Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,968
Previously on
Queen of the South...
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,139
- Are you working for Camila?
- No.
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,339
Since the first day we met,
4
00:00:09,375 --> 00:00:11,008
I've been trying
to keep you alive.
5
00:00:11,044 --> 00:00:13,255
Whether you wanna believe it
or not, I'm still trying to.
6
00:00:13,279 --> 00:00:14,745
But you have to trust me.
7
00:00:14,781 --> 00:00:16,846
You want me to trust you?
I don't even know you.
8
00:00:16,882 --> 00:00:18,148
Why did you come back?
9
00:00:18,184 --> 00:00:19,549
I wanna do things differently.
10
00:00:19,585 --> 00:00:21,352
So I'm asking you.
Please let me in.
11
00:00:21,388 --> 00:00:24,255
No more cat and mouse, General.
I want blood.
12
00:00:24,291 --> 00:00:25,500
When will she get
what's coming to her?
13
00:00:25,524 --> 00:00:26,924
Today.
14
00:00:26,960 --> 00:00:28,437
Do you think she's trying
to move against me?
15
00:00:28,461 --> 00:00:30,494
That's why we need
to make our own moves.
16
00:00:30,530 --> 00:00:31,841
When the heroin business
is up and running,
17
00:00:31,865 --> 00:00:33,664
we won't need her or Reynaldo.
18
00:00:33,700 --> 00:00:36,266
Took us six months to build
what we have here in Malta.
19
00:00:36,302 --> 00:00:38,903
You burn Rocco,
and you burn it all.
20
00:00:38,939 --> 00:00:41,271
I knew we were gonna rob a bank.
21
00:00:46,947 --> 00:00:48,679
Whoo!
22
00:00:48,715 --> 00:00:52,348
If I ever see you again,
you're gonna be screaming.
23
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
24
00:01:29,822 --> 00:01:31,291
You all right?
25
00:01:33,159 --> 00:01:35,128
Yeah. It's been a long trip.
26
00:01:36,495 --> 00:01:37,828
How far is your place?
27
00:01:37,864 --> 00:01:39,500
Not far. It's just up the road.
28
00:01:43,102 --> 00:01:44,735
I smell pork.
29
00:01:44,771 --> 00:01:46,137
My money's on the sausage.
30
00:01:46,173 --> 00:01:49,442
Not there, cabrón. There.
31
00:01:54,046 --> 00:01:55,179
Easy.
32
00:01:55,215 --> 00:01:57,647
We should go. Excuse me.
33
00:01:57,683 --> 00:01:58,953
Check, please.
34
00:02:02,656 --> 00:02:04,989
That's County Sheriff Jed Mayo.
35
00:02:05,025 --> 00:02:07,490
Harassing illegals
is his favorite hobby.
36
00:02:07,526 --> 00:02:08,992
I'll show him my pinche papers.
37
00:02:09,028 --> 00:02:10,693
Don't call attention.
38
00:02:10,729 --> 00:02:14,764
The good news is he's for sale.
Worst case.
39
00:02:15,901 --> 00:02:17,501
What the hell is this?
40
00:02:17,537 --> 00:02:20,037
I already paid you
sons of bitches this month.
41
00:02:20,073 --> 00:02:21,909
This ain't the place
for that kind of tone.
42
00:02:23,143 --> 00:02:25,209
Here, boy.
43
00:02:25,245 --> 00:02:26,676
Hey!
44
00:02:37,890 --> 00:02:39,857
Please, please. No, no.
45
00:02:47,266 --> 00:02:49,900
I don't know about this place.
46
00:02:54,707 --> 00:02:57,373
There's dirty cops everywhere.
47
00:02:57,409 --> 00:02:59,879
I have to stop running
at some point.
48
00:03:01,715 --> 00:03:03,313
We'll make it work.
49
00:03:28,974 --> 00:03:31,508
We've got just that
one access road coming in.
50
00:03:31,544 --> 00:03:35,945
These pole cams set up to alert
us to any uninvited guests.
51
00:03:35,981 --> 00:03:39,787
And that perimeter fence.
Be careful. It's electrified.
52
00:03:42,822 --> 00:03:44,254
You gotta be kidding me.
53
00:03:44,290 --> 00:03:45,955
¿Qué pasó, Pot?
54
00:03:45,991 --> 00:03:48,262
Charger and Tonto,
they work for us now.
55
00:03:52,399 --> 00:03:55,399
I know some local players.
They've got good distribution.
56
00:03:55,435 --> 00:03:57,200
But not consistent product.
57
00:03:57,236 --> 00:03:59,370
I've been working on
something since Malta.
58
00:03:59,406 --> 00:04:01,538
We're gonna sell
on the dark web.
59
00:04:01,574 --> 00:04:02,972
I have a guy. His name is Ivan.
60
00:04:03,008 --> 00:04:04,641
He's built me a site.
61
00:04:04,677 --> 00:04:07,144
Didn't work out so well
for the Silk Road guys.
62
00:04:07,180 --> 00:04:11,115
Rocco was insane.
But cryptocurrency makes sense.
63
00:04:11,151 --> 00:04:13,550
It's safer. Less risk.
64
00:04:13,586 --> 00:04:15,088
And less profit.
65
00:04:16,790 --> 00:04:20,257
What kind of volume
can we move that way?
66
00:04:20,293 --> 00:04:22,826
We're gonna connect with
a thousand mid-level dealers.
67
00:04:22,862 --> 00:04:26,430
People who can handle,
I don't know, a kilo a month.
68
00:04:26,466 --> 00:04:28,132
We're never gonna
have to meet them.
69
00:04:28,168 --> 00:04:30,733
We're gonna ship
through a legitimate front.
70
00:04:30,769 --> 00:04:32,639
And get paid
with cryptocurrency.
71
00:04:33,706 --> 00:04:35,238
Mail-order cocaine?
72
00:04:35,274 --> 00:04:38,111
You said you wanted a better
way of doing business.
73
00:04:40,680 --> 00:04:43,247
Arizona's carved up
by five narcos.
74
00:04:43,283 --> 00:04:45,348
Nothing comes in and
out without their say-so.
75
00:04:45,384 --> 00:04:47,283
They're called "La Comisión."
76
00:04:47,319 --> 00:04:50,420
But the power between
the five isn't an even split.
77
00:04:50,456 --> 00:04:52,855
There's Taza.
His tribe controls the border.
