Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,731 --> 00:01:32,731
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:58,432 --> 00:02:00,000
I don't think this is it.
3
00:02:02,069 --> 00:02:03,668
Because she said
a white house.
4
00:02:03,670 --> 00:02:05,670
It says 111 Christmas Street.
5
00:02:05,672 --> 00:02:08,273
I know 111 Christmas
but this is a blue house.
6
00:02:08,275 --> 00:02:10,775
I don't know,
maybe it was Christmas Circle.
7
00:02:10,777 --> 00:02:11,876
Well, did you put
Christmas Circle
8
00:02:11,878 --> 00:02:12,944
or Christmas Street?
9
00:02:12,946 --> 00:02:14,546
Honey, I don't know.
10
00:02:14,548 --> 00:02:16,348
I don't know what I put it as.
11
00:02:16,350 --> 00:02:18,650
Okay, well, she said
it was a white house
12
00:02:18,652 --> 00:02:20,120
and this is a blue house.
13
00:02:21,321 --> 00:02:23,256
Well, why don't we ask?
14
00:02:24,491 --> 00:02:27,059
It's not a big deal.
We're lost.
15
00:02:27,061 --> 00:02:29,996
Just check one more time.
Which one...
16
00:02:29,998 --> 00:02:31,463
There's, like,
four Christmases around here.
17
00:02:31,465 --> 00:02:33,465
Why don't we just ask?
18
00:02:33,467 --> 00:02:34,934
Can you just check
one more time?
19
00:02:34,936 --> 00:02:36,434
Honey, you told me...
20
00:02:36,436 --> 00:02:38,703
Just check the e-mail
that she sent one more time.
21
00:02:38,705 --> 00:02:39,907
All right. Okay.
22
00:02:42,142 --> 00:02:44,275
I feel like
such an idiot because...
23
00:02:44,277 --> 00:02:47,514
No, honey,
we can't help it. Just ask.
24
00:02:49,483 --> 00:02:51,282
Take a deep breath.
25
00:02:51,284 --> 00:02:52,617
Let's just go ask.
26
00:02:52,619 --> 00:02:54,120
It's not a big deal.
27
00:02:54,122 --> 00:02:56,454
They have beautiful flowers.
28
00:02:56,456 --> 00:02:57,555
Which one did I say?
29
00:02:57,557 --> 00:02:58,691
Which one did I say?
Which street?
30
00:02:58,693 --> 00:03:00,960
You told me 111th Street.
31
00:03:00,962 --> 00:03:04,331
I typed it in, and now
I'm not sure where we are.
32
00:03:10,038 --> 00:03:11,403
What do I
do, just ring on the doorbell?
33
00:03:11,405 --> 00:03:14,006
I mean, these people
just ring the doorbell.
34
00:03:14,008 --> 00:03:17,045
Relax. It's not
a big deal. We're lost.
35
00:03:19,147 --> 00:03:21,714
Check one more time
which one.
36
00:03:21,716 --> 00:03:23,349
Honey, it says 111...
37
00:03:23,351 --> 00:03:25,051
It could be
five minutes away from here,
38
00:03:25,053 --> 00:03:26,519
and we could be at the wrong
place and not even know it...
39
00:03:26,521 --> 00:03:27,953
Vitals are stable.
40
00:03:27,955 --> 00:03:30,623
I don't know
if it's Christmas Street,
41
00:03:30,625 --> 00:03:32,825
Court, Lane, Circle.
42
00:03:32,827 --> 00:03:34,293
Mother to Child-One.
We're at set-point.
43
00:03:34,295 --> 00:03:36,062
- I copy. Over.
- Running kismet.
44
00:03:36,064 --> 00:03:39,168
I read you,
Lima Charlie. Help me, over.
45
00:03:41,502 --> 00:03:43,736
- Drone in position.
- I read you same.
46
00:03:43,738 --> 00:03:45,337
Awaiting further instruction.
47
00:03:45,339 --> 00:03:46,238
Thermal is up.
48
00:03:46,240 --> 00:03:47,673
Getting in the networks.
49
00:03:47,675 --> 00:03:48,841
We are validating
50
00:03:48,843 --> 00:03:49,975
on our primary
and secondary routes...
51
00:03:49,977 --> 00:03:51,677
Social media is clear.
52
00:03:51,679 --> 00:03:53,046
How's our airspace?
53
00:03:53,048 --> 00:03:54,515
Residential alarm offline.
54
00:03:55,750 --> 00:03:57,249
I've got eyes inside.
55
00:03:57,251 --> 00:03:58,451
Mother,
what's your count?
56
00:03:58,453 --> 00:03:59,652
I've got two
in the kitchen and...
57
00:03:59,654 --> 00:04:00,720
One in the back room.
58
00:04:00,722 --> 00:04:01,787
One in the living room.
59
00:04:01,789 --> 00:04:02,856
I have one upstairs.
60
00:04:02,858 --> 00:04:04,891
- I count five.
- I'm counting five.
61
00:04:04,893 --> 00:04:06,258
I got five, too.
62
00:04:06,260 --> 00:04:09,062
Child-One, there's
five subjects in the house.
63
00:04:09,064 --> 00:04:10,529
Copy, Mother.
64
00:04:11,867 --> 00:04:14,067
Child-One, conditions are set.
65
00:04:14,069 --> 00:04:17,170
Let's get in and out
real quick today. No drama.
66
00:04:17,172 --> 00:04:18,237
Here we go.
67
00:04:18,239 --> 00:04:20,909
Child-Two
and Five engage.
68
00:04:21,910 --> 00:04:23,112
Ding-dong.
69
00:04:27,616 --> 00:04:30,351
You got a female
coming your way, unarmed.
70
00:04:34,089 --> 00:04:36,056
Hi. I'm so sorry
to bother you,
71
00:04:36,058 --> 00:04:37,624
we're looking
for the Larkin home.
72
00:04:37,626 --> 00:04:38,992
Go.
73
00:04:38,994 --> 00:04:40,427
My friend's supposed to
have given this address.
74
00:04:40,429 --> 00:04:41,728
111 Christmas.
75
00:04:41,730 --> 00:04:44,164
My wife, apparently,
gave me the wrong address.
76
00:04:44,166 --> 00:04:45,632
We're visiting friends
and they just moved in.
77
00:04:45,634 --> 00:04:46,833
But they might have given us
78
00:04:46,835 --> 00:04:48,034
the wrong address.
I don't know, honey.
79
00:04:48,036 --> 00:04:49,402
You have the wrong house.
80
00:04:49,404 --> 00:04:51,271
Honey, I told you
it's the wrong street.
81
00:04:51,273 --> 00:04:53,473
We're looking
for 111 Christmas.
82
00:04:53,475 --> 00:04:55,108
Maybe a Christmas Lane...
83
00:04:55,110 --> 00:04:56,512
...or a Christmas Circle?
84
00:04:58,814 --> 00:05:00,115
Look out!
85
00:05:09,892 --> 00:05:11,094
Now.
86
00:05:11,660 --> 00:05:13,529
You, stop. Let's go.
87
00:05:14,763 --> 00:05:16,797
You, here, hands on the wall.
88
00:05:16,799 --> 00:05:18,199
Checking the rear.
89
00:05:18,201 --> 00:05:20,335
- One.
- Two.
90
00:05:26,775 --> 00:05:29,277
You, hands on the wall.
91
00:05:29,279 --> 00:05:31,313
Be advised,
we're internal.
92
00:05:33,016 --> 00:05:34,550
On the wall. Closer.
93
00:05:35,384 --> 00:05:36,385
Three.
94
00:05:37,386 --> 00:05:38,688
Get up.
Against the wall.
95
00:05:40,957 --> 00:05:42,790
Put your hands up.
96
00:05:42,792 --> 00:05:44,260
Sweep upstairs.
97
00:05:49,431 --> 00:05:50,432
Four.
98
00:05:53,468 --> 00:05:54,802
One unknown.
99
00:06:02,679 --> 00:06:04,312
Five.
100
00:06:04,314 --> 00:06:06,814
- Clear.
- That's five.
101
00:06:06,816 --> 00:06:08,783
We got five, let's go.
102
00:06:08,785 --> 00:06:10,284
Five subjects
in custody.
103
00:06:10,286 --> 00:06:12,954
Start the sweep. Commence SSE.
104
00:06:12,956 --> 00:06:14,021
Roger that.
105
00:06:14,023 --> 00:06:15,358
Doug, close it out.
106
00:06:19,495 --> 00:06:21,128
Roger that.
Working on it now.
107
00:06:21,130 --> 00:06:23,032
- Four minutes, 30.
- Clock is ticking.
108
00:06:30,940 --> 00:06:32,373
Turn around.
109
00:06:32,375 --> 00:06:33,774
Blow.
110
00:06:33,776 --> 00:06:34,978
To the left.
111
00:06:36,779 --> 00:06:40,548
I see two computers,
four racks.
112
00:06:40,550 --> 00:06:42,619
Confirm.
What about the safe?
113
00:06:43,519 --> 00:06:44,520
Jackpot.
114
00:06:49,126 --> 00:06:50,192
Turn around.
115
00:06:50,194 --> 00:06:52,395
Against the wall.
116
00:06:58,668 --> 00:06:59,669
Bite.
117
00:07:12,850 --> 00:07:14,149
I'm in.
118
00:07:14,151 --> 00:07:16,251
Child-One, commencing
full dental impressions
119
00:07:16,253 --> 00:07:18,055
for database crosscheck.
120
00:07:19,422 --> 00:07:21,123
Confirm collection
of all SSD drives.
121
00:07:21,125 --> 00:07:23,091
Roger that.
122
00:07:23,093 --> 00:07:25,029
Let's go, people,
the clock is ticking.
123
00:07:29,099 --> 00:07:30,501
Three minutes.
124
00:07:34,306 --> 00:07:35,637
Hands up.
125
00:07:40,044 --> 00:07:41,512
Receiving data dump.
126
00:07:42,579 --> 00:07:44,813
Downloading scans.
127
00:07:47,551 --> 00:07:50,654
My ostensible crew.
128
00:07:51,956 --> 00:07:53,724
My titular crew.
129
00:08:03,534 --> 00:08:04,601
What's that?
130
00:08:05,003 --> 00:08:06,404
Hey, Bishop.
131
00:08:07,339 --> 00:08:09,172
Got a faint heat signal here
132
00:08:09,174 --> 00:08:11,374
on the second floor
on the south-west corner.
133
00:08:11,376 --> 00:08:13,577
Can't really make it out.
Sir, I'm trying to.
134
00:08:16,613 --> 00:08:17,748
Hmm.
135
00:08:20,085 --> 00:08:21,583
What is it? A squirrel?
136
00:08:21,585 --> 00:08:25,423
If that's a squirrel,
it's a big fucking squirrel.
137
00:08:26,590 --> 00:08:30,259
Child-One, Mother.
Strong thermal. Second floor.
138
00:08:30,261 --> 00:08:32,228
Strong thermal
on the second floor.
139
00:08:32,230 --> 00:08:34,664
Copy, Mother.
Child-Two, Child-Three?
140
00:08:34,666 --> 00:08:36,232
Go look into that.
141
00:08:36,234 --> 00:08:38,403
You got 90 seconds,
make it quick.
142
00:09:09,067 --> 00:09:10,302
Clear.
143
00:09:15,274 --> 00:09:17,441
I'm seeing a room
to your left.
144
00:09:17,443 --> 00:09:18,674
There's nothing on my left.
145
00:09:18,676 --> 00:09:20,144
I'm seeing a room
to your left.
146
00:09:20,146 --> 00:09:21,412
There's a door to your left.
147
00:09:21,414 --> 00:09:23,313
It's just a wall,
not a door.
148
00:09:23,315 --> 00:09:26,285
I'm seeing a room...
Fuck. Gun. Gun, gun, gun!
149
00:09:47,339 --> 00:09:48,671
Mother, Child-One,
150
00:09:48,673 --> 00:09:51,075
looks like you were
a little light on your count.
151
00:09:51,077 --> 00:09:53,477
I think
the vest took that.
152
00:09:53,479 --> 00:09:55,779
- You got him. You good?
- I'm good. Let's go.
153
00:09:55,781 --> 00:09:56,849
Sixty seconds.
154
00:10:07,793 --> 00:10:09,326
Child-One,
what are we doing?
155
00:10:09,328 --> 00:10:12,296
Stay put,
we're on the clock.
156
00:10:12,298 --> 00:10:14,401
You got to be
kidding me.
157
00:10:16,068 --> 00:10:17,734
Assault-One KIA.
158
00:10:17,736 --> 00:10:21,205
Child-One, Mother.
Collection is terminated.
159
00:10:21,207 --> 00:10:22,675
We are weapons free.
160
00:10:35,422 --> 00:10:37,524
- Confirm, capture to kill.
- Confirm.
161
00:10:38,891 --> 00:10:41,892
- Confirming capture to kill.
- Confirm.
162
00:10:46,399 --> 00:10:47,601
They're gonna torch it.
163
00:10:56,143 --> 00:10:57,542
- ...Christmas Street.
- 911...
164
00:10:57,544 --> 00:10:59,511
...just sort of
really loud explosion...
165
00:10:59,513 --> 00:11:01,045
Fire and Police
have been alerted.
166
00:11:01,047 --> 00:11:02,449
ETA two minutes.
167
00:11:14,060 --> 00:11:15,362
Thirty seconds.
168
00:11:31,278 --> 00:11:32,944
Twenty seconds.
169
00:11:32,946 --> 00:11:34,547
Okay, so you want me
to waste this guy
170
00:11:34,549 --> 00:11:36,114
in broad fucking daylight?
171
00:11:36,116 --> 00:11:37,182
Confirm.
172
00:11:43,357 --> 00:11:45,524
Child-One,
the cavalry is en route.
173
00:11:45,526 --> 00:11:47,628
Get the hell out of there.
174
00:12:08,949 --> 00:12:11,818
Kill CCTV-1, CCTV-2.
175
00:12:14,388 --> 00:12:15,789
Let's go.
176
00:12:19,493 --> 00:12:22,528
Child-One, Mother.
You're clear for four miles.
177
00:12:22,530 --> 00:12:25,364
We are gonna be with you
for full exfil.
