Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,501
So, where were we?
2
00:00:05,601 --> 00:00:07,603
Previously on Rogue.
3
00:00:07,703 --> 00:00:10,139
Listen to me, Ethan, don't go
anywhere near her apartment.
4
00:00:10,239 --> 00:00:11,707
She's setting you up.
5
00:00:11,807 --> 00:00:16,178
One of you guys is gonna tell
me what the fuck is going on.
6
00:00:18,714 --> 00:00:21,317
I am Marty Stein.
7
00:00:21,417 --> 00:00:23,052
I'm a lawyer.
8
00:00:23,152 --> 00:00:24,420
I know who you are.
9
00:00:24,487 --> 00:00:26,222
Yay! Then we're halfway there.
10
00:00:31,560 --> 00:00:32,695
What do you want?
11
00:00:32,795 --> 00:00:37,667
For now, I want my fucking name back.
12
00:00:39,969 --> 00:00:41,637
You okay?
13
00:00:41,737 --> 00:00:44,173
- Goodbye, Marty.
- What?
14
00:00:44,273 --> 00:00:47,810
Betsy, I just, I said I
was sorry. You're right!
15
00:00:47,910 --> 00:00:50,780
Bitching and moaning isn't going
to do either one of us any good.
16
00:00:50,880 --> 00:00:53,249
I have the flash drive.
17
00:00:53,349 --> 00:00:56,619
We should talk.
18
00:00:56,719 --> 00:00:58,487
Oh, we're gonna talk, Marty.
19
00:00:59,355 --> 00:01:00,656
We're gonna talk.
20
00:01:04,794 --> 00:01:06,295
I have a pulse!
21
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
22
00:01:44,629 --> 00:01:49,499
- Synced and corrected by rickSG -
- www.addic7ed.com -
23
00:02:41,891 --> 00:02:43,692
Go get me a coffee, Marty.
24
00:03:21,097 --> 00:03:23,165
So, I guess we're even now, huh?
25
00:03:30,806 --> 00:03:32,975
Did you hire someone to try to kill me?
26
00:03:33,075 --> 00:03:35,244
- Straight to the point.
- That's right.
27
00:03:36,412 --> 00:03:37,813
No.
28
00:03:38,714 --> 00:03:39,915
Why would I do that?
29
00:03:42,318 --> 00:03:44,111
Tilda Switzer said that
you hired the Russians.
30
00:03:44,146 --> 00:03:47,936
- Tilda Switzer is a lying fucking bitch.
- Yeah? Set me straight then, Marty.
31
00:03:48,190 --> 00:03:49,525
Set me straight.
32
00:03:52,395 --> 00:03:53,963
What?
33
00:03:54,063 --> 00:03:57,500
I admit, I may, in a manner of
speaking, gotten the ball rolling.
34
00:03:57,600 --> 00:03:58,634
On Mia?
35
00:03:58,734 --> 00:04:00,937
Mia, Mia, Mia, Mia
36
00:04:01,003 --> 00:04:03,439
was behind the short selling
of the mine, which means what,
37
00:04:03,539 --> 00:04:05,775
which means she had access
to the auditor's report.
38
00:04:05,875 --> 00:04:08,077
She read the auditor's report.
39
00:04:08,177 --> 00:04:10,613
The auditor who's plane
crashed mysteriously?
40
00:04:10,713 --> 00:04:13,416
Well, I prefer
"tragically", but whatever.
41
00:04:13,516 --> 00:04:16,319
Was Mia just a tragic loose end?
42
00:04:16,419 --> 00:04:20,389
Mia short selling the stock was
gonna scupper the entire deal.
43
00:04:20,489 --> 00:04:22,558
And let me tell you something,
it was a big fucking deal.
44
00:04:22,658 --> 00:04:24,560
The Russians wanted her out.
45
00:04:24,660 --> 00:04:27,029
The Russians put a hit out on her
46
00:04:27,096 --> 00:04:28,976
against my knowledge.
Why would I want her dead?
47
00:04:28,998 --> 00:04:30,466
I wanted to know what she knew.
48
00:04:30,566 --> 00:04:32,902
I wanted to know how
she got her information.
49
00:04:34,136 --> 00:04:36,038
So I hire Greg Barrett to find out.
50
00:04:36,138 --> 00:04:38,474
He came back with a very
interesting little story.
51
00:04:38,574 --> 00:04:40,977
About a magic flash drive,
52
00:04:41,077 --> 00:04:44,680
that had the ability to
get inside the NSA database.
53
00:04:44,780 --> 00:04:48,851
Which means what? Which means they
have access to every individual,
54
00:04:48,951 --> 00:04:51,354
every company, worldwide.
55
00:04:51,454 --> 00:04:54,457
- Sounds ridiculous.
- Ridiculous, right? That's what I thought.
56
00:04:54,557 --> 00:04:57,126
Until I had Mia taken for a
little test drive the other day
57
00:04:57,226 --> 00:05:00,096
before you heroically
came and rescued her.
58
00:05:00,196 --> 00:05:03,171
- So, you had Barrett hire me.
- I knew you'd find the girl.
59
00:05:04,734 --> 00:05:06,369
You put me in the line of fire, Marty.
60
00:05:08,070 --> 00:05:09,372
- What?
- Unintentionally.
61
00:05:09,472 --> 00:05:11,107
- Unintentionally?
- Yeah.
62
00:05:12,241 --> 00:05:13,743
Think about it, what was I doing,
63
00:05:13,843 --> 00:05:16,612
you were starting a new business, right?
64
00:05:16,712 --> 00:05:18,881
I was throwing you work,
I was throwing you a bone.
65
00:05:18,948 --> 00:05:21,250
I didn't know this was gonna turn
into a giant fucking clusterfuck.
66
00:05:21,350 --> 00:05:23,519
Why didn't you fucking call me?
67
00:05:23,619 --> 00:05:25,454
Why didn't you give me a heads up?
68
00:05:25,554 --> 00:05:28,157
I'll tell you why, cause
you're a fucking piece of shit.
69
00:05:28,924 --> 00:05:29,925
Yeah.
70
00:05:31,193 --> 00:05:32,528
Yeah.
71
00:05:32,628 --> 00:05:34,930
I appreciate there may be a
little bad blood between us.
72
00:05:35,031 --> 00:05:37,500
A little bit of bad
blood, just a little bit.
73
00:05:39,135 --> 00:05:40,803
Let me tell you something.
74
00:05:40,903 --> 00:05:44,774
You stick with this girl and
you're gonna wind up dead.
75
00:05:44,874 --> 00:05:46,208
You're gonna wind up dead.
76
00:05:46,308 --> 00:05:48,944
All of a sudden you're
concerned with my wellbeing, huh?
77
00:05:49,011 --> 00:05:50,212
You're un-fucking believable, Marty.
78
00:05:50,312 --> 00:05:51,714
- What do you know about her?
- You're a fucking worm.
79
00:05:51,814 --> 00:05:54,984
- What do you actually know about her?
- You know what?
80
00:05:55,051 --> 00:05:56,952
You wanna talk business.
Let's talk business.
81
00:05:57,053 --> 00:05:58,220
- Oh, okay.
- Yeah.
82
00:05:58,320 --> 00:06:00,389
- Okay. Just business.
- Yeah.
83
00:06:00,489 --> 00:06:02,258
All right.
84
00:06:02,358 --> 00:06:04,093
You've got Mia, I've got the drive.
85
00:06:04,193 --> 00:06:06,162
Lets put the two together.
86
00:06:06,262 --> 00:06:08,164
- You get money.
- Yeah.
87
00:06:08,264 --> 00:06:10,299
- And I get what I want.
- Which is?
88
00:06:11,767 --> 00:06:13,402
My name.
89
00:06:17,273 --> 00:06:18,874
And the drive.
90
00:06:24,547 --> 00:06:26,715
We figure out how this thing works.
91
00:06:28,084 --> 00:06:30,352
- We set a new password.
- Okay.
92
00:06:30,453 --> 00:06:34,557
Now, we don't need her, we get rid
of her. And then, it's you and me,
93
00:06:34,657 --> 00:06:38,397
on top of the fucking
ziggurat, where we belong.
94
00:06:41,864 --> 00:06:44,567
I'm the devil you know, Ethan.
95
00:06:47,002 --> 00:06:48,537
- Like it or not.
- Yeah.
96
00:06:52,608 --> 00:06:54,844
This is not me.
97
00:06:54,944 --> 00:06:56,464
What the fuck? What are you doing here?
98
00:06:56,479 --> 00:06:57,713
Get... Jesus!
99
00:07:00,115 --> 00:07:02,218
- Marty.
- What?
100
00:07:02,318 --> 00:07:03,798
You have not been returning our calls.
101
00:07:03,819 --> 00:07:06,555
I've been a little bit busy,
Alexei, if you don't mind.
102
00:07:07,156 --> 00:07:09,024
Mr. Kelly.
103
00:07:09,124 --> 00:07:10,726
I'm sorry, do I know you?
104
00:07:10,826 --> 00:07:13,095
No, but I know you.
105
00:07:13,195 --> 00:07:15,631
I've been watching you on home videos.
106
00:07:15,731 --> 00:07:18,601
- Is that right?
- At the slaughterhouse.
107
00:07:18,701 --> 00:07:20,803
It is quite a daring rescue you made.
108
00:07:25,241 --> 00:07:27,992
You think I have never been
shot in the guts before?
109
00:07:28,944 --> 00:07:30,957
I'm not aiming at your guts.
