All language subtitles for NCIS_ Los Angeles - 10x05 - Pro Se.WEB-DL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,448 --> 00:00:06,348 Tiffany Williams, multiple arrests for prostitution 2 00:00:06,350 --> 00:00:08,284 and she was Deeks' LAPD informant. 3 00:00:08,286 --> 00:00:09,452 She was a good person who got stuck in 4 00:00:09,454 --> 00:00:10,786 a bad spot and I helped her out. 5 00:00:10,788 --> 00:00:12,888 I was a 17-year-old hooker with a criminal record. 6 00:00:12,890 --> 00:00:14,690 He helped me get back on my feet. 7 00:00:14,692 --> 00:00:16,292 Detective Ellen Whiting, Internal Affairs. 8 00:00:16,294 --> 00:00:17,860 Have I told you how much I missed you? 9 00:00:17,862 --> 00:00:18,894 Sokolov! 10 00:00:20,832 --> 00:00:23,232 Anna, where's his gun? 11 00:00:23,234 --> 00:00:25,134 He was already dead when you came through that door. 12 00:00:25,136 --> 00:00:27,069 And I was holding my gun; that's all you saw. 13 00:00:27,071 --> 00:00:28,771 Special Agent Callen, 14 00:00:28,773 --> 00:00:32,041 did you see Mr. Sokolov reaching for a weapon 15 00:00:32,043 --> 00:00:35,544 before he was shot by Agent Kolcheck? 16 00:00:38,583 --> 00:00:40,916 ♪ Never too young ♪ 17 00:00:40,918 --> 00:00:42,551 ♪ Never too old... ♪ 18 00:00:48,092 --> 00:00:49,692 Mmm, smells good. 19 00:00:49,694 --> 00:00:50,993 What is that? 20 00:00:50,995 --> 00:00:52,094 It's cold. 21 00:00:52,096 --> 00:00:54,129 You were supposed to be back by 10:00. 22 00:00:54,131 --> 00:00:55,264 You made meatloaf. 23 00:00:55,266 --> 00:00:56,832 You do love me. 24 00:00:56,834 --> 00:00:59,635 Tiffany, I'm serious. 25 00:00:59,637 --> 00:01:03,105 You got a big day tomorrow. Don't give me that look. 26 00:01:03,107 --> 00:01:04,707 It's not a look, it's my face. 27 00:01:04,709 --> 00:01:06,108 What are you, 12? 28 00:01:06,110 --> 00:01:09,144 I didn't come up with this curfew idea, the judge did. 29 00:01:09,146 --> 00:01:10,312 I know. 30 00:01:10,314 --> 00:01:12,014 Then why are you playing so fast and loose with it? 31 00:01:12,016 --> 00:01:13,816 Why are you dressed like that? 32 00:01:13,818 --> 00:01:15,484 And the makeup. 33 00:01:16,888 --> 00:01:20,523 Mom, I've been good, I promise. 34 00:01:20,525 --> 00:01:21,924 Some might even call me an angel. 35 00:01:21,926 --> 00:01:25,261 Now I know you're lying. 36 00:01:25,263 --> 00:01:26,862 This is not like it was before. 37 00:01:26,864 --> 00:01:28,030 Well, you could have fooled me. 38 00:01:28,032 --> 00:01:29,532 I didn't do it. 39 00:01:29,534 --> 00:01:30,900 I was never into that stuff. 40 00:01:30,902 --> 00:01:33,135 You know that. You have to believe me. 41 00:01:33,971 --> 00:01:36,739 I love you, Mom. 42 00:01:36,741 --> 00:01:38,874 Get over here. 43 00:01:43,981 --> 00:01:45,381 Tiffany Williams, you're under arrest. 44 00:01:45,383 --> 00:01:46,649 No. No, no, no, no, no! 45 00:01:46,651 --> 00:01:48,117 - You have the right to remain silent. - Stop it! 46 00:01:48,119 --> 00:01:49,685 Look at what you're doing to her! 47 00:01:49,687 --> 00:01:50,920 You're hurting her! 48 00:01:50,922 --> 00:01:52,521 Anything you do or say 49 00:01:52,523 --> 00:01:54,156 can and will be used against you. 50 00:01:57,628 --> 00:02:01,628 ♪ NCIS: LA 10x05 ♪ Pro Se Original Air Date on October 28, 2018 51 00:02:01,652 --> 00:02:08,652 == sync, corrected by elderman == @elder_man 52 00:02:23,554 --> 00:02:25,120 Callen. 53 00:02:26,190 --> 00:02:27,523 It's so good to see you. 54 00:02:27,525 --> 00:02:30,125 It's good to see you. 55 00:02:30,127 --> 00:02:31,226 I was so glad you called. 56 00:02:31,228 --> 00:02:32,328 Uh, sit. 57 00:02:33,331 --> 00:02:34,530 I ordered you a coffee. 58 00:02:34,532 --> 00:02:37,433 And, uh, I thought maybe we could split a croissant? 59 00:02:37,435 --> 00:02:39,535 Sounds good. 60 00:02:39,537 --> 00:02:41,403 I've missed you. 61 00:02:41,405 --> 00:02:42,805 How have you been? 62 00:02:42,807 --> 00:02:44,540 What are you doing? 63 00:02:44,542 --> 00:02:45,841 What do you mean? 64 00:02:45,843 --> 00:02:47,276 Why are you acting like this? 65 00:02:47,278 --> 00:02:48,243 Oh, I'm sorry. 66 00:02:48,245 --> 00:02:50,145 I thought this was clear. 67 00:02:50,147 --> 00:02:51,213 We're playing make-believe. 68 00:02:51,215 --> 00:02:53,215 You see, this is a magical restaurant 69 00:02:53,217 --> 00:02:55,417 run by elves where they sprinkle fairy dust 70 00:02:55,419 --> 00:02:57,086 all over your food, and we pretend 71 00:02:57,088 --> 00:02:58,954 that the real world doesn't exist. 72 00:02:58,956 --> 00:03:01,156 - I'm gonna go. - Or stay-- Do whatever you want. 73 00:03:01,158 --> 00:03:03,425 Just... I'm gonna have that croissant. 74 00:03:03,427 --> 00:03:07,196 Is this about what I said at the ATF hearing? 75 00:03:07,198 --> 00:03:09,365 No, it's because you forgot Valentine's Day. - 76 00:03:09,367 --> 00:03:11,700 All I told them... Was whatever helped you 77 00:03:11,702 --> 00:03:13,435 sleep at night. 78 00:03:14,338 --> 00:03:15,771 That's not fair. 79 00:03:18,009 --> 00:03:21,176 It was bad enough the ATF suspended me 80 00:03:21,178 --> 00:03:23,812 for doing what we both know was the right thing. 81 00:03:23,814 --> 00:03:25,948 Now, thanks to you, it's just a matter of time 82 00:03:25,950 --> 00:03:28,083 before my lawyer calls me for an arraignment. 83 00:03:28,085 --> 00:03:30,125 Oh, does anyone really think it's gonna go that far? 84 00:03:31,522 --> 00:03:34,523 You know, I-I think about you and I wonder. 85 00:03:34,525 --> 00:03:37,459 If the tables had been reversed... 86 00:03:37,461 --> 00:03:40,729 - Anna... - ...would you have pulled that trigger? 87 00:03:40,731 --> 00:03:44,266 If someone as deranged as Sokolov kidnapped your father, 88 00:03:44,268 --> 00:03:46,301 and you had the chance to end him, 89 00:03:46,303 --> 00:03:47,803 would you have taken the shot? 90 00:03:49,306 --> 00:03:51,707 Anna... 91 00:03:51,709 --> 00:03:54,209 I am really sorry that you're going through this. 92 00:03:57,014 --> 00:03:59,048 I mean that. 93 00:03:59,050 --> 00:04:00,716 And you sound very convincing. 94 00:04:00,718 --> 00:04:03,519 Did you practice that before coming over? 95 00:04:03,521 --> 00:04:04,820 Okay, you know what? This was fun. 96 00:04:04,822 --> 00:04:07,990 - Yeah, no, I enjoyed myself. - So is that it for us, eh? 97 00:04:07,992 --> 00:04:09,591 I don't know. 98 00:04:10,961 --> 00:04:14,763 I'm obviously working through some stuff. 99 00:04:14,765 --> 00:04:16,498 Enjoy your croissant. 100 00:04:17,535 --> 00:04:18,867 Callen, wait. 101 00:04:18,869 --> 00:04:21,403 Wait. Just wait. 102 00:04:23,074 --> 00:04:25,507 Just... 103 00:04:25,509 --> 00:04:27,976 Look, I'm... I'm sorry. 104 00:04:27,978 --> 00:04:31,447 I'm-I'm frustrated and I'm scared. 105 00:04:32,883 --> 00:04:34,516 I don't mean to take it out on you. 106 00:04:34,518 --> 00:04:38,020 Just... don't change your number. 107 00:04:38,022 --> 00:04:39,755 I won't. 108 00:05:00,745 --> 00:05:03,746 Your Honor, ADA Sofia Lopez for the state. 109 00:05:03,748 --> 00:05:06,148 And Joel Simoni for the defense. Good morning. 110 00:05:06,150 --> 00:05:09,118 Not exactly. I was hoping to hear pre-trial motions today, 111 00:05:09,120 --> 00:05:10,919 but I understand those will have to wait. 112 00:05:10,921 --> 00:05:12,387 As I'm sure you're aware, 113 00:05:12,389 --> 00:05:14,389 the defendant violated the terms of her bail 114 00:05:14,391 --> 00:05:15,858 and was brought back into custody last night. 115 00:05:15,860 --> 00:05:17,593 Of course I'm aware. 116 00:05:17,595 --> 00:05:20,896 - What did you think I was referring to? - Right. 117 00:05:20,898 --> 00:05:22,765 According to LAPD, 118 00:05:22,767 --> 00:05:24,366 the defendant engaged in solicitation... 119 00:05:24,368 --> 00:05:26,001 What? 120 00:05:26,003 --> 00:05:27,870 - Of which I am also aware. - Given the defendant's 121 00:05:27,872 --> 00:05:30,873 high risk of flight, her not insignificant criminal history, 122 00:05:30,875 --> 00:05:34,309 and the danger and harm she poses to others, not to mention 123 00:05:34,311 --> 00:05:36,011 her prior charges of possession 124 00:05:36,013 --> 00:05:37,913 with intent to distribute narcotics... 125 00:05:37,915 --> 00:05:39,047 ADA Lopez. 126 00:05:39,049 --> 00:05:41,850 I read your motion. Right. 