178
00:12:25,366 --> 00:12:29,034
Continue on the current route
to the park exit.
179
00:12:29,036 --> 00:12:31,203
There will be a parking lot...
180
00:12:35,343 --> 00:12:36,642
Seven people believed to be
181
00:12:36,644 --> 00:12:39,979
members of Russia's FSB,
or State Intelligence Service,
182
00:12:39,981 --> 00:12:42,616
formerly known as the KGB,
were found dead
183
00:12:42,618 --> 00:12:44,984
in, what sources say,
was a Russian safehouse.
184
00:12:44,986 --> 00:12:47,086
Sources inside
the US intelligence community
185
00:12:47,088 --> 00:12:50,590
indicated that this was
an FSB hit on its own,
186
00:12:50,592 --> 00:12:53,025
perhaps an attempt to
manufacture what appeared
187
00:12:53,027 --> 00:12:55,294
to be an assault
on Russian civilians,
188
00:12:55,296 --> 00:12:57,497
but was, in fact,
a kind of suicide...
189
00:12:57,499 --> 00:12:59,098
This is clearly
a slaughterhouse
190
00:12:59,100 --> 00:13:00,467
turned in on itself.
191
00:13:00,469 --> 00:13:01,900
...what they
describe as a quiet, safe,
192
00:13:01,902 --> 00:13:03,102
and friendly community.
193
00:13:03,104 --> 00:13:05,538
One of
the victims, disturbingly,
194
00:13:05,540 --> 00:13:07,741
an 18-year-old Russian male.
195
00:13:07,743 --> 00:13:11,877
This is uncharacteristic for
the KGB to be targeting...
196
00:13:11,879 --> 00:13:14,213
The victim,
apparently 18 years of age.
197
00:13:14,215 --> 00:13:15,649
And this is truly shocking...
198
00:13:15,651 --> 00:13:17,684
White House
official indicated
199
00:13:17,686 --> 00:13:19,084
that this was
a Russia-led operation.
200
00:13:19,086 --> 00:13:20,819
More information
will be coming out.
201
00:13:20,821 --> 00:13:23,889
They have been playing it very
close to the vest of the FBI.
202
00:13:23,891 --> 00:13:25,558
Here's
your non-disclosure.
203
00:13:25,560 --> 00:13:27,427
We're transcribing
and recording.
204
00:13:27,429 --> 00:13:29,431
There might be a finding.
205
00:13:31,066 --> 00:13:33,866
We live in a new world.
These are bloody times.
206
00:13:33,868 --> 00:13:37,406
Evil exists. Horror exists.
The great game continues.
207
00:13:39,041 --> 00:13:40,073
If you have patience,
208
00:13:40,075 --> 00:13:41,677
you wouldn't have expected it
to end, so...
209
00:13:42,678 --> 00:13:44,511
Most governments have
very little patience.
210
00:13:44,513 --> 00:13:45,679
What is a government anyway?
211
00:13:45,681 --> 00:13:46,880
Does a government
have a heartbeat?
212
00:13:46,882 --> 00:13:48,950
Does a government have
ten fingers and ten toes?
213
00:13:49,885 --> 00:13:52,385
A government is capable
of vengeance.
214
00:13:52,387 --> 00:13:54,757
Is a government
capable of slaughter?
215
00:14:00,195 --> 00:14:03,330
The American
people do not see their work
216
00:14:03,332 --> 00:14:04,900
or know their names.
217
00:14:22,284 --> 00:14:25,419
Lieutenant Silva
showed exceptional courage
218
00:14:25,421 --> 00:14:27,590
in extreme danger.
219
00:14:28,791 --> 00:14:32,859
Subject, James Silva,
age seven.
220
00:14:32,861 --> 00:14:34,961
He's not
like other little boys.
221
00:14:34,963 --> 00:14:37,999
Mrs. Silva, I believe
your son may be gifted.
222
00:14:39,802 --> 00:14:41,937
There's nothing
wrong with you, Jimmy.
223
00:14:44,674 --> 00:14:47,143
Your mind just moves faster
than the other kids.
224
00:14:48,745 --> 00:14:51,214
Snap this
when you can't slow down.
225
00:14:52,248 --> 00:14:54,048
Just like that.
226
00:14:55,951 --> 00:14:58,020
We need to talk
about your anger, Jimmy.
227
00:15:01,591 --> 00:15:03,424
A tragic scene on
228
00:15:03,426 --> 00:15:05,092
Jericho Turnpike
this morning...
229
00:15:05,094 --> 00:15:07,728
...killing
a mother and her twin sons.
230
00:15:07,730 --> 00:15:10,664
A third son,
11-year-old Jimmy Silva,
231
00:15:10,666 --> 00:15:12,668
is in critical condition.
232
00:15:23,045 --> 00:15:25,181
We do have
some other activities.
233
00:15:27,950 --> 00:15:29,986
I won't discuss those other
activities at this time.
234
00:15:32,321 --> 00:15:34,892
It requires
a change in tactics.
235
00:15:36,192 --> 00:15:39,761
A tightly knit,
highly efficient machine.
236
00:15:39,763 --> 00:15:42,196
We will direct
every tool of intelligence,
237
00:15:42,198 --> 00:15:44,433
until there's no refuge.
238
00:15:44,435 --> 00:15:45,667
...ramping up
of these wars
239
00:15:45,669 --> 00:15:47,671
outside of the war zones.
240
00:15:48,705 --> 00:15:50,439
Grade 546...
241
00:15:50,441 --> 00:15:51,540
Eyes on a blue sedan.
242
00:15:51,542 --> 00:15:52,975
Copy.
You're clear to engage.
243
00:15:55,746 --> 00:15:57,211
You're authorized
244
00:15:57,213 --> 00:15:58,814
to go break the law
in other countries,
245
00:15:58,816 --> 00:16:01,949
and you have the presidential
authority to do it.
246
00:16:01,951 --> 00:16:03,819
The real
abilities that we have,
247
00:16:03,821 --> 00:16:07,257
this is something
nobody can even understand.
248
00:16:10,059 --> 00:16:14,331
James Silva,
welcome to the new wars.
249
00:17:57,735 --> 00:17:59,702
I need to know before we start
this conversation
250
00:17:59,704 --> 00:18:01,006
how bad of a mood are you in.
251
00:18:02,574 --> 00:18:03,639
What you want?
Like one to ten?
252
00:18:03,641 --> 00:18:04,740
Yeah.
253
00:18:04,742 --> 00:18:06,609
Seven and rising quickly.
254
00:18:06,611 --> 00:18:09,111
There's no caesium
in the crate, Jimmy.
255
00:18:09,113 --> 00:18:10,214
What?
256
00:18:14,218 --> 00:18:15,251
What was in it?
257
00:18:15,253 --> 00:18:17,186
Twelve cases
of M4 rifles,
258
00:18:17,188 --> 00:18:18,589
18 guns per case,
259
00:18:18,591 --> 00:18:20,489
180 M67 grenades.
260
00:18:20,491 --> 00:18:22,425
We broke them to pieces,
no caesium.
261
00:18:22,427 --> 00:18:23,560
There were paintings.
262
00:18:23,562 --> 00:18:24,595
We tore the canvases
off the frames.
263
00:18:24,597 --> 00:18:25,729
There's no caesium.
264
00:18:25,731 --> 00:18:27,030
Repeat, no caesium.
265
00:18:27,032 --> 00:18:28,632
Repeat, no caesium found.
Just some grenades.
266
00:18:28,634 --> 00:18:30,534
We tore
the whole fucking thing apart.
267
00:18:30,536 --> 00:18:32,170
- Paintings?
- Fakes.
268
00:18:32,705 --> 00:18:34,004
Munch. Norwegian.
269
00:18:34,006 --> 00:18:35,072
Munch as in The Scream?
270
00:18:35,074 --> 00:18:36,842
Yeah. But it wasn't
The Scream.
271
00:18:38,276 --> 00:18:40,012
Well, this is
a big fucking problem.
272
00:18:41,347 --> 00:18:42,813
Where's Alice?
273
00:18:42,815 --> 00:18:44,615
Where is she?
It was her source.
274
00:18:44,617 --> 00:18:46,550
We all thought the source
was credible, Jimmy.
275
00:18:46,552 --> 00:18:48,752
Just shut the fuck up.
276
00:18:48,754 --> 00:18:50,954
I never liked this lead.
Causing avalanches.
277
00:18:50,956 --> 00:18:52,756
This is basically what
this is, this is an avalanche.
278
00:18:52,758 --> 00:18:54,958
'Cause we have now what?
Sam, what do we have now?
279
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
- What do we have now, huh?
- Nothing.
280
00:18:56,962 --> 00:18:59,196
- Dougie, what do we have now?
- Nothing.
281
00:18:59,198 --> 00:19:00,864
Six sets of caesium
still missing.
282
00:19:00,866 --> 00:19:03,033
Eleven discs per set.
That's 66 missing discs.
283
00:19:03,035 --> 00:19:05,036
That's 66 dirty bombs.
At least. Right?
284
00:19:05,038 --> 00:19:06,336
We all thought it was real.
285
00:19:06,338 --> 00:19:08,874
Oh, it is very real.
This is a big fucking problem.
286
00:19:10,175 --> 00:19:11,608
What is this?
287
00:19:11,610 --> 00:19:12,709
It's Sam's birthday.
288
00:19:12,711 --> 00:19:14,411
It's my birthday.
289
00:19:14,413 --> 00:19:16,016
Oh. Happy birthday.
290
00:19:17,583 --> 00:19:19,951
No birthday cake.
No birthday cake.
291
00:19:25,357 --> 00:19:26,891
Your source sucked.
292
00:19:26,893 --> 00:19:29,060
- What, he lied to you?
- It happens.
293
00:19:29,062 --> 00:19:32,096
We are well outside the realm
of "it happens," Alice. Okay?
294
00:19:32,098 --> 00:19:33,898
This is not a case
where shit can happen.
295
00:19:33,900 --> 00:19:34,999
We are not talking about
296
00:19:35,001 --> 00:19:36,201
stolen fucking
ice cream cones here.
297
00:19:36,670 --> 00:19:37,869
I'm handling it.
298
00:19:37,871 --> 00:19:39,037
Oh, you're handling it?
299
00:19:39,039 --> 00:19:40,672
Really?
Do you need help with that?
300
00:19:40,674 --> 00:19:41,839
No, I don't.
301
00:19:41,841 --> 00:19:43,775
- Who is the source?
- Local special forces.
302
00:19:43,777 --> 00:19:45,242
You running a cop?
303
00:19:45,244 --> 00:19:48,046
Since when do we trust local
special forces? Jesus, Alice.
304
00:19:48,048 --> 00:19:49,914
He's been an excellent source.
305
00:19:49,916 --> 00:19:51,516
Is that supposed to mean
something to me
306
00:19:51,518 --> 00:19:52,650
that he is
an excellent source?
307
00:19:52,652 --> 00:19:53,751
Do you want me to tell
John Porter,
308
00:19:53,753 --> 00:19:55,119
"Oh, he's
an excellent source"?
309
00:19:55,121 --> 00:19:56,688
No, I don't think so. That
story does not work for me.
310
00:19:56,690 --> 00:19:58,321
It's not a story, Jimmy.
It's the truth.
311
00:19:58,323 --> 00:20:01,191
No, this cannot not work,
all right? I trusted you.
312
00:20:01,193 --> 00:20:02,562
Does that mean anything
to you?
313
00:20:04,464 --> 00:20:05,799
Hello?
314
00:20:06,633 --> 00:20:07,832
I'm handling it.
315
00:20:07,834 --> 00:20:08,900
You know
what's in the container?
316
00:20:08,902 --> 00:20:10,568
Edvard Munch.
You ever seen a Munch?
317
00:20:10,570 --> 00:20:12,470
I mean,
this guy is dark as fuck.
318
00:20:12,472 --> 00:20:13,871
Sounds perfect for you, Jimmy.
319
00:20:13,873 --> 00:20:15,106
You know,
I don't appreciate that.
320
00:20:15,108 --> 00:20:16,476
I actually resent that.
Thank you.
321
00:20:17,477 --> 00:20:18,576
Wow. 120 million at auction.
322
00:20:18,578 --> 00:20:19,744
Jimmy.
323
00:20:19,746 --> 00:20:20,778
He was a Sagittarius,
just like you.
324
00:20:20,780 --> 00:20:21,879
I should have been a painter.
325
00:20:21,881 --> 00:20:23,150
Take a breath.
326
00:20:24,185 --> 00:20:25,349
Go outside.
327
00:20:25,351 --> 00:20:27,188
Yeah, the sign outside
says "ladies."
328
00:20:39,699 --> 00:20:41,934
He hears everything,
never listens.
329
00:20:41,936 --> 00:20:43,534
He listens
to what works for him.
330
00:20:43,536 --> 00:20:45,436
So, what works for him?
331
00:20:45,438 --> 00:20:47,440
Actionable intelligence.
332
00:20:48,374 --> 00:20:49,542
And pain.
333
00:20:56,951 --> 00:20:58,483
The definition
of a war zone
334
00:20:58,485 --> 00:21:00,518
is an interesting thing.
335
00:21:00,520 --> 00:21:03,021
Being a cop in Baltimore might
be every bit as dangerous
336
00:21:03,023 --> 00:21:04,424
as being a cop in Baghdad.
337
00:21:11,098 --> 00:21:12,698
The cops played
the politicians
338
00:21:12,700 --> 00:21:14,099
and the politicians
played the cops
339
00:21:14,101 --> 00:21:17,069
and I don't think anyone ever
knew who is on whose side.
340
00:21:22,275 --> 00:21:23,876
I think he got scared, Jimmy.
341
00:21:23,878 --> 00:21:26,345
He's an honest guy.
He's been 100% reliable.
342
00:21:26,347 --> 00:21:27,646
Yeah,
there's a big difference
343
00:21:27,648 --> 00:21:28,781
between honest and reliable,
Alice.
344
00:21:28,783 --> 00:21:30,649
I'll handle it.
345
00:21:30,651 --> 00:21:33,118
How's that going, by the way?
Do you want me to take that?
346
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
- Let me get the phone.