110
00:07:31,280 --> 00:07:32,414
Neither am I.
111
00:07:35,084 --> 00:07:39,221
You made promise to us. Now
you are ducking our calls.
112
00:07:39,421 --> 00:07:40,656
This is very concerning.
113
00:07:40,756 --> 00:07:42,796
I'm not ducking anything.
No one's ducking anything.
114
00:07:42,825 --> 00:07:45,594
And I don't appreciate you just
dropping in on me like this.
115
00:07:45,694 --> 00:07:47,162
I'm a little busy, Alexei.
116
00:07:47,263 --> 00:07:49,765
I will talk to you when
I'm good and fucking ready.
117
00:07:50,566 --> 00:07:52,735
Or you can talk to us now.
118
00:07:54,203 --> 00:07:55,971
I'm calling Bershov.
119
00:07:59,375 --> 00:08:00,609
Jesus!
120
00:08:00,709 --> 00:08:03,212
Bershov wants to keep you alive for now.
121
00:08:03,312 --> 00:08:05,447
But there is a tax on this.
122
00:08:06,515 --> 00:08:08,917
Did he fail to mention that?
123
00:08:09,018 --> 00:08:10,719
Let us talk terms.
124
00:08:10,819 --> 00:08:12,888
Okay, let's talk terms.
125
00:08:12,955 --> 00:08:14,323
Go fuck yourself.
126
00:08:14,423 --> 00:08:16,492
The tax is half million a week.
127
00:08:18,627 --> 00:08:19,962
Um... A, no.
128
00:08:20,062 --> 00:08:23,599
And B, addendum, Get
the fuck out of my bar.
129
00:08:23,699 --> 00:08:25,701
Fuck off me, get the fuck off me.
130
00:08:27,703 --> 00:08:28,971
Uh-uh. Hey.
131
00:08:30,272 --> 00:08:32,474
Back up, now.
132
00:08:41,583 --> 00:08:44,229
You shoot him, I shoot you.
133
00:08:44,574 --> 00:08:46,755
- Is that what we want?
- No.
134
00:08:48,757 --> 00:08:51,894
You know your men have been
dropping like flies lately.
135
00:08:51,994 --> 00:08:54,181
Can you afford to lose another one?
136
00:09:00,369 --> 00:09:01,470
Okay.
137
00:09:02,705 --> 00:09:04,907
So what do we do here?
138
00:09:05,007 --> 00:09:06,275
How much does Marty owe you?
139
00:09:06,375 --> 00:09:09,378
- I don't owe him shit.
- Shut the fuck up.
140
00:09:09,445 --> 00:09:11,780
The price is the price.
141
00:09:11,880 --> 00:09:15,951
But I tell you what,
I'll make you a deal.
142
00:09:16,018 --> 00:09:18,354
Same price to keep you both alive.
143
00:09:18,454 --> 00:09:19,788
Minus the phone.
144
00:09:19,888 --> 00:09:21,690
You have 48 hours.
145
00:09:21,790 --> 00:09:24,560
That's a lot of money in a
very short amount of time.
146
00:09:24,660 --> 00:09:26,462
You're clever boys.
147
00:09:27,162 --> 00:09:28,731
You will find a way.
148
00:09:53,555 --> 00:09:54,990
Okay, Marty.
149
00:09:57,159 --> 00:09:59,361
What's your deal with Bershov?
150
00:10:03,165 --> 00:10:07,069
Bershov was tying to tie up
the loose ends on the deal.
151
00:10:07,169 --> 00:10:10,239
And then, I find out
that Barrett was killed,
152
00:10:10,339 --> 00:10:11,907
and I figured, I'm not stupid, I'm next.
153
00:10:12,040 --> 00:10:15,411
So I go into hiding, I
figure out my next move
154
00:10:15,511 --> 00:10:19,348
and I go to Bershov, with a new offer.
155
00:10:20,315 --> 00:10:22,985
- The drive.
- The drive.
156
00:10:23,085 --> 00:10:24,186
Yeah.
157
00:10:26,388 --> 00:10:28,524
Okay.
158
00:10:28,624 --> 00:10:30,826
I'm gonna call you later
today with my decision.
159
00:10:33,061 --> 00:10:35,898
You're in this as much
as I am, you know that.
160
00:10:37,366 --> 00:10:39,234
Get yourself a new phone.
161
00:10:41,136 --> 00:10:43,005
Anna Drubeskaya.
162
00:10:44,106 --> 00:10:45,841
That's her name.
163
00:11:24,680 --> 00:11:28,317
For such a tiny person, you
step like a fucking elephant.
164
00:11:31,787 --> 00:11:32,921
It's good to see you.
165
00:11:34,556 --> 00:11:35,556
You, too.
166
00:11:36,725 --> 00:11:38,494
How you feeling?
167
00:11:38,560 --> 00:11:40,462
Like I slept in a ditch.
168
00:11:40,562 --> 00:11:43,365
It was more of a gully than a ditch.
169
00:11:43,465 --> 00:11:46,702
You look like you've been, uh,
sleeping in some gullies yourself.
170
00:11:49,805 --> 00:11:51,507
Lowry was here.
171
00:11:52,841 --> 00:11:55,110
He wasn't his usual warm self.
172
00:11:56,111 --> 00:11:57,145
Oh?
173
00:11:58,447 --> 00:11:59,915
You know anything about that?
174
00:12:02,417 --> 00:12:05,954
Some people have a weird
way of showing concern.
175
00:12:06,054 --> 00:12:07,256
Mmm-hmm.
176
00:12:10,292 --> 00:12:11,793
I told him.
177
00:12:11,894 --> 00:12:13,328
You told him what?
178
00:12:13,428 --> 00:12:15,097
What do you think?
179
00:12:15,197 --> 00:12:17,399
- Jesus.
- I'm sorry.
180
00:12:17,499 --> 00:12:20,168
- Why would you...
- You were missing.
181
00:12:20,235 --> 00:12:23,839
- I thought it had something to do with it.
- Who else knows?
182
00:12:23,939 --> 00:12:26,174
I don't know. You'd have to ask Lowry.
183
00:12:26,275 --> 00:12:27,509
You called my Lieutenant?
184
00:12:27,609 --> 00:12:29,311
No, I didn't call your lieutenant.
185
00:12:29,411 --> 00:12:30,946
What about the mayor? Does he know?
186
00:12:31,013 --> 00:12:32,915
Did you go to the home, did you
tell my mom? Did you tell her
187
00:12:33,015 --> 00:12:36,652
that your son who you don't
remember is now also a dirty cop?
188
00:12:39,388 --> 00:12:41,123
What did you say to Marty?
189
00:12:42,658 --> 00:12:44,459
I told him about Greg Barrett,
190
00:12:44,560 --> 00:12:47,963
and I told him about Ethan. I told
him what you told me to tell him.
191
00:12:48,931 --> 00:12:50,098
How'd he react?
192
00:12:50,198 --> 00:12:51,934
Like he always does, he
said thank you very much
193
00:12:52,034 --> 00:12:53,702
and he kicked my ass out of there.
194
00:12:55,804 --> 00:12:58,373
Why didn't you call me after you left?
195
00:12:58,473 --> 00:13:04,079
I was going to, but I wanted
a bite to eat, I got hungry.
196
00:13:06,081 --> 00:13:07,249
And then what?
197
00:13:07,316 --> 00:13:09,851
Then I get outside and this motherfucker
198
00:13:09,952 --> 00:13:13,188
hits me over the head, throws me in
a car and takes me out to the woods.
199
00:13:13,288 --> 00:13:15,457
- Why did he take you?
- I don't know.
200
00:13:18,093 --> 00:13:20,095
Do you think I'm lying?
201
00:13:20,195 --> 00:13:21,730
I don't think it was random.
202
00:13:21,830 --> 00:13:23,198
I don't think it's random either,
203
00:13:23,298 --> 00:13:25,701
but all the fucker said
was dig your own grave.
204
00:13:27,569 --> 00:13:29,471
Did you see anything or hear anything?
205
00:13:29,571 --> 00:13:31,640
Yeah, a lot of Russian.
206
00:13:31,740 --> 00:13:35,043
There was one with a cell,
he said a name... Tilda...
207
00:13:35,143 --> 00:13:38,880
Sweetzer, Swetzer...
208
00:13:38,947 --> 00:13:42,351
Switzer, Switzer. Tilda Switzer,
that's it. Tilda Switzer.
209
00:13:44,119 --> 00:13:46,221
So the dead Russian we found
210
00:13:46,254 --> 00:13:48,857
strangled and bludgeoned
in the shallow grave.
211
00:13:50,459 --> 00:13:51,960
You do that?
212
00:13:54,162 --> 00:13:55,664
It was pretty impressive, huh?
213
00:13:56,965 --> 00:13:58,634
I suppose.
214
00:13:58,734 --> 00:14:01,169
You've had some practice,
digging your own grave.
215
00:14:02,270 --> 00:14:04,039
Get myself out, too, apparently.
216
00:14:04,740 --> 00:14:06,108
Apparently.
217
00:14:09,177 --> 00:14:11,146
Why don't you help get
me the fuck out of here?
218
00:14:30,632 --> 00:14:31,667
Yeah?
219
00:14:35,404 --> 00:14:37,239
Something you forgot to yell at me for?
220
00:14:40,475 --> 00:14:42,110
Sure, come on in.
221
00:14:45,714 --> 00:14:47,883
This place is a piece of shit.