127 00:05:41,852 --> 00:05:43,652 Of course. 128 00:05:43,654 --> 00:05:44,987 Your Honor, 129 00:05:44,989 --> 00:05:47,122 these new prostitution charges are completely baseless. 130 00:05:47,124 --> 00:05:48,557 There's no way to prove 131 00:05:48,559 --> 00:05:50,893 that my client did anything remotely close to... 132 00:05:50,895 --> 00:05:53,128 - Well, that's lucky. - Excuse me? 133 00:05:53,130 --> 00:05:55,297 The state doesn't need to prove your client did anything. 134 00:05:55,299 --> 00:05:58,066 - I'm sorry? - Mr. Simoni, 135 00:05:58,068 --> 00:06:01,403 we're not living in the world of reasonable doubt... yet. 136 00:06:01,405 --> 00:06:03,605 The state believes your client committed a misdemeanor 137 00:06:03,607 --> 00:06:06,408 while she was out on bail. 138 00:06:06,410 --> 00:06:08,010 Is it likely she did it? 139 00:06:08,012 --> 00:06:09,244 - Your Honor, my client would Nev... - Uh-uh-uh. 140 00:06:09,246 --> 00:06:11,547 You already had your turn. 141 00:06:11,549 --> 00:06:14,449 I read both your motions-- and ADA Lopez, 142 00:06:14,451 --> 00:06:17,820 you need to learn when to use "who" and when to use "whom," 143 00:06:17,822 --> 00:06:20,789 but yours was the more compelling of the two. 144 00:06:20,791 --> 00:06:22,791 Bail is vacated, 145 00:06:22,793 --> 00:06:24,626 defendant is remanded to jail, and pre-trial motions 146 00:06:24,628 --> 00:06:26,862 are scheduled for three weeks from today. 147 00:06:27,665 --> 00:06:28,897 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 148 00:06:28,899 --> 00:06:30,098 - What just happened? - Nothing. 149 00:06:30,100 --> 00:06:31,633 - Everything will be fine. - Fine? 150 00:06:31,635 --> 00:06:33,602 I don't get to go home? Are you serious? 151 00:06:53,324 --> 00:06:57,860 Ugh. This can't be happening. 152 00:06:57,862 --> 00:06:59,528 We got to call Callen and Sam. 153 00:06:59,530 --> 00:07:01,029 No, we don't have to call Callen and Sam, 154 00:07:01,031 --> 00:07:02,030 we need to do something. 155 00:07:02,032 --> 00:07:03,866 - Hey, Simoni. - Yes. - No, no, no. 156 00:07:03,868 --> 00:07:05,200 Deeks, don't do this. Please, don't... 157 00:07:05,202 --> 00:07:06,535 Hey, so you're Tiffany's only lifeline in there, 158 00:07:06,537 --> 00:07:08,203 and you can't get the burden of proof right? 159 00:07:08,205 --> 00:07:08,910 I'm sorry, do I know you? from her friends, 160 00:07:08,934 --> 00:07:10,273 She's got no support 161 00:07:10,274 --> 00:07:11,673 she's got no love from her family, 162 00:07:11,675 --> 00:07:13,942 she can't hold down her job, so even if by some miracle 163 00:07:13,944 --> 00:07:15,777 you do get her off, she's got to rebuild her life 164 00:07:15,779 --> 00:07:17,946 from scratch after she gets out. 165 00:07:17,948 --> 00:07:19,514 - This is me walking away. - No, this is you listening, 166 00:07:19,516 --> 00:07:20,482 'cause now it's gonna be incredibly hard 167 00:07:20,484 --> 00:07:21,516 for you to meet with her, 168 00:07:21,518 --> 00:07:22,684 and incredibly easy 169 00:07:22,686 --> 00:07:23,886 for the ADA to force a plea 170 00:07:23,888 --> 00:07:25,087 while she's miserable, 171 00:07:25,089 --> 00:07:26,788 stuck in county because you're an idiot 172 00:07:26,790 --> 00:07:27,923 and can't get the burden of proof right. 173 00:07:27,925 --> 00:07:28,824 And this is good-bye. 174 00:07:28,826 --> 00:07:30,158 Good work, counselor. 175 00:07:30,160 --> 00:07:31,526 Deeks, let it... Just let it go. 176 00:07:31,528 --> 00:07:33,862 - Just let it go. - Really wish he could. 177 00:07:33,864 --> 00:07:35,397 Oh, my God. 178 00:07:35,399 --> 00:07:37,199 But that's not your forte... 179 00:07:37,201 --> 00:07:39,167 is it, Deeks? - Oh, my God. 180 00:07:39,169 --> 00:07:41,103 Well, especially not with this chick. 181 00:07:41,105 --> 00:07:42,337 Hello, Kensi. 182 00:07:42,339 --> 00:07:43,772 Detective Whiting. 183 00:07:43,774 --> 00:07:46,575 There is so much more to this that you don't understand. 184 00:07:46,577 --> 00:07:48,176 There's always more to the story. 185 00:07:48,178 --> 00:07:49,745 Yeah, there actually is. 186 00:07:49,747 --> 00:07:51,947 What is it about Tiffany Williams, I wonder? 187 00:07:51,949 --> 00:07:53,982 'Cause no matter how many wrong turns that girl takes, 188 00:07:53,984 --> 00:07:57,185 you just can't help yourself around her. 189 00:07:57,187 --> 00:07:58,754 And you're okay with that. 190 00:07:58,756 --> 00:08:00,322 Let's go, Deeks. 191 00:08:00,324 --> 00:08:01,857 Huh. 192 00:08:01,859 --> 00:08:04,559 Still rockin' that pantsuit, I see. 193 00:08:06,463 --> 00:08:08,163 TTYL, Deeks. 194 00:08:08,165 --> 00:08:10,699 TTYL. 195 00:08:10,701 --> 00:08:12,334 Hey. 196 00:08:12,336 --> 00:08:14,636 You speak to Kensi? 197 00:08:14,638 --> 00:08:17,072 I just hung up with her. 198 00:08:17,074 --> 00:08:18,307 It's not good. 199 00:08:18,309 --> 00:08:19,474 I know. 200 00:08:19,476 --> 00:08:20,876 Not good at all. 201 00:08:20,878 --> 00:08:23,845 Thank you, Captain Obvious. 202 00:08:23,847 --> 00:08:25,314 Well, it's good to see you're in a good mood. 203 00:08:25,316 --> 00:08:26,481 That'll make the day go by easier. 204 00:08:26,483 --> 00:08:27,816 So what are we gonna do about this? 205 00:08:27,818 --> 00:08:30,519 - Depends. - Is Kilbride around? 206 00:08:30,521 --> 00:08:31,820 That's what it depends on. 207 00:08:34,858 --> 00:08:37,526 No. 208 00:08:37,528 --> 00:08:38,427 But I'm telling you... 209 00:08:38,429 --> 00:08:40,128 Oh. 210 00:08:40,130 --> 00:08:42,264 You two definitely woke up on the wrong side of the bed 211 00:08:42,266 --> 00:08:43,966 this morning. - What gave it away? 212 00:08:43,968 --> 00:08:45,901 Let me guess. Um, no, Eric. 213 00:08:45,903 --> 00:08:47,369 No, but it'll be good. It'll, like, lighten the mood. 214 00:08:47,371 --> 00:08:47,865 Super fun. 215 00:08:47,889 --> 00:08:49,813 It's not your job, so not your job. 216 00:08:49,814 --> 00:08:51,373 - Is Kilbride around? - He's not. 217 00:08:51,375 --> 00:08:53,642 He's still in D.C. The deputy director 218 00:08:53,644 --> 00:08:55,377 just joined him there. 219 00:08:55,379 --> 00:08:58,046 What about Special Prosecutor Rogers and his people? 220 00:08:58,048 --> 00:08:59,481 He moved off campus. Our accommodations 221 00:08:59,483 --> 00:09:00,988 were not accommodate-y enough. 222 00:09:00,989 --> 00:09:02,579 But he left parting gifts before taking off. 223 00:09:02,603 --> 00:09:02,986 Yeah. 224 00:09:03,007 --> 00:09:04,720 - I'm sorry, parting gifts? - They served all of us 225 00:09:04,722 --> 00:09:06,421 with subpoenas. - Whoa. 226 00:09:06,423 --> 00:09:08,423 - Where's Mosley? - She's off the grid. 227 00:09:08,425 --> 00:09:10,625 Well, administrative leave will do that to you, won't it? 228 00:09:10,627 --> 00:09:12,090 Or a cartel putting a price on your head. 229 00:09:12,114 --> 00:09:13,162 Yeah. How about Hetty? 230 00:09:13,163 --> 00:09:15,330 I don't know where Hetty is or what she's up to. 231 00:09:16,433 --> 00:09:18,066 We can work with that. 232 00:09:18,068 --> 00:09:19,234 I agree. 233 00:09:19,236 --> 00:09:20,602 I'm sorry. So what's going on here? 234 00:09:23,340 --> 00:09:25,073 Do you remember Tiffany Williams? 235 00:09:25,075 --> 00:09:27,109 The woman Deeks was helping out? 236 00:09:27,111 --> 00:09:29,911 Wasn't she somehow involved with Detective Boyle, 237 00:09:29,913 --> 00:09:31,546 Deeks' old partner at LAPD? 238 00:09:31,548 --> 00:09:32,647 Right. 239 00:09:32,649 --> 00:09:34,369 "Involved" would be a slight understatement. 240 00:09:35,085 --> 00:09:36,251 Why? Is she in trouble? 241 00:09:36,253 --> 00:09:39,021 Four months ago she was picked up at a drug bust. 242 00:09:39,023 --> 00:09:41,123 She was released on bail, and then last night, 243 00:09:41,125 --> 00:09:44,726 LAPD picked her up on new charges of prostitution. 244 00:09:44,728 --> 00:09:46,795 - Oh, boy. - Wait. Does Deeks know? 245 00:09:46,797 --> 00:09:48,697 He and Kensi were at her hearing this morning. 246 00:09:48,699 --> 00:09:51,400 Things did not go Tiffany's way, and now it is on us to help her. 247 00:09:51,402 --> 00:09:55,337 Okay. So are-are you thinking that she may be innocent 248 00:09:55,339 --> 00:09:57,739 of the narcotics charges from four months ago? 249 00:09:57,741 --> 00:09:59,341 And the prostitution charges from last night? 