Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:08,809 --> 00:02:04,420
Encoded by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com
1
00:02:08,809 --> 00:02:15,373
(Radio announcement)
2
00:02:31,064 --> 00:02:32,998
Darn you, Chauka!
This is all your fault.
3
00:02:33,400 --> 00:02:35,061
Oh, right! There was a race track
here, an hour ago.
4
00:02:35,168 --> 00:02:36,965
Why are you whining?
l'm driving here!
5
00:02:37,037 --> 00:02:40,200
Obviously, you would.
You're almost a Sardaar.
6
00:02:40,307 --> 00:02:41,740
Today, l'm driving on
the way back.
7
00:02:41,842 --> 00:02:42,831
Keep dreaming.
8
00:02:42,943 --> 00:02:44,740
When l am drunk,
l only trust myself.
9
00:02:44,845 --> 00:02:46,710
And l trust Chauka,
just slightly more than that.
10
00:02:46,813 --> 00:02:48,371
l wouldn't even let you drive
sober.
11
00:02:48,448 --> 00:02:50,416
Listen, l can drive drunk
better than both of you.
12
00:02:50,517 --> 00:02:52,041
Have you lost it?
13
00:02:52,853 --> 00:02:54,252
Are you planning
to fly over the traffic?
14
00:02:54,454 --> 00:02:56,149
Are people in our country
fools?
15
00:02:56,223 --> 00:02:57,622
As if the traffic will
clear just by honking your horn!
16
00:02:57,691 --> 00:03:00,159
He's honking as if the other guy
doesn't want to move on!
17
00:03:00,227 --> 00:03:01,387
l'm here to settle down and
grow roots, right?
18
00:03:01,495 --> 00:03:03,929
l've just decided l am going
to hold up the traffic and stay put.
19
00:03:03,997 --> 00:03:06,329
Why are you hollering?
This is all your fault!
20
00:03:06,700 --> 00:03:08,827
Yes, everything in your life
is my fault, right?
21
00:03:09,202 --> 00:03:11,966
Don't mind him. He'll be still
saying the same when he has a kid!
22
00:03:12,038 --> 00:03:14,029
This is all because of you!
23
00:03:16,343 --> 00:03:18,834
Oh, man! Get a move on!
24
00:03:22,516 --> 00:03:23,608
Okay.
25
00:03:27,053 --> 00:03:28,179
Take the call, buddy.
26
00:03:28,255 --> 00:03:30,348
Speak to aunt,
she must be getting hassled.
27
00:03:30,423 --> 00:03:32,721
Forget about it!
She knows where l am.
28
00:03:32,826 --> 00:03:33,986
But still, she has to
call every single day.
29
00:03:34,060 --> 00:03:35,220
Sir. Your call.
30
00:03:35,328 --> 00:03:37,228
Hey? Where? What?
31
00:03:37,330 --> 00:03:38,490
Tell me, quick!
l can't see it!
32
00:03:38,565 --> 00:03:40,123
Hurry up and tell me,
it's got to be Obama!
33
00:03:40,200 --> 00:03:41,428
Please, tell me!
34
00:03:43,036 --> 00:03:44,731
Awesome!
35
00:03:48,842 --> 00:03:51,140
Loser, why don't you say it
loud enough so they can hear you?
36
00:03:51,211 --> 00:03:54,305
We don't lech like you.
We are admirers.
37
00:03:54,381 --> 00:03:56,679
You fools are going to
be admiring away all your life.
38
00:03:56,750 --> 00:03:59,378
Chauke, the day we really
like some girl...
39
00:03:59,486 --> 00:04:02,250
...and admiration is not enough
we'll go to talk to her.
40
00:04:02,389 --> 00:04:04,653
We'll be loving, polite.
Then, the ball is in her court.
41
00:04:04,758 --> 00:04:05,952
Right, buddy?
42
00:04:06,026 --> 00:04:07,493
Respect, Chauke.
43
00:04:07,594 --> 00:04:09,255
l am more respectful than you!
44
00:04:09,329 --> 00:04:11,320
l have never leched at
a girl so far.
45
00:04:11,665 --> 00:04:13,633
When did you ever
look at girls?
46
00:04:15,001 --> 00:04:16,525
You've been to an only
boys school.
47
00:04:16,636 --> 00:04:18,831
Then, you did engineering
where there are hardly any girls.
48
00:04:18,939 --> 00:04:20,702
And the girls who are there
and halfway decent to look at...
49
00:04:20,807 --> 00:04:22,104
...they won't spare you
a second glance!
50
00:04:22,175 --> 00:04:23,767
They are the ones who are
committed, from the word go!
51
00:04:23,843 --> 00:04:26,641
Now, you're getting the third degree
in a 4 by 4 cubicle, every day.
52
00:04:27,113 --> 00:04:28,603
Sure, why don't you
join the torture squad?
53
00:04:28,682 --> 00:04:30,673
lt's a free for all!
Join the club.
54
00:04:30,951 --> 00:04:33,351
Free for all?
lsn't the company paying you?
55
00:04:36,623 --> 00:04:39,490
Fool, my dad's hounding
me with his MBA chant.
56
00:04:39,693 --> 00:04:41,058
They scam us big time!
57
00:04:41,161 --> 00:04:42,822
ln the tenth grade, they
said, just one more year.
58
00:04:42,896 --> 00:04:45,865
Do that and they say just two
more years. Get through engineering.
59
00:04:45,932 --> 00:04:47,524
Then, they start wailing
about the llTs!
60
00:04:47,601 --> 00:04:49,660
Do the llT graduates have
wings sprouting out of their backs?
61
00:04:49,736 --> 00:04:51,795
Then, they say, fine, whatever.
Just get a placement.
62
00:04:51,871 --> 00:04:53,566
You're settled! But, nothing doing.
Now, they want me to do an MBA!
63
00:04:53,673 --> 00:04:55,868
l've been working for four years, now!
l can't go back to school!
64
00:04:55,976 --> 00:04:57,739
lf we have relatives over,
there's more to stress out about.
65
00:04:57,811 --> 00:04:59,506
His son joined this place,
his son is working in that place.
66
00:04:59,613 --> 00:05:01,478
They all have a service
class, middle class mentality.
67
00:05:01,581 --> 00:05:05,073
That reminds me.
l'm getting promoted.
68
00:05:05,685 --> 00:05:08,518
An increment?
- About 30 percent.
69
00:05:08,622 --> 00:05:10,317
God's justice is delayed
and denied, as well!
70
00:05:10,390 --> 00:05:12,483
l do the legwork
and he gets promoted!
71
00:05:12,759 --> 00:05:14,124
Better to have enemies
than a friend like you.
72
00:05:14,194 --> 00:05:15,627
l'm a friend, but l'm human too.
73
00:05:15,695 --> 00:05:17,959
lt would hurt watching someone
like him get promoted.
74
00:05:19,332 --> 00:05:20,526
Okay, fine. Congratulations.
75
00:05:20,634 --> 00:05:23,125
Your increment is 30º/., right?
You're buying the drinks from today.
76
00:05:23,203 --> 00:05:25,933
What do you mean, from today?
When do you ever pay?
77
00:05:26,373 --> 00:05:29,001
Did you forget who paid
for the snacks, day before?
78
00:05:29,309 --> 00:05:31,800
Listen, l work hard for the money.
lt's not dirty money, like yours!
79
00:05:31,878 --> 00:05:33,140
You can get lost.
80
00:05:33,213 --> 00:05:35,511
l won't spend a penny of my
dirty money of you.
81
00:05:35,615 --> 00:05:37,549
You can used your hard
earned money for liquor.
82
00:05:37,784 --> 00:05:40,275
Yes. And don't let the
loser drive the car, either.
83
00:05:40,520 --> 00:05:41,680
Don't stress about that.
l'll drive.
84
00:05:41,755 --> 00:05:43,416
What does that have to
do with the car?
85
00:05:43,523 --> 00:05:45,514
lt does. lt's a hard earned car.
86
00:05:46,559 --> 00:05:49,221
Either l or Chauka drive
my car, after drinking.
87
00:05:49,329 --> 00:05:50,796
Because, he's almost
a Sardaar (Sikh).
88
00:05:50,864 --> 00:05:53,526
Buddy, half a bottle can't
get the party going.
89
00:05:54,501 --> 00:05:55,900
Shame on you!
90
00:05:56,169 --> 00:05:57,796
We haven't even moved
out of the pub, yet.
91
00:05:58,438 --> 00:06:00,497
The liquor will turn to water
if it hears you say that.
92
00:06:00,740 --> 00:06:04,369
lt's aged for 15 years in some
box in Europe.
93
00:06:04,611 --> 00:06:06,442
And, it doesn't get the
party going, here!
94
00:06:06,513 --> 00:06:08,447
lf you can't get drunk,
have some water.
95
00:06:08,515 --> 00:06:09,982
Why waste good money on it?
96
00:06:10,050 --> 00:06:12,109
Listen, it's got to have
the feel, okay?
97
00:06:12,185 --> 00:06:14,380
Sure, order Bisleri
for the right feel.
98
00:06:14,487 --> 00:06:15,818
Why waste good liquor?
99
00:06:30,370 --> 00:06:33,032
''l tell the bartender...
100
00:06:34,140 --> 00:06:36,700
...l'm on a high, all night.''
101
00:06:37,944 --> 00:06:40,879
''Keep repeating my order.''
102
00:06:41,681 --> 00:06:44,445
''Just keep giving me
neat liquor.''
103
00:06:45,452 --> 00:06:48,888
''You can go home,
if you want to.''
104
00:06:49,222 --> 00:06:52,555
''Just do this for me.''
105
00:06:52,826 --> 00:06:55,954
''Just hand over the keys of
the cabinet to me.''
106
00:06:56,062 --> 00:07:00,396
''Just give me the keys. lt's a one
on one with me and the liquor.''
107
00:07:00,500 --> 00:07:04,163
''No matter how much l hold back,
it won't let me be.'
108
00:07:04,237 --> 00:07:07,866
''lt's a one on one with
me and the liquor.''
109
00:07:07,974 --> 00:07:12,138
''No matter how much l hold back,
it won't let me be.'
110
00:07:19,486 --> 00:07:21,317
''l just hate it.''
111
00:07:21,387 --> 00:07:23,150
''l am addicted to drink.''
112
00:07:23,223 --> 00:07:25,054
''Everyone tells me
to quit.''
113
00:07:25,158 --> 00:07:27,217
''This is the work of
the devil.''
114
00:07:27,327 --> 00:07:29,955
''Everyone drinks,
we just drink a little more.''
115
00:07:30,029 --> 00:07:32,793
''l just hate it.''
116
00:07:32,866 --> 00:07:34,663
''l am addicted to drink.''
117
00:07:34,734 --> 00:07:36,531
''Everyone tells me
to quit.''
118
00:07:36,636 --> 00:07:38,194
''This is the work of
the devil.''
119
00:07:38,304 --> 00:07:40,295
''Everyone will rise up.''
120
00:07:40,373 --> 00:07:41,863
''l won't give in.''
121
00:07:41,941 --> 00:07:43,806
''l will break the empty bottle.''
122
00:07:43,877 --> 00:07:45,674
''l won't turn away from
a drink.''
123
00:07:45,745 --> 00:07:47,542
''My friend lives in this alley.''
124
00:07:47,614 --> 00:07:49,411
''People love it here.''
125
00:07:49,516 --> 00:07:51,347
''l am going to drink
the bottle up.''
126
00:07:51,417 --> 00:07:52,850
''And still come back
for more.''
127
00:07:52,919 --> 00:07:56,685
''lt's a one on one with
me and the liquor.''
128
00:07:56,756 --> 00:08:01,125
''No matter how much l hold back,
it won't let me be.'
129
00:08:07,801 --> 00:08:10,133
''Yes, l do drink.''
130
00:08:11,604 --> 00:08:14,072
''lt's the worst thing to do.''
131
00:08:15,308 --> 00:08:17,833
''People just sip
on wine.''
132
00:08:19,078 --> 00:08:21,512
''l drink, till l lose my
bearings.''
133
00:08:22,882 --> 00:08:26,215
''You can go home,
if you want to.''
134
00:08:26,619 --> 00:08:29,986
''Just do this for me.''
135
00:08:30,256 --> 00:08:33,487
''Just hand over the keys of
the cabinet to me.''
136
00:08:33,560 --> 00:08:37,929
''lt's a one on one with
me and the liquor.''
137
00:08:38,031 --> 00:08:41,558
''No matter how much l hold back,
it won't let me be.'
138
00:08:41,668 --> 00:08:45,399
''lt's a one on one with
me and the liquor.''
139
00:08:45,505 --> 00:08:49,839
''No matter how much l hold back,
it won't let me be.'
140
00:09:02,055 --> 00:09:03,113
Come on, buddy.
141
00:09:03,189 --> 00:09:04,451
Have you lost it?
142
00:09:04,524 --> 00:09:05,821
We have better things to do.
143
00:09:05,892 --> 00:09:07,484
Come on, please, bro.
Aren't you my brother?
144
00:09:07,560 --> 00:09:08,891
We just have to stay
for an hour.
145
00:09:08,995 --> 00:09:10,019
You can drink free liquor.
146
00:09:10,129 --> 00:09:11,289
And you complain
that l don't get you drinks.
147
00:09:11,364 --> 00:09:12,854
Yes, right. With uncle
and aunt in tow.
148
00:09:12,966 --> 00:09:15,662
So, what are they going to do?
l'll be drinking, too.
149
00:09:16,202 --> 00:09:18,170
Come on, buddy.
What will l do alone at the wedding?
150
00:09:18,271 --> 00:09:19,499
You'll shake it.
151
00:09:21,507 --> 00:09:23,168
What are you both
so busy with, anyway?
152
00:09:23,276 --> 00:09:24,504
We didn't say we're busy.
153
00:09:24,978 --> 00:09:26,411
There'll be girls, too!
154
00:09:26,512 --> 00:09:28,537
What's the point of me
seeing girls from Meerut?
155
00:09:28,648 --> 00:09:30,081
lmagine that they are
from Delhi and look.
156
00:09:30,183 --> 00:09:31,377
l'll pass. You carry on.
157
00:09:31,484 --> 00:09:33,042
lf you find someone,
give her my number.
158
00:09:33,219 --> 00:09:34,481
l'll come along.
159
00:09:34,554 --> 00:09:36,419
But, in his car.
And l'm driving.
160
00:09:36,756 --> 00:09:38,155
Are you *** insane?
161
00:09:38,324 --> 00:09:40,588
Carry on with the torture.
See if l come along, next time.
162
00:09:40,693 --> 00:09:43,025
When it comes to you,
you just back off, completely!
163
00:09:43,096 --> 00:09:45,223
You're just acting pricey
since l asked nicely.
164
00:09:45,331 --> 00:09:47,424
And you! Just park that
car of yours, okay?
165
00:09:50,570 --> 00:09:52,299
Come on, bro.
Please?
166
00:10:30,576 --> 00:10:31,770
Chiku!
167
00:10:33,813 --> 00:10:35,542
Oh, my God!
- Your sister-in-law.
168
00:10:42,155 --> 00:10:43,952
Where are you going?
- To get me some Chiku.
169
00:10:57,904 --> 00:10:59,064
l'm glad, you dumped him.
170
00:10:59,939 --> 00:11:01,065
What?
171
00:11:01,174 --> 00:11:03,074
The one you met by mistake.
172
00:11:03,743 --> 00:11:05,040
l'm not available, now.
173
00:11:05,111 --> 00:11:06,442
There's no chance of that, now.
174
00:11:06,546 --> 00:11:08,173
Certainly not while l am alive.
175
00:11:08,514 --> 00:11:09,742
So, when are you planning
to die?
176
00:11:10,616 --> 00:11:12,208
Right now. Almost there.
177
00:11:13,252 --> 00:11:14,514
Yeah!
178
00:11:14,587 --> 00:11:16,350
Cheers.
179
00:11:17,890 --> 00:11:20,381
981 ...
180
00:11:20,593 --> 00:11:22,959
...941 ...
181
00:11:23,129 --> 00:11:24,596
...7038.
182
00:11:26,566 --> 00:11:28,261
l forget stuff, when l drink.
183
00:11:28,368 --> 00:11:29,892
l am not something
you can forget.
184
00:11:32,238 --> 00:11:33,933
What do you think?
Will she forget?
185
00:11:48,187 --> 00:11:50,348
Let's have a Patiala (drink).
186
00:11:53,226 --> 00:11:54,284
There she is.
187
00:11:54,394 --> 00:11:55,588
Priyanka is coming too.
188
00:11:55,661 --> 00:11:57,686
Priyanka!
189
00:11:58,231 --> 00:11:59,823
Come on, make some for us, too.
190
00:12:00,767 --> 00:12:02,166
Supriya. Kamal.
191
00:12:02,235 --> 00:12:03,224
Hi.
- Siddharth.
192
00:12:03,336 --> 00:12:04,701
Hi.
- Hi.
193
00:12:04,771 --> 00:12:06,534
Varun.
- Hi!
194
00:12:06,606 --> 00:12:08,540
How do you want it?
- Half soda, half water.
195
00:12:39,739 --> 00:12:41,866
Down the hatch!
Hurry up!
196
00:13:07,433 --> 00:13:11,699
''Sister, your brother-in-law is
insane.''
197
00:13:11,938 --> 00:13:16,307
''Sister, your brother-in-law is
insane.''
198
00:13:16,375 --> 00:13:20,937
''Just look at him baiting
the girls!''
199
00:13:21,047 --> 00:13:25,313
''Just look at him baiting
the girls!''
200
00:14:03,322 --> 00:14:04,584
Yes, mom?
201
00:14:05,691 --> 00:14:07,056
l'm on the way.
202
00:14:08,361 --> 00:14:09,658
No, Sidhharth's...
203
00:14:11,531 --> 00:14:12,725
l'm with Sidhharth.
204
00:14:13,733 --> 00:14:15,200
Yes, mom.
205
00:14:16,002 --> 00:14:18,163
Bye. Okay.
206
00:16:02,475 --> 00:16:04,705
l'm done.
You can carry on.
207
00:16:05,745 --> 00:16:07,007
Sorry?
208
00:16:07,680 --> 00:16:09,341
Oh, no.
You're misunderstanding.
209
00:16:09,415 --> 00:16:10,848
l wasn't ogling at you.
210
00:16:11,050 --> 00:16:15,077
The trainer isn't here. So he asked
me to keep an eye on your form.
211
00:16:17,523 --> 00:16:18,990
So, how was my form?
212
00:16:20,426 --> 00:16:22,553
Well, running was 8 on 10.
213
00:16:23,062 --> 00:16:24,757
l mean, it's a sure thing
that eloping...
214
00:16:25,431 --> 00:16:26,921
...running isn't an issue
at all.
215
00:16:27,833 --> 00:16:29,300
Abs, almost nine on ten.
216
00:16:30,736 --> 00:16:32,499
But, l'd advise you
not to do that, too much.
217
00:16:32,872 --> 00:16:35,238
Yes, you could have
a better back.
218
00:16:35,841 --> 00:16:37,172
lt's a 6 on 10, right now.
219
00:16:38,244 --> 00:16:39,768
Especially at this young age.
220
00:16:41,213 --> 00:16:43,511
You really need a strong back.
221
00:16:46,018 --> 00:16:48,612
And squats and stretching?
10 on 10.
222
00:16:49,755 --> 00:16:52,383
So, how do l get a ten on
ten in all?
223
00:16:53,526 --> 00:16:54,857
lt's not too difficult.
224
00:16:55,261 --> 00:16:58,458
l can work on you...
your form, till you get 10 on 10.
225
00:16:58,964 --> 00:17:01,023
And what would you
charge for your services?
226
00:17:02,034 --> 00:17:03,558
A coffee and a conversation?
227
00:17:04,870 --> 00:17:06,838
Costa?
Five?
228
00:17:07,506 --> 00:17:09,701
Do you want to pretend to
have a conversation?
229
00:17:10,142 --> 00:17:12,133
Or, do you really want
to have a conversation?
230
00:17:12,845 --> 00:17:15,370
How about seven?
My place?
231
00:17:20,319 --> 00:17:22,514
So, are you going to
tell me your name, or...
232
00:17:22,588 --> 00:17:23,816
Tarun.
233
00:17:24,223 --> 00:17:25,349
Kusum.
234
00:17:49,949 --> 00:17:51,576
Here you are.
Take a bitter mouthful.
235
00:17:52,918 --> 00:17:55,113
Did you ever think,
it would come to this?
236
00:17:55,421 --> 00:17:57,855
What happened?
- He found a girl in Meerut.
237
00:17:58,457 --> 00:17:59,856
Are they getting you married?
238
00:18:00,493 --> 00:18:01,824
What do you mean that?
239
00:18:01,894 --> 00:18:04,624
l found her.
And she asked for my number.
240
00:18:04,830 --> 00:18:06,457
She wanted to get her
data recovered.
241
00:18:06,532 --> 00:18:08,329
That's just an excuse.
242
00:18:08,801 --> 00:18:10,666
And why are you getting
so jealous, loser?
243
00:18:10,736 --> 00:18:12,465
You should be happy for me.
244
00:18:12,805 --> 00:18:14,067
Forget about him.
245
00:18:14,740 --> 00:18:16,139
You tell me.
How did you score?
246
00:18:16,208 --> 00:18:19,143
You won't believe it!
l was in great shape, yesterday.
247
00:18:19,211 --> 00:18:22,271
For a moment, l thought she was
ogling me, more than l ogled her.
248
00:18:22,348 --> 00:18:24,873
First, l was boozing with the boys
and she came with her friend.
249
00:18:24,984 --> 00:18:27,282
Then, when l noticed her a bit,
she began to smile.
250
00:18:27,353 --> 00:18:28,752
l met her, even while
l was dancing.
251
00:18:28,854 --> 00:18:31,345
l mean, we danced to the
wedding song...
252
00:18:31,424 --> 00:18:33,085
...it was like a reel life
moment.
253
00:18:33,192 --> 00:18:34,887
Did you ask her, properly?
254
00:18:34,994 --> 00:18:37,019
Whether she's distantly
related to you in some way.
255
00:18:37,096 --> 00:18:39,291
Desperate boys often slip up
like that in weddings.
256
00:18:39,365 --> 00:18:40,832
You be quiet.
257
00:18:41,066 --> 00:18:43,296
She's not related, okay?
She was coming to Noida.
258
00:18:43,369 --> 00:18:45,735
So, l said, you don't have to
go alone. l'll drop you home.
259
00:18:45,805 --> 00:18:47,500
lt's not safe, you know?
260
00:18:47,573 --> 00:18:50,542
Protection? So you did it from
the point of view of protection?
261
00:18:50,609 --> 00:18:54,010
Then, did you get her to tie a rakhi
and promise to protect her forever?
262
00:18:56,015 --> 00:18:57,846
Gogo, let it go.
This is serious.
263
00:18:58,851 --> 00:19:00,546
So, did you get the hard
disk, while you were at it?
264
00:19:00,653 --> 00:19:02,712
*** you! You're getting
to be just like him.
265
00:19:02,822 --> 00:19:04,119
You can't bear to see me happy.
266
00:19:04,190 --> 00:19:06,283
lt's not my fault,
you're not getting any!
267
00:19:06,559 --> 00:19:08,026
The house seems like prison
to me.
268
00:19:08,127 --> 00:19:09,253
lt's good, l have Supriya, now.
269
00:19:09,328 --> 00:19:12,161
l was thinking, there's no point
in wasting time with you guys.
270
00:19:12,264 --> 00:19:14,755
l remember all the stuff
dad used to say about you.
271
00:19:14,834 --> 00:19:17,268
Listen, we are happy.
Now, tell me more.
272
00:19:17,336 --> 00:19:18,963
Well, she's coming home
at 4 pm.
273
00:19:19,205 --> 00:19:21,196
To our house?
- Yes, loser! To our house.
274
00:19:21,307 --> 00:19:23,400
The girl calls me up
at 10 am in the morning.
275
00:19:23,509 --> 00:19:26,706
She said, hi, this is Supriya.
Remember me, from last night?
276
00:19:27,379 --> 00:19:30,109
Supriya. Sounds so sweet
just to say it.
277
00:19:30,182 --> 00:19:32,207
lt feels as if, Ms. Lata
has sung a ballad.
278
00:19:32,885 --> 00:19:35,513
''lt feels, as if...
- Alright, zip it. lt's a very sweet name.''
279
00:19:35,588 --> 00:19:37,749
Don't get addicted to the sugar
or you'll get diabetes.