222
00:14:47,983 --> 00:14:50,185
Well, I've been in
places like this before,
223
00:14:50,285 --> 00:14:53,622
and I've worked my way right out of it.
224
00:14:53,722 --> 00:14:57,092
Besides, the last spot I was in
really didn't work out, you know.
225
00:14:57,192 --> 00:14:59,361
Doesn't mean you gotta
punish yourself like this.
226
00:14:59,461 --> 00:15:01,430
Well, some people do what they gotta do.
227
00:15:02,864 --> 00:15:04,465
What're you doing here, Z?
228
00:15:08,603 --> 00:15:10,706
- You okay?
- I don't know.
229
00:15:20,382 --> 00:15:23,385
Look, I can't help if I
don't know what's going on.
230
00:15:26,855 --> 00:15:28,056
I'm pregnant.
231
00:15:28,623 --> 00:15:29,758
Oh.
232
00:15:29,858 --> 00:15:30,858
Yeah.
233
00:15:32,461 --> 00:15:33,895
And it's, uh...
234
00:15:35,630 --> 00:15:37,733
Don't you dare even
ask me if it's yours.
235
00:15:37,833 --> 00:15:41,403
Hey, listen, I'm sorry, but I thought
we were doing... I thought you was on...
236
00:15:41,503 --> 00:15:42,604
I was.
237
00:15:43,138 --> 00:15:44,473
Huh?
238
00:15:44,573 --> 00:15:48,310
That's all you gotta say? "Huh?"
239
00:15:48,410 --> 00:15:50,479
I come over here and tell you
that I'm pregnant with your child
240
00:15:50,579 --> 00:15:52,280
and the best thing you
can muster up is "huh"?
241
00:15:52,380 --> 00:15:53,782
Z, look, I'm...
242
00:15:53,882 --> 00:15:55,183
Just gimme a second, I'm processing.
243
00:15:55,217 --> 00:15:56,518
I knew this was a mistake.
244
00:15:56,618 --> 00:15:58,286
Z, come on, hold on.
245
00:15:58,386 --> 00:16:01,256
All right, just give me
a second, this is a sign.
246
00:16:01,356 --> 00:16:02,791
- A sign?
- Yes.
247
00:16:02,891 --> 00:16:05,761
You and me and Eli,
we should be a family.
248
00:16:06,995 --> 00:16:08,630
How are you supposed
to take care of a family
249
00:16:08,730 --> 00:16:10,532
when you can't even
take care of yourself?
250
00:16:10,632 --> 00:16:12,934
I'm standing right here, that
gotta count for something.
251
00:16:13,034 --> 00:16:16,538
- Counts for very little.
- But not for nothing. Right?
252
00:16:21,676 --> 00:16:24,579
I got my asset forfeiture hearing today.
253
00:16:26,081 --> 00:16:29,117
I'll get my store back, and
I'm gonna get this shit right.
254
00:16:29,217 --> 00:16:30,519
I've heard that one before.
255
00:16:31,353 --> 00:16:33,388
Listen,
256
00:16:33,488 --> 00:16:35,123
I'm gonna take you
out to dinner tonight.
257
00:16:36,024 --> 00:16:37,993
Somewhere nice.
258
00:16:38,059 --> 00:16:40,495
You know, we can talk about
this a little bit more.
259
00:16:44,900 --> 00:16:48,170
The sitter's got school in the morning,
so it's gotta be an early night.
260
00:16:48,236 --> 00:16:50,038
I'll pick you up at seven.
261
00:16:51,439 --> 00:16:53,408
And you better take me somewhere nice.
262
00:17:11,526 --> 00:17:13,028
What's up?
263
00:17:13,128 --> 00:17:15,564
I need you to look into
something for me, Jen.
264
00:17:15,664 --> 00:17:17,132
Sure. You got a social?
265
00:17:17,232 --> 00:17:18,767
No, just a name.
266
00:17:18,867 --> 00:17:19,968
Hit me.
267
00:17:22,804 --> 00:17:23,805
There.
268
00:17:26,274 --> 00:17:28,476
Her name is Anna Drubeskaya.
269
00:17:28,577 --> 00:17:30,712
You looking for anything specific?
270
00:17:30,812 --> 00:17:33,148
No. I looked for it online,
I couldn't find anything.
271
00:17:33,248 --> 00:17:35,083
Yeah, okay. I'll take a look.
272
00:17:39,688 --> 00:17:41,256
Hey, are you okay?
273
00:17:41,356 --> 00:17:44,092
That's a relative term these days, Jen.
274
00:17:45,427 --> 00:17:47,195
Yeah. You got that right.
275
00:17:48,396 --> 00:17:50,198
Thanks. Thanks for doing this.
276
00:17:52,467 --> 00:17:53,535
No worries.
277
00:17:53,635 --> 00:17:54,636
Okay.
278
00:18:30,805 --> 00:18:32,340
Tilda Switzer?
279
00:18:37,379 --> 00:18:38,880
Federal agent.
280
00:19:20,588 --> 00:19:21,589
Fuck.
281
00:19:38,773 --> 00:19:40,542
- Hey.
- Hey.
282
00:19:41,710 --> 00:19:43,712
Well, how'd it go?
283
00:19:43,812 --> 00:19:46,381
He wants to work with us.
You, me and the flash drive.
284
00:19:49,017 --> 00:19:50,885
What did you say?
285
00:19:50,986 --> 00:19:53,388
- I told him I'd think about it.
- You trust him?
286
00:19:58,093 --> 00:19:59,194
What's wrong?
287
00:20:01,596 --> 00:20:03,398
The Russians found us, Mia.
288
00:20:03,498 --> 00:20:04,498
Shit.
289
00:20:05,233 --> 00:20:06,601
What did they want?
290
00:20:09,504 --> 00:20:10,939
I mean, specifically.
291
00:20:11,039 --> 00:20:14,209
Half a million dollars. Is
that specific enough for you?
292
00:20:17,312 --> 00:20:18,413
What?
293
00:20:20,281 --> 00:20:24,619
Marty cut a deal to save his
own ass. Now they wanna collect.
294
00:20:25,487 --> 00:20:26,955
We have 48 hours.
295
00:20:27,055 --> 00:20:28,590
"We"?
296
00:20:28,690 --> 00:20:31,159
As far as they're concerned,
they think I'm with Marty.
297
00:20:34,462 --> 00:20:36,431
We should just go.
298
00:20:36,531 --> 00:20:38,266
You know, we should get on
the next flight and just leave.
299
00:20:38,299 --> 00:20:40,702
- Go? Go where?
- I don't know. Anywhere.
300
00:20:40,802 --> 00:20:42,170
And leave the drive?
301
00:20:42,270 --> 00:20:45,673
Yeah, fuck the drive.
Okay? I don't need it.
302
00:20:45,774 --> 00:20:48,276
We don't need it. We could just go
somewhere together and start over.
303
00:20:48,376 --> 00:20:50,845
I'm not starting over, Mia.
304
00:20:50,945 --> 00:20:52,580
And I'm not running.
305
00:20:52,680 --> 00:20:55,150
I tried that once
before. It doesn't work.
306
00:20:55,250 --> 00:20:58,053
Okay, then what? Hmm?
307
00:20:58,153 --> 00:21:00,313
Even if we could get our
hands on half a million dollars
308
00:21:00,321 --> 00:21:02,121
do you think that they're
gonna leave us alone?
309
00:21:02,190 --> 00:21:03,758
You think the Russian's
are just gonna let us go?
310
00:21:03,858 --> 00:21:05,298
If you want to go, I won't stop you.
311
00:21:05,360 --> 00:21:07,040
Oh, what the hell is
that supposed to mean?
312
00:21:07,128 --> 00:21:08,430
That means I can't force you
313
00:21:08,530 --> 00:21:09,664
to do something that you don't wanna do,
314
00:21:09,697 --> 00:21:11,099
that's what it means.
315
00:21:17,439 --> 00:21:18,440
Yeah.
316
00:21:19,674 --> 00:21:20,675
You're right.
317
00:21:23,645 --> 00:21:26,245
And we're in this together, so if
that means we stay, then we stay.
318
00:21:26,714 --> 00:21:27,816
Hmm.
319
00:21:31,419 --> 00:21:34,322
How are we gonna get our
hands on that much money?
320
00:21:47,035 --> 00:21:48,169
Marty.
321
00:21:48,970 --> 00:21:50,738
Uh...
322
00:21:50,839 --> 00:21:53,741
I didn't know we had
something on the books today.
323
00:21:53,842 --> 00:21:55,977
Come to think of it, I don't
even know where the books are.
324
00:21:56,077 --> 00:21:57,745
No, no worries.
325
00:21:57,846 --> 00:22:01,049
I just came by to say hi,
see how you were doing.
326
00:22:01,883 --> 00:22:03,818
Well, I'm glad you did.
327
00:22:03,918 --> 00:22:06,421
I still feel terrible about
that whole mix up with the...
328
00:22:06,521 --> 00:22:08,089
Uh, with the...
329
00:22:08,189 --> 00:22:10,058
- Well...
- What? Oh!
330
00:22:10,158 --> 00:22:12,727
Oh, you mean the abandoning
me in my hour of need,
331
00:22:12,794 --> 00:22:14,729
when I'm the one most responsible
332
00:22:14,829 --> 00:22:16,698
for getting you elected to
the United States senate,
333
00:22:16,798 --> 00:22:19,067
you mean that little mix up, Bob?