- I want to get it later.
347
00:21:34,622 --> 00:21:36,222
No, you'll take it now and
end whatever is happening
348
00:21:36,224 --> 00:21:37,556
on the other side
of that phone
349
00:21:37,558 --> 00:21:39,192
so you can return home
from that planet to this one.
350
00:21:39,194 --> 00:21:41,126
I need you here with me.
Do you understand?
351
00:21:41,128 --> 00:21:42,195
Can I help you, sir?
352
00:21:42,197 --> 00:21:43,762
Sir. Ma'am,
you have a walk-in.
353
00:21:43,764 --> 00:21:44,897
You know what,
I'll take the walk-in.
354
00:21:44,899 --> 00:21:46,232
You're gonna take the walk-in?
355
00:21:46,234 --> 00:21:47,666
I said I'll take the walk-in.
Is that okay with you?
356
00:21:47,668 --> 00:21:49,235
- Yes, sir. Yes, sir.
- Are you sure?
357
00:21:49,237 --> 00:21:51,137
- You want to take the walk-in?
- No, sir.
358
00:21:51,139 --> 00:21:52,571
Okay, then,
I'll take the walk-in.
359
00:21:52,573 --> 00:21:54,706
Alice, handle the ex and then
we handle the source, okay?
360
00:21:54,708 --> 00:21:56,375
Can you do that for me?
Let's go. Show me the walk-in.
361
00:21:56,377 --> 00:21:59,179
I want a solution, okay?
Not a bunch of excuses.
362
00:21:59,181 --> 00:22:00,915
I'll handle
the fucking walk-in.
363
00:22:07,588 --> 00:22:08,654
Hey, how are you?
364
00:22:08,656 --> 00:22:09,923
I'm well, how are you?
365
00:22:09,925 --> 00:22:11,825
Excellent, thank...
Wow, that's a beautiful pin.
366
00:22:11,827 --> 00:22:13,159
The government is going to
seize my assets.
367
00:22:13,161 --> 00:22:14,693
I have $1.3 billion.
368
00:22:14,695 --> 00:22:15,762
That's very impressive.
369
00:22:15,764 --> 00:22:16,863
I know a lot of people
in America.
370
00:22:16,865 --> 00:22:17,931
It's beautiful.
371
00:22:17,933 --> 00:22:19,199
I know Warren Buffett.
372
00:22:19,201 --> 00:22:21,100
- You know Warren Buffett?
- Yes. Mr. Warren Buffett.
373
00:22:21,102 --> 00:22:22,869
I can pay whatever it takes.
374
00:22:22,871 --> 00:22:24,003
You're offering me
whatever it takes or...
375
00:22:24,005 --> 00:22:25,240
No, no, no. No, no.
376
00:22:27,474 --> 00:22:28,741
- Hey.
- Hey.
377
00:22:28,743 --> 00:22:30,109
I'm sorry
I missed all those calls.
378
00:22:30,111 --> 00:22:31,476
I need to confirm
379
00:22:31,478 --> 00:22:34,681
that you are not going to be
at her school on Mother's Day.
380
00:22:34,683 --> 00:22:35,949
You just wanted
to confirm that?
381
00:22:35,951 --> 00:22:37,517
Correct.
Diane is gonna take her...
382
00:22:37,519 --> 00:22:38,818
You know I can't be there.
383
00:22:38,820 --> 00:22:40,920
- Are you recording this?
- Pardon me?
384
00:22:40,922 --> 00:22:42,021
You know it's illegal
to record me, Luke.
385
00:22:42,023 --> 00:22:43,223
I am just trying...
386
00:22:43,225 --> 00:22:45,091
I'm the 17th richest person
in this country.
387
00:22:45,093 --> 00:22:46,326
They liquidate my accounts,
388
00:22:46,328 --> 00:22:48,761
my whole family is
going to be ruined.
389
00:22:48,763 --> 00:22:49,963
I will have nothing.
390
00:22:49,965 --> 00:22:51,231
Well, that's a shame.
391
00:22:51,233 --> 00:22:52,899
Are you familiar with
Lincoln's First Inaugural,
392
00:22:52,901 --> 00:22:54,301
delivered March 1861?
393
00:22:54,303 --> 00:22:57,306
Better angels and the bonds
of affection? No?
394
00:22:58,440 --> 00:22:59,806
All right. Abraham Lincoln
was from Kentucky.
395
00:22:59,808 --> 00:23:01,174
You ever been to Kentucky?
396
00:23:01,176 --> 00:23:02,976
What about Nebraska? Where
your friend Warren was born?
397
00:23:02,978 --> 00:23:04,180
Hi, Mommy.
398
00:23:04,779 --> 00:23:06,779
- Hey.
- Look.
399
00:23:06,781 --> 00:23:08,251
You got your ears pierced?
400
00:23:08,917 --> 00:23:10,150
Oh, wow.
401
00:23:10,152 --> 00:23:12,719
You look so grown up.
Your dad took you?
402
00:23:12,721 --> 00:23:14,188
No, Diane took me.
403
00:23:14,190 --> 00:23:15,488
Are you coming
to Mother's Day?
404
00:23:15,490 --> 00:23:17,457
I thought you would make
blue cupcakes with me.
405
00:23:17,459 --> 00:23:19,926
You know I can't be there.
I'm really sorry.
406
00:23:19,928 --> 00:23:21,028
Okay, I'll save one for you.
407
00:23:21,030 --> 00:23:23,097
You know what America
does not need?
408
00:23:23,099 --> 00:23:24,564
Another rich person
409
00:23:24,566 --> 00:23:26,666
scared about the liquidation
of her accounts.
410
00:23:26,668 --> 00:23:28,369
- It's just earrings.
- You know that I would...
411
00:23:28,371 --> 00:23:30,271
Don't give me the attitude.
She wanted the earrings.
412
00:23:30,273 --> 00:23:31,437
And by the way, it's not
413
00:23:31,439 --> 00:23:33,040
Warren Buffett anymore.
It's Buff-ay.
414
00:23:33,042 --> 00:23:35,242
- Ba-ffay?
- Bu-ffay.
415
00:23:35,244 --> 00:23:36,609
- Buff-ay?
- Buff-ay.
416
00:23:36,611 --> 00:23:38,645
Warren Buffett. He doesn't
live in Nebraska anymore.
417
00:23:38,647 --> 00:23:39,646
He lives in Paris.
418
00:23:39,648 --> 00:23:41,681
You need the French Embassy.
419
00:23:41,683 --> 00:23:42,783
You speak French?
420
00:23:42,785 --> 00:23:44,051
I'm the mother, Luke.
421
00:23:44,053 --> 00:23:45,819
Oh, right. And Diane will be
the step-mother,
422
00:23:45,821 --> 00:23:47,520
and she's actually able
to be there.
423
00:23:47,522 --> 00:23:49,589
I'm gonna give you
the personal mobile number
424
00:23:49,591 --> 00:23:50,791
of the French Ambassador.
425
00:23:50,793 --> 00:23:52,793
He's a very good friend of
mine. He's gonna hook you up.
426
00:23:52,795 --> 00:23:54,028
He's single, by the way.
427
00:23:54,030 --> 00:23:55,596
You tell him that Steve Bannon
sent you, okay?
428
00:23:55,598 --> 00:23:57,264
- This is his number.
- Thank you, Mr. Bannon.
429
00:23:57,266 --> 00:23:58,966
You think you're the only one
that's out there working?
430
00:23:58,968 --> 00:24:00,134
You think it's so easy?
431
00:24:00,136 --> 00:24:02,202
- You motherfucker.
- What? I can't hear you.
432
00:24:02,204 --> 00:24:04,238
- You motherfucker!
- Bingo.
433
00:24:04,240 --> 00:24:05,539
Alice, good job.
434
00:24:05,541 --> 00:24:07,841
Welcome back to
the FamilyWizard, sweetheart.
435
00:24:07,843 --> 00:24:09,910
- No.
- Yes. You're wizard-ed.
436
00:24:09,912 --> 00:24:11,211
- Wait.
- Goodbye.
437
00:24:11,213 --> 00:24:13,547
Tell her that I love her. No!
438
00:24:13,549 --> 00:24:15,251
Fucking motherfucker!
439
00:24:17,853 --> 00:24:19,323
Are we done here now?
440
00:24:23,059 --> 00:24:24,292
Let's go.
441
00:24:24,294 --> 00:24:25,926
Sam Snel, you have a walk-in.
442
00:24:25,928 --> 00:24:28,097
Sam Snel, you have a walk-in.
443
00:25:02,099 --> 00:25:03,198
Everyone thinks
444
00:25:03,200 --> 00:25:04,401
they know everything now.
445
00:25:05,402 --> 00:25:07,268
You think you know
about election hacking?
446
00:25:07,270 --> 00:25:09,638
You think you understand
the definition of "collusion"?
447
00:25:11,041 --> 00:25:12,342
You know nothing.
448
00:25:18,648 --> 00:25:20,615
Last night we had
a seven-man team at the port,
449
00:25:20,617 --> 00:25:22,450
acting on what we believed
was accurate intelligence
450
00:25:22,452 --> 00:25:24,586
regarding four pounds
of stolen C-139,
451
00:25:24,588 --> 00:25:27,088
a new form of caesium-137
radioactive powder.
452
00:25:27,090 --> 00:25:28,223
Just to understand
the magnitude,
453
00:25:28,225 --> 00:25:29,391
four pounds is enough
454
00:25:29,393 --> 00:25:32,093
to make six major cities
uninhabitable.
455
00:25:32,095 --> 00:25:33,496
We identified the container,
456
00:25:33,498 --> 00:25:35,263
there was nothing in it
but weapons and some fake art,
457
00:25:35,265 --> 00:25:38,166
all of which Doug and Sam
meticulously disassembled.
458
00:25:38,168 --> 00:25:40,268
No caesium was found.
The intel was bad.
459
00:25:40,270 --> 00:25:41,337
Whose source was it?
460
00:25:41,339 --> 00:25:42,438
That'd be on me, John.
461
00:25:42,440 --> 00:25:44,039
- Whose source?
- It's on me, John.
462
00:25:44,041 --> 00:25:45,206
How much
are we paying him?
463
00:25:45,208 --> 00:25:46,641
He didn't want money.
464
00:25:46,643 --> 00:25:48,543
We tried to pay him,
and he gave it away.
465
00:25:48,545 --> 00:25:51,012
- To who?
- Local senior citizen center.
466
00:25:52,216 --> 00:25:53,882
- FamilyWizard.
- What?
467
00:25:53,884 --> 00:25:56,519
He's been accurate on
everything else, John, 100%.
468
00:25:56,521 --> 00:25:57,886
And he appears driven
and motivated
469
00:25:57,888 --> 00:25:59,054
by something
other than funding.
470
00:25:59,056 --> 00:26:02,091
- Fix this.
- Oh, it's gonna be fixed.
471
00:26:02,093 --> 00:26:03,558
Every one of
these events occurred
472
00:26:03,560 --> 00:26:05,960
as a result of a failure
of imagination.
473
00:26:05,962 --> 00:26:09,898
Your job is not to predict
tomorrow based on yesterday.
474
00:26:09,900 --> 00:26:11,333
That's what academics do.
475
00:26:11,335 --> 00:26:14,503
Your job is to prevent
the end of tomorrow
476
00:26:14,505 --> 00:26:16,272
by using your brains
and your imagination.
477
00:26:16,274 --> 00:26:19,075
If you don't find the caesium
before it's too late,
478
00:26:19,077 --> 00:26:20,443
you will be held responsible
479
00:26:20,445 --> 00:26:22,710
for the single largest
intelligence fumble
480
00:26:22,712 --> 00:26:25,114
since a flight instruction
school in Florida
481
00:26:25,116 --> 00:26:26,614
failed to grasp
the significance
482
00:26:26,616 --> 00:26:29,552
of a 19-year-old
Al-Qaeda terrorist
483
00:26:29,554 --> 00:26:32,290
saying he didn't need to learn
how to land.
484
00:26:33,925 --> 00:26:35,660
So fucking wake up.
485
00:26:37,995 --> 00:26:40,796
Very impressive list, John.
Greatest Hits of Shit Show.
486
00:26:40,798 --> 00:26:43,732
You didn't give
the French Ambassador's
487
00:26:43,734 --> 00:26:46,368
mobile number to a walk-in?
Did you?
488
00:26:46,370 --> 00:26:47,837
Uh, yeah, maybe I did.
489
00:26:47,839 --> 00:26:52,376
I don't need phone calls from
the French Ambassador, Jimmy.
490
00:26:54,413 --> 00:26:56,446
- Is she all right?
- I got her.
491
00:26:56,448 --> 00:26:58,981
I don't need
radioactive powder discs
492
00:26:58,983 --> 00:27:01,117
floating around
unaccounted for.
493
00:27:01,119 --> 00:27:04,287
This is such shit.
494
00:27:04,289 --> 00:27:06,155
This is the worst fucking shit
495
00:27:06,157 --> 00:27:08,492
of all the fucked up shit
we've ever seen.
496
00:27:08,494 --> 00:27:10,460
This is the shittiest,
most fucked up shit...
497
00:27:10,462 --> 00:27:13,963
I got it, okay? Relax.
Calm down.
498
00:27:13,965 --> 00:27:16,732
- Go take a little nap.
- Fuck you.
499
00:27:16,734 --> 00:27:17,933
FamilyWizard?
500
00:27:17,935 --> 00:27:19,402
It's a divorce app.
501
00:27:19,404 --> 00:27:21,138
Cuts out direct communication.
502
00:27:21,140 --> 00:27:22,905
- It lowers conflict.
- It's working.
503
00:27:22,907 --> 00:27:25,041
Edits your emails,
copies them to the lawyers.
504
00:27:25,043 --> 00:27:26,143
It doesn't like certain words.
505
00:27:26,145 --> 00:27:27,377
Like what?
506
00:27:27,379 --> 00:27:29,579
"Prick. Whore. Cocksucker.
Male whore, sadist.