280
00:19:39,325 --> 00:19:41,190
So, tell me.
Did you get a call?
281
00:19:41,994 --> 00:19:43,723
Not yet.
- Which call is he expecting?
282
00:19:43,929 --> 00:19:45,556
He's not lagging
too far behind.
283
00:19:45,965 --> 00:19:47,694
He certainly gave his number.
284
00:19:47,766 --> 00:19:49,028
Didn't he tell you?
285
00:19:49,335 --> 00:19:51,360
l see, so that's it!
286
00:19:51,437 --> 00:19:52,836
How can that loser
tell me about it?
287
00:19:52,905 --> 00:19:55,703
l've set up for a date
and he didn't even get a call!
288
00:19:55,875 --> 00:19:59,504
No wonder! He's up early on a
Sunday and touching that phone...
289
00:19:59,578 --> 00:20:01,705
...as if Katrina Kaif is about
to pop out of it!
290
00:20:01,914 --> 00:20:03,313
And that's why you're
so jealous, loser!
291
00:20:03,382 --> 00:20:05,407
You didn't get a call, and you're
calling my girl, my sister!
292
00:20:05,518 --> 00:20:08,180
Listen, guys like you who pass out
their numbers are a dime a dozen.
293
00:20:08,254 --> 00:20:09,687
Girls don't call up
just like that.
294
00:20:09,755 --> 00:20:12,223
You can take that from me in
writing, you won't get any calls!
295
00:20:24,103 --> 00:20:25,968
Hello?
- l was just checking.
296
00:20:26,505 --> 00:20:29,474
Are you dead yet?
- l was saved.
297
00:20:29,575 --> 00:20:32,635
By me?
- No. By Kiwi and Litchi.
298
00:20:35,481 --> 00:20:37,415
Their names are Ruchi and Tina.
299
00:20:37,750 --> 00:20:39,308
Those are really boring names.
300
00:20:39,618 --> 00:20:41,643
l like a name like Chiku.
301
00:20:42,187 --> 00:20:44,121
Full of juice.
So juicy!
302
00:20:44,189 --> 00:20:46,919
So, what's your name?
Fruity?
303
00:20:47,993 --> 00:20:49,984
Anshul.
Get it tattooed.
304
00:20:50,229 --> 00:20:51,821
l've heard, you're
prone to forgetting.
305
00:20:52,464 --> 00:20:55,831
Do you forget to have dinner
or do you forget that too?
306
00:20:58,037 --> 00:20:59,470
Le Bistro Du Parc?
307
00:20:59,572 --> 00:21:01,403
See you at 7?
- See you.
308
00:21:04,343 --> 00:21:05,810
So, brothers.
309
00:21:05,911 --> 00:21:08,072
There's no hard disk,
there's no data.
310
00:21:08,280 --> 00:21:09,542
No data recovery, either!
311
00:21:09,782 --> 00:21:12,945
When a boy and girl schedule
a meeting without any agenda...
312
00:21:13,285 --> 00:21:15,776
...it's called a date.
313
00:21:17,056 --> 00:21:19,786
Awesome, my boy.
You've saved my image.
314
00:21:19,892 --> 00:21:22,156
So, Chauka, you were
saying something to me.
315
00:21:22,661 --> 00:21:25,061
Buddy, let's clean up quickly.
316
00:21:25,130 --> 00:21:27,064
Let's book you a ticket.
- For what?
317
00:21:27,132 --> 00:21:29,157
He's going on a date, too.
Obviously, you'll watch a movie.
318
00:21:29,268 --> 00:21:30,599
Or are you going to be wandering
aimlessly outside the house?
319
00:21:30,669 --> 00:21:31,931
l'm not going anywhere.
320
00:21:32,004 --> 00:21:33,494
Clean this mess up,
and get out of here, quietly!
321
00:21:33,606 --> 00:21:34,903
Your sister-in-law will be here
at 4 pm.
322
00:21:35,774 --> 00:21:38,675
l've got a date at 7 pm!
Why must l leave so early?
323
00:21:38,777 --> 00:21:40,176
Gogo, don't kill me, now.
324
00:21:40,412 --> 00:21:42,573
Aren't you my brother? Don't
l clear out, when you have company?
325
00:21:42,648 --> 00:21:43,945
You would have to leave.
326
00:21:44,016 --> 00:21:45,779
You seem to forget the
lease is in my name.
327
00:21:47,152 --> 00:21:48,483
So, that's what it's come to
now.
328
00:21:48,854 --> 00:21:50,253
You had to say that to me.
329
00:21:52,024 --> 00:21:54,254
l called her over, since l thought
it's my house.
330
00:21:54,960 --> 00:21:56,120
Alright.
331
00:21:57,196 --> 00:21:59,187
l was mistaken.
- Hey, ***!
332
00:21:59,264 --> 00:22:00,424
Cut the melodrama.
333
00:22:02,901 --> 00:22:04,232
Back off! l'm leaving,
since you called me brother.
334
00:22:04,303 --> 00:22:06,271
Go for any reason,
but, just go!
335
00:22:06,338 --> 00:22:08,203
Then, l'll tie you a rakhi
and get a tattoo saying...
336
00:22:08,273 --> 00:22:09,467
...that you are my brother.
337
00:22:19,785 --> 00:22:21,719
Oh, hi.
Come in.
338
00:22:21,820 --> 00:22:23,117
Hi.
339
00:22:30,496 --> 00:22:32,327
Really sorry, the house
is in such a mess.
340
00:22:32,598 --> 00:22:35,328
Actually, my friends stay with me,
l just stepped in, just now.
341
00:22:35,701 --> 00:22:37,168
Oh. l see.
342
00:22:37,436 --> 00:22:40,428
Will you have something? Cause,
this is going to take some time.
343
00:22:40,506 --> 00:22:41,768
l can order a pizza.
344
00:22:42,975 --> 00:22:44,237
l don't mind some water.
345
00:22:44,309 --> 00:22:45,606
Sure, l'll get it.
346
00:22:45,911 --> 00:22:47,970
Please, make yourself comfortable.
- Okay.
347
00:23:17,910 --> 00:23:19,138
Water?
348
00:23:23,649 --> 00:23:25,082
Can l touch it to my lips?
349
00:23:36,061 --> 00:23:37,255
More?
350
00:23:37,329 --> 00:23:38,591
No, thanks.
- Okay.
351
00:23:42,167 --> 00:23:43,657
So, you work at a call center?
352
00:23:43,769 --> 00:23:45,566
BPO.
- BPO.
353
00:23:49,875 --> 00:23:51,172
Excuse me.
354
00:23:53,712 --> 00:23:55,339
Happy anniversary, sir!
355
00:23:58,250 --> 00:24:00,047
This is not mine. Sorry,
you've the wrong address.
356
00:24:00,119 --> 00:24:01,586
Mr. Siddharth?
- Yes?
357
00:24:01,687 --> 00:24:02,745
lt's for you, sir.
358
00:24:02,855 --> 00:24:04,618
Happy Anniversary to
Mr. Siddharth and Ms. Supriya...
359
00:24:04,723 --> 00:24:07,556
lt's not mine, buddy!
Why don't you just wait for a bit?
360
00:24:08,293 --> 00:24:10,284
Listen, it's not mine.
l didn't place any order.
361
00:24:10,395 --> 00:24:11,692
lt's a gift for you, sir.
362
00:24:11,764 --> 00:24:13,061
Listen, l told you.
363
00:24:13,132 --> 00:24:14,929
Take this away.
We don't want it.
364
00:24:15,033 --> 00:24:17,467
lt's paid, sir.
l can't take it back.
365
00:24:24,977 --> 00:24:26,740
*** ***, did you order it?
366
00:24:26,812 --> 00:24:28,939
Yes, what's the score,
my brother?
367
00:24:29,281 --> 00:24:30,748
Did you open the account yet?
368
00:24:30,816 --> 00:24:32,306
*** give the phone to Thakur.
369
00:24:33,152 --> 00:24:35,086
Two, please.
- Did sister-in-law like the flowers?
370
00:24:35,154 --> 00:24:37,748
Thakur, what is this ***?
You can't do stuff like that!
371
00:24:37,823 --> 00:24:39,814
lt's okay for us, why make the
poor girl feel uncomfortable?
372
00:24:39,925 --> 00:24:42,291
Uncomfortable? Darn you, you
threw me out of my own house.
373
00:24:42,394 --> 00:24:43,884
And you want her to feel
comfortable?
374
00:24:43,962 --> 00:24:45,327
Get lost, you guys!
375
00:24:45,430 --> 00:24:47,295
Get lost, it seems.
- Get lost, is it?
376
00:25:01,113 --> 00:25:03,172
Supriya, l'm really sorry.
This...
377
00:25:05,150 --> 00:25:07,550
...my friends Gogo and
Thakur were just kidding...
378
00:25:08,687 --> 00:25:10,086
lt's okay.
379
00:25:15,561 --> 00:25:19,725
(Didi tera devar deewana
phone ringtone)
380
00:25:22,901 --> 00:25:25,199
Yes, brother.
ls the ring tone alright?
381
00:25:25,370 --> 00:25:26,564
Yes, it's fine.
382
00:25:26,939 --> 00:25:28,133
Listen, just come back home.
383
00:25:28,240 --> 00:25:30,071
Okay, enjoy yourself.
That was the last of it.
384
00:25:31,777 --> 00:25:34,473
Oh, my. So, you told
them that, too?
385
00:25:35,147 --> 00:25:36,478
Well, actually...
386
00:25:37,182 --> 00:25:39,480
Are you going to give me
some wine, or...
387
00:25:47,459 --> 00:25:48,653
Hi.
388
00:25:51,129 --> 00:25:52,153
Thank you.
389
00:26:07,212 --> 00:26:08,907
You're quite beautiful,
actually.
390
00:26:09,581 --> 00:26:13,847
l mean, l know love at first sight
is a pretty useless concept.
391
00:26:14,453 --> 00:26:16,114
But, it's possible with you.
392
00:26:18,724 --> 00:26:20,282
l'm not saying that l am,
though.
393
00:26:20,392 --> 00:26:21,757
So, don't get me wrong.
394
00:26:22,427 --> 00:26:23,951
But, it could happen with you.
395
00:26:24,830 --> 00:26:25,956
So l am.
396
00:26:27,232 --> 00:26:29,700
How many hours did you think
and prepare to get that line right?
397
00:26:33,105 --> 00:26:35,505
Why don't you hit me with
the line you rejected?
398
00:26:35,574 --> 00:26:36,939
Oh!
399
00:26:37,142 --> 00:26:39,201
Okay, let's hear the one
which was the least bad.
400
00:26:44,082 --> 00:26:46,277
You know, what was my favorite
fruit as a kid?
401
00:26:52,758 --> 00:26:54,055
And?
402
00:26:55,794 --> 00:26:57,762
You can't be here.
You have to leave.
403
00:26:58,330 --> 00:27:00,890
Why?
- Outside eatables not allowed.
404
00:27:06,004 --> 00:27:08,837
Ruchika.
The name is Ruchika.
405
00:27:08,974 --> 00:27:10,908
Oh, my God, that
name is a flashback to the 70s.
406
00:27:11,576 --> 00:27:13,203
lt's a nice name!
407
00:27:14,413 --> 00:27:15,846
Excuse me.
- Yes.
408
00:27:18,450 --> 00:27:19,849
Can you get me a Chiku soup?
409
00:27:19,918 --> 00:27:21,613
Sorry, sir.
l don't have that.
410
00:27:22,287 --> 00:27:24,414
Chiku salad?
- Sorry, sir.
411
00:27:25,324 --> 00:27:27,417
l am sure, you have some
Chiku halwa! - Sorry, sir.
412
00:27:28,293 --> 00:27:30,090
lf l knew you're an engineer...
413
00:27:30,195 --> 00:27:32,186
...l promise you, you wouldn't
have stood a chance.
414
00:27:32,264 --> 00:27:34,391
Nobody is as boring
as an engineer.
415
00:27:34,900 --> 00:27:37,300
Give us engineers
one chance and see.
416
00:27:43,775 --> 00:27:45,868
No. Engineers are boring.
417
00:27:45,944 --> 00:27:47,935
Well, at least you don't look
like an engineer.
418
00:27:50,649 --> 00:27:54,085
Why? What do engineers
look like?
419
00:27:54,319 --> 00:27:55,877
Like uncles.
420
00:27:57,255 --> 00:27:58,654
Like your uncle?
421
00:27:58,824 --> 00:28:00,758
No, just uncles in general.
422
00:28:01,226 --> 00:28:03,023
Okay, how much do l owe
you for the wine?
423
00:28:03,595 --> 00:28:05,028
Oh, it's okay.
424
00:28:05,097 --> 00:28:06,689
No Tarun, it's not okay.
425
00:28:07,232 --> 00:28:08,563
How much for that?
426
00:28:08,867 --> 00:28:10,357
And this is not boring?
427
00:28:10,936 --> 00:28:12,665
lt's a non negotiable for me.
428
00:28:14,773 --> 00:28:16,172
l'll take it.
429
00:28:17,209 --> 00:28:19,507
Let me salvage the image of
the engineers, first.
430
00:29:52,404 --> 00:29:54,099
What's so interesting about you?
431
00:31:33,672 --> 00:31:36,937
''The machines of my heart
are in motion...''
432
00:31:37,275 --> 00:31:40,506
''...now that, l have seen
her branded walk.''
433
00:31:40,879 --> 00:31:44,440
''All my wicked, lazy desires...
434
00:31:44,549 --> 00:31:47,746
...are excited by the glow
on her face.''
435
00:31:55,327 --> 00:31:58,455
''The machines of my heart
are in motion...''
436
00:31:58,863 --> 00:32:02,128
''...now that, l have seen
her branded walk.''
437
00:32:02,500 --> 00:32:05,958
''All my wicked, lazy desires...
438
00:32:06,071 --> 00:32:09,529
...are excited by the glow
on her face.''
439
00:32:09,608 --> 00:32:13,237
''All the girls, and so many
of them around...
440
00:32:13,311 --> 00:32:16,610
...yet, l've given up
chasing them.''
441
00:32:16,815 --> 00:32:20,251
''Let the word get out,
fill the pages of newspapers...
442
00:32:20,318 --> 00:32:24,118
...with all the writeups.''
443
00:32:24,222 --> 00:32:27,089
''The loverboys' hearts...
444
00:32:27,792 --> 00:32:31,228
...now, belong to Paro.''
445
00:32:31,429 --> 00:32:34,728
''The loverboys' hearts...
446
00:32:35,066 --> 00:32:38,229
...now, belong to Paro.''
447
00:32:45,010 --> 00:32:47,979
''Paro in the town.''
448
00:32:48,446 --> 00:32:52,280
''Her shiny stole is sheer poison,
while her eyes are brown.''
449
00:32:52,784 --> 00:32:56,618
''Paro's tattoo shimmers.''
450
00:32:56,688 --> 00:32:58,747
'lt's a piece of diamond.''
451
00:32:59,524 --> 00:33:03,688
''You look full on desi,
my love...''
452
00:33:03,762 --> 00:33:06,060
...but, you've got an
international attitude.''
453
00:33:07,132 --> 00:33:10,761
''Paro's tattoo shimmers.''
454
00:33:11,069 --> 00:33:13,037
'lt's a piece of diamond.''
455
00:33:14,139 --> 00:33:18,075
''You look full on desi,
my love...''
456
00:33:18,276 --> 00:33:20,972
...but, you've got an
international attitude.''
457
00:33:21,913 --> 00:33:25,440
''Take a little break
and look into my eyes.''
458
00:33:25,517 --> 00:33:28,850
''l am a fan of
your charms.''
459
00:33:29,187 --> 00:33:32,418
''The fever is rising higher
and...
460
00:33:32,724 --> 00:33:36,160
...now, the loverboys are
afflicted with love!''
461
00:33:36,261 --> 00:33:38,126
''The loverboys' hearts...
462
00:33:38,229 --> 00:33:40,959
''The loverboys' hearts...
463
00:33:41,800 --> 00:33:45,292
...now, belong to Paro.''
464
00:33:45,370 --> 00:33:48,965
''The loverboys' hearts...
465
00:33:49,074 --> 00:33:51,838
...now, belong to Paro.''
466
00:34:16,401 --> 00:34:17,800
Good morning.
467
00:34:19,971 --> 00:34:21,404
lt's certainly good for you.
468
00:34:24,075 --> 00:34:26,635
What's the matter with him?
- He's going to meet his mom-in-law.
469
00:34:26,878 --> 00:34:27,902
When did that happen?
470
00:34:27,979 --> 00:34:30,971
Loser, you have to leave
the room to know what happened.
471
00:34:32,650 --> 00:34:34,743
Did she inform the family?
- l guess, she'll tell them today.
472
00:34:34,819 --> 00:34:36,252
Or, who knows? She may
have already told them.
473
00:34:36,321 --> 00:34:37,982
She said, she wants me to meet
her parents.
474
00:34:38,223 --> 00:34:39,383
When are you going to
tell your family?
475
00:34:39,457 --> 00:34:40,924
l will have to do that, soon.
476
00:34:40,992 --> 00:34:43,392
Who knows? Aunt might bring
the marriage topic to the table.
477
00:34:44,295 --> 00:34:46,058
Besides, her family is
rather old fashioned.
478
00:34:46,131 --> 00:34:48,827
There are no issues at my
place. But still...
479
00:34:49,267 --> 00:34:51,258
Yes, right. Why should you
have any issues?
480
00:34:51,469 --> 00:34:52,902
lt's not as if you listen
to anyone.
481
00:34:53,138 --> 00:34:55,106
You can just send your dad
an invite.
482
00:34:57,609 --> 00:34:59,577
So, what about your
kitty party?
483
00:34:59,778 --> 00:35:02,246
Tonight.
But, l'm leaving now.
484
00:35:02,547 --> 00:35:04,708
l have to take Chiku
and Ruchi to the nail spa.
485
00:35:05,583 --> 00:35:07,107
Are you going to
apply the nail polish?
486
00:35:09,421 --> 00:35:10,581
The landlady is sleeping.
487
00:35:11,556 --> 00:35:13,751
Did you make the tea, Mr. Thakur?
- He did.
488
00:35:14,659 --> 00:35:17,184
Good morning.
- Good morning.
489
00:35:20,465 --> 00:35:21,864
And we drank it, too.
490
00:35:24,302 --> 00:35:25,633
So, we're leaving.
491
00:35:25,737 --> 00:35:27,261
Wait up. Where are you going.
492
00:35:28,406 --> 00:35:29,464
Sit.
493
00:35:29,574 --> 00:35:31,701
He's going for Ruchi's birthday
party.
494
00:35:31,943 --> 00:35:34,036
And this man here is going to
meet his mom-in-law.
495
00:35:34,112 --> 00:35:36,910
Really?
- No, l'm just meeting her, casually.
496
00:35:37,115 --> 00:35:38,412
Let's all meet up together,
once.
497
00:35:38,483 --> 00:35:40,917
l mean, us, Chiku, Supriya.
498
00:35:41,219 --> 00:35:42,618
l also want to meet them.
499
00:35:43,521 --> 00:35:44,954
Yes, of course.
500
00:35:45,056 --> 00:35:46,717
Let's have dinner tomorrow
after the match.
501
00:35:47,091 --> 00:35:48,752
l was saying same to Tarun.
502
00:35:50,528 --> 00:35:51,790
Yes.
503
00:35:52,330 --> 00:35:53,729
Let's go.
504
00:35:54,265 --> 00:35:55,562
Bye.
505
00:35:56,434 --> 00:35:57,594
Just see about the rent.
506
00:35:57,702 --> 00:35:59,169
Sharma called up.
507
00:35:59,671 --> 00:36:01,104
l'll pay tomorrow.
508
00:36:08,112 --> 00:36:09,602
Don't you all split?
509
00:36:10,114 --> 00:36:11,843
The rent? We do.
- Yes.
510
00:36:12,684 --> 00:36:15,278
l mean, we don't do the math
for every little thing, but...
511
00:36:15,687 --> 00:36:18,053
l just think, every little
thing may seem trivial...
512
00:36:18,122 --> 00:36:20,283
...but, food, petrol, electricity...
513
00:36:20,391 --> 00:36:22,086
...all of that just adds
up, right?
514
00:36:22,861 --> 00:36:24,294
Don't worry about it.
515
00:36:34,372 --> 00:36:35,703
lt's open.
516
00:36:43,548 --> 00:36:45,106
Hello, aunt.
- Hello.
517
00:36:45,650 --> 00:36:46,947
Hey!
518
00:36:48,386 --> 00:36:49,580
Come in, Siddharth!
519
00:36:50,989 --> 00:36:52,286
Aunt.
520
00:37:00,331 --> 00:37:02,231
What is this?
- What is what?
521
00:37:02,567 --> 00:37:03,693
You should have brought
the wedding procession!
522
00:37:03,968 --> 00:37:04,491
What do you mean?
523
00:37:04,569 --> 00:37:06,196
Why are you all dolled up?
524
00:37:06,271 --> 00:37:08,205
Supriya, you told me to come
home to meet your parents.
525
00:37:08,273 --> 00:37:10,707
Siddharth, l said, come home.
526
00:37:10,775 --> 00:37:12,902
lf my parents are around,
you can meet them, too.
527
00:37:13,011 --> 00:37:14,706
What do you mean?
- Siddharth!
528
00:37:14,913 --> 00:37:17,177
You're here like any of
my other friends.
529
00:37:17,649 --> 00:37:19,014
As a friend.
530
00:37:20,084 --> 00:37:21,608
l thought...
- Siddharth, please understand.
531
00:37:21,719 --> 00:37:23,778
l can't take the risk of
them saying no.
532
00:37:24,522 --> 00:37:26,422
l want them to get to
know you first.
533
00:37:26,524 --> 00:37:27,957
They should start liking you.
534
00:37:28,059 --> 00:37:29,856
And, then l will tell them
at the right time.
535
00:37:30,728 --> 00:37:31,956
Yes.
536
00:37:32,730 --> 00:37:34,857
Come along, meet my friends.
537
00:37:35,867 --> 00:37:37,095
Hi!
538
00:37:37,302 --> 00:37:39,270
That's Siddharth.
- Hey, hi. What's up?
539
00:37:40,939 --> 00:37:43,737
l'm waiting in the car!
l won't wait on the road!
540
00:37:44,475 --> 00:37:47,467
What pillow?
- Just a moment, sir.
541
00:37:47,579 --> 00:37:49,410
Why do you need a moment?
- She'll be here. - A black car...
542
00:37:49,480 --> 00:37:50,412
Walk towards it, then!
- She's on the phone.
543
00:37:50,515 --> 00:37:52,107
Look at her. There she is.
544
00:37:52,183 --> 00:37:53,241
Ruchi l can't see you.
545
00:37:54,586 --> 00:37:56,019
Okay, l see you!
546
00:37:56,120 --> 00:37:57,417
There she comes.
547
00:37:58,523 --> 00:37:59,751
Where did she go?
548
00:38:22,447 --> 00:38:24,210
Gogo, tell me. Whose nails
are better?
549
00:38:24,482 --> 00:38:25,972
Gogo?
550
00:38:26,084 --> 00:38:27,574
Cheating!
551
00:38:27,652 --> 00:38:29,142
Gogo?
552
00:38:29,454 --> 00:38:32,184
Look at them.
- Chiku, they're nice.
553
00:38:32,256 --> 00:38:33,883
Really?
- Yes.
554
00:38:34,626 --> 00:38:37,390
l hate them. l specifically
told her, periwinkle blue.
555
00:38:37,495 --> 00:38:39,087
She ruined my style on purpose.
556
00:38:39,163 --> 00:38:40,790
But she said, it'll get like that
when it dries up.
557
00:38:40,898 --> 00:38:43,833
No, it won't. l'm a 1 10 º/. sure
it just won't happen.
558
00:38:44,068 --> 00:38:47,094
See, Gogo? Do you think
this will match periwinkle blue?
559
00:38:47,171 --> 00:38:48,661
Chiku, where's my phone?
560
00:38:48,773 --> 00:38:50,832
l don't know.
- Oh, no.
561
00:38:50,942 --> 00:38:52,409
Give me a call!
562
00:38:52,477 --> 00:38:53,569
Check your bags.
563
00:38:53,645 --> 00:38:56,409
My nails are wet, Gogo.
- Her nails are wet, Gogo!
564
00:38:56,481 --> 00:38:57,709
No, no, no!