334
00:22:19,167 --> 00:22:21,236
Marty, I wanted to help
you out, you know that,
335
00:22:21,302 --> 00:22:25,673
but the team, they felt
us being seen together,
336
00:22:25,773 --> 00:22:27,675
you know, given your little, well...
337
00:22:28,710 --> 00:22:31,279
- Problem.
- Bob, listen to me.
338
00:22:31,379 --> 00:22:32,480
Water under the bridge.
339
00:22:33,448 --> 00:22:34,649
It's good to hear.
340
00:22:34,749 --> 00:22:36,784
Besides, I knew you didn't
need my help to rebound.
341
00:22:36,885 --> 00:22:38,686
I saw Furnell's retraction.
342
00:22:38,786 --> 00:22:40,788
I never doubted your innocence,
Marty, not for a second.
343
00:22:40,889 --> 00:22:43,224
Well, Bob, you know what?
I really do appreciate that.
344
00:22:43,291 --> 00:22:44,531
That's very nice of you to say.
345
00:22:45,416 --> 00:22:50,431
This is a list of undeclared donations
right into your war chest, Bob.
346
00:22:50,532 --> 00:22:52,400
Violations of almost every campaign
347
00:22:52,500 --> 00:22:53,935
finance law, on the books.
348
00:22:54,002 --> 00:22:56,571
I mean, as far as I know, I'm no expert.
349
00:23:00,175 --> 00:23:01,342
Where'd you get these?
350
00:23:02,710 --> 00:23:03,945
That's a good question, Bob.
351
00:23:04,012 --> 00:23:06,314
You buried those pretty
deep, I gotta say.
352
00:23:06,414 --> 00:23:07,749
It wasn't easy.
353
00:23:17,792 --> 00:23:18,860
Please.
354
00:23:20,595 --> 00:23:21,596
Please.
355
00:23:34,375 --> 00:23:36,978
You know, I've been doing a
lot of thinking lately, Bob.
356
00:23:37,078 --> 00:23:40,181
- Of course.
- I mean, what with my situation
357
00:23:40,248 --> 00:23:43,451
and the trauma and all,
I got to wondering...
358
00:23:43,551 --> 00:23:47,589
What am I going to leave behind,
you know, what is my legacy gonna be.
359
00:23:48,489 --> 00:23:49,691
You've been thinking that?
360
00:23:49,791 --> 00:23:52,627
I mean, maybe I've been taking too much.
361
00:23:52,727 --> 00:23:56,397
Taking from the city, from
the state, from the country.
362
00:23:56,497 --> 00:23:59,634
Maybe that's why friends
were so quick to abandon me
363
00:23:59,734 --> 00:24:02,737
at the very first sign of smoke.
364
00:24:02,837 --> 00:24:04,172
Now, Marty, I just said...
365
00:24:04,272 --> 00:24:06,274
Hey, hey,
hey. Nah-uh-uh.
366
00:24:06,374 --> 00:24:08,576
That's on me. On me.
367
00:24:08,676 --> 00:24:11,012
That's my responsibility. No one else.
368
00:24:11,079 --> 00:24:13,181
We teach others how to treat us.
369
00:24:13,281 --> 00:24:14,616
Boy, is that ever the truth.
370
00:24:17,018 --> 00:24:19,120
And that's why I was thinking,
371
00:24:19,220 --> 00:24:22,357
I want to start giving back. You know?
372
00:24:24,826 --> 00:24:25,827
Uh...
373
00:24:27,528 --> 00:24:28,529
Well...
374
00:24:29,464 --> 00:24:32,166
What do you have in mind?
375
00:24:32,267 --> 00:24:37,038
Well, I was thinking, you
know, with your help, of course,
376
00:24:37,138 --> 00:24:41,409
that I would be appointed to the
District Court of the state of Illinois.
377
00:24:46,581 --> 00:24:47,882
Uh...
378
00:24:47,982 --> 00:24:50,351
You want to be a Federal judge?
379
00:24:51,586 --> 00:24:53,577
- Bingo, Bob.
- Marty, I can appreciate that
380
00:24:53,612 --> 00:24:57,225
this last week has gone a long
way to repairing your reputation,
381
00:24:57,292 --> 00:25:01,195
but even if I could make a case
for you, and that is a big if.
382
00:25:01,329 --> 00:25:02,630
Even then,
383
00:25:02,730 --> 00:25:05,733
District Court Judge is
a lifetime appointment
384
00:25:05,833 --> 00:25:08,703
and there's just no
spots available right now.
385
00:25:08,803 --> 00:25:11,005
Why don't you let me deal with that?
386
00:25:16,044 --> 00:25:17,912
Nice to see you, Senator.
387
00:25:45,540 --> 00:25:46,908
I should keep running.
388
00:25:47,809 --> 00:25:49,711
You probably should.
389
00:25:49,811 --> 00:25:53,247
But if I do, something tells me
you'll just pop around the next corner.
390
00:25:53,348 --> 00:25:55,917
And the next one, and
the next one after that.
391
00:25:56,017 --> 00:25:57,819
You know, I was thinking Gibsons.
392
00:25:57,919 --> 00:25:59,654
You know, low key.
393
00:25:59,754 --> 00:26:01,923
What do you think? Like,
maybe, 20, 30 people?
394
00:26:02,023 --> 00:26:03,758
I have no idea what
you're talking about.
395
00:26:03,858 --> 00:26:06,194
I'm talking about your retirement party.
396
00:26:07,895 --> 00:26:10,176
That's funny. I have few more
rounds left in me yet, Marty.
397
00:26:13,534 --> 00:26:15,136
What?
398
00:26:15,236 --> 00:26:17,438
I swear to God, I've found this old lamp
399
00:26:17,538 --> 00:26:19,273
and whenever I rub it,
400
00:26:19,374 --> 00:26:22,143
a genie pops out and grants me.
401
00:26:22,243 --> 00:26:25,847
any wish I want.
402
00:26:25,947 --> 00:26:28,015
This is tax fraud, Your Honor.
403
00:26:28,116 --> 00:26:30,017
Right there, in black and white.
404
00:26:43,698 --> 00:26:45,099
You son of a bitch.
405
00:26:45,166 --> 00:26:46,768
I'll foot the bill for your party.
406
00:26:46,868 --> 00:26:49,003
A simple "Thank you" will be sufficient.
407
00:26:49,070 --> 00:26:50,638
Go fuck yourself.
408
00:26:52,707 --> 00:26:55,009
That's it, run it off,
girl. Sweat it out!
409
00:26:58,780 --> 00:27:01,015
Mr. Dinard, do you have
anyone who'd like to make
410
00:27:01,115 --> 00:27:03,484
a statement on your behalf?
411
00:27:03,584 --> 00:27:06,154
Uh, no, I believe that you have
the paperwork in front of you...
412
00:27:06,254 --> 00:27:08,456
Special Agent Lowry and Agent Deakins.
413
00:27:08,556 --> 00:27:09,924
Yes, I have the letters.
414
00:27:10,024 --> 00:27:12,293
I'm asking you whether you
have anyone who is willing
415
00:27:12,393 --> 00:27:14,262
to speak for you in court today.
416
00:27:14,362 --> 00:27:18,199
No, I didn't realize that I
needed to have representation.
417
00:27:19,167 --> 00:27:20,167
So, that's a no?
418
00:27:21,202 --> 00:27:22,437
Yes, Your Honor.
419
00:27:22,537 --> 00:27:24,972
My understanding was that
this was just a formality.
420
00:27:25,072 --> 00:27:26,941
And who told you that, sir?
421
00:27:27,041 --> 00:27:29,477
Special Agent Lowry and Agent Deakins.
422
00:27:29,577 --> 00:27:31,879
Well, if that is what
they told you, Mr. Dinard,
423
00:27:31,979 --> 00:27:33,614
I'm afraid that they're ill-informed.
424
00:27:38,986 --> 00:27:40,388
Am I keeping you, Mr. Dinard?
425
00:27:42,824 --> 00:27:45,827
- No, sir.
- Glad to hear it.
426
00:27:45,893 --> 00:27:47,762
The court rules in favor of the State.
427
00:27:47,862 --> 00:27:49,564
Your Honor, please.
428
00:27:49,664 --> 00:27:51,466
- Sir, listen, I had a deal.
- We're done.
429
00:27:51,566 --> 00:27:53,868
- Your deal is not my concern.
- Why not?
430
00:27:53,901 --> 00:27:57,305
This court has full discretion
and has no obligation
431
00:27:57,405 --> 00:28:00,241
to honor any previous arrangements
that you might've made.
432
00:28:00,341 --> 00:28:02,043
That is fucking bullshit.
433
00:28:02,109 --> 00:28:03,211
Mr. Dinard,
434
00:28:04,145 --> 00:28:05,746
your assets were seized
435
00:28:05,780 --> 00:28:07,782
to prevent the ongoing continuation
436
00:28:07,882 --> 00:28:09,350
of a criminal enterprise.
437
00:28:09,450 --> 00:28:12,920
You are a drug dealer, you're
a murderer, you're a gangster,
438
00:28:12,987 --> 00:28:15,723
and as far as I am
concerned, you're a terrorist.
439
00:28:15,823 --> 00:28:18,263
You're the embodiment of everything
that is wrong in this city.
440
00:28:18,326 --> 00:28:20,561
Now this threatening attitude
441
00:28:20,661 --> 00:28:22,563
might work well for
you out on the street,
442
00:28:22,630 --> 00:28:26,133
but you will not hold this court
hostage with your thug-like attitude
443
00:28:26,234 --> 00:28:28,536
and your tactics. We're done here.