250 00:09:59,343 --> 00:10:01,810 Yeah, we are pretty sure of that. 251 00:10:01,812 --> 00:10:03,512 Mm, what makes you think so? 252 00:10:03,514 --> 00:10:05,047 Because when she was allegedly selling 253 00:10:05,049 --> 00:10:06,748 and soliciting on a street corner, 254 00:10:06,750 --> 00:10:09,317 Tiffany Williams was actually working as an informant. 255 00:10:09,319 --> 00:10:10,519 For who? 256 00:10:10,521 --> 00:10:12,487 For us. 257 00:10:12,489 --> 00:10:14,589 Oh. So she has an alibi. 258 00:10:14,591 --> 00:10:15,991 Yeah. 259 00:10:15,993 --> 00:10:18,260 Only problem is she can't use it. 260 00:10:31,881 --> 00:10:34,649 So, about six months ago, a guy named Phillip Robbins stole 261 00:10:34,651 --> 00:10:36,184 proprietary naval security software 262 00:10:36,186 --> 00:10:37,719 and sold it to Iran. 263 00:10:37,721 --> 00:10:39,654 Or so we think. NCIS still doesn't 264 00:10:39,656 --> 00:10:41,623 - have enough to move on him. - Case originated 265 00:10:41,625 --> 00:10:43,091 at the D.C. office, but they brought it to us 266 00:10:43,093 --> 00:10:44,459 when they realized that Robbins 267 00:10:44,461 --> 00:10:46,147 spends most of the year in Los Angeles. 268 00:10:46,148 --> 00:10:49,530 And most of his time and money on petite, blonde prostitutes. 269 00:10:49,532 --> 00:10:51,399 And that brings us to Tiffany Williams. 270 00:10:51,401 --> 00:10:53,668 Back in the day, he was one of her most loyal johns. 271 00:10:53,670 --> 00:10:56,371 And by loyal, I mean he was completely obsessed with her. 272 00:10:56,373 --> 00:10:59,073 So NCIS recruited her to help us get to him. 273 00:10:59,075 --> 00:11:00,308 And it worked. 274 00:11:00,310 --> 00:11:01,409 We've been tracking him for six months, 275 00:11:01,411 --> 00:11:02,744 building a very solid case 276 00:11:02,746 --> 00:11:05,179 until Tiffany got arrested for a bogus drug charge. 277 00:11:05,181 --> 00:11:06,948 So now that she's out of the picture...? 278 00:11:06,950 --> 00:11:09,217 We're back to zero. As soon as Tiffany got arrested, 279 00:11:09,219 --> 00:11:11,486 Robbins vanished and the case completely stalled. 280 00:11:11,488 --> 00:11:13,287 Right. 281 00:11:13,289 --> 00:11:15,156 Sam? 282 00:11:16,126 --> 00:11:17,759 What? 283 00:11:17,761 --> 00:11:19,694 Might not be a bogus drug charge. 284 00:11:19,696 --> 00:11:20,728 Just saying. 285 00:11:20,730 --> 00:11:21,729 Come on, man. Let's not do this. 286 00:11:21,731 --> 00:11:22,897 No one wants to talk about it, but 287 00:11:22,899 --> 00:11:24,632 four months ago, when she was arrested, 288 00:11:24,634 --> 00:11:26,634 there was an hour that we don't know about. 289 00:11:26,636 --> 00:11:28,469 We don't know where she was or what she was doing. 290 00:11:28,471 --> 00:11:29,671 Well, that's easy. I'll just-- 291 00:11:29,673 --> 00:11:31,439 No, you can't. Cell phone was turned off. 292 00:11:31,441 --> 00:11:32,373 We couldn't find anything 293 00:11:32,375 --> 00:11:33,574 through traffic or security cameras 294 00:11:33,576 --> 00:11:35,543 or by stitching together social media. 295 00:11:35,545 --> 00:11:37,578 And she won't give us a straight answer. 296 00:11:37,580 --> 00:11:39,280 Well, that complicates things, doesn't it? 297 00:11:39,282 --> 00:11:41,442 Yeah, but I don't trust the officers that arrested her. 298 00:11:44,954 --> 00:11:47,188 Maybe Detective Whiting doesn't either. 299 00:11:47,190 --> 00:11:49,624 I mean, she showed up at Tiffany's hearing this morning. 300 00:11:49,626 --> 00:11:50,892 Wow, that sounds like a party. 301 00:11:50,894 --> 00:11:52,460 Yeah, I don't know, Deeks. 302 00:11:52,462 --> 00:11:54,595 I mean, Whiting is Internal Affairs. 303 00:11:55,598 --> 00:11:58,199 She might be our best shot. 304 00:11:58,201 --> 00:12:00,134 Well, if that's the case, 305 00:12:00,136 --> 00:12:03,638 then she's in even more trouble than we feared. 306 00:12:03,640 --> 00:12:05,373 Uh, was that code for "he'll do it 307 00:12:05,375 --> 00:12:06,808 - even though he doesn't want to"? - Yeah. 308 00:12:06,810 --> 00:12:08,242 Basically, yeah. 309 00:12:08,244 --> 00:12:10,411 Well, this is festive. 310 00:12:10,413 --> 00:12:13,414 Can you stop the tough guy act for, like, a second? 311 00:12:13,416 --> 00:12:14,716 What makes you think it's an act? 312 00:12:14,718 --> 00:12:16,284 Baby, I was born this way. 313 00:12:16,286 --> 00:12:18,252 Before Tiffany Williams was arrested, 314 00:12:18,254 --> 00:12:20,121 she was working undercover for NCIS. 315 00:12:20,123 --> 00:12:21,956 She was helping us get close to someone we believe 316 00:12:21,958 --> 00:12:24,058 stole proprietary technology and sold it 317 00:12:24,060 --> 00:12:25,526 to a hostile foreign government. 318 00:12:25,528 --> 00:12:28,629 I stopped listening after you said "undercover." 319 00:12:28,631 --> 00:12:30,198 - Of course you did. - And what, may I ask, 320 00:12:30,200 --> 00:12:31,666 was Tiffany's super secret persona? 321 00:12:31,668 --> 00:12:33,701 She was working undercover as a prostitute. 322 00:12:34,537 --> 00:12:36,237 So, a real stretch. 323 00:12:36,239 --> 00:12:37,905 Oh, my God. You are unbelievable. 324 00:12:37,907 --> 00:12:39,707 And you need to grow up and stop believing in fairy tales. 325 00:12:39,709 --> 00:12:42,076 Listen, the drug bust wasn't real. You know that. 326 00:12:42,078 --> 00:12:43,878 Eight ounces of cocaine says otherwise. 327 00:12:43,880 --> 00:12:45,513 No. It wasn't worth it. She wouldn't go back. 328 00:12:45,515 --> 00:12:48,082 That is the only thing that surprises me about this case. 329 00:12:48,084 --> 00:12:49,650 What's that? 330 00:12:49,652 --> 00:12:52,620 Nobody knows Tiffany better than you. 331 00:12:52,622 --> 00:12:54,555 And yet you somehow thought it was a good idea 332 00:12:54,557 --> 00:12:55,923 to deliver her back to the world 333 00:12:55,925 --> 00:12:57,525 that she's worked so hard to leave behind? 334 00:12:57,527 --> 00:13:00,161 Wasn't-- it wasn't like that. Pretty sure it was. 335 00:13:00,163 --> 00:13:01,429 And then temptation got too great 336 00:13:01,431 --> 00:13:02,864 and she fell back on bad habits. 337 00:13:02,866 --> 00:13:04,398 But I'm not telling you anything you don't already know, 338 00:13:04,400 --> 00:13:05,566 am I, Deeks? 339 00:13:05,568 --> 00:13:07,201 That's not fair. Tiffany was innocent. 340 00:13:08,071 --> 00:13:10,938 You keep telling yourself that. 341 00:13:13,877 --> 00:13:16,577 She doesn't belong in prison. 342 00:13:16,579 --> 00:13:18,479 Can't help you, Deeks. 343 00:13:18,481 --> 00:13:20,982 Well, that's a shocker. 344 00:13:22,652 --> 00:13:24,919 Sorry, 345 00:13:24,921 --> 00:13:26,654 so you two aren't cops? 346 00:13:26,656 --> 00:13:29,624 Uh, different agency. We-We're NCIS. 347 00:13:29,626 --> 00:13:31,926 Naval Criminal Investigative Service. 348 00:13:31,928 --> 00:13:34,128 The Navy? 349 00:13:34,130 --> 00:13:35,730 Oh, geez. 350 00:13:37,066 --> 00:13:39,267 What did Tiffany do this time? 351 00:13:39,269 --> 00:13:40,935 It's not like that. We just want to ask you a few questions. 352 00:13:40,937 --> 00:13:42,837 So, has your daughter been acting different 353 00:13:42,839 --> 00:13:44,438 over the last few months? Any new friends? 354 00:13:44,440 --> 00:13:45,940 New places she's hanging out? 355 00:13:45,942 --> 00:13:47,475 I don't know if it was anywhere new, 356 00:13:47,477 --> 00:13:49,377 but she was definitely hanging out again. 357 00:13:49,379 --> 00:13:52,280 Hadn't done that for a long time. 358 00:13:52,282 --> 00:13:54,048 - How so? - Well, 359 00:13:54,050 --> 00:13:56,384 once Tiffany got her act together, 360 00:13:56,386 --> 00:13:57,985 she became a homebody. 361 00:13:57,987 --> 00:14:00,788 She'd go to work at the nursery every day, and then it was 362 00:14:00,790 --> 00:14:02,523 her, me... 363 00:14:02,525 --> 00:14:05,493 ...Chip and Jo every night. 364 00:14:06,563 --> 00:14:07,962 What about friends? 365 00:14:07,964 --> 00:14:09,063 No, I can't help you there. 366 00:14:09,065 --> 00:14:11,566 She never told me anything about anyone. 367 00:14:12,435 --> 00:14:14,068 Except... 368 00:14:14,070 --> 00:14:15,603 What? 369 00:14:15,605 --> 00:14:16,737 Her lawyer. 