565
00:38:57,782 --> 00:38:59,044
Tina!
- Tina!
566
00:38:59,550 --> 00:39:00,881
Oh!
567
00:39:01,252 --> 00:39:02,913
Gogo, you check.
568
00:39:04,055 --> 00:39:05,920
Take a look!
- Make a call!
569
00:39:06,024 --> 00:39:08,424
Yes, Chiku!
- Make the call.
570
00:39:08,526 --> 00:39:09,720
Chiku!
571
00:39:10,728 --> 00:39:12,753
What's happening?
572
00:39:12,930 --> 00:39:14,295
lt's ringing.
573
00:39:14,365 --> 00:39:15,627
lt must be on silent mode.
574
00:39:15,933 --> 00:39:17,230
lt's not vibrating either.
575
00:39:17,301 --> 00:39:18,359
lt's in silent mode, Gogo!
576
00:39:18,469 --> 00:39:19,697
Let's go back.
577
00:39:19,771 --> 00:39:21,363
Chiku, l'm going to stop
for a bit and check.
578
00:39:21,439 --> 00:39:23,532
No, l'm sure l left it back there.
Let's go back!
579
00:39:23,608 --> 00:39:25,633
Gogo, let's turn back!
- Yes, Chiku!
580
00:39:25,743 --> 00:39:28,576
Gogo, turn back!
- Yes, Chiku, l need to get to a U-turn!
581
00:39:29,313 --> 00:39:30,803
We need to get to a U-turn.
582
00:39:35,053 --> 00:39:36,577
When is the U-turn
expected to turn up?
583
00:40:01,579 --> 00:40:03,046
Where's everybody else?
584
00:40:03,114 --> 00:40:05,639
Aunt, they have a shift today.
- l see.
585
00:40:07,285 --> 00:40:09,617
Uncle, this is Siddharth.
- Hello, uncle.
586
00:40:10,154 --> 00:40:11,746
l haven't seen you before.
587
00:40:11,823 --> 00:40:13,950
Uncle, l...
- Uncle, he doesn't have any time.
588
00:40:14,025 --> 00:40:15,959
We keep asking him to meet up.
589
00:40:16,027 --> 00:40:17,426
What do you do, son?
590
00:40:17,495 --> 00:40:19,360
l work in TCS,
as a software engineer. - Oh.
591
00:40:19,630 --> 00:40:22,531
He repaired sister's
hard drive from the wedding.
592
00:40:22,633 --> 00:40:24,692
Really?
Thank you.
593
00:40:24,902 --> 00:40:26,597
We were worried about that.
594
00:40:27,972 --> 00:40:29,940
Your printer is not working
either, right?
595
00:40:30,775 --> 00:40:32,675
Can you take a look, son?
- Yes, aunt.
596
00:40:33,177 --> 00:40:34,337
Right now?
597
00:40:34,579 --> 00:40:36,843
Eat your food, first.
- Okay.
598
00:40:38,983 --> 00:40:41,451
The rice, son?
- No, that's enough, thank you.
599
00:40:41,819 --> 00:40:42,979
Pass me the rice!
600
00:40:43,054 --> 00:40:44,715
Supriya's dad will eat some.
601
00:40:52,363 --> 00:40:54,797
Don't you think, when uncle
and aunt will find out later...
602
00:40:54,866 --> 00:40:57,027
...they will be all the more
upset that you lied?
603
00:40:57,135 --> 00:40:59,763
Siddharth! l know my parents.
604
00:41:00,171 --> 00:41:03,402
lt's difficult for them to
accept that l'm dating someone.
605
00:41:03,674 --> 00:41:05,107
Specially for dad.
606
00:41:06,043 --> 00:41:08,409
My family isn't like
your family.
607
00:41:08,980 --> 00:41:11,676
lf dad finds out,
l'll be doomed.
608
00:41:11,783 --> 00:41:13,774
l will have to
quit working and socializing.
609
00:41:16,587 --> 00:41:18,179
Do you trust me?
610
00:41:18,422 --> 00:41:19,650
Absolutely.
611
00:41:47,218 --> 00:41:49,584
l'm so excited!
- Hey.
612
00:41:49,687 --> 00:41:51,552
Baby.
- lt's my...
613
00:41:54,192 --> 00:41:56,126
What happened?
614
00:41:57,195 --> 00:41:59,220
No one loves me!
615
00:41:59,697 --> 00:42:02,632
l love you, Tina.
l love you.
616
00:42:02,733 --> 00:42:05,566
l also love you, right?
617
00:42:09,273 --> 00:42:10,763
Tina, l love you.
618
00:42:10,842 --> 00:42:13,640
See? Anshu also
loves you.
619
00:42:15,079 --> 00:42:16,774
l love you, too!
620
00:42:17,348 --> 00:42:20,283
l'll drive.
- Yes, Tina'll drive.
621
00:42:23,654 --> 00:42:25,485
Baby! Baby!
622
00:42:26,290 --> 00:42:27,985
Baby, she's drunk.
623
00:42:28,092 --> 00:42:29,320
l'm not drunk!
624
00:42:30,161 --> 00:42:32,129
Do you think l'm drunk?
l'm not drunk.
625
00:42:35,833 --> 00:42:38,233
l love being a queen.
626
00:42:41,105 --> 00:42:44,097
Dance! lt's her birthday!
- Yeah.
627
00:42:44,642 --> 00:42:46,940
Watch it, watch out
for the side! - Awesome!
628
00:42:47,845 --> 00:42:50,143
Baby is in trouble!
- Baby is in trouble!
629
00:42:50,248 --> 00:42:51,374
Sunny!
- Sunny!
630
00:42:51,449 --> 00:42:53,007
Happy Birthday, Ruchi!
631
00:42:53,117 --> 00:42:55,517
Thank you, Sunny!
- Sunny, say hi to Anshu!
632
00:42:56,721 --> 00:42:59,588
Hi, Anshu!
- Hey!
633
00:43:03,394 --> 00:43:07,296
No, no, no, no!
634
00:43:16,107 --> 00:43:17,404
Oh, no!
635
00:43:24,415 --> 00:43:26,246
Hi!
- Hello.
636
00:43:27,685 --> 00:43:29,619
You're shameless. Four overs
are done.
637
00:43:29,687 --> 00:43:32,155
Don't blame him, Sid.
We got held up at the car garage.
638
00:43:32,323 --> 00:43:33,620
See?
639
00:43:33,891 --> 00:43:36,121
He retired.
640
00:43:37,328 --> 00:43:39,296
Yeah, Gogo?
- Yeah, baby.
641
00:43:39,430 --> 00:43:41,330
What happened?
- Sachin retired.
642
00:43:41,999 --> 00:43:43,626
What about the car?
- Nothing much. Just a bit...
643
00:43:43,701 --> 00:43:47,102
Sid, you won't believe what
happened yesterday.
644
00:43:47,338 --> 00:43:50,273
Tina was so drunk, she
completely passed out.
645
00:43:50,341 --> 00:43:52,275
And when Tina drinks drinks...
646
00:43:52,343 --> 00:43:53,935
...then l don't think
anyone can stop her.
647
00:43:54,011 --> 00:43:55,171
Right, Gogo?
648
00:43:55,279 --> 00:43:56,371
Yes.
649
00:43:56,847 --> 00:43:57,814
Then what?
650
00:43:57,915 --> 00:43:59,212
Then, Tina wanted to drive.
651
00:43:59,283 --> 00:44:00,648
She said, give me the keys.
652
00:44:00,751 --> 00:44:01,945
Then, what?
653
00:44:02,586 --> 00:44:04,383
Then, Gogo couldn't refuse.
654
00:44:04,455 --> 00:44:05,888
l mean, it was Ruchi's
birthday!
655
00:44:05,957 --> 00:44:07,083
And we were all so high!
656
00:44:07,158 --> 00:44:08,386
Right, Gogo?
657
00:44:10,594 --> 00:44:12,289
Yes, l mean, since it was
her birthday, so... - Yes.
658
00:44:12,396 --> 00:44:14,296
l mean, you won't believe
how fast we drove!
659
00:44:14,398 --> 00:44:16,593
Really? We touched 1 10,
l think.
660
00:44:17,001 --> 00:44:18,662
Or was it 120, Gogo?
661
00:44:19,904 --> 00:44:21,633
lt was around 70, l think.
662
00:44:21,739 --> 00:44:23,764
No, Gogo!
How would you know?
663
00:44:23,841 --> 00:44:25,138
We were in the back seat.
664
00:44:25,242 --> 00:44:27,176
Tina told me, it was 120.
665
00:44:27,478 --> 00:44:29,776
But, Sid, despite the speed,
nothing happened.
666
00:44:29,847 --> 00:44:31,109
And you know when we banged?
667
00:44:31,182 --> 00:44:32,479
When, Gogo?
668
00:44:32,583 --> 00:44:34,244
While parking.
669
00:44:34,952 --> 00:44:36,510
l mean, isn't that hilarious?
670
00:44:36,620 --> 00:44:38,087
Nothing happened
the whole way...
671
00:44:38,155 --> 00:44:39,520
...and we got hit while parking!
672
00:44:39,623 --> 00:44:41,147
How silly!
673
00:44:41,826 --> 00:44:43,157
Very silly.
674
00:44:58,609 --> 00:45:00,543
Yeah! Match.
675
00:45:03,981 --> 00:45:05,380
Chauka (Four runs)!
676
00:45:07,952 --> 00:45:09,249
Chauka!
677
00:45:13,024 --> 00:45:14,719
Chauka!
678
00:45:18,596 --> 00:45:19,961
Chauka!
679
00:45:24,602 --> 00:45:26,126
Chauka!
- Yes!
680
00:45:33,144 --> 00:45:35,476
Alright, they will win, easily.
681
00:45:36,147 --> 00:45:37,478
l'll see you tonight?
682
00:45:37,982 --> 00:45:39,609
Where?
- At the club.
683
00:45:39,683 --> 00:45:41,310
Tina told you in the morning.
684
00:45:41,419 --> 00:45:43,216
Aren't we all going for
dinner, today?
685
00:45:43,287 --> 00:45:44,777
l told you, remember?
686
00:45:45,423 --> 00:45:47,857
Yeah, right.
l forgot.
687
00:45:48,159 --> 00:45:49,490
Cool. See you guys.
688
00:45:49,593 --> 00:45:51,254
l'll drop you.
- No, no.
689
00:45:51,328 --> 00:45:53,023
l have a driver.
Bye.
690
00:45:53,130 --> 00:45:54,825
Bye.
- l could still drop you.
691
00:45:55,199 --> 00:45:56,791
She'll go. Gogo.
692
00:45:58,169 --> 00:45:59,261
See you.
693
00:46:10,648 --> 00:46:12,548
You don't let me so much as
touch the keys after drinking!
694
00:46:12,650 --> 00:46:15,710
And Tina was burning the tires at
120 since it was Ruchi's birthday!
695
00:46:15,786 --> 00:46:17,720
While you were romancing
in the back seat!
696
00:46:17,788 --> 00:46:19,380
He can let drunk women
drive the car.
697
00:46:19,457 --> 00:46:21,925
But, even if l have a hangover,
l take a rickshaw.
698
00:46:22,259 --> 00:46:24,227
He doesn't care for anyone.
699
00:46:24,295 --> 00:46:26,058
l tell you, let's pack his
stuff up...
700
00:46:26,163 --> 00:46:27,858
...and toss him out of our
house, at this very moment.
701
00:46:27,965 --> 00:46:29,956
What's your problem, fool?
He lets you drive it.
702
00:46:30,134 --> 00:46:32,830
And our house? You seem to
forget l signed the lease.
703
00:46:33,070 --> 00:46:35,402
Loser, l am not fighting for
myself. l'm not selfish like you.
704
00:46:35,506 --> 00:46:37,838
l am fighting for the rights of all
friends, who have friends like him.
705
00:46:37,942 --> 00:46:39,842
But, you won't get it.
You're useless, loser!
706
00:46:39,944 --> 00:46:41,241
He's totally pathetic, man!
707
00:46:41,312 --> 00:46:43,974
lf a man can be late for an lndia
Pakistan match, he's lost to us.
708
00:46:44,048 --> 00:46:47,245
Look at me! On principle, l haven't
missed a single toss!
709
00:46:47,318 --> 00:46:48,945
The world may turn topsy turvy.
710
00:46:49,019 --> 00:46:51,647
Some rules in your life aren't
broken for anyone.
711
00:46:51,755 --> 00:46:54,349
lt may be your parents, your
boss, the best of friends.
712
00:46:59,029 --> 00:47:00,257
Yes, Supriya?
713
00:47:01,665 --> 00:47:03,064
Yes, Supriya.
714
00:47:04,034 --> 00:47:05,296
Yes, Supriya.
715
00:47:06,604 --> 00:47:07,901
Yes, Supriya.
716
00:47:11,208 --> 00:47:13,904
Supriya and her mom
want to go to Gaffar market.
717
00:47:13,978 --> 00:47:15,309
They want to buy a printer.
718
00:47:22,319 --> 00:47:24,219
Six runs!
719
00:47:45,009 --> 00:47:46,271
Yes.
720
00:47:46,644 --> 00:47:48,805
Yes, Sidhharth chose a printer.
721
00:47:49,413 --> 00:47:50,675
lt's nice.
722
00:47:51,015 --> 00:47:52,983
lt's the perfect price.
Should l buy it?
723
00:47:53,684 --> 00:47:54,742
Alright.
724
00:47:54,818 --> 00:47:56,615
Please pack this.
- Okay, ma'am.
725
00:47:56,687 --> 00:47:57,517
Shall we leave, aunt?
726
00:47:57,588 --> 00:48:01,354
Yes, there is a dress shop
next door. Let's go there.
727
00:48:36,860 --> 00:48:38,589
Who does she think she is?
728
00:48:39,230 --> 00:48:41,130
Cold milk and chocos!
729
00:48:44,101 --> 00:48:46,092
Shall we go?
- Already?
730
00:48:46,170 --> 00:48:47,831
Let's have another round
of the same.
731
00:48:47,938 --> 00:48:49,405
l have a shift, actually.
732
00:48:50,841 --> 00:48:52,103
Call center?
733
00:48:52,810 --> 00:48:54,072
BPO.
734
00:48:58,582 --> 00:49:00,049
Forget about it.
735
00:49:01,885 --> 00:49:03,113
What do you mean by that?
736
00:49:03,220 --> 00:49:04,551
What is she trying to prove?
737
00:49:04,622 --> 00:49:05,884
That we're all cheap?
738
00:49:06,490 --> 00:49:09,118
l didn't say anything, because of
you and your equation with Tarun.
739
00:49:09,560 --> 00:49:11,721
Otherwise, l'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
740
00:49:12,496 --> 00:49:13,554
Witch!
741
00:49:18,435 --> 00:49:19,732
We're splitting, right?
742
00:49:20,371 --> 00:49:21,360
lt's o...
743
00:49:21,739 --> 00:49:22,865
lt's okay.
744
00:49:23,907 --> 00:49:25,374
No, Tarun, it's not okay.
745
00:49:25,542 --> 00:49:27,442
We'll split. lt's not on you.
746
00:49:30,147 --> 00:49:31,739
l'll take it later from you.
747
00:49:31,815 --> 00:49:32,907
Here.
748
00:49:33,884 --> 00:49:34,646
lt's okay.
749
00:49:34,752 --> 00:49:37,277
l will tell Goga and Chauka
about each one's share.
750
00:49:40,457 --> 00:49:41,981
Right.
- lt's okay.
751
00:49:56,073 --> 00:49:58,837
Why did you have to do that?
- What do you mean?
752
00:49:59,643 --> 00:50:01,406
Why are you getting into it?
753
00:50:01,745 --> 00:50:03,770
Goga, Chauka and l have
our own equation.
754
00:50:04,415 --> 00:50:06,508
And why are you even getting
into money matters?
755
00:50:06,950 --> 00:50:09,510
Why? Because l'm a girl...
756
00:50:09,586 --> 00:50:11,952
...that's why, l'm not supposed to
get into money matters?
757
00:50:13,891 --> 00:50:15,153
Tarun, l don't agree with it.
758
00:50:15,492 --> 00:50:17,426
l did what l thought was right.
759
00:50:17,761 --> 00:50:19,956
Yes, you could have done
that later.
760
00:50:20,030 --> 00:50:21,588
Why did you involve
everyone in it?
761
00:50:21,999 --> 00:50:23,830
l didn't involve everyone.
762
00:50:24,435 --> 00:50:26,266
l said, l'm splitting.
763
00:50:26,503 --> 00:50:27,697
Now, it's up to them if they
feel guilty...
764
00:50:27,805 --> 00:50:30,035
...that after l am saying it,
they got their cards out?
765
00:50:30,140 --> 00:50:32,506
That's bound to happen,
if you insult everyone.
766
00:50:32,609 --> 00:50:34,042
Who did l insult?
767
00:50:34,945 --> 00:50:36,537
l did what l always do!
768
00:50:36,647 --> 00:50:38,308
And l won't be apologetic
about it.
769
00:50:39,049 --> 00:50:41,279
You know, this has
always mattered to me.
770
00:50:41,552 --> 00:50:43,042
lt's non negotiable for me.
771
00:50:43,587 --> 00:50:44,519
l am not forcing anyone.
772
00:50:44,621 --> 00:50:46,316
But l will not participate
in this exploitation...
773
00:50:46,390 --> 00:50:47,618
...in the name of friendship.
774
00:50:47,791 --> 00:50:49,656
And if you have any
problem, then, fine!
775
00:50:50,060 --> 00:50:51,493
l won't go out with
your friends.
776
00:50:51,562 --> 00:50:52,961
Anyways, l barely know them.
777
00:50:53,797 --> 00:50:55,662
Kusum.
- Just decide.
778
00:50:56,300 --> 00:50:58,598
Am l the kind of girl you want in
your life, who speaks her mind?
779
00:50:58,669 --> 00:51:00,330
Or am l too uncomfortable
for your world?
780
00:51:01,205 --> 00:51:02,399
Call me, when you are sure.
781
00:51:13,317 --> 00:51:15,182
Thakur, come in, Thakur.
782
00:51:16,353 --> 00:51:17,615
Thakur.
783
00:51:18,655 --> 00:51:19,485
Yes.
784
00:51:19,590 --> 00:51:21,080
What did the landlady say?
785
00:51:23,260 --> 00:51:24,420
What did Chiku say?
786
00:51:24,528 --> 00:51:27,429
She said, she'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
787
00:51:29,333 --> 00:51:31,631
You whine over the cost of
a plate of snacks, fool!
788
00:51:32,870 --> 00:51:34,838
Supriya seemed quite upset.
789
00:51:34,938 --> 00:51:36,496
That's just the way she looks.
790
00:51:41,779 --> 00:51:43,303
Don't think too hard.
791
00:51:43,380 --> 00:51:44,972
She is new to our lives.
792
00:51:45,048 --> 00:51:47,141
She'll need some
time to figure it out.
793
00:51:47,317 --> 00:51:50,286
Those who really care say things
that make people uncomfortable.
794
00:51:50,354 --> 00:51:51,685
Otherwise, why should she care?
795
00:51:52,156 --> 00:51:54,681
Girls have to feel
that their boyfriends...
796
00:51:54,792 --> 00:51:56,521
...support their ways
and methods.
797
00:52:00,998 --> 00:52:03,489
Take the call, support her.
798
00:52:04,501 --> 00:52:06,332
l'll do it later, fool.
799
00:52:06,403 --> 00:52:08,268
lt's not like you. We have
an understanding.
800
00:52:08,338 --> 00:52:10,806
We understand each other
without a word being said.
801
00:52:13,844 --> 00:52:15,402
Thanks for not picking up
my phone.
802
00:52:15,512 --> 00:52:17,776
l've understood, l will never
bother you again.
803
00:52:17,848 --> 00:52:19,076
Bye.
804
00:52:19,850 --> 00:52:21,112
Over and out.
805
00:52:23,587 --> 00:52:24,815
Understood, what?
806
00:52:25,088 --> 00:52:26,521
Anshu, l've realized.
807
00:52:26,757 --> 00:52:27,849
Chiku, what have
you realized?
808
00:52:27,958 --> 00:52:29,823
That l am better off alone.
- What?
809
00:52:30,060 --> 00:52:32,688
Anshu, no! l've decided.
810
00:52:33,030 --> 00:52:34,793
Decided what, baby?
811
00:52:34,998 --> 00:52:36,090
That l don't need you all.
812
00:52:36,166 --> 00:52:38,532
l can be happy alone,
l don't need anyone.
813
00:52:40,404 --> 00:52:42,099
Chiku, baby.
814
00:52:42,172 --> 00:52:43,833
You all think, l'm dependent
on you'll.
815
00:52:43,941 --> 00:52:45,499
l won't be able to live
without any of you.
816
00:52:45,609 --> 00:52:46,871
That is so wrong!
817
00:52:46,977 --> 00:52:48,308
l don't need any one of you.
818
00:52:48,879 --> 00:52:50,278
At least tell me what happened?
819
00:52:51,315 --> 00:52:53,613
l clearly told Ruchi, we can't
go out clubbing today.
820
00:52:53,684 --> 00:52:55,276
But, we can go tomorrow.
821
00:52:56,820 --> 00:52:59,311
So, how is that my fault?
822
00:53:00,390 --> 00:53:02,881
Did you ask me before making
the dinner plan with Kusum?
823
00:53:03,560 --> 00:53:06,495
But, l told you, right?
- See? You told me.
824
00:53:06,663 --> 00:53:08,392
Why should l change my life
as per you people?
825
00:53:08,465 --> 00:53:10,330
Why should l snuff out every
one of my wishes for all of you?
826
00:53:10,400 --> 00:53:12,891
l wanted to go clubbing
and they went without me!
827
00:53:12,970 --> 00:53:14,267
l didn't want to go out
for dinner.
828
00:53:14,338 --> 00:53:15,771
But, l had to go for Kusum.
829
00:53:15,839 --> 00:53:18,239
l went there and was told me
and my boyfriend are cheap.
830
00:53:19,676 --> 00:53:21,143
l am sorry, baby.
831
00:53:21,245 --> 00:53:24,612
Of course, you can't
live your life for anyone else.
832
00:53:29,019 --> 00:53:31,180
Who's it?
- Ruchi.
833
00:53:31,288 --> 00:53:32,812
Do not pick her call!
834
00:53:33,690 --> 00:53:35,749
Chiku!
- You want to take her call?
835
00:53:35,826 --> 00:53:37,589
Fine, you go to her.
836
00:53:37,661 --> 00:53:40,425
Don't even mention that witch!
She ruined your mood!
837
00:53:40,531 --> 00:53:41,998
l don't even want to look at her.
838
00:53:42,065 --> 00:53:43,293
Damn right, you won't.
839
00:53:43,367 --> 00:53:45,232
l won't speak to her
and neither will you.
840
00:53:45,302 --> 00:53:47,167
You know what?
Text her.
841
00:53:48,138 --> 00:53:49,696
Text her, right now.
842
00:53:49,973 --> 00:53:52,601
What you did today...
No.
843
00:53:52,676 --> 00:53:54,439
After what you did to Chiku
today...
844
00:53:54,511 --> 00:53:56,274
...don't ever expect me
to talk to you again.
845
00:53:56,346 --> 00:53:58,576
Ever. Like, never.
Ever, ever.
846
00:53:59,816 --> 00:54:01,113
Write that, Gogo!
847
00:54:10,160 --> 00:54:11,957
Sent.
- Good.
848
00:54:23,006 --> 00:54:24,200
The dinner bill.
849
00:54:24,274 --> 00:54:26,640
Please, pay it on time,
it's a non negotiable.
850
00:54:43,961 --> 00:54:46,657
Yes, Supriya?
- lt's mom's birthday, today.
851
00:54:46,863 --> 00:54:48,421
Buy a cake.
852
00:54:49,099 --> 00:54:50,361
Pick me up after the shift.
853
00:54:50,434 --> 00:54:51,662
Yes, Supriya.
854
00:54:56,940 --> 00:54:58,202
Your mom's birthday!
855
00:55:05,449 --> 00:55:07,076
Wish her first of all
in the morning.
856
00:55:07,150 --> 00:55:09,380
Don't forget.
Save a reminder.
857
00:55:09,820 --> 00:55:10,946
l thought, l'd come up now...
858
00:55:11,054 --> 00:55:13,488
lt will look odd if you come
up at this time.
859
00:55:18,195 --> 00:55:20,959
Pink? Pink, pink, pink,
pink, pink!
