:42,972 I mean, where-where did I lose points on this? 1045 00:46:42,974 --> 00:46:45,736 Well, it wasn't jabby, 1046 00:46:45,739 --> 00:46:48,972 per se, but it was fairly thrust-y. 1047 00:46:48,974 --> 00:46:51,680 - What? - Thrust, 1048 00:46:51,682 --> 00:46:54,024 thrust, thrust. You have to rotate. 1049 00:46:54,027 --> 00:46:55,900 Yeah, well, I'd do a hell of a lot better 1050 00:46:55,903 --> 00:46:57,638 if we were in an actual bed. 1051 00:46:57,640 --> 00:47:00,222 I mean, this is, what, the smallest car in America? 1052 00:47:00,224 --> 00:47:02,472 I mean, I'm cramping up. 1053 00:47:02,474 --> 00:47:04,846 Did the cavemen have beds? No. 1054 00:47:04,848 --> 00:47:06,721 Did Tarzan? 1055 00:47:06,723 --> 00:47:08,347 Did that pro surfer I dated? 1056 00:47:08,349 --> 00:47:09,680 All right, that's it. 1057 00:47:09,682 --> 00:47:11,222 That's it. We're going again, 1058 00:47:11,224 --> 00:47:12,900 all right, and I'm not letting you 1059 00:47:12,903 --> 00:47:14,805 out of this car until I get a ten. 1060 00:47:14,807 --> 00:47:16,222 This is my car, punk. 1061 00:47:16,224 --> 00:47:17,930 Hey, I don't care how long this takes. 1062 00:47:17,932 --> 00:47:19,923 Okay, well, wake me when it's over. 1063 00:47:19,926 --> 00:47:21,138 All right. 1064 00:47:21,140 --> 00:47:24,846 Oh, God. Oh! 1065 00:47:26,723 --> 00:47:29,846 Evening, my nightcap-swigging brethren. 1066 00:47:29,848 --> 00:47:31,846 I'll take a Jamie, double-double. 1067 00:47:31,848 --> 00:47:33,972 Heavy, heavy pour. 1068 00:47:36,266 --> 00:47:38,286 Rocks or neat? 1069 00:47:38,289 --> 00:47:40,555 Well, Jesus, when you say it like that, neither. 1070 00:47:40,557 --> 00:47:42,013 What's wrong with you? 1071 00:47:42,015 --> 00:47:43,555 Troubles with the lady. 1072 00:47:43,557 --> 00:47:46,763 Oh, yeah? Me too, Kev. 1073 00:47:46,765 --> 00:47:48,680 Since when do you have a lady, Frank? 1074 00:47:48,682 --> 00:47:51,692 Well, it's fairly recent, but we're going strong. 1075 00:47:51,695 --> 00:47:54,887 She does run a bit hot in terms of mental illness, 1076 00:47:54,890 --> 00:47:56,721 so I had to step out, take some me time 1077 00:47:56,723 --> 00:47:59,596 while she gets her fire danger level 1078 00:47:59,598 --> 00:48:02,055 from "catastrophic" to "low-moderate," 1079 00:48:02,057 --> 00:48:03,972 but damn... 1080 00:48:03,974 --> 00:48:05,638 her blaze 1081 00:48:05,640 --> 00:48:08,514 is a glorious thing to behold. 1082 00:48:08,516 --> 00:48:10,972 You didn't answer me, so... 1083 00:48:10,974 --> 00:48:12,930 I made it neat. 1084 00:48:15,765 --> 00:48:18,497 Haven't seen him like this since that... 1085 00:48:18,500 --> 00:48:20,900 sports team lost the thing I don't care about. 1086 00:48:20,903 --> 00:48:23,596 Yeah, he wants another baby. 1087 00:48:23,598 --> 00:48:25,305 But V said no, shut him down. 1088 00:48:25,308 --> 00:48:26,841 Hey, Kev, I can get you another baby. 1089 00:48:26,844 --> 00:48:28,338 What are you willing to spend? 1090 00:48:28,341 --> 00:48:29,805 What? 1091 00:48:29,807 --> 00:48:31,888 There's always an extra Gallagher at my house. 1092 00:48:31,890 --> 00:48:33,389 Give you two for one. 1093 00:48:34,932 --> 00:48:36,180 You know what, Frank? 1094 00:48:41,057 --> 00:48:43,930 God, I'm so sad, I can't even tell off Frank. 