370 00:14:16,739 --> 00:14:19,707 Apparently, this friend of hers 371 00:14:19,709 --> 00:14:22,009 found the guy and is even paying for him. 372 00:14:22,011 --> 00:14:24,178 The lawyer's supposed to be from some fancy firm, 373 00:14:24,180 --> 00:14:27,014 but you wouldn't know it by how things went down this morning. 374 00:14:28,351 --> 00:14:29,750 E-Excuse me. 375 00:14:31,421 --> 00:14:33,421 Hello? 376 00:14:35,158 --> 00:14:38,759 One of Tiffany's friends is covering her legal fees. 377 00:14:39,629 --> 00:14:41,963 We know it's not Deeks. 378 00:14:43,533 --> 00:14:45,433 We know the rest of her circle. 379 00:14:45,435 --> 00:14:46,667 At least, we thought we did. 380 00:14:46,669 --> 00:14:48,035 Could be Phillip Robbins. 381 00:14:48,037 --> 00:14:51,606 We follow the money, we may find him. 382 00:14:51,608 --> 00:14:54,041 I'll call Eric. 383 00:15:00,350 --> 00:15:02,350 There you are. 384 00:15:02,352 --> 00:15:04,485 Hey. 385 00:15:05,321 --> 00:15:06,888 How did it go with Detective Whiting? 386 00:15:06,890 --> 00:15:09,991 At least I can say I checked the box. 387 00:15:09,993 --> 00:15:11,259 I'm sorry. 388 00:15:11,261 --> 00:15:13,027 - We'll figure something else out. - I really thought 389 00:15:13,029 --> 00:15:14,662 that Tiffany could handle this. I-I never... 390 00:15:14,664 --> 00:15:16,063 Sweetie, I know. 391 00:15:16,065 --> 00:15:18,132 I know you did. 392 00:15:18,134 --> 00:15:19,734 You know, you do this job long enough, 393 00:15:19,736 --> 00:15:22,837 you forget there's a reason NCIS has a psychologist on staff. 394 00:15:22,839 --> 00:15:23,938 Sweetie, whatever happens, 395 00:15:23,940 --> 00:15:25,673 this is absolutely not your fault. 396 00:15:25,675 --> 00:15:27,608 Don't do that. We both know this is on me. 397 00:15:27,610 --> 00:15:28,638 Deeks, it is not... 398 00:15:28,662 --> 00:15:30,012 No, come on. I was so focused on the case, 399 00:15:30,013 --> 00:15:32,680 I lost sight of the position I was putting Tiffany into. 400 00:15:32,682 --> 00:15:34,682 I mean, I never should've asked her to help us. 401 00:15:34,684 --> 00:15:37,285 And you know that. The truth is is Sam's right. We have no idea 402 00:15:37,287 --> 00:15:39,854 where she was for that hour she was missing. 403 00:15:39,856 --> 00:15:42,423 I mean, think about it. She left the boatshed at 8:00. 404 00:15:42,425 --> 00:15:43,391 It should've taken her, what, 405 00:15:43,393 --> 00:15:44,759 20 minutes to get to the bar? 406 00:15:44,761 --> 00:15:45,860 That's being generous with it. 407 00:15:45,862 --> 00:15:48,162 - She shows up an hour after that. - Stop. 408 00:15:48,164 --> 00:15:49,664 Do not do this to yourself. 409 00:15:49,666 --> 00:15:52,934 I think I should just stop believing in fairy tales. 410 00:15:54,871 --> 00:15:59,106 And that breaks my heart a little bit. 411 00:16:10,086 --> 00:16:11,519 Callen, Sam, you were right. 412 00:16:11,521 --> 00:16:13,154 I figured out which bank account was being used 413 00:16:13,156 --> 00:16:15,222 to pay for Joel Simoni, Tiffany's lawyer. 414 00:16:15,224 --> 00:16:16,991 And? 415 00:16:16,993 --> 00:16:19,527 And not only is the account located in the Cayman Islands-- 416 00:16:19,529 --> 00:16:22,263 which, let's be honest, is already super sketch-- 417 00:16:22,265 --> 00:16:25,199 but Simoni's fees were the only activity on the account-- 418 00:16:25,201 --> 00:16:26,267 wait for it-- 419 00:16:26,269 --> 00:16:27,368 until today. 420 00:16:27,370 --> 00:16:28,936 What happened today? 421 00:16:28,938 --> 00:16:30,805 Someone rented a car at LAX. 422 00:16:30,807 --> 00:16:32,440 If Phillip Robbins is back in town, 423 00:16:32,442 --> 00:16:33,774 he's definitely up to something. 424 00:16:33,776 --> 00:16:35,509 Yeah, he could be making another move. 425 00:16:35,511 --> 00:16:37,411 He could also be coming after Tiffany, 426 00:16:37,413 --> 00:16:39,580 especially if he figured out that she's been helping us. 427 00:16:39,582 --> 00:16:42,249 The kind of people he knows, he can get to her in jail. 428 00:16:42,251 --> 00:16:43,918 She's not safe in there. 429 00:16:43,920 --> 00:16:44,852 So what are you guys gonna do? 430 00:16:44,854 --> 00:16:46,320 Bust her out of jail? 431 00:16:48,458 --> 00:16:49,991 That's not a bad idea. 432 00:16:49,993 --> 00:16:51,225 I've heard of worse. 433 00:16:51,227 --> 00:16:53,060 G... Guys, I'm-I'm kidding. 434 00:16:53,062 --> 00:16:54,862 I was kidding. 435 00:16:54,864 --> 00:16:56,297 Guys. 436 00:16:56,299 --> 00:16:58,466 I'm kidding. 437 00:17:16,185 --> 00:17:17,785 - Callen, Sam. - Just a couple of guys 438 00:17:17,787 --> 00:17:18,986 getting their daily dose 439 00:17:18,988 --> 00:17:20,854 of vitamin D? - We have a plan. 440 00:17:20,856 --> 00:17:22,256 - Okay. - There's a very real possibility 441 00:17:22,258 --> 00:17:24,558 that Phillip Robbins is back in L.A. 442 00:17:25,728 --> 00:17:27,361 Tiffany Williams isn't safe in jail. 443 00:17:27,363 --> 00:17:29,530 Wow, you couldn't have led with the good news? 444 00:17:29,532 --> 00:17:30,831 Well, like I said, we have a plan. 445 00:17:30,833 --> 00:17:31,899 Yeah, so you've mentioned. 446 00:17:31,901 --> 00:17:33,867 We're gonna take over Tiffany's legal case. 447 00:17:33,869 --> 00:17:36,103 Wow, I don't know how to tell you this, 448 00:17:36,105 --> 00:17:38,939 but I think that your plan needs a little more planning. 449 00:17:38,941 --> 00:17:40,641 - Her lawyer's a hack. - And you're... 450 00:17:40,643 --> 00:17:43,123 You're less of a hack. You could argue circles around that guy. 451 00:17:44,547 --> 00:17:45,713 Okay, 452 00:17:45,715 --> 00:17:47,548 your big plan to get Tiffany out of jail, it... 453 00:17:47,550 --> 00:17:48,816 No, guys, he can't defend her. 454 00:17:48,818 --> 00:17:51,418 - He's LAPD. - Guys, I've testified in front 455 00:17:51,420 --> 00:17:52,586 of Judge Lee as a cop. 456 00:17:52,588 --> 00:17:55,489 I've argued cases to her as a public defender. 457 00:17:55,491 --> 00:17:57,191 Which is why you won't be her lawyer. 458 00:17:57,193 --> 00:17:59,893 Well, strictly speaking. I will be. 459 00:17:59,895 --> 00:18:00,994 With you in my ear. 460 00:18:00,996 --> 00:18:02,763 No, he can't. 461 00:18:02,765 --> 00:18:04,331 Is that even legal? Uh, it's definitely not legal. 462 00:18:04,333 --> 00:18:05,833 - It's legal-adjacent. - Does that count? 463 00:18:05,835 --> 00:18:07,468 - 'Cause I'm pretty sure that doesn't count. - Mm-hmm. 464 00:18:07,470 --> 00:18:08,969 It's never stopped us before. 465 00:18:08,971 --> 00:18:10,704 - We weren't being subpoenaed before. - What does Kilbride 466 00:18:10,706 --> 00:18:12,439 - say about all this? - Well, that's the best part. 467 00:18:12,441 --> 00:18:13,741 Kilbride's not around. 468 00:18:13,743 --> 00:18:15,275 Which means we have no protection. 469 00:18:15,277 --> 00:18:16,732 Well, I know that Hetty would bless this op. 470 00:18:16,733 --> 00:18:17,977 Even if she does, what about Mosley? 471 00:18:18,001 --> 00:18:19,280 Don't have to worry about Mosley. 472 00:18:19,281 --> 00:18:21,148 - She's loyal. - Maybe. 473 00:18:23,819 --> 00:18:24,885 What do you think? 474 00:18:24,887 --> 00:18:27,421 What do I think? 475 00:18:27,423 --> 00:18:29,523 I think I'll be in the boatshed. 476 00:18:29,525 --> 00:18:31,225 Prepping for court. 477 00:18:36,565 --> 00:18:38,599 There you are. 478 00:18:39,401 --> 00:18:40,667 Nell, I need a favor. 479 00:18:40,669 --> 00:18:42,836 Mm. You're good. 480 00:18:42,838 --> 00:18:45,005 Everything's been arranged. 481 00:18:45,007 --> 00:18:46,273 For what? 482 00:18:46,275 --> 00:18:47,975 Your cover. 483 00:18:47,977 --> 00:18:49,843 But I never told you what it was. 484 00:18:49,845 --> 00:18:51,879 I know. I figured it out. 485 00:18:51,881 --> 00:18:53,080 The way I see it, there's only 486 00:18:53,082 --> 00:18:55,449 one legal-adjacent play to get Tiffany out of jail. 487 00:18:55,451 --> 00:18:56,650 And you figured it out? 488 00:18:56,652 --> 00:18:57,584 I've been backstopping you 489 00:18:57,586 --> 00:18:59,186 as a criminal defense lawyer all morning. 490 00:18:59,188 --> 00:19:00,320 Mm. 491 00:19:00,322 --> 00:19:03,190 Well, that is some Jedi-level playbook stuff 492 00:19:03,192 --> 00:19:04,958 you got there, Nell. - You know what they say. 493 00:19:04,960 --> 00:19:06,260 Big bangs, big brain. 