860
00:55:21,064 --> 00:55:22,998
No, Anshu!
Concentrate!
861
00:55:23,100 --> 00:55:25,398
Salmon pink, old rose pink.
862
00:55:25,502 --> 00:55:28,300
Carnation pink, hot pink.
Magenta pink.
863
00:55:30,941 --> 00:55:32,272
Come, now we'll choose reds.
864
00:55:33,176 --> 00:55:34,575
Looks nice, right?
865
00:55:38,815 --> 00:55:41,079
Hey, what's the matter?
- lt's too expensive.
866
00:55:41,752 --> 00:55:44,653
Tarun, l told you, l didn't
want you to buy it.
867
00:55:44,888 --> 00:55:46,355
Can't l get you a gift?
868
00:55:46,590 --> 00:55:48,820
Promise me, no expensive
gifts, after this?
869
00:55:48,925 --> 00:55:50,187
Yes, sure.
870
00:55:51,194 --> 00:55:53,253
So, is it done?
871
00:55:53,330 --> 00:55:55,423
Yes, uncle. Almost done.
- Dad.
872
00:56:00,971 --> 00:56:03,235
What is it?
- Nothing.
873
00:56:05,642 --> 00:56:06,939
Hi!
874
00:56:07,377 --> 00:56:08,366
ls the patch up done?
875
00:56:08,478 --> 00:56:11,311
You tried to make sure it
didn't, but it is done!
876
00:56:18,555 --> 00:56:19,783
Let's go out.
877
00:56:20,223 --> 00:56:23,215
Your choice. lt'll be my treat.
878
00:56:25,962 --> 00:56:27,930
Don't forget to take it
from me.
879
00:56:30,367 --> 00:56:31,664
Why don't you buy a new one?
880
00:56:31,768 --> 00:56:33,201
l am saving up for an iPhone.
881
00:56:33,270 --> 00:56:35,329
l just have to use this for another
couple of months.
882
00:56:37,107 --> 00:56:39,007
Tarun, l am not taking this.
883
00:56:39,176 --> 00:56:40,234
Seriously.
884
00:56:40,310 --> 00:56:42,608
Grey or silver, sir?
- Gold.
885
00:56:44,281 --> 00:56:45,509
Thank you.
886
00:56:46,183 --> 00:56:47,514
When will you tell them?
887
00:56:47,617 --> 00:56:49,881
l will tell them when
the time is right.
888
00:56:53,757 --> 00:56:55,281
Cheers!
- Cheers.
889
00:56:56,960 --> 00:56:57,824
Yeah, baby.
890
00:56:57,894 --> 00:57:00,260
You were just waiting to drop me
and go back to your friends, right?
891
00:57:00,363 --> 00:57:01,796
Yeah, baby. No, baby!
892
00:57:01,865 --> 00:57:03,924
lt's been two hours
since you dropped me home.
893
00:57:04,267 --> 00:57:05,734
You still haven't called me.
894
00:57:07,204 --> 00:57:09,104
Yeah, baby.
- No, baby.
895
00:57:26,690 --> 00:57:29,386
You know, sometimes l feel
one must have a credit card.
896
00:57:29,693 --> 00:57:31,593
What if you need cash suddenly?
897
00:57:31,661 --> 00:57:33,185
What if you have to buy
something, online?
898
00:57:33,263 --> 00:57:35,823
l've applied twice.
l just can't get it.
899
00:57:36,566 --> 00:57:38,397
l can get you an add on
on my card.
900
00:57:38,502 --> 00:57:40,094
No!
901
00:57:40,737 --> 00:57:42,102
Seriously, no.
902
00:57:47,077 --> 00:57:50,410
Yes, uncle.
- l hit the 1 billion lottery!
903
00:57:50,480 --> 00:57:53,074
l got an email.
- The 1 billion lottery?
904
00:57:53,683 --> 00:57:55,116
Who sent you the email?
905
00:57:55,919 --> 00:57:57,580
lt's from Coco Cola, Germany.
906
00:57:57,687 --> 00:58:00,019
Uncle, actually, that's
a scam. Everyone gets that.
907
00:58:00,090 --> 00:58:01,421
What do you mean by that?
908
00:58:01,525 --> 00:58:03,857
l got it, there must be something
to it. - Right, uncle.
909
00:58:03,927 --> 00:58:05,758
Come home at once.
- Yes, right away, uncle.
910
00:58:09,332 --> 00:58:11,095
l told my mom about us.
911
00:58:11,201 --> 00:58:12,566
She likes you.
912
00:58:12,769 --> 00:58:14,293
What are you trying to tell me
by saying that?
913
00:58:14,371 --> 00:58:15,702
l am just telling you that
l told mom...
914
00:58:15,806 --> 00:58:17,967
Do you know how guilty l feel?
915
00:58:18,341 --> 00:58:20,366
You think, l don't want
to tell them.
916
00:58:20,443 --> 00:58:21,933
l never said that.
917
00:58:22,179 --> 00:58:23,942
Do you trust me?
918
00:58:24,681 --> 00:58:26,581
lsn't this dress a bit
too revealing?
919
00:58:26,650 --> 00:58:28,049
Typical boyfriend!
920
00:58:28,118 --> 00:58:30,211
Anshu, please.
l know you think l am dumb.
921
00:58:30,287 --> 00:58:31,811
But, just because you're my
boyfriend that doesn't mean...
922
00:58:31,922 --> 00:58:33,913
...that you are going to teach
me how to dress.
923
00:58:36,226 --> 00:58:37,591
Such a rip off!
924
00:58:37,661 --> 00:58:39,492
l told you, it's overpriced
and not value for the money.
925
00:58:39,596 --> 00:58:41,223
And the food's so not worth it.
926
00:58:41,431 --> 00:58:44,298
Next time, you want to burn up
some cash, give it to me.
927
00:58:44,401 --> 00:58:45,766
l make better food at home.
928
00:58:52,309 --> 00:58:55,608
Anshu, your facebook status
is still single.
929
00:58:57,914 --> 00:59:00,212
You don't want to tell people
you're with me?
930
00:59:01,918 --> 00:59:05,354
l don't even remember the last
time l logged in on Facebook.
931
00:59:05,922 --> 00:59:07,856
And you're talking about
my status!
932
00:59:09,693 --> 00:59:12,924
lt's just Chiku's status is
committed in a relationship.
933
00:59:13,029 --> 00:59:15,020
And your status is single.
934
00:59:16,433 --> 00:59:17,900
Don't you think it's weird?
935
00:59:18,568 --> 00:59:20,365
Yes, it is.
- Yes, it is?
936
00:59:20,570 --> 00:59:22,367
Don't you know we are together?
937
00:59:22,439 --> 00:59:25,101
Yes, but what's the problem with
changing the status?
938
00:59:29,713 --> 00:59:31,146
Tell me the password.
939
00:59:31,248 --> 00:59:32,545
Let me login.
940
00:59:32,616 --> 00:59:34,447
You don't trust Chiku?
941
00:59:38,788 --> 00:59:40,255
Don't ask me, again.
942
00:59:44,494 --> 00:59:46,428
Dobara (Again).
943
00:59:49,399 --> 00:59:50,798
Mat Poochna (Don't ask).
944
00:59:51,568 --> 00:59:53,092
So, guys, the demo
for the Nextel is on.
945
00:59:53,203 --> 00:59:54,830
They are coming over at 7:30 pm
tomorrow evening.
946
00:59:54,905 --> 00:59:57,396
Check the Ul thoroughly,
one last time in the morning.
947
00:59:58,341 --> 00:59:59,535
Okay?
948
01:00:03,013 --> 01:00:05,277
Tarun, it will be really
great for us...
949
01:00:05,382 --> 01:00:07,077
...if you could attend
this meeting.
950
01:00:07,150 --> 01:00:08,549
Even after office hours.
951
01:00:09,953 --> 01:00:11,113
Yeah.
952
01:00:20,931 --> 01:00:22,922
Hello?
- Good morning.
953
01:00:23,133 --> 01:00:24,896
Urgent?
- What?
954
01:00:25,302 --> 01:00:26,564
ls it something urgent?
955
01:00:27,270 --> 01:00:30,535
l mean, l just...
- l'll call you.
956
01:00:38,114 --> 01:00:39,604
What are you doing?
- You come here.
957
01:00:41,084 --> 01:00:42,415
Sit down here.
958
01:00:47,958 --> 01:00:49,289
Look at this.
959
01:00:51,394 --> 01:00:53,225
Put these on the side.
960
01:00:53,296 --> 01:00:54,593
And this aswell.
961
01:00:54,664 --> 01:00:56,757
Uncle, we have to create
a profile, after signing up.
962
01:00:57,067 --> 01:00:58,864
Then, do it.
- For whom?
963
01:01:00,070 --> 01:01:01,264
For her.
964
01:01:03,173 --> 01:01:05,038
For Supriya, who else
do you think?
965
01:01:09,546 --> 01:01:12,208
Hi! When did you arrive?
966
01:01:12,282 --> 01:01:13,442
Dad called him.
967
01:01:13,550 --> 01:01:15,882
We wanted to check the matrimonial
website on the internet.
968
01:01:19,389 --> 01:01:22,119
Father's name.
You know that.
969
01:01:24,594 --> 01:01:26,789
Height.
- Well...
970
01:01:26,896 --> 01:01:28,295
Five six.
971
01:01:28,631 --> 01:01:29,928
Put that in.
972
01:01:31,568 --> 01:01:32,728
And weight?
973
01:01:33,703 --> 01:01:34,965
58.
974
01:01:35,839 --> 01:01:37,033
Put that in.
975
01:01:38,475 --> 01:01:40,466
Complexion?
- Fair.
976
01:01:41,144 --> 01:01:42,805
No, very fair.
977
01:01:44,814 --> 01:01:47,374
Drink, no.
Smoke, no.
978
01:01:50,020 --> 01:01:52,386
The profile is ready.
Start looking for boys.
979
01:02:00,830 --> 01:02:02,229
l was going to tell you.
980
01:02:02,332 --> 01:02:03,890
But, you thought, l am not
ready.
981
01:02:04,067 --> 01:02:05,500
Siddharth, please.
982
01:02:05,568 --> 01:02:07,559
Don't stress me out
any more, right now.
983
01:02:07,670 --> 01:02:10,366
Seriously? l find out from
your parents, just by chance...
984
01:02:10,440 --> 01:02:12,237
...that they are scouting for
boys for you and you are stressed!
985
01:02:12,342 --> 01:02:13,604
l am 25!
986
01:02:13,710 --> 01:02:15,541
At this age, all the parents
start looking.
987
01:02:16,012 --> 01:02:18,071
And it's not like, they know
l have a boyfriend.
988
01:02:18,181 --> 01:02:20,274
They are bound to look, right?
- What does that mean?
989
01:02:20,383 --> 01:02:22,374
They aren't going to tell themselves
that!
990
01:02:22,452 --> 01:02:24,113
l know, Siddharth, but...
991
01:02:24,587 --> 01:02:26,953
...the point is, that it
is complicated now.
992
01:02:27,624 --> 01:02:30,684
How can l tell them suddenly
after you are so close to them?
993
01:02:31,294 --> 01:02:32,488
They'll feel cheated.
994
01:02:32,562 --> 01:02:35,725
Now, they will feel worse that
you always had bad intentions.
995
01:02:35,799 --> 01:02:37,528
What is that supposed to mean?
996
01:02:37,600 --> 01:02:39,227
l want to marry you!
997
01:02:39,302 --> 01:02:40,701
Since when is that
a bad intention?
998
01:02:40,770 --> 01:02:42,101
Siddharth, you may or may
not believe it...
999
01:02:42,205 --> 01:02:44,605
...but l want to marry
you, too.
1000
01:02:45,008 --> 01:02:46,270
Supriya.
1001
01:02:46,543 --> 01:02:47,942
l'll be there.
1002
01:02:57,487 --> 01:02:58,852
l was calling you.
1003
01:02:59,522 --> 01:03:00,887
Anything urgent?
1004
01:03:07,497 --> 01:03:09,761
Baby, l was a bit stressed out
due to work at that time.
1005
01:03:09,866 --> 01:03:11,163
Yes.
1006
01:03:14,304 --> 01:03:16,670
The boss is hounding me
these days.
1007
01:03:17,273 --> 01:03:20,606
Tarun, that's what a boss
is meant to do.
1008
01:03:21,578 --> 01:03:23,443
At least, you should
have listened to me.
1009
01:03:23,546 --> 01:03:25,013
l'm sorry.
1010
01:03:25,081 --> 01:03:27,515
lt was something urgent.
- What was it?
1011
01:03:27,750 --> 01:03:29,342
lt's done, now.
1012
01:03:29,519 --> 01:03:31,043
Okay, but what was it?
1013
01:03:31,121 --> 01:03:33,521
What can you do about it now?
lt's all done.
1014
01:03:33,590 --> 01:03:35,387
Still, tell me.
1015
01:03:36,192 --> 01:03:37,420
Why?
1016
01:03:37,494 --> 01:03:40,554
Oh, you want to know, since you
don't believe it was urgent.
1017
01:03:41,131 --> 01:03:43,361
No! Anyways,
forget about it.
1018
01:03:43,433 --> 01:03:44,627
lt's done, right?
So what?
1019
01:03:44,901 --> 01:03:46,960
No, Tarun.
That's not the point.
1020
01:03:48,972 --> 01:03:52,100
You always act as if you
are the only one who works.
1021
01:03:52,175 --> 01:03:53,972
Kusum, they pay me 300,000 a
month!
1022
01:03:54,077 --> 01:03:56,443
You don't...
- Okay, so say what you mean.
1023
01:03:56,546 --> 01:03:59,674
Your job is more important
since you earn more than me.
1024
01:04:00,016 --> 01:04:02,746
What about me? l earn
just 50,000!
1025
01:04:02,986 --> 01:04:05,318
So of course, l can spare time
for you.
1026
01:04:05,388 --> 01:04:07,151
My work doesn't really matter.
1027
01:04:09,592 --> 01:04:12,186
Baby, all l am saying is that
the higher the salary...
1028
01:04:12,262 --> 01:04:13,991
...the more employers
expect from you.
1029
01:04:14,864 --> 01:04:16,491
l am doing this for both of us.
1030
01:04:17,233 --> 01:04:18,860
But, l can't help it.
l am under pressure.
1031
01:04:19,202 --> 01:04:20,760
On top of that, my boss
doesn't like me.
1032
01:04:21,204 --> 01:04:22,569
l'm just sick of this job.
1033
01:04:22,839 --> 01:04:25,273
Then, why are you doing it?
Quit!
1034
01:04:25,775 --> 01:04:27,606
lt's not like l
haven't thought of it.
1035
01:04:27,710 --> 01:04:29,200
But, it's not so easy.
1036
01:04:29,379 --> 01:04:30,403
We need it.
1037
01:04:30,480 --> 01:04:32,175
And we have to plan a lot.
1038
01:04:34,284 --> 01:04:35,546
l am doing that.
1039
01:04:36,119 --> 01:04:37,677
But, it will take some time.
1040
01:04:39,355 --> 01:04:41,220
l've planned to start
something on my own.
1041
01:04:41,624 --> 01:04:43,558
But, first l have to set
up the base.
1042
01:04:43,626 --> 01:04:45,560
l have to create some security.
1043
01:04:47,630 --> 01:04:48,858
Okay?
1044
01:04:50,233 --> 01:04:51,291
Yes.
1045
01:04:56,906 --> 01:04:58,635
Hi.
- Who's Neha?
1046
01:05:08,851 --> 01:05:10,318
She was my ex-girlfriend.
1047
01:05:11,087 --> 01:05:14,318
We never discussed her,
so there was nothing to tell.
1048
01:05:14,757 --> 01:05:17,726
l never thought about
deleting the mails.
1049
01:05:18,895 --> 01:05:20,556
So, do you still read them?
1050
01:05:21,197 --> 01:05:23,529
Here, let me delete them.
1051
01:05:29,205 --> 01:05:30,695
All done?
Happy, now?
1052
01:05:31,407 --> 01:05:33,637
Happy?
l'm not so shallow.
1053
01:05:36,679 --> 01:05:38,544
So, this is why you
didn't change your status!
1054
01:05:38,615 --> 01:05:41,709
While she is single, you
can't change your own.
1055
01:05:42,452 --> 01:05:44,044
You've already changed it.
1056
01:05:44,120 --> 01:05:45,917
And you logged into
my mail, too.
1057
01:05:46,022 --> 01:05:48,081
You know it's not right.
Did l say anything about it?
1058
01:05:48,191 --> 01:05:50,250
Logging in is such a cardinal
sin!
1059
01:05:50,493 --> 01:05:52,757
We aren't even talking about
what l found after logging in!
1060
01:05:52,829 --> 01:05:54,296
l am so sorry!
1061
01:05:54,397 --> 01:05:56,524
Please change your password.
1062
01:05:56,599 --> 01:05:57,691
Change it for Gmail, too.
1063
01:05:57,800 --> 01:05:59,700
You'll have to change it for
Skype, Yahoo, everything!
1064
01:05:59,802 --> 01:06:01,064
Neha, what is this...
1065
01:06:09,245 --> 01:06:11,805
Did you just call me Neha?
1066
01:06:13,449 --> 01:06:14,643
What?
1067
01:06:14,717 --> 01:06:16,685
What did you just say?
1068
01:06:16,753 --> 01:06:18,687
l said, the topic about
Neha is done, right?
1069
01:06:18,755 --> 01:06:20,017
Don't you lie to me!
1070
01:06:20,089 --> 01:06:22,080
You stored those lousy mails,
you called me Neha!
1071
01:06:22,191 --> 01:06:23,522
And then, you're lying to me.
1072
01:06:24,227 --> 01:06:27,162
Baby, l just mixed up 2 sentences
in a hurry, l swear!
1073
01:06:27,530 --> 01:06:29,555
lt was just a casual
relationship with her.
1074
01:06:29,666 --> 01:06:31,566
You're so insensitive!
1075
01:06:31,801 --> 01:06:33,200
No wonder she left you.
1076
01:06:33,269 --> 01:06:34,759
Chiku, she didn't leave me.
1077
01:06:35,104 --> 01:06:36,435
We had a...
1078
01:06:37,073 --> 01:06:39,041
...why are we talking about her?
1079
01:06:39,442 --> 01:06:40,602
Do you still miss her?
1080
01:06:40,710 --> 01:06:42,337
What do you want from me?
1081
01:06:42,412 --> 01:06:43,709
Should l get her to talk
to you?
1082
01:06:43,780 --> 01:06:46,442
l'm sorry, l dated someone
else before you.
1083
01:06:46,549 --> 01:06:49,518
l didn't know that l was going
to date Chiku at some point.
1084
01:06:49,585 --> 01:06:51,849
lf l knew, l wouldn't have
dated anyone else.
1085
01:06:52,689 --> 01:06:54,987
How many other girlfriends
are you in touch with on Facebook?
1086
01:06:55,391 --> 01:06:56,756
And, we are back!
1087
01:06:57,393 --> 01:06:58,951
There is no one else, my lady!
1088
01:06:59,095 --> 01:07:00,960
Neha and l aren't in
touch, either.
1089
01:07:01,030 --> 01:07:02,361
Please, trust me.
1090
01:07:02,465 --> 01:07:04,365
Don't you talk to me
about trust.
1091
01:07:04,467 --> 01:07:06,992
l found the mails in your account
and you called me Neha.
1092
01:07:09,372 --> 01:07:11,397
Baby, why don't you just
delete my account?
1093
01:07:12,508 --> 01:07:15,909
Yes, so you can reactivate
it, in case we break up.
1094
01:07:16,145 --> 01:07:18,010
How did you manage to make
this about our breakup?
1095
01:07:18,081 --> 01:07:20,413
Since when is Facebook
so important?
1096
01:07:20,516 --> 01:07:21,915
Post your picture
on my profile.
1097
01:07:22,018 --> 01:07:23,645
Send yourself public
messages from my account.
1098
01:07:23,720 --> 01:07:25,017
About how much l love you!
1099
01:07:25,088 --> 01:07:27,886
Why are you so hassled
about a casual relationship?
1100
01:07:28,391 --> 01:07:29,824
Do you think, l'm
that desperate?
1101
01:07:29,892 --> 01:07:32,156
You're going to say that about
me to your next girlfriend, right?
1102
01:07:32,362 --> 01:07:34,489
Casual relationship?
l was just having fun?
1103
01:07:35,698 --> 01:07:38,326
Baby. l love you.
1104
01:07:38,935 --> 01:07:41,369
And how will l say it since
there won't be anyone after you?
1105
01:07:41,771 --> 01:07:43,898
Because, l am not going
to let you go.
1106
01:07:46,209 --> 01:07:48,177
Do you even know
why l called you?
1107
01:07:49,612 --> 01:07:51,011
lt was because of Neha.
1108
01:07:51,247 --> 01:07:54,080
No! See?
That's what you think of me!
1109
01:07:54,617 --> 01:07:56,278
l called because...
1110
01:07:56,386 --> 01:07:58,946
...Ruchi is going back home
for 2 weeks.
1111
01:07:59,355 --> 01:08:00,845
So, the house is going to be empty.
1112
01:08:01,124 --> 01:08:03,354
You can come and live
with me, if you wish.
1113
01:08:03,960 --> 01:08:05,894
But, now l think l am
going to ask Tina.
1114
01:08:06,896 --> 01:08:09,490
No baby, why call Tina?
l'm still around!
1115
01:08:09,565 --> 01:08:11,192
No, Gogo. Just let it be.
1116
01:08:11,300 --> 01:08:12,631
Don't do this, Chiku!
1117
01:08:12,702 --> 01:08:14,897
l am sorry, Chiku!
l love you, baby.
1118
01:08:15,004 --> 01:08:16,904
Do you know, l've prayed
so hard for this very day?
1119
01:08:17,006 --> 01:08:18,530
l wanted Ruchi to go home!
1120
01:08:18,641 --> 01:08:19,733
l made so many plans!
1121
01:08:19,842 --> 01:08:21,673
Just like girls plan
for their honeymoon.
1122
01:08:21,744 --> 01:08:22,870
Exactly like that.
1123
01:08:24,847 --> 01:08:26,747
You can't survive without
Chauka and Thakur.
1124
01:08:27,383 --> 01:08:28,509
Without whom?
1125
01:08:28,584 --> 01:08:29,983
Chauka and Thakur!
1126
01:08:30,486 --> 01:08:31,714
Chauka and Thakur, who?
1127
01:08:33,022 --> 01:08:33,750
Yes.
1128
01:08:35,124 --> 01:08:37,319
l just hope those fools
hate me.
1129
01:08:37,860 --> 01:08:39,760
Which fools?
The three fools?
1130
01:08:41,664 --> 01:08:43,996
The boy's family.
- Which boy's family?
1131
01:08:44,167 --> 01:08:45,657
The people who came
home on Sunday.
1132
01:08:45,735 --> 01:08:46,895
l told dad.
1133
01:08:47,003 --> 01:08:49,494
How much l hated the way...
- The boy's family came to meet you?
1134
01:08:50,540 --> 01:08:52,098
The boy's parents came over.
1135
01:08:52,175 --> 01:08:54,006
lt was a general first meeting.
1136
01:08:54,076 --> 01:08:55,441
Are you kidding me?
1137
01:08:55,545 --> 01:08:57,672
Why did you tell me so soon?
Why not on the wedding day?
1138
01:08:58,181 --> 01:09:00,115
Well, l did tell you.
- After meeting them.
1139
01:09:00,516 --> 01:09:02,950
Siddharth, l told you myself.
1140
01:09:03,019 --> 01:09:04,680
l could have hid this from you.
1141
01:09:05,988 --> 01:09:08,752
Besides, you don't have to behave
as if you don't know anything.
1142
01:09:08,825 --> 01:09:10,315
How would l know?
1143
01:09:10,593 --> 01:09:12,925
Who created the profile?
- Your dad strong-armed me into it.
1144
01:09:12,995 --> 01:09:14,394
Dad is looking at profiles.
1145
01:09:14,497 --> 01:09:16,158
So, obviously the boy's
family is going to come to meet me.
1146
01:09:16,232 --> 01:09:18,063
What is so astounding about that?
1147
01:09:19,001 --> 01:09:20,832
So, do the horoscopes match?
1148
01:09:21,637 --> 01:09:23,832
The wedding date is set
and the invites have been printed.
1149
01:09:24,173 --> 01:09:25,105
lt's just another boy.