1095 00:48:54,794 --> 00:48:57,555 Wow, you actually came back. 1096 00:48:57,557 --> 00:48:59,472 What do you mean? Of course I came back. 1097 00:48:59,474 --> 00:49:01,264 What the hell happened to her? 1098 00:49:01,266 --> 00:49:02,805 Thorazine. Had to be done. 1099 00:49:02,807 --> 00:49:05,763 No, no, no, no, no, no, no. 1100 00:49:05,765 --> 00:49:07,055 Ingrid! 1101 00:49:07,057 --> 00:49:08,978 Ingrid, are you there? 1102 00:49:08,981 --> 00:49:10,930 - Hello. - I had to dose her, 1103 00:49:10,932 --> 00:49:12,611 Frank. She was a danger to herself. 1104 00:49:12,614 --> 00:49:14,347 Come on. No, babe, come on. 1105 00:49:14,349 --> 00:49:16,181 Let's go take a cold shower. 1106 00:49:16,184 --> 00:49:17,700 Come on. 1107 00:49:17,703 --> 00:49:20,243 Frank, Frank. You came back. 1108 00:49:20,246 --> 00:49:22,347 You're better than most, I'll give you that, 1109 00:49:22,349 --> 00:49:24,055 but you can clock out now. 1110 00:49:24,057 --> 00:49:26,067 Thorazine's gonna level her out. 1111 00:49:26,070 --> 00:49:27,595 She's not gonna remember most of this, 1112 00:49:27,598 --> 00:49:28,805 which is for the best. 1113 00:49:28,807 --> 00:49:31,555 How is it for the best, Randy? 1114 00:49:31,557 --> 00:49:32,934 She's drooling. 1115 00:49:32,937 --> 00:49:36,097 Frank, 19 years, I've been with this woman. 1116 00:49:36,099 --> 00:49:38,972 The only thing more constant than this happening 1117 00:49:38,974 --> 00:49:41,932 is me being there at the end of it to pick her up. 1118 00:49:43,099 --> 00:49:44,932 So you can clock out now. 1119 00:50:15,807 --> 00:50:17,472 Hi, Carl! 1120 00:50:17,474 --> 00:50:19,755 Hi, Liam! 1121 00:50:19,758 --> 00:50:23,122 Hi, stranger! Oh! Stranger danger! 1122 00:50:23,125 --> 00:50:24,534 You've met her before. This is Kelly. 1123 00:50:24,536 --> 00:50:26,055 What the hell are you doing? 1124 00:50:26,057 --> 00:50:29,783 I'm throwing myself a little welcome-home party. 1125 00:50:29,786 --> 00:50:31,472 Wait, you're moving back in? 1126 00:50:31,474 --> 00:50:33,555 - She's back? - Guess so. 1127 00:50:33,557 --> 00:50:36,472 Try to get this fucking beef 1128 00:50:36,474 --> 00:50:38,514 in the oven. 1129 00:50:38,516 --> 00:50:40,680 You gotta get in there, beef! 1130 00:50:40,682 --> 00:50:41,930 Get in there. 1131 00:50:41,932 --> 00:50:43,222 Oh, God. 1132 00:50:43,224 --> 00:50:45,264 Just... gah. 1133 00:50:46,794 --> 00:50:48,430 Whoo! 1134 00:50:52,015 --> 00:50:54,264 Hey, guys. 1135 00:50:54,266 --> 00:50:55,721 Turn that off. 1136 00:50:55,723 --> 00:50:57,888 No, put my song on! 1137 00:50:57,890 --> 00:50:59,994 Come follow me. Farhad's waiting outside. 1138 00:50:59,997 --> 00:51:02,638 I have a surprise for you, Fiona. 1139 00:51:02,640 --> 00:51:04,472 Kelly, you watch Franny. 1140 00:51:04,474 --> 00:51:05,848 Come on, guys! 1141 00:51:20,349 --> 00:51:22,099 I looked at the damn sock. 1142 00:51:25,015 --> 00:51:26,888 And? 1143 00:51:26,890 --> 00:51:28,472 And... 1144 00:51:28,474 --> 00:51:30,264 I don't want to have another baby. 1145 00:51:30,266 --> 00:51:31,680 I just don't. 1146 00:51:31,682 --> 00:51:34,015 Physically, I don't want to do it, Kev. 1147 00:51:35,306 --> 00:51:38,223 But I love you. 1148 00:51:40,597 --> 00:51:44,388 And if you want to talk about adopting a newborn, 1149 00:51:44,391 --> 00:51:45,723 we can discuss it. 1150 00:51:47,765 --> 00:51:50,138 Yeah, down the line. 1151 00:51:50,140 --> 00:51:52,180 No, now. 1152 00:51:52,182 --> 00:51:55,347 I'm a yes. If you want to look into it, 1153 00:51:55,349 --> 00:51:57,015 I'm a yes. 1154 00:51:59,349 --> 00:52:01,514 Really? 