507
00:27:29,581 --> 00:27:31,181
"Fucking asshole,
fucking psychopath,
508
00:27:31,183 --> 00:27:32,382
"fucking deadbeat,
fucking idiot,
509
00:27:32,384 --> 00:27:33,483
"fucking parsimonious,
dictatorial,
510
00:27:33,485 --> 00:27:34,650
"abusive motherfucking..."
511
00:27:34,652 --> 00:27:37,287
I got it. You're upset,
suck it up, okay?
512
00:27:37,289 --> 00:27:38,388
I have no ability
to communicate
513
00:27:38,390 --> 00:27:39,489
with my daughter now.
514
00:27:39,491 --> 00:27:40,723
You're never gonna do
something normal
515
00:27:40,725 --> 00:27:42,626
until you die.
That's what this job is.
516
00:27:42,628 --> 00:27:44,693
I think I've lied to every
person that I've ever met.
517
00:27:44,695 --> 00:27:46,263
So what? You really
wanna get into this now?
518
00:27:46,265 --> 00:27:47,763
- No.
- "No," what?
519
00:27:47,765 --> 00:27:49,399
No to your black vision
of everything.
520
00:27:49,401 --> 00:27:50,600
If you can't fucking tell,
521
00:27:50,602 --> 00:27:51,801
I'm not in the mood
to be light-housed.
522
00:27:51,803 --> 00:27:54,304
This is dark work, Alice.
And you requested it.
523
00:27:54,306 --> 00:27:55,472
And I'm not gonna be washing
strawberry jam
524
00:27:55,474 --> 00:27:56,907
out of my swimsuit
this summer,
525
00:27:56,909 --> 00:27:58,108
I get to wash blood.
526
00:27:58,110 --> 00:27:59,242
Only maybe not
because they don't make
527
00:27:59,244 --> 00:28:00,577
a detergent for that.
528
00:28:00,579 --> 00:28:01,711
And you can forget about sex
on Sundays, there are no
529
00:28:01,713 --> 00:28:03,280
- Sundays in our world.
- None.
530
00:28:03,282 --> 00:28:04,414
- The job comes first.
- You said it.
531
00:28:04,416 --> 00:28:05,715
- You said it.
- You said it, and you've
532
00:28:05,717 --> 00:28:07,350
learned well. You're starting
to make me proud.
533
00:28:07,352 --> 00:28:09,352
- I'm not you.
- You're pretty close.
534
00:28:09,354 --> 00:28:10,555
Just take the fucking
medicine, Al, okay?
535
00:28:10,557 --> 00:28:11,755
It's halfway down your throat.
536
00:28:11,757 --> 00:28:13,759
- You need a vacation.
- For what?
537
00:28:15,662 --> 00:28:18,462
- You need a week on a beach.
- This is my beach.
538
00:28:18,464 --> 00:28:19,597
I love it here.
539
00:28:19,599 --> 00:28:21,499
There is no absolution, Al,
all right?
540
00:28:21,501 --> 00:28:23,367
There is no washing out
what we do.
541
00:28:23,369 --> 00:28:25,869
Unless, of course,
you try that Jesus guy.
542
00:28:25,871 --> 00:28:27,405
I mean, they say
he's very forgiving.
543
00:28:27,407 --> 00:28:28,772
They also say,
"Thou shall not kill."
544
00:28:28,774 --> 00:28:30,809
You and I have put up some
serious numbers, young lady.
545
00:28:33,912 --> 00:28:35,513
Fuck.
546
00:28:38,884 --> 00:28:40,384
We were not there
to keep the peace, all right?
547
00:28:40,386 --> 00:28:41,519
There was no peace.
548
00:28:41,521 --> 00:28:43,423
We were there
to limit the violence.
549
00:28:48,294 --> 00:28:49,560
Hey, get back!
550
00:28:50,963 --> 00:28:52,697
Sometimes that's all it takes
for a guy to take a risk.
551
00:28:52,699 --> 00:28:54,098
For a guy to do
the right thing.
552
00:28:54,100 --> 00:28:55,533
You, get back!
553
00:28:55,535 --> 00:28:57,070
Asian male
approaching. Please advise.
554
00:29:03,343 --> 00:29:05,176
Be advised.
There's one male subject
555
00:29:05,178 --> 00:29:06,679
right at the front gate.
556
00:29:11,718 --> 00:29:14,085
People are rarely rational.
557
00:29:14,087 --> 00:29:15,186
- Put it down.
- A gift.
558
00:29:15,188 --> 00:29:16,887
People are highly
self-destructive.
559
00:29:16,889 --> 00:29:18,122
On your knees.
560
00:29:18,124 --> 00:29:20,424
The definition of an unknown
known is a thing which exists,
561
00:29:20,426 --> 00:29:21,660
but which
you don't know about,
562
00:29:21,662 --> 00:29:23,461
and which you cannot
even imagine.
563
00:29:23,463 --> 00:29:24,630
Back up! End of the road!
564
00:29:24,632 --> 00:29:25,963
Let me see both hands.
565
00:29:25,965 --> 00:29:27,666
Back. Get back.
566
00:29:27,668 --> 00:29:30,167
Put your hands in the air.
567
00:29:30,169 --> 00:29:31,802
Get back!
End of the road!
568
00:29:31,804 --> 00:29:33,104
What the hell is that?
569
00:29:33,106 --> 00:29:34,374
Get back!
570
00:29:40,413 --> 00:29:43,180
Most sources
lie right to your face.
571
00:29:43,182 --> 00:29:44,716
When they have what you need,
572
00:29:44,718 --> 00:29:46,487
they know they have the power.
573
00:30:34,001 --> 00:30:35,067
That's my asset.
574
00:30:35,069 --> 00:30:36,401
- Who is he?
- Li Noor.
575
00:30:36,403 --> 00:30:37,602
I don't wanna know his name,
576
00:30:37,604 --> 00:30:38,637
I don't wanna know
what he does for a living,
577
00:30:38,639 --> 00:30:40,572
- I wanna know who is he?
- A loner.
578
00:30:40,574 --> 00:30:43,542
No kids. No family.
100% accurate and reliable.
579
00:30:43,544 --> 00:30:44,609
You marked him
or he marked you?
580
00:30:44,611 --> 00:30:45,678
I marked him.
581
00:30:45,680 --> 00:30:47,312
He says
he has the exact locations
582
00:30:47,314 --> 00:30:48,580
of all six sets of caesium.
583
00:30:48,582 --> 00:30:50,082
He's locked it on a disc.
584
00:30:50,084 --> 00:30:51,784
He says only if we get him
out of the country
585
00:30:51,786 --> 00:30:54,186
and give him asylum
will he open the disc.
586
00:30:54,188 --> 00:30:55,921
You're gonna deal with this
or you want me to handle it?
587
00:30:55,923 --> 00:30:57,590
I got it.
588
00:30:57,592 --> 00:30:58,890
This is serious, right?
589
00:30:58,892 --> 00:30:59,927
Oh, very.
590
00:31:16,511 --> 00:31:18,544
Oh, fuck.
591
00:31:18,546 --> 00:31:20,946
- This is an ouroborus drive.
- What the fuck is that?
592
00:31:20,948 --> 00:31:22,715
It means
it's gonna self-destruct.
593
00:31:22,717 --> 00:31:25,518
The entire program is gonna
eat itself in eight hours.
594
00:31:25,520 --> 00:31:26,918
It's gonna be gone.
595
00:31:26,920 --> 00:31:30,258
He's smart. Time is insurance,
so he gets what he wants.
596
00:31:36,131 --> 00:31:37,296
No, I didn't.
597
00:31:37,298 --> 00:31:38,500
You didn't?
598
00:31:40,702 --> 00:31:43,269
Open the disc, Li.
599
00:31:54,082 --> 00:31:56,282
I want out of the country.
600
00:31:56,284 --> 00:31:57,617
The information on the disc
601
00:31:57,619 --> 00:32:00,788
will lead to the safe return
of the stolen caesium
602
00:32:00,790 --> 00:32:04,592
and to the complete political
collapse of the country.
603
00:32:05,927 --> 00:32:07,960
Which country?
604
00:32:07,962 --> 00:32:10,129
The country
you're currently sitting in.
605
00:32:14,637 --> 00:32:15,836
Are you under the impression
606
00:32:15,838 --> 00:32:18,237
that you are in a position
to make demands?
607
00:32:18,239 --> 00:32:21,644
I tell you what I want,
and you give it to me.
608
00:32:22,845 --> 00:32:26,649
Open the motherfucking disc.
609
00:32:30,453 --> 00:32:32,053
You're wasting time.
610
00:32:36,958 --> 00:32:38,692
Do you think
that because I'm a woman
611
00:32:38,694 --> 00:32:41,996
I'm less capable
of extreme violence?
612
00:32:45,234 --> 00:32:47,001
I'll go get a sledgehammer
613
00:32:48,404 --> 00:32:52,208
and an ice-axe
and I will fuck you up.
614
00:33:04,119 --> 00:33:06,856
Take a closer look
at the paintings.
615
00:33:11,460 --> 00:33:12,894
Li was a man
of his word.
616
00:33:12,896 --> 00:33:15,097
He gave us the exact location
of the caesium.
617
00:33:17,800 --> 00:33:19,766
He was telling us the truth
on the crate.
618
00:33:19,768 --> 00:33:21,401
So we took him at his word
on the remaining
619
00:33:21,403 --> 00:33:23,737
caesium locations.
620
00:33:23,739 --> 00:33:26,006
Certain operations require
a level of violence
621
00:33:26,008 --> 00:33:28,108
not palatable to most people.
622
00:33:28,110 --> 00:33:32,012
And certain operations require
a higher level of deniability.
623
00:33:32,014 --> 00:33:35,217
- This is Overwatch, John.
- Give me a moment.
624
00:33:36,753 --> 00:33:39,721
You and I both know this is
an Overwatch operation.
625
00:33:39,723 --> 00:33:42,222
What was that thing about
"unadvisedly or lightly"?
626
00:33:42,224 --> 00:33:43,625
Oh, some things
should not be entered
627
00:33:43,627 --> 00:33:44,859
into unadvisedly or lightly
628
00:33:44,861 --> 00:33:46,126
but reverently, discreetly
advisedly, soberly,
629
00:33:46,128 --> 00:33:48,262
and in the fear of God.
That thing?
630
00:33:48,264 --> 00:33:50,032
- Yeah.
- That's the thing.
631
00:33:55,005 --> 00:33:56,504
I'm not gonna authorize it,
Jimmy.
632
00:33:56,506 --> 00:33:57,639
But you can warm him up.
633
00:33:57,641 --> 00:33:59,273
- Oh, I'm gonna warm him up.
- Discreetly.
634
00:33:59,275 --> 00:34:00,310
Discreetly.
635
00:34:17,928 --> 00:34:19,894
I really
don't like diplomats.
636
00:34:19,896 --> 00:34:21,629
Diplomacy never works
once the match
637
00:34:21,631 --> 00:34:22,964
has been lit
to start the fire.
638
00:34:22,966 --> 00:34:25,233
"Oh, look at that fire.
639
00:34:25,235 --> 00:34:27,435
"Let's drink tea and talk
about hearts and minds."
640
00:34:27,437 --> 00:34:28,772
No. I don't think so.
641
00:34:34,511 --> 00:34:35,610
How can
I help you, gentlemen?
642
00:34:35,612 --> 00:34:37,747
I'm here to see
Ambassador Brady.
643
00:34:42,686 --> 00:34:44,586
He won't talk.
He doesn't feel safe.
644
00:34:44,588 --> 00:34:45,888
Oh, does he want
to go back outside?
645
00:34:45,890 --> 00:34:48,023
'Cause I'm not sure
he'll feel safe there either.
646
00:34:48,025 --> 00:34:49,424
Listen up.
We have a situation.
647
00:34:49,426 --> 00:34:51,192
Deputy Foreign Minister
is here. He wants the cop.
648
00:34:51,194 --> 00:34:52,460
So whatever you guys
are doing here,
649
00:34:52,462 --> 00:34:53,528
I suggest you chop-chop.
650
00:34:53,530 --> 00:34:54,629
Well, that makes things
651
00:34:54,631 --> 00:34:55,698
a little more interesting,
don't it?
652
00:34:55,700 --> 00:34:56,799
Do not give him up, Brady.
653
00:34:56,801 --> 00:34:58,000
I wasn't planning
on giving him up.
654
00:34:58,002 --> 00:34:59,400
You have
any other advice for me?
655
00:34:59,402 --> 00:35:00,603
Anything else? You sure?
656
00:35:00,605 --> 00:35:01,837
No, no, just making
a friendly suggestion.
657
00:35:01,839 --> 00:35:03,639
Thank you. You cracked it yet?
658
00:35:03,641 --> 00:35:04,840
I'm gonna need
a little more time.
659
00:35:04,842 --> 00:35:06,207
You need time?
660
00:35:06,209 --> 00:35:07,610
I don't have any time.
661
00:35:07,612 --> 00:35:09,812
Didn't they teach you anything
about caesium at Harvard?
662
00:35:09,814 --> 00:35:11,112
I didn't go to Harvard.
663
00:35:11,114 --> 00:35:12,715
You didn't graduate Harvard
with Mark Zuckerberg?
664
00:35:12,717 --> 00:35:14,450
Actually Mark Zuckerberg
didn't graduate.
665
00:35:14,452 --> 00:35:15,918
I'm not talking to you.
666
00:35:15,920 --> 00:35:17,318
Were you born
on second base or third?
667
00:35:17,320 --> 00:35:18,420
'Cause I can never remember.
668
00:35:18,422 --> 00:35:20,456
- I'm Scottsdale, Arizona...
- I don't give a shit.
669
00:35:20,458 --> 00:35:22,458
They didn't teach you anything
about caesium at MIT?
670
00:35:22,460 --> 00:35:23,792
I didn't go to MIT.
671
00:35:23,794 --> 00:35:25,361
Well, let me give you
a little science lesson then.
672
00:35:25,363 --> 00:35:27,763
You know what happens
when you ionize a protein?
673
00:35:27,765 --> 00:35:29,865
You ever read Hiroshima,
by John Hersey?
674
00:35:29,867 --> 00:35:32,401
Pulitzer Prize-winning writer,
essay on the atom bomb.
675
00:35:32,403 --> 00:35:34,135
'Cause John Hersey wrote about
the survivors, all right?