1150
01:09:25,608 --> 01:09:27,701
Don't mind it. You can officiate
as the priest.
1151
01:09:27,810 --> 01:09:29,505
What's all this about
waiting for the perfect time?
1152
01:09:29,579 --> 01:09:30,978
ls she going to release
a rocket to Mars?
1153
01:09:31,047 --> 01:09:32,674
ls she consulting an astrologer
about when to tell her family?
1154
01:09:32,748 --> 01:09:34,045
Should l call the astrologer
and have an oblation?
1155
01:09:34,150 --> 01:09:35,344
What is up?
1156
01:09:35,418 --> 01:09:36,885
Seriously, don't they get it?
1157
01:09:36,953 --> 01:09:38,580
l mean, l'm a young boy
with a good job...
1158
01:09:38,688 --> 01:09:40,212
...and l have quit boozing and
my friends to languish at your home.
1159
01:09:40,323 --> 01:09:41,654
Obviously, it's for their
daughter.
1160
01:09:41,724 --> 01:09:44,090
Why else should l want to change
bulbs and mend printers?
1161
01:09:44,193 --> 01:09:47,185
lt's not as if he's Bill Gates and
l love grocery shopping for him.
1162
01:09:47,296 --> 01:09:50,356
What do l get out of it? l have
parents, they have birthdays.
1163
01:09:50,733 --> 01:09:52,257
Do they, by some chance
feel, that...
1164
01:09:52,368 --> 01:09:55,064
...an orphan child is looking
for his parents, through them?
1165
01:09:55,137 --> 01:09:57,128
No, come on!
Once uncle asked me.
1166
01:09:57,206 --> 01:09:58,400
About my dad's profession.
1167
01:09:58,508 --> 01:09:59,736
l figured, l had hit the jackpot!
1168
01:09:59,842 --> 01:10:02,538
Then, he tells me, if your
dad needs insurance let me know.
1169
01:10:02,612 --> 01:10:03,943
l have a friend, who is an
agent.
1170
01:10:04,046 --> 01:10:05,445
So, even if l go ahead
and say it...
1171
01:10:05,548 --> 01:10:08,039
...uncle, Supriya and l are
going to elope, he won't listen.
1172
01:10:08,117 --> 01:10:10,950
He will say, really? Pay the
power bill, as you leave.
1173
01:10:11,554 --> 01:10:13,920
ls the Tata website not working?
- What?
1174
01:10:14,357 --> 01:10:15,790
The power website.
1175
01:10:15,892 --> 01:10:18,360
***, it's an expression.
lt's a way of saying it.
1176
01:10:18,427 --> 01:10:19,451
He's not actually
going to say that.
1177
01:10:19,562 --> 01:10:22,122
Who's listening to you, anyway?
Both my cards were declined.
1178
01:10:22,231 --> 01:10:23,630
How should l know?
Check the statement, ***!
1179
01:10:23,733 --> 01:10:25,701
Am l under contract to do
odd jobs for every family?
1180
01:10:25,768 --> 01:10:28,737
l didn't pay a bill at my place.
All of you have turned into a maid!
1181
01:10:28,971 --> 01:10:30,700
All that's left is cleaning loos and
they are going to ask for that, too!
1182
01:10:30,773 --> 01:10:33,469
Sid, the maid hasn't come home.
Can you come over?
1183
01:10:33,576 --> 01:10:36,739
Listen, pick up some toilet
cleaner on the way. Son, son, son.
1184
01:10:37,313 --> 01:10:39,247
This says it's maxed out.
1185
01:10:40,550 --> 01:10:42,074
The second one is
maxed out too!
1186
01:10:48,457 --> 01:10:50,925
You never know where the
money goes, these days.
1187
01:10:51,627 --> 01:10:53,595
Have dinner out and you
spend 2000 to 2500 easily.
1188
01:10:53,829 --> 01:10:57,492
ln that case, l have to have dinner
thrice a day to max out my card.
1189
01:10:57,533 --> 01:10:58,727
What's the limit?
1190
01:10:58,801 --> 01:11:00,735
Both together amount to
620,000.
1191
01:11:06,275 --> 01:11:09,836
Hey, kiddo! Did you break
the bed, or just your back?
1192
01:11:09,912 --> 01:11:11,277
Don't ask.
1193
01:11:12,281 --> 01:11:14,215
My will is shattered.
1194
01:11:15,551 --> 01:11:17,678
Cry. Let it all out.
1195
01:11:18,087 --> 01:11:19,611
lt's a night for tears.
1196
01:11:20,723 --> 01:11:22,782
l went there, thrilled to bits.
1197
01:11:22,892 --> 01:11:25,520
l thought, l'd give
Chiku a tiny surprise.
1198
01:11:32,068 --> 01:11:33,968
Catch me!
1199
01:11:40,409 --> 01:11:42,775
Anshu! What are you doing?
1200
01:11:47,550 --> 01:11:48,812
Sunny!
1201
01:11:50,252 --> 01:11:52,652
l thought, you'd catch me.
- Oh!
1202
01:11:57,593 --> 01:12:00,391
Oh, my cutie pie fell down!
1203
01:12:00,763 --> 01:12:02,060
Where does it hurt?
1204
01:12:11,307 --> 01:12:12,535
That witch!
1205
01:12:13,075 --> 01:12:15,009
Who?
- Shruti!
1206
01:12:15,444 --> 01:12:16,536
Who?
1207
01:12:16,946 --> 01:12:19,608
Sunny's girlfriend, Anshu!
Ex.
1208
01:12:19,949 --> 01:12:23,077
l just don't get it. How can
any girl leave Sunny?
1209
01:12:23,452 --> 01:12:25,113
He's been crying for
two weeks straight.
1210
01:12:25,221 --> 01:12:28,019
Since his parents were hassled
in Chandigarh, he came to Delhi.
1211
01:12:28,090 --> 01:12:30,888
He checked into a hotel
since Tina told him of our plans.
1212
01:12:30,960 --> 01:12:32,791
l said, are you insane?
1213
01:12:32,895 --> 01:12:34,886
Me and Anshu can
do this, anytime!
1214
01:12:35,097 --> 01:12:37,361
Should we take care of him,
rather than have fun?
1215
01:12:37,433 --> 01:12:39,424
l dragged him out of there
and got him to check out.
1216
01:12:39,535 --> 01:12:42,095
How can l leave him alone
when he needs a friend, right?
1217
01:12:42,538 --> 01:12:43,698
Right.
1218
01:12:44,507 --> 01:12:46,372
l knew you'll understand.
1219
01:12:48,678 --> 01:12:49,906
Okay, listen.
1220
01:12:49,979 --> 01:12:52,880
l don't think, your being here
will help him.
1221
01:12:53,249 --> 01:12:54,716
You saw it, right?
1222
01:12:54,784 --> 01:12:57,844
You and l will only remind
him of him and Shruti.
1223
01:13:05,027 --> 01:13:07,655
l love you.
- l love you, too.
1224
01:13:09,432 --> 01:13:12,424
So, let's say Chiku is
your want and Sunny's need.
1225
01:13:12,535 --> 01:13:14,560
So, technically, this is alright.
1226
01:13:15,938 --> 01:13:18,065
How can girls manage to have
boys for best friends?
1227
01:13:18,274 --> 01:13:20,333
Have you ever heard of me
being a girl's best friend?
1228
01:13:20,409 --> 01:13:23,276
Or, does Thakur have a female
BFF he chatters with on the phone?
1229
01:13:23,379 --> 01:13:25,074
Who are these boys,
we don't see?
1230
01:13:25,181 --> 01:13:27,206
Where do they hide? When
do they meet? What do they do?
1231
01:13:27,283 --> 01:13:28,841
l mean, look at a boy and
tell me...
1232
01:13:28,918 --> 01:13:30,852
...how can he become
a girl's best friend?
1233
01:13:31,087 --> 01:13:33,715
They look like us and move
amongst us, too.
1234
01:13:33,789 --> 01:13:35,552
All it takes is just
one heartbreak.
1235
01:13:35,624 --> 01:13:37,285
After that, they cry like girls.
1236
01:13:37,393 --> 01:13:39,054
Then, the girls feel
sorry for them.
1237
01:13:39,128 --> 01:13:41,187
Then, sympathy,
empathy and sensitivity.
1238
01:13:41,263 --> 01:13:43,254
They become girls
and cling to the girls.
1239
01:13:48,604 --> 01:13:51,869
Babes! l was thinking...
- Yes?
1240
01:13:52,041 --> 01:13:54,441
...l simply hate seeing you do
something you don't want to.
1241
01:13:54,543 --> 01:13:56,374
Yes?
- But, l understand.
1242
01:13:56,712 --> 01:13:58,737
So, l've got a plan.
1243
01:13:59,181 --> 01:14:01,149
We're going to start saving,
okay?
1244
01:14:01,217 --> 01:14:03,481
Yes? - Tomorrow, l'm opening
us a joint account.
1245
01:14:03,552 --> 01:14:06,885
We will save 20º/. of each our salaries
in it, every month.
1246
01:14:06,989 --> 01:14:08,547
And this we won't touch
at all. Okay?
1247
01:14:08,657 --> 01:14:10,386
Yes.
- This is like our future money.
1248
01:14:10,493 --> 01:14:13,189
Like our first step towards
our future, okay?
1249
01:14:13,829 --> 01:14:14,989
Good plan, baby.
1250
01:14:15,064 --> 01:14:17,259
lsn't it? l knew it. Okay,
l'll talk to you later.
1251
01:14:17,366 --> 01:14:19,891
l'll do some research on which bank
offers the best interest rate.
1252
01:14:19,969 --> 01:14:21,903
Good night baby, love you!
1253
01:14:28,043 --> 01:14:30,443
l know what 20º/. from you
would be. What about her?
1254
01:14:31,080 --> 01:14:34,516
20º/. of my 20º/..
1255
01:14:45,094 --> 01:14:48,291
A man's mind is meant to
absorb the knowledge of the world.
1256
01:14:48,397 --> 01:14:51,958
But, some fools use it to
absorb a woman's nonsense.
1257
01:14:52,868 --> 01:14:56,395
lf you squeeze the mind of a man
in a relationship, you will find...
1258
01:14:56,872 --> 01:14:58,965
...you will find a bucketful
of nonsense.
1259
01:14:59,041 --> 01:15:01,635
That amount of nonsense...
1260
01:15:01,710 --> 01:15:03,735
...is enough to make you
sick. ln fact, very sick.
1261
01:15:04,480 --> 01:15:05,970
My name is Chauka.
1262
01:15:06,348 --> 01:15:08,475
l have been in a relationship
for the past year.
1263
01:15:09,151 --> 01:15:11,847
l have lost my mind,
since l have been in a relationship.
1264
01:15:12,254 --> 01:15:13,744
l have stopped breathing.
1265
01:15:14,423 --> 01:15:16,482
l don't think,
l can live for too long.
1266
01:15:41,541 --> 01:15:44,567
You know, Tarun,
we were discussing something serious.
1267
01:15:44,678 --> 01:15:46,543
But, l don't think
he heard a word.
1268
01:15:46,613 --> 01:15:48,740
He was just staring at me
all the time.
1269
01:15:48,849 --> 01:15:51,682
l was so frustrated! l was like,
at least listen to me, first.
1270
01:15:51,752 --> 01:15:54,243
Then, l'll stand up for 5 minutes
and you can get an eyeful.
1271
01:15:54,688 --> 01:15:56,246
Don't forget to take
it from me.
1272
01:15:56,356 --> 01:15:58,688
You know, they use organic veggies.
lt's really good for health.
1273
01:15:58,759 --> 01:16:00,886
l think, we should start
that at home, too.
1274
01:16:00,994 --> 01:16:03,258
l mean, they are expensive.
1275
01:16:03,363 --> 01:16:06,423
But so much healthier and
like, more natural, right?
1276
01:16:06,533 --> 01:16:09,661
Kusum, l have decided.
l am quitting my job.
1277
01:16:10,771 --> 01:16:12,238
l've thought a lot about it.
1278
01:16:12,639 --> 01:16:14,072
There will never be a right time.
1279
01:16:14,441 --> 01:16:15,772
This is the time.
1280
01:16:15,942 --> 01:16:17,910
The later it gets, the more l will
get caught up in all of it.
1281
01:16:18,178 --> 01:16:19,873
Then, it will be too tough
to get out of it.
1282
01:16:20,514 --> 01:16:23,108
And the market's right.
l have a good feeling about this.
1283
01:16:23,417 --> 01:16:25,282
We will have a bit of a money
crunch for the first few months.
1284
01:16:25,385 --> 01:16:26,545
Nothing too serious.
1285
01:16:26,620 --> 01:16:28,053
l have planned for it.
1286
01:16:28,355 --> 01:16:30,516
But, from now on, let's
control our expenses.
1287
01:16:30,757 --> 01:16:32,884
We can cut back
on everything, you know...
1288
01:16:33,293 --> 01:16:35,557
You think, l should take
the metro to work?
1289
01:16:36,163 --> 01:16:37,357
What?
1290
01:16:37,698 --> 01:16:41,156
No, l just thought,
it's not that bad.
1291
01:16:41,234 --> 01:16:42,861
A lot of people travel by it.
1292
01:16:43,203 --> 01:16:45,228
l'm talking about
the externals.
1293
01:16:45,339 --> 01:16:47,136
How much can you
save on traveling?
1294
01:16:48,608 --> 01:16:49,575
Yeah.
1295
01:16:52,412 --> 01:16:54,539
Yes. You're right!
1296
01:16:56,450 --> 01:16:58,350
Tarun, l am going to make
a budget.
1297
01:16:58,418 --> 01:17:01,012
And we'll spend strictly
according to that for everything.
1298
01:17:01,088 --> 01:17:03,716
Big, small, food, petrol,
everything.
1299
01:17:03,790 --> 01:17:05,758
ln fact, let's forget about
the organic stuff for now.
1300
01:17:05,859 --> 01:17:07,019
Let's eat normal food.
1301
01:17:07,260 --> 01:17:08,488
We have been doing
that, so far.
1302
01:17:08,562 --> 01:17:11,258
And these people? Rs. 600
for a salad!
1303
01:17:11,365 --> 01:17:12,423
Waste of money.
1304
01:17:12,499 --> 01:17:15,263
l'm not talking about this.
- Be quiet, Tarun.
1305
01:17:16,370 --> 01:17:17,860
You're not alone in this.
1306
01:17:18,739 --> 01:17:20,570
l'm doing it, because l want to.
1307
01:17:21,742 --> 01:17:23,505
l'm doing it for us.
1308
01:17:26,246 --> 01:17:31,183
(Commentary)
1309
01:17:31,718 --> 01:17:33,185
Hey.
1310
01:17:33,320 --> 01:17:35,185
Now, you look like my Sunny.
1311
01:17:37,357 --> 01:17:38,688
lt's a one day match, right?
1312
01:17:39,025 --> 01:17:41,687
Not live. Sachin's greatest
innings show.
1313
01:17:42,863 --> 01:17:44,524
Change it.
- Do it.
1314
01:17:47,033 --> 01:17:49,467
Good evening and
welcome to Comedy Nights.
1315
01:17:49,536 --> 01:17:51,026
Sir?
- Yes
1316
01:17:51,471 --> 01:17:53,166
Anyways, Sachin is over rated.
1317
01:17:53,373 --> 01:17:55,000
Yes, Sunny doesn't like Sachin.
1318
01:17:55,075 --> 01:17:56,303
Right, Sunny?
1319
01:17:56,376 --> 01:17:57,968
The fool plays only for himself.
1320
01:17:58,211 --> 01:18:00,406
What are you saying?
Look at his record.
1321
01:18:00,647 --> 01:18:02,581
Yes, he has so many hundreds!
1322
01:18:02,816 --> 01:18:04,875
But, lndia never wins
when he scores a hundred.
1323
01:18:05,118 --> 01:18:07,484
Never? l mean, check
the record.
1324
01:18:07,754 --> 01:18:10,245
l also don't like Sachin.
l like Kohli!
1325
01:18:10,357 --> 01:18:12,325
Do you know, when he was born
1326
01:18:12,392 --> 01:18:13,586
he's mother was in this hopital,
1327
01:18:13,693 --> 01:18:15,092
but he entered
from a different hopital.
1328
01:18:19,499 --> 01:18:20,659
Sir.
1329
01:18:20,934 --> 01:18:22,367
lf you guys going to seat
together by yourselves
1330
01:18:22,436 --> 01:18:23,926
l'll go to the market
and get some vegetables.
1331
01:18:24,037 --> 01:18:26,562
- Baby, sugar?
- One spoon.
1332
01:18:26,673 --> 01:18:28,538
Sir, he has a pocket full of insults.
1333
01:18:28,608 --> 01:18:30,007
Whenever you try to talk to him
immediately he goes,
1334
01:18:30,076 --> 01:18:32,340
here is an insult for you and for you.
1335
01:18:32,412 --> 01:18:35,142
Tell him. Tell him something about me.
1336
01:18:35,215 --> 01:18:36,682
What kind of a person l am.
- Yeah sure.
1337
01:18:36,783 --> 01:18:37,943
Yeah. Friends!
1338
01:18:38,018 --> 01:18:39,178
Thank you, sweetie.
1339
01:18:40,053 --> 01:18:41,213
Here.
1340
01:18:45,025 --> 01:18:47,493
The buffalo goes in the water.
- So why don't you also go in then.
1341
01:18:47,561 --> 01:18:48,823
Everybody clap!
1342
01:18:52,499 --> 01:18:55,832
Tell me! Which color?
1343
01:18:56,870 --> 01:18:59,338
No!
- Tell me!
1344
01:19:00,607 --> 01:19:01,904
Pink.
1345
01:19:02,776 --> 01:19:04,209
Baby pink, or...
1346
01:19:04,311 --> 01:19:06,040
Liar! lt's got an orange strap.
1347
01:19:06,146 --> 01:19:08,011
Be quiet, Sunny!
You're not supposed to listen!
1348
01:19:08,081 --> 01:19:09,241
You should be sulking.
1349
01:19:19,159 --> 01:19:20,820
What will it take for you
sit quietly?
1350
01:19:20,894 --> 01:19:21,826
lt's been an hour.
1351
01:19:21,895 --> 01:19:23,920
She said, she'd tell him she's not
interested in marriage in 10 minutes.
1352
01:19:24,030 --> 01:19:25,895
Does it take so long
to say one little thing?
1353
01:19:26,333 --> 01:19:29,359
2 hours. You said, it would take
15 minutes.
1354
01:19:29,536 --> 01:19:32,232
My girlfriend is at a coffee shop,
while l sit 20 feet away...
1355
01:19:32,305 --> 01:19:34,830
...watching her arrange her wedding
and this is what you can think of?
1356
01:19:34,908 --> 01:19:36,500
Fool, l'm sitting here with you.
1357
01:19:36,610 --> 01:19:39,374
Whereas, my own girlfriend is
watching a movie with Sunny.
1358
01:19:39,479 --> 01:19:41,037
l even booked the
tickets for the show!
1359
01:19:41,214 --> 01:19:43,842
The rascal can go for movies
and dinner.
1360
01:19:43,950 --> 01:19:45,850
Doesn't he see other couples
out there?
1361
01:19:45,952 --> 01:19:48,113
But, when he sees
me and Chiku, he acts as if...
1362
01:19:48,188 --> 01:19:49,678
...he'll drown in his sorrows
and die.
1363
01:19:50,156 --> 01:19:53,250
And the next time we go husband
hunting for your girlfriend...
1364
01:19:53,326 --> 01:19:54,816
...let's find an AC joint.
1365
01:19:55,795 --> 01:19:57,626
Talk to Chiku, and
convince her.
1366
01:19:57,697 --> 01:20:00,666
Wow! l swear, you should be
the Love Guru on the radio.
1367
01:20:00,734 --> 01:20:01,792
You're paying for this one,
fool.
1368
01:20:01,868 --> 01:20:04,359
Why? Won't you pay for the
muffin you stuffed down your face?
1369
01:20:04,905 --> 01:20:06,873
Oh, sorry, you even pay
for Sunny's diapers, now.
1370
01:20:07,073 --> 01:20:09,132
Get lost!
- Why didn't you get the finger bowl?
1371
01:20:11,912 --> 01:20:13,743
***, which coffee shops hand
out finger bowls?
1372
01:20:13,847 --> 01:20:15,337
This one will hand them
out from today.
1373
01:20:18,385 --> 01:20:19,682
No.
1374
01:20:22,489 --> 01:20:24,787
l think, the horoscopes match.
1375
01:20:24,858 --> 01:20:26,985
lt appears, all aspects are
in harmony.
1376
01:20:27,060 --> 01:20:28,789
Sister-in-law looks so happy!
1377
01:20:28,862 --> 01:20:31,228
Now, she's going to leave, only
after planning their family.
1378
01:20:33,199 --> 01:20:34,291
What the *** is this?
1379
01:20:34,401 --> 01:20:36,995
ls this any way to
reject a boy's proposal?
1380
01:20:43,143 --> 01:20:44,542
Where are they off to?
1381
01:20:50,917 --> 01:20:54,478
She texted, Pankaj will drop me home.
Don't wait for me.
1382
01:20:54,821 --> 01:20:56,516
***! What kind of a name
is Pankaj?
1383
01:20:56,623 --> 01:20:58,022
lt sounds alright to me.
1384
01:21:01,194 --> 01:21:03,025
Now, he asked
where l was going.
1385
01:21:03,129 --> 01:21:04,528
l told him, l'm going home.
1386
01:21:04,631 --> 01:21:06,656
So, he said, come,
l'll drop you.
1387
01:21:06,766 --> 01:21:08,427
Tell me, what was l going
to say?
1388
01:21:08,501 --> 01:21:10,969
No, it's fine.
l'll manage.
1389
01:21:11,438 --> 01:21:13,099
He wasn't bad, you know?
1390
01:21:13,573 --> 01:21:15,973
He has studied in the US
and settled down over there.
1391
01:21:16,042 --> 01:21:18,169
He's ideal husband material.
1392
01:21:18,979 --> 01:21:20,276
What do you think about him?
1393
01:21:23,450 --> 01:21:26,351
Siddharth?
What's the matter?
1394
01:21:27,320 --> 01:21:29,185
Supriya...
- Siddharth...
1395
01:21:29,623 --> 01:21:31,488
...you have to trust me.
1396
01:21:31,791 --> 01:21:33,588
Honestly? Right now l don't!
1397
01:21:39,399 --> 01:21:41,594
What is the matter?
- The matter is that l'm a ***!
1398
01:21:41,668 --> 01:21:43,158
l make a girl's
matrimonial profile.
1399
01:21:43,269 --> 01:21:44,998
l go to meet her future
husband with her!
1400
01:21:45,105 --> 01:21:47,938
Just chill! She's just meeting
the boy.
1401
01:21:48,475 --> 01:21:50,534
lt's not as if that implies, she is
going to marry him.
1402
01:21:50,610 --> 01:21:52,635
lf she can leave you high
and dry, while dating you...
1403
01:21:52,746 --> 01:21:55,146
...give her enough credit that she
can do it to the other guy as well.
1404
01:21:55,248 --> 01:21:57,341
***, she can do whatever she
wants! l don't want any more coffee!
1405
01:21:57,450 --> 01:21:59,418
l don't like coffee!
Why should l drink coffee?
1406
01:21:59,486 --> 01:22:01,511
Pankaj wants to meet the girl
where he likes.
1407
01:22:01,621 --> 01:22:02,849
Why should l spend my
money to drink coffee?
1408
01:22:02,922 --> 01:22:04,617
Your money, fool?
1409
01:22:05,458 --> 01:22:07,756
What kind of a name is Pankaj?
1410
01:22:20,774 --> 01:22:22,537
Thakur, l'm thinking...
1411
01:22:22,642 --> 01:22:26,601
...l'm going to take Chiku on some
foreign holiday next weekend.
1412
01:22:26,680 --> 01:22:28,841
Take her, or send
her with Sunny?
1413
01:22:32,919 --> 01:22:35,649
You guys can bring Supriya
and Kusum along too.
1414
01:22:36,222 --> 01:22:38,122
lt will be like a relationship
spa type of thing.
1415
01:22:38,224 --> 01:22:42,024
Yes, ***. l'm *** quitting the job
and you want to go abroad!
1416
01:22:42,095 --> 01:22:43,494
That too, with the girls
in tow!
1417
01:22:43,596 --> 01:22:46,724
My girl is loaded. And she
has her own credit card.