1155 00:52:07,057 --> 00:52:09,430 Really? 1156 00:52:13,765 --> 00:52:15,322 We're gonna have a baby? 1157 00:52:15,325 --> 00:52:17,222 Not really. 1158 00:52:23,848 --> 00:52:26,055 Really not gonna drive me home, huh? 1159 00:52:26,057 --> 00:52:27,972 What, you think just 'cause you got a 9.5, 1160 00:52:27,974 --> 00:52:29,763 I'm driving your ass to the South Side? 1161 00:52:29,765 --> 00:52:31,012 Fair enough. 1162 00:52:31,015 --> 00:52:32,302 You know, I haven't fucked that much 1163 00:52:32,304 --> 00:52:33,966 since seventh grade summer camp. 1164 00:52:33,969 --> 00:52:35,972 I'm definitely gonna have a yeast infection tomorrow. 1165 00:52:35,974 --> 00:52:38,222 Well, when that clears up, you wanna do this again? 1166 00:52:38,224 --> 00:52:39,801 Yeah. 1167 00:52:39,804 --> 00:52:42,137 I'll bring you the Monistat receipts for reimbursement. 1168 00:52:42,140 --> 00:52:43,763 And maybe get some cranberry juice too. 1169 00:52:43,765 --> 00:52:46,180 That's for UTis, dumbass. 1170 00:52:50,474 --> 00:52:52,180 Don't call me. 1171 00:52:52,182 --> 00:52:53,472 Yeah, already forgot your name. 1172 00:53:09,182 --> 00:53:11,305 Sleep well, my love. 1173 00:53:11,307 --> 00:53:13,533 Sleep better than well, 1174 00:53:13,536 --> 00:53:15,307 my peach. 1175 00:53:19,639 --> 00:53:21,346 Do you drink, Randy? 1176 00:53:21,349 --> 00:53:23,391 From time to time, sure. 1177 00:53:25,432 --> 00:53:26,846 Must be tough 1178 00:53:26,849 --> 00:53:28,744 being her self-appointed caretaker 1179 00:53:28,747 --> 00:53:30,305 all the time, huh? 1180 00:53:30,307 --> 00:53:31,930 Sometimes, 1181 00:53:31,932 --> 00:53:34,055 but it defines my life. 1182 00:53:34,057 --> 00:53:36,939 - "Defines my life"? - Yeah. 1183 00:53:36,942 --> 00:53:39,472 Say some more about that. 1184 00:53:40,474 --> 00:53:42,138 I live next to her, 1185 00:53:42,140 --> 00:53:44,347 work next to her, protect her. 1186 00:53:44,349 --> 00:53:47,848 I mean... that's a lot. Thank you. 1187 00:53:49,432 --> 00:53:51,222 But love is love. 1188 00:53:51,224 --> 00:53:53,638 Love is love, yes. 1189 00:53:53,640 --> 00:53:55,817 You think Ingrid wants you 1190 00:53:55,820 --> 00:53:57,478 to live your life the way you are, 1191 00:53:57,481 --> 00:53:58,805 entirely about her? 1192 00:53:58,807 --> 00:54:00,264 - Probably not. - Mm. 1193 00:54:00,266 --> 00:54:01,514 But what can I do? 1194 00:54:01,516 --> 00:54:05,264 What can you do? 1195 00:54:05,266 --> 00:54:08,650 And yet you know what I see when I look at you, Ran? 1196 00:54:08,653 --> 00:54:10,888 I see a strong, 1197 00:54:10,890 --> 00:54:14,182 bold, beautiful man who needs a break. 1198 00:54:17,266 --> 00:54:18,972 - Really? - You're not meant 1199 00:54:18,974 --> 00:54:20,939 to be cooped up, dispensing drugs all day. 1200 00:54:20,942 --> 00:54:22,721 You need some you time. 1201 00:54:22,723 --> 00:54:24,888 Ingrid needs me. 1202 00:54:24,890 --> 00:54:26,680 Don't worry about her for a second. 1203 00:54:26,682 --> 00:54:28,555 What do you want, Randy? 1204 00:54:31,557 --> 00:54:33,739 Wow. 1205 00:54:33,742 --> 00:54:36,305 What does Randy want? 1206 00:54:41,349 --> 00:54:44,305 I want to see Mount Fuji, Frank. 1207 00:54:44,307 --> 00:54:45,474 I do. 1208 00:54:46,765 --> 00:54:49,389 Then you get your goddamn phone 1209 00:54:49,391 --> 00:54:51,283 right now and book a flight. 