444
00:28:48,322 --> 00:28:49,957
Patty.
445
00:28:50,057 --> 00:28:51,826
Buddy, you do not have to do this.
446
00:28:51,926 --> 00:28:53,794
Hey, it was me they tried to kill.
447
00:28:54,996 --> 00:28:55,997
Ow!
448
00:28:56,831 --> 00:28:58,132
Not an invalid.
449
00:28:59,634 --> 00:29:00,634
Okay.
450
00:29:16,450 --> 00:29:18,819
Is he really necessary?
451
00:29:18,920 --> 00:29:20,588
Insurance against you ripping me off,
452
00:29:20,688 --> 00:29:22,757
- among other things.
- Oh, yeah?
453
00:29:22,857 --> 00:29:24,325
You guys have met before. Right?
454
00:29:24,425 --> 00:29:26,260
Oh, we have had the pleasure, yes.
455
00:29:26,360 --> 00:29:27,760
Do you have the drive, Marty?
456
00:29:33,000 --> 00:29:34,769
So, what am I looking for?
457
00:29:34,869 --> 00:29:38,205
Well, no team sports, obviously,
there's too many X-factors.
458
00:29:38,306 --> 00:29:39,840
So what does that leave? Golf? Tennis?
459
00:29:39,907 --> 00:29:42,109
- Ping pong?
- What about MMA?
460
00:29:42,209 --> 00:29:43,769
How about something with a little grace,
461
00:29:43,778 --> 00:29:45,580
a little brawn, little brains?
462
00:29:45,613 --> 00:29:49,283
We're not buying tickets,
Marty, we're placing a bet.
463
00:29:49,383 --> 00:29:51,352
I'm putting up the cash, my call.
464
00:29:51,452 --> 00:29:53,254
I thought the government
took all your cash.
465
00:29:53,354 --> 00:29:57,933
Government couldn't find all my
cash if I drew them a treasure map.
466
00:29:58,326 --> 00:29:59,894
Okay, what are you suggesting?
467
00:29:59,961 --> 00:30:02,530
How about the fine art of boxing?
468
00:30:04,498 --> 00:30:05,866
Fine. Sure. Start with that.
469
00:30:09,503 --> 00:30:11,572
Okay, I'm gonna need some guidance here.
470
00:30:11,672 --> 00:30:14,075
Pull up a list of all the
domestic fights for this evening,
471
00:30:14,175 --> 00:30:15,710
anything that's officially sanctioned.
472
00:30:15,810 --> 00:30:19,046
Then we need to find
doctors, trainers, promoters,
473
00:30:19,146 --> 00:30:20,748
anybody with an inside scoop.
474
00:30:26,587 --> 00:30:30,424
Our teams are going through
Tilda Switzer's house as we speak.
475
00:30:30,491 --> 00:30:32,059
Heading to your office next.
476
00:30:32,159 --> 00:30:33,794
- Waste of time.
- Why's that?
477
00:30:33,894 --> 00:30:35,196
There's nothing to find.
478
00:30:35,296 --> 00:30:37,131
Your boss was gruesomely murdered.
479
00:30:37,231 --> 00:30:38,666
You think that was a mistake?
480
00:30:38,766 --> 00:30:42,357
I don't know what this is,
maybe a jealous ex-boyfriend.
481
00:30:42,392 --> 00:30:43,504
No.
482
00:30:43,604 --> 00:30:45,940
I think she was involved
with the wrong people.
483
00:30:46,040 --> 00:30:48,075
Wrong people, what wrong people?
484
00:30:48,175 --> 00:30:50,044
She was a boring businesswoman.
485
00:30:50,144 --> 00:30:52,480
In charge of one of
the largest operating
486
00:30:52,580 --> 00:30:54,649
uranium mine's in North America.
487
00:30:56,117 --> 00:30:58,185
Teetonka Chicago Inc.,
488
00:30:58,285 --> 00:31:00,888
six months ago, was
hovering at 53 cents.
489
00:31:00,988 --> 00:31:04,425
As of market close, it's at 266 a share.
490
00:31:04,525 --> 00:31:06,694
Too bad they don't pay
me in stock options.
491
00:31:06,761 --> 00:31:08,796
Can you explain how that
surge is even possible?
492
00:31:08,896 --> 00:31:10,364
Look, I am not a financial analyst.
493
00:31:10,464 --> 00:31:12,307
I only answer the phones.
494
00:31:18,205 --> 00:31:21,575
If you know something,
we can protect you.
495
00:31:22,410 --> 00:31:24,145
Unlikely.
496
00:31:24,245 --> 00:31:25,925
You don't even know
who to protect me from.
497
00:31:31,952 --> 00:31:33,921
What we know is that the Russian mob
498
00:31:34,021 --> 00:31:37,324
is responsible for Tilda's death.
499
00:31:37,992 --> 00:31:40,461
We just don't know why.
500
00:31:40,561 --> 00:31:43,531
Do you need to see
what they did to Tilda?
501
00:31:43,597 --> 00:31:47,668
What do you think they're gonna
do to you once they know we spoke?
502
00:31:47,735 --> 00:31:50,604
You think they're gonna trust
you to keep your mouth shut?
503
00:31:51,505 --> 00:31:52,505
I have nothing to say.
504
00:31:53,340 --> 00:31:55,176
Okay.
505
00:31:55,276 --> 00:31:58,579
Then can you confirm
the Teetonka Chicago Inc.
506
00:31:58,679 --> 00:32:01,459
Was in the process of
being sold? Is that right?
507
00:32:01,494 --> 00:32:02,450
No.
508
00:32:03,017 --> 00:32:04,819
No?
509
00:32:04,919 --> 00:32:06,959
Then how do you explain
the articles in the Tribune
510
00:32:06,987 --> 00:32:09,056
discussing the sale
to Blasko Industries?
511
00:32:09,156 --> 00:32:12,326
I didn't say it wasn't happening,
I said I couldn't confirm it.
512
00:32:12,426 --> 00:32:14,995
- Why? - It's called a
"non-disclosure agreement".
513
00:32:15,096 --> 00:32:18,165
I'm not asking you to
discuss anything confidential.
514
00:32:18,265 --> 00:32:21,302
You're asking me to discuss
information that you already have,
515
00:32:21,402 --> 00:32:23,904
which is a waste of our time.
516
00:32:23,971 --> 00:32:25,873
If you want anything
else, get a warrant.
517
00:32:25,973 --> 00:32:27,742
Or speak with our lawyer, Marty Stein.
518
00:32:31,212 --> 00:32:33,214
Your lawyer Marty Stein?
519
00:32:34,281 --> 00:32:35,316
Wow.
520
00:32:48,596 --> 00:32:49,764
Henry.
521
00:32:50,431 --> 00:32:51,999
Marty!
522
00:32:52,099 --> 00:32:54,635
I haven't seen you since
that Arizona/Oregon disaster.
523
00:32:54,702 --> 00:32:56,937
Yeah, that did not go so
well. How you holding up?
524
00:32:57,738 --> 00:32:59,373
Well, Mitzi passed.
525
00:32:59,473 --> 00:33:01,542
- Sorry to hear that.
- Why?
526
00:33:01,642 --> 00:33:03,583
- Who are they?
- Friends.
527
00:33:04,095 --> 00:33:06,380
Yeah? Then why are they eye
balling me like fucking cops?
528
00:33:06,480 --> 00:33:08,182
Jesus Christ, Henry.
529
00:33:08,282 --> 00:33:12,286
You're one paranoid
son-of-a-bitch, you know that?
530
00:33:12,386 --> 00:33:14,455
What are we doing here today?
531
00:33:14,555 --> 00:33:17,424
We would very much like
to place a bet, Henry.
532
00:33:17,525 --> 00:33:19,493
- Your phone broken?
- Actually, yeah.
533
00:33:19,593 --> 00:33:22,029
But we thought we better make
this one in person, anyway.
534
00:33:22,129 --> 00:33:23,531
Why?
535
00:33:23,631 --> 00:33:25,391
We're talking about a
larger bet than normal.
536
00:33:25,466 --> 00:33:27,902
- What're we talking about?
- We're talking about a quarter mil.
537
00:33:30,304 --> 00:33:32,072
- Are you serious?
- Yeah.
538
00:33:32,173 --> 00:33:34,708
- Marty, I can't cover that.
- Sell some of it off.
539
00:33:34,809 --> 00:33:36,644
- Even if I did...
- Even if you did what?
540
00:33:36,744 --> 00:33:39,246
You gonna let a bet this
size walk out the door?
541
00:33:39,346 --> 00:33:40,514
Really, Henry?
542
00:33:42,850 --> 00:33:44,451
That's a lot of money for
a football game, Marty.
543
00:33:44,485 --> 00:33:46,086
Who said anything about football?
544
00:33:46,187 --> 00:33:48,189
- Oh, what're we talking about?
- Talking about boxing.
545
00:33:48,289 --> 00:33:49,490
- Boxing?
- Yeah.
546
00:33:50,324 --> 00:33:51,625
Archuleta/Garcia.
547
00:33:51,692 --> 00:33:53,727
- No way, can't do it.
- Why not?
548
00:33:53,828 --> 00:33:56,730
Archuleta's a six to one
favorite, Marty. I can't do it.
549
00:33:56,831 --> 00:33:59,166
- Who said anything about Archuleta?