676
00:35:34,137 --> 00:35:35,537
He wrote about
how he reached out
677
00:35:35,539 --> 00:35:36,705
to take the hands of women
678
00:35:36,707 --> 00:35:38,273
in the wake
of the bombing in Japan
679
00:35:38,275 --> 00:35:40,042
and their skin
slipped off like gloves.
680
00:35:40,044 --> 00:35:41,644
And then you know
what happens next?
681
00:35:41,646 --> 00:35:43,212
Your kidneys fail.
Your lungs collapse.
682
00:35:43,214 --> 00:35:44,847
You cannot breathe,
you cannot think.
683
00:35:44,849 --> 00:35:47,083
Your thyroid just evaporates,
all right?
684
00:35:47,085 --> 00:35:49,351
Then your lymphocyte
cell count takes a nose dive.
685
00:35:49,353 --> 00:35:50,352
Jimmy.
686
00:35:50,354 --> 00:35:51,954
We're looking at approximately
60,000 people
687
00:35:51,956 --> 00:35:53,455
becoming Jell-O
on our watch, all right?
688
00:35:53,457 --> 00:35:54,790
That's what this shit does.
689
00:35:54,792 --> 00:35:58,394
Caesium-139 is Hiroshima
and Nagasaki combined.
690
00:35:58,396 --> 00:35:59,495
Only you don't need
691
00:35:59,497 --> 00:36:00,562
sophisticated planes
to place it.
692
00:36:00,564 --> 00:36:01,830
You only need a kid
693
00:36:01,832 --> 00:36:03,768
who can empty an envelope
on a sidewalk.
694
00:36:07,538 --> 00:36:10,073
Do your job
and crack the code.
695
00:36:11,642 --> 00:36:12,742
You know,
I think I'll go meet
696
00:36:12,744 --> 00:36:13,945
the new
Deputy Foreign Minister.
697
00:36:25,256 --> 00:36:27,957
What exactly is Silva's
psychological problem?
698
00:36:27,959 --> 00:36:30,194
He doesn't like
computer people.
699
00:36:31,228 --> 00:36:32,564
Fuckin' nerds.
700
00:37:00,292 --> 00:37:01,359
What is your name?
701
00:37:03,095 --> 00:37:04,561
Li Noor.
702
00:37:04,563 --> 00:37:07,365
- Repeat after me. Blue.
- Blue.
703
00:37:07,933 --> 00:37:09,933
- Strange.
- Strange.
704
00:37:09,935 --> 00:37:11,935
- Coffee.
- Coffee.
705
00:37:11,937 --> 00:37:13,269
- Egg.
- Egg.
706
00:37:13,271 --> 00:37:15,139
Do you know what it feels like
to fall in love?
707
00:37:15,141 --> 00:37:16,040
Dangerous.
708
00:37:16,042 --> 00:37:17,340
What does it feel like
to kill a man?
709
00:37:17,342 --> 00:37:18,343
Nothing.
710
00:37:19,212 --> 00:37:22,913
- Repeat after me. Green.
- Green.
711
00:37:22,915 --> 00:37:24,314
- White.
- White.
712
00:37:24,316 --> 00:37:25,648
Are you an agent
of the Israeli government?
713
00:37:25,650 --> 00:37:26,851
No.
714
00:37:26,853 --> 00:37:28,451
Are you an agent of
the Pakistani government?
715
00:37:28,453 --> 00:37:29,319
No.
716
00:37:29,321 --> 00:37:30,687
Are you involved
in acts of espionage
717
00:37:30,689 --> 00:37:31,856
against your own government?
718
00:37:31,858 --> 00:37:33,023
Yes.
719
00:37:33,025 --> 00:37:34,759
Do you possess the code
to open the disc?
720
00:37:34,761 --> 00:37:35,826
Yes.
721
00:37:35,828 --> 00:37:37,295
Can we trust you?
722
00:37:39,498 --> 00:37:40,597
Yes.
723
00:37:40,599 --> 00:37:41,732
- Romeo.
- Romeo.
724
00:37:41,734 --> 00:37:43,136
- Juliet.
- Juliet.
725
00:37:44,036 --> 00:37:47,173
- Where is that code?
- In my mind.
726
00:37:48,440 --> 00:37:50,941
If transported
to the United States,
727
00:37:50,943 --> 00:37:52,377
will you open it?
728
00:37:54,847 --> 00:37:56,048
Yes.
729
00:38:21,140 --> 00:38:23,340
Two cups of sugar.
730
00:38:23,342 --> 00:38:25,545
And a cup
of blueberries, you...
731
00:38:26,712 --> 00:38:28,979
Shit!
732
00:38:39,259 --> 00:38:40,558
So here's the thing...
733
00:38:40,560 --> 00:38:43,828
We take our request for asylum
extremely seriously.
734
00:38:43,830 --> 00:38:44,963
If you have him, Brady,
735
00:38:44,965 --> 00:38:46,630
we'd like him back.
That's all.
736
00:38:46,632 --> 00:38:48,033
He's wanted for espionage.
737
00:38:48,035 --> 00:38:49,267
- Espionage?
- Yes.
738
00:38:49,269 --> 00:38:52,103
- What do you mean?
- How's everybody doing?
739
00:38:52,105 --> 00:38:54,638
If you have him, we would
very much like him back.
740
00:38:54,640 --> 00:38:56,043
Somebody lose a dog?
741
00:38:57,376 --> 00:38:58,377
Fuck!
742
00:39:02,515 --> 00:39:03,782
You good?
743
00:39:03,784 --> 00:39:04,985
Yes.
744
00:40:09,918 --> 00:40:11,386
He's crying wolf.
745
00:40:11,953 --> 00:40:13,252
He's a witch.
746
00:40:13,254 --> 00:40:15,187
A witch? What, like a good
witch or a wicked witch?
747
00:40:15,189 --> 00:40:17,356
Like a witch with a big nose
and a broom?
748
00:40:17,358 --> 00:40:19,457
Axel, this is
a friendly meeting.
749
00:40:19,459 --> 00:40:22,295
We're talking about a corrupt,
low-level cop.
750
00:40:22,297 --> 00:40:24,096
I think the fact
that you're sitting here
751
00:40:24,098 --> 00:40:26,034
indicates he's not
so low level.
752
00:41:42,811 --> 00:41:44,745
I can assure you
that the appropriate choice
753
00:41:44,747 --> 00:41:45,879
is to hand him over.
754
00:41:45,881 --> 00:41:46,947
You assure me?
755
00:41:46,949 --> 00:41:48,547
I mean, can you assure me
that those
756
00:41:48,549 --> 00:41:50,283
circling helicopters
are in our airspace
757
00:41:50,285 --> 00:41:51,952
for a cop not worth my time?
758
00:41:51,954 --> 00:41:53,086
- Jimmy...
- Do you know
759
00:41:53,088 --> 00:41:54,187
how airspace works?
760
00:41:54,189 --> 00:41:55,288
Do you know there's, like,
761
00:41:55,290 --> 00:41:56,656
a silo that goes up
from this building
762
00:41:56,658 --> 00:41:57,991
all the way up to Heaven?
763
00:41:57,993 --> 00:41:59,359
You send choppers
into that silo,
764
00:41:59,361 --> 00:42:01,628
you're in violation, speaking
of what's appropriate.
765
00:42:01,630 --> 00:42:02,696
Jimmy...
766
00:42:02,698 --> 00:42:04,700
I'm just stating the facts.
767
00:42:05,167 --> 00:42:06,233
This is Brady.
768
00:42:06,235 --> 00:42:07,300
Be careful.
769
00:42:07,302 --> 00:42:09,302
Oh, you fucking be careful.
770
00:42:09,304 --> 00:42:11,138
Where were they found?
771
00:42:11,140 --> 00:42:12,507
Is the situation contained?
772
00:42:12,509 --> 00:42:15,244
You should trust me, James.
It's good for your health.
773
00:42:16,479 --> 00:42:18,379
Do you have men
wandering our embassy?
774
00:42:18,381 --> 00:42:19,946
- Absolutely not.
- Good.
775
00:42:19,948 --> 00:42:21,281
Because the men
who were wandering
776
00:42:21,283 --> 00:42:23,420
the embassy
are now absolutely dead.
777
00:42:23,819 --> 00:42:24,820
Let's go.
778
00:42:40,736 --> 00:42:41,737
Get up!
779
00:42:44,940 --> 00:42:46,476
Hands behind your head!
780
00:42:47,910 --> 00:42:49,611
Hands behind your head!
781
00:42:51,147 --> 00:42:52,348
Turn around!
782
00:43:02,292 --> 00:43:03,790
About the fog of war
and imagine chaos
783
00:43:03,792 --> 00:43:06,260
on a battlefield.
Armies. Tanks. Smoke. Fire.
784
00:43:06,262 --> 00:43:08,463
But it depends on your
definition of battlefield.
785
00:43:08,465 --> 00:43:10,731
A battlefield can be
a room with two people in it.
786
00:43:10,733 --> 00:43:12,599
That's chaos. That's fog.
787
00:43:19,509 --> 00:43:20,842
The assassination attempt
788
00:43:20,844 --> 00:43:25,213
meant that Li had to be
a very high-value asset.
789
00:43:25,215 --> 00:43:27,650
Or a direct threat to them.
790
00:43:29,252 --> 00:43:31,555
Prepare my resignation papers.
791
00:43:33,356 --> 00:43:35,925
Either way,
we had to protect him.
792
00:43:38,395 --> 00:43:40,962
Warriors don't wear uniforms
anymore.
793
00:43:42,232 --> 00:43:44,198
There are no uniforms
in war now.
794
00:43:44,200 --> 00:43:45,467
The little girl
that looks like
795
00:43:45,469 --> 00:43:46,634
your little sister's
hippie friend on holiday
796
00:43:46,636 --> 00:43:48,572
might be a weapon of
mass destruction.
797
00:43:50,508 --> 00:43:51,806
The start of
an operation is just
798
00:43:51,808 --> 00:43:53,408
like the start of
anything else.
799
00:43:53,410 --> 00:43:55,613
Everything could go right.
Everything could go wrong.
800
00:43:57,548 --> 00:44:01,517
Diplomacy is option one.
Military's option two.
801
00:44:01,519 --> 00:44:03,485
When option one and option two
are abandoned,
802
00:44:03,487 --> 00:44:04,921
there is only one thing left.
803
00:44:06,290 --> 00:44:07,922
Which is us.
804
00:44:07,924 --> 00:44:09,493
We are the third option.
805
00:44:17,368 --> 00:44:19,800
Special situations teams.
Special missions units.
806
00:44:19,802 --> 00:44:22,540
Smart people on short notice
to solve problems.
807
00:44:24,241 --> 00:44:26,441
The two teams,
they are by design
808
00:44:26,443 --> 00:44:28,745
2,000 miles from one another.
809
00:44:30,014 --> 00:44:31,413
The Overwatch location
810
00:44:31,415 --> 00:44:34,285
is America's most closely
guarded secret.
811
00:44:45,729 --> 00:44:47,095
Mmm-hmm.
812
00:44:58,242 --> 00:44:59,808
An op is a living thing.
813
00:44:59,810 --> 00:45:03,245
Once you launch,
the op has a life of its own.
814
00:45:03,247 --> 00:45:04,614
- Sam, what's the op?
- It's classified.
815
00:45:04,616 --> 00:45:06,048
- The op is classified?
- Correct.
816
00:45:06,050 --> 00:45:07,115
Sam, we don't need
the attitude.
817
00:45:07,117 --> 00:45:08,183
You know what, Sam?
Your attitude
818
00:45:08,185 --> 00:45:09,552
is turning
into a real problem.
819
00:45:09,554 --> 00:45:10,719
You know what?
I'll go work on it
820
00:45:10,721 --> 00:45:12,022
after you go fuck yourself.
Okay, Victor?
821
00:45:14,758 --> 00:45:19,262
This is a Title 50
Overwatch operation.
822
00:45:19,264 --> 00:45:21,431
Overwatch protocols
will be in effect
823
00:45:21,433 --> 00:45:23,901
for the next 180 minutes.
824
00:45:25,637 --> 00:45:29,405
The package is Li Noor.
825
00:45:29,407 --> 00:45:33,142
He spent seven years
in our host country's
826
00:45:33,144 --> 00:45:35,044
elite tactical squad.
827
00:45:35,046 --> 00:45:37,680
He has no known family.
828
00:45:37,682 --> 00:45:42,485
The goal is to deliver
that package from here,
829
00:45:42,487 --> 00:45:45,555
22 miles to our Angel.
830
00:45:45,557 --> 00:45:48,424
Nine pounds of
radioactive isotope,
831
00:45:48,426 --> 00:45:51,294
otherwise known as
caesium-139,
832
00:45:51,296 --> 00:45:54,933
otherwise known as
Fear Powder is missing.
833
00:45:56,334 --> 00:45:59,769
Mr. Noor knows
exactly where it is.
834
00:45:59,771 --> 00:46:03,306
He has locked the information
on a disc,
835
00:46:03,308 --> 00:46:06,610
and it is deconstructing
even as we speak.
836
00:46:06,612 --> 00:46:11,214
He wants asylum.
He wants America.
837
00:46:11,216 --> 00:46:13,518
Only when we get him
to the plane
838
00:46:14,853 --> 00:46:19,055
will he give us the code
to unlock the disc.
839
00:46:19,057 --> 00:46:21,759
She can only stay on
the ground ten minutes.
840
00:46:21,761 --> 00:46:24,193
So we are extremely limited.
841
00:46:24,195 --> 00:46:25,995
Speed matters.
842
00:46:30,935 --> 00:46:33,938
We have a team of
seven operators.
843
00:46:36,207 --> 00:46:40,546
They are no longer employees
of the US government.
844
00:46:41,913 --> 00:46:45,685
They are engaged in
a higher form of patriotism.
845
00:46:47,986 --> 00:46:49,789
They are ghosts.
846
00:47:13,079 --> 00:47:14,747
You're not a witch, are you?
847
00:47:16,148 --> 00:47:17,149
No.
848
00:47:19,085 --> 00:47:20,086
Are you?