1210 00:54:51,286 --> 00:54:52,682 You earned it. 1211 00:54:55,099 --> 00:54:56,888 - I have? - Don't you think Ingrid 1212 00:54:56,890 --> 00:54:58,888 wants you to live your life? 1213 00:55:01,308 --> 00:55:02,849 Yeah. 1214 00:55:04,307 --> 00:55:05,555 Yeah. 1215 00:55:05,630 --> 00:55:07,180 Yeah. 1216 00:55:07,182 --> 00:55:09,596 Okay. You're right. 1217 00:55:10,598 --> 00:55:12,596 God, you're right. 1218 00:55:12,598 --> 00:55:14,713 I'm gonna see Mount Fuji. 1219 00:55:14,716 --> 00:55:16,555 I know. 1220 00:55:18,099 --> 00:55:19,301 Thank you. 1221 00:55:19,304 --> 00:55:20,972 Hey, hey, hey. Don't thank me. 1222 00:55:20,974 --> 00:55:23,013 Thank yourself. We did some good work 1223 00:55:23,015 --> 00:55:26,270 here today... Some real breakthroughs. 1224 00:55:26,273 --> 00:55:27,514 We're almost there. 1225 00:55:28,932 --> 00:55:31,430 - What the fuck? - Oh, man! 1226 00:55:31,432 --> 00:55:32,721 Right here. 1227 00:55:32,723 --> 00:55:33,638 Wait. 1228 00:55:33,640 --> 00:55:34,721 Are you ready? 1229 00:55:34,723 --> 00:55:36,972 - Uh-huh. - Open up. 1230 00:55:36,974 --> 00:55:39,752 That's awesome! 1231 00:55:39,755 --> 00:55:41,434 Holy fuck, is... 1232 00:55:41,437 --> 00:55:43,180 - is that Ford? - Yeah. 1233 00:55:45,609 --> 00:55:47,236 Hey, nicely done, Debs. 1234 00:55:47,239 --> 00:55:48,389 Great job. 1235 00:55:48,391 --> 00:55:50,389 Fucking great work. 1236 00:55:51,432 --> 00:55:53,097 Someone help, please. 1237 00:55:53,099 --> 00:55:54,972 Anyone. 1238 00:55:54,974 --> 00:55:56,466 Instead of taking videos, 1239 00:55:56,469 --> 00:55:57,690 could someone help me get down, please, 1240 00:55:57,692 --> 00:55:58,801 for fuck's sake? 1241 00:55:58,804 --> 00:56:00,084 Thinking we got a couple minutes 1242 00:56:00,086 --> 00:56:01,731 before the cops come, so choose quick. 1243 00:56:01,734 --> 00:56:03,471 - Paddle, sock full of rocks... - Oh-ho! 1244 00:56:03,474 --> 00:56:04,926 - Oh. - ...paintball gun, 1245 00:56:04,928 --> 00:56:08,080 or crossbow, if you want to Katniss Everdeen this shit. 1246 00:56:08,083 --> 00:56:09,111 Oh, asshole! 1247 00:56:09,114 --> 00:56:10,389 Pissed somebody off, man! 1248 00:56:10,391 --> 00:56:11,972 Does a paintball gun hurt? 1249 00:56:11,974 --> 00:56:14,140 - Oh, fuck yeah. - Not if you deserve it. 1250 00:56:18,057 --> 00:56:19,888 How much ammo I got in this thing? 1251 00:56:19,890 --> 00:56:21,472 Uh, probably more than you'll ever need. 1252 00:56:21,474 --> 00:56:24,097 All right, everybody take cover. Come on! 1253 00:56:30,807 --> 00:56:32,097 Oh, fuck! 1254 00:56:33,432 --> 00:56:35,013 Get him again! 1255 00:56:35,015 --> 00:56:37,638 Ah, fuck! Oh! 1256 00:56:37,640 --> 00:56:39,555 Fuck you, Ford! 1257 00:56:41,807 --> 00:56:43,145 Fucking awesome. 1258 00:56:43,148 --> 00:56:44,705 Ha, ha! 1259 00:56:49,713 --> 00:56:52,805 Touch the sun, 1260 00:56:52,807 --> 00:56:55,349 you're gonna get burned. 1261 00:56:56,432 --> 00:56:58,846 Burnt. 1262 00:56:58,848 --> 00:57:00,222 Ya burnt! 1263 00:57:02,015 --> 00:57:04,222 Ah, shut the hell up! 1264 00:57:04,224 --> 00:57:06,305 You shut up! 1265 00:57:06,307 --> 00:57:08,974 I'm a goddamn mermaid! 1266 00:57:11,598 --> 00:57:13,472 Back at the Gallagher house. 1267 00:57:27,653 --> 00:57:33,111 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 1267 00:57:34,305 --> 00:57:40,158 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 85979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.