1418
01:22:48,101 --> 01:22:49,898
And in case you boys forgot...
1419
01:22:49,969 --> 01:22:52,665
...this is our first first date
anniversary for all of us.
1420
01:22:52,972 --> 01:22:56,100
Oh, my! Calendar boy, you're
rocking the kitty party, now.
1421
01:22:56,543 --> 01:22:58,511
Fool, l reminded you.
1422
01:22:58,611 --> 01:23:01,273
Or l'm going to be the one patching
you up when you take a hit.
1423
01:23:02,415 --> 01:23:03,643
That's not a bad idea.
1424
01:23:03,750 --> 01:23:05,775
lt'll be a two day break
from the family circus.
1425
01:23:06,252 --> 01:23:07,583
Where can we go?
1426
01:23:07,987 --> 01:23:10,649
Anywhere. Let's ask the
ladies about the rest.
1427
01:23:10,990 --> 01:23:12,287
Are you insane?
1428
01:23:12,358 --> 01:23:14,417
They might just plan
their own holidays.
1429
01:23:14,861 --> 01:23:16,954
They may end up going to
three separate locations.
1430
01:23:18,298 --> 01:23:20,789
l'll talk to Supriya
about a holiday, once.
1431
01:23:21,201 --> 01:23:22,759
We have a good rapport.
1432
01:23:23,269 --> 01:23:25,669
And sisters-in-law listen to
their brothers-in-law.
1433
01:23:33,146 --> 01:23:38,140
Baby, Gogo and Chauka are planning
a holiday with Chiku and Supriya.
1434
01:23:38,251 --> 01:23:41,550
l think, we are frustrated since
we don't have quality time together.
1435
01:23:42,956 --> 01:23:45,925
Okay, how's Sunny doing, now?
Still depressed?
1436
01:23:46,459 --> 01:23:48,051
You know these things
take time, right?
1437
01:23:48,128 --> 01:23:49,720
But, he's better than before.
1438
01:23:49,796 --> 01:23:51,991
You know, he's coming
to the gym also!
1439
01:23:52,332 --> 01:23:54,994
Really? Wow!
1440
01:23:55,101 --> 01:23:57,729
l know, you've been saying
l can't spare any time for you.
1441
01:23:58,171 --> 01:23:59,433
And l know you're right.
1442
01:23:59,506 --> 01:24:01,599
Baby, she is going to be
with Thakur!
1443
01:24:01,674 --> 01:24:05,269
We have decided once we get
there, we are going to stay apart.
1444
01:24:05,345 --> 01:24:08,007
lt's been so long since
we had any time together.
1445
01:24:08,114 --> 01:24:10,844
And now that Sunny is
also feeling better...
1446
01:24:10,950 --> 01:24:13,475
...and it's our first first date
anniversary, too.
1447
01:24:13,787 --> 01:24:16,517
And l really wanted our first
one to be extra special.
1448
01:24:16,856 --> 01:24:18,949
How could you imagine
that l would forget?
1449
01:24:19,025 --> 01:24:21,425
Of course, baby. We so need
a holiday!
1450
01:24:21,494 --> 01:24:24,258
Where are we going?
- Let's go to Krabi. Done.
1451
01:24:47,453 --> 01:24:54,291
''Let me write a story
about myself...
1452
01:24:54,894 --> 01:25:02,164
...surreptiously
on your body.''
1453
01:25:02,268 --> 01:25:09,834
''l'll hide away your shadow.''
1454
01:25:09,943 --> 01:25:15,472
''Then, the world will search
for us.''
1455
01:25:17,250 --> 01:25:20,686
''l've given up everything
to ask for you.''
1456
01:25:24,691 --> 01:25:28,252
''l've given up everything
to ask for you.''
1457
01:25:28,461 --> 01:25:32,329
''l don't belong to myself,
anymore.''
1458
01:25:32,432 --> 01:25:38,996
''My love, you're my love.''
1459
01:25:39,973 --> 01:25:46,845
''My love, you're my love.''
1460
01:26:02,395 --> 01:26:09,392
''My love, you're my love.''
1461
01:26:09,969 --> 01:26:16,898
''My love, you're my love.''
1462
01:26:21,314 --> 01:26:28,550
''To lose myself, in your dreams.''
1463
01:26:28,655 --> 01:26:35,322
''That's how much l love you.''
1464
01:26:36,195 --> 01:26:43,624
''l could be part of your story...
1465
01:26:43,703 --> 01:26:50,973
...if you just say the word.''
1466
01:26:51,044 --> 01:26:54,707
''l've forgotten everything,
to be with you.''
1467
01:26:58,518 --> 01:27:02,010
''l've forgotten everything,
to be with you.''
1468
01:27:02,355 --> 01:27:06,121
''You are my passion.''
1469
01:27:06,192 --> 01:27:13,064
''My love, you're my love.''
1470
01:27:13,800 --> 01:27:20,831
''My love, you're my love.''
1471
01:27:28,748 --> 01:27:35,312
''My love, you're my love.''
1472
01:27:36,189 --> 01:27:43,789
''My love, you're my love.''
1473
01:27:57,610 --> 01:27:59,100
Kusum.
- Yes?
1474
01:28:00,279 --> 01:28:01,871
l have given my notice
at the office.
1475
01:28:02,148 --> 01:28:03,445
What do you mean?
1476
01:28:03,816 --> 01:28:06,011
l mean, l am going to quit my job.
1477
01:28:07,186 --> 01:28:08,380
Already?
1478
01:28:09,055 --> 01:28:10,386
Yes, l told you, right?
1479
01:28:20,133 --> 01:28:21,395
What is it?
1480
01:28:21,801 --> 01:28:24,167
You made it sound like you
would quit after some months.
1481
01:28:24,904 --> 01:28:26,531
l didn't make it sound
like anything.
1482
01:28:26,639 --> 01:28:28,129
Don't l get to have
any say in this?
1483
01:28:28,841 --> 01:28:30,468
Of course, you have a say
in it, Kusum!
1484
01:28:30,877 --> 01:28:33,072
Then, wait.
Don't do it.
1485
01:28:33,980 --> 01:28:35,641
l have already handed
in my notice.
1486
01:28:36,082 --> 01:28:37,379
So, l don't have a say.
1487
01:29:02,475 --> 01:29:05,967
Siddharth! What is it?
1488
01:29:06,279 --> 01:29:08,270
Are you seriously expecting
me to answer that?
1489
01:29:08,581 --> 01:29:11,379
l took you along with me,
to meet him.
1490
01:29:11,484 --> 01:29:13,384
l tell you everything
that l do.
1491
01:29:14,187 --> 01:29:16,178
l lied to my parents to
come here with you.
1492
01:29:16,289 --> 01:29:18,484
And l am sitting with you,
right now.
1493
01:29:18,958 --> 01:29:21,153
But, you have ignored all of
that and all you can see is...
1494
01:29:21,227 --> 01:29:22,990
...that, he sent me an sms.
1495
01:29:32,638 --> 01:29:33,935
Sunny, wait a moment.
1496
01:29:34,006 --> 01:29:36,497
Anshu, say hi to Sunny.
1497
01:29:36,943 --> 01:29:37,967
Hi.
1498
01:29:38,077 --> 01:29:40,136
Happy first, first date
anniversary, buddy.
1499
01:29:40,246 --> 01:29:41,770
Aww!
1500
01:29:42,815 --> 01:29:44,248
Did you eat?
1501
01:29:44,684 --> 01:29:46,015
Did you go to the gym?
1502
01:29:46,619 --> 01:29:47,847
Protein shakes?
1503
01:29:48,387 --> 01:29:49,649
Did you meet Tina?
1504
01:29:50,323 --> 01:29:51,813
You knew l'm planning
my website.
1505
01:29:52,592 --> 01:29:54,287
l told you, l'm quitting
my job.
1506
01:29:54,660 --> 01:29:56,992
You could have told me
then, that l... - Where's the plan?
1507
01:29:57,196 --> 01:29:59,494
Where is the model?
Where is the research?
1508
01:29:59,599 --> 01:30:01,123
Some ground work has been done.
1509
01:30:01,200 --> 01:30:04,135
And, that's why l handed in
my notice. l will do all this now.
1510
01:30:04,203 --> 01:30:06,296
So, that isn't called a plan!
1511
01:30:06,506 --> 01:30:07,996
Are you going to plan, now?
1512
01:30:08,107 --> 01:30:09,665
And anyways, do whatever
you want to.
1513
01:30:09,775 --> 01:30:12,437
But, don't ask me, when my
opinion obviously doesn't matter.
1514
01:30:13,212 --> 01:30:14,804
Why did you tell me to save
money?
1515
01:30:15,214 --> 01:30:16,943
Why did you tell me
to make a budget?
1516
01:30:17,016 --> 01:30:18,176
Why did you tell me to
monitor expenses?
1517
01:30:18,284 --> 01:30:20,047
You wanted to do that!
1518
01:30:20,586 --> 01:30:21,848
Right.
1519
01:30:21,954 --> 01:30:23,546
l am your assistant, right?
1520
01:30:29,795 --> 01:30:31,160
Please?
1521
01:30:31,797 --> 01:30:33,321
lt's our first holiday.
1522
01:30:33,432 --> 01:30:35,161
Let's not spoil it.
1523
01:30:46,245 --> 01:30:47,644
Siddharth!
1524
01:30:48,181 --> 01:30:50,342
l know we are on a holiday.
1525
01:30:51,083 --> 01:30:53,643
And it's the first time
we are staying together.
1526
01:30:54,687 --> 01:30:57,121
But, l don't want to do
some things, yet.
1527
01:30:58,624 --> 01:30:59,989
You know?
1528
01:31:01,260 --> 01:31:03,251
No! l don't know.
1529
01:31:03,629 --> 01:31:04,926
What are you saying?
1530
01:31:05,464 --> 01:31:09,298
lt's not as if we are marrying
after 4 years. We can wait.
1531
01:31:13,573 --> 01:31:16,041
You again...
- l'm just being polite.
1532
01:31:16,776 --> 01:31:18,676
Should l start ignoring it?
1533
01:31:20,947 --> 01:31:24,041
No. Carry on with the sms game.
1534
01:31:24,784 --> 01:31:26,376
Siddharth!
1535
01:31:27,486 --> 01:31:29,511
This is not gossip, Sunny!
1536
01:31:30,723 --> 01:31:32,816
Oh, come on! lt's Tina.
This is...
1537
01:31:32,892 --> 01:31:34,382
Mute it for a moment.
1538
01:31:34,660 --> 01:31:35,957
Hold on, one second.
1539
01:31:36,062 --> 01:31:38,496
When are we going for lunch?
We're quite late.
1540
01:31:39,265 --> 01:31:40,755
Let's order in.
1541
01:31:41,334 --> 01:31:44,064
This is why we came here
on a holiday.
1542
01:31:44,136 --> 01:31:46,263
So we could spend some
time together.
1543
01:31:46,672 --> 01:31:48,640
lf we had to have an anniversary
lunch with Sunny...
1544
01:31:48,741 --> 01:31:49,435
...we could have stayed
back there.
1545
01:31:49,508 --> 01:31:51,476
Anshu! lt's Sunny.
1546
01:31:51,577 --> 01:31:52,908
He's my best friend.
1547
01:31:52,979 --> 01:31:55,106
And me?
Who am l?
1548
01:31:55,281 --> 01:31:57,806
Sunny, wait one second.
- l thought, you had...
1549
01:31:58,117 --> 01:31:59,675
Why will l mute it?
1550
01:31:59,785 --> 01:32:01,685
What's wrong if he hears it?
1551
01:32:02,521 --> 01:32:04,148
Sunny, be quiet for one moment.
1552
01:32:04,257 --> 01:32:06,316
Unfreaking-believeable!
1553
01:32:11,297 --> 01:32:12,628
l told you to wait!
1554
01:32:28,648 --> 01:32:31,116
Sisters-in-law listen to
brothers-in-law.
1555
01:32:34,954 --> 01:32:37,650
Tell me, if he was talking
to you on such a holiday...
1556
01:32:37,757 --> 01:32:39,622
...would l mind?
Tell me.
1557
01:32:40,359 --> 01:32:41,917
You came here, just now, right?
1558
01:32:41,994 --> 01:32:44,929
Do you think, l would refuse to let
him go with you, if he were here?
1559
01:32:44,997 --> 01:32:46,726
He sends me 10 sms.
1560
01:32:46,799 --> 01:32:49,324
Then, l reply to one.
1561
01:32:50,469 --> 01:32:53,404
You tell me. Should
l ignore him?
1562
01:32:53,472 --> 01:32:56,964
What if dad finds out?
Won't he have doubts?
1563
01:32:57,276 --> 01:32:59,904
l am just worried about him.
1564
01:33:01,480 --> 01:33:03,072
l will help him.
1565
01:33:03,249 --> 01:33:05,479
There's you, there's Chauka.
1566
01:33:06,152 --> 01:33:08,552
l really think, he's taking
a hasty decision.
1567
01:33:08,854 --> 01:33:10,947
l never enjoyed
watching the match.
1568
01:33:11,023 --> 01:33:13,150
l could see that you
knew that, even then.
1569
01:33:13,626 --> 01:33:15,457
Only Anshu and Tarun
didn't know.
1570
01:33:15,861 --> 01:33:18,352
So, l sat through
lndia's batting innings, right?
1571
01:33:18,764 --> 01:33:22,165
lt is a big deal to lie
to my family and come here.
1572
01:33:22,468 --> 01:33:25,198
You are his best friend, right?
Talk to him.
1573
01:33:25,304 --> 01:33:27,295
That it is such a silly
decision!
1574
01:33:27,373 --> 01:33:28,931
l'm going whack him.
1575
01:33:29,375 --> 01:33:32,776
Why are you crying?
Wait, let him get here. l'll slap him.
1576
01:33:32,945 --> 01:33:34,742
l will talk to him.
1577
01:33:34,980 --> 01:33:36,709
He gets upset really quickly.
1578
01:33:37,983 --> 01:33:39,541
Okay, wipe your tears.
1579
01:33:40,953 --> 01:33:42,648
The landlady can cry, too!
1580
01:33:42,988 --> 01:33:45,149
Oh, my! Don't get so
stressed out.
1581
01:33:45,257 --> 01:33:47,122
l'm here. Don't worry.
1582
01:33:48,494 --> 01:33:50,587
She is just a bit concerned
about you.
1583
01:33:51,263 --> 01:33:52,787
She cares for you.
1584
01:33:54,433 --> 01:33:57,266
lt's not her fault, you don't
have a girl for a best friend.
1585
01:33:59,271 --> 01:34:01,068
Why don't you trust
sister-in-law?
1586
01:34:16,956 --> 01:34:18,014
Yes, uncle?
1587
01:34:18,124 --> 01:34:19,386
Come home at once.
1588
01:34:19,558 --> 01:34:21,150
Dress up well.
1589
01:34:22,061 --> 01:34:23,323
lt's important.
1590
01:34:23,629 --> 01:34:24,789
Okay, uncle.
1591
01:34:32,671 --> 01:34:34,002
This is Siddharth.
1592
01:34:34,073 --> 01:34:35,734
He is Supriya's friend.
1593
01:34:35,975 --> 01:34:37,840
But, you could
consider him as our son.
1594
01:34:38,911 --> 01:34:40,572
Offer him something to eat.
1595
01:34:42,615 --> 01:34:44,173
So, he's like an adopted
brother.
1596
01:34:44,917 --> 01:34:46,475
Well, it's implied that
he is a brother.
1597
01:34:56,629 --> 01:34:58,790
l have decided
how l will tell dad.
1598
01:35:00,599 --> 01:35:01,861
Siddharth!
1599
01:35:02,701 --> 01:35:04,100
Dad didn't say yes
to them, yet.
1600
01:35:04,170 --> 01:35:06,502
And l said, l will tell him...
- Don't tell him!
1601
01:35:06,572 --> 01:35:08,199
lt's not the right time, yet.
1602
01:35:08,307 --> 01:35:10,673
Siddharth...
- Listen, just marry him.
1603
01:35:10,776 --> 01:35:13,040
Are you crazy?
- Uncle is ready to get you married.
1604
01:35:13,145 --> 01:35:14,772
But, he is not willing
to hear about me.
1605
01:35:14,847 --> 01:35:17,407
What kind of *** up thing is that?
- Don't talk to me in this language.
1606
01:35:17,516 --> 01:35:19,677
Listen, you decide whether
you want to tell him or not.
1607
01:35:19,785 --> 01:35:21,480
When, how and which
language will you use.
1608
01:35:21,554 --> 01:35:23,385
Just call me, when you have
told him.
1609
01:35:23,489 --> 01:35:26,151
Siddharth! l didn't agree
to the wedding.
1610
01:35:26,826 --> 01:35:28,054
Siddharth!
1611
01:35:33,566 --> 01:35:34,897
lsn't she up, yet?
1612
01:35:37,369 --> 01:35:39,530
Good morning.
- Good morning.
1613
01:35:39,638 --> 01:35:41,333
You're up late, today.
1614
01:35:41,874 --> 01:35:43,000
Ah.
1615
01:35:44,410 --> 01:35:47,072
Amazing! Sunny not at home!
1616
01:35:50,783 --> 01:35:52,045
Hey, man.
1617
01:35:55,554 --> 01:35:57,818
Why was he in your bedroom?
1618
01:35:58,357 --> 01:35:59,551
What?
1619
01:35:59,625 --> 01:36:00,887
Did he sleep with you?
1620
01:36:00,993 --> 01:36:02,654
Yes, so what?
1621
01:36:02,995 --> 01:36:04,826
We went off to sleep
while chatting at night.
1622
01:36:15,040 --> 01:36:17,736
Sunny. Will you give us
five minutes?
1623
01:36:17,843 --> 01:36:19,902
Yes, sure.
l'll be in the bedroom.
1624
01:36:27,453 --> 01:36:30,513
lf a person was sleepy
while chatting...
1625
01:36:31,090 --> 01:36:33,650
...then the other person could
have slept in the other room.
1626
01:36:35,094 --> 01:36:35,958
Enough, Anshu.
1627
01:36:36,028 --> 01:36:38,861
l am not even going to dignify
this with a discussion.
1628
01:36:42,635 --> 01:36:45,297
A boy slept with you
in your bed.
1629
01:36:45,371 --> 01:36:47,498
And you're telling me
you won't dignify that...
1630
01:36:47,573 --> 01:36:48,733
...with an answer?
1631
01:36:48,841 --> 01:36:51,503
Stop making it sound
like l slept with him!
1632
01:36:52,211 --> 01:36:53,542
He's my best friend.
1633
01:36:53,879 --> 01:36:56,074
l have had enough of this
best friend charade.
1634
01:36:56,315 --> 01:36:57,873
What is wrong with you?
1635
01:36:58,117 --> 01:36:59,675
He's my childhood friend.
1636
01:36:59,752 --> 01:37:02,016
lf l was interested in him,
why would l even date you?
1637
01:37:02,087 --> 01:37:03,554
Alright, so he's your best buddy
since childhood.
1638
01:37:03,656 --> 01:37:05,089
But, there is a relationship,
right?
1639
01:37:05,190 --> 01:37:07,750
lf he is more important
than me then why am l here?
1640
01:37:07,860 --> 01:37:10,192
And your childhood is past you.
1641
01:37:10,262 --> 01:37:12,696
There is a time for everything,
when things seem right.
1642
01:37:12,765 --> 01:37:14,528
He may have wrestled with you
as a kid.
1643
01:37:14,600 --> 01:37:16,363
Will he do that even now?
No, right?
1644
01:37:16,435 --> 01:37:19,097
What is it? ls everything
alright?
1645
01:37:19,538 --> 01:37:21,699
No, everything is not alright.
1646
01:37:21,874 --> 01:37:23,535
Anshu, don't talk to him
in this tone.
1647
01:37:23,609 --> 01:37:25,543
Leave him out of this, this is
our problem.
1648
01:37:25,611 --> 01:37:27,841
Right, this is our problem.
1649
01:37:28,047 --> 01:37:30,277
We. Do you understand
what that means?
1650
01:37:30,382 --> 01:37:32,373
What is the matter?
Just tell me.
1651
01:37:33,419 --> 01:37:34,852
He's upset, that we slept
together.
1652
01:37:35,321 --> 01:37:36,618
Oh, no, Anshu!
1653
01:37:37,056 --> 01:37:39,286
You know, there is nothing
of that sort going on.
1654
01:37:39,592 --> 01:37:41,719
We are just good friends.
1655
01:37:42,027 --> 01:37:43,551
You should trust Chiku
at least that much.
1656
01:37:43,662 --> 01:37:44,890
Exactly!
1657
01:37:46,565 --> 01:37:49,557
Seriously, don't you get it?
Or you guys just playing dumb?
1658
01:37:50,069 --> 01:37:51,502
Forget about the trust!
1659
01:37:52,471 --> 01:37:54,735
There is a difference between
being trusting and a cuckold!
1660
01:37:55,007 --> 01:37:57,475
Do whatever you want and then
expect me, in the name of trust...
1661
01:37:57,543 --> 01:37:58,908
...not to have
any issues with that.
1662
01:38:00,779 --> 01:38:02,371
l'm seriously done with this.
1663
01:38:16,362 --> 01:38:18,227
You can elope, if you want.
1664
01:38:19,231 --> 01:38:20,562
We won't stop you.
1665
01:38:40,653 --> 01:38:42,450
You shouldn't have told
them so soon.
1666
01:38:43,522 --> 01:38:44,989
You should have taken
some more time.
1667
01:38:46,392 --> 01:38:48,519
We didn't wait for
the right time.
1668
01:38:49,828 --> 01:38:51,659
Revealing stuff too quickly
can cause problems.
1669
01:38:53,399 --> 01:38:56,891
Do you think, if we had waited
longer, they would believe us?
1670
01:38:57,770 --> 01:38:58,896
What do you want from me?
1671
01:38:59,004 --> 01:39:01,131
Oh! l'm asking for too much!
1672
01:39:01,540 --> 01:39:02,905
l am so sorry!
1673
01:39:03,242 --> 01:39:04,675
l know, you told uncle...
1674
01:39:04,743 --> 01:39:06,802
...and he didn't listen.
So, what can you do about it?
1675
01:39:06,879 --> 01:39:08,676
lt's not all that simple.
1676
01:39:09,481 --> 01:39:11,312
You know, it doesn't seem so
when l look at you.
1677
01:39:11,383 --> 01:39:12,907
lt doesn't seem like
you mind, too much.
1678
01:39:13,652 --> 01:39:15,586
The way you're giving up
so easily...
1679
01:39:16,221 --> 01:39:18,416
...it doesn't seem like it ever
mattered to you.
1680
01:39:18,524 --> 01:39:20,355
Do you think, it's easy for me?
1681
01:39:20,592 --> 01:39:22,423
Alright, then. l'll talk to uncle
again.
1682
01:39:22,528 --> 01:39:24,359
No, you're not going to do that.
1683
01:39:24,430 --> 01:39:25,556
lt can't be done.
1684
01:39:26,832 --> 01:39:28,561
l know, it won't happen.
1685
01:39:29,935 --> 01:39:31,425
l always knew it.
1686
01:39:32,805 --> 01:39:34,329
l don't know why l loved you.
1687
01:39:35,140 --> 01:39:37,301
l have ruined your life, too.
1688
01:39:38,944 --> 01:39:40,878
l am sorry.
- You are sorry?
1689
01:39:41,747 --> 01:39:44,272
Great! What else could l want?
1690
01:39:45,651 --> 01:39:48,017
Siddharth! You should understand me.
1691
01:39:48,087 --> 01:39:50,453
What should l understand?
Where should l shove that apology?
1692
01:39:50,522 --> 01:39:51,614
What should l do with that?
1693
01:39:51,690 --> 01:39:53,282
After one and a half year, you
realize you shouldn't have done it.
1694
01:39:53,358 --> 01:39:54,154
That it was a mistake!
1695
01:39:54,226 --> 01:39:55,557
What should l do
with that apology?
1696
01:40:00,365 --> 01:40:01,696
By God.
1697
01:40:02,167 --> 01:40:04,192
l've never felt so *** up.
1698
01:40:05,137 --> 01:40:07,571
And mind you, l already felt
l was pretty *** up, anyway.
1699
01:40:07,973 --> 01:40:09,167
But, not like this.
1700
01:40:10,576 --> 01:40:11,873
Go away.
1701
01:40:13,312 --> 01:40:14,540
Go!