849
00:47:52,918 --> 00:47:55,986
Prepare for
net changeover. Ready.
850
00:47:55,988 --> 00:47:57,355
And in five,
851
00:47:57,357 --> 00:47:59,058
four,
852
00:47:59,559 --> 00:48:01,125
...three, two...
853
00:48:01,127 --> 00:48:02,128
...one.
854
00:48:04,964 --> 00:48:08,400
Child-One, Mother.
We are active on new comms.
855
00:48:10,504 --> 00:48:11,870
Do I believe
in Santa Claus?
856
00:48:11,872 --> 00:48:12,905
No.
857
00:48:13,507 --> 00:48:14,905
Tooth fairy?
858
00:48:14,907 --> 00:48:15,906
Uh-uh.
859
00:48:15,908 --> 00:48:17,975
Did I believe that
my three ex-wives meant it
860
00:48:17,977 --> 00:48:19,744
when they said that
they'd love me forever?
861
00:48:19,746 --> 00:48:21,546
Absolutely fucking not.
862
00:48:21,548 --> 00:48:24,282
Did I believe that the comms
were secure? Yes.
863
00:48:27,087 --> 00:48:28,286
We all did.
864
00:48:28,288 --> 00:48:30,688
- Hello, my old friend.
- Yes, Mother. All good.
865
00:48:30,690 --> 00:48:32,125
Do you have your sneakers on?
866
00:48:33,360 --> 00:48:35,126
Good to go.
867
00:48:35,128 --> 00:48:36,296
Let's take a drive.
868
00:48:54,715 --> 00:48:56,916
Angel to Mother.
We are wheels up.
869
00:48:56,918 --> 00:48:58,717
Twenty-seven mikes to LC.
870
00:48:58,719 --> 00:49:00,888
We'll be yo-yo
for the next 27 minutes.
871
00:49:16,404 --> 00:49:17,603
So you're telling me
872
00:49:17,605 --> 00:49:18,970
you really wanna bring down
this government?
873
00:49:18,972 --> 00:49:20,341
Why don't you give me the
codes, save us some trouble?
874
00:49:20,775 --> 00:49:21,640
No.
875
00:49:22,976 --> 00:49:26,612
Anonymity is a hard concept
for most coders to grasp
876
00:49:26,614 --> 00:49:30,216
because it's a hard concept
for most men to grasp.
877
00:49:30,218 --> 00:49:32,485
Most coders are men.
878
00:49:32,487 --> 00:49:35,120
This was definitely written
by a woman.
879
00:49:35,122 --> 00:49:36,622
Our friend
here has a little bit of
880
00:49:36,624 --> 00:49:39,025
an ego. Changes ideology...
881
00:49:41,462 --> 00:49:42,728
Do you know
why people commit espionage
882
00:49:42,730 --> 00:49:43,995
against their own government?
883
00:49:43,997 --> 00:49:45,364
It's mainly money,
right, Dougie?
884
00:49:45,366 --> 00:49:46,699
That's been
my experience, yeah.
885
00:49:46,701 --> 00:49:47,700
So if you're not into money,
which I hear you're not.
886
00:49:47,702 --> 00:49:49,101
- Is that correct, Alice?
- Right.
887
00:49:49,103 --> 00:49:50,002
And it's not ideology,
888
00:49:50,004 --> 00:49:51,170
and nobody's forcing you
to do this.
889
00:49:51,172 --> 00:49:53,207
There can only be
one possible exception.
890
00:49:53,774 --> 00:49:55,307
You've got a big ego.
891
00:49:55,309 --> 00:49:56,175
It's not ego.
892
00:49:56,177 --> 00:49:57,878
It's everybody's downfall,
my friend.
893
00:49:57,880 --> 00:49:59,378
Ego is not your amigo.
894
00:49:59,380 --> 00:50:01,649
I'm gonna find out
what bitch wrote this script.
895
00:50:04,385 --> 00:50:07,355
Change one number,
change the idea.
896
00:50:10,525 --> 00:50:11,825
The package
will be received
897
00:50:11,827 --> 00:50:13,125
in Ramstein, Germany.
898
00:50:13,127 --> 00:50:14,828
- You don't know me.
- No, I don't know you.
899
00:50:14,830 --> 00:50:16,330
This government
destroyed my family.
900
00:50:17,933 --> 00:50:19,033
Oh.
901
00:50:19,768 --> 00:50:21,001
When that shit goes down,
902
00:50:21,003 --> 00:50:22,301
if you can't go
to a grocery
903
00:50:22,303 --> 00:50:23,168
'cause nothing's refrigerated,
904
00:50:23,170 --> 00:50:24,470
where are you gonna
get your milk?
905
00:50:24,472 --> 00:50:25,906
No. It's a very
lucrative business.
906
00:50:25,908 --> 00:50:27,239
If you get yourself
the Ferrari of goats,
907
00:50:27,241 --> 00:50:28,340
it's pretty expensive.
908
00:50:28,342 --> 00:50:30,646
You wanna text me a link
when we're done with this?
909
00:50:31,847 --> 00:50:33,647
Check out
how calm Meditation Mike is.
910
00:50:33,649 --> 00:50:35,582
- You feeling calm, Alice?
- Not even a little bit.
911
00:50:35,584 --> 00:50:37,149
- Are you?
- I'm totally calm.
912
00:50:37,151 --> 00:50:39,019
That's because
you're mentally unstable.
913
00:50:39,021 --> 00:50:40,520
Thank you.
914
00:50:40,522 --> 00:50:42,187
Mother, Child-One.
915
00:50:42,189 --> 00:50:44,056
Starting to slow down here.
You got another route for us?
916
00:50:44,058 --> 00:50:46,191
Yeah, there's
an incident on this route
917
00:50:46,193 --> 00:50:47,794
three blocks ahead.
918
00:50:47,796 --> 00:50:48,962
Rerouting now.
919
00:50:48,964 --> 00:50:49,996
Want me to clear out
some of this traffic?
920
00:50:49,998 --> 00:50:51,264
I could pick 'em off, sir.
Clear...
921
00:50:51,266 --> 00:50:52,332
Maybe later.
922
00:50:52,334 --> 00:50:53,199
How's Angel?
923
00:50:53,201 --> 00:50:54,568
We're green
across the board, sir.
924
00:50:54,570 --> 00:50:55,802
Cruising at 40,000 feet.
925
00:50:55,804 --> 00:50:57,973
Child-One,
switching to alternate route.
926
00:50:59,041 --> 00:51:00,707
Take your next right,
and we'll green-light you
927
00:51:00,709 --> 00:51:02,311
through the next
three intersections.
928
00:51:07,016 --> 00:51:09,316
- Slow your roll...
- All this Snapchattin',
929
00:51:09,318 --> 00:51:12,452
Facebookin', and bookin'
a face and Instagrammin', sir.
930
00:51:12,454 --> 00:51:13,990
Pick up a goddamn book.
931
00:51:15,457 --> 00:51:16,458
Green.
932
00:51:19,394 --> 00:51:20,796
Two, one.
933
00:51:26,201 --> 00:51:28,268
You're approaching a "Y".
934
00:51:28,270 --> 00:51:29,973
Bear left on the "Y".
935
00:51:32,709 --> 00:51:34,909
Mother, Child-One.
936
00:51:34,911 --> 00:51:36,980
Mother, Child-One.
Nice job on the green lights.
937
00:51:39,548 --> 00:51:41,483
Make...
Make a left.
938
00:51:43,052 --> 00:51:47,422
Seeing additional traffic.
See if we could open that up.
939
00:52:01,136 --> 00:52:02,670
Bishop,
I've got seven motorcycles
940
00:52:02,672 --> 00:52:04,038
approaching quickly.
941
00:52:04,040 --> 00:52:05,373
They got bikes, Dougie.
942
00:52:05,375 --> 00:52:06,376
I see 'em.
943
00:52:07,744 --> 00:52:08,976
The fuck is that?
944
00:52:08,978 --> 00:52:10,747
Dougie, Dougie,
get right, get right!
945
00:52:18,621 --> 00:52:20,087
Where'd that come from?
946
00:52:20,089 --> 00:52:21,355
Fuck!
947
00:52:21,357 --> 00:52:22,923
- Watch that motorcycles.
- On your left!
948
00:52:22,925 --> 00:52:24,527
- Dougie, get right!
- Get right!
949
00:52:27,296 --> 00:52:28,831
Where's the signal?
950
00:52:31,834 --> 00:52:33,300
Child-One, Mother.
951
00:52:33,302 --> 00:52:34,303
Status?
952
00:52:38,942 --> 00:52:40,142
Mother, Child-One.
953
00:52:40,144 --> 00:52:41,709
Looks like the threats
are breaking contact.
954
00:52:41,711 --> 00:52:43,744
Check the tape.
What'd we miss?
955
00:52:43,746 --> 00:52:45,515
Rewinding footage.
956
00:52:51,521 --> 00:52:52,890
Bishop?
957
00:53:00,764 --> 00:53:01,930
This motorcycle's
placed something
958
00:53:01,932 --> 00:53:03,232
on the side of the vehicle.
959
00:53:12,275 --> 00:53:15,445
Base, Bretsky,
Reed, KIA.
960
00:53:21,085 --> 00:53:22,851
Mother, Child-One,
contact, contact.
961
00:53:22,853 --> 00:53:24,220
Vehicle is down hard.
962
00:53:34,865 --> 00:53:36,331
Mother, we're
surrounded, need help.
963
00:53:36,333 --> 00:53:38,402
Multiple hostiles
behind vehicles.
964
00:53:39,136 --> 00:53:40,001
Alice, go!
965
00:53:42,673 --> 00:53:43,972
Back up, back up, back up!
966
00:53:43,974 --> 00:53:45,476
Mother, Child-One. We're
in contact. Major contact.
967
00:53:59,757 --> 00:54:01,190
Child-One, Mother.
968
00:54:01,192 --> 00:54:03,291
What is the status
of the package?
969
00:54:03,293 --> 00:54:05,228
Mother,
we have the package.
970
00:54:05,230 --> 00:54:07,165
The car's down hard.
We're evacing now.
971
00:54:08,365 --> 00:54:09,433
Sam, get cover.
972
00:54:21,246 --> 00:54:23,380
Mother, Child-One.
We need a new car.
973
00:54:24,281 --> 00:54:25,214
On it.
974
00:54:25,216 --> 00:54:26,916
They're gonna need
another route.
975
00:54:26,918 --> 00:54:28,552
- Big eye, what do you see?
- Yes, sir.
976
00:54:39,998 --> 00:54:41,199
Fuck!
977
00:54:44,836 --> 00:54:45,902
Breathe.
978
00:54:47,337 --> 00:54:50,039
Scan all local
law enforcement.
979
00:54:50,041 --> 00:54:52,143
I need to know
how much time we have.
980
00:54:55,847 --> 00:54:56,979
This car looks good.
981
00:54:56,981 --> 00:54:58,714
Child-One, gray BMW,
982
00:54:58,716 --> 00:55:00,685
about 20 meters
in front of you.
983
00:55:02,620 --> 00:55:05,590
Dougie, gray BMW,
20 meters, one o'clock.
984
00:55:06,057 --> 00:55:07,293
- Yes.
- Get it.
985
00:55:10,895 --> 00:55:12,229
Dougie, keep your 12.
986
00:55:12,231 --> 00:55:14,365
I'mma flank the fuck
out of these motherfuckers.
987
00:55:16,734 --> 00:55:18,436
Stay with the package.
988
00:55:42,360 --> 00:55:43,329
Fuck!
989
00:55:44,330 --> 00:55:46,129
Ready?
990
00:55:46,131 --> 00:55:48,067
Go! We're getting
out of here now!
991
00:55:52,370 --> 00:55:54,106
Where'd that
come from?
992
00:55:54,874 --> 00:55:56,275
Silva!
993
00:55:59,311 --> 00:56:00,611
Threat, one o'clock.
994
00:56:00,613 --> 00:56:03,048
Blue jacket, magazine stand,
grenade launcher.
995
00:56:12,057 --> 00:56:13,257
Two threats advancing towards
996
00:56:13,259 --> 00:56:14,625
the package
from the right side.
997
00:56:18,998 --> 00:56:20,432
Child-One,
stay with the package.
998
00:56:26,105 --> 00:56:28,407
Child-One,
cover the package.
999
00:56:48,861 --> 00:56:50,462
BMW, now. Go!
1000
00:56:56,136 --> 00:56:57,469
Look at me.
1001
00:57:03,310 --> 00:57:04,311
I'm done.
1002
00:57:05,477 --> 00:57:06,478
You did good.
1003
00:57:08,148 --> 00:57:09,613
Child-One, get out.
1004
00:57:09,615 --> 00:57:10,750
Now.
1005
00:57:29,069 --> 00:57:31,304
Go, go, go.
1006
00:58:05,239 --> 00:58:06,537
What the hell
happened back there?
1007
00:58:06,539 --> 00:58:08,040
Our car is made.
We need a safe house.
1008
00:58:08,042 --> 00:58:09,408
We need to
regroup immediately.
1009
00:58:11,811 --> 00:58:13,180
How far is it?
1010
00:58:13,747 --> 00:58:14,812
2.3 miles ahead.
1011
00:58:14,814 --> 00:58:15,948
Is this your idea
of justice, huh?
1012
00:58:15,950 --> 00:58:17,548
Shut your mouth!
1013
00:58:17,550 --> 00:58:18,450
Is it secure?
1014
00:58:18,452 --> 00:58:19,617
I had three hours
to vet the place.
1015
00:58:19,619 --> 00:58:22,488
Fuck vetting.
I don't wanna hear vetting!
1016
00:58:22,490 --> 00:58:23,989
Is it secure?
1017
00:58:23,991 --> 00:58:25,224
You know what?
I want the code.
1018
00:58:25,226 --> 00:58:26,425
And I want the code now!
1019
00:58:26,427 --> 00:58:27,658
I don't give a shit
about your family.
1020
00:58:27,660 --> 00:58:29,795
I don't give a fuck
if you had three hours.
1021
00:58:29,797 --> 00:58:31,662
I take you, and I throw you
out the side...
1022
00:58:31,664 --> 00:58:34,299
Yes, with high confidence,
it's secure.