78
00:04:52,891 --> 00:04:54,524
So everything goes through him.
79
00:04:54,560 --> 00:04:56,360
And Pecas,
he brings in the most product.
80
00:04:56,396 --> 00:04:57,593
He's the boss.
81
00:04:57,629 --> 00:04:59,096
We're gonna ship out of state.
82
00:04:59,132 --> 00:05:01,130
We won't be cutting
into anyone's territory.
83
00:05:01,166 --> 00:05:03,334
No, but we still need
to transport through it.
84
00:05:03,370 --> 00:05:05,702
They cut a deal with
that corrupt Sheriff Mayo.
85
00:05:05,738 --> 00:05:08,172
He makes sure no one else's
product can get through.
86
00:05:08,208 --> 00:05:10,210
And they pay him
a pretty penny for it.
87
00:05:11,877 --> 00:05:15,545
About seven miles out that way
is a mass grave.
88
00:05:15,581 --> 00:05:17,348
It's filled
with the bodies of dealers
89
00:05:17,384 --> 00:05:18,793
who thought just
what you're thinking now.
90
00:05:18,817 --> 00:05:20,516
Set up business here.
91
00:05:20,552 --> 00:05:22,286
And don't give
La Comisión a taste.
92
00:05:24,057 --> 00:05:26,156
The graveyard of ambition.
93
00:05:26,192 --> 00:05:27,958
Trust me.
94
00:05:27,994 --> 00:05:30,860
We wanna break into this
market, it's gonna cost blood.
95
00:06:01,195 --> 00:06:03,099
Mucho gusto.
96
00:06:29,390 --> 00:06:30,859
Muerte.
97
00:06:37,032 --> 00:06:38,630
Teresa.
98
00:07:00,988 --> 00:07:03,888
- Camila.
- I need you to come.
99
00:07:03,924 --> 00:07:05,360
Right away.
100
00:07:07,094 --> 00:07:09,561
This roadblock
you see behind me,
101
00:07:09,597 --> 00:07:11,697
is intended to put
a stranglehold on smuggling
102
00:07:11,733 --> 00:07:13,366
along the I-10 corridor.
103
00:07:13,402 --> 00:07:16,001
It's an operation being
spearheaded by a man
104
00:07:16,037 --> 00:07:18,971
with a deplorable record
of civil rights abuses.
105
00:07:19,007 --> 00:07:21,741
Sheriff Mayo, what is your
response to those who say
106
00:07:21,777 --> 00:07:24,008
that you are unfairly
targeting Mexicans
107
00:07:24,044 --> 00:07:25,823
- during these sweeps?
- You call it profiling.
108
00:07:25,847 --> 00:07:27,712
I call it common sense policing.
109
00:07:27,748 --> 00:07:29,560
And I'm doing the job that
the voters of this county
110
00:07:29,584 --> 00:07:31,049
elected me to do.
111
00:07:31,085 --> 00:07:34,219
Sam Espinoza, Action 12 News.
112
00:07:41,962 --> 00:07:44,830
- Hey.
- Hey.
113
00:07:44,866 --> 00:07:48,734
If La Comisión has
the Sheriff in their pocket,
114
00:07:48,770 --> 00:07:52,772
why is he setting up
roadblocks on their routes?
115
00:07:52,808 --> 00:07:55,875
Maybe he just wants
a bigger piece of the action.
116
00:07:55,911 --> 00:07:58,277
Like I said,
he's just in it for himself.
117
00:07:58,313 --> 00:08:00,578
Can you get us a meeting?
118
00:08:00,614 --> 00:08:03,681
With La Comisión?
You sure about that?
119
00:08:03,717 --> 00:08:05,751
- Yes.
- Yeah, I know some people.
120
00:08:05,787 --> 00:08:07,222
I can make a call.
121
00:08:09,491 --> 00:08:11,390
Thank you.
122
00:08:11,426 --> 00:08:12,625
Yeah.
123
00:08:16,498 --> 00:08:17,941
I don't know what
you want me to tell you.
124
00:08:17,965 --> 00:08:19,130
Really?
125
00:08:19,166 --> 00:08:20,965
It's not like she's on her own.
126
00:08:21,001 --> 00:08:23,368
- Yeah, I know that.
- I've got nothing for you.
127
00:08:23,404 --> 00:08:26,104
The DEA lost sight of Mendoza
when she got burned in Malta.
128
00:08:26,140 --> 00:08:28,407
Then you need to work
your sources harder.
129
00:08:28,443 --> 00:08:30,276
I want her found.
Do you understand?
130
00:08:30,312 --> 00:08:32,545
Just how much access
do you think I have?
131
00:08:32,581 --> 00:08:34,280
I'm still on suspension.
132
00:08:34,316 --> 00:08:36,159
And I just gave you one of
Boaz Jimenez's shipments.
133
00:08:36,183 --> 00:08:38,117
400 kilos for you to look good.
134
00:08:38,153 --> 00:08:39,855
You think that comes for free?
135
00:08:41,155 --> 00:08:43,321
- Do you?
- Camila, calm down.
136
00:08:43,357 --> 00:08:44,889
Don't tell me to calm down.
137
00:08:44,925 --> 00:08:46,724
You know, that woman
took everything from me.
138
00:08:46,760 --> 00:08:47,960
Shit.
139
00:08:47,996 --> 00:08:50,229
- It's nothing.
- It's something.
140
00:08:50,265 --> 00:08:51,634
Come.
141
00:08:53,334 --> 00:08:55,334
It's a small cut. Hold it here.
142
00:08:55,370 --> 00:08:57,206
It's not as bad as it looks.
143
00:08:59,006 --> 00:09:02,608
Sometimes I wish
I had a different life.
144
00:09:06,180 --> 00:09:08,080
Sometimes we all do.
145
00:09:14,121 --> 00:09:16,522
This is not a good idea.
146
00:09:16,558 --> 00:09:18,923
I don't care.
147
00:09:40,347 --> 00:09:42,815
We're buying a winery?
148
00:09:42,851 --> 00:09:45,551
We can't operate
from James' compound.
149
00:09:45,587 --> 00:09:47,056
We need a base.
150
00:10:00,769 --> 00:10:02,871
Is that who I think it is?
151
00:10:04,204 --> 00:10:06,739
It's so good to see you, girl.
152
00:10:06,775 --> 00:10:08,172
Yeah, that's her.
153
00:10:08,208 --> 00:10:09,407
Good to see you, Kelly Anne.