- What?
550
00:33:59,266 --> 00:34:03,404
Who said anything about
Archuleta? We're talking Garcia.
551
00:34:03,504 --> 00:34:05,506
And I just told you, Archuleta's
a six to one favorite.
552
00:34:05,573 --> 00:34:07,493
I mean, you do understand
what that means, right?
553
00:34:07,541 --> 00:34:08,709
Yeah.
554
00:34:08,809 --> 00:34:10,845
It means that if Garcia wins,
555
00:34:10,945 --> 00:34:14,475
we stand to make a shit ton of
money, that's what that means.
556
00:34:16,650 --> 00:34:18,719
You come in here after two years,
557
00:34:18,819 --> 00:34:20,921
without an invite, with
people I don't know,
558
00:34:21,021 --> 00:34:25,192
and you wanna put a quarter million
dollar bet on a six to one underdog?
559
00:34:25,292 --> 00:34:27,261
Someone's trying to rip me off.
560
00:34:27,361 --> 00:34:29,363
No one's trying to rip you off, Henry.
561
00:34:29,463 --> 00:34:31,098
No one's trying to fuck with you.
562
00:34:32,066 --> 00:34:34,034
We are placing a bet.
563
00:34:34,134 --> 00:34:35,536
That's called gambling.
564
00:34:37,972 --> 00:34:39,173
What the hell is this?
565
00:34:39,273 --> 00:34:43,077
$250,000 American cash, greenback.
566
00:34:46,981 --> 00:34:48,582
What're you doing bringing it here?
567
00:34:48,682 --> 00:34:50,517
Show of good faith.
568
00:34:50,618 --> 00:34:53,153
You get to hold on to
that money until the fight.
569
00:34:57,591 --> 00:34:59,860
All right. I'll take your money.
570
00:34:59,960 --> 00:35:01,662
I'm gonna need to count it first.
571
00:35:01,762 --> 00:35:02,930
Knock yourself out.
572
00:35:08,769 --> 00:35:10,304
Should you be working, son?
573
00:35:10,404 --> 00:35:11,472
Never felt better.
574
00:35:19,246 --> 00:35:22,616
Gonna be honest with you,
not a lot to go on here.
575
00:35:22,716 --> 00:35:26,186
I appreciate that, which is
why we're not looking for much.
576
00:35:26,287 --> 00:35:29,056
A wiretap on Marty Stein
isn't exactly nothing.
577
00:35:29,123 --> 00:35:30,591
He's an officer of the court.
578
00:35:30,691 --> 00:35:31,926
Technically, I suppose.
579
00:35:37,197 --> 00:35:38,966
Judge Warner already issued a warrant
580
00:35:39,033 --> 00:35:41,535
for Switzer's home and office.
581
00:35:43,070 --> 00:35:45,673
You're asking me to
take a big step here.
582
00:35:46,707 --> 00:35:49,743
Based on what? A hunch?
583
00:35:49,843 --> 00:35:52,413
The original warrant further indicated
584
00:35:52,513 --> 00:35:54,615
Marty Stein's involvement
in the kidnapping
585
00:35:54,715 --> 00:35:57,551
and attempted murder
of Detective Finnegan.
586
00:35:57,651 --> 00:35:59,853
Your case is circumstantial, at best.
587
00:36:01,388 --> 00:36:02,489
Right now, it is.
588
00:36:02,589 --> 00:36:03,724
Which is why we're here.
589
00:36:06,193 --> 00:36:08,595
Even if I give you what you want,
590
00:36:09,763 --> 00:36:13,269
there's a decent chance another
judge overturns this on appeal.
591
00:36:14,301 --> 00:36:16,501
Cross that bridge when we come to it?
592
00:36:26,313 --> 00:36:28,582
- Good luck.
- Thank you.
593
00:36:40,861 --> 00:36:42,496
Agent Lowry.
594
00:36:42,596 --> 00:36:43,831
Come by to say thanks?
595
00:36:43,897 --> 00:36:45,733
No. Not exactly.
596
00:36:45,833 --> 00:36:49,203
- I don't understand.
- Didn't seem like the judge did either.
597
00:36:50,704 --> 00:36:53,207
It went against you?
598
00:36:53,307 --> 00:36:54,708
I'm sorry, Marlon.
599
00:36:54,808 --> 00:36:57,611
I know you stuck your neck out for us.
600
00:36:57,711 --> 00:37:00,114
Don't even worry about it. I'm
not really here for an apology.
601
00:37:01,315 --> 00:37:02,483
Then what are you here for?
602
00:37:04,184 --> 00:37:06,020
Working with you guys...
603
00:37:06,120 --> 00:37:07,454
You know, helping you all out,
604
00:37:07,554 --> 00:37:10,924
it was the first time in my life
I was part of something good.
605
00:37:11,759 --> 00:37:12,993
Somethin' right.
606
00:37:14,528 --> 00:37:17,765
I'm wondering if there's
anything you all can use me for.
607
00:37:17,865 --> 00:37:19,143
You mean like a CI?
608
00:37:19,178 --> 00:37:20,834
Nah, I'm not a snitch.
609
00:37:20,934 --> 00:37:22,336
Then what?
610
00:37:22,403 --> 00:37:25,506
Did you graduate from
Quantico and not tell anybody?
611
00:37:25,606 --> 00:37:28,842
I'm talking about, you know, outreach.
612
00:37:28,942 --> 00:37:30,444
Working with the community.
613
00:37:30,544 --> 00:37:32,880
Trying to keep these kids
away from this type of life.
614
00:37:32,946 --> 00:37:34,048
Agent Lowry.
615
00:37:34,681 --> 00:37:36,183
- Yeah.
- Who is this?
616
00:37:37,251 --> 00:37:39,053
Well, this is Marlon Dinard.
617
00:37:39,153 --> 00:37:40,454
He's been helping with the...
618
00:37:40,554 --> 00:37:42,322
Unless the rest of that
sentence is he's helping you
619
00:37:42,423 --> 00:37:44,723
finish collect statements
from your agents,
620
00:37:44,892 --> 00:37:46,226
I don't give a fuck.
621
00:37:46,326 --> 00:37:48,395
I've got three dead agents
and not enough answers.
622
00:37:48,495 --> 00:37:50,064
I needed those statements yesterday.
623
00:37:50,164 --> 00:37:52,933
Well, I understand, but I was
just telling Mr. Dinard that...
624
00:37:53,033 --> 00:37:55,102
To get the fuck out of my task force.
625
00:37:57,938 --> 00:37:59,606
- Yes, sir.
- Good.
626
00:38:05,312 --> 00:38:07,748
Listen, Marlon, why don't you
see me in a couple of months?
627
00:38:07,848 --> 00:38:10,715
- I'll see what we can work out.
- Listen, I don't have a couple of months.
628
00:38:10,750 --> 00:38:12,986
Okay? This shit has to happen.
629
00:38:13,087 --> 00:38:15,556
Well, I don't have
time right now, Marlon.
630
00:38:17,758 --> 00:38:18,826
I'm sorry.
631
00:38:22,029 --> 00:38:23,130
Good luck to you.
632
00:38:44,585 --> 00:38:46,620
Hey.
633
00:38:46,720 --> 00:38:48,188
What can I getcha?
634
00:38:48,255 --> 00:38:49,756
Three bourbons, please. Thank you.
635
00:38:49,823 --> 00:38:50,858
I'll have a water.
636
00:38:50,958 --> 00:38:52,126
Have a drink, will you?
637
00:38:52,226 --> 00:38:53,506
I'll take the water like I said.
638
00:38:53,560 --> 00:38:54,761
Coming up.
639
00:38:58,799 --> 00:39:00,167
He doesn't look like he's very injured.
640
00:39:00,234 --> 00:39:02,469
Well, thank God, because the
commission wouldn't let him fight.
641
00:39:02,569 --> 00:39:04,271
I don't believe his manager's
lettin' him in there.
642
00:39:04,371 --> 00:39:05,839
He's going to get killed.
643
00:39:05,939 --> 00:39:09,309
For $80 million, I'd fight
with a torn rotator cuff.
644
00:39:09,409 --> 00:39:10,944
Fine by me. Let him die.
645
00:39:11,044 --> 00:39:12,579
Come on now.
646
00:39:12,679 --> 00:39:14,014
Ding ding.
647
00:39:16,617 --> 00:39:17,918
Come on now.
648
00:39:18,018 --> 00:39:19,753
Step back. Step back.
649
00:39:21,054 --> 00:39:23,056
Easy. What the... Easy.
650
00:39:23,157 --> 00:39:24,391
Why is he fuckin'...
651
00:39:24,491 --> 00:39:26,609
He's going toe-to-toe
with him. Back up!
652
00:39:26,627 --> 00:39:28,095
Shit.
653
00:39:28,128 --> 00:39:31,765
Jesus Christ. Oh! Shit.
654
00:39:31,865 --> 00:39:34,301
There it is, goddammit!
655
00:39:34,401 --> 00:39:36,403
You know what? I think
I'm gonna have that drink.
656
00:39:36,503 --> 00:39:37,783
- You guys want anything?
- No.
657
00:39:37,784 --> 00:39:39,184
Be right back.
658
00:39:44,144 --> 00:39:45,546
- Hey.
- Do you have anything?
659
00:39:45,646 --> 00:39:47,181
I'm working on it.
660
00:39:47,281 --> 00:39:50,317
Whoever she is, Anna Drubaskaya
is a hard girl to find.