494 00:19:06,262 --> 00:19:07,227 Yeah. 495 00:19:07,229 --> 00:19:09,496 - Like that. - Check it out. 496 00:19:09,498 --> 00:19:11,098 Logan O'Neill, huh? 497 00:19:11,100 --> 00:19:13,500 So I am now officially a member of the California Bar? 498 00:19:13,502 --> 00:19:14,501 At least your alias is. 499 00:19:14,503 --> 00:19:15,736 What? 500 00:19:15,738 --> 00:19:18,172 You're not the only one Hetty's been grooming. 501 00:19:18,174 --> 00:19:19,807 Promise, you're good. 502 00:19:19,809 --> 00:19:20,874 Thank you. 503 00:19:20,876 --> 00:19:22,309 You're welcome. 504 00:19:22,311 --> 00:19:25,179 Oh, and, uh, good luck out there. 505 00:19:25,181 --> 00:19:27,014 I hear the judge is a real tough cookie. 506 00:19:27,016 --> 00:19:29,616 Good to know. 507 00:19:30,920 --> 00:19:33,420 Guys, that Cayman account that paid for Tiffany's lawyer 508 00:19:33,422 --> 00:19:35,289 and the rented car from LAX just popped up again 509 00:19:35,291 --> 00:19:37,491 at a spin studio in Hollywood. 510 00:19:37,493 --> 00:19:38,492 You and me. 511 00:19:38,494 --> 00:19:40,027 You and me, baby. We a team. 512 00:19:50,539 --> 00:19:52,506 Think Phillips is in there? 513 00:19:52,508 --> 00:19:54,741 I don't know. He's been off the grid for months. 514 00:19:54,743 --> 00:19:56,510 Just got back to town, the first thing he does 515 00:19:56,512 --> 00:19:59,546 is sign up for a hard-core exercise class? 516 00:19:59,548 --> 00:20:01,148 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah, yeah. 517 00:20:01,150 --> 00:20:02,850 - This is L.A., right? - When in Rome. 518 00:20:06,789 --> 00:20:08,355 You guys, 519 00:20:08,357 --> 00:20:09,489 welcome to Cyclehaus! 520 00:20:09,491 --> 00:20:11,091 Are you signed up for the next class, 521 00:20:11,093 --> 00:20:12,726 or do you want to join the wait list? 522 00:20:12,728 --> 00:20:14,127 - Oh, there's a wait list? - Oh, yeah. 523 00:20:14,129 --> 00:20:15,963 Big-time. I mean, Janet's teaching. 524 00:20:15,965 --> 00:20:17,931 - Of course. Janet. Janet, yeah. - Janet's teaching. 525 00:20:17,933 --> 00:20:19,900 Yeah, no, sorry. We were here this morning, 526 00:20:19,902 --> 00:20:21,602 and... - Oh, you're back for a double? 527 00:20:21,604 --> 00:20:22,936 - Well... - What?! Oh, you guys, 528 00:20:22,938 --> 00:20:24,371 they're back for a double! - Oh, whoa. 529 00:20:24,373 --> 00:20:25,339 No, please. 530 00:20:25,341 --> 00:20:26,373 Double! 531 00:20:26,375 --> 00:20:27,407 Can you put that down, please? 532 00:20:27,409 --> 00:20:28,542 Just put down the bell. 533 00:20:28,544 --> 00:20:29,509 Please. Please put the bell down. 534 00:20:29,511 --> 00:20:30,811 No, I just left my water bottle 535 00:20:30,813 --> 00:20:32,746 in the studio, and I was wondering if I could go grab it. 536 00:20:32,748 --> 00:20:34,645 Yeah. I'll let you know when the studio's open. 537 00:20:34,669 --> 00:20:35,450 Thank you. 538 00:20:35,451 --> 00:20:37,284 - Let me know if you change your mind. - We won't. 539 00:20:37,286 --> 00:20:38,418 We won't. 540 00:20:38,420 --> 00:20:40,454 Thanks. 541 00:20:40,456 --> 00:20:42,689 - Thank you. - Thank you. 542 00:20:42,691 --> 00:20:44,458 This place counts as a two-a-day, huh? 543 00:20:44,460 --> 00:20:45,826 Yeah, this place will kick your butt. 544 00:20:45,828 --> 00:20:47,895 Really? 545 00:20:47,897 --> 00:20:49,830 Is that Phillip 546 00:20:49,832 --> 00:20:51,298 standing right up there? 547 00:20:51,300 --> 00:20:53,333 That's him, all right. 548 00:20:53,335 --> 00:20:55,269 Who's he with? Have we seen her before? 549 00:20:55,271 --> 00:20:56,670 No. 550 00:20:56,672 --> 00:20:58,205 I don't think she's involved with the case. 551 00:20:58,207 --> 00:20:59,306 You guys, the studio's open! 552 00:21:01,710 --> 00:21:03,477 - At least not yet. - Federal agents. 553 00:21:03,479 --> 00:21:04,878 - Move! - I'm-a go around back. 554 00:21:04,880 --> 00:21:06,280 Move. Get out of the way. 555 00:21:06,282 --> 00:21:08,115 Move. 556 00:21:08,117 --> 00:21:09,983 Get out of the way. 557 00:21:20,262 --> 00:21:22,396 - Sam. - Any luck? 558 00:21:22,398 --> 00:21:23,964 They're gone. 559 00:21:25,668 --> 00:21:27,501 At least we know he's really back. 560 00:21:27,503 --> 00:21:28,969 And we have a picture of her. 561 00:21:28,971 --> 00:21:30,404 Our mystery woman 562 00:21:30,406 --> 00:21:32,339 from the spin studio 563 00:21:32,341 --> 00:21:33,840 is Vanessa Brown, former LAPD. 564 00:21:33,842 --> 00:21:36,043 Now works at Vivid Locke Security. 565 00:21:36,045 --> 00:21:38,612 - New security outfit down in Playa. - Exactly. 566 00:21:38,614 --> 00:21:41,081 They won a huge government contract earlier this year 567 00:21:41,083 --> 00:21:42,683 to develop the next generation 568 00:21:42,685 --> 00:21:44,551 of antiballistic missile software. 569 00:21:44,553 --> 00:21:46,553 Vivid Locke could be Phillip Robbins' next target. 570 00:21:46,555 --> 00:21:48,989 The company's run by former Mossad. It's financed 571 00:21:48,991 --> 00:21:50,590 by former MI6. 572 00:21:50,592 --> 00:21:53,427 It's staffed by former Rangers, SEALs... 573 00:21:53,429 --> 00:21:54,895 Apparently LAPD. 574 00:21:54,897 --> 00:21:56,730 You know her, Deeks? 575 00:21:56,732 --> 00:21:57,998 Never seen her before in my life. 576 00:21:58,000 --> 00:21:59,166 That's because Brown joined the force 577 00:21:59,168 --> 00:22:00,701 after you had already started working here. 578 00:22:00,703 --> 00:22:02,336 How long did she last at LAPD? 579 00:22:02,338 --> 00:22:03,437 Less than five years. 580 00:22:03,439 --> 00:22:05,605 I bet there's a story there. 581 00:22:05,607 --> 00:22:07,941 Probably a good one. 582 00:22:07,943 --> 00:22:10,110 All right, I'm on it. 583 00:22:14,783 --> 00:22:16,650 Thank you. 584 00:22:17,953 --> 00:22:21,722 We have to stop running into each other like this. 585 00:22:21,724 --> 00:22:23,190 No kidding. 586 00:22:25,027 --> 00:22:26,693 Chin up, Deeks. 587 00:22:26,695 --> 00:22:28,428 I got you a snow cone. 588 00:22:28,430 --> 00:22:31,098 That's incredibly thoughtful of you. You mind, uh, 589 00:22:31,100 --> 00:22:33,467 holding that for me? - So, you recognize her? 590 00:22:33,469 --> 00:22:35,202 Where did you get that? 591 00:22:35,204 --> 00:22:37,404 Go ahead and take that as a yes. 592 00:22:37,406 --> 00:22:39,940 So, why did Vanessa Brown leave LAPD? 593 00:22:39,942 --> 00:22:41,053 That's not public information. 594 00:22:41,077 --> 00:22:42,677 Well, the guy that we're going after 595 00:22:42,678 --> 00:22:44,544 and the guy that we think set up Tiffany Williams 596 00:22:44,546 --> 00:22:46,046 and the reason she's in prison again 597 00:22:46,048 --> 00:22:47,547 is in that picture with her. 598 00:22:47,549 --> 00:22:48,882 And who is he? 599 00:22:48,884 --> 00:22:51,184 Phillip Robbins. He has the amazing tendency 600 00:22:51,186 --> 00:22:52,853 of taking things from our country 601 00:22:52,855 --> 00:22:54,788 and selling it to our enemies. 602 00:22:54,790 --> 00:22:56,137 So, why did Vanessa Brown leave LAPD? 603 00:22:56,138 --> 00:22:58,458 Do you want me to repeat what I already told you? 604 00:22:58,460 --> 00:23:00,527 That's okay. Let me just take a stab in the dark, then. 605 00:23:00,529 --> 00:23:02,696 Was she stealing drugs from the evidence locker? 606 00:23:02,698 --> 00:23:04,364 Drugs she could plant on Tiffany Williams 607 00:23:04,366 --> 00:23:05,766 the night that she was arrested? 608 00:23:05,768 --> 00:23:08,268 And let me ask another question while we're on the subject. 609 00:23:08,270 --> 00:23:11,471 How close was Vanessa Brown with Young, Lopez, and Demblowski, 610 00:23:11,473 --> 00:23:13,707 the three officers that arrested Tiffany last night 611 00:23:13,709 --> 00:23:15,609 on that phony solicitation charge? 612 00:23:16,945 --> 00:23:19,046 Just eat your damn snow cone. 613 00:23:19,048 --> 00:23:20,480 That's so funny. 614 00:23:20,482 --> 00:23:22,883 That's the same thing I said when I started using my brain. 615 00:23:25,554 --> 00:23:26,987 Williams! 616 00:23:32,895 --> 00:23:35,162 Gate. 617 00:23:38,267 --> 00:23:40,467 Move. 618 00:23:48,243 --> 00:23:49,242 It's okay. It's me. 619 00:23:49,244 --> 00:23:51,244 Kensi. Geez, that was dramatic. 620 00:23:51,246 --> 00:23:52,546 How you doing? You okay? 621 00:23:52,548 --> 00:23:55,215 It's all relative, right? But let's be serious. 