1023
00:58:34,301 --> 00:58:37,436
See? That's all I needed.
High degree of confidence.
1024
00:58:37,438 --> 00:58:39,338
Just take me to the airport.
I'll give you what you want.
1025
00:58:39,340 --> 00:58:41,242
Take the next
two rights.
1026
00:58:46,380 --> 00:58:47,615
Take the next left.
1027
00:58:49,350 --> 00:58:52,885
2-1-4-7-2 is your intro.
1028
00:58:52,887 --> 00:58:54,822
Third garage on the right.
1029
00:58:56,023 --> 00:58:58,527
- 214.
- 72.
1030
00:59:12,541 --> 00:59:14,376
Entering the den...
1031
00:59:15,310 --> 00:59:16,511
Getting in the networks.
1032
00:59:18,612 --> 00:59:19,845
Visuals up.
1033
00:59:21,782 --> 00:59:26,188
Contact is bald, male,
48 years old, blue shirt.
1034
00:59:47,641 --> 00:59:49,610
Examining for
possible threats.
1035
00:59:53,348 --> 00:59:55,115
Do you have
any identifiable threats,
1036
00:59:55,117 --> 00:59:56,816
weapons? Any hostiles?
1037
00:59:56,818 --> 00:59:58,284
No anomalous
behavior detected.
1038
00:59:58,286 --> 01:00:00,320
Clean vehicle
will be there in six.
1039
01:00:00,322 --> 01:00:02,422
Clean vehicle
will be there in six.
1040
01:00:10,600 --> 01:00:12,533
Noor files downloaded.
1041
01:00:12,535 --> 01:00:15,835
Looks like maybe a study
abroad during university.
1042
01:00:15,837 --> 01:00:17,871
Why would that be redacted?
1043
01:00:20,275 --> 01:00:21,774
We need all police to
1044
01:00:21,776 --> 01:00:23,477
clear out
the West Papua district.
1045
01:00:23,479 --> 01:00:25,011
Be advised.
Police are being ordered
1046
01:00:25,013 --> 01:00:27,316
to clear out of the area.
1047
01:00:38,327 --> 01:00:39,629
Let's get ready
to move.
1048
01:00:44,433 --> 01:00:47,736
Jimmy, we don't leave
the reservation.
1049
01:00:49,205 --> 01:00:50,371
We've got
armed motorcyclist...
1050
01:00:50,373 --> 01:00:53,207
Armed motorcycles
on either side
1051
01:00:53,209 --> 01:00:55,509
of the entrance to the bakery.
1052
01:00:55,511 --> 01:00:57,278
Angel, Knight.
Unexpected delay.
1053
01:00:57,280 --> 01:01:00,014
Get the fuck
out of there.
1054
01:01:00,016 --> 01:01:02,849
Attack on an American officer
is an act of war.
1055
01:01:02,851 --> 01:01:04,218
I need him back right now.
1056
01:01:04,220 --> 01:01:06,086
Let me give you some advice.
1057
01:01:06,088 --> 01:01:07,188
You ready?
1058
01:01:07,190 --> 01:01:08,391
Stop.
1059
01:01:09,125 --> 01:01:10,359
You hear me?
1060
01:01:10,692 --> 01:01:11,559
Stop.
1061
01:01:11,561 --> 01:01:13,594
This is nothing personal, man.
1062
01:01:13,596 --> 01:01:15,496
- I'm just doing my job.
- I'm just doing mine.
1063
01:01:15,498 --> 01:01:16,597
Sir, I got the scope
on the man.
1064
01:01:16,599 --> 01:01:17,898
You want me to take the shot?
1065
01:01:17,900 --> 01:01:18,901
No.
1066
01:01:19,669 --> 01:01:20,534
Please, sir?
1067
01:01:20,536 --> 01:01:21,835
I heard there was a little
1068
01:01:21,837 --> 01:01:23,304
unfortunate incident
on the highway.
1069
01:01:23,306 --> 01:01:24,705
A little incident?
1070
01:01:24,707 --> 01:01:26,574
I would really hate for it
to happen again.
1071
01:01:26,576 --> 01:01:28,242
Are you threatening me?
1072
01:01:28,244 --> 01:01:29,644
We can do this
however you wanna do it.
1073
01:01:29,646 --> 01:01:31,646
You gonna keep coming at me
until you kill us all?
1074
01:01:31,648 --> 01:01:32,713
Yeah.
1075
01:01:32,715 --> 01:01:35,149
That's a weird fucking game,
but okay, I'll play.
1076
01:01:35,151 --> 01:01:36,917
I mean, you have
home court advantage.
1077
01:01:36,919 --> 01:01:37,918
You have a larger team,
1078
01:01:37,920 --> 01:01:39,688
unlimited resources
due to the support of
1079
01:01:39,690 --> 01:01:41,489
a phenomenally
corrupt government
1080
01:01:41,491 --> 01:01:42,756
willing to kill
innocent citizens.
1081
01:01:42,758 --> 01:01:44,559
Plus, a local
special forces which
1082
01:01:44,561 --> 01:01:47,194
we designed and trained
and built for you.
1083
01:01:47,196 --> 01:01:50,398
Stop monologuing,
you bipolar fuck.
1084
01:01:50,400 --> 01:01:51,999
I think he's more
manic-depressed.
1085
01:01:52,001 --> 01:01:53,335
Or narcissistic disorder.
1086
01:01:53,337 --> 01:01:55,169
- Dissociative disorder.
- He's just an asshole.
1087
01:01:55,171 --> 01:01:56,471
And let's not forget
about your
1088
01:01:56,473 --> 01:01:57,972
absolutely medieval
moral compass
1089
01:01:57,974 --> 01:01:59,541
and nasty thirst for bloodshed
1090
01:01:59,543 --> 01:02:00,808
for which there has been
no legal repercussion
1091
01:02:00,810 --> 01:02:03,112
because you do not operate
under any rule of law.
1092
01:02:03,813 --> 01:02:04,812
Chaos.
1093
01:02:04,814 --> 01:02:06,181
- That's right, Jimmy.
- Yeah, but you know what?
1094
01:02:06,183 --> 01:02:07,349
What's that, Jimmy?
1095
01:02:07,351 --> 01:02:08,619
I think I might just be
a little worse.
1096
01:02:10,087 --> 01:02:12,955
Child-One, Mother,
move the package now.
1097
01:02:15,359 --> 01:02:17,394
Get him in the car now.
Let's go.
1098
01:02:17,960 --> 01:02:18,996
Let's go.
1099
01:02:27,104 --> 01:02:28,838
Bomb! Get down now!
1100
01:02:44,354 --> 01:02:46,724
Child-One, Mother.
Status, please.
1101
01:03:07,277 --> 01:03:08,877
Shit.
1102
01:03:08,879 --> 01:03:10,548
- Anywhere else?
- I don't think so.
1103
01:03:17,355 --> 01:03:18,556
Let's go.
1104
01:03:33,137 --> 01:03:34,236
In the fucking car, now!
1105
01:03:34,238 --> 01:03:35,304
Let's go.
1106
01:03:50,088 --> 01:03:52,056
Child-One, gunmen.
1107
01:03:55,126 --> 01:03:56,627
Go. Move!
1108
01:03:58,363 --> 01:03:59,597
I've got package in tow.
1109
01:04:09,340 --> 01:04:10,743
Okay.
1110
01:04:18,851 --> 01:04:19,915
Alice, status?
1111
01:04:19,917 --> 01:04:20,985
He is fine.
1112
01:04:22,688 --> 01:04:23,787
Come on, Dougie.
Get your shit together.
1113
01:04:23,789 --> 01:04:25,221
He is fine. You just keep
fuckin' driving.
1114
01:04:25,223 --> 01:04:26,922
You pull this shit
on me now?
1115
01:04:26,924 --> 01:04:29,426
Mother, package in tow.
We have one critical.
1116
01:04:29,428 --> 01:04:31,193
We need a new vehicle ASAP.
1117
01:04:31,195 --> 01:04:32,261
What's the ETA on the plane?
1118
01:04:32,263 --> 01:04:34,498
- Twenty-two minutes.
- How many miles out are we?
1119
01:04:34,500 --> 01:04:36,500
- Twelve.
- Child-One, no time.
1120
01:04:36,502 --> 01:04:38,568
Get your ass
to the airstrip now.
1121
01:04:38,570 --> 01:04:39,772
Copy, Mother.
1122
01:04:57,456 --> 01:04:58,891
- Go, go!
- Spread out, spread out!
1123
01:05:05,297 --> 01:05:06,732
Get him in the building
behind us.
1124
01:05:11,737 --> 01:05:13,572
Get out of my face.
1125
01:05:14,173 --> 01:05:15,174
Go.
1126
01:05:19,846 --> 01:05:20,847
Now.
1127
01:05:25,984 --> 01:05:27,219
I got you. Yeah.
1128
01:05:29,455 --> 01:05:30,587
You've got it?
1129
01:05:30,589 --> 01:05:32,291
Paradise Apartment Complex.
1130
01:05:34,193 --> 01:05:36,026
I got you. I got you.
1131
01:05:53,546 --> 01:05:55,513
Oh, you give 'em hell, Dougie.
1132
01:05:55,515 --> 01:05:57,316
You just get him
to the airport.
1133
01:05:58,918 --> 01:06:01,253
I will. All right, brother.
1134
01:06:14,868 --> 01:06:20,738
Every normal man must be
tempted at times
1135
01:06:20,740 --> 01:06:24,642
- to spit upon his hands...
- Alice!
1136
01:06:24,644 --> 01:06:26,110
...hoist the black flag...
1137
01:06:26,112 --> 01:06:27,745
Silva,
you better be moving.
1138
01:06:27,747 --> 01:06:30,383
...and begin slitting throats.
1139
01:07:36,483 --> 01:07:37,885
Fuck.
1140
01:07:44,491 --> 01:07:46,193
- We got a car?
- I do.
1141
01:07:49,663 --> 01:07:50,762
Mother, Child-One.
1142
01:07:50,764 --> 01:07:52,230
You gotta get us
the way out of here ASAP.
1143
01:07:52,232 --> 01:07:53,799
Child-One,
working on extraction point.
1144
01:07:53,801 --> 01:07:55,601
Get to the south staircase.
1145
01:07:55,603 --> 01:07:57,003
Alice, this way.
1146
01:07:57,005 --> 01:08:00,039
I repeat.
Get to the south staircase.
1147
01:08:00,041 --> 01:08:02,043
Copy that.
Heading south.
1148
01:08:22,262 --> 01:08:23,263
Sir, I've got eyes.
1149
01:08:28,637 --> 01:08:29,838
Come on.
1150
01:08:49,824 --> 01:08:50,923
Mother,
we are on the fourth level.
1151
01:08:50,925 --> 01:08:52,025
What's the route?
1152
01:08:52,027 --> 01:08:53,227
How the fuck
do I get out of here?
1153
01:08:54,896 --> 01:08:57,697
Extraction point is at the end
of the second hallway,
1154
01:08:57,699 --> 01:08:59,768
coming up on your right.
1155
01:09:08,410 --> 01:09:13,149
Child-One, exit is 20 yards
in front of you. R-447.
1156
01:09:15,117 --> 01:09:17,117
That'll take you
to the extraction point
1157
01:09:17,119 --> 01:09:19,019
in the rear courtyard.
1158
01:09:19,021 --> 01:09:21,423
Shit! Back up,
back up, back up!
1159
01:09:26,162 --> 01:09:27,193
Go.
1160
01:09:34,335 --> 01:09:35,336
Fuck!
1161
01:09:44,714 --> 01:09:46,613
Move, move. Back up!
1162
01:09:56,692 --> 01:09:58,127
Back up, back up. Now!
1163
01:10:01,530 --> 01:10:03,298
They're separated.
1164
01:10:07,335 --> 01:10:08,336
Fuck!
1165
01:10:11,941 --> 01:10:13,142
Jimmy, do you copy?
1166
01:10:14,009 --> 01:10:15,444
Jimmy, do you copy?
1167
01:10:24,653 --> 01:10:25,919
Mother,
I have the package.
1168
01:10:25,921 --> 01:10:27,523
Do you have eyes on Alice?
1169
01:10:29,558 --> 01:10:31,558
- Mother?
- Negative.
1170
01:10:31,560 --> 01:10:32,760
Mother, Child-One, reroute us.
1171
01:10:32,762 --> 01:10:36,131
The route out is directly
behind you. Take it.
1172
01:10:36,133 --> 01:10:39,666
Stairwell, Romeo-445.
1173
01:10:48,677 --> 01:10:52,579
- No.
- Child-One, no what?
1174
01:10:52,581 --> 01:10:56,585
No! I'm want a route to Alice.
Reroute me to Alice now.
1175
01:10:58,955 --> 01:11:01,688
It's before Bingo Fuel.
Where's the package?
1176
01:11:01,690 --> 01:11:02,893
Ten minutes. We're counting.
1177
01:11:03,592 --> 01:11:05,929
Child-One, it's time.
1178
01:11:10,233 --> 01:11:12,000
You understand a little girl
who calls her mother every day
1179
01:11:12,002 --> 01:11:13,134
because she misses her?
1180
01:11:13,136 --> 01:11:14,769
Because her mother is not home
with her?
1181
01:11:14,771 --> 01:11:15,904
She's here with you.
1182
01:11:15,906 --> 01:11:18,041
She is here for you.
1183
01:11:33,523 --> 01:11:35,590
Option one,
open the disc and end this.
1184
01:11:35,592 --> 01:11:36,658
Exit.
1185
01:11:36,660 --> 01:11:38,195
Option two, we let her die.
1186
01:11:39,863 --> 01:11:42,864
Repeat,
the order is to exit.
1187
01:11:42,866 --> 01:11:44,434
Now!
1188
01:11:45,635 --> 01:11:46,970
Let's go get her.
1189
01:11:48,438 --> 01:11:49,671
Let's go get her.
1190
01:11:49,673 --> 01:11:51,309
Son of a bitch.
1191
01:11:54,978 --> 01:11:56,845
Do not fuck me.
1192
01:11:56,847 --> 01:11:57,979
Let's go.
1193
01:11:57,981 --> 01:11:59,583
Mother, Child-One.