661
00:39:50,417 --> 00:39:52,319
- Keep me posted all right?
- Deal.
662
00:39:52,419 --> 00:39:54,575
Miss, can I get a Maker's?
663
00:40:02,796 --> 00:40:04,631
So, I thought we said
about seven, right?
664
00:40:10,370 --> 00:40:12,439
Why don't you come in for a sec?
665
00:40:12,539 --> 00:40:14,107
- All right.
- You want something to drink?
666
00:40:14,942 --> 00:40:15,976
Yeah. Sure.
667
00:40:23,283 --> 00:40:24,384
Where's Eli?
668
00:40:25,552 --> 00:40:26,887
Sent him to my mom's.
669
00:40:26,987 --> 00:40:28,889
Oh. That's a good idea.
670
00:40:50,944 --> 00:40:52,779
Marlon, you know I
care about you, right?
671
00:40:54,248 --> 00:40:56,250
Of course, I know that.
672
00:40:56,350 --> 00:40:58,585
We've been through some stuff together.
673
00:40:58,685 --> 00:41:02,522
That's damn straight.
674
00:41:02,623 --> 00:41:04,825
But we've always managed to
stay in each other's lives.
675
00:41:07,961 --> 00:41:08,996
Yeah.
676
00:41:09,796 --> 00:41:10,931
That's all I want.
677
00:41:11,632 --> 00:41:12,633
Please,
678
00:41:14,901 --> 00:41:16,169
just let me get through this.
679
00:41:21,642 --> 00:41:22,943
You're great with Eli,
680
00:41:24,778 --> 00:41:27,981
and he absolutely
adores having you around.
681
00:41:28,115 --> 00:41:30,751
That's good, because
I'm not going nowhere.
682
00:41:32,552 --> 00:41:33,587
Marlon...
683
00:41:35,555 --> 00:41:37,357
Hey, baby, listen. Today at court
684
00:41:38,592 --> 00:41:40,427
that was just a little
setback, you know.
685
00:41:40,527 --> 00:41:41,662
I'm not finished.
686
00:41:42,896 --> 00:41:44,998
The way that judge talked to you...
687
00:41:46,733 --> 00:41:48,468
Look. I know,
688
00:41:49,403 --> 00:41:51,505
it was wrong, he was wrong.
689
00:41:52,306 --> 00:41:53,774
It was what he said.
690
00:41:57,210 --> 00:42:00,347
And I've been turning a
blind eye for too long,
691
00:42:03,016 --> 00:42:04,217
to who you are...
692
00:42:06,253 --> 00:42:07,988
To what you are.
693
00:42:10,624 --> 00:42:13,827
Hey, I can change.
694
00:42:13,927 --> 00:42:15,362
All right? I can make this right.
695
00:42:15,462 --> 00:42:17,030
For you and for Eli.
696
00:42:18,131 --> 00:42:19,266
And for our baby.
697
00:42:21,902 --> 00:42:23,704
I can't have that around my kid.
698
00:42:31,812 --> 00:42:33,313
I made an appointment today.
699
00:42:37,317 --> 00:42:39,086
I'm going to get it taken care of.
700
00:42:41,355 --> 00:42:43,323
- I'm sorry.
- You're sorry?
701
00:42:46,293 --> 00:42:47,694
You see, I thought you said...
702
00:42:47,794 --> 00:42:49,696
I know what I said.
703
00:42:54,301 --> 00:42:56,703
It wasn't an easy decision, Marlon.
704
00:42:56,803 --> 00:42:59,506
This is not your decision
to make by yourself!
705
00:43:00,540 --> 00:43:01,675
Yes, it is, Marlon.
706
00:43:04,511 --> 00:43:05,712
It's done.
707
00:43:08,915 --> 00:43:10,016
My mind's made up.
708
00:43:50,323 --> 00:43:52,726
This is bad, Marty, this kid's
getting his fuckin' ass kicked.
709
00:43:52,793 --> 00:43:54,060
He's toying with him.
710
00:43:54,161 --> 00:43:55,429
Garcia, come on. Tell me
you're toying with him.
711
00:43:55,529 --> 00:43:57,030
There, there. Stick it, will you?
712
00:43:58,532 --> 00:44:00,167
- Here you go.
- Go, go at him!
713
00:44:01,568 --> 00:44:03,069
Come on, kick his ass.
714
00:44:03,136 --> 00:44:04,971
Take it to the final. Go, baby, go.
715
00:44:10,577 --> 00:44:12,279
His fucking shoulder's gone.
716
00:44:12,379 --> 00:44:13,847
There it is! He's
gotten off the left hand.
717
00:44:13,947 --> 00:44:16,183
He's got nothin' left.
Come on, now. Finish him!
718
00:44:16,283 --> 00:44:18,251
- Finish him.
- It's a dent.
719
00:44:21,788 --> 00:44:24,024
Yeah! Yeah, we did it! We've done it!
720
00:44:24,124 --> 00:44:26,026
We've done it! We did it!
721
00:44:33,533 --> 00:44:35,101
- Hey.
- Shit.
722
00:44:46,780 --> 00:44:49,950
I'm assuming that you
don't have my money.
723
00:44:50,050 --> 00:44:51,351
You fucking ripped me off.
724
00:44:51,418 --> 00:44:52,978
I ripped you off? How did I rip you off?
725
00:44:52,986 --> 00:44:54,855
Six to one on that fight.
It was fucking fixed.
726
00:44:54,955 --> 00:44:56,595
You listen to me. I
want my fucking money.
727
00:44:56,656 --> 00:44:57,858
- And I want it right now.
- I don't got it.
728
00:44:57,958 --> 00:44:58,992
What can I tell you?
729
00:45:00,290 --> 00:45:02,346
- You know what?
- Ethan, don't.
730
00:45:02,381 --> 00:45:04,096
- Listen, motherfucker.
- Ethan, there's another way.
731
00:45:04,131 --> 00:45:06,800
You took a quarter million
fucking dollars from me.
732
00:45:06,900 --> 00:45:08,935
- I don't have it. What can I tell you?
- Really?
733
00:45:09,035 --> 00:45:12,205
I'll tell you something, you got one vote
for you, and you have one against you.
734
00:45:12,305 --> 00:45:14,865
Marty, he's your friend,
what it's gonna be?
735
00:45:15,041 --> 00:45:16,476
- Not my friend.
- Oh, yeah?
736
00:45:17,511 --> 00:45:19,646
- Wait! Wait!
- Wait, what?
737
00:45:19,713 --> 00:45:21,833
- What do you mean wait?
- I'll get you your fucking money.
738
00:45:21,915 --> 00:45:24,784
Oh, really? Because two seconds ago,
you didn't have my fucking money.
739
00:45:24,851 --> 00:45:26,653
Two seconds ago, I didn't have
a fucking gun stuck in my ear.
740
00:45:26,753 --> 00:45:28,188
Come here. Let's go.
741
00:45:37,531 --> 00:45:39,332
Mia. Stay in the car.
742
00:45:39,432 --> 00:45:41,134
What? Why?
743
00:45:41,201 --> 00:45:42,936
Because I don't know what's
going on up there, that's why.
744
00:45:43,036 --> 00:45:44,871
Okay, well, I can take
care of myself, Ethan.
745
00:45:44,938 --> 00:45:46,406
All right. Just stay in the car.
746
00:45:46,506 --> 00:45:48,742
Let's go. Get out.
747
00:45:48,842 --> 00:45:50,877
I'm gonna stay too, I'm
gonna talk to the girl.
748
00:45:52,279 --> 00:45:53,847
Get out of the car, Marty.
749
00:45:53,947 --> 00:45:54,981
Okay.
750
00:46:13,733 --> 00:46:14,834
Who the fuck is he?
751
00:46:16,670 --> 00:46:18,505
- What is this?
- You gotta be fucking kidding me.
752
00:46:18,605 --> 00:46:21,808
This is the guy who's been
fucking backing your bets?
753
00:46:21,908 --> 00:46:25,478
Alexei! You are one dumb
fuck, you know that, Henry?
754
00:46:25,512 --> 00:46:26,880
You already have my money?
755
00:46:26,913 --> 00:46:28,348
No, but actually, you got ours,
756
00:46:28,448 --> 00:46:30,617
you fat Russian fuck. You piece of shit.
757
00:46:32,018 --> 00:46:33,820
What the fuck is going on?
758
00:46:33,920 --> 00:46:38,458
Your boy didn't cover his bet.
That's what's fucking going on.
759
00:46:38,558 --> 00:46:40,864
- Is this true?
- Yeah, it's true!
760
00:46:42,262 --> 00:46:43,430
And what was the bet?
761
00:46:43,463 --> 00:46:45,899
It was a quarter of a million
dollars. Garcia over Archuleta.
762
00:46:45,999 --> 00:46:47,601
This is how you planned to pay me?
763
00:46:47,667 --> 00:46:50,403
- With this insane wager?
- It wasn't insane, you...
764
00:46:50,503 --> 00:46:54,274
A six to one underdog,
not exactly a sure thing.
765
00:46:54,374 --> 00:46:56,476
I knew he had a torn rotator
cuff, you fuckin' dumb...
766
00:46:56,576 --> 00:46:59,112
- You fucking set me up!
- Shut up!
767
00:46:59,212 --> 00:47:01,348
We did our homework, we made a bet.
768
00:47:01,414 --> 00:47:04,718
Nevada Boxing Commission
reported no injury.
769
00:47:04,818 --> 00:47:05,919
They don't know yet.