154
00:10:09,443 --> 00:10:12,811
You look great.
155
00:10:12,847 --> 00:10:14,680
The red hair don't fool me.
156
00:10:14,716 --> 00:10:16,982
So the realtor said I
could give you the grand tour.
157
00:10:17,018 --> 00:10:18,716
This is the main room,
obviously.
158
00:10:18,752 --> 00:10:20,886
There's a wine tasting bar
over there.
159
00:10:20,922 --> 00:10:22,220
How soon can we close the deal?
160
00:10:22,256 --> 00:10:23,556
Pretty damn quick.
161
00:10:23,592 --> 00:10:25,089
The owner's desperate to unload.
162
00:10:25,125 --> 00:10:26,938
And I've already got a straw
corporation set up
163
00:10:26,962 --> 00:10:28,527
to be the owner of record.
164
00:10:28,563 --> 00:10:30,495
The police looking for you?
165
00:10:30,531 --> 00:10:33,065
Officially,
I'm a missing person.
166
00:10:33,101 --> 00:10:34,566
And it's Priscilla now.
By the way,
167
00:10:34,602 --> 00:10:36,535
those papers you gave me
worked like a charm.
168
00:10:36,571 --> 00:10:38,704
Wow, that's a heavy door.
169
00:10:38,740 --> 00:10:40,372
Okay, here we go.
Isn't this cool?
170
00:10:40,408 --> 00:10:42,340
It's like our very own
little Batgirl cave.
171
00:10:44,813 --> 00:10:47,046
We can put our
production down here.
172
00:10:47,082 --> 00:10:49,047
Guys. Those stairs there,
173
00:10:49,083 --> 00:10:51,115
kind of takes the wind out
of you a little bit.
174
00:10:51,151 --> 00:10:52,884
Okay, so these big silver
things,
175
00:10:52,920 --> 00:10:54,253
I think they're vats.
176
00:10:54,289 --> 00:10:56,391
That's where they make the wine.
177
00:10:58,793 --> 00:11:00,303
Yep, over here
there's a tunnel that leads
178
00:11:00,327 --> 00:11:01,627
off the property here.
179
00:11:01,663 --> 00:11:04,396
So...
180
00:11:04,432 --> 00:11:07,236
- You know, for security.
- If you say so.
181
00:11:09,504 --> 00:11:11,903
Thank you, Kelly Anne.
182
00:11:11,939 --> 00:11:14,739
Are you kidding? God knows
where I'd be without you.
183
00:11:14,775 --> 00:11:18,610
- How's Tony?
- Good. Yeah.
184
00:11:18,646 --> 00:11:21,879
He loves his new school.
He made the soccer team.
185
00:11:21,915 --> 00:11:23,648
He's getting good grades.
186
00:11:23,684 --> 00:11:26,118
- He's big.
- Yeah, I know.
187
00:11:26,154 --> 00:11:28,164
Everything's taken care of
with the money you gave me.
188
00:11:28,188 --> 00:11:30,525
But, you know,
he asks about you.
189
00:11:32,126 --> 00:11:34,792
It's too dangerous
for him to see me.
190
00:11:34,828 --> 00:11:36,130
It's better this way.
191
00:11:37,832 --> 00:11:39,263
I understand.
192
00:11:39,299 --> 00:11:41,934
Okay, well,
what do you guys think?
193
00:11:41,970 --> 00:11:43,469
Is this our new home?
194
00:11:43,505 --> 00:11:45,436
- Let's make an offer.
- Deal.
195
00:11:45,472 --> 00:11:47,272
Bring it in for a hug, girl.
196
00:11:47,308 --> 00:11:48,907
You want a hug too?
197
00:11:48,943 --> 00:11:51,310
Nope? No. He's not...
He doesn't hug.
198
00:11:54,182 --> 00:11:56,281
- Yeah.
- It's on.
199
00:11:56,317 --> 00:11:58,484
We meet with La Comisión
in two hours.
200
00:11:58,520 --> 00:12:00,485
I'm ready.
201
00:12:03,457 --> 00:12:05,357
I just got word the DEA seized
202
00:12:05,393 --> 00:12:07,325
another one of Boaz's shipments.
203
00:12:07,361 --> 00:12:09,762
300 kilos of cocaine.
204
00:12:09,798 --> 00:12:11,330
And a surprise,
205
00:12:11,366 --> 00:12:15,099
100 kilos of
Mexican brown heroin.
206
00:12:15,135 --> 00:12:16,969
Colombians will not be pleased.
207
00:12:17,005 --> 00:12:20,104
Another seizure,
and Boaz is bringing in heroína
208
00:12:20,140 --> 00:12:22,440
behind their back.
209
00:12:22,476 --> 00:12:24,542
No way they're gonna
stand for this.
210
00:12:24,578 --> 00:12:28,046
You will be hearing
from Reynaldo soon, I'm sure.
211
00:12:28,082 --> 00:12:32,017
Not even that niece of his
will defend Boaz on this one.
212
00:12:34,021 --> 00:12:36,320
Mom, you wanted to see me?
213
00:12:36,356 --> 00:12:39,428
Yes. Excuse me, General.
214
00:12:40,928 --> 00:12:42,497
Is everything okay?
215
00:12:45,033 --> 00:12:47,236
It's about the Widows' March.
216
00:12:49,103 --> 00:12:51,235
I don't want you to come,
Isabela.
217
00:12:51,271 --> 00:12:52,741
It's not safe.
218
00:12:53,574 --> 00:12:56,474
You know, it's a protest
against the cartels.
219
00:12:56,510 --> 00:12:58,243
And there's been threats.
220
00:12:58,279 --> 00:12:59,978
We're honoring Papi's memory.
221
00:13:00,014 --> 00:13:01,580
How could I not be there?
222
00:13:01,616 --> 00:13:04,248
Your father would insist
upon your safety above all.
223
00:13:04,284 --> 00:13:05,718
You know that.
224
00:13:05,754 --> 00:13:07,389
What aren't you telling me?
225
00:13:12,559 --> 00:13:15,694
You know,
226
00:13:15,730 --> 00:13:18,062
I told you that
227
00:13:18,098 --> 00:13:20,998
my nana believed in omens.
228
00:13:21,034 --> 00:13:22,871
And she was always right.
229
00:13:25,039 --> 00:13:26,739
I had a nightmare.