1702
01:40:47,613 --> 01:40:48,944
l know, you're avoiding me.
1703
01:40:49,014 --> 01:40:50,413
l tried not to tell you.
1704
01:40:50,716 --> 01:40:52,274
But, l am two weeks late.
1705
01:40:52,751 --> 01:40:54,480
l am really nervous Tarun.
1706
01:41:05,731 --> 01:41:07,824
And now?
- This was negative too.
1707
01:41:08,100 --> 01:41:10,227
But, these tests are not
too reliable.
1708
01:41:11,069 --> 01:41:14,596
Yes, but, all five tests can't
be wrong.
1709
01:41:14,907 --> 01:41:16,204
How do you know, Tarun?
1710
01:41:16,275 --> 01:41:17,674
Are you pregnant, or me?
1711
01:41:17,743 --> 01:41:20,075
l am saying, you could be
late, due to stress.
1712
01:41:20,279 --> 01:41:22,338
l read on the net,
it's quite common.
1713
01:41:23,782 --> 01:41:25,545
Were you hoping,
l'm not pregnant?
1714
01:41:27,119 --> 01:41:28,950
Weren't you hoping
for that, too?
1715
01:41:29,054 --> 01:41:31,522
Yes. Perhaps.
1716
01:41:32,724 --> 01:41:33,884
l guess.
1717
01:41:34,293 --> 01:41:35,521
But, l don't know.
1718
01:41:35,627 --> 01:41:38,152
For a moment, l thought
this is right.
1719
01:41:38,697 --> 01:41:41,359
l was nervous too, but
in a good way.
1720
01:41:41,533 --> 01:41:42,727
Didn't you feel like that?
1721
01:41:44,102 --> 01:41:45,330
Kusum, what is this sudden...
1722
01:41:45,404 --> 01:41:47,065
What if the test was positive?
1723
01:41:47,206 --> 01:41:50,073
We would have discussed that
in that scenario.
1724
01:41:51,743 --> 01:41:54,234
What do you mean?
lmagine, l am pregnant.
1725
01:41:57,015 --> 01:42:00,644
ln that case, l am with you
no matter what you decide.
1726
01:42:02,554 --> 01:42:03,748
Tarun!
1727
01:42:07,726 --> 01:42:09,159
l don't know, Tarun.
1728
01:42:10,128 --> 01:42:12,926
l just feel, l am ready
to be a mother.
1729
01:42:14,066 --> 01:42:17,695
But, a while ago, that thought
was scaring you.
1730
01:42:18,036 --> 01:42:20,527
l was scared at the thought of
being alone.
1731
01:42:20,906 --> 01:42:23,397
But, now that you are here
l felt it can be done.
1732
01:42:30,449 --> 01:42:32,576
Here is the partnership deed.
Have a look at it.
1733
01:42:33,619 --> 01:42:35,143
Chauke, did you see that?
1734
01:42:35,220 --> 01:42:36,812
The boy is doing accounts, now.
1735
01:42:36,889 --> 01:42:39,449
Losers, don't fool yourselves.
l am the boss.
1736
01:42:39,658 --> 01:42:40,886
Yes, you are, but...
1737
01:42:40,993 --> 01:42:43,120
Then, take my signature
and do the job, like employees do.
1738
01:42:43,195 --> 01:42:44,719
You are talking nonsense.
1739
01:42:44,830 --> 01:42:46,297
Did you transfer the money?
1740
01:42:46,498 --> 01:42:47,692
l'll get it done, by tomorrow.
1741
01:42:47,933 --> 01:42:50,561
The money can be arranged.
Just read it once.
1742
01:42:51,470 --> 01:42:53,665
Gogo, l tell you, this guy has
hatched an evil plan.
1743
01:42:53,739 --> 01:42:55,502
He's into ownership of everything
these days.
1744
01:42:55,574 --> 01:42:57,474
That's what happens
when a girl is in your life.
1745
01:43:02,681 --> 01:43:04,740
l just don't get it!
What's the problem?
1746
01:43:05,417 --> 01:43:07,942
The problem? The fact that
she is a girl is the problem!
1747
01:43:08,053 --> 01:43:09,384
What else could be a problem?
1748
01:43:12,891 --> 01:43:15,223
The problem is we don't
want any problems in life.
1749
01:43:15,327 --> 01:43:16,817
But, if we don't have any
problems in life...
1750
01:43:16,895 --> 01:43:18,658
...then, that is the biggest
problem of their lives.
1751
01:43:18,730 --> 01:43:20,527
Basically, there is a time
in every girl's life...
1752
01:43:20,599 --> 01:43:22,260
...when she realizes that
now her life...
1753
01:43:22,367 --> 01:43:23,732
...is impossible without
a driver, a bodyguard...
1754
01:43:23,835 --> 01:43:25,359
...a servant or an ATM.
1755
01:43:25,437 --> 01:43:27,405
Every girl can't
afford all of those things, right?
1756
01:43:27,506 --> 01:43:28,666
So, girls look for boyfriends.
1757
01:43:28,740 --> 01:43:30,537
They try you out. lf they
like your work...
1758
01:43:30,609 --> 01:43:31,735
...then, the job is permanent
and you get married.
1759
01:43:31,843 --> 01:43:33,868
The most important thing about
marriage is fulfilling needs.
1760
01:43:33,979 --> 01:43:36,447
And men are supposed to
fulfill a woman's every need.
1761
01:43:36,515 --> 01:43:39,040
You barely finish paperwork after
losing a job and the girl vanishes.
1762
01:43:39,151 --> 01:43:40,675
The office folks don't ask
for the lD card as quickly...
1763
01:43:40,786 --> 01:43:42,185
...as they ask for a divorce!
1764
01:43:42,287 --> 01:43:45,381
Basically, if a girl has to
pay once, she vanishes.
1765
01:43:45,490 --> 01:43:47,219
Their purses contain the
legendary vanishing watch.
1766
01:43:47,326 --> 01:43:48,384
Just wear it and vanish.
1767
01:43:48,493 --> 01:43:50,324
lf you really want to pay,
then, pay!
1768
01:43:50,395 --> 01:43:51,885
Don't pretend like
you want to pay.
1769
01:43:51,997 --> 01:43:54,488
Don't pay as per the amount of
the bill, pay every single time.
1770
01:43:54,566 --> 01:43:58,161
Listen, girls just pretend to give
up in front of parents.
1771
01:43:58,236 --> 01:44:00,067
lt's never going to happen
that you're earning 200,000...
1772
01:44:00,172 --> 01:44:02,663
...and she gets pressured into
marrying someone who makes 50,000.
1773
01:44:02,741 --> 01:44:04,140
She fights her parents only
so long...
1774
01:44:04,209 --> 01:44:06,837
...as they can find a boy
to compare with you.
1775
01:44:06,912 --> 01:44:09,506
Then, she won't just break up
and go away from your life.
1776
01:44:09,581 --> 01:44:11,981
She will discuss the why and
wherefores for ten days.
1777
01:44:12,050 --> 01:44:14,985
Suddenly, she will be worried about
whether you've eaten.
1778
01:44:15,053 --> 01:44:16,748
lf you are so concerned,
why leave him?
1779
01:44:16,855 --> 01:44:17,844
Basically, what they want is...
1780
01:44:17,923 --> 01:44:20,153
...for you to ask whether she ate,
so she can say no.
1781
01:44:20,225 --> 01:44:21,920
Then, you will request her to
eat and she will cry.
1782
01:44:22,027 --> 01:44:25,258
lt will be established, that the
breakup due to their ***...
1783
01:44:25,364 --> 01:44:26,922
...has her featuring
as the greatest victim, too!
1784
01:44:27,032 --> 01:44:28,260
All of them are selfish!
1785
01:44:28,367 --> 01:44:30,028
Just take the girl from
the Titanic, for example.
1786
01:44:30,102 --> 01:44:32,536
Let's say one person could
fit on the wooden plank.
1787
01:44:32,604 --> 01:44:34,367
Why didn't they do 15 minute
rotations?
1788
01:44:34,473 --> 01:44:35,633
Alright, you clambered
on, first.
1789
01:44:35,707 --> 01:44:37,174
Who told to climb and go
to sleep?
1790
01:44:37,275 --> 01:44:38,708
She slept to her heart's
content.
1791
01:44:38,810 --> 01:44:40,937
How did you declare
that he is dead?
1792
01:44:41,013 --> 01:44:42,605
Are you a doctor?
Did you check his pulse?
1793
01:44:42,681 --> 01:44:43,875
He could have fainted.
1794
01:44:43,982 --> 01:44:45,540
He didn't say good morning
baby, so he's dead.
1795
01:44:45,650 --> 01:44:46,844
She tossed him overboard
and went off.
1796
01:44:46,918 --> 01:44:49,546
They want to talk before sleeping,
after sleeping...
1797
01:44:49,654 --> 01:44:53,317
...isn't the day enough? Can't a man
rest in peace, before sleeping?
1798
01:44:53,392 --> 01:44:55,019
And what is this talk
me to sleep bit?
1799
01:44:55,127 --> 01:44:57,618
Let's say, l would even do that
to get her to sleep...
1800
01:44:57,696 --> 01:45:00,324
...but, what happens while
sleeping at night...
1801
01:45:00,399 --> 01:45:01,889
...that, they want to start talking
as soon as they wake up?
1802
01:45:02,000 --> 01:45:03,661
Baby, it's been an hour,
you didn't call me.
1803
01:45:03,735 --> 01:45:05,726
l need an hour, just to wake
myself up.
1804
01:45:05,837 --> 01:45:07,634
Then, you go to the loo, brush
your teeth.
1805
01:45:07,706 --> 01:45:09,173
You think about the day ahead.
1806
01:45:09,241 --> 01:45:11,471
Every man has a fundamental right
to think in the loo!
1807
01:45:11,543 --> 01:45:13,534
But, no! They want to talk
to you, even over there.
1808
01:45:13,645 --> 01:45:16,705
Why do married men always
get late to the office?
1809
01:45:16,815 --> 01:45:19,249
Because, the ones who get up
on time, get late, due to talking.
1810
01:45:19,351 --> 01:45:20,750
And the smart guys get up late.
1811
01:45:20,852 --> 01:45:22,376
So, it's wake up, get ready
and run!
1812
01:45:22,487 --> 01:45:23,647
You just don't want
to have to talk.
1813
01:45:23,722 --> 01:45:25,417
And after putting up with
all that...
1814
01:45:25,524 --> 01:45:27,355
...their biggest *** is...
1815
01:45:27,426 --> 01:45:29,326
...they want to talk after
intimacy, too!
1816
01:45:29,394 --> 01:45:32,227
Are you insane? lntercourse is what
it is, because it's the ultimate.
1817
01:45:32,330 --> 01:45:35,561
Why is the climax so called?
Because that's the end of the film!
1818
01:45:35,634 --> 01:45:37,602
Who on earth eats soup
after eating dessert?
1819
01:45:37,702 --> 01:45:40,569
You know, sometimes, l think they
want you to talk them to orgasm.
1820
01:45:41,073 --> 01:45:43,337
Girls only need two things
from men.
1821
01:45:43,408 --> 01:45:44,500
l love you and sorry.
1822
01:45:44,576 --> 01:45:46,544
lf you say l love you, they ask
you why do you love me?
1823
01:45:46,611 --> 01:45:48,772
They want to know after every
two months, why do you love me?
1824
01:45:48,880 --> 01:45:51,212
Yeah, l love you, but give me
five reasons why you love me.
1825
01:45:51,283 --> 01:45:53,683
Are you crazy?
Whoever thinks so much?
1826
01:45:53,752 --> 01:45:55,743
Didn't you ever hear that love is
a feeling?
1827
01:45:56,354 --> 01:45:58,049
And the biggest *** of all
is sorry.
1828
01:45:58,123 --> 01:46:00,853
Because, eventually, every man
gets tired and has to say sorry.
1829
01:46:00,926 --> 01:46:03,360
But, it doesn't end after saying
sorry.
1830
01:46:03,428 --> 01:46:05,362
The real story starts after
saying sorry.
1831
01:46:05,430 --> 01:46:07,057
Do you know, why you
said sorry?
1832
01:46:07,132 --> 01:46:08,929
You don't even know
why you said sorry!
1833
01:46:09,000 --> 01:46:11,730
l am saying sorry about
what we are arguing about.
1834
01:46:12,104 --> 01:46:15,073
Try explaining to them, but no way!
They won't get it.
1835
01:46:15,140 --> 01:46:17,108
Just let their best friend
explain the same thing...
1836
01:46:17,209 --> 01:46:18,870
...they understand it in
a trice!
1837
01:46:18,944 --> 01:46:21,936
Suraj Barjatya started this
nonsense about best friends.
1838
01:46:22,013 --> 01:46:24,277
The best friend scam is
perpetuated...
1839
01:46:24,382 --> 01:46:25,906
...with lines like, no sorry or
thanks in friendship.
1840
01:46:25,984 --> 01:46:28,714
Sir, we don't say please
to friends, we don't ask...
1841
01:46:28,787 --> 01:46:29,913
...and there is no limit
to anything!
1842
01:46:29,988 --> 01:46:31,751
When it comes to friendship
a boy can come to a girl's house...
1843
01:46:31,823 --> 01:46:33,916
...and stay as long
as he wants.
1844
01:46:34,025 --> 01:46:36,585
A girl can sit in her friend's
lap, and it's platonic.
1845
01:46:36,695 --> 01:46:40,096
A girl can get drunk and kiss
her friend, and it's platonic.
1846
01:46:40,198 --> 01:46:42,826
A girl can change in front of her
friend, that's okay too.
1847
01:46:42,901 --> 01:46:45,392
l guess, even intimacy is platonic
between friends.
1848
01:46:45,770 --> 01:46:47,704
Say one word about their
clothes...
1849
01:46:47,772 --> 01:46:49,535
...and suddenly, they
behave like feminists.
1850
01:46:49,608 --> 01:46:50,734
You can't tell me what to wear.
1851
01:46:50,842 --> 01:46:53,037
lf you can tell me what l can
wear...
1852
01:46:53,111 --> 01:46:54,510
...how does my telling
you, suddenly...
1853
01:46:54,579 --> 01:46:56,740
...bring equality, liberty,
individuality...
1854
01:46:56,848 --> 01:46:59,180
...freedom, sovereignty
into the mix?
1855
01:46:59,217 --> 01:47:02,846
And the phone is the worst
enemy of a man.
1856
01:47:03,088 --> 01:47:05,352
See, there is a stage in
every relationship...
1857
01:47:05,423 --> 01:47:07,186
...when you know, while talking
on the phone...
1858
01:47:07,225 --> 01:47:09,591
...that, this conversation will blow
up into a fight after a point.
1859
01:47:09,694 --> 01:47:11,252
But, you can't disconnect.
1860
01:47:11,363 --> 01:47:14,389
Because, girls don't think you
should have disconnect buttons.
1861
01:47:14,466 --> 01:47:16,366
They can disconnect, as it
is their right.
1862
01:47:16,434 --> 01:47:18,925
Or, they want to watch
Masterchef. But, not you!
1863
01:47:19,004 --> 01:47:21,097
Because, Airtel is now...
1864
01:47:21,206 --> 01:47:22,901
...here to torture you on the phone
as well as the TV!
1865
01:47:22,974 --> 01:47:24,635
Record the match and watch
it later.
1866
01:47:24,743 --> 01:47:28,406
Women can be convinced that is
a genuine proposition.
1867
01:47:28,480 --> 01:47:32,109
Which self respecting man records a
match to watch it later?
1868
01:47:32,384 --> 01:47:35,080
Earlier, the service providers slashed
call rates and destroyed us.
1869
01:47:35,187 --> 01:47:37,417
When they were done,
the smart phone guys showed up.
1870
01:47:37,522 --> 01:47:40,491
Now, tell me why do you need
to create an app...
1871
01:47:40,559 --> 01:47:42,720
...which tells someone
about your location?
1872
01:47:42,827 --> 01:47:44,556
l stop to buy a cigarette
on the road...
1873
01:47:44,663 --> 01:47:46,654
...and l get a call at once.
Baby, are you fine?
1874
01:47:46,731 --> 01:47:48,756
No, l saw you standing somewhere
since 3 and a half minutes.
1875
01:47:48,867 --> 01:47:50,835
l figured, l should call
and ask you.
1876
01:47:51,102 --> 01:47:54,037
Woman, if l call you so many
times, while driving...
1877
01:47:54,105 --> 01:47:55,663
...l am going to die,
anyways!
1878
01:47:55,874 --> 01:47:57,398
Even if a man is dying...
1879
01:47:57,509 --> 01:48:00,239
...he will probably have
to call and tell her.
1880
01:48:00,345 --> 01:48:03,178
Baby, l'm dying! The God
of death is here for me.
1881
01:48:03,248 --> 01:48:05,375
Even then they won't bother
that the man is dying.
1882
01:48:05,450 --> 01:48:07,418
They will still ask, where
are you, how are you dying?
1883
01:48:07,519 --> 01:48:09,578
You didn't tell me you had plans to
die, today!
1884
01:48:09,688 --> 01:48:10,848
Who is dying with you?
1885
01:48:10,922 --> 01:48:13,186
Really? So, now you're
dying with him too?
1886
01:48:13,258 --> 01:48:15,590
That's how Sati got her husband
back from the God of Death.
1887
01:48:15,694 --> 01:48:16,922
She must have *** his happiness.
1888
01:48:16,995 --> 01:48:18,690
She must have bombarded
him with questions.
1889
01:48:18,763 --> 01:48:21,357
l bet, the Lord of Death handed
the husband back with an apology.
1890
01:48:21,766 --> 01:48:24,860
For one thing, girls say
they love surprises.
1891
01:48:24,936 --> 01:48:27,404
Whereas the fact is that
women hate surprises.
1892
01:48:27,472 --> 01:48:30,066
They just love the opportunity
to pretend to be surprised.
1893
01:48:30,141 --> 01:48:32,609
They should know you
have planned a surprise.
1894
01:48:32,711 --> 01:48:34,906
They should know what
you have planned.
1895
01:48:35,013 --> 01:48:36,913
But, not through you!
Through someone else.
1896
01:48:37,015 --> 01:48:39,040
Then, their real joy is concealed
within the fact that...
1897
01:48:39,117 --> 01:48:40,641
...that they may know the
surprise...
1898
01:48:40,719 --> 01:48:42,812
...but you have to go up to them
and yell surprise...
1899
01:48:42,887 --> 01:48:45,185
...and give them a chance
to say, aww!
1900
01:48:45,390 --> 01:48:48,416
Every question they ask
is coated with another question.
1901
01:48:48,526 --> 01:48:49,356
There are layers.
1902
01:48:49,427 --> 01:48:51,691
You may think she is asking you
how the chickpeas taste.
1903
01:48:51,763 --> 01:48:53,390
lf you like them, that's okay.
1904
01:48:53,465 --> 01:48:55,524
But, God forbid, you find
some flaws...
1905
01:48:55,600 --> 01:48:57,329
...then, the recipe will be
one passed down by her mom.
1906
01:48:57,402 --> 01:49:00,496
And if you don't like chickpeas
made by her mom's recipe...
1907
01:49:00,572 --> 01:49:02,506
...that means, you hate
her entire family.
1908
01:49:02,574 --> 01:49:06,408
Why do girls feel that their
'parents are Gods incarnate?
1909
01:49:06,511 --> 01:49:09,878
You can only learn something
of value from her parents.
1910
01:49:09,948 --> 01:49:13,247
And she can mouth off about
your parents, it's totally cool.
1911
01:49:13,351 --> 01:49:15,581
You can't say a sentence
against them.
1912
01:49:15,687 --> 01:49:17,746
They will wage the 3rd and 4th
world war, at once.
1913
01:49:17,822 --> 01:49:20,188
You can call my mom
manipulative, that's no biggie.
1914
01:49:20,258 --> 01:49:22,226
lf l call your mom slightly
touchy...
1915
01:49:22,294 --> 01:49:25,195
...she gets so touched, you can't
touch her for weeks on end!
1916
01:49:25,263 --> 01:49:27,561
Despite all of that,
we are with girls.
1917
01:49:27,632 --> 01:49:29,964
And those who aren't
are desperately seeing girls.
1918
01:49:30,068 --> 01:49:32,298
Why? Because they bribe us.
1919
01:49:32,404 --> 01:49:34,804
Bribe is an institution
started by women.
1920
01:49:34,873 --> 01:49:37,842
Because, the bribes they can
offer, will never end.
1921
01:49:37,909 --> 01:49:39,877
And we bribe takers are getting
ruined, by the minute...
1922
01:49:39,944 --> 01:49:42,344
...won't it better to get married
to one's own hand?
1923
01:50:29,427 --> 01:50:31,622
l am getting relieved from
the office, next week.
1924
01:50:34,666 --> 01:50:37,157
The engagement is in the
first week of March.
1925
01:50:39,437 --> 01:50:41,166
l will get married
after three months.
1926
01:50:43,341 --> 01:50:45,571
l will leave, at once
after the wedding.
1927
01:50:48,046 --> 01:50:49,877
l don't want to marry him.
1928
01:50:49,948 --> 01:50:51,210
l don't want to.
1929
01:50:51,649 --> 01:50:52,809
l don't want to.
1930
01:50:55,653 --> 01:50:57,086
l love you, Siddharth.
1931
01:51:01,259 --> 01:51:02,419
l love you.
1932
01:51:03,061 --> 01:51:05,052
l know, l can't have
you for life.
1933
01:51:05,997 --> 01:51:07,521
But, till l can...
1934
01:51:16,541 --> 01:51:17,974
...l want to.
1935
01:51:19,878 --> 01:51:21,038
l want to.
1936
01:51:55,880 --> 01:51:58,678
l think, l will have to withdraw the
savings from our account.
1937
01:51:58,950 --> 01:52:01,418
l can't support the
website, without that.
1938
01:52:02,086 --> 01:52:05,886
That's going to happen, if you
keep spending on Anshul and Chauka.
1939
01:52:05,957 --> 01:52:07,322
Kusum, there you go again!
1940
01:52:07,759 --> 01:52:11,251
Why discuss it, when you don't
know the understanding between us?
1941
01:52:11,362 --> 01:52:12,852
lf there is such a
deep understanding...
1942
01:52:12,931 --> 01:52:15,058
...why don't you ask them
for the money?
1943
01:52:15,433 --> 01:52:16,832
Anyway, it's your money.
1944
01:52:16,901 --> 01:52:18,061
lt's your career.
1945
01:52:18,570 --> 01:52:20,060
Take your half from the account.
1946
01:52:20,238 --> 01:52:23,207
My half? l thought that
is our money.
1947
01:52:23,942 --> 01:52:25,773
So you want to use up
all the savings?
1948
01:52:25,944 --> 01:52:27,605
Kusum, l am talking about
withdrawing the money...
1949
01:52:27,712 --> 01:52:31,170
...that l would have saved for
my website, anyways.
1950
01:52:31,616 --> 01:52:33,447
Oh! Now, l get it.
1951
01:52:33,518 --> 01:52:36,316
l thought, we were saving equal
portions of our salaries.
1952
01:52:36,521 --> 01:52:38,352
We are investing equally.
1953
01:52:38,456 --> 01:52:42,187
But l didn't realize, you are keeping
track of the contributions.
1954
01:52:42,393 --> 01:52:44,953
Kusum, l am not keeping track
of anything. l need your support.
1955
01:52:45,029 --> 01:52:46,326
l am sorry, Tarun.
1956
01:52:46,397 --> 01:52:48,126
l am not able to support
you, financially.
1957
01:52:48,166 --> 01:52:50,066
Support isn't only financial,
Kusum.
1958
01:52:50,502 --> 01:52:52,367
You have to support
in some way.
1959
01:52:53,571 --> 01:52:56,062
At least don't be so negative
if you can't be supportive.
1960
01:52:56,174 --> 01:52:57,664
What do you want me to say?
1961
01:52:57,742 --> 01:52:59,039
lt's a great idea?
1962
01:52:59,110 --> 01:53:00,907
lt is a successful business
plan?
1963
01:53:01,012 --> 01:53:03,310
You're going to become
Mark Zuckerberg with this website!
1964
01:53:04,883 --> 01:53:06,145
Foolish!
1965
01:53:21,099 --> 01:53:22,566
Sunny has gone.
1966
01:53:22,867 --> 01:53:24,027
So?
1967
01:53:25,537 --> 01:53:27,061
We need to talk.
1968
01:53:27,939 --> 01:53:29,338
Can you come home?