622 00:23:55,217 --> 00:23:57,117 I mean, this is... this is pretty bad. 623 00:23:57,119 --> 00:23:58,151 Yeah, I know. That's why we're trying 624 00:23:58,153 --> 00:23:59,519 to get you out of here as soon as possible. 625 00:23:59,521 --> 00:24:01,088 How? This is literally a prison. 626 00:24:01,090 --> 00:24:02,889 For one, we're getting you new counsel. 627 00:24:02,891 --> 00:24:05,092 Kensi, that is not a good idea. 628 00:24:05,094 --> 00:24:07,494 We know Phillip is paying for your current lawyer. 629 00:24:07,496 --> 00:24:09,262 It's complicated. 630 00:24:09,264 --> 00:24:11,031 Tiffany, why is it so complicated? 631 00:24:11,033 --> 00:24:13,100 Because he planted the cocaine and set you up, 632 00:24:13,102 --> 00:24:14,835 or because he hired a guy that's throwing the case? 633 00:24:14,837 --> 00:24:17,170 Or is there something else you're not telling us? 634 00:24:17,172 --> 00:24:18,505 Four months ago, 635 00:24:18,507 --> 00:24:19,739 when you got arrested, 636 00:24:19,741 --> 00:24:22,409 where did you go the night before the bar? 637 00:24:22,411 --> 00:24:23,877 I wish I could tell you. 638 00:24:23,879 --> 00:24:24,978 But I didn't do anything wrong, 639 00:24:24,980 --> 00:24:26,980 I swear, okay? You just have to trust me. 640 00:24:27,816 --> 00:24:29,916 Okay. I believe you. 641 00:24:29,918 --> 00:24:31,952 Thank you. 642 00:24:31,954 --> 00:24:35,222 So, uh, who's my new lawyer? 643 00:24:37,693 --> 00:24:39,693 Deeks will be taking over the case. 644 00:24:39,695 --> 00:24:41,695 - Deeks? - Mm-hmm. 645 00:24:41,697 --> 00:24:42,896 Is that even legal? 646 00:24:42,898 --> 00:24:44,998 Legal-adjacent, apparently. 647 00:24:45,000 --> 00:24:47,300 It's more of a Callen-Deeks joint task force. 648 00:24:47,302 --> 00:24:51,071 Oh, Phillip is not going to be happy. 649 00:24:51,073 --> 00:24:53,540 Good. 650 00:24:54,576 --> 00:24:56,243 Something we can use. 651 00:25:11,001 --> 00:25:13,635 Excuse me. Excuse me. 652 00:25:14,538 --> 00:25:16,405 Dude, I got to be in court in ten minutes. 653 00:25:16,407 --> 00:25:18,140 This won't take long. You're fired. 654 00:25:18,142 --> 00:25:19,941 - What? - You heard me. 655 00:25:21,042 --> 00:25:21,952 Get out of my way, man. 656 00:25:21,976 --> 00:25:23,976 Tiffany Williams is no longer your client. 657 00:25:24,415 --> 00:25:26,281 She signed the release papers this morning. 658 00:25:26,283 --> 00:25:27,783 - And you're calling the shots now? - I am. 659 00:25:27,785 --> 00:25:29,818 And I'm gonna strongly suggest 660 00:25:29,820 --> 00:25:32,120 that you walk away without a fight. 661 00:25:32,122 --> 00:25:33,655 Or else? 662 00:25:33,657 --> 00:25:34,823 I'll have you disbarred. 663 00:25:34,825 --> 00:25:36,625 Probably sue you for malpractice. 664 00:25:36,627 --> 00:25:37,659 Now, that would be my pleasure. 665 00:25:37,661 --> 00:25:39,895 Oh, and if you have any other problems, 666 00:25:39,897 --> 00:25:41,363 why don't you just have whoever's paying your bills 667 00:25:41,365 --> 00:25:43,665 give me a call? 668 00:25:43,667 --> 00:25:45,834 Have a good day. 669 00:25:51,542 --> 00:25:53,041 It's not enough. 670 00:25:53,043 --> 00:25:54,910 Either that or it's too much. 671 00:25:54,912 --> 00:25:56,945 It's not enough of what we need. 672 00:25:56,947 --> 00:25:58,980 If we're gonna infiltrate Vivid Locke Security 673 00:25:58,982 --> 00:26:01,750 and secure the software before Phillip Robbins gets to it, 674 00:26:01,752 --> 00:26:04,686 we're gonna need to outthink, outcode, outmaneuver 675 00:26:04,688 --> 00:26:06,288 the equivalent of three intelligence agencies. 676 00:26:06,290 --> 00:26:07,989 Their security system 677 00:26:07,991 --> 00:26:09,450 is the most sophisticated I've ever seen. 678 00:26:09,474 --> 00:26:10,293 Yeah. 679 00:26:10,294 --> 00:26:11,626 Look at that building. 680 00:26:11,628 --> 00:26:13,595 It's like a block-wide panic room. 681 00:26:13,597 --> 00:26:15,363 We can't compete with that man power. 682 00:26:16,333 --> 00:26:17,966 And we're running out of time. 683 00:26:17,968 --> 00:26:19,901 Now, remind me again how Phillip Robbins 684 00:26:19,903 --> 00:26:22,370 - is gonna steal their software? - Vanessa Brown. 685 00:26:22,372 --> 00:26:23,705 He's got a corrupt cop on the inside. 686 00:26:23,707 --> 00:26:25,752 That old chestnut. Wait. So, then, why don't we just... 687 00:26:25,753 --> 00:26:27,888 Because we don't know who we can trust. 688 00:26:28,178 --> 00:26:30,011 Vanessa Brown might have a whole team of people 689 00:26:30,013 --> 00:26:31,713 working with her; we don't want to tip any of them off. 690 00:26:31,715 --> 00:26:33,081 Besides, this is the kind of place 691 00:26:33,083 --> 00:26:34,416 where, if the HVAC goes down, 692 00:26:34,418 --> 00:26:36,184 they fix it themselves. If the power goes down, 693 00:26:36,186 --> 00:26:37,552 they fix it themselves. 694 00:26:37,554 --> 00:26:39,454 - It's like Survivor in an office building. - God. 695 00:26:39,456 --> 00:26:40,989 - That would be a terrible show. - Unwatchable. 696 00:26:40,991 --> 00:26:42,190 - Hmm. - What do you see? 697 00:26:42,192 --> 00:26:43,859 There. 698 00:26:43,861 --> 00:26:46,161 Our own thermal exhaust port. 699 00:26:47,498 --> 00:26:49,631 You think you can pull it off? 700 00:26:49,633 --> 00:26:50,799 It'd be complicated. 701 00:26:50,801 --> 00:26:52,501 And dangerous. 702 00:26:52,503 --> 00:26:54,169 - Extremely expensive. - But it would work. 703 00:26:54,171 --> 00:26:57,773 And there's no one here to tell us we can't do it. 704 00:26:57,775 --> 00:26:59,541 All rise. 705 00:27:01,411 --> 00:27:03,445 An emergency motion? Really? 706 00:27:03,447 --> 00:27:04,613 Don't look at me. 707 00:27:04,615 --> 00:27:05,947 Your Honor... 708 00:27:05,949 --> 00:27:07,549 Who are you? 709 00:27:07,551 --> 00:27:09,017 Logan O'Neill for the defense. 710 00:27:09,019 --> 00:27:11,119 What happened to the other guy? When did this happen? 711 00:27:11,955 --> 00:27:14,356 Did you know about the switch? 712 00:27:14,358 --> 00:27:15,857 No matter. We're here, 713 00:27:15,859 --> 00:27:17,926 and either way, I'm missing lunch. 714 00:27:17,928 --> 00:27:19,094 Defendant, 715 00:27:19,096 --> 00:27:21,196 do you consent to new counsel? - Yes, Your Honor. 716 00:27:23,700 --> 00:27:25,934 - Well? - Right. Your Honor, 717 00:27:25,936 --> 00:27:27,335 I'm here to ask 718 00:27:27,337 --> 00:27:29,004 that my client be allowed to post bail 719 00:27:29,006 --> 00:27:30,205 for the duration of trial. 720 00:27:30,207 --> 00:27:32,374 That's the emergency? I'm confused. 721 00:27:32,376 --> 00:27:35,510 Am I having déjà vu? Didn't I already rule on this? 722 00:27:35,512 --> 00:27:37,112 Your Honor, it has come to light 723 00:27:37,114 --> 00:27:39,681 that my client's life may be in danger were she to remain 724 00:27:39,683 --> 00:27:41,449 in jail. 725 00:27:41,451 --> 00:27:42,617 And? 726 00:27:42,619 --> 00:27:44,419 And? 727 00:27:44,421 --> 00:27:46,054 And? 728 00:27:46,890 --> 00:27:49,858 And, more important, 729 00:27:49,860 --> 00:27:52,527 the motion 730 00:27:52,529 --> 00:27:54,462 that my client's previous counsel 731 00:27:54,464 --> 00:27:55,864 submitted to the clerk 732 00:27:55,866 --> 00:27:59,568 in regards to the new solicitation charges... 733 00:27:59,570 --> 00:28:00,969 was inadequate. 734 00:28:00,971 --> 00:28:02,537 Scratch that. 735 00:28:02,539 --> 00:28:04,272 It was egregiously inadequate. 736 00:28:04,274 --> 00:28:06,107 You got to be kidding me. 737 00:28:06,109 --> 00:28:08,376 Your Honor, you said so yourself. 738 00:28:08,378 --> 00:28:10,612 You already ruled on the motion. 739 00:28:10,614 --> 00:28:11,780 And I'm not allowed to change my mind? 740 00:28:11,782 --> 00:28:13,481 I have eyewitness accounts, 741 00:28:13,483 --> 00:28:16,685 security camera footage as well as credit card receipts 742 00:28:16,687 --> 00:28:19,821 that prove that my client on the night and the hour 743 00:28:19,823 --> 00:28:21,990 of the alleged solicitation 744 00:28:21,992 --> 00:28:23,658 was, in fact, 745 00:28:23,660 --> 00:28:25,961 having dinner with friends in North Hollywood. 