230
00:13:26,775 --> 00:13:29,074
I'm not gonna let you
do this by yourself.
231
00:13:29,110 --> 00:13:32,281
I already lost Papi.
I'm not gonna lose you too.
232
00:13:41,755 --> 00:13:45,923
We're meeting
at a casino owned by Taza.
233
00:13:45,959 --> 00:13:47,960
His tribe put all
their assets into it.
234
00:13:47,996 --> 00:13:51,930
When it failed, that's when
Taza turned to selling drugs.
235
00:13:51,966 --> 00:13:54,065
They meet on Taza's territory,
236
00:13:54,101 --> 00:13:56,134
but it's Pecas
who calls the shots.
237
00:13:56,170 --> 00:13:58,302
He's the redhead
with the temper to match.
238
00:13:58,338 --> 00:14:00,906
We don't wanna cross him.
239
00:14:02,943 --> 00:14:04,313
And the others?
240
00:14:05,914 --> 00:14:07,546
They carry their weight.
241
00:14:07,582 --> 00:14:09,580
But it's Pecas and Taza
we need to convince.
242
00:14:09,616 --> 00:14:10,983
If they like us, we live.
243
00:14:11,019 --> 00:14:13,322
They don't, we disappear.
244
00:14:14,621 --> 00:14:16,821
That's the business
you should've learned.
245
00:14:16,857 --> 00:14:18,092
Ooh.
246
00:14:22,963 --> 00:14:25,464
Because you have bigger balls
than any man I've ever met,
247
00:14:25,500 --> 00:14:27,733
to come and sit at our table
with a $10 million bounty
248
00:14:27,769 --> 00:14:30,936
on your head.
249
00:14:30,972 --> 00:14:33,107
Saludos, chica.
250
00:14:34,976 --> 00:14:36,812
10 million is a finite number.
251
00:14:38,880 --> 00:14:40,845
I'm here because I'm confident
252
00:14:40,881 --> 00:14:43,748
I can make you more than that.
253
00:14:43,784 --> 00:14:45,584
Thank you for meeting us.
254
00:14:45,620 --> 00:14:47,352
We know you're busy men,
so we'll be brief.
255
00:14:47,388 --> 00:14:51,089
"We"?
256
00:14:51,125 --> 00:14:52,791
Go ahead, Miss Mendoza.
257
00:14:52,827 --> 00:14:56,494
I've come to ask for
safe passage for my product.
258
00:14:56,530 --> 00:15:00,032
Each one of you kicks in
8% of your profit.
259
00:15:00,068 --> 00:15:03,768
You share risks and provide
each other with protection.
260
00:15:03,804 --> 00:15:07,171
What I'm offering
is an extra contribution.
261
00:15:07,207 --> 00:15:09,941
You have a lot of enemies
back in Mexico.
262
00:15:09,977 --> 00:15:12,277
We would not want
those enemies to become ours.
263
00:15:12,313 --> 00:15:16,348
Perhaps you'd be better off
taking your business
264
00:15:16,384 --> 00:15:19,154
out of Arizona,
while you still can.
265
00:15:20,889 --> 00:15:22,955
What if I brought something
else to the table?
266
00:15:22,991 --> 00:15:25,224
I'm sure we could
think of something.
267
00:15:27,895 --> 00:15:29,597
Sheriff Mayo.
268
00:15:31,665 --> 00:15:34,032
What do you know about Mayo?
269
00:15:34,068 --> 00:15:36,500
He's setting up roadblocks
on your routes
270
00:15:36,536 --> 00:15:38,503
to get more money out of you.
271
00:15:38,539 --> 00:15:40,241
What if I could do
something about him?
272
00:15:41,174 --> 00:15:43,745
Perhaps we're getting a little
ahead of ourselves here.
273
00:15:45,212 --> 00:15:47,179
If Hangman Jed were
to disappear tomorrow,
274
00:15:47,215 --> 00:15:48,846
our days would be much lighter.
275
00:15:48,882 --> 00:15:51,649
That said, with him,
we know what we've got.
276
00:15:51,685 --> 00:15:54,820
But lately
he's become unreasonable.
277
00:15:54,856 --> 00:15:56,921
Greedy.
Cutting into our profits.
278
00:15:56,957 --> 00:15:58,657
This isn't Mexico.
279
00:15:58,693 --> 00:16:00,737
You know the kind of heat
something like that would draw?
280
00:16:00,761 --> 00:16:03,829
You all have a deal with Mayo.
281
00:16:03,865 --> 00:16:05,634
You can't move against him.
282
00:16:07,201 --> 00:16:08,537
But I can.
283
00:16:10,304 --> 00:16:11,439
Let me help you.
284
00:16:16,810 --> 00:16:19,844
Okay. Mera mera, we'll play.
285
00:16:19,880 --> 00:16:21,613
You get the Sheriff
to stand down,
286
00:16:21,649 --> 00:16:23,485
you can write your own ticket.
287
00:16:24,718 --> 00:16:26,220
Consider it done.
288
00:16:28,789 --> 00:16:30,291
Thank you.
289
00:16:44,058 --> 00:16:46,691
My uncle put me in
a plane as soon as we got word
290
00:16:46,727 --> 00:16:48,292
of the load getting seized.
291
00:16:48,328 --> 00:16:50,861
I'm as appalled as you are
about what Boaz did.
292
00:16:50,897 --> 00:16:52,730
Boaz and I have spoken.
293
00:16:52,766 --> 00:16:55,033
He has agreed
to make restitution to us.
294
00:16:55,069 --> 00:16:57,701
He moved heroin behind our back.
295
00:16:57,737 --> 00:17:00,737
It's a matter of trust,
not finance.
296
00:17:00,773 --> 00:17:03,707
Our primary concern right now
is that he shore up the leaks
297
00:17:03,743 --> 00:17:05,476
in his operation.
298
00:17:05,512 --> 00:17:08,116
It's clear he has
una rata in his house.
299
00:17:10,117 --> 00:17:11,185
It's lunacy.
300
00:17:12,286 --> 00:17:14,718
We've reached
an accommodation with Boaz,
301
00:17:14,754 --> 00:17:18,025
so there's no need for you to
concern yourself any further.
302
00:17:18,826 --> 00:17:19,928
Are we clear?
303
00:17:21,928 --> 00:17:23,297
Thank you, Castel.
304
00:17:24,531 --> 00:17:26,397
General.