1969
01:53:37,749 --> 01:53:40,047
l know, you have had
problems about Sunny.
1970
01:53:40,718 --> 01:53:43,152
But, you should know, he
kept telling me...
1971
01:53:43,221 --> 01:53:44,381
...that, you are right.
1972
01:53:44,489 --> 01:53:46,116
And l should examine it from
your perspective...
1973
01:53:46,190 --> 01:53:48,522
...and then any boyfriend
can be uncomfortable.
1974
01:53:49,360 --> 01:53:52,329
l know. What we do without Sunny?
1975
01:53:54,532 --> 01:53:56,227
Stop being sarcastic.
1976
01:53:56,935 --> 01:53:58,300
He's gone, now.
1977
01:54:00,505 --> 01:54:01,733
l'm leaving, then.
1978
01:54:03,775 --> 01:54:04,935
Stay here.
1979
01:54:09,314 --> 01:54:10,508
Please?
1980
01:54:49,654 --> 01:54:52,214
l know, you left because of me.
1981
01:54:52,824 --> 01:54:54,553
l am sorry.
1982
01:54:55,660 --> 01:54:58,060
Are you crazy?
Chill.
1983
01:54:59,030 --> 01:55:00,520
l need you to understand.
1984
01:55:00,632 --> 01:55:04,762
Even if Anshu is here,
you're still important to me.
1985
01:55:05,269 --> 01:55:06,566
l know.
1986
01:55:06,938 --> 01:55:09,270
You know, how important
you are to me?
1987
01:55:10,141 --> 01:55:11,972
l am going to talk to him.
1988
01:55:12,043 --> 01:55:14,068
He'll have to understand.
1989
01:55:16,114 --> 01:55:19,572
When you were here, l felt
there is someone with me.
1990
01:55:20,251 --> 01:55:23,118
Since you've gone, l feel
so alone!
1991
01:55:23,187 --> 01:55:25,621
l know. Me too!
1992
01:55:26,858 --> 01:55:28,348
l miss you.
1993
01:55:28,693 --> 01:55:30,092
l miss you, too.
1994
01:55:30,895 --> 01:55:34,194
He's sleeping right next to me.
He may wake up.
1995
01:55:34,832 --> 01:55:37,528
Good night. Sweet dreams.
1996
01:55:37,635 --> 01:55:39,125
Sweet dreams.
1997
01:55:54,585 --> 01:55:58,521
''Oh, you fool!''
1998
01:55:59,457 --> 01:56:03,052
''For how long?''
1999
01:56:13,037 --> 01:56:16,973
''Oh, you fool!''
2000
01:56:17,642 --> 01:56:21,305
''For how long?''
2001
01:56:22,313 --> 01:56:31,688
''Why didn't you accept what
you figured out, you fool?''
2002
01:56:34,092 --> 01:56:35,525
''You fool!''
2003
01:56:36,294 --> 01:56:38,489
''You fool!''
2004
01:56:40,732 --> 01:56:44,998
''Oh, you fool!''
2005
01:56:54,445 --> 01:56:59,678
''The bird pecked at your harvest and
pooped on you, for good measure.''
2006
01:56:59,751 --> 01:57:03,949
''Your wretched decency has
messed up your life.''
2007
01:57:04,355 --> 01:57:08,621
''You are left
standing, high and dry.''
2008
01:57:08,993 --> 01:57:13,327
''You are left
standing, high and dry.''
2009
01:57:13,531 --> 01:57:17,900
''She used you to climb
and then walked all over you.'
2010
01:57:18,002 --> 01:57:22,803
''Run away!
You are so lucky!''
2011
01:57:22,907 --> 01:57:27,105
''Run away!
You are so lucky.''
2012
01:57:27,178 --> 01:57:32,081
''Why are you lying unaware,
in the grave you have dug?''
2013
01:57:32,183 --> 01:57:36,449
''This romance of yours
is a cesspool of lies.''
2014
01:57:36,521 --> 01:57:41,083
''Accept it!
Wake up!''
2015
01:57:41,159 --> 01:57:46,290
''Get a move on!
Run away!''
2016
01:57:49,934 --> 01:57:55,031
''You are truly caught.''
2017
01:57:55,139 --> 01:57:58,006
''When will you wisen up?''
2018
01:58:00,645 --> 01:58:02,306
''You fool...
2019
01:58:09,987 --> 01:58:11,318
Hi.
2020
01:58:18,563 --> 01:58:19,894
Hi.
2021
01:58:23,534 --> 01:58:24,831
Who were you speaking to?
2022
01:58:24,902 --> 01:58:25,926
What?
2023
01:58:26,037 --> 01:58:28,505
l was calling and there
was call waiting.
2024
01:58:29,340 --> 01:58:30,705
Who were you talking to?
2025
01:58:30,942 --> 01:58:32,239
To Tina!
2026
01:58:33,244 --> 01:58:35,542
Let me see your phone.
- What the ***?
2027
01:58:37,582 --> 01:58:39,880
Don't worry, l will understand.
2028
01:58:41,018 --> 01:58:43,179
l will have to understand, right?
2029
01:58:44,789 --> 01:58:46,552
You checked my phone!
2030
01:58:47,258 --> 01:58:48,782
How dare you?
2031
01:58:48,860 --> 01:58:51,385
ls that such a cardinal sin?
2032
01:58:51,996 --> 01:58:54,487
We aren't even talking about
what was in the phone!
2033
01:58:58,569 --> 01:59:00,036
Did he hug you while sleeping?
2034
01:59:00,204 --> 01:59:02,195
What? Seriously?
2035
01:59:02,306 --> 01:59:03,739
What kind of a question is that?
2036
01:59:03,841 --> 01:59:05,399
Were you snuggled up in
the same comforter?
2037
01:59:05,509 --> 01:59:07,067
How will knowing
that, help you, Anshu?
2038
01:59:07,144 --> 01:59:09,237
l don't know, l just want to know.
2039
01:59:09,981 --> 01:59:12,381
*** off! Seriously, *** off.
2040
01:59:13,084 --> 01:59:15,177
Don't forget to tell her
how much you hate me.
2041
01:59:17,622 --> 01:59:20,682
Anshu, just let it go!
Forget it.
2042
01:59:21,592 --> 01:59:23,992
l would have done it,
if l could.
2043
01:59:56,694 --> 01:59:58,127
l left my phone behind.
2044
02:00:16,681 --> 02:00:18,649
l told you, he's not worth it.
2045
02:00:18,716 --> 02:00:20,650
How dare he ask you this?
2046
02:00:20,718 --> 02:00:22,242
That is really cheap!
2047
02:00:22,453 --> 02:00:24,512
Why do you take so much
nonsense, Chiku?
2048
02:00:24,588 --> 02:00:27,318
You're better than this, Why do
you let him treat you like this?
2049
02:01:05,162 --> 02:01:07,062
Siddharth, l have decided.
2050
02:01:07,898 --> 02:01:09,229
l want to marry you.
2051
02:01:20,978 --> 02:01:24,641
Listen, court marriage is overnight,
only in movies.
2052
02:01:24,915 --> 02:01:26,382
ln reality, there's a whole lot
of rigmarole involved.
2053
02:01:26,484 --> 02:01:27,815
You have to apply.
2054
02:01:28,586 --> 02:01:31,919
You can't go there in the morning
and get married on the spot.
2055
02:01:32,957 --> 02:01:35,619
Anyways, you better
think this over.
2056
02:01:37,661 --> 02:01:39,925
Let's see in the morning.
You handle Supriya.
2057
02:02:10,995 --> 02:02:13,486
Hello?
- Yes, Kusum?
2058
02:02:13,564 --> 02:02:14,895
Are you with Tarun?
2059
02:02:16,400 --> 02:02:17,958
No.
2060
02:02:19,703 --> 02:02:21,671
What the *** are you guys
teaching him?
2061
02:02:22,006 --> 02:02:23,633
Why are you both doing this?
2062
02:02:23,841 --> 02:02:26,036
l know, you are tutoring him.
2063
02:02:26,677 --> 02:02:27,974
He's blinded.
2064
02:02:28,045 --> 02:02:29,637
He can't see how
he is ruining his life.
2065
02:02:29,713 --> 02:02:31,044
But, can't you see it either?
2066
02:02:31,282 --> 02:02:32,977
And you call yourself friends.
2067
02:02:33,784 --> 02:02:35,081
You know...
2068
02:02:35,152 --> 02:02:37,120
...l have discussed this idea
even with my boss.
2069
02:02:37,188 --> 02:02:38,712
And what he had to say?
2070
02:02:38,789 --> 02:02:40,780
That Tarun is being childish.
2071
02:02:40,991 --> 02:02:42,959
He's talking like a child,
okay?
2072
02:02:43,294 --> 02:02:44,989
He doesn't value anything that
l say.
2073
02:02:45,096 --> 02:02:48,691
But, if someone so senior said that,
obviously something is wrong.
2074
02:02:48,966 --> 02:02:50,160
l am telling you.
2075
02:02:50,267 --> 02:02:52,360
l will not be a part
of this, seriously.
2076
02:02:52,703 --> 02:02:55,638
lf he wants to ruin his
life in this way...
2077
02:02:55,739 --> 02:02:58,105
...then, l have no interest in
being a part of such a life.
2078
02:02:58,342 --> 02:03:02,142
l am not going to ruin my life,
for his insanity.
2079
02:03:23,901 --> 02:03:25,232
Supriya!
2080
02:03:26,570 --> 02:03:27,867
Supriya!
2081
02:03:28,973 --> 02:03:30,201
Supriya!
2082
02:03:37,081 --> 02:03:38,343
Supriya!
2083
02:03:42,620 --> 02:03:43,917
Supriya!
2084
02:03:50,327 --> 02:03:51,521
Supriya!
2085
02:04:23,027 --> 02:04:24,892
Uncle says, Supriya
came here for a party.
2086
02:04:24,995 --> 02:04:26,656
We forced her.
2087
02:04:27,665 --> 02:04:29,132
We spiked her drink.
2088
02:04:29,600 --> 02:04:31,295
Thakur, this is such
a load of nonsense.
2089
02:04:31,802 --> 02:04:33,633
Tell him to ask her directly.
2090
02:04:35,105 --> 02:04:37,733
The girl is agreeing
to all her dad is saying.
2091
02:04:39,443 --> 02:04:40,933
Sir, she came home at night.
2092
02:04:41,011 --> 02:04:43,104
She asked him to marry her,
in my presence.
2093
02:04:44,515 --> 02:04:46,847
Sir, we were there.
lt's true.
2094
02:04:46,951 --> 02:04:49,613
Listen, buddy, you know
that and l know that.
2095
02:04:49,687 --> 02:04:52,622
The girl knows, the lnspector knows
and her dad knows.
2096
02:04:52,823 --> 02:04:54,518
She came of her own free will.
2097
02:04:55,626 --> 02:04:58,060
But, l have never seen
it in 20 years of duty.
2098
02:04:58,429 --> 02:05:00,454
No girl tells the truth here.
2099
02:05:00,531 --> 02:05:02,499
Often, they back off.
2100
02:05:02,600 --> 02:05:05,831
Do you want to move on, or
give a warning and settle it?
2101
02:05:10,307 --> 02:05:12,935
You know the truth and so do l.
2102
02:05:13,777 --> 02:05:15,768
She is agreeing with you
right now.
2103
02:05:16,347 --> 02:05:17,974
What if she backs off in the
court?
2104
02:05:19,283 --> 02:05:20,807
Forget about the court.
2105
02:05:21,151 --> 02:05:24,314
Since it has come to this,
it is going to become public.
2106
02:05:25,155 --> 02:05:28,022
l will speak too.
The truth will emerge.
2107
02:05:28,659 --> 02:05:31,685
What will Pankaj think?
So, let's forget about it.
2108
02:05:32,229 --> 02:05:33,787
l can guarantee this...
2109
02:05:33,864 --> 02:05:37,027
...you can marry her off, happily.
l won't see her again.
2110
02:05:40,371 --> 02:05:43,636
And of course,
thank you for saving me.
2111
02:05:44,441 --> 02:05:47,239
lf l had married her,
l would have been ***.
2112
02:05:47,344 --> 02:05:49,005
Siddharth, l...
2113
02:05:49,747 --> 02:05:51,078
You're such a liar!
2114
02:06:11,535 --> 02:06:14,231
This is the account closing form.
2115
02:06:14,538 --> 02:06:15,903
l have signed it.
2116
02:06:18,108 --> 02:06:21,407
What is it?
Did Gogo talk to you?
2117
02:06:21,945 --> 02:06:24,209
No. Why?
2118
02:06:24,815 --> 02:06:26,510
Did you say anything to him?
2119
02:06:27,318 --> 02:06:28,580
No.
2120
02:06:31,455 --> 02:06:33,013
l am closing this account as well.
2121
02:06:34,625 --> 02:06:36,058
ls it about the money?
2122
02:06:39,463 --> 02:06:42,557
Yes. lt is about the money.
2123
02:06:45,169 --> 02:06:47,865
Tarun, forget what l said.
2124
02:06:48,605 --> 02:06:50,800
You can withdraw all
the money from the account.
2125
02:06:51,208 --> 02:06:52,573
l didn't know that...
2126
02:06:52,676 --> 02:06:55,076
...the money would become such
a huge deal.
2127
02:07:00,117 --> 02:07:01,812
That is what l find
really surprising.
2128
02:07:02,486 --> 02:07:04,044
You just didn't know it.
2129
02:07:06,523 --> 02:07:08,423
l would have convinced
myself, if you did know.
2130
02:07:10,894 --> 02:07:12,384
There was something missing.
2131
02:07:13,964 --> 02:07:15,898
The intentions
weren't good enough.
2132
02:07:17,101 --> 02:07:18,591
But, you didn't know.
2133
02:07:29,012 --> 02:07:31,776
And since l know how much you
hate taking favors from others...
2134
02:07:32,616 --> 02:07:34,015
...just thought, l would let
you know.
2135
02:07:34,852 --> 02:07:36,444
You owe me 850,000.
2136
02:07:37,020 --> 02:07:38,453
Approximately.
2137
02:07:53,303 --> 02:07:54,736
Sorry.
2138
02:07:56,306 --> 02:07:58,467
l know, you are angry.
2139
02:07:58,709 --> 02:08:00,802
But, just let it go, please?
2140
02:08:01,211 --> 02:08:03,179
We are good together.
2141
02:08:04,114 --> 02:08:05,672
l love you.
2142
02:08:09,486 --> 02:08:10,976
Say that again.
2143
02:08:11,722 --> 02:08:13,053
l love you.
2144
02:08:13,524 --> 02:08:14,991
l love you.
2145
02:08:15,459 --> 02:08:17,017
l love you.
2146
02:08:17,094 --> 02:08:18,527
l love you.
2147
02:08:18,796 --> 02:08:19,990
l love you.
2148
02:08:20,063 --> 02:08:21,223
l love you.
2149
02:08:21,398 --> 02:08:22,763
l love you.
2150
02:08:23,100 --> 02:08:25,500
l love you.
2151
02:08:26,170 --> 02:08:28,035
l love you.
2152
02:08:28,338 --> 02:08:30,932
l love you!
2153
02:08:31,542 --> 02:08:32,736
l love you!
2154
02:08:33,277 --> 02:08:34,471
l love you!
2155
02:08:34,545 --> 02:08:35,944
l love you!
2156
02:08:37,948 --> 02:08:39,472
l love you, Tina!
2157
02:08:40,851 --> 02:08:42,716
l love you, Anshu!
2158
02:08:43,821 --> 02:08:44,947
l love you!
2159
02:08:45,022 --> 02:08:46,819
l love you!
- l love you!
2160
02:08:46,890 --> 02:08:49,017
l love you!
- l love you!
2161
02:08:49,126 --> 02:08:51,458
l love you!
- l love you!
2162
02:08:51,528 --> 02:08:52,961
l love you!
2163
02:08:53,030 --> 02:08:54,463
l love you!
2164
02:08:57,868 --> 02:09:00,462
l love you!
2165
02:09:00,537 --> 02:09:03,062
l love you!
2166
02:09:03,173 --> 02:09:04,231
l love you!
2167
02:09:05,542 --> 02:09:07,009
l love you!
2168
02:09:07,744 --> 02:09:09,803
l love you!
2169
02:09:09,880 --> 02:09:11,074
l love you!
2170
02:09:11,181 --> 02:09:13,046
l love you!
2171
02:09:22,392 --> 02:09:24,326
l told you, he's not worth it.
2172
02:09:24,394 --> 02:09:26,328
How dare he ask you this?
2173
02:09:26,396 --> 02:09:27,886
How cheap is that?
2174
02:09:28,165 --> 02:09:30,224
Why do you take so much
nonsense, Chiku?
2175
02:09:30,334 --> 02:09:33,030
You're better than this, why
do you let him treat you like this?
2176
02:09:33,103 --> 02:09:35,128
He absolutely doesn't trust me.
2177
02:09:35,439 --> 02:09:37,134
lt's always the same thing.
2178
02:09:37,207 --> 02:09:39,641
Like l slept with Sunny,
till the end.
2179
02:09:39,710 --> 02:09:42,304
See? l told you, Sunny
likes you.
2180
02:09:42,513 --> 02:09:44,640
He even liked you before
dating that girl.
2181
02:09:45,148 --> 02:09:46,945
He still likes you.
2182
02:09:47,017 --> 02:09:48,951
l never understood...
2183
02:09:49,019 --> 02:09:50,884
...what you saw in Anshu.
2184
02:09:51,855 --> 02:09:54,016
Yes, but...
- But, what?
2185
02:09:54,391 --> 02:09:57,724
Tell me, what does Anshu have
that Sunny doesn't?
2186
02:09:58,061 --> 02:09:59,528
Who understands you better?
2187
02:10:00,364 --> 02:10:01,490
Sunny.
2188
02:10:01,565 --> 02:10:03,362
Who have you known
for a longer time?
2189
02:10:04,201 --> 02:10:05,168
Sunny.
2190
02:10:05,235 --> 02:10:06,702
Who cares for you more?
2191
02:10:07,905 --> 02:10:08,894
Sunny.
2192
02:10:09,006 --> 02:10:10,871
Who doesn't care for
you, at all?
2193
02:10:11,108 --> 02:10:12,700
Who is rude to you?
2194
02:10:12,910 --> 02:10:14,901
Who makes you cry?
Anshu!
2195
02:10:15,145 --> 02:10:17,170
l don't know why l am with him.
2196
02:10:17,614 --> 02:10:20,139
l just don't know.
l don't know anything.
2197
02:10:22,452 --> 02:10:24,682
Do you think, l should break
up with him?
2198
02:10:29,226 --> 02:10:30,693
lt's your call.
2199
02:10:30,894 --> 02:10:32,987
But, l feel bad to see you...
2200
02:10:51,615 --> 02:10:52,843
l love you.
2201
02:10:56,620 --> 02:10:59,350
These three words
are so cheap and fake.
2202
02:11:01,825 --> 02:11:04,293
Anyone can write them
up, at any place.
2203
02:11:06,530 --> 02:11:08,225
Anyone can say them to anyone.
2204
02:11:11,835 --> 02:11:13,359
You can forget them
at any time...
2205
02:11:21,378 --> 02:11:22,675
l love you.
2206
02:11:43,100 --> 02:11:45,967
Yes, mom? Hello.
2207
02:11:46,370 --> 02:11:48,463
How are you?
- Listen, l am telling you.
2208
02:11:48,538 --> 02:11:49,869
A mother's love...
- l'm with Gogo and Thakur.
2209
02:11:49,973 --> 02:11:51,600
...ls the greatest love of all.
- Alright.
2210
02:11:52,709 --> 02:11:54,643
How do these moms do it?
- Are you well?
2211
02:11:54,978 --> 02:11:56,639
Meerut?
- Without asking for anything.
2212
02:11:56,713 --> 02:11:58,647
Without wanting anything.
- How did that happen?
2213
02:11:59,783 --> 02:12:01,978
Unconditional.
- Meerut is a nice place.
2214
02:12:03,053 --> 02:12:04,850
l am going now.
l've had too much to drink.
2215
02:12:05,856 --> 02:12:07,687
Hello, Mom?
- Meerut?
2216
02:12:08,792 --> 02:12:10,953
Nothing, just missing you.
- Oh, there.
2217
02:12:11,828 --> 02:12:13,819
l love you.
- Yes.
2218
02:12:14,331 --> 02:12:15,855
l am not drunk.
- l am not going anywhere.
2219
02:12:15,966 --> 02:12:17,399
Okay.
- Just wanted to say it.
2220
02:12:17,501 --> 02:12:19,696
l didn't break up! No way.
- lt's nothing.
2221
02:12:19,803 --> 02:12:21,327
All well.
- l just wanted to say it.
2222
02:12:21,405 --> 02:12:22,997
l don't need money.
2223
02:12:23,073 --> 02:12:24,335
And, so tell me more.
2224
02:12:24,608 --> 02:12:26,303
No, l am not drinking.
- Okay.
2225
02:12:27,444 --> 02:12:30,072
l won't eat. Don't worry.
- l am just about to drink.
2226
02:12:30,180 --> 02:12:32,307
Stop scolding me.
- Yes.
2227
02:12:32,382 --> 02:12:34,942
What was he saying?
- l just love you, mom.
2228
02:12:36,253 --> 02:12:37,311
He won't be coming, right?
- l miss you.
2229
02:12:37,421 --> 02:12:38,581
Nothing.
2230
02:12:38,655 --> 02:12:40,520
He said, it would be after two months.
- Just like that.
2231
02:12:40,624 --> 02:12:41,716
No, l'm coming.
2232
02:12:41,825 --> 02:12:43,918
No, there's no hassle.
- l will be coming next week.
2233
02:12:46,329 --> 02:12:48,297
Yes, baby! Sorry, yeah Gogo.
2234
02:12:48,565 --> 02:12:51,932
Don't blame him, Sid.
The car was late...
2235
02:12:52,002 --> 02:12:54,197
We checked into the
hotel, because...
2236
02:12:55,605 --> 02:12:57,800
Sorry. l forgot the next line.
2237
02:12:57,874 --> 02:12:58,806
What is the dialogue?
2238
02:12:58,875 --> 02:13:01,139
Basically, if the girl has
to pay...
2239
02:13:01,211 --> 02:13:03,008
...the purse vanishes.
lt goes away.
2240
02:13:03,080 --> 02:13:06,049
Where is he going?
On whose shoulder is he crying?
2241
02:13:06,149 --> 02:13:09,016
lf you lean against their shoulder
you will be be...
2242
02:13:09,853 --> 02:13:11,480
Even after the marriage...
2243
02:13:11,555 --> 02:13:12,886
But...
2244
02:13:13,223 --> 02:13:14,383
Action.
2245
02:13:15,726 --> 02:13:17,956
One moment, something
went into my eye.
2246
02:13:19,429 --> 02:13:20,896
There's no water.
- No one said tring.
2247
02:13:20,997 --> 02:13:22,294
Sorry.
- Cut.
2248
02:13:22,365 --> 02:13:24,196
l mean, she...
Oh, no.
2249
02:13:24,401 --> 02:13:26,460
A man who can't be there
for lndia Pakistan...
2250
02:13:26,536 --> 02:13:27,696
Oh, no!
2251
02:13:27,938 --> 02:13:29,337
Sir, l don't know
what is going on.
2252
02:13:29,406 --> 02:13:30,737
Ask Supriya.
2253
02:13:32,008 --> 02:13:33,999
Cut. Action.
- Sorry again.
2254
02:13:34,111 --> 02:13:35,635
l won't do it again.
- l am saying no.
2255
02:13:35,746 --> 02:13:36,974
You can't...
2256
02:13:37,047 --> 02:13:39,106
ls it a successful
business plan?
2257
02:13:39,883 --> 02:13:41,748
lt's a great success...
2258
02:13:47,657 --> 02:13:48,988
Sir, he laughs!
2259
02:13:50,460 --> 02:13:52,155
No, l'm just saying...
2260
02:13:54,564 --> 02:13:56,623
Sports doesn't help
financially, Kusum.
2261
02:13:56,700 --> 02:13:58,133
Kusum...
- Cut.
2262
02:13:58,201 --> 02:14:00,328
Goge and Chauka...
- Goge and Chauka...
2263
02:14:00,971 --> 02:14:01,960
Goga and Chaga!
2264
02:14:06,420 --> 02:17:01,786
Encoded by ViZNU @ P2PDL.com
Check out our latest releases 1st at P2PDL.com169751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.