Make it dark in here.
1194
01:12:01,418 --> 01:12:02,483
Fine.
1195
01:12:46,497 --> 01:12:48,032
Go.
1196
01:13:06,117 --> 01:13:08,285
Silva, do you copy?
1197
01:13:08,287 --> 01:13:11,256
Silva, do you copy?
Silva, do you copy?
1198
01:15:07,407 --> 01:15:10,673
Hey, Jimmy, all you had to do
was hand him over.
1199
01:15:10,675 --> 01:15:13,146
Who?
You mean the low-level cop?
1200
01:15:30,531 --> 01:15:32,430
What's the rush, Jimmy?
You got somewhere to be?
1201
01:15:32,432 --> 01:15:33,697
- Fuck you.
- I could do this
1202
01:15:33,699 --> 01:15:34,734
all day, baby.
1203
01:15:46,746 --> 01:15:48,581
Please. I'm a...
1204
01:15:55,522 --> 01:15:57,391
Please, I'm a mother. Please.
1205
01:15:58,858 --> 01:16:00,258
I have a...
1206
01:16:00,260 --> 01:16:01,794
I have a daughter.
1207
01:16:18,479 --> 01:16:20,845
Hey, Jimmy, you and I, we
could have made a great team.
1208
01:16:20,847 --> 01:16:23,315
You happen to have any more
.45 caliber ammo back there?
1209
01:16:23,317 --> 01:16:24,650
Here it is!
1210
01:17:39,327 --> 01:17:40,759
Let's go. Now. Move.
1211
01:17:40,761 --> 01:17:42,829
Fucking wasted 10 minutes
coming back for you.
1212
01:17:57,011 --> 01:17:58,010
Child-One,
1213
01:17:58,012 --> 01:18:00,947
Nissan pickup,
back parking lot.
1214
01:18:00,949 --> 01:18:03,885
Repeat. It's at the back
of the building.
1215
01:18:07,355 --> 01:18:09,055
Come on, come on.
1216
01:18:09,057 --> 01:18:10,058
Let's go.
1217
01:18:23,805 --> 01:18:26,872
Mother, Child-One.
What's our route?
1218
01:18:26,874 --> 01:18:28,274
Child-One,
stand by for new route.
1219
01:18:32,581 --> 01:18:33,813
Child-One...
1220
01:18:33,815 --> 01:18:37,049
Child-One, the route
is directly behind you.
1221
01:18:37,051 --> 01:18:38,052
Take it.
1222
01:18:43,958 --> 01:18:45,325
- Engines turning.
- Copy that. Roger.
1223
01:18:45,327 --> 01:18:47,294
We're buttoned up.
Oscar Mike.
1224
01:18:47,296 --> 01:18:48,695
- We are set.
- Let's go.
1225
01:18:48,697 --> 01:18:51,400
The end of an operation
is euphoric.
1226
01:18:55,770 --> 01:18:58,272
It's placing that last piece
in the puzzle.
1227
01:19:00,309 --> 01:19:02,342
You know
the euphoria cannot last.
1228
01:19:02,344 --> 01:19:03,977
Ten minutes
to Bingo Fuel.
1229
01:19:03,979 --> 01:19:05,212
Where is your package?
1230
01:19:05,214 --> 01:19:07,147
Window is closing.
We need to be wheels-up now!
1231
01:19:07,149 --> 01:19:08,814
Get your ass
to the airstrip now.
1232
01:19:08,816 --> 01:19:10,651
Yeah,
I'm working on that.
1233
01:19:10,653 --> 01:19:12,152
You tell yourself,
"This one time..."
1234
01:19:12,154 --> 01:19:14,421
If I wait, we're all
gonna die. Hurry the fuck up!
1235
01:19:14,423 --> 01:19:15,691
"...just might be different."
1236
01:19:19,194 --> 01:19:20,360
"Just might be different."
1237
01:19:27,503 --> 01:19:30,707
"Today I just might be able
to just hold it, catch it
1238
01:19:33,142 --> 01:19:35,044
"in my hands
and look at it."
1239
01:19:37,946 --> 01:19:39,181
Tell them to stop the plane.
We're here.
1240
01:19:48,792 --> 01:19:51,795
Mother, we don't have time
for this.
1241
01:19:52,629 --> 01:19:53,929
- King.
- Yup.
1242
01:19:55,665 --> 01:19:58,568
Child-One, Mother.
My pleasure.
1243
01:20:01,471 --> 01:20:02,739
Target acquired.
1244
01:20:03,172 --> 01:20:04,173
Take it.
1245
01:20:11,715 --> 01:20:12,749
Let's go.
1246
01:20:17,721 --> 01:20:19,420
What's the status
of the plane?
1247
01:20:19,422 --> 01:20:20,956
The LZ's hot.
We're rolling.
1248
01:20:21,825 --> 01:20:22,724
Child-One...
1249
01:20:22,726 --> 01:20:23,892
You tell those fuckers
to wait.
1250
01:20:26,329 --> 01:20:28,730
They're gonna stay put
no matter what.
1251
01:20:28,732 --> 01:20:29,896
Overwatch is requesting...
1252
01:20:29,898 --> 01:20:31,566
Negative.
The window is closing.
1253
01:20:31,568 --> 01:20:35,336
Tell those pilots
I don't give a fuck!
1254
01:20:35,338 --> 01:20:37,240
Tell 'em we're here.
We're on the runway now.
1255
01:20:39,743 --> 01:20:41,743
Holy shit! Abort!
Abort! Abort!
1256
01:20:41,745 --> 01:20:43,578
Abort! Abort! Abort!
1257
01:20:43,580 --> 01:20:45,480
Abort! Copy that.
We're aborting!
1258
01:20:45,482 --> 01:20:46,948
Okay. Tell me
when the package is there.
1259
01:20:46,950 --> 01:20:47,984
Copy.
1260
01:20:49,085 --> 01:20:50,418
Let's go. Move.
1261
01:20:50,420 --> 01:20:52,420
Code. Now.
1262
01:20:52,422 --> 01:20:53,624
Hey.
1263
01:20:54,424 --> 01:20:55,959
You got something for me now?
1264
01:20:56,761 --> 01:21:02,363
R-O-Z-H-D-E-S-T-V-O...
1265
01:21:02,365 --> 01:21:03,667
1-1-1.
1266
01:21:04,401 --> 01:21:06,234
Mother, Child-One,
Rebel, Oz...
1267
01:21:06,236 --> 01:21:08,202
R-O-Z-H-D-
1268
01:21:08,204 --> 01:21:09,571
E-S-T...
- Trust, Virgin,
1269
01:21:09,573 --> 01:21:12,610
- Oyster, triple-one.
- V-O-1-1-1.
1270
01:21:13,544 --> 01:21:14,777
This is a hard line of work.
1271
01:21:14,779 --> 01:21:16,079
What line is that? Witchcraft?
1272
01:21:16,946 --> 01:21:17,912
Our line.
1273
01:21:17,914 --> 01:21:20,281
We are not in the same line.
Respectfully.
1274
01:21:20,283 --> 01:21:22,152
Respectfully, we are.
1275
01:21:25,823 --> 01:21:28,524
It stopped. The clock stopped.
1276
01:21:28,526 --> 01:21:30,057
We have five locations
of the caesium.
1277
01:21:30,059 --> 01:21:32,194
Five locations
have been confirmed.
1278
01:21:32,196 --> 01:21:33,961
They're being sent to Langley.
1279
01:21:33,963 --> 01:21:36,099
He's clear.
Put him on the plane.
1280
01:21:37,134 --> 01:21:38,135
Go.
1281
01:21:39,470 --> 01:21:41,203
Hands up.
1282
01:21:41,205 --> 01:21:42,206
Embark.
1283
01:21:44,041 --> 01:21:45,107
He's clear.
1284
01:21:45,109 --> 01:21:46,308
This might actually work.
1285
01:21:46,310 --> 01:21:47,576
- Okay, we're rolling.
- Let's move.
1286
01:21:47,578 --> 01:21:48,644
Let's get this package
out of here.
1287
01:21:48,646 --> 01:21:49,880
Clear.
1288
01:21:52,149 --> 01:21:54,016
You got six days. Go.
1289
01:21:54,018 --> 01:21:55,019
Go be a mother.
1290
01:21:55,453 --> 01:21:56,654
Go.
1291
01:21:59,623 --> 01:22:00,892
I'll be back in five.
1292
01:22:04,796 --> 01:22:05,797
Oh, hey.
1293
01:22:07,598 --> 01:22:08,999
Say hello to your Mother
for me.
1294
01:22:14,572 --> 01:22:15,774
My what?
1295
01:22:16,574 --> 01:22:17,707
Say hello to who?
1296
01:22:17,709 --> 01:22:19,343
What the fuck did you say?
1297
01:22:31,656 --> 01:22:32,990
What are you doing?
1298
01:22:40,799 --> 01:22:42,266
It's odd.
They're spiking.
1299
01:22:43,300 --> 01:22:45,670
Maybe he doesn't like planes.
1300
01:23:04,289 --> 01:23:07,023
Bishop, look.
1301
01:23:07,025 --> 01:23:08,393
It's taking over our computer.
1302
01:23:10,929 --> 01:23:12,397
It's not done encoding.
1303
01:23:19,538 --> 01:23:21,070
Who's that?
1304
01:23:21,072 --> 01:23:22,073
Who is that?
1305
01:23:29,347 --> 01:23:30,348
What is this?
1306
01:23:33,518 --> 01:23:34,987
Meditation, Alice.
1307
01:23:37,322 --> 01:23:38,658
Keeps me focused on the job.
1308
01:23:39,892 --> 01:23:41,259
The code is Russian.
1309
01:23:42,360 --> 01:23:44,160
Jesus. All things Russian.
1310
01:23:44,162 --> 01:23:47,430
The code word is Russian
for Christmas.
1311
01:23:47,432 --> 01:23:49,367
It says 111 Christmas...
1312
01:23:50,201 --> 01:23:51,202
Christmas Street?
1313
01:23:54,473 --> 01:23:56,341
It's a Trojan horse op.
1314
01:24:01,514 --> 01:24:03,480
Take off, wheels up.
1315
01:24:03,482 --> 01:24:05,017
He's not a double agent.
1316
01:24:07,887 --> 01:24:09,956
He's a triple agent.
1317
01:24:25,705 --> 01:24:27,237
Oh, my God.
1318
01:24:27,239 --> 01:24:28,138
He's a Russian.
1319
01:24:28,140 --> 01:24:30,808
Child-One, Mother.
Keep them on the ground.
1320
01:24:30,810 --> 01:24:32,478
I repeat. Keep them on the...
1321
01:24:36,182 --> 01:24:37,183
Gotcha.
1322
01:24:37,750 --> 01:24:38,952
No!
1323
01:24:54,634 --> 01:24:56,103
This is
a very simple story.
1324
01:24:59,305 --> 01:25:00,506
Killed the wrong kid.
1325
01:25:02,776 --> 01:25:04,176
Eighteen years of age...
1326
01:25:07,981 --> 01:25:09,279
A mother lost her son,
1327
01:25:09,281 --> 01:25:12,349
and it turns out
she was a very powerful lady.
1328
01:25:18,792 --> 01:25:20,290
Failure of imagination.
1329
01:25:20,292 --> 01:25:21,928
You mean
the death of Overwatch.
1330
01:25:23,262 --> 01:25:24,361
Death of what?
1331
01:25:24,363 --> 01:25:25,530
Overwatch.
1332
01:25:25,532 --> 01:25:27,067
You were the target.
1333
01:25:28,300 --> 01:25:29,801
Mayday!
Package is armed
1334
01:25:29,803 --> 01:25:30,935
and attempting hostile...
1335
01:25:30,937 --> 01:25:32,269
He did everything right.
1336
01:25:32,271 --> 01:25:34,406
He was unpredictable.
Highly trained.
1337
01:25:35,976 --> 01:25:37,575
Recruited
when he was young.
1338
01:25:37,577 --> 01:25:39,244
He convinced us
he did not trust us,
1339
01:25:39,246 --> 01:25:41,081
and then convinced us
to trust him.
1340
01:25:45,185 --> 01:25:48,219
Do you wanna
talk about Alice?
1341
01:25:48,221 --> 01:25:50,789
Do you wanna talk about what
happened on that airplane?
1342
01:25:50,791 --> 01:25:51,890
Mayday!
Mayday! Mayday!
1343
01:25:51,892 --> 01:25:53,258
Cockpit has been breached!
1344
01:25:53,260 --> 01:25:55,326
Package is armed.
Direct to immediate LZ.
1345
01:25:55,328 --> 01:25:56,463
No.
1346
01:26:01,601 --> 01:26:02,667
You already know this.
1347
01:26:02,669 --> 01:26:03,768
Tell me again.
1348
01:26:03,770 --> 01:26:05,139
I've already gone over this
with you.
1349
01:26:06,974 --> 01:26:10,845
They activated him
to make us activate Overwatch.
1350
01:26:14,214 --> 01:26:15,447
Say hello to your Mother
for me.
1351
01:26:15,449 --> 01:26:17,382
Bishop, come in.
Can you hear me?
1352
01:26:17,384 --> 01:26:19,484
Bishop, can you
hear me? Bishop? Over.
1353
01:26:19,486 --> 01:26:20,786
I think there is no defense
1354
01:26:20,788 --> 01:26:21,954
against someone
willing to die.
1355
01:26:21,956 --> 01:26:24,023
Someone capable
of cultivating our trust
1356
01:26:24,025 --> 01:26:26,257
by offering us
the one thing that we want,
1357
01:26:26,259 --> 01:26:27,760
and the one thing
that we need,
1358
01:26:27,762 --> 01:26:29,429
that's the real weapon
of mass destruction.
1359
01:26:31,833 --> 01:26:33,467
A killer
who looks like a hero.
1360
01:26:39,207 --> 01:26:40,942
The great game continues.
1361
01:26:46,346 --> 01:26:47,381
Today was yours.
1362
01:26:59,026 --> 01:27:00,561
I'll see you tomorrow.
1363
01:27:06,784 --> 01:27:11,784
Subtitles by explosiveskull
98404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.