305
00:17:35,041 --> 00:17:38,142
They're still backing
that hijo de puta.
306
00:17:38,178 --> 00:17:42,013
Yes, Boaz cut them in
on the heroin.
307
00:17:42,049 --> 00:17:44,948
While they're making money
with him, we cannot touch him.
308
00:17:44,984 --> 00:17:46,917
Not without losing our supplier.
309
00:17:46,953 --> 00:17:48,986
Well, tonight's march
is about Epifanio.
310
00:17:49,022 --> 00:17:51,523
We're gonna get
his business back.
311
00:17:51,559 --> 00:17:53,824
And the Colombians
are gonna turn on Boaz.
312
00:17:53,860 --> 00:17:57,698
If heroin wasn't enough,
then we'll do more.
313
00:18:00,667 --> 00:18:02,500
It's pretty heinous stuff,
314
00:18:02,536 --> 00:18:03,935
and you can't un-see it.
315
00:18:03,971 --> 00:18:05,802
When are you
arriving in Phoenix?
316
00:18:05,838 --> 00:18:08,939
Tomorrow, I've got a laptop
with your sales system set up,
317
00:18:08,975 --> 00:18:10,375
and I'll secure your location.
318
00:18:10,411 --> 00:18:12,342
Great, I'll see you tomorrow.
319
00:18:12,378 --> 00:18:13,848
- Great.
- Bye.
320
00:18:18,819 --> 00:18:22,286
James. Look at this.
321
00:18:22,322 --> 00:18:26,390
I sent Ivan looking for
something to use against Mayo.
322
00:18:30,664 --> 00:18:34,498
Quit whining. Stay awake.
323
00:18:36,069 --> 00:18:38,669
Little bitch.
324
00:18:38,705 --> 00:18:40,671
Maybe we should just kill him.
325
00:18:40,707 --> 00:18:42,840
I had Ivan leak
the video to this reporter.
326
00:18:42,876 --> 00:18:44,676
Sam Espinoza.
327
00:18:44,712 --> 00:18:46,948
He's been after Mayo
for years now.
328
00:18:48,382 --> 00:18:49,884
Now he's got him.
329
00:19:15,541 --> 00:19:19,343
General. ¿Qué pasa? ¿Qué ped?
330
00:19:19,379 --> 00:19:21,346
You seem to be in high spirits
for a man
331
00:19:21,382 --> 00:19:23,247
who just lost 400 kilos.
332
00:19:23,283 --> 00:19:25,617
I'm trying to...
333
00:19:25,653 --> 00:19:27,752
take it in stride.
334
00:19:27,788 --> 00:19:29,087
Is that what I think it is?
335
00:19:29,123 --> 00:19:32,023
The Colombians wanted me
to find the rata.
336
00:19:32,059 --> 00:19:33,558
I found the rata.
337
00:19:33,594 --> 00:19:36,965
Cochi's got some great skills
with the knife, no?
338
00:19:38,264 --> 00:19:40,931
Hah, who's laughing now,
pendejo?
339
00:19:42,935 --> 00:19:45,035
I hate to tell you this, compa,
340
00:19:45,071 --> 00:19:47,905
but I can say
with all certainty,
341
00:19:47,941 --> 00:19:50,979
you decapitated an innocent man.
342
00:19:53,246 --> 00:19:55,780
There's your rata right there.
343
00:19:55,816 --> 00:19:58,582
Camila's been talking to
the DEA agent that set her up?
344
00:19:58,618 --> 00:20:00,318
Is this even real?
345
00:20:00,354 --> 00:20:01,956
I'm afraid so.
346
00:20:05,492 --> 00:20:08,892
Camila is playing you.
347
00:20:08,928 --> 00:20:10,794
She wants the business back.
348
00:20:10,830 --> 00:20:13,731
And you? What do you want?
349
00:20:13,767 --> 00:20:15,966
I simply want to be
at the right hand of someone
350
00:20:16,002 --> 00:20:18,101
who's got a hold
of this business.
351
00:20:18,137 --> 00:20:19,303
I realize that you have
352
00:20:19,339 --> 00:20:21,071
a delicate situation
on your hands.
353
00:20:21,107 --> 00:20:24,141
What, just 'cause our kids
are engaged to be married
354
00:20:24,177 --> 00:20:26,343
you don't think
I'll kill the bitch?
355
00:20:26,379 --> 00:20:27,714
Did you forget?
356
00:20:30,216 --> 00:20:33,016
Camila better watch
her ass and her damn head.
357
00:20:33,052 --> 00:20:34,821
Damn it!
358
00:20:45,799 --> 00:20:47,365
As soon as
the Sheriff's out the way,
359
00:20:47,401 --> 00:20:49,766
his roadblocks will stop.
360
00:20:49,802 --> 00:20:51,802
La Comisión, they own
border guards, you know?
361
00:20:51,838 --> 00:20:53,971
They can wave
our shipments through.
362
00:20:56,542 --> 00:20:58,542
James.
363
00:20:58,578 --> 00:21:00,544
The cops are coming
in this direction.
364
00:21:00,580 --> 00:21:02,582
Let's go.
365
00:21:07,421 --> 00:21:10,758
Freeze. Do not move.
366
00:21:11,724 --> 00:21:14,292
It's Mayo.
How the hell did he find us?
367
00:21:18,331 --> 00:21:21,064
Show me your hands.
368
00:23:27,772 --> 00:23:30,175
Get down. Let's go.
369
00:23:31,042 --> 00:23:32,544
Come on. Go.
370
00:23:35,178 --> 00:23:37,144
Why aren't you taking us
to jail?
371
00:23:37,180 --> 00:23:40,015
Well, I never said
you were under arrest.
372
00:23:40,051 --> 00:23:44,056
But we do have business
that needs to be settled.
373
00:23:47,158 --> 00:23:49,290
Let's get out. Get out.
374
00:23:49,326 --> 00:23:50,494
Get out.
375
00:23:53,630 --> 00:23:56,168
On your knees.
Put your face on the ground.
376
00:23:57,834 --> 00:24:00,267
My God, it's the reporter.
377
00:24:00,303 --> 00:24:02,671
I think you know Mr. Espinoza.
378
00:24:02,707 --> 00:24:04,271
I don't know
who you think we are.
379
00:24:04,307 --> 00:24:07,275
Hey, hey, hey, let's cut
the bullshit, shall we?
380
00:24:07,311 --> 00:24:09,214
Save us all
a lot of time and grief.