746 00:28:25,963 --> 00:28:29,664 So I ask, is it likely that Tiffany Williams 747 00:28:29,666 --> 00:28:32,467 was in violation of her bail? 748 00:28:32,469 --> 00:28:34,135 Unless she discovered the fifth dimension 749 00:28:34,137 --> 00:28:35,804 in the space-time continuum, 750 00:28:35,806 --> 00:28:37,038 I would argue not. 751 00:28:37,040 --> 00:28:38,506 I'd argue not. 752 00:28:41,378 --> 00:28:43,545 All right, then. 753 00:28:45,315 --> 00:28:46,648 Looks like you've got yourself 754 00:28:46,650 --> 00:28:47,983 a fair fight. 755 00:28:48,919 --> 00:28:50,552 Boom! Good work, Callen. 756 00:28:50,554 --> 00:28:53,355 That a boy. 757 00:29:02,766 --> 00:29:05,200 Do you want to go over the op one more time? 758 00:29:08,972 --> 00:29:12,574 Okay, look, my only concern are the blades on the exhaust fan. 759 00:29:12,576 --> 00:29:14,676 The timing has to be perfect, 760 00:29:14,678 --> 00:29:15,877 or we're dead. 761 00:29:15,879 --> 00:29:18,613 Or... you're dead. 762 00:29:19,416 --> 00:29:21,349 Kensi. 763 00:29:21,351 --> 00:29:24,252 - You good? - Yeah. 764 00:29:24,254 --> 00:29:25,921 Sorry, I'm just... 765 00:29:25,923 --> 00:29:27,656 I'm just thinking about Tiffany. 766 00:29:27,658 --> 00:29:29,958 She's definitely not telling us something. 767 00:29:29,960 --> 00:29:31,660 Yeah, I just wish I knew why. 768 00:29:31,662 --> 00:29:34,562 Callen and Deeks are taking care of her. 769 00:29:34,564 --> 00:29:37,699 Me and you? Our only job 770 00:29:37,701 --> 00:29:39,234 is to stay ahead of Phillip Robbins 771 00:29:39,236 --> 00:29:40,702 and make sure Vivid Locke Security technology 772 00:29:40,704 --> 00:29:44,005 doesn't end up in the wrong hands. 773 00:29:50,247 --> 00:29:51,680 ADA Lopez. 774 00:29:51,682 --> 00:29:54,149 - Mr. O'Neill. - You see how easy that was? 775 00:29:54,151 --> 00:29:55,951 - This is gonna be so much fun. - Oh. 776 00:29:55,953 --> 00:29:57,852 You mean that performance art back there? 777 00:29:57,854 --> 00:29:58,920 - Mm. - That was 778 00:29:58,922 --> 00:30:00,488 the definition of beginner's luck. 779 00:30:00,490 --> 00:30:02,057 You sure you want to risk that? 780 00:30:02,059 --> 00:30:03,959 I mean, it might dilute your conviction record. 781 00:30:03,961 --> 00:30:06,094 Not gonna look good when you run for office. 782 00:30:06,096 --> 00:30:08,396 That has nothing to do 783 00:30:08,398 --> 00:30:10,765 with why I'm prepared to offer your client a deal. 784 00:30:10,767 --> 00:30:11,459 Not interested. 785 00:30:11,483 --> 00:30:13,002 Shouldn't we hear what it is first? 786 00:30:13,003 --> 00:30:16,371 I think you should listen to your client on this one. 787 00:30:16,373 --> 00:30:18,473 It won't be on the table for long. 788 00:30:18,475 --> 00:30:19,841 My client is not gonna plead guilty 789 00:30:19,843 --> 00:30:21,343 for a crime she did not commit. 790 00:30:21,345 --> 00:30:23,244 Then get ready for round two. 791 00:30:23,246 --> 00:30:25,380 I won't be pulling punches. 792 00:30:26,216 --> 00:30:27,816 What did you just do? 793 00:30:27,818 --> 00:30:29,517 I can't go back to jail. 794 00:30:29,519 --> 00:30:31,319 You are gonna have to trust me. 795 00:30:31,321 --> 00:30:33,488 Just like we are all trusting you. 796 00:30:46,370 --> 00:30:48,570 Huh. 797 00:30:55,078 --> 00:30:56,111 Detective Whiting. 798 00:30:56,113 --> 00:30:57,345 Whiting, hey... 799 00:30:57,347 --> 00:30:59,447 This better be good. I'm on my lunch. Who is this? 800 00:30:59,449 --> 00:31:00,548 Yeah, it's Deeks. 801 00:31:00,550 --> 00:31:03,351 Listen, I need your help to make something right. 802 00:31:08,425 --> 00:31:10,759 Eric, we're pulling up to Vivid Locke Security. 803 00:31:10,761 --> 00:31:12,027 Something's going down. 804 00:31:12,029 --> 00:31:13,561 Yeah, their in-house alarm went off. 805 00:31:13,563 --> 00:31:15,530 There was an armed robbery. 806 00:31:15,532 --> 00:31:17,065 Looks like Phillip Robbins beat you to it. 807 00:31:17,067 --> 00:31:18,366 Sorry, folks, but you have to go. 808 00:31:18,368 --> 00:31:19,868 We may be too late. 809 00:31:19,870 --> 00:31:22,737 Go, let's move, everybody to this side. 810 00:31:26,676 --> 00:31:28,476 Now what? 811 00:31:43,036 --> 00:31:44,141 Yeah, great. 812 00:31:44,142 --> 00:31:45,942 Thanks. 813 00:31:45,944 --> 00:31:47,677 How we doing? 814 00:31:47,679 --> 00:31:49,512 Phillip Robbins got away with Vivid Locke's 815 00:31:49,514 --> 00:31:51,314 antiballistic missile technology before 816 00:31:51,316 --> 00:31:52,915 Kensi and Sam even got there. It looks like 817 00:31:52,917 --> 00:31:55,451 Vanessa Brown was helping him, but on the bright side, 818 00:31:55,453 --> 00:31:57,098 it appears our instincts were spot-on. 819 00:31:57,122 --> 00:31:58,188 Eric and Nell? 820 00:31:58,189 --> 00:31:59,722 - They're working on it. - Okay. 821 00:31:59,724 --> 00:32:01,557 All we have to do is recover the stolen technology 822 00:32:01,559 --> 00:32:03,659 before Robbins has a chance to sell it to our enemies. 823 00:32:03,661 --> 00:32:04,861 Well, yeah, that 824 00:32:04,863 --> 00:32:06,996 and convince the ADA to drop charges against Tiffany. 825 00:32:06,998 --> 00:32:08,965 That would help, too. 826 00:32:08,967 --> 00:32:10,633 It's official. 827 00:32:10,635 --> 00:32:12,802 It's Manic Monday. 828 00:32:15,473 --> 00:32:17,740 This does not look like a fortress to me. 829 00:32:17,742 --> 00:32:18,908 That's by design. 830 00:32:18,910 --> 00:32:20,710 But it does have an Achilles' heel, 831 00:32:20,712 --> 00:32:22,245 and Phillip Robbins found it. 832 00:32:23,081 --> 00:32:24,847 The people that work here. 833 00:32:24,849 --> 00:32:26,849 We may start off pure and innocent, 834 00:32:26,851 --> 00:32:28,551 but all humans are corruptible. 835 00:32:28,553 --> 00:32:30,052 Are you talking about Tiffany? 836 00:32:30,054 --> 00:32:31,320 No, but it applies to her, too. 837 00:32:33,491 --> 00:32:34,590 What's up, Eric? 838 00:32:34,592 --> 00:32:36,592 I just got a hit on Phillip Robbins' rental car. 839 00:32:36,594 --> 00:32:38,161 He's heading west on Santa Monica Boulevard, 840 00:32:38,163 --> 00:32:39,262 just past Bundy. 841 00:32:39,264 --> 00:32:40,997 That's a mile from the courthouse. 842 00:32:40,999 --> 00:32:43,699 I'll call Callen. 843 00:32:43,701 --> 00:32:45,601 Excuse me. Excuse me. 844 00:32:50,608 --> 00:32:52,275 Detective Whiting. 845 00:32:52,277 --> 00:32:54,310 - We good? - I'm here, aren't I? 846 00:32:54,312 --> 00:32:56,279 That's about as warm and fuzzy as she gets. 847 00:32:56,281 --> 00:32:57,246 We're good. 848 00:32:57,248 --> 00:32:58,281 Tiffany, stay here. 849 00:32:58,283 --> 00:32:59,248 It's okay. 850 00:32:59,250 --> 00:33:01,250 Is that Eric? I'll call him back. 851 00:33:01,252 --> 00:33:03,019 Sorry, not sorry. The offer's 852 00:33:03,021 --> 00:33:04,620 no long on the table, Mr. O'Neill. 853 00:33:04,622 --> 00:33:06,355 You should have listened to your client. 854 00:33:07,458 --> 00:33:10,226 Well, I'm still not interested in a deal, but 855 00:33:10,228 --> 00:33:12,195 I would like you to drop the charges 856 00:33:12,197 --> 00:33:13,663 against Tiffany Williams. 857 00:33:13,665 --> 00:33:15,698 Why? 858 00:33:15,700 --> 00:33:18,201 Because you seem like such a stand-up guy? 859 00:33:19,604 --> 00:33:23,105 ADA Lopez, trust me. You don't want to be anywhere near this. 860 00:33:23,107 --> 00:33:24,740 And you are? 861 00:33:24,742 --> 00:33:28,044 LAPD Detective Ellen Whiting, Internal Affairs. 862 00:33:28,046 --> 00:33:30,646 Someone's been naughty, it's true, but 863 00:33:30,648 --> 00:33:31,948 you're going after the wrong girl. 864 00:33:31,950 --> 00:33:34,183 I see. 865 00:33:34,185 --> 00:33:36,419 Well, I'll have to speak with the district attorney... 866 00:33:36,421 --> 00:33:39,422 We both know that's not true. And who are you? 867 00:33:39,424 --> 00:33:40,823 Somebody who knows what they're talking about. 868 00:33:40,825 --> 00:33:42,358 Listen, let's break this down together. 869 00:33:42,360 --> 00:33:44,160 You have a detective from Internal Affairs 870 00:33:44,162 --> 00:33:45,795 that says this case is rotten. Therefore, 871 00:33:45,797 --> 00:33:48,030 there is no scenario in which this goes to trial. 872 00:33:48,032 --> 00:33:49,899 So you have a pretty easy decision in front of you. 873 00:33:49,901 --> 00:33:51,267 Do you continue to play God 874 00:33:51,269 --> 00:33:53,803 with an innocent woman's life for a few more days, or 875 00:33:53,805 --> 00:33:57,173 do you act like a decent human being and drop the charges? 