770
00:47:07,053 --> 00:47:08,088
And how did you?
771
00:47:09,689 --> 00:47:11,491
How do you think?
772
00:47:11,558 --> 00:47:13,560
- The drive.
- That's right.
773
00:47:13,660 --> 00:47:16,363
I caught an email between
the trainer and the doctor.
774
00:47:16,463 --> 00:47:20,066
And because of this you
think I owe you money?
775
00:47:20,166 --> 00:47:21,334
- Depends.
- On?
776
00:47:21,434 --> 00:47:24,204
Yeah? Whether you're a
welching coward or not.
777
00:47:24,304 --> 00:47:25,905
That fucking bet was no good.
778
00:47:28,008 --> 00:47:30,110
And still you took it?
779
00:47:30,210 --> 00:47:33,113
- He fucking ripped me off, Alexei.
- Quiet!
780
00:47:36,816 --> 00:47:38,332
I'm not going to pay your money.
781
00:47:38,367 --> 00:47:40,787
- What's that?
- Really?
782
00:47:40,887 --> 00:47:45,392
But for this week, your debt
is paid. For this week only.
783
00:47:45,492 --> 00:47:48,561
And how much longer do you
expect us to keep paying, Alexei?
784
00:47:48,662 --> 00:47:50,163
I'm just curious.
785
00:47:50,263 --> 00:47:52,632
However long Mr. Bershov says so.
786
00:47:55,068 --> 00:47:56,569
Now get the fuck out of here.
787
00:48:00,573 --> 00:48:01,808
Come on.
788
00:48:29,703 --> 00:48:31,104
Hey.
789
00:48:31,204 --> 00:48:33,406
I need to see you. It's pretty urgent.
790
00:48:33,506 --> 00:48:35,008
- Hey, you know...
- Ethan, seriously...
791
00:48:35,108 --> 00:48:36,776
Let me call you back in a few minutes.
792
00:48:36,876 --> 00:48:39,112
- Yeah. Bye. -
Fine. Bye-bye.
793
00:48:40,647 --> 00:48:42,282
Who was that?
794
00:48:42,382 --> 00:48:45,062
It was Jen. I forgot I was supposed
to have a drink with her tonight.
795
00:48:45,151 --> 00:48:46,720
A drink?
796
00:48:46,820 --> 00:48:49,055
Yeah. She hasn't been
doing so well with,
797
00:48:49,122 --> 00:48:52,459
you know, losing her uncle and
she needs somebody to talk to.
798
00:48:52,559 --> 00:48:54,761
So I'll just drop you
back at your place.
799
00:48:54,894 --> 00:48:56,496
You know, why don't I just come along?
800
00:48:57,530 --> 00:48:58,898
I don't think that's a good idea.
801
00:49:05,505 --> 00:49:06,606
Oh, okay.
802
00:49:08,241 --> 00:49:09,809
Whatever you think is best.
803
00:49:33,566 --> 00:49:34,868
Jen, it's me.
804
00:49:55,421 --> 00:49:58,792
- Hey, Judge.
- Now don't do anything foolish, son.
805
00:50:00,260 --> 00:50:01,628
Give me your wallet.
806
00:50:05,265 --> 00:50:06,633
Wallet.
807
00:50:06,699 --> 00:50:08,134
And that cellphone, too.
808
00:50:11,371 --> 00:50:12,372
Cellphone.
809
00:50:13,907 --> 00:50:15,341
What do you want?
810
00:50:15,441 --> 00:50:18,745
I don't want to be here with
you, Judge. That's for sure.
811
00:50:18,845 --> 00:50:22,649
Where I want to be is
with my girl, celebrating.
812
00:50:22,749 --> 00:50:25,752
That's how my day was meant to go.
813
00:50:25,852 --> 00:50:27,420
But instead, I'm here with you.
814
00:50:30,490 --> 00:50:32,625
Man, I haven't even eaten yet.
815
00:50:32,725 --> 00:50:33,993
I'm hungry, what about you?
816
00:50:34,093 --> 00:50:36,563
Now look, what I said
in that courtroom...
817
00:51:04,858 --> 00:51:05,859
I forgot.
818
00:51:06,726 --> 00:51:07,760
What?
819
00:51:08,928 --> 00:51:10,663
How much I missed this place.
820
00:51:15,468 --> 00:51:16,569
Did you miss me?
821
00:51:17,871 --> 00:51:19,672
- Hmm?
- No.
822
00:51:19,772 --> 00:51:22,342
Come on, you missed me.
823
00:51:26,212 --> 00:51:28,248
You still got any of that, uh,
824
00:51:28,348 --> 00:51:31,985
stuff, in that desk?
825
00:51:32,085 --> 00:51:33,786
I'll get the mugs.
826
00:51:36,522 --> 00:51:37,857
You think Marty went to bed?
827
00:51:37,891 --> 00:51:40,393
I mean, it's been over
an hour and not one call.
828
00:51:48,668 --> 00:51:50,503
- Hello?
- It's Mia.
829
00:51:50,603 --> 00:51:53,072
Mia? This is unexpected.
830
00:51:53,172 --> 00:51:54,874
- We need to talk.
- Okay.
831
00:51:54,974 --> 00:51:56,609
Come over with Ethan in the morning.
832
00:51:57,977 --> 00:51:59,097
We need to talk alone.
833
00:52:02,181 --> 00:52:03,283
Are you there?
834
00:52:05,084 --> 00:52:07,253
Oh, I'm listening.
835
00:52:07,353 --> 00:52:09,589
Route 401 Diner on Sixth.
836
00:52:09,689 --> 00:52:11,157
Meet me there in half an hour.
837
00:52:13,960 --> 00:52:15,094
Was that Mia Rochlan?
838
00:52:16,729 --> 00:52:18,631
- Sounds like it.
- I thought she was dead.
839
00:52:18,731 --> 00:52:19,731
Let's go.
840
00:52:21,467 --> 00:52:22,468
There goes that drink.
841
00:52:24,704 --> 00:52:25,705
Come on, let's go.
842
00:52:28,908 --> 00:52:31,756
- You all right?
- Yes, stop asking that.
843
00:52:46,359 --> 00:52:49,329
Ma'am, Harper Deakins, DEA.
844
00:52:49,429 --> 00:52:50,897
With the Chicago Gang Task Force.
845
00:52:50,964 --> 00:52:53,399
This is Detective Patrick Finnegan.
846
00:52:53,499 --> 00:52:55,234
We're hoping you can
help us with something.
847
00:52:58,304 --> 00:52:59,872
- Hey.
- You get something?
848
00:53:00,540 --> 00:53:02,275
Yeah.
849
00:53:02,375 --> 00:53:04,210
Well, don't keep me in
suspense, let's go. What is it?
850
00:53:04,310 --> 00:53:06,679
Well, it's... You should
know it's not great.
851
00:53:06,779 --> 00:53:07,981
Okay, let me see it.
852
00:53:11,751 --> 00:53:14,020
Seems your girlfriend has a nasty habit
853
00:53:14,120 --> 00:53:15,688
of turning up around dead bodies.
854
00:53:17,156 --> 00:53:19,125
- She knew him.
- Who?
855
00:53:19,225 --> 00:53:20,626
Vasily.
856
00:53:20,727 --> 00:53:22,061
Yeah.
857
00:53:23,363 --> 00:53:24,731
She shot him.
858
00:53:24,831 --> 00:53:27,600
Mia... You know, whatever
her name is, she knew him.
859
00:53:32,238 --> 00:53:34,640
It says here Anna Drubeskaya
was killed two years ago
860
00:53:34,741 --> 00:53:36,376
in a subway explosion in Moscow.
861
00:53:37,677 --> 00:53:38,711
You sure can pick 'em.
862
00:53:38,811 --> 00:53:40,580
What's that supposed to mean?
863
00:53:40,680 --> 00:53:42,080
I did all right with you, didn't I?
864
00:53:42,749 --> 00:53:44,083
Thank you.
865
00:53:44,183 --> 00:53:46,786
Can't exactly use you as
a reference though, can I?
866
00:53:48,254 --> 00:53:49,255
No.
867
00:54:02,702 --> 00:54:03,702
There's one.
868
00:54:18,885 --> 00:54:21,054
- Evening, sir.
- Hello.
869
00:54:21,087 --> 00:54:22,889
What can I get you?
870
00:54:22,989 --> 00:54:24,069
Coffee.
871
00:54:24,090 --> 00:54:25,591
Okay, coming up.
872
00:54:42,108 --> 00:54:43,376
There's two.
873
00:54:59,959 --> 00:55:02,228
So, what is good here?
874
00:55:02,328 --> 00:55:04,630
I don't know. You called
the meeting, you tell me.
875
00:55:09,569 --> 00:55:11,104
Anna Drubeskaya.
876
00:55:12,271 --> 00:55:13,673
The walking dead.
877
00:55:16,209 --> 00:55:17,577
Even the dead have to eat.
878
00:55:22,014 --> 00:55:23,116
We don't need him.
879
00:55:26,185 --> 00:55:27,353
Excuse me?
880
00:55:28,287 --> 00:55:29,856
You have the drive.
881
00:55:29,956 --> 00:55:31,090
You have me.
882
00:55:31,190 --> 00:55:33,294
It's a match made in heaven.
883
00:55:34,327 --> 00:55:37,224
All we need to do is
get rid of Ethan Kelly.
884
00:55:38,305 --> 00:55:44,733
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
64699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.