381
00:24:10,348 --> 00:24:14,449
You wanted my attention, right?
Now you got it.
382
00:24:14,485 --> 00:24:17,786
Then let's keep it between us.
You can let him go.
383
00:24:17,822 --> 00:24:19,232
You're the one that
brought him into this.
384
00:24:19,256 --> 00:24:20,855
Poking around my business.
385
00:24:20,891 --> 00:24:23,991
And then out of the blue,
this reporter calls me,
386
00:24:24,027 --> 00:24:26,661
starts telling me
about this video he got sent.
387
00:24:26,697 --> 00:24:29,864
So I'm thinking
you sent it to him.
388
00:24:29,900 --> 00:24:31,900
Get up.
389
00:24:31,936 --> 00:24:33,668
On your knees. Get up.
390
00:24:33,704 --> 00:24:35,469
Look at me. Look at me.
391
00:24:35,505 --> 00:24:38,073
He asked me
if I have any comment
392
00:24:38,109 --> 00:24:40,542
before he goes public with it,
393
00:24:40,578 --> 00:24:44,412
like he's fixin'
to stick it up my ass.
394
00:24:44,448 --> 00:24:47,382
Gonna stick it up my ass.
395
00:24:47,418 --> 00:24:51,185
Like he's got me by the balls.
396
00:24:51,221 --> 00:24:53,000
So, you know, he says
that to me, and suddenly,
397
00:24:53,024 --> 00:24:55,222
I got a question for him.
398
00:25:02,800 --> 00:25:05,366
Hold this. Hold this pen!
399
00:25:05,402 --> 00:25:07,902
Stick it out there.
400
00:25:07,938 --> 00:25:11,605
That's good. You keep it there.
401
00:25:14,445 --> 00:25:18,582
Okay, so, my question is...
402
00:25:19,984 --> 00:25:21,917
Is the pen
403
00:25:21,953 --> 00:25:26,054
truly mightier than the sword?
404
00:25:26,090 --> 00:25:27,458
Don't do this.
405
00:25:41,938 --> 00:25:44,940
It would appear not.
406
00:25:58,755 --> 00:26:01,056
From the look of things,
407
00:26:01,092 --> 00:26:03,094
you should not
have sent that video.
408
00:26:04,328 --> 00:26:06,393
This is my town.
409
00:26:06,429 --> 00:26:09,064
I got eyes everywhere.
410
00:26:09,100 --> 00:26:12,100
You think I don't know
who you are?
411
00:26:12,136 --> 00:26:13,468
You think I don't know you got
412
00:26:13,504 --> 00:26:15,804
a $10 million bounty
on your head?
413
00:26:15,840 --> 00:26:18,239
We can double that
for you in cash.
414
00:26:18,275 --> 00:26:20,287
We'll give it to you and we'll
get out of Phoenix tonight.
415
00:26:20,311 --> 00:26:22,978
You think I just started
this life yesterday, son?
416
00:26:23,014 --> 00:26:24,958
I'll stay with you until
someone brings the money.
417
00:26:24,982 --> 00:26:27,018
- I'll stay with you.
- You shut up.
418
00:26:28,451 --> 00:26:30,054
You'll stay with me?
419
00:26:32,355 --> 00:26:34,159
Yeah, you'll stay with me.
420
00:26:36,826 --> 00:26:40,862
Tonight.
Time and place of my choosing.
421
00:26:40,898 --> 00:26:45,799
Try and play me, my first
call will be to Camila Vargas.
422
00:26:45,835 --> 00:26:47,869
Aaron, put this woman in my car.
423
00:26:47,905 --> 00:26:49,207
Come on.
424
00:26:50,740 --> 00:26:52,243
This way.
425
00:27:06,323 --> 00:27:08,789
Bury him.
426
00:27:08,825 --> 00:27:11,992
After all, it was you two
got him killed.
427
00:27:53,958 --> 00:27:56,256
How could you let them take her?
428
00:27:56,292 --> 00:27:57,692
We didn't have a choice.
429
00:27:57,728 --> 00:27:59,527
They were gonna kill us
right there.
430
00:27:59,563 --> 00:28:01,628
They would've had
to kill me first.
431
00:28:01,664 --> 00:28:03,697
He could be selling her
to Camila right now.
432
00:28:03,733 --> 00:28:05,233
Mayo's a greedy pig.
433
00:28:05,269 --> 00:28:06,733
If he could get
more money out of us,
434
00:28:06,769 --> 00:28:08,636
that's exactly
what he's gonna try.
435
00:28:08,672 --> 00:28:11,039
They wouldn't have
left me alive otherwise.
436
00:28:11,075 --> 00:28:12,906
When they meet
for the money drop,
437
00:28:12,942 --> 00:28:14,541
we get one shot.
438
00:28:14,577 --> 00:28:16,144
We have to take the Sheriff out.
439
00:28:16,180 --> 00:28:17,544
Him and his deputy.
440
00:28:17,580 --> 00:28:19,516
If he show his face.
441
00:28:26,089 --> 00:28:27,254
Are you all right?
442
00:28:27,290 --> 00:28:30,090
I'm fine. Listen.
443
00:28:30,126 --> 00:28:32,961
There's an old drive-in in Mesa.
444
00:28:32,997 --> 00:28:35,329
I'll shoot you the address,
okay?
445
00:28:35,365 --> 00:28:37,232
That's where he wants to meet.
446
00:28:37,268 --> 00:28:39,833
Send Pote with the money, okay?
447
00:28:39,869 --> 00:28:41,469
I understand.
448
00:28:41,505 --> 00:28:43,308
One hour.
449
00:28:46,943 --> 00:28:49,644
She wants us
to take the Sheriff out.
450
00:28:49,680 --> 00:28:52,246
Are you sure you
can even handle this?
451
00:28:52,282 --> 00:28:55,183
You worry about Teresa, not me.
452
00:29:01,558 --> 00:29:05,260
Why do you treat
your own people like this?
453
00:29:05,296 --> 00:29:07,494
Why you say that?
These ain't my people.
454
00:29:07,530 --> 00:29:09,000
I'm my own people.
455
00:29:13,170 --> 00:29:15,302
Anyway, it's for their own good.
456
00:29:16,740 --> 00:29:20,207
You see that little
mocoso there?
457
00:29:20,243 --> 00:29:23,511
It's criminal what his parents
are doing to him,
458
00:29:23,547 --> 00:29:26,446
the kind of life
they're condemning him to.