876 00:33:58,843 --> 00:34:01,477 I'll go speak to the clerk. 877 00:34:05,516 --> 00:34:07,717 - Thank you. - You don't have to thank me. 878 00:34:07,719 --> 00:34:09,819 I didn't do squat for you. 879 00:34:09,821 --> 00:34:11,587 Guys, we got company. 880 00:34:11,589 --> 00:34:13,022 Phillip Robbins and Vanessa Brown. 881 00:34:13,024 --> 00:34:14,223 Oh, God. 882 00:34:14,225 --> 00:34:15,524 Tiffany? 883 00:34:16,861 --> 00:34:18,828 I got 'em. 884 00:34:18,830 --> 00:34:20,763 Go, go, go. 885 00:34:22,033 --> 00:34:24,467 Phillip Robbins. 886 00:34:25,303 --> 00:34:26,936 Where is she? 887 00:34:26,938 --> 00:34:29,138 Where is the missile software? 888 00:34:29,140 --> 00:34:30,973 You trade her for that? 889 00:34:30,975 --> 00:34:33,109 Well, I really like that software. 890 00:34:33,111 --> 00:34:34,310 How much do you care about the girl? 891 00:34:41,886 --> 00:34:43,085 Go, go, go. 892 00:34:43,087 --> 00:34:44,720 No, ho-ho-ho-ho... 893 00:34:44,722 --> 00:34:46,188 Hold on. Hold on. 894 00:34:46,190 --> 00:34:48,557 It's okay. Hold on. 895 00:34:48,559 --> 00:34:51,494 I dare you. 896 00:34:56,067 --> 00:34:57,233 Let's go. 897 00:34:57,936 --> 00:34:59,235 Move it. 898 00:34:59,237 --> 00:35:00,670 Good work. 899 00:35:02,373 --> 00:35:04,373 You okay? 900 00:35:04,375 --> 00:35:07,109 Okay, let's go. Come on. 901 00:35:07,111 --> 00:35:09,011 So, why do you care so much about Tiffany? 902 00:35:09,013 --> 00:35:10,146 Who is she? 903 00:35:10,148 --> 00:35:12,882 - Someone I trusted. - Ah. 904 00:35:12,884 --> 00:35:14,650 She lied to you, huh? 905 00:35:14,652 --> 00:35:16,919 Isn't that what you pay her for? 906 00:35:16,921 --> 00:35:19,322 She betrayed me. 907 00:35:19,324 --> 00:35:21,190 Well, now, that would be upsetting to me as well. 908 00:35:21,192 --> 00:35:22,558 Where is she? 909 00:35:29,901 --> 00:35:32,268 - All right, it's okay. - Who are those guys?! 910 00:35:33,604 --> 00:35:35,037 It's probably the team Robbins had working with him 911 00:35:35,039 --> 00:35:37,640 inside of Vivid Locke Security. - Vivid Locke Security? 912 00:35:37,642 --> 00:35:39,575 That's the case you helped us solve. 913 00:35:45,383 --> 00:35:46,051 Aah! 914 00:35:46,075 --> 00:35:48,309 Oh, my God, Deeks, I can't do this, I can't do it. 915 00:35:48,453 --> 00:35:50,019 - I can't do it. I can't do it. - Look at me. Look at me. 916 00:35:50,021 --> 00:35:51,721 Look at me, Tiffany. Look at me. You can do this. 917 00:35:51,723 --> 00:35:54,443 Look at me. You're fine. You're okay. I'm gonna get you through this. 918 00:35:58,930 --> 00:36:00,529 Behind us! 919 00:36:01,866 --> 00:36:03,265 Stay down. 920 00:36:13,478 --> 00:36:15,544 It's okay. 921 00:36:15,546 --> 00:36:16,545 Hey, you're okay. 922 00:36:16,547 --> 00:36:18,381 Look at me. 923 00:36:18,383 --> 00:36:20,316 It's over. 924 00:36:20,318 --> 00:36:21,817 All right? 925 00:36:21,819 --> 00:36:23,386 It's over. You did good. 926 00:36:23,388 --> 00:36:25,187 Federal agent! Federal agent! 927 00:36:25,189 --> 00:36:27,056 - Move, move. - Seriously? 928 00:36:27,058 --> 00:36:28,758 What took you so long? 929 00:36:28,760 --> 00:36:31,293 - You're hilarious. - It's okay. You can say it. 930 00:36:31,295 --> 00:36:33,095 You missed me, Sam. 931 00:36:37,001 --> 00:36:39,135 Let's move it. 932 00:36:41,205 --> 00:36:43,439 So, Phillip framed Tiffany when he suspected she'd betrayed him. 933 00:36:43,441 --> 00:36:44,740 Well, he also 934 00:36:44,742 --> 00:36:46,842 killed two birds with one stone with Vanessa Brown. 935 00:36:46,844 --> 00:36:48,744 Not only did she help him arrest Tiffany, 936 00:36:48,746 --> 00:36:51,180 but he also got his hands on that antiballistic software. 937 00:36:51,182 --> 00:36:53,449 - Which we still haven't recovered. - We'll pit Phillip 938 00:36:53,451 --> 00:36:55,785 against Vanessa, see which one of them caves first. 939 00:36:55,787 --> 00:36:57,153 And inevitably one of them will. 940 00:36:57,155 --> 00:36:58,354 Mm-hmm. 941 00:37:00,725 --> 00:37:03,492 Excuse me for a second, gentlemen. 942 00:37:11,969 --> 00:37:14,003 Hey. 943 00:37:14,005 --> 00:37:15,938 Hey. 944 00:37:15,940 --> 00:37:18,507 You doing okay? 945 00:37:18,509 --> 00:37:20,743 Yeah. I'm just waiting for my mom. 946 00:37:20,745 --> 00:37:22,244 We could have dropped you off. 947 00:37:22,246 --> 00:37:24,280 No, that's okay. Kind of just wanted 948 00:37:24,282 --> 00:37:28,384 to spend some time with her, but thank you, Deeks, 949 00:37:28,386 --> 00:37:30,653 for everything. 950 00:37:30,655 --> 00:37:31,821 Well, I owe you an apology. 951 00:37:31,823 --> 00:37:33,589 I never should have put you in that position. 952 00:37:33,591 --> 00:37:35,491 I'm the one who said yes. 953 00:37:35,493 --> 00:37:37,726 Doesn't matter. I shouldn't have asked, and I'm sorry. 954 00:37:37,728 --> 00:37:39,528 Well, thank you for believing me. 955 00:37:39,530 --> 00:37:41,964 Even when I couldn't totally be honest with you. 956 00:37:41,966 --> 00:37:43,999 Listen, I get it, you know? 957 00:37:44,001 --> 00:37:45,468 Phillip's a scary guy, 958 00:37:45,470 --> 00:37:49,305 especially when he's got one of your friends in his teeth. 959 00:37:50,374 --> 00:37:51,674 You knew? 960 00:37:51,676 --> 00:37:53,409 Not until today. 961 00:37:53,411 --> 00:37:56,011 And I could never figure out why, 962 00:37:56,013 --> 00:37:58,581 when you showed up at the bar, you were crying, and then I realized 963 00:37:58,583 --> 00:38:00,516 it's just 'cause you were protecting somebody. 964 00:38:00,518 --> 00:38:03,452 Right? Somebody that wasn't able to get out. 965 00:38:03,454 --> 00:38:06,055 So I tracked down your crew, 966 00:38:06,057 --> 00:38:09,258 and they told me what happened to Lorraine. 967 00:38:13,264 --> 00:38:16,298 Back then, Lorraine was like a sister to me. 968 00:38:17,168 --> 00:38:19,568 Phillip went after her to hurt me, 969 00:38:19,570 --> 00:38:21,537 and she needed my help that night. 970 00:38:21,539 --> 00:38:24,206 Really, she needed a hospital, 971 00:38:24,208 --> 00:38:26,942 but I promised her that I wouldn't tell anyone. 972 00:38:29,881 --> 00:38:33,382 We thought that Phillip was gonna come back to kill her. 973 00:38:33,384 --> 00:38:35,317 Kill us both. 974 00:38:35,319 --> 00:38:38,420 Well, the great news is, he can never touch her again. 975 00:38:39,590 --> 00:38:41,524 He's not gonna hurt anybody again. 976 00:38:41,526 --> 00:38:43,425 And that's because of you. 977 00:38:43,427 --> 00:38:45,060 Yeah? 978 00:38:45,062 --> 00:38:47,496 You did good. 979 00:38:49,300 --> 00:38:52,434 - Hi, honey. - Hey. 980 00:38:52,436 --> 00:38:54,370 - Ready? - Yeah. 981 00:38:56,807 --> 00:38:58,974 Good-bye, Deeks. 982 00:39:00,077 --> 00:39:01,944 - Be safe, okay? - Mm-hmm. 983 00:39:03,314 --> 00:39:05,915 Hi, Mama. 984 00:39:08,152 --> 00:39:10,486 You did good. 985 00:39:15,726 --> 00:39:17,226 - Oi. - Oi. 986 00:39:17,228 --> 00:39:18,394 Oi. 987 00:39:20,231 --> 00:39:22,164 You okay? 988 00:39:22,166 --> 00:39:24,300 I'm good. 989 00:39:26,003 --> 00:39:27,870 I'm actually really good. 990 00:39:27,872 --> 00:39:29,004 Really good? 991 00:39:29,006 --> 00:39:30,973 Yeah. Today just reminded me 992 00:39:30,975 --> 00:39:33,008 what a truly exceptional lawyer I am. 993 00:39:34,278 --> 00:39:36,312 Are you, now? 994 00:39:36,314 --> 00:39:38,180 And I think there's something to be said... 995 00:39:38,182 --> 00:39:40,349 You know, I think it's incredibly appealing 996 00:39:40,351 --> 00:39:43,552 to do something to help people, you know, 997 00:39:43,554 --> 00:39:47,223 get a decent paycheck, and not get shot at every single day. 998 00:39:48,159 --> 00:39:49,892 I'm sorry to break it to you, 999 00:39:49,894 --> 00:39:53,662 but, um, you did get shot at today. 1000 00:39:53,664 --> 00:39:55,631 Touché. 1001 00:39:57,602 --> 00:40:00,135 You're a good man, Martin Deeks. 1002 00:40:00,137 --> 00:40:02,338 A very good one. 1003 00:40:06,344 --> 00:40:08,611 - As always. - Yup. 1004 00:40:10,181 --> 00:40:12,348 G. 1005 00:40:29,932 --> 00:40:36,932 == sync, corrected by elderman == @elder_man 72450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.