459
00:29:26,482 --> 00:29:29,317
Me, I was born right here
in Arizona.
460
00:29:29,353 --> 00:29:31,152
This is my state.
461
00:29:31,188 --> 00:29:33,324
My county.
462
00:29:34,924 --> 00:29:37,192
But some people still don't
see it that way, you know.
463
00:29:37,228 --> 00:29:41,562
They see this handsome face,
and they see a criminal.
464
00:29:41,598 --> 00:29:43,964
A welfare leech.
465
00:29:44,000 --> 00:29:46,166
And you know why?
It's because of them.
466
00:29:46,202 --> 00:29:48,002
That's why.
467
00:29:48,038 --> 00:29:50,571
I cannot tell you how many
times I've gotten my ass kicked
468
00:29:50,607 --> 00:29:52,706
by white kids
when I was growing up.
469
00:29:55,712 --> 00:29:58,012
I gotta be twice as hard
on my own kind
470
00:29:58,048 --> 00:30:01,415
to change people's perceptions.
471
00:30:01,451 --> 00:30:05,819
All my life I've been hearing
about White Man's Burden.
472
00:30:05,855 --> 00:30:08,556
Then I finally come
to realize that
473
00:30:08,592 --> 00:30:11,095
I'm laboring
under Mayo's Burden.
474
00:30:12,930 --> 00:30:16,467
It's like it's my own
personal cross to bear.
475
00:30:19,236 --> 00:30:21,239
It's what it is.
476
00:30:26,376 --> 00:30:28,710
He's on his way with the money.
477
00:30:28,746 --> 00:30:31,378
If I get even a whiff
that something's off,
478
00:30:31,414 --> 00:30:33,047
you're dead.
479
00:31:22,432 --> 00:31:23,600
Okay.
480
00:31:30,874 --> 00:31:32,473
Bring it here.
481
00:31:32,509 --> 00:31:35,480
You're not touching shit
while she's still in the car.
482
00:31:38,315 --> 00:31:39,817
Boss?
483
00:31:41,984 --> 00:31:44,952
We're gonna get out
nice and slow.
484
00:31:44,988 --> 00:31:47,954
Don't do nothing crazy
and get yourself shot.
485
00:32:47,049 --> 00:32:50,717
Aaron? What's up?
486
00:32:52,955 --> 00:32:55,089
Shit. The money's fake.
487
00:32:55,125 --> 00:32:57,258
- Run, Teresa.
- Shoot at the bitch.
488
00:33:20,416 --> 00:33:23,384
Let's go, let's go. Vámono.
489
00:33:53,349 --> 00:33:55,616
Mami!
490
00:33:55,652 --> 00:33:58,453
Mami, no.
491
00:34:19,643 --> 00:34:23,244
Isabela, it's okay.
492
00:34:37,838 --> 00:34:39,771
This was the scene
a short while ago
493
00:34:39,807 --> 00:34:42,907
after a shootout involving
two police officers.
494
00:34:42,943 --> 00:34:44,708
We have few details
at this time,
495
00:34:44,744 --> 00:34:46,943
but we're told Sheriff Mayo
is in critical condition.
496
00:34:46,979 --> 00:34:48,912
If he survives, we're done.
497
00:34:48,948 --> 00:34:50,815
La Comisión will
come after us hard.
498
00:34:50,851 --> 00:34:52,753
I thought you were
a better shot.
499
00:34:55,588 --> 00:34:57,054
You know why this happened.
500
00:34:57,090 --> 00:34:59,423
You were ten feet away from him.
501
00:34:59,459 --> 00:35:00,794
You missed.
502
00:35:08,035 --> 00:35:09,470
Teresita.
503
00:35:10,470 --> 00:35:12,540
They hurt me bad in Malta.
504
00:35:13,807 --> 00:35:17,712
I've been trying to fix it,
but it's not getting better.
505
00:35:20,314 --> 00:35:22,313
Why didn't you tell me
how bad it was?
506
00:35:22,349 --> 00:35:26,150
Because I am a soldado.
This is all I know.
507
00:35:26,186 --> 00:35:28,251
This is what my father
raised me to be.
508
00:35:28,287 --> 00:35:30,121
If I cannot take care
of my patrón,
509
00:35:30,157 --> 00:35:32,994
I don't belong here any more
than you... than your gabacha.
510
00:35:34,794 --> 00:35:38,429
I might not be able
to fire a bullet,
511
00:35:38,465 --> 00:35:40,635
but I can take one for you.
512
00:35:42,336 --> 00:35:44,668
And I will.
513
00:35:44,704 --> 00:35:47,838
Reporter Sam Espinoza
remains missing at this hour.
514
00:35:47,874 --> 00:35:50,775
His wife has told police she
hasn't heard from her husband
515
00:35:50,811 --> 00:35:53,211
in two days.
Espinoza was investigating...
516
00:35:53,247 --> 00:35:56,646
Let's get one of these bags
and replace it with real cash.
517
00:35:56,682 --> 00:35:59,684
And deliver it to
the journalist's wife.
518
00:35:59,720 --> 00:36:00,922
Anonymously.
519
00:36:03,023 --> 00:36:04,825
Good idea.
520
00:36:27,046 --> 00:36:29,079
We are so relieved
that you're safe.
521
00:36:29,115 --> 00:36:30,784
My uncle is beside himself.
522
00:36:32,084 --> 00:36:34,351
The worst part of it
523
00:36:34,387 --> 00:36:37,153
is that it was a desecration
to Epifanio's memory.
524
00:36:37,189 --> 00:36:41,025
The sicario
was one of Boaz's men.
525
00:36:41,061 --> 00:36:43,561
You still expect me
to lay down to him?
526
00:36:43,597 --> 00:36:45,862
You do what you need to do.
527
00:36:45,898 --> 00:36:48,268
You'll get no
interference from me or mine.
528
00:36:51,939 --> 00:36:53,374
Thank you, Castel.
529
00:36:54,740 --> 00:36:56,773
Give my regards to Reynaldo.
530
00:36:56,809 --> 00:36:58,078
I will.
531
00:37:05,584 --> 00:37:08,385
Now we have
the Colombians' full support.
532
00:37:08,421 --> 00:37:11,121
I couldn't have done it
without you, General.
533
00:37:11,157 --> 00:37:14,191
Boaz fell in your trap
like a hen to a fox.
534
00:37:14,227 --> 00:37:15,960
Heroin was your idea.
535
00:37:15,996 --> 00:37:18,228
But you knew
536
00:37:18,264 --> 00:37:21,532
that photo of you and Agent Loya
537
00:37:21,568 --> 00:37:25,568
would push him into an attack.
538
00:37:25,604 --> 00:37:27,871
Bravo to both of us. Salu.
539
00:37:27,907 --> 00:37:29,309
Salud.
540
00:37:35,615 --> 00:37:37,748
I'll mobilize my men.
541
00:37:37,784 --> 00:37:39,416
We'll move on Boaz immediately.
542
00:37:39,452 --> 00:37:41,918
An attack on the Governor
cannot go unanswered,
543
00:37:41,954 --> 00:37:45,889
especially one that left
a poor, innocent widow dead.
544
00:37:45,925 --> 00:37:47,624
Speaking of which,
545
00:37:47,660 --> 00:37:49,363
that double you hired...
546
00:37:51,131 --> 00:37:52,500
You could've done better.
547
00:37:54,300 --> 00:37:57,267
Closest I could find
on short notice.
548
00:37:57,303 --> 00:38:01,572
Not everyone has
a figure like yours.
549
00:38:25,631 --> 00:38:27,431
Hi, congratulations, missy.
We own the place.
550
00:38:27,467 --> 00:38:28,432
Your tech guy's
been here all day.
551
00:38:28,468 --> 00:38:29,800
We're ready to go.
552
00:38:29,836 --> 00:38:32,436
Everything is set up
for point of sale.
553
00:38:32,472 --> 00:38:34,838
Your work space is
air-gapped and soundproofed,
554
00:38:34,874 --> 00:38:37,474
meaning that you are
impenetrable to surveillance.
555
00:38:37,510 --> 00:38:38,720
And we've set up
infrared cameras
556
00:38:38,744 --> 00:38:40,344
all around the property.
557
00:38:40,380 --> 00:38:42,112
With redundancies,
in case we get swept.
558
00:38:42,148 --> 00:38:43,681
What does that mean?
559
00:38:43,717 --> 00:38:45,349
We installed a backup
in the main room,
560
00:38:45,385 --> 00:38:47,385
so if one set of cameras
is shut down,
561
00:38:47,421 --> 00:38:49,119
then we have another one
up and running,
562
00:38:49,155 --> 00:38:52,188
and the entire system
is linked to your phone.
563
00:38:52,224 --> 00:38:53,958
Thank you.
564
00:38:53,994 --> 00:38:55,291
Who else can see this?
565
00:38:55,327 --> 00:38:56,659
Anyone you give access to.
566
00:38:56,695 --> 00:38:58,329
It's a... it's a bit Big Brother.
567
00:38:58,365 --> 00:39:00,700
But trust me, you need it.
568
00:39:01,867 --> 00:39:05,001
And... congratulations, Teresa.
569
00:39:05,037 --> 00:39:07,505
Your wine club is
up and running.
570
00:39:07,541 --> 00:39:09,907
You're live on the dark web.
571
00:39:09,943 --> 00:39:11,474
We've got some company.
572
00:39:11,510 --> 00:39:13,744
It's La Comisión.
You guys stay here.
573
00:39:23,722 --> 00:39:25,356
You have a lot of heart, girl.
574
00:39:25,392 --> 00:39:27,324
I'll give you that.
575
00:39:27,360 --> 00:39:30,027
Just give it to us straight.
576
00:39:30,063 --> 00:39:31,561
Mayo's in a coma.
577
00:39:31,597 --> 00:39:34,331
Not expected to regain
consciousness.
578
00:39:34,367 --> 00:39:37,068
Good news is the undersheriff
who's taking over for him
579
00:39:37,104 --> 00:39:38,369
comes cheap.
580
00:39:38,405 --> 00:39:39,869
There'll be a little bit of heat
581
00:39:39,905 --> 00:39:41,671
to keep up appearances,
582
00:39:41,707 --> 00:39:43,541
but he'll play nice,
583
00:39:43,577 --> 00:39:46,376
seeing what happened
to his predecessor.
584
00:39:46,412 --> 00:39:48,945
You lucked out, mera mera.
585
00:39:48,981 --> 00:39:50,347
You put us all
in a world of shit,
586
00:39:50,383 --> 00:39:53,053
but still we come out
smelling like roses.
587
00:39:54,588 --> 00:39:56,554
Do we have a deal?
588
00:39:56,590 --> 00:39:58,255
But you haven't heard
the punch line yet.
589
00:39:58,291 --> 00:40:01,791
The guy who found Mayo,
maybe saved his life,
590
00:40:01,827 --> 00:40:05,528
he's an illegal.
591
00:40:05,564 --> 00:40:07,568
Tell me God
doesn't have a sense of humor.
592
00:40:09,235 --> 00:40:10,570
Answer the question.
593
00:40:22,481 --> 00:40:25,186
Are you gonna invite us
for some wine or...
594
00:40:26,753 --> 00:40:28,122
Of course.
595
00:40:34,260 --> 00:40:36,460
Business.
596
00:40:36,496 --> 00:40:38,264
I have to take this.
597
00:40:44,637 --> 00:40:46,237
Hey, it's Pecas.
598
00:40:46,273 --> 00:40:48,505
Came across a little
something here in Phoenix.
599
00:40:48,541 --> 00:40:50,177
You might be interested.
600
00:40:52,178 --> 00:40:53,409
There's only one way
601
00:40:53,445 --> 00:40:54,689
the Sheriff
could've known about us.
602
00:40:54,713 --> 00:40:57,748
Someone in La Comisión
sold us out.
603
00:40:57,784 --> 00:41:00,751
One of them probably cut
a side deal with Mayo.
604
00:41:00,787 --> 00:41:02,485
If not all of them.
605
00:41:02,521 --> 00:41:04,491
Taza backed me.
606
00:41:06,126 --> 00:41:08,191
Pecas tried to stop me
from moving against Mayo.
607
00:41:08,227 --> 00:41:10,961
I'd say he's a likely candidate.
608
00:41:22,909 --> 00:41:26,142
To our prosperous future
doing business together.
609
00:41:29,648 --> 00:41:32,715
To our future. Salud.
610
00:41:35,694 --> 00:41:39,639
Subtitles by explosiveskull
610
00:41:40,305 --> 